Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:11,511
♪ I want to be the very bestLike no one ever was ♪
2
00:00:11,595 --> 00:00:18,101
♪ To catch them is my real testTo train them is my cause ♪
3
00:00:18,185 --> 00:00:24,775
♪ I will travel across the landSearching far and wide ♪
4
00:00:24,858 --> 00:00:30,447
♪ Teach Pokémon to understandThe power that's inside ♪
5
00:00:30,531 --> 00:00:32,449
♪ Pokémon! Gotta catch 'em all ♪
6
00:00:32,533 --> 00:00:36,995
♪ It's you and meI know it's my destiny ♪
7
00:00:37,079 --> 00:00:43,543
♪ Pokémon! Oh, you're my best friendIn a world we must defend ♪
8
00:00:43,627 --> 00:00:48,215
♪ Pokémon! Gotta catch 'em allA heart so true
9
00:00:48,298 --> 00:00:50,509
♪ Our courage will pull us through ♪
10
00:00:50,592 --> 00:00:56,181
♪ You teach me and I'll teach youPokémon! ♪
11
00:00:56,265 --> 00:01:00,769
♪ Gotta catch 'em all, gotta catch 'em allPokémon! ♪
12
00:01:09,444 --> 00:01:10,779
[exhales]
13
00:01:10,862 --> 00:01:15,701
Nothing like a cup of tea
to start off the day. [chuckles]
14
00:01:15,784 --> 00:01:17,828
[squawking]
15
00:01:19,830 --> 00:01:22,791
[ringtone]
16
00:01:28,380 --> 00:01:30,966
Oh. Thanks a lot, Krabby!
17
00:01:31,049 --> 00:01:32,801
[hissing and grunting]
18
00:01:33,593 --> 00:01:35,429
Professor. Good morning.
19
00:01:35,512 --> 00:01:38,932
Good morning, Ash. I was just wondering
when you might be calling.
20
00:01:39,016 --> 00:01:40,142
You have some good news?
21
00:01:40,225 --> 00:01:42,978
I sure do. Look at this.
22
00:01:45,314 --> 00:01:47,149
Ah! Mm!
23
00:01:47,232 --> 00:01:51,653
Pretty impressive, huh?I've already earned four badges.
24
00:01:53,697 --> 00:01:55,157
Only four badges?
25
00:01:55,824 --> 00:01:57,618
[grunts]
26
00:01:57,701 --> 00:01:59,536
Ash? Are you still there?
27
00:01:59,620 --> 00:02:02,164
I just found out this morningthat all your other rivals
28
00:02:02,247 --> 00:02:04,916
have earned five badges each,including Gary.
29
00:02:05,000 --> 00:02:08,295
They've all passed throughCeladon City, too.
30
00:02:08,378 --> 00:02:10,672
Oh! That Gary! [grunts angrily]
31
00:02:10,756 --> 00:02:12,507
You'd better hurry up, Ash.
32
00:02:12,591 --> 00:02:14,760
You don't wantto fall further behind the others.
33
00:02:14,843 --> 00:02:18,263
And Gary has already captured 30 Pokémon.
34
00:02:18,347 --> 00:02:20,807
[gasps] Thirty Pokémon?
35
00:02:20,891 --> 00:02:23,518
What about you? What's going on?
36
00:02:23,602 --> 00:02:26,021
I haven't gotten any Pokémon from youin a while.
37
00:02:26,104 --> 00:02:28,732
Not since the day you sent meKrabby here. [laughs]
38
00:02:28,815 --> 00:02:30,651
Krabby. How you doing?
39
00:02:30,734 --> 00:02:33,403
[Krabby hisses and grunts]
40
00:02:33,487 --> 00:02:35,155
We've become very good friends.
41
00:02:35,238 --> 00:02:37,908
We especially enjoy tea timeand writing poetry,
42
00:02:37,991 --> 00:02:39,618
and some of it's not that bad either.
43
00:02:39,701 --> 00:02:43,330
Every day it's cake and teaJust my Pokémon and me
44
00:02:43,413 --> 00:02:46,792
-You like it?
-I don't know very much about poetry.
45
00:02:46,875 --> 00:02:50,545
Now, listen, Ash, writing poetryis a lot like Pokémon training.
46
00:02:50,629 --> 00:02:53,131
I can't write a good poem without rhymes.
47
00:02:53,215 --> 00:02:56,802
And you can't be a good trainerwithout catching more Pokémon.
48
00:02:56,885 --> 00:02:59,471
Have to go now. The tea's getting cold.
49
00:03:00,180 --> 00:03:03,183
[groans]
50
00:03:10,190 --> 00:03:13,193
[Ash] Primeape Goes Bananas
51
00:03:14,861 --> 00:03:17,572
[both] Mm. [munching]
52
00:03:17,656 --> 00:03:20,617
Hmm?
You look kind of down, Ash.
53
00:03:20,700 --> 00:03:21,576
Huh?
