Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,007 --> 00:00:03,635
{\fad(153,143)}(Pokémon, I'll get you!)
2
00:00:07,675 --> 00:00:11,213
{\fad(153,143)}Whether in fires, in the water, in the grass, in the forests,
3
00:00:11,849 --> 00:00:15,865
{\fad(153,143)}In the ground, in the clouds, in that girl's skirt, (KYAA~~~!!)
4
00:00:15,934 --> 00:00:19,210
{\fad(153,143)}It's very, very, very, very tricky, but
5
00:00:19,773 --> 00:00:21,571
{\fad(153,143)}I'm sure I'll get you!
6
00:00:21,734 --> 00:00:27,604
{\fad(153,143)}Pokémon, I'll get you!
7
00:00:27,863 --> 00:00:30,736
{\fad(153,143)}Pallet Town, farewell, bye-bye,
8
00:00:32,030 --> 00:00:35,782
{\fad(153,143)}I'm going on a journey with this guy (Pikachu~)
9
00:00:35,829 --> 00:00:39,535
{\fad(153,143)}We'll win every time with skills we've trained,
10
00:00:39,835 --> 00:00:43,799
{\fad(153,143)}Make new friends, and head off to the next town. (We're waiting)
11
00:00:43,877 --> 00:00:47,418
{\fad(153,143)}That things will always go well
12
00:00:47,548 --> 00:00:51,655
{\fad(153,143)}Is never guaranteed (That's right),
13
00:00:51,725 --> 00:00:55,349
{\fad(153,143)}But, forever and always, I live life to the fullest,
14
00:00:55,389 --> 00:01:01,892
{\fad(153,143)}When these guys are with me.
15
00:01:05,983 --> 00:01:12,903
{\fad(153,143)}Ah! I aim to be a Pokémon Master,
16
00:01:13,832 --> 00:01:17,531
{\fad(153,143)}I want to be, I have to be,
17
00:01:17,746 --> 00:01:21,657
{\fad(153,143)}I know I'll be one!
18
00:01:32,370 --> 00:01:35,620
The Rocket Gang were after the Pokémon League's torch.
19
00:01:37,150 --> 00:01:38,670
Razor Leaf!
20
00:01:38,670 --> 00:01:40,920
But due to Satoshi and his Pokémon's efforts...
21
00:01:40,920 --> 00:01:42,960
The torch was kept safe.
22
00:01:45,120 --> 00:01:45,990
Moltres?
23
00:01:53,770 --> 00:01:58,230
...and the Pokémon League Indigo Tournament has opened at last.
24
00:01:58,820 --> 00:02:02,130
The festival for players who have collected at least eight Badges...
25
00:02:02,130 --> 00:02:03,770
...is about to begin.
26
00:02:10,714 --> 00:02:15,924
The Pokémon League Opens! The Water Field!
27
00:02:19,610 --> 00:02:24,050
All the Trainers who have made it through to the Pokémon League Indigo Tournament opening
28
00:02:24,050 --> 00:02:29,630
will be attending the drawing venue in order to determine their first round battle fields.
29
00:02:31,970 --> 00:02:34,260
Satoshi! Say hi to your mother!
30
00:02:38,650 --> 00:02:40,040
Hello.
31
00:02:40,040 --> 00:02:42,780
Please show your Trainer registration card.
32
00:02:42,780 --> 00:02:46,090
Your smile is registered in my heart!
33
00:02:46,090 --> 00:02:48,280
What time do you finish work?
34
00:02:50,830 --> 00:02:53,490
All right, we're leaving now.
35
00:02:56,960 --> 00:02:59,170
Satoshi from Pallet Town.
36
00:02:59,170 --> 00:03:00,540
T-That's right!
37
00:03:05,130 --> 00:03:07,160
Okay. Your registration is complete.
38
00:03:07,160 --> 00:03:08,160
Thank you.
39
00:03:08,160 --> 00:03:11,360
So who's my opponent?
