Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,780 --> 00:00:07,130
Hey, hey, wait,
what y'all... Listen.
2
00:00:07,260 --> 00:00:08,350
Don't-don't worry
about those dishes.
3
00:00:08,530 --> 00:00:09,870
I'll wash 'em when y'all leave.
4
00:00:10,050 --> 00:00:10,880
Like, right now.
5
00:00:11,010 --> 00:00:13,570
Will you stop it, silly.
6
00:00:13,750 --> 00:00:15,710
Who goes to bed at 5:30?
7
00:00:15,880 --> 00:00:17,100
- Him.
- Him.
8
00:00:18,100 --> 00:00:20,670
He just wants the night
to end early
9
00:00:20,800 --> 00:00:22,100
because he's having fun
10
00:00:22,280 --> 00:00:24,370
and that is outside
of your comfort zone.
11
00:00:24,540 --> 00:00:26,110
You got me.
12
00:00:26,280 --> 00:00:27,500
Well...
13
00:00:27,630 --> 00:00:30,330
♪ I'm so glad we had
this time together ♪
14
00:00:30,460 --> 00:00:33,550
♪ Seems we just get started,
and before you know it ♪
15
00:00:33,720 --> 00:00:35,420
♪ Comes the time
we have to say ♪
16
00:00:35,510 --> 00:00:37,470
♪ So long ♪
17
00:00:37,600 --> 00:00:39,380
♪ So long. ♪
18
00:00:39,560 --> 00:00:40,910
Good night, everybody.
19
00:00:42,690 --> 00:00:44,390
That was fun.
20
00:00:44,520 --> 00:00:46,350
Come on, man, let's stay
and play a board game.
21
00:00:46,480 --> 00:00:48,960
Junior's just trying
to avoid going home
22
00:00:49,130 --> 00:00:50,920
because we've taken
a vow of celibacy.
23
00:00:51,050 --> 00:00:52,610
We?
24
00:00:52,700 --> 00:00:53,960
Wow.
25
00:00:54,090 --> 00:00:56,140
I think that that is wonderful.
26
00:00:56,270 --> 00:00:59,450
A life without sex
removes complications.
27
00:00:59,580 --> 00:01:01,970
It's not a life without sex.
28
00:01:02,060 --> 00:01:03,710
Just been a couple of weeks.
29
00:01:03,840 --> 00:01:05,500
Feels like a lifetime, though.
30
00:01:05,630 --> 00:01:07,370
It's only been two weeks,
31
00:01:07,500 --> 00:01:09,370
but every time he complains
about it, I add another week.
32
00:01:09,500 --> 00:01:11,680
Yeah. We're up to
five weeks now.
33
00:01:11,810 --> 00:01:14,200
If she even high-fived me
right now, I'd need a cigarette.
34
00:01:14,330 --> 00:01:15,290
Six weeks.
35
00:01:15,460 --> 00:01:16,980
Damn it!
36
00:01:18,030 --> 00:01:19,730
Junior, you shouldn't
think of this
37
00:01:19,860 --> 00:01:21,120
as some sort of punishment.
38
00:01:21,210 --> 00:01:23,170
- I do.
- I'm doing this because
39
00:01:23,340 --> 00:01:24,990
it's great for couples
to explore
40
00:01:25,120 --> 00:01:27,130
a deeper connection
outside of sex.
41
00:01:27,260 --> 00:01:29,350
Please don't say "deeper"
or "connection."
42
00:01:30,480 --> 00:01:33,440
For instance, would you still
love me if I lost my legs?
43
00:01:33,570 --> 00:01:35,740
Yes.
I would tell my new wife,
44
00:01:35,870 --> 00:01:37,090
isn't Nina great?
45
00:01:37,180 --> 00:01:39,220
She was the love of my life.
46
00:01:39,360 --> 00:01:40,970
I'll get the game.
47
00:01:42,620 --> 00:01:43,530
You know,
48
00:01:43,620 --> 00:01:45,100
periods of celibacy
49
00:01:45,190 --> 00:01:47,280
can be relationship-building.
50
00:01:47,450 --> 00:01:49,760
Yeah, my ex-wife and I
practiced celibacy.
51
00:01:49,840 --> 00:01:52,320
We just called it marriage.
52
00:01:53,980 --> 00:01:55,980
I found it.
53
00:01:56,150 --> 00:01:57,980
Oh, wonderful.
54
00:01:58,110 --> 00:02:00,380
Okay, I'm gonna take
the cowboy boot 'cause
55
00:02:00,510 --> 00:02:01,860
I have a club foot.
56
00:02:01,990 --> 00:02:03,990
I will take the treasure chest.
57
00:02:04,120 --> 00:02:06,120
Ah, is that where
you're hiding my booty?
58
00:02:07,640 --> 00:02:09,560
- Eight weeks.
- I meant like pirate booty.
59
00:02:09,690 --> 00:02:11,000
Like, what...
60
00:02:11,780 --> 00:02:13,130
And you take the bus
61
00:02:13,220 --> 00:02:15,090
because it's time
for you to leave.
62
00:02:15,260 --> 00:02:17,830
Go ahead, get in
there and zoom.