54
00:03:21,660 --> 00:03:24,621
-Have a donut. That always cheers me up.
-Pika, pika.
55
00:03:24,704 --> 00:03:27,999
These donuts are great.
Jelly-filled are my favorite.
56
00:03:28,083 --> 00:03:30,460
Nothing beats a jelly-filled donut. Huh?
57
00:03:30,544 --> 00:03:33,463
I just heard Gary has five badges.
58
00:03:33,547 --> 00:03:36,717
I get it.
He's upset because falling behind.
59
00:03:36,800 --> 00:03:37,676
Pika-pi.
60
00:03:37,759 --> 00:03:42,305
The next town we come to is Celadon City.
Isn't there supposed to be a gym there?
61
00:03:42,389 --> 00:03:45,642
There sure is.
All we've got to do is follow this road.
62
00:03:45,726 --> 00:03:48,645
Celadon City is only a day's walk
from here,
63
00:03:48,729 --> 00:03:50,605
even less if we keep up a fast pace.
64
00:03:50,689 --> 00:03:52,107
[groans]
65
00:03:52,190 --> 00:03:54,693
[narrator]
Can Ash catch up with his rivals?
66
00:03:54,776 --> 00:03:57,738
Or will he be left in the dust?
67
00:03:57,821 --> 00:03:59,614
Hmm.
68
00:03:59,698 --> 00:04:01,575
There's no way
those guys are going to win.
69
00:04:01,658 --> 00:04:02,826
Just remember, Ash,
70
00:04:02,909 --> 00:04:05,328
unlike all the other wannabe trainers
out there,
71
00:04:05,412 --> 00:04:08,039
you've got to make it
to the Pokémon League your own way.
72
00:04:08,123 --> 00:04:11,084
Right.
Remember, it's quality over quantity,
73
00:04:11,168 --> 00:04:13,670
especially if you've got
lots of different Pokémon.
74
00:04:13,754 --> 00:04:15,255
Then they'll help you catch others.
75
00:04:15,338 --> 00:04:19,718
Yeah, that's it. Catch lots of Pokémon.
76
00:04:19,801 --> 00:04:22,721
-He'll never learn.
-I didn't ask you.
77
00:04:22,804 --> 00:04:23,680
Pika?
78
00:04:23,764 --> 00:04:25,474
[leaves rustling]
79
00:04:25,557 --> 00:04:26,641
[squealing]
80
00:04:26,725 --> 00:04:29,519
Oh, it's a Pokémon.
81
00:04:29,603 --> 00:04:33,356
[Pokédex] Mankey, a pig-monkey Pokémonof the fighting type.
82
00:04:33,440 --> 00:04:37,027
Known for its superior footwork,it packs a powerful punch.
83
00:04:37,110 --> 00:04:40,447
[Mankey chatters]
84
00:04:40,530 --> 00:04:43,241
-Maybe it wants a donut.
-[gibbers]
85
00:04:43,325 --> 00:04:45,368
[Mankey grunts and snorts]
86
00:04:45,452 --> 00:04:46,745
Huh?
87
00:04:46,828 --> 00:04:48,747
Pika.
88
00:04:48,830 --> 00:04:51,374
[Mankey gibbers and snorts]
89
00:04:51,458 --> 00:04:53,710
[chatters]
90
00:04:53,794 --> 00:04:56,838
[chomps and chuckles]
91
00:04:56,922 --> 00:05:00,550
-I think it likes it.
-That donut is my own special recipe.
92
00:05:00,634 --> 00:05:02,093
No artificial ingredients.
93
00:05:02,177 --> 00:05:05,555
A fighting Pokémon.
That'll really help me in battle.
94
00:05:05,639 --> 00:05:09,226
Hold on. You're not going to start
by throwing a Poké Ball at it?
95
00:05:09,309 --> 00:05:11,770
There's no way
I'm going to miss this chance.
96
00:05:11,853 --> 00:05:13,480
Mankey, you're mine now!
97
00:05:13,563 --> 00:05:15,357
[snorts and gibbers]
98
00:05:15,440 --> 00:05:17,192
[screeches]
99
00:05:21,154 --> 00:05:22,489
Huh?
100
00:05:22,572 --> 00:05:25,575
-It's a donut!
-A donut Pokémon?
101
00:05:26,243 --> 00:05:30,956
[screeches]
102
00:05:31,790 --> 00:05:34,167
Looks to me like you got it pretty angry.
103
00:05:34,251 --> 00:05:35,961
Now what are we supposed to do?
104
00:05:36,044 --> 00:05:38,255
[Pokédex]
Although Mankey is usually calm,
105
00:05:38,338 --> 00:05:40,131
it does have a bad temper.
106
00:05:40,215 --> 00:05:43,927
Once Mankey begins to thrash,stopping it is impossible.
107
00:05:44,010 --> 00:05:46,304
What does it mean by thrash?
108
00:05:46,388 --> 00:05:48,098
[all] Huh?