40
00:03:11,360 --> 00:03:13,060
Don't rush.
41
00:03:13,060 --> 00:03:15,730
First, they'll determine your battle field.
42
00:03:15,730 --> 00:03:16,822
Battle field?
43
00:03:17,410 --> 00:03:19,700
The Pokémon League Indigo Tournament
44
00:03:19,700 --> 00:03:24,780
has four battle fields. Rock, Grass, Water, and Ice.
45
00:03:24,780 --> 00:03:27,030
If you can win in all four places,
46
00:03:27,030 --> 00:03:30,130
you'll get to battle in the Main Stadium for the fifth battle.
47
00:03:30,130 --> 00:03:31,200
Isn't that right?
48
00:03:31,970 --> 00:03:32,500
Well, yes.
49
00:03:32,500 --> 00:03:34,870
You're well informed, Takeshi.
50
00:03:34,870 --> 00:03:38,460
Blockhead! All participating Trainers should have the manual!
51
00:03:38,460 --> 00:03:41,710
It's all written in the Trainer's Handbook.
52
00:03:41,710 --> 00:03:43,520
Isn't that right?
53
00:03:43,520 --> 00:03:45,710
Well, yes.
54
00:03:45,710 --> 00:03:48,510
All right, we're leaving now.
55
00:03:48,510 --> 00:03:51,470
Come to think of it, I don't have that book.
56
00:03:51,470 --> 00:03:53,720
The moving light on the board above
57
00:03:53,720 --> 00:03:56,220
will decide your first battle venue when it stops.
58
00:03:56,770 --> 00:03:59,220
Just press the button whenever the timing's right for you.
59
00:04:06,400 --> 00:04:08,000
Looks like the Water Field.
60
00:04:08,000 --> 00:04:08,950
Water, huh?
61
00:04:08,950 --> 00:04:11,730
I'll input you into the tournament board.
62
00:04:15,070 --> 00:04:17,570
So that's my opponent?
63
00:04:17,570 --> 00:04:20,550
You'll be the third match on the Water Field.
64
00:04:20,550 --> 00:04:23,210
The match begins at 2 o'clock. Don't be late.
65
00:04:23,210 --> 00:04:23,960
Right!
66
00:04:25,420 --> 00:04:27,840
Hello, you there!
67
00:04:27,840 --> 00:04:28,790
Me?
68
00:04:28,790 --> 00:04:31,680
You're a Trainer participating in the League, right?
69
00:04:31,680 --> 00:04:32,550
By any chance,
70
00:04:32,550 --> 00:04:35,470
do you have any rare Pokémon with you?
71
00:04:35,470 --> 00:04:39,470
You've heard right! I've got a Dodrio, Raticate and...
72
00:04:39,470 --> 00:04:41,100
Venomoth!
73
00:04:43,190 --> 00:04:44,150
Venomoth?
74
00:04:44,150 --> 00:04:47,770
What's more rare is that you're proud of that...
75
00:04:49,430 --> 00:04:51,280
People with rare Pokémon...
76
00:04:51,280 --> 00:04:53,690
Isn't there a single one?
77
00:04:53,690 --> 00:04:56,110
How about them?
78
00:05:02,370 --> 00:05:03,280
Here!
79
00:05:07,460 --> 00:05:09,840
They're even more showy than we are.
80
00:05:09,840 --> 00:05:12,090
Looks like a performer?
81
00:05:14,140 --> 00:05:14,870
Excuse me...
82
00:05:14,870 --> 00:05:16,320
News coverage?
83
00:05:16,320 --> 00:05:18,720
Y-Yes. So are you participating in the League?
84
00:05:18,720 --> 00:05:21,730
Oh? You call yourself media people?
85
00:05:21,730 --> 00:05:24,730
If you don't know me, Kom the Juggler,
86
00:05:24,730 --> 00:05:26,650
you haven't done your research.
87
00:05:26,650 --> 00:05:27,860
How boastful...