63
00:02:18,870 --> 00:02:21,700
And I'll take the dog
64
00:02:21,830 --> 00:02:23,700
because I never had one
growing up
65
00:02:23,830 --> 00:02:25,790
since my dad
refused to get me one,
66
00:02:25,880 --> 00:02:28,360
so I grew up without the
unconditional love a pet brings,
67
00:02:28,450 --> 00:02:31,150
and I carry the scars of that
with me to this day!
68
00:02:32,100 --> 00:02:33,710
What?
69
00:02:35,280 --> 00:02:36,850
♪ Poppa's ♪
70
00:02:37,020 --> 00:02:38,940
♪ House ♪
71
00:02:39,020 --> 00:02:40,160
♪ Yeah. ♪
72
00:02:43,900 --> 00:02:45,160
Where's all this hostility
73
00:02:45,290 --> 00:02:46,810
- coming from?
- It's something
74
00:02:46,900 --> 00:02:48,510
he brought up during
our celibacy...
75
00:02:48,690 --> 00:02:50,600
"Our" celibacy?
76
00:02:50,730 --> 00:02:53,860
...as we've been exploring
our past and our feelings.
77
00:02:53,990 --> 00:02:56,610
You see, this is why
I don't like staying up so late.
78
00:02:56,740 --> 00:02:58,390
- It's 5:34.
- Yeah.
79
00:02:58,560 --> 00:03:02,050
And at 5:33, all the feeling
starts to bubble up.
80
00:03:02,180 --> 00:03:03,660
And to clarify,
81
00:03:03,790 --> 00:03:06,310
the reason I didn't let you
have a dog as a child
82
00:03:06,440 --> 00:03:07,620
is because you're
highly allergic to them.
83
00:03:07,790 --> 00:03:09,580
No, Father.
84
00:03:09,710 --> 00:03:11,530
I'm not allergic. You're
allergic to spending your money.
85
00:03:11,710 --> 00:03:14,280
That's not true.
I paid for your private school.
86
00:03:14,410 --> 00:03:15,580
I paid for film school.
87
00:03:15,710 --> 00:03:17,150
- I paid for your braces.
- Yeah,
88
00:03:17,320 --> 00:03:18,720
those are
all the things I needed.
89
00:03:18,850 --> 00:03:21,280
Okay? You didn't pay for all the
stuff that I wanted as a kid.
90
00:03:21,410 --> 00:03:23,200
I used to draw dogs
and slip them under your door
91
00:03:23,370 --> 00:03:25,330
and you would draw them dead
and slip 'em back.
92
00:03:25,420 --> 00:03:27,330
- It was funny.
- No, Dad, no.
93
00:03:27,510 --> 00:03:30,290
No, to me, you were being
mean and cheap
94
00:03:30,420 --> 00:03:33,300
and a big, fat liar
about me being allergic.
95
00:03:39,170 --> 00:03:42,910
Well, I guess I won by default.
House rules.
96
00:03:44,090 --> 00:03:45,520
Good night, everybody.
97
00:03:45,660 --> 00:03:47,530
♪ So long. ♪
98
00:03:49,700 --> 00:03:50,960
I will go check on him.
99
00:03:51,100 --> 00:03:54,930
Can you believe that
ungrateful son of a gun?
100
00:03:55,060 --> 00:03:56,580
Well, Poppa,
101
00:03:56,710 --> 00:03:59,760
Junior is triggered
by the celibacy.
102
00:03:59,930 --> 00:04:01,240
He's feeling
a lack of connection
103
00:04:01,320 --> 00:04:03,590
and his emotions
from deep down inside
104
00:04:03,720 --> 00:04:05,370
from his past are bubbling up.
105
00:04:05,540 --> 00:04:07,110
Over a friggin' dog?
106
00:04:07,240 --> 00:04:09,680
I used to get chased home
107
00:04:09,810 --> 00:04:12,770
by a German shepherd
from the liquor store every day.
108
00:04:12,900 --> 00:04:14,380
Do you know how hard
that was for me--
109
00:04:14,510 --> 00:04:17,160
running with a club foot
and a orthopedic shoe
110
00:04:17,300 --> 00:04:19,120
with sparks flying?
111
00:04:19,250 --> 00:04:21,730
Well, this is why
I'm a cat person.
112
00:04:22,610 --> 00:04:23,910
Yes.
113
00:04:24,040 --> 00:04:26,090
We know. Everybody knows.
114
00:04:26,170 --> 00:04:27,740
Your license plate says,
115
00:04:27,870 --> 00:04:29,700
"Purrfect."
116
00:04:31,790 --> 00:04:34,270
It's so cute! Anyway,
117
00:04:34,400 --> 00:04:36,580
listen, Poppa, why don't you--
I don't know--
118
00:04:36,710 --> 00:04:38,620
make some sort of grand gesture?
119
00:04:38,750 --> 00:04:41,320
And just reassure Junior
of your love for him.
120
00:04:41,450 --> 00:04:43,500
That's a great idea.
121
00:04:45,190 --> 00:04:47,500
Mom, can we go outside?
122
00:04:47,630 --> 00:04:49,070
No.
Mommy has to work,
123
00:04:49,200 --> 00:04:50,680
and I don't have time
to watch you outside.
124
00:04:50,810 --> 00:04:53,720
Dad, can you watch us outside?