109
00:05:48,181 --> 00:05:53,103
[all screaming]
110
00:05:53,186 --> 00:05:55,188
You should have let it finish that donut,
Ash.
111
00:05:55,272 --> 00:05:56,982
Didn't your mother ever teach you manners?
112
00:05:57,065 --> 00:05:58,275
She never mentioned Mankeys.
113
00:05:58,358 --> 00:05:59,943
I shouldn't have made them taste so good.
114
00:06:00,026 --> 00:06:03,613
Your homemade donuts are our only hope.
Maybe more donuts will stop it.
115
00:06:03,697 --> 00:06:06,700
Well, it's sure worth a try.
Poké Ball.
116
00:06:06,783 --> 00:06:08,910
-[both yell]
-Oh, sorry. Donut, go!
117
00:06:08,994 --> 00:06:10,120
[chattering]
118
00:06:10,203 --> 00:06:13,123
-That didn't work!
-Ah! I wasted a donut.
119
00:06:13,206 --> 00:06:15,834
-[Misty] Ah!
-Misty!
120
00:06:15,917 --> 00:06:17,043
[chattering]
121
00:06:17,127 --> 00:06:19,212
[screaming]
122
00:06:19,296 --> 00:06:20,463
Mankey!
123
00:06:20,547 --> 00:06:23,925
[screaming]
124
00:06:24,009 --> 00:06:28,888
-Are you okay, Ash?
-Of course I'm not okay!
125
00:06:28,972 --> 00:06:30,640
-[Ash groans]
-Pi. Pi, pi.
126
00:06:30,724 --> 00:06:34,311
[Ash groans and grunts]
127
00:06:34,394 --> 00:06:36,146
I surrender.
128
00:06:36,229 --> 00:06:41,610
[chattering]
129
00:06:41,693 --> 00:06:44,029
[beeping]
130
00:06:44,112 --> 00:06:45,947
-Perfect.
-Perfect.
131
00:06:46,031 --> 00:06:47,115
Purr-fect.
132
00:06:47,198 --> 00:06:49,326
Now is the perfect time
to capture Pikachu.
133
00:06:49,409 --> 00:06:51,328
While that little twerp
is out of the action,
134
00:06:51,411 --> 00:06:53,204
we'll make a sneak surprise attack.
135
00:06:53,288 --> 00:06:54,497
If we pull this off,
136
00:06:54,581 --> 00:06:57,208
the boss will put us
on the board of directors.
137
00:06:57,292 --> 00:06:59,836
Team Rocket will rule the world.
138
00:06:59,919 --> 00:07:01,963
You really think so?
139
00:07:02,047 --> 00:07:06,343
-When you dream, you've got to dream big.
-You sure are dreaming.
140
00:07:06,426 --> 00:07:08,386
[both] Hmm?
141
00:07:08,470 --> 00:07:12,140
[muttering]
142
00:07:12,223 --> 00:07:14,351
He is easy to satisfy.
143
00:07:14,434 --> 00:07:16,519
[groaning]
144
00:07:16,603 --> 00:07:19,189
That Mankey sure beat you up big time.
145
00:07:19,272 --> 00:07:21,524
-Are you okay?
-Pika?
146
00:07:21,608 --> 00:07:23,818
Where'd my hat go?
147
00:07:23,902 --> 00:07:25,779
[chattering]
148
00:07:25,862 --> 00:07:27,989
Ah!
149
00:07:29,199 --> 00:07:35,747
-You little thief. Give me back my hat!
-[laughs and gibbers]
150
00:07:35,830 --> 00:07:37,332
[grunting]
151
00:07:37,415 --> 00:07:39,501
You can get another hat, Ash.
152
00:07:39,584 --> 00:07:42,003
It's not the hat. It's the principle.
[grunts]
153
00:07:42,087 --> 00:07:44,464
Hold it!
You're just going to get beat up again.
154
00:07:44,547 --> 00:07:45,423
It's mine!
155
00:07:45,507 --> 00:07:48,969
-What's so great about that hat?
-I can't replace that hat.
156
00:07:49,052 --> 00:07:51,554
I won it
at the official Pokémon League expo.
157
00:07:51,638 --> 00:07:54,307
Don't you know how tough it is
to get one of those hats?
158
00:07:54,391 --> 00:07:56,434
An official expo hat?
159
00:07:56,518 --> 00:07:59,145
[both] Oh.
160
00:08:03,608 --> 00:08:05,485
[announcer]
Hey, all you Pokémon league fans.
161
00:08:05,568 --> 00:08:06,903
Now you have a chance to win
162
00:08:06,987 --> 00:08:10,281
one of 100 limited edition
Pokémon League official hats.
163
00:08:10,365 --> 00:08:13,118
It's wearable, it's washable,
and it's official.
164
00:08:13,201 --> 00:08:15,203
Don't miss your chance
to win the official hat
165
00:08:15,286 --> 00:08:19,374
of the official expo
of the official Pokémon League!