88
00:05:27,860 --> 00:05:29,650
Smile! Smile!
89
00:05:29,650 --> 00:05:31,690
So which station are you with?
90
00:05:32,200 --> 00:05:34,020
No matter if you ask which station...
91
00:05:34,660 --> 00:05:36,970
Reading the armband is the business world rule...
92
00:05:36,970 --> 00:05:38,490
LCN?
93
00:05:38,490 --> 00:05:41,160
Lovely Charmy Network!
94
00:05:41,160 --> 00:05:43,740
I'm the billboard beauty reporter...
95
00:05:43,740 --> 00:05:47,200
Musashi...
96
00:05:47,200 --> 00:05:52,310
Sorry, but I decline news coverage unless it's a nationwide programme.
97
00:05:52,310 --> 00:05:53,340
I must be going.
98
00:05:54,720 --> 00:05:58,600
What's with that attitude?! We're popular nationwide!
99
00:05:58,600 --> 00:06:00,240
I'll make him realise...
100
00:06:00,240 --> 00:06:01,600
You dummy!
101
00:06:01,600 --> 00:06:05,400
If you make a fuss here, the plan we worked so hard on will go poof!
102
00:06:05,400 --> 00:06:08,920
Disguising ourselves as the mass media to search for rare Pokémon,
103
00:06:08,920 --> 00:06:12,410
and there's one more important aim, isn't there?
104
00:06:12,410 --> 00:06:13,700
That's right!
105
00:06:13,700 --> 00:06:17,250
They might be scouted by a beautiful announcer.
106
00:06:17,250 --> 00:06:19,070
Sort of...
107
00:06:19,950 --> 00:06:21,370
If it's the Water Field,
108
00:06:21,370 --> 00:06:23,500
do you want to borrow my Pokémon?
109
00:06:23,500 --> 00:06:25,540
I've got Squirtle.
110
00:06:25,540 --> 00:06:26,630
But Satoshi...
111
00:06:26,630 --> 00:06:30,180
You're not used to Water-type Pokémon battles, are you?
112
00:06:30,180 --> 00:06:33,380
I think you should listen to what I'm saying...
113
00:06:33,380 --> 00:06:35,800
It's fine. I'm going to do it my way.
114
00:06:35,800 --> 00:06:37,210
Satoshi!
115
00:06:38,100 --> 00:06:40,690
I saw. You're on the Water Field, right?
116
00:06:40,690 --> 00:06:42,950
Yeah. What about you, Shigeru?
117
00:06:42,950 --> 00:06:45,530
I am under no obligation to answer that.
118
00:06:45,530 --> 00:06:48,810
Your opponent may not be me, but...
119
00:06:48,810 --> 00:06:51,400
I guess that'll be your last bit of good luck, huh?
120
00:06:51,400 --> 00:06:52,900
My last bit of good luck?
121
00:06:52,900 --> 00:06:54,320
That's right!
122
00:06:54,320 --> 00:06:56,980
Because, if you're my opponent, it'll be your loss.
123
00:06:57,950 --> 00:07:01,250
That's basically a promise.
124
00:07:01,250 --> 00:07:04,150
Who promised what when?
125
00:07:04,150 --> 00:07:07,470
Oh no. It's nearly time for my match.
126
00:07:07,470 --> 00:07:09,580
Bye then, I'm off.
127
00:07:10,210 --> 00:07:14,340
Do your best... not to shame Pallet Town.
128
00:07:15,760 --> 00:07:18,560
Way to go! Way to go! Shigeru!
129
00:07:18,560 --> 00:07:20,000
That jerk...
130
00:07:21,510 --> 00:07:23,470
Satoshi from Pallet Town...
131
00:07:23,470 --> 00:07:27,220
Phone call for Satoshi from Pallet Town.
132
00:07:27,220 --> 00:07:29,900
Please come to the nearest Pokémon Center.
133
00:07:29,900 --> 00:07:30,970
Phone call?