125
00:04:53,850 --> 00:04:56,250
No, I'm editing this
infomercial for a pretty cool
126
00:04:56,380 --> 00:04:58,250
new pr... We're already bored.
127
00:04:58,420 --> 00:05:00,770
Please don't add to it.
128
00:05:04,040 --> 00:05:05,470
Hey, Dad.
Why you knocking?
129
00:05:05,600 --> 00:05:07,520
Because that's
what normal people do
130
00:05:07,650 --> 00:05:09,520
when they show up to other
people's houses unannounced.
131
00:05:09,610 --> 00:05:11,440
You should try
it sometime.
132
00:05:11,610 --> 00:05:13,660
I've come bearing gifts.
133
00:05:13,790 --> 00:05:15,700
- What is it?! What is it?!
- What is it?! What is it?!
134
00:05:15,830 --> 00:05:17,440
Well...
135
00:05:17,620 --> 00:05:19,490
I thought about it.
You were right.
136
00:05:19,620 --> 00:05:22,670
I was wrong to deny you a puppy
when you was a child.
137
00:05:22,840 --> 00:05:26,190
I'm sure you've outgrown
your allergies by now, huh?
138
00:05:26,320 --> 00:05:28,020
You mean the ones
that didn't exist?
139
00:05:28,190 --> 00:05:29,630
Yeah, those, those.
140
00:05:29,760 --> 00:05:31,020
Can we open it?
141
00:05:31,200 --> 00:05:33,280
Absolutely.
142
00:05:33,420 --> 00:05:36,420
Oh, my God!
143
00:05:36,550 --> 00:05:38,030
I love him!
144
00:05:38,160 --> 00:05:40,550
Dad, can we keep him?
145
00:05:40,680 --> 00:05:42,030
Yes!
146
00:05:42,120 --> 00:05:44,860
Wait, hold on.
Who's gonna clean up after him?
147
00:05:44,990 --> 00:05:48,300
Oh, don't look at me. I already
did my job. I bought him.
148
00:05:49,130 --> 00:05:51,000
I'm sure Junior
149
00:05:51,130 --> 00:05:55,050
will do everything he needs
to do to make the baby happy.
150
00:05:55,130 --> 00:05:57,090
Yes, I am.
I'm gonna hug him
151
00:05:57,220 --> 00:05:59,350
and pet you
and pet you.
152
00:05:59,480 --> 00:06:01,750
Welcome to the family,
little guy.
153
00:06:07,450 --> 00:06:09,230
Uh...
154
00:06:09,320 --> 00:06:11,150
breaking news,
Poppitos.
155
00:06:11,240 --> 00:06:12,850
Poppa is smiling.
156
00:06:13,020 --> 00:06:14,540
The question is,
157
00:06:14,670 --> 00:06:16,590
what are you
smiling about?
158
00:06:16,680 --> 00:06:19,240
Oh, I can't tell you.
You'll say I'm mean.
159
00:06:20,240 --> 00:06:22,640
But I bought Junior a puppy.
160
00:06:27,380 --> 00:06:28,340
But that's
wonderful.
161
00:06:28,470 --> 00:06:30,080
That's the kind of grand gesture
162
00:06:30,250 --> 00:06:31,650
- I was talking about.
- Mm, yes.
163
00:06:31,780 --> 00:06:33,950
Yes, and you were right.
164
00:06:34,080 --> 00:06:37,040
You see, the kids love it,
which is perfect. Why?
165
00:06:37,170 --> 00:06:38,480
Because, Batman,
166
00:06:38,610 --> 00:06:41,530
it will be harder
for them to get rid of it.
167
00:06:45,880 --> 00:06:49,010
Okay, well, riddle
me this, Poppa.
168
00:06:49,140 --> 00:06:51,140
Why would they ever
get rid of it?
169
00:06:51,320 --> 00:06:52,620
I thought you'd never ask.
170
00:06:52,710 --> 00:06:55,280
Because I had Junior
tested for allergies
171
00:06:55,410 --> 00:06:57,890
when he was a child,
and he came
172
00:06:58,020 --> 00:07:00,720
back 99.99%
173
00:07:00,890 --> 00:07:03,420
allergic to pet dander.
174
00:07:08,550 --> 00:07:11,160
Okay, but he may have
outgrown that.
175
00:07:11,300 --> 00:07:11,950
I thought the same thing,
176
00:07:12,080 --> 00:07:13,560
until he-- achoo--
177
00:07:13,690 --> 00:07:16,520
sneezed in the puppy's face.
178
00:07:20,650 --> 00:07:23,000
So, this is you
teaching him a lesson?
179
00:07:23,130 --> 00:07:26,220
No, more diabolical than that.
180
00:07:26,350 --> 00:07:29,140
The puppy is teaching him
the lesson.
181
00:07:29,970 --> 00:07:31,530
You see, my dad
182
00:07:31,710 --> 00:07:33,800
used to say
there are some people
183
00:07:33,880 --> 00:07:36,230
you push 'em out of the way
of a speeding bus,
184
00:07:36,410 --> 00:07:39,670
and they'll say,
"Thank you. You saved my life."