166
00:08:20,792 --> 00:08:21,835
It's official.
167
00:08:21,918 --> 00:08:24,838
I didn't know that was an official
Pokémon League hat.
168
00:08:24,921 --> 00:08:27,340
I remember I entered the same contest too.
169
00:08:27,424 --> 00:08:31,219
I had to send in about
a million postcards to win that hat.
170
00:08:31,302 --> 00:08:34,764
[chuckles] No wonder I didn't win.
I only sent in one.
171
00:08:34,848 --> 00:08:39,352
Poor Ash. Losing an official hat
is like losing your best friend.
172
00:08:39,436 --> 00:08:40,854
Pika?
173
00:08:41,563 --> 00:08:43,064
[grunts]
174
00:08:43,148 --> 00:08:46,985
Almost got it. [grunts]
175
00:08:47,068 --> 00:08:51,114
[Mankey yells]
[Ash screams]
176
00:08:51,197 --> 00:08:53,283
-[Jessie] Well, hello there, chumps.
-[Brock] Huh?
177
00:08:53,366 --> 00:08:54,284
Team Rocket.
178
00:08:54,367 --> 00:08:56,578
[Brock]
What are you doing here?
179
00:08:56,661 --> 00:08:58,580
Aren't you happy to see us?
180
00:08:58,663 --> 00:08:59,914
[Mankey chattering]
181
00:08:59,998 --> 00:09:01,166
[all] Hmm? Huh?
182
00:09:01,249 --> 00:09:03,126
[James] Hmm? Huh.
183
00:09:03,209 --> 00:09:05,045
Buzz off! [grunts]
184
00:09:05,128 --> 00:09:07,505
I wish he hadn't done that.
185
00:09:07,589 --> 00:09:09,507
Still trying to capture Pikachu?
186
00:09:09,591 --> 00:09:12,302
[Jessie]
We just want to borrow it. Permanently.
187
00:09:12,385 --> 00:09:14,095
Your situation is hopeless.
188
00:09:14,179 --> 00:09:16,931
-Hand Pikachu over or else...
-Or else what?
189
00:09:17,015 --> 00:09:19,893
[Jessie]
To protect the world from devastation...
190
00:09:19,976 --> 00:09:22,854
[James]
To unite all peoples within our nation...
191
00:09:22,937 --> 00:09:25,315
To denounce the evils of truth and love...
192
00:09:25,398 --> 00:09:27,567
To extend our reach to the stars above...
193
00:09:27,650 --> 00:09:29,319
Jessie.
194
00:09:29,402 --> 00:09:31,279
James.
195
00:09:31,362 --> 00:09:34,199
Team Rocket.
Blast off at the speed of light.
196
00:09:34,282 --> 00:09:37,285
Surrender now or prepare to fight.
197
00:09:37,368 --> 00:09:39,746
Meowth! That's right.
198
00:09:39,829 --> 00:09:42,248
I'm having a major hat crisis.
199
00:09:42,332 --> 00:09:44,709
Could you try to steal Pikachu
some other time?
200
00:09:44,793 --> 00:09:46,169
Now's the perfect time.
201
00:09:46,252 --> 00:09:48,838
You're obviously too pooped
to protect your Pikachu.
202
00:09:48,922 --> 00:09:52,467
If you guys don't get out of here fast,
you're going to get as whipped as Ash did.
203
00:09:52,550 --> 00:09:55,178
-By who?
-By Mankey.
204
00:09:55,261 --> 00:09:56,721
What's a Mankey?
205
00:09:56,805 --> 00:09:58,681
I guess that thing
I kicked out of the way.
206
00:09:58,765 --> 00:10:00,141
[both] Huh?
207
00:10:00,225 --> 00:10:05,105
[Mankey chatters and growls]
208
00:10:09,234 --> 00:10:12,487
[Mankey chattering and growling]
209
00:10:12,570 --> 00:10:15,949
[both stutter] It... It... It... evolved.
210
00:10:21,287 --> 00:10:25,708
[Mankey growling]
211
00:10:25,792 --> 00:10:27,669
What's that?
212
00:10:27,752 --> 00:10:29,712
[Pokédex]
Primeape. If you make eye contact
213
00:10:29,796 --> 00:10:33,133
with this evolved form of Mankey,it will chase you forever.
214
00:10:33,716 --> 00:10:35,176
[growls]
215
00:10:35,260 --> 00:10:37,762
Ha. This fur ball? That's ridiculous.
216
00:10:37,846 --> 00:10:39,097
Now, let's capture Pikachu.
217
00:10:40,014 --> 00:10:43,434
-Go, Ekans.
-And go, Koffing.
218
00:10:45,061 --> 00:10:48,898
-Ekans.
-Koffing.
219
00:10:48,982 --> 00:10:49,983
Pika.
220
00:10:50,066 --> 00:10:51,985
Come on!