134
00:07:32,570 --> 00:07:33,920
Oh, Satoshi!
135
00:07:33,920 --> 00:07:36,920
Professor Ōkido, do you need me for something?
136
00:07:36,920 --> 00:07:40,030
I wondered if you thought about switching?
137
00:07:40,030 --> 00:07:41,200
Switching?
138
00:07:41,200 --> 00:07:43,450
Pokémon switching.
139
00:07:43,450 --> 00:07:48,000
Shigeru switched around his Pokémon for the first round earlier.
140
00:07:49,250 --> 00:07:53,260
Krabby! That's right, you're there, too!
141
00:07:53,260 --> 00:07:55,630
It's saying "don't forget about me"!
142
00:07:55,630 --> 00:07:58,090
Professor, send Krabby over right away!
143
00:07:58,090 --> 00:08:01,620
Will do! Isn't that nice? It's your turn.
144
00:08:03,310 --> 00:08:04,920
Hang on...
145
00:08:04,920 --> 00:08:07,460
Satoshi, have you been eating properly?
146
00:08:07,460 --> 00:08:09,450
Mama! Why are you there?
147
00:08:09,450 --> 00:08:12,510
Oh, yes. I saw you earlier on television.
148
00:08:12,510 --> 00:08:15,150
Next time I see you, I want to make the perfect recording.
149
00:08:15,150 --> 00:08:17,940
Everyone from the neighbourhood is cheering you on, too. Perfect, isn't it?
150
00:08:19,740 --> 00:08:23,640
You didn't have to go that far...
151
00:08:23,640 --> 00:08:26,530
The preparations are complete. The transfer is beginning.
152
00:08:29,370 --> 00:08:31,370
Here it comes!
153
00:08:33,920 --> 00:08:36,070
Professor Ōkido, the Monster Ball is here!
154
00:08:36,070 --> 00:08:38,050
Hang in there!
155
00:08:38,050 --> 00:08:40,130
Don't forget to brush your teeth morning and night!
156
00:08:40,130 --> 00:08:43,860
Go to sleep early at night and take care not to do damage to your body.
157
00:08:43,860 --> 00:08:46,680
Okay, Mama. I'll do my best!
158
00:08:46,680 --> 00:08:50,180
Next time, I'll make some boxed lunches for you.
159
00:08:52,690 --> 00:08:54,930
The Water Field is going to be perfect with this one.
160
00:08:56,070 --> 00:09:00,580
You're my first battle opponent, Satoshi from Pallet Town.
161
00:09:00,580 --> 00:09:02,200
I'm Kom the Juggler.
162
00:09:02,200 --> 00:09:04,530
Right. Let's have a good match.
163
00:09:07,330 --> 00:09:08,750
Sorry...
164
00:09:08,750 --> 00:09:12,830
I have a rule never to use the right hand which I handle Monsters Balls with when dealing with people.
165
00:09:12,830 --> 00:09:15,790
What's with you? He's extending encouraging words.
166
00:09:17,250 --> 00:09:23,630
I can already see the outcome. The audience will be disappointed if the match is over too quick.
167
00:09:24,140 --> 00:09:26,090
Well, try to do your best.
168
00:09:26,600 --> 00:09:28,220
This doesn't feel right...
169
00:09:28,220 --> 00:09:30,850
There really are all sorts of Trainers.
170
00:09:30,850 --> 00:09:34,180
If that's his challenge, I'll take it.
171
00:09:38,730 --> 00:09:40,990
But Satoshi... Is this really okay?
172
00:09:40,990 --> 00:09:41,860
What do you mean?
173
00:09:41,860 --> 00:09:44,570
You've never even used Krabby.
174
00:09:44,570 --> 00:09:46,780
Using them so suddenly in such an important match...
175
00:09:46,780 --> 00:09:48,740
It's too rash.
176
00:09:48,740 --> 00:09:50,750
Be quiet.
177
00:09:50,750 --> 00:09:53,500
What's with you? I'm just worried...