185
00:07:39,760 --> 00:07:41,330
And then, there's others
that'll say,
186
00:07:41,460 --> 00:07:43,240
"Hey, man, you pushed me."
187
00:07:44,280 --> 00:07:48,030
Junior is the "hey, man,
you pushed me" guy
188
00:07:48,110 --> 00:07:50,470
when he needs to be
189
00:07:50,640 --> 00:07:53,340
the "thank you,
you saved my life" guy.
190
00:07:54,560 --> 00:07:57,470
I can only imagine
what he's going through
191
00:07:57,600 --> 00:07:59,040
this very second.
192
00:08:10,350 --> 00:08:11,790
Aw, man.
193
00:08:11,920 --> 00:08:13,620
- Are you okay?
- Yeah.
194
00:08:13,790 --> 00:08:15,360
I think I'm just
allergic to celibacy.
195
00:08:15,530 --> 00:08:18,230
No, you're not.
196
00:08:18,360 --> 00:08:19,840
Your dad was right.
You're allergic
197
00:08:20,020 --> 00:08:20,930
to the dog.
198
00:08:21,060 --> 00:08:22,110
No, I'm not, all right?
199
00:08:22,240 --> 00:08:23,720
That's a lie
from Dad.
200
00:08:23,800 --> 00:08:25,800
He also said I was allergic
to Nintendo,
201
00:08:25,980 --> 00:08:27,890
to candy, his money,
202
00:08:28,020 --> 00:08:29,720
hugs.
203
00:08:29,810 --> 00:08:31,680
Basically anything I wanted.
204
00:08:31,850 --> 00:08:35,160
Okay, well, I'm gonna start
carrying around your EpiPen.
205
00:08:35,250 --> 00:08:37,690
Unnecessary.
206
00:08:37,820 --> 00:08:39,210
Babe, we can't have
this dog in the house
207
00:08:39,380 --> 00:08:40,470
if he's making you sick.
208
00:08:40,600 --> 00:08:42,040
We should rip
the Band-Aid off now
209
00:08:42,210 --> 00:08:43,650
before the kids
get too attached.
210
00:08:43,740 --> 00:08:46,390
No, Mom, we can't
get rid of Popcorn.
211
00:08:46,560 --> 00:08:49,050
Aw, you named him Popcorn?
212
00:08:49,130 --> 00:08:51,570
That was the name of my dog
when I was a little girl.
213
00:08:51,700 --> 00:08:53,350
We know.
We're manipulating you.
214
00:08:53,480 --> 00:08:55,050
- Oh.
- All right,
215
00:08:55,230 --> 00:08:56,840
look, we're not getting rid
of Popcorn, okay?
216
00:08:57,010 --> 00:08:59,660
My dad is trying to teach me
the old "speeding bus" lesson,
217
00:08:59,800 --> 00:09:02,010
and I refuse to be
the "thank you" guy.
218
00:09:02,150 --> 00:09:03,020
Huh?
Huh?
219
00:09:03,100 --> 00:09:04,840
What I'm trying to say is,
220
00:09:04,970 --> 00:09:06,850
we're keeping Popcorn
and my dad's not gonna win.
221
00:09:06,980 --> 00:09:09,760
- Do you promise?
- Promise?
222
00:09:09,940 --> 00:09:11,630
Yes.
223
00:09:11,760 --> 00:09:14,030
Pinkie swear?
224
00:09:14,160 --> 00:09:16,250
Pink... Sor...
225
00:09:17,290 --> 00:09:18,940
Pinkie swear.
226
00:09:20,860 --> 00:09:22,990
Cross my heart,
hope to die.
227
00:09:24,040 --> 00:09:25,860
Well, I'm glad you hope to die
228
00:09:26,000 --> 00:09:28,780
because you know what's
gonna kill you? That dog.
229
00:09:29,910 --> 00:09:31,480
Wait, where's Popcorn?
230
00:09:31,610 --> 00:09:34,000
- Popcorn!
- Popcorn!
231
00:09:34,130 --> 00:09:35,870
Where...?Where... where did he go?
232
00:09:36,010 --> 00:09:37,620
Babe, you left
the door open.
233
00:09:37,750 --> 00:09:38,920
What? No...
234
00:09:39,100 --> 00:09:40,660
Popcorn. Move.
235
00:09:52,020 --> 00:09:53,150
Hey.
236
00:09:53,280 --> 00:09:55,330
What are you doing here?
237
00:09:55,460 --> 00:09:58,240
At least you knocked,
unlike your owner.
238
00:09:59,680 --> 00:10:01,940
Are you hungry?
You want to come in?
239
00:10:02,070 --> 00:10:04,120
Come in. Yeah.
240
00:10:06,470 --> 00:10:07,650
Get up on the chair.
241
00:10:07,780 --> 00:10:10,690
Yeah, you're gonna love this.
242
00:10:10,820 --> 00:10:13,480
This here is delicious
potted meat.
243
00:10:13,610 --> 00:10:15,350
There's pig guts...
244
00:10:15,480 --> 00:10:17,570
Hey, Pop.
Oh, hey, son.
245
00:10:17,700 --> 00:10:21,530
What in the...
"hey, you guys"
246
00:10:21,660 --> 00:10:23,140
is happening
247
00:10:23,310 --> 00:10:24,660
to your face?