221
00:10:52,068 --> 00:10:54,320
[screaming]
[grunting]
222
00:10:54,404 --> 00:10:55,697
[all yell]
223
00:10:55,780 --> 00:10:57,323
[crashing]
224
00:10:57,407 --> 00:10:59,951
[all] Huh?
225
00:11:00,034 --> 00:11:00,994
-No!
-Ah!
226
00:11:01,077 --> 00:11:02,954
[growling]
227
00:11:05,582 --> 00:11:07,125
[groans and grunts]
228
00:11:09,002 --> 00:11:13,256
How dare you damage my perfection?
Now you'll pay!
229
00:11:13,339 --> 00:11:16,134
Ekans. Koffing. Never mind Pikachu.
230
00:11:16,217 --> 00:11:19,220
Get that Primeape!
231
00:11:19,304 --> 00:11:20,972
But we came for Pikachu.
232
00:11:21,055 --> 00:11:23,725
Team Rocket always puts beauty
before duty.
233
00:11:23,808 --> 00:11:24,684
-Come on.
-Ah!
234
00:11:24,767 --> 00:11:26,686
Koffing. Kof, Koffing.
235
00:11:26,769 --> 00:11:27,645
[grunting]
236
00:11:27,729 --> 00:11:29,230
Now's our chance.
237
00:11:29,314 --> 00:11:34,110
[Team Rocket grunting]
238
00:11:34,694 --> 00:11:36,070
[Ash] My hat!
239
00:11:37,113 --> 00:11:38,531
Pikachu.
240
00:11:38,615 --> 00:11:41,492
[growling and grunting]
241
00:11:44,537 --> 00:11:46,581
Don't look at it in the eye, Pikachu!
242
00:11:46,664 --> 00:11:49,959
Cha!
243
00:11:50,877 --> 00:11:54,714
Ooh, pik. Chu...
244
00:12:01,930 --> 00:12:03,139
[gibbers]
245
00:12:03,222 --> 00:12:05,642
Chu. [whimpering]
246
00:12:07,644 --> 00:12:08,811
[gibbers]
247
00:12:08,895 --> 00:12:12,565
-It's got my hat!
-And it never sent in one postcard.
248
00:12:12,649 --> 00:12:14,025
Pikachu, thunder shock!
249
00:12:14,108 --> 00:12:15,777
Pikachu!
250
00:12:15,860 --> 00:12:19,238
[Mankey screaming]
251
00:12:19,322 --> 00:12:20,406
Nice work!
252
00:12:24,535 --> 00:12:25,745
Pikachu?
253
00:12:25,828 --> 00:12:28,206
[growling]
254
00:12:28,289 --> 00:12:30,208
Now what'll we do?
255
00:12:30,291 --> 00:12:32,710
That attack made it even madder.
256
00:12:32,794 --> 00:12:35,505
Wait a minute. I have a theory.
257
00:12:35,588 --> 00:12:37,715
Primeape's not trying to steal your hat.
258
00:12:37,799 --> 00:12:39,842
-[both] Huh?
-It's scared of us.
259
00:12:39,926 --> 00:12:41,970
When it was a Mankey,
you tried to capture it.
260
00:12:42,053 --> 00:12:43,388
Then James kicked it.
261
00:12:43,471 --> 00:12:45,932
I think it took your hat
so it could get a little attention.
262
00:12:46,015 --> 00:12:48,685
-Because it's lonely all by itself.
-Be careful.
263
00:12:48,768 --> 00:12:51,646
[growling]
264
00:12:51,729 --> 00:12:54,649
Now, everything's going to be fine.
265
00:12:54,732 --> 00:12:56,401
Give me a smile, buddy.
266
00:12:56,484 --> 00:12:59,612
[Mankey growls]
[Brock screams]
267
00:12:59,696 --> 00:13:03,574
Hey, quit it! Knock it off! That hurts!
Let me go! Stop, stop!
268
00:13:03,658 --> 00:13:06,035
-[growls]
-Huh?
269
00:13:06,995 --> 00:13:08,788
[screaming]
270
00:13:08,871 --> 00:13:12,542
-[Misty] I think Brock needs a new theory.
-[Ash] Guess so.
271
00:13:12,625 --> 00:13:14,043
[both groan]
272
00:13:14,127 --> 00:13:15,128
[Ash gasps]
273
00:13:15,211 --> 00:13:18,131
[Pokédex] Once a Primeape beginsits strongest attack, thrash,
274
00:13:18,214 --> 00:13:21,092
it goes completely out of control.
275
00:13:21,175 --> 00:13:23,803
Uh, I think we're in big trouble.
276
00:13:23,886 --> 00:13:25,263
[growling]
277
00:13:26,055 --> 00:13:27,223
[Ash] Run!
278
00:13:27,306 --> 00:13:29,976
[groaning]
279
00:13:31,978 --> 00:13:33,271
-There...
-They...
280
00:13:33,354 --> 00:13:35,648
-Go.
-Looks like Team Rocket's blasting...
281
00:13:35,732 --> 00:13:37,859
-Off...