178
00:09:53,500 --> 00:09:55,120
Listen to what Kasumi's saying.
179
00:09:55,630 --> 00:09:58,970
Only three Pokémon can be put into the match.
180
00:09:58,970 --> 00:10:00,920
Which Pokémon you choose...
181
00:10:00,920 --> 00:10:04,600
They say that's the real moment the match begins.
182
00:10:04,600 --> 00:10:05,920
Three, huh?
183
00:10:06,470 --> 00:10:08,600
Well, there's plenty of time.
184
00:10:08,600 --> 00:10:10,730
Think it over properly.
185
00:10:10,730 --> 00:10:12,760
All right. Got it.
186
00:10:14,940 --> 00:10:16,730
Here, at the Ice Field...
187
00:10:16,730 --> 00:10:19,900
Shigeru from Pallet Town has had a stirring victory.
188
00:10:19,900 --> 00:10:21,780
How are you feeling right now?
189
00:10:21,780 --> 00:10:23,490
The first match is an important one...
190
00:10:23,490 --> 00:10:25,260
So, I'm happy that I won.
191
00:10:25,260 --> 00:10:29,300
Although, my real battle was developing my strategy.
192
00:10:29,300 --> 00:10:31,280
I'm feeling a sense of relief right now.
193
00:10:35,730 --> 00:10:37,270
Who is it?
194
00:10:41,520 --> 00:10:43,893
Seaking
195
00:10:44,490 --> 00:10:47,920
We're approaching the finale of the second match here at the Water Field.
196
00:10:47,920 --> 00:10:51,640
It's a battle with Seaking on the green side, and Tentacruel on the red side.
197
00:10:51,640 --> 00:10:55,060
There's no way out for the red side Trainer if they lose this one!
198
00:11:02,070 --> 00:11:05,470
Tentacruel is unable to battle. Seaking wins!
199
00:11:05,470 --> 00:11:08,330
Tentacruel is down, their brave fighting in vain!
200
00:11:08,330 --> 00:11:11,740
Victory came down to Seaking's Horn Drill!
201
00:11:12,950 --> 00:11:13,850
We're next?
202
00:11:14,500 --> 00:11:16,290
Are you nervous or something?
203
00:11:16,290 --> 00:11:18,210
I'm just trembling with excitement.
204
00:11:20,410 --> 00:11:22,200
N-Not nervous at all.
205
00:11:30,180 --> 00:11:32,220
All right. Here we go, Pikachu.
206
00:11:39,820 --> 00:11:43,560
It's nearly time for the third Water Field battle to begin!
207
00:11:47,870 --> 00:11:51,330
On the green side is competitor Satoshi from Pallet Town.
208
00:11:51,330 --> 00:11:54,120
Opposing him on the red side, competitor Kom the Juggler!
209
00:11:54,120 --> 00:11:57,130
Competitor Satoshi makes his challenge supported by two coaches!
210
00:11:57,130 --> 00:12:01,370
Competitor Kom is a popular Trainer known for flashy performances!
211
00:12:04,120 --> 00:12:05,010
What?
212
00:12:05,010 --> 00:12:05,680
It's him!
213
00:12:05,680 --> 00:12:08,350
They may use three Pokémon each.
214
00:12:08,350 --> 00:12:10,800
Let the third Water Field battle commence!
215
00:12:12,180 --> 00:12:13,810
It's showtime!
216
00:12:13,810 --> 00:12:16,630
Satoshi, thank you for the victory!
217
00:12:16,630 --> 00:12:19,980
How far will this conceited jerk go? It won't be that easy!
218
00:12:19,980 --> 00:12:21,480
Hey, brat-boy!
219
00:12:22,520 --> 00:12:23,620
What?
220
00:12:24,150 --> 00:12:26,490
Don't you dare lose to that slick talker!
221
00:12:26,490 --> 00:12:28,320
Make it snappy! Snappy!
222
00:12:28,320 --> 00:12:30,760
Go with that grit you always have!