248
00:10:24,790 --> 00:10:26,710
I was stung by a bee.
249
00:10:26,880 --> 00:10:30,360
Did that bee happen to
look like a pup-bee?
250
00:10:30,490 --> 00:10:33,020
No, Dad, for the last time,
I'm not allergic to the dog...
251
00:10:36,150 --> 00:10:37,850
Pollen. That was pollen.
252
00:10:37,940 --> 00:10:39,420
Yeah? Maybe it's...
253
00:10:39,500 --> 00:10:41,640
puppy.
254
00:10:41,810 --> 00:10:43,030
Oh, thank God.
I thought we lost him.
255
00:10:44,250 --> 00:10:46,380
- Oh.
- You?
256
00:10:46,510 --> 00:10:49,250
Mr. Responsible Pet Owner?
257
00:10:49,380 --> 00:10:51,300
You are so petty, Dad.
258
00:10:51,430 --> 00:10:52,910
Don't forget mean
259
00:10:53,040 --> 00:10:56,040
and cheap. And so maybe
260
00:10:56,170 --> 00:10:58,780
there's something you want
to say to your dear old dad?
261
00:11:00,520 --> 00:11:03,010
Okay. Yes, I might be...
262
00:11:04,960 --> 00:11:06,310
...a little...
263
00:11:08,530 --> 00:11:09,880
...allergic.
264
00:11:10,010 --> 00:11:11,880
I'm shocked,
because that would mean I'm...
265
00:11:15,540 --> 00:11:16,980
...right.
266
00:11:20,760 --> 00:11:22,460
Yes, you're right.
267
00:11:25,640 --> 00:11:26,810
What the hell's
268
00:11:26,940 --> 00:11:28,200
- wrong with you?
- I'm sorry. I'm sorry.
269
00:11:28,330 --> 00:11:31,210
Go get that fixed.
270
00:11:31,290 --> 00:11:33,040
I don't know what I'm gonna do,
Dad, you know, I...
271
00:11:33,210 --> 00:11:34,600
The kids love the dog, and...
272
00:11:34,730 --> 00:11:35,990
I just don't want
to break their hearts.
273
00:11:36,170 --> 00:11:38,040
Oh, there he is.
274
00:11:38,210 --> 00:11:39,910
Oh, Popcorn.
275
00:11:40,000 --> 00:11:42,220
- Oh, look.
- Yeah, he seems
to love Poppa.
276
00:11:42,390 --> 00:11:43,740
Aw.
277
00:11:43,870 --> 00:11:45,000
Oh, God, Junior.
278
00:11:45,180 --> 00:11:46,830
What in the Will Smith
from Hitch
279
00:11:47,010 --> 00:11:48,530
happened to your face?
280
00:11:48,620 --> 00:11:51,180
Okay, I got the
EpiPen. Come on.
281
00:11:57,800 --> 00:12:02,060
Oh, no.
282
00:12:02,190 --> 00:12:04,020
Yeah,
283
00:12:04,150 --> 00:12:06,020
okay, now step away
from the dog, let's go home.
284
00:12:06,200 --> 00:12:08,030
Nope, you're not leaving him
here with me.
285
00:12:08,200 --> 00:12:09,640
Do you want your son to die?
286
00:12:09,770 --> 00:12:12,030
To teach him
a really good lesson?
287
00:12:12,160 --> 00:12:15,030
Okay, fine, he can stay
with me for the weekend
288
00:12:15,120 --> 00:12:17,210
until you guys figure out
how to tell the children
289
00:12:17,380 --> 00:12:19,390
and find him a new home.
290
00:12:19,470 --> 00:12:22,170
Thanks, Dad.
I'm sorry about all this.
291
00:12:23,780 --> 00:12:24,650
I mean, what is it
292
00:12:24,830 --> 00:12:26,520
with you guys and lying?
293
00:12:26,610 --> 00:12:29,660
Y'all lie about everything.
294
00:12:29,790 --> 00:12:31,700
You want to know
why guys lie?
295
00:12:31,830 --> 00:12:34,620
It's because women
can't handle guys' truth.
296
00:12:34,750 --> 00:12:37,010
- That's ridiculous.
- Is it?
297
00:12:37,140 --> 00:12:38,800
Y'all get all hysterical
298
00:12:38,930 --> 00:12:41,930
if you don't hear
what you want to hear.
299
00:12:42,060 --> 00:12:44,320
It forces men to lie
when you say stuff like,
300
00:12:44,500 --> 00:12:45,980
"Babe, do I look fat
in this dress?"
301
00:12:47,670 --> 00:12:50,070
Well, if "fat" came to mind
when you put the dress on,
302
00:12:50,200 --> 00:12:52,160
that's your answer.
303
00:12:54,250 --> 00:12:56,210
- You're a... Dog.
- Hmm?
304
00:12:56,340 --> 00:12:57,820
- I'm a dog?
- No.
305
00:12:57,950 --> 00:12:59,250
I smell dog.
306
00:13:00,860 --> 00:13:03,130
A dog was sitting
in this chair.
307
00:13:03,300 --> 00:13:05,910
What are you talking about?
I don't have a dog.
308
00:13:07,650 --> 00:13:09,130
Liar.