-Once again!
282
00:13:39,944 --> 00:13:41,320
[all screaming]
283
00:13:42,822 --> 00:13:46,242
-If we split up, maybe we can lose it.
-Okay.
284
00:13:46,325 --> 00:13:49,620
[Mankey growls]
[Ash pants]
285
00:13:50,204 --> 00:13:53,499
Oh, no. It doesn't look like
Primeape's easy to lose.
286
00:13:53,583 --> 00:13:55,126
[pants]
287
00:13:55,209 --> 00:13:57,962
I just hope Ash doesn't look Primeape
in the eye.
288
00:13:58,046 --> 00:14:01,632
-Now what?
-Let's find Ash.
289
00:14:01,716 --> 00:14:03,885
[sighs]
290
00:14:03,968 --> 00:14:06,345
[grunting]
291
00:14:06,429 --> 00:14:09,932
[Primeape grunting]
292
00:14:13,102 --> 00:14:15,146
I don't know how much longer I can run.
293
00:14:15,229 --> 00:14:17,857
[Team Rocket grunting]
294
00:14:17,940 --> 00:14:22,111
Nothing like digging a hole
when you want to play dirty.
295
00:14:22,195 --> 00:14:23,780
[Meowth chuckling]
296
00:14:23,863 --> 00:14:25,740
-[Koffing] Koffing.
-[Jessie] Hmm.
297
00:14:27,742 --> 00:14:31,287
[chuckles] At last, the moment of truth.
298
00:14:33,081 --> 00:14:35,750
[screaming]
299
00:14:35,833 --> 00:14:38,044
Koff, koff, koff.
300
00:14:38,127 --> 00:14:40,004
Koffing.
301
00:14:40,088 --> 00:14:42,757
[Jessie coughs]
What's a hole doing in the road?
302
00:14:42,840 --> 00:14:44,634
Koffing, you nincompoop.
303
00:14:44,717 --> 00:14:47,345
-How'd you get down here?
-Pika!
304
00:14:47,428 --> 00:14:50,681
-Pikachu.
-Why don't you come for a ride on my head?
305
00:14:50,765 --> 00:14:54,018
What? Pikachu, thunder shock.
306
00:14:54,102 --> 00:14:55,978
Pikachu!
307
00:14:56,062 --> 00:14:58,898
[all screaming]
308
00:14:58,981 --> 00:15:00,942
Not me!
309
00:15:02,610 --> 00:15:03,694
[chattering]
310
00:15:03,778 --> 00:15:05,363
Huh? Ah!
311
00:15:05,446 --> 00:15:07,240
[laughing]
312
00:15:07,323 --> 00:15:10,493
[grunting]
313
00:15:10,576 --> 00:15:11,786
[Ash screams]
314
00:15:11,869 --> 00:15:12,995
[chattering]
315
00:15:15,248 --> 00:15:17,458
I can't write a good poem without rhymes.
316
00:15:17,542 --> 00:15:20,628
And you can't be a good trainer
without catching more Pokémon.
317
00:15:20,711 --> 00:15:24,006
[growling]
318
00:15:24,090 --> 00:15:25,716
Huh? Ash.
319
00:15:25,800 --> 00:15:29,011
Professor Oak's right. No more games.
320
00:15:29,095 --> 00:15:30,972
I'm going to capture you, Primeape.
321
00:15:31,055 --> 00:15:33,099
Why do you have to be so stubborn?
322
00:15:33,182 --> 00:15:35,810
Primeape is too dangerous to capture, Ash.
323
00:15:35,893 --> 00:15:37,186
Just forget the hat.
324
00:15:37,270 --> 00:15:40,565
It's not that. It's because
I want to be a Pokémon master.
325
00:15:40,648 --> 00:15:43,109
A real master would never let any Pokémon
get away.
326
00:15:43,192 --> 00:15:44,277
Pika.
327
00:15:44,360 --> 00:15:47,071
He's always trying to sound tough.
328
00:15:47,155 --> 00:15:49,532
Squirtle, I choose you.
329
00:15:49,615 --> 00:15:52,827
-Soak its head with your water gun.
-Squirtle!
330
00:15:54,036 --> 00:15:56,539
[growling]
331
00:15:56,622 --> 00:15:58,499
Ah! Huh?
332
00:15:58,583 --> 00:16:01,002
[Ash] Squirtle, return!
333
00:16:01,085 --> 00:16:03,713
Bulbasaur, I choose you.
334
00:16:03,796 --> 00:16:04,964
Bulbasaur!
335
00:16:05,047 --> 00:16:06,883
Bulbasaur, razor leaf now!
336
00:16:06,966 --> 00:16:08,676
Bulba!
337
00:16:13,556 --> 00:16:14,807
[both screaming]
338
00:16:14,891 --> 00:16:16,934
Bulbasaur, return.
339
00:16:17,018 --> 00:16:19,979
Charmander, go.