223
00:12:30,760 --> 00:12:31,950
The Rocket Gang!
224
00:12:31,950 --> 00:12:33,500
Why are they here?
225
00:12:33,500 --> 00:12:36,950
For your information, we're nyot supporting because we want to.
226
00:12:40,750 --> 00:12:42,920
Where did you come from?
227
00:12:42,920 --> 00:12:44,810
You're leaving at once!
228
00:12:44,810 --> 00:12:46,920
So many identical faces!
229
00:12:46,920 --> 00:12:48,380
Some kind of cloning technique?
230
00:12:48,380 --> 00:12:50,800
How rude. You'll be arrested for defaming the police.
231
00:12:50,800 --> 00:12:52,470
What? That's abuse of office!
232
00:12:52,470 --> 00:12:54,660
We're the media! We have freedom of press!
233
00:12:54,660 --> 00:12:56,600
Yes, yes. Thank you for your work.
234
00:12:57,640 --> 00:13:00,270
This feels bad!
235
00:13:01,520 --> 00:13:03,500
They never learn...
236
00:13:03,500 --> 00:13:05,100
Speaking of which...
237
00:13:05,650 --> 00:13:06,650
I see!
238
00:13:06,650 --> 00:13:09,930
They've temporarily relocated the Officer Junsā from different towns.
239
00:13:09,930 --> 00:13:12,470
What? You can tell them apart?
240
00:13:12,470 --> 00:13:14,150
Allow me to explain!
241
00:13:14,150 --> 00:13:17,570
The Officer Junsā from Viridian City uses hair manicures.
242
00:13:18,250 --> 00:13:22,290
The Officer Junsā from Celadon City has her skirt hem one millimetre shorter.
243
00:13:22,290 --> 00:13:25,850
The Officer Junsā from Saffron City uses Gloom No.5 perfume!
244
00:13:25,850 --> 00:13:28,550
...and the Officer Junsā of Vermilion City...
245
00:13:28,550 --> 00:13:31,380
All right, we're leaving now.
246
00:13:33,040 --> 00:13:36,310
Though we've had some intrusions, we can now resume the match!
247
00:13:37,230 --> 00:13:39,600
Go, Exeggutor!
248
00:13:44,070 --> 00:13:45,230
Go, Krabby!
249
00:13:48,900 --> 00:13:50,410
Competitor Kom is using Exeggutor...
250
00:13:50,410 --> 00:13:52,760
Competitor Satoshi has responded with Krabby!
251
00:13:52,760 --> 00:13:55,540
Using Krabby so suddenly? That's too rash!
252
00:13:55,540 --> 00:13:57,250
Don't worry.
253
00:13:57,250 --> 00:13:59,890
I've also got Pikachu and Squirtle to follow.
254
00:13:59,890 --> 00:14:02,080
You're as careless as ever...
255
00:14:02,080 --> 00:14:05,500
Let him try. He can always switch if he needs to.
256
00:14:06,120 --> 00:14:08,880
Exeggutor, Psywave!
257
00:14:12,090 --> 00:14:13,850
Dive into the water and Harden!
258
00:14:17,560 --> 00:14:19,340
Naïve! Beyond naïve!
259
00:14:29,440 --> 00:14:30,320
Krabby!
260
00:14:30,320 --> 00:14:32,450
Exeggutor is freely controlling the water!
261
00:14:32,450 --> 00:14:33,950
It's tossing Krabby about!
262
00:14:33,950 --> 00:14:35,520
It's working!
263
00:14:35,520 --> 00:14:37,790
Like I already told him...
264
00:14:37,790 --> 00:14:39,750
You should switch Pikachu in!
265
00:14:39,750 --> 00:14:42,770
That Exeggutor seems to be using Psychic-type moves.
266
00:14:42,770 --> 00:14:44,790
Exeggutor, Egg Bomb!
267
00:14:47,120 --> 00:14:51,110
A flashy Egg Bomb has been launched just like fireworks!