309
00:13:09,310 --> 00:13:11,220
I got to get out of here.
310
00:13:12,530 --> 00:13:13,880
Why? You're allergic?
311
00:13:13,960 --> 00:13:16,010
No. It's just,
you don't know my cats.
312
00:13:16,140 --> 00:13:18,710
They're like a gang.
I call them the Paw-fia.
313
00:13:18,790 --> 00:13:21,100
If they even smell
that dog on me,
314
00:13:21,230 --> 00:13:23,360
I'll be swimming
with the fishes.
315
00:13:23,490 --> 00:13:25,500
You have put my life in danger.
316
00:13:28,760 --> 00:13:30,370
Well, I guess
it's just me and you.
317
00:13:30,540 --> 00:13:31,680
Want to do a podcast?
318
00:13:31,850 --> 00:13:33,240
Yeah.
319
00:13:33,370 --> 00:13:35,550
All right, jump down there
and go get it.
320
00:13:38,030 --> 00:13:41,080
♪ People, let me tell you
'bout my best friend ♪
321
00:13:41,160 --> 00:13:43,690
♪ He's a warm-hearted person ♪
322
00:13:43,770 --> 00:13:46,260
♪ Who'll love me till the end ♪
323
00:13:46,390 --> 00:13:49,080
♪ People, let me tell you
'bout my best friend ♪
324
00:13:49,170 --> 00:13:51,390
♪ He's a one-boy cuddly toy ♪
325
00:13:51,560 --> 00:13:54,220
♪ My up, my down,
my pride and joy ♪
326
00:13:54,350 --> 00:13:56,960
♪ People, let me tell you
'bout him, he's so much fun ♪
327
00:13:57,090 --> 00:13:59,360
♪ Whether we're talkin'
man-to-man ♪
328
00:13:59,490 --> 00:14:01,400
♪ Or whether
we're talkin' son-to-son ♪
329
00:14:01,570 --> 00:14:05,060
♪ 'Cause he's my best friend ♪
330
00:14:05,190 --> 00:14:07,490
♪ Yeah, he's my best friend ♪
331
00:14:07,670 --> 00:14:10,580
♪ La-la, pa-da-da-da-yah ♪
332
00:14:10,710 --> 00:14:12,500
♪ Pa-da-da-da-yah. ♪
333
00:14:12,590 --> 00:14:16,370
We'll never talk to you again
if you give Popcorn away.
334
00:14:16,500 --> 00:14:18,110
I'm sorry,
335
00:14:18,240 --> 00:14:20,810
but we found Popcorn a home
with a loving family
336
00:14:20,940 --> 00:14:22,380
where no one is allergic.
337
00:14:22,510 --> 00:14:25,860
Hmm. I need
to consult with Maya.
338
00:14:30,130 --> 00:14:31,780
Buckingham?
339
00:14:33,260 --> 00:14:36,440
Okay, so, a dog is
like family, right?
340
00:14:36,610 --> 00:14:38,180
- Right.
- So,
341
00:14:38,260 --> 00:14:42,010
if daddy was allergic to me
or Trey, would you give us away?
342
00:14:42,140 --> 00:14:45,180
No. I would leave
your father for you.
343
00:14:45,360 --> 00:14:46,710
So let's do that.
344
00:14:46,840 --> 00:14:48,530
Yay.
345
00:14:48,670 --> 00:14:50,150
We're keeping Popcorn.
346
00:14:50,230 --> 00:14:53,190
No more Dad.
No more Dad.
347
00:14:53,280 --> 00:14:55,370
- No more Dad.
- All right, all right,
all right, all right.
348
00:14:55,450 --> 00:14:57,850
Enough, okay?
I am sorry,
349
00:14:58,020 --> 00:14:59,720
but the dog keeps
biting holes in the couch,
350
00:14:59,850 --> 00:15:01,330
he's pooping everywhere.
351
00:15:01,460 --> 00:15:03,550
And you're
allergic. Highly.
352
00:15:03,680 --> 00:15:05,770
It's sad, but he has to go.
353
00:15:05,900 --> 00:15:07,470
We don't love you anymore.
354
00:15:07,640 --> 00:15:08,690
Neither do I.
355
00:15:08,770 --> 00:15:10,510
I said "we," dummy.
356
00:15:16,950 --> 00:15:18,560
- They don't mean that.
- Yes, they do.
357
00:15:18,740 --> 00:15:20,000
Yes, they do.
358
00:15:21,440 --> 00:15:23,270
But it's not your fault.
359
00:15:24,530 --> 00:15:26,750
Oh, yeah. Yeah.
360
00:15:27,700 --> 00:15:32,880
Guess I'll just, um, go tell
my dad I learned his lesson.
361
00:15:38,450 --> 00:15:39,850
You know, there's
nothing like the experience
362
00:15:39,980 --> 00:15:41,410
- of raising your first dog.
- That part.
363
00:15:41,540 --> 00:15:43,240
The simple joy
of walking side-by-side
364
00:15:43,420 --> 00:15:46,420
with your buddy
out in the fresh air... Yes. Yes.
365
00:15:46,550 --> 00:15:48,510
You know, Marley & Me is just
one of those movies
366
00:15:48,640 --> 00:15:50,380
that kind of gets you
right here.