340
00:16:20,062 --> 00:16:21,439
Char!
341
00:16:21,522 --> 00:16:24,817
[grunting]
342
00:16:26,944 --> 00:16:28,488
[grunting]
343
00:16:28,571 --> 00:16:30,072
Charmander!
344
00:16:30,156 --> 00:16:31,157
Charmander!
345
00:16:31,240 --> 00:16:34,035
[screaming]
346
00:16:34,118 --> 00:16:35,995
Pika, pika.
347
00:16:36,078 --> 00:16:37,622
Charmander.
348
00:16:40,750 --> 00:16:43,544
The flame on its tail?
What's happening?
349
00:16:44,170 --> 00:16:46,797
[Pokédex]
Charmander's special attack, rage.
350
00:16:46,881 --> 00:16:49,634
It gains more powerthe more it is attacked.
351
00:16:49,717 --> 00:16:53,012
It will continue to fightuntil its opponent falls.
352
00:16:53,095 --> 00:16:56,474
All right!
I didn't know it had that kind of power.
353
00:16:56,557 --> 00:16:58,226
Charmander, go!
354
00:16:58,309 --> 00:16:59,227
Mander!
355
00:17:00,436 --> 00:17:04,482
[both growl and grunt]
356
00:17:04,565 --> 00:17:07,610
Char!
357
00:17:08,694 --> 00:17:11,572
Char!
358
00:17:11,656 --> 00:17:14,825
Pika? Pikachu!
359
00:17:14,909 --> 00:17:17,954
Burn now, Charmander.
Flamethrower attack!
360
00:17:18,621 --> 00:17:20,373
Char!
361
00:17:20,456 --> 00:17:22,333
Pika.
362
00:17:26,003 --> 00:17:28,506
Hey, Pikachu!
363
00:17:31,175 --> 00:17:34,220
Char!
364
00:17:34,303 --> 00:17:40,101
[grunting]
365
00:17:41,727 --> 00:17:45,106
Good work, Charmander.
I'll take over now.
366
00:17:45,189 --> 00:17:47,024
Poké Ball, go.
367
00:18:00,955 --> 00:18:02,415
Yes.
368
00:18:02,498 --> 00:18:04,500
Huh?
369
00:18:12,508 --> 00:18:17,888
[laughs] All right!
Primeape is mine.
370
00:18:17,972 --> 00:18:20,641
-You did it!
-Congratulations!
371
00:18:20,725 --> 00:18:23,227
-Chu.
-Thanks a lot, Pikachu.
372
00:18:23,311 --> 00:18:25,396
-[Jessie] Don't forget us.
-[all] Huh?
373
00:18:25,479 --> 00:18:28,149
[all groaning]
374
00:18:28,232 --> 00:18:30,651
So it's the whole gang.
375
00:18:30,735 --> 00:18:34,363
It's your fault we ended up in here.
Where's Primeape?
376
00:18:34,447 --> 00:18:37,700
Well, why don't you just see for yourself?
[chuckles]
377
00:18:38,367 --> 00:18:39,410
[all] Huh?
378
00:18:40,494 --> 00:18:43,247
[Mankey growls]
[all scream]
379
00:18:43,331 --> 00:18:47,627
[grunting]
380
00:18:47,710 --> 00:18:54,717
[all] Looks Like Team Rocket's
blasting off again!
381
00:18:55,885 --> 00:18:57,511
[grunting]
382
00:18:57,595 --> 00:19:00,014
Primeape sure gave them a thrashing.
383
00:19:00,097 --> 00:19:03,309
Well, at least now Primeape's
doing the thrashing on our side.
384
00:19:03,392 --> 00:19:05,019
Welcome to the team, Primeape.
385
00:19:05,102 --> 00:19:07,772
[groans]
Primeape's good at thrashing,
386
00:19:07,855 --> 00:19:09,982
but it's got a lot to learn
about team spirit.
387
00:19:10,066 --> 00:19:13,819
-A hat might help.
-Better start sending in postcards.
388
00:19:13,903 --> 00:19:17,114
I'll do whatever it takes
to become a Pokémon master.
389
00:19:17,198 --> 00:19:20,951
Charmander, Primeape, return.
390
00:19:22,578 --> 00:19:25,331
-Pikachu! Pika!
-What is it?
391
00:19:25,414 --> 00:19:26,999
[all gasp]
392
00:19:27,083 --> 00:19:29,043
[Brock] There's Celadon City.
393
00:19:32,088 --> 00:19:34,256
You know,
if Primeape hadn't chased us,
394
00:19:34,340 --> 00:19:36,592
we wouldn't have gotten here
as fast as we did.
395
00:19:36,676 --> 00:19:39,845
-Right, Brock?
-Yeah, I guess it was lucky after all.
396
00:19:39,929 --> 00:19:41,305
Pika, pika.
397
00:19:41,889 --> 00:19:43,099
Way to go, Primeape.
398
00:19:43,182 --> 00:19:46,268
Now that I caught a new Pokémon,
it's time to earn a badge.