268
00:14:52,550 --> 00:14:53,970
Return, Krabby!
269
00:14:53,970 --> 00:14:54,800
What's this?
270
00:14:54,800 --> 00:14:58,880
They're spouting up columns of water with the bombs stopping Krabby from being returned!
271
00:15:00,810 --> 00:15:01,820
Krabby...
272
00:15:05,560 --> 00:15:09,530
Though Exeggutor is being splashed violently, it's maintaining its composure!
273
00:15:09,530 --> 00:15:14,860
I guess that's the advantage of combining the characteristics of both Psychic and Grass types!
274
00:15:16,580 --> 00:15:18,800
You've endured it! Well done, Krabby!
275
00:15:18,800 --> 00:15:20,740
All right! Pinch Exeggutor!
276
00:15:24,000 --> 00:15:26,050
Don't give in, Exeggutor. Use Hypnosis!
277
00:15:28,340 --> 00:15:29,460
Oh no, Exeggutor!
278
00:15:29,460 --> 00:15:32,090
It's agitated from its leaves being pinched. It can't make any moves!
279
00:15:32,090 --> 00:15:33,710
Krabby! This is your chance!
280
00:15:33,710 --> 00:15:34,670
Leer!
281
00:15:37,460 --> 00:15:39,570
The final blow... Stomp!
282
00:15:45,560 --> 00:15:47,220
Exeggutor is unable to battle.
283
00:15:47,220 --> 00:15:48,800
You did it, Krabby!
284
00:15:49,770 --> 00:15:50,980
Amazing...
285
00:15:51,890 --> 00:15:53,140
Impressive.
286
00:15:53,140 --> 00:15:55,860
Krabby managed all that.
287
00:16:05,810 --> 00:16:06,620
What?
288
00:16:07,520 --> 00:16:08,920
They evolved!
289
00:16:08,920 --> 00:16:11,050
Has Krabby's victory given them momentum?
290
00:16:11,050 --> 00:16:13,210
They've evolved into Kingler!
291
00:16:14,380 --> 00:16:16,690
Kingler, the Pincer Pokémon.
292
00:16:16,690 --> 00:16:21,160
Krabby's evolved form. Their hard pincers have a horsepower of 10,000.
293
00:16:21,160 --> 00:16:22,380
Power, huh?
294
00:16:23,040 --> 00:16:25,680
All right. Let's go, Kingler!
295
00:16:27,060 --> 00:16:29,440
Now, competitor Kom has two left!
296
00:16:29,440 --> 00:16:33,060
What will he put up next against competitor Satoshi's Kingler?
297
00:16:34,520 --> 00:16:36,940
A guy with beginner's luck, huh?
298
00:16:37,450 --> 00:16:38,940
In that case, next up...
299
00:16:38,940 --> 00:16:40,650
Go, Seadra!
300
00:16:42,290 --> 00:16:43,240
What's that?
301
00:16:43,830 --> 00:16:46,230
Seadra, the Dragon Pokémon.
302
00:16:46,230 --> 00:16:47,830
Horsea's evolved form.
303
00:16:47,830 --> 00:16:48,950
They have a ferocious disposition.
304
00:16:48,950 --> 00:16:52,860
If you touch one carelessly, they'll pierce you with the spikes that cover their entire body, causing you to faint.
305
00:16:52,860 --> 00:16:55,800
Kingler certainly seems tough on the outside, but...
306
00:16:55,800 --> 00:16:58,050
Their weakness is that their movements are slow.
307
00:16:58,050 --> 00:17:00,340
Seadra, use Agility!
308
00:17:01,470 --> 00:17:03,300
Kingler, Water Gun!
309
00:17:08,690 --> 00:17:09,620
No hit!
310
00:17:12,110 --> 00:17:13,440
Kingler, Bubble!
311
00:17:18,530 --> 00:17:22,170
There's no way your attacks will hit during Seadra's Agility!
312
00:17:25,290 --> 00:17:