367
00:15:52,120 --> 00:15:54,600
I don't want to spoil it,
but the dog dies at the end.
368
00:15:57,470 --> 00:15:58,600
Look.
369
00:16:01,130 --> 00:16:03,700
We need to talk, Popcorn.
370
00:16:03,870 --> 00:16:05,260
This weekend has been fun,
371
00:16:05,390 --> 00:16:07,740
but this thing between you
and me, it ain't gonna work.
372
00:16:07,870 --> 00:16:10,140
No, it's not you. It's me.
373
00:16:10,270 --> 00:16:13,490
I'm selfish.
I like my music loud,
374
00:16:13,620 --> 00:16:15,670
I like my sleep quiet,
375
00:16:15,800 --> 00:16:18,410
and I don't really like
sharing my potted meat.
376
00:16:20,540 --> 00:16:23,540
I'm gonna tell you a story
I've never told anybody before.
377
00:16:24,630 --> 00:16:27,550
When I was a kid, I had a dog
that kind of looked like you.
378
00:16:27,680 --> 00:16:28,680
I loved him.
379
00:16:28,810 --> 00:16:31,070
His name was Rollo...
380
00:16:31,160 --> 00:16:34,290
...after the guy
from Sanford and Son.
381
00:16:34,420 --> 00:16:35,770
That's probably
before your time.
382
00:16:35,900 --> 00:16:37,990
But anyway,
383
00:16:38,170 --> 00:16:41,260
he used to like
to chase fire engines.
384
00:16:41,390 --> 00:16:43,210
And one day he was chasing
after a fire engine
385
00:16:43,350 --> 00:16:45,960
that was going backwards,
and, uh,
386
00:16:46,090 --> 00:16:48,920
right there
in front of my eyes, splat.
387
00:16:49,090 --> 00:16:50,700
Yeah.
388
00:16:50,830 --> 00:16:54,010
That big dummy joined Elizabeth
389
00:16:54,140 --> 00:16:56,100
in the great, blue sky.
390
00:16:58,060 --> 00:17:00,450
If you'd have seen the show,
you'd laugh.
391
00:17:02,190 --> 00:17:04,890
Anyway, Popcorn,
that wrecked me,
392
00:17:04,980 --> 00:17:07,800
and it's for that reason
that I got to let you go.
393
00:17:08,330 --> 00:17:09,370
Come on, don't be...
394
00:17:09,500 --> 00:17:12,070
Hey.
395
00:17:13,810 --> 00:17:15,290
Hey, Dad.
396
00:17:15,380 --> 00:17:17,030
Hey.
397
00:17:17,160 --> 00:17:18,950
Did you hear any of that?
398
00:17:19,080 --> 00:17:22,690
Of course I did,
you old fish-eyed fool.
399
00:17:23,730 --> 00:17:25,390
I didn't know you had a dog.
400
00:17:25,560 --> 00:17:27,910
- Yeah.
- I didn't know any of that.
401
00:17:28,000 --> 00:17:30,960
Well, it probably wouldn't
have helped if you did know.
402
00:17:31,090 --> 00:17:32,740
Yeah, it might have.
403
00:17:32,830 --> 00:17:33,960
I would have at least understood
where you were coming from.
404
00:17:34,090 --> 00:17:35,960
Yeah, well, I'm old-school.
405
00:17:36,140 --> 00:17:37,700
I don't like sharing my pain.
406
00:17:37,790 --> 00:17:40,230
You didn't seem to mind
sharing it with Popcorn.
407
00:17:40,360 --> 00:17:41,530
Popcorn's different.
408
00:17:41,710 --> 00:17:44,150
He's a great listener.
409
00:17:44,280 --> 00:17:45,280
Huh?
410
00:17:46,670 --> 00:17:47,840
No, I'm kidding.
411
00:17:48,020 --> 00:17:50,460
Anyway, uh,
talked to the kids.
412
00:17:50,590 --> 00:17:53,150
They're not happy, but
we found a family for the dog.
413
00:17:53,330 --> 00:17:55,550
Seem like really great people, too.
414
00:17:55,680 --> 00:17:57,290
I am happy to hear that.
415
00:17:57,460 --> 00:18:00,340
Yeah. I'll, uh, come by tomorrow
and pick the dog up.
416
00:18:00,470 --> 00:18:01,470
- Great.
- Oh.
417
00:18:01,550 --> 00:18:03,860
And, um, Dad,
418
00:18:03,990 --> 00:18:06,520
I am sorry
about calling you a liar.
419
00:18:06,600 --> 00:18:09,040
I appreciate that.
420
00:18:09,170 --> 00:18:10,560
'Cause I was about
421
00:18:10,690 --> 00:18:13,740
to give you five of these
across your lip.
422
00:18:13,830 --> 00:18:16,530
Gonna knock the snuff out.
423
00:18:22,920 --> 00:18:25,400
- Hey, Daddy.
- Hey.
424
00:18:25,530 --> 00:18:27,880
Wait. What are you guys
doing here so early?
425
00:18:28,010 --> 00:18:29,580
Uh, we just, uh,
took our morning walk.
426
00:18:29,670 --> 00:18:31,580
- Where'd you walk to?
- Manhattan.