399
00:19:46,352 --> 00:19:50,314
[narrator] And so, by capturing Primeape,Ash has taken another step
400
00:19:50,398 --> 00:19:52,525
on his journey tothe Pokémon League.
401
00:19:52,608 --> 00:19:54,944
Of course,it takes more than a new Pokémon
402
00:19:55,027 --> 00:19:56,320
to make a Pokémon Master,
403
00:19:56,404 --> 00:20:00,866
but now our young herois more determined than ever.
404
00:20:00,950 --> 00:20:03,119
[Meowth] Meow!
405
00:20:03,202 --> 00:20:04,662
[grunts]
406
00:20:04,745 --> 00:20:05,705
[gasping]
407
00:20:05,788 --> 00:20:07,623
[growling]
408
00:20:15,798 --> 00:20:19,635
[all] I wish we had some donuts.
409
00:20:22,012 --> 00:20:23,055
♪ Pokémon! ♪
410
00:20:23,139 --> 00:20:25,599
Get those lips loose!It’s time to Pokérap!
411
00:20:25,683 --> 00:20:27,852
Come on, sing ‘em with me!That’s the game!
412
00:20:27,935 --> 00:20:30,896
There’s 150 Pokémon.How many can you name?
413
00:20:30,980 --> 00:20:32,982
♪ Gotta catch 'em allGotta catch 'em all ♪
414
00:20:33,065 --> 00:20:34,775
♪ Gotta catch 'em allGotta catch 'em all ♪
415
00:20:34,859 --> 00:20:38,821
♪ Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, ArcanineEevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos ♪
416
00:20:38,904 --> 00:20:42,408
♪ Dratini, Growlithe Mr. Mime, CuboneGraveler, Voltorb, Gloom ♪
417
00:20:42,491 --> 00:20:43,492
We're almost home!
418
00:20:43,576 --> 00:20:45,244
♪ Gotta catch 'em allGotta catch 'em all ♪
419
00:20:45,327 --> 00:20:47,037
♪ Gotta catch 'em allGotta catch 'em all ♪
420
00:20:47,121 --> 00:20:51,041
♪ Gotta catch 'em all, Pokémon! ♪
421
00:20:51,125 --> 00:20:55,546
♪ Charmeleon, WartortleMewtwo, Tentacruel, Aerodactyl ♪
422
00:20:55,629 --> 00:20:58,674
♪ Omanyte, SlowpokePidgeot, Arbok ♪
423
00:20:58,758 --> 00:20:59,633
That's all, folks!
424
00:20:59,717 --> 00:21:01,385
Can you name all the Pokémon?
425
00:21:01,469 --> 00:21:04,472
Just put today’s song togetherwith the other days of the week
426
00:21:04,555 --> 00:21:06,348
That’s why you can’t miss a show.
427
00:21:06,432 --> 00:21:07,850
You gotta catch ‘em all!
428
00:21:07,933 --> 00:21:09,935
♪ Catch 'em, catch 'emGotta catch 'em all ♪
429
00:21:10,019 --> 00:21:12,354
♪ Gotta catch 'em all, Pokémon ♪
430
00:21:12,438 --> 00:21:14,023
♪ Catch 'em, catch 'emGotta catch 'em all ♪
431
00:21:14,106 --> 00:21:16,025
♪ Gotta catch 'em allPokémon ♪
432
00:21:16,108 --> 00:21:17,735
♪ Catch 'em, catch 'emGotta catch 'em all ♪
433
00:21:17,818 --> 00:21:20,780
♪ Gotta catch 'em all, Pokémon ♪
434
00:21:25,242 --> 00:21:30,664
♪ I want to be the very bestLike no one ever was ♪
435
00:21:31,791 --> 00:21:37,630
♪ To catch them is my real testTo train them is my cause ♪
436
00:21:38,714 --> 00:21:43,552
♪ I will travel across the landSearching far and wide ♪
437
00:21:45,346 --> 00:21:50,935
♪ Teach Pokémon to understandThe power that's inside ♪
438
00:21:51,018 --> 00:21:52,937
♪ Pokémon! Gotta catch 'em all ♪
439
00:21:53,020 --> 00:21:58,275
♪ It's you and meI know it's my destiny! Pokémon! ♪
440
00:21:58,359 --> 00:22:03,989
♪ Oh, you're my best friendIn a world we must defend ♪
441
00:22:04,073 --> 00:22:06,200
♪ Pokémon! Gotta catch 'em all ♪
442
00:22:06,283 --> 00:22:10,996
♪ A heart so trueOur courage will pull us through ♪
443
00:22:11,080 --> 00:22:14,458
♪ You teach me and I'll teach you ♪
444
00:22:14,542 --> 00:22:18,212
♪ Pokémon! Gotta catch 'em all ♪
445
00:22:18,295 --> 00:22:21,298
♪ Gotta catch 'em allPokémon! ♪
30572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.