427
00:18:32,720 --> 00:18:34,020
It's just been so amazing,
428
00:18:34,150 --> 00:18:35,460
the things we've been able
to do together
429
00:18:35,630 --> 00:18:36,890
outside of the "S" word.
430
00:18:37,020 --> 00:18:38,680
Yeah, it's been great.
431
00:18:40,070 --> 00:18:42,070
Anyway, uh, the new family's
ready for Popcorn,
432
00:18:42,200 --> 00:18:44,290
so we're gonna walk him
- over there now.
- Well,
433
00:18:44,420 --> 00:18:46,420
I actually have some good news
for you guys.
434
00:18:46,600 --> 00:18:49,170
I found a loving home
for Popcorn,
435
00:18:49,300 --> 00:18:50,910
and it's really close by
436
00:18:51,080 --> 00:18:53,340
so the grandkids can
come see him any time they want.
437
00:18:53,480 --> 00:18:54,820
Oh, wow. Where?
438
00:18:54,950 --> 00:18:56,960
I'll show you. Follow me.
439
00:18:58,830 --> 00:19:01,830
Oh, no. No.
440
00:19:01,960 --> 00:19:04,700
- Wow.
- You? The Grinch?
441
00:19:04,880 --> 00:19:07,180
Oh, come on. Don't make
a big deal out of it.
442
00:19:07,320 --> 00:19:09,060
I mean, I'm not getting soft.
443
00:19:09,190 --> 00:19:11,450
It's just, this family in
Connecticut, I don't know them.
444
00:19:11,580 --> 00:19:13,500
They could live next door
to a fire truck.
445
00:19:13,630 --> 00:19:15,800
You love him.
446
00:19:15,890 --> 00:19:18,720
Oh, stop. I barely love you.
447
00:19:18,850 --> 00:19:21,500
He loves me.
448
00:19:21,630 --> 00:19:24,070
Well, I guess it's time
to go home and not have sex.
449
00:19:24,250 --> 00:19:25,590
Ten weeks.
450
00:19:25,680 --> 00:19:27,990
You know what?
I don't care anymore, all right?
451
00:19:28,120 --> 00:19:29,730
Make it 11.
452
00:19:29,860 --> 00:19:32,080
- 12.
- Make it a hundred.
453
00:19:32,210 --> 00:19:33,990
Sex, sex, sex, sex, sex.
454
00:19:34,120 --> 00:19:36,260
Secky-secky-sex.
455
00:19:37,610 --> 00:19:39,960
Don't you sex me.
456
00:19:45,440 --> 00:19:46,530
- I don't want this.
- I don't want this either.
457
00:19:46,700 --> 00:19:49,620
- I don't like this.
- I don't like this either.
458
00:19:49,750 --> 00:19:51,320
♪ Who? Who? Who? ♪ ♪ Who let the dogs out? ♪
459
00:19:51,490 --> 00:19:53,970
♪ Who? Who? Who? Who? ♪
460
00:19:54,060 --> 00:19:55,620
♪ Who let the dogs out? ♪
461
00:19:57,500 --> 00:20:00,370
Well, well,
look who the cats dragged in.
462
00:20:01,500 --> 00:20:02,980
Literally.
463
00:20:03,110 --> 00:20:04,720
I told you this was
going to happen.
464
00:20:04,890 --> 00:20:07,810
As soon as the cats
smelled your dog on me,
465
00:20:07,940 --> 00:20:08,640
they cornered me.
466
00:20:08,770 --> 00:20:10,030
Hmm.
467
00:20:10,160 --> 00:20:12,470
It's either me or that dog.
468
00:20:16,340 --> 00:20:17,860
♪ Who let the dogs out? ♪
469
00:20:17,950 --> 00:20:19,600
♪ Who? Who? Who? Who? ♪
470
00:20:19,740 --> 00:20:23,610
♪ Who let the dogs out? ♪ Who? Who? Who? Who? ♪
471
00:20:23,740 --> 00:20:26,350
♪ Who let
the dogs out? ♪♪ Who? Who? Who? Who? ♪
472
00:20:30,920 --> 00:20:32,490
- Marker.
- Over a freaking dog?
473
00:20:32,570 --> 00:20:34,880
I used to get chased
by a German shepherd
474
00:20:34,970 --> 00:20:36,140
that worked at the liquor store.
475
00:20:36,270 --> 00:20:37,540
It didn't work
at the liquor store.
476
00:20:39,620 --> 00:20:40,800
Marker.
477
00:20:40,970 --> 00:20:41,930
Hello.
478
00:20:42,110 --> 00:20:43,450
How are you?
479
00:20:45,240 --> 00:20:46,540
Yeah.
480
00:20:46,680 --> 00:20:48,110
And the people that try
to talk to dogs--
481
00:20:48,290 --> 00:20:49,810
don't that just piss you off?
482
00:20:49,940 --> 00:20:52,120
Yeah.
483
00:20:52,200 --> 00:20:54,900
Like they speak your language.
They don't know.
484
00:20:59,430 --> 00:21:01,860
Captioning sponsored by
CBS
485
00:21:01,950 --> 00:21:05,390
and TOYOTA.
486
00:21:05,480 --> 00:21:08,870
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
34146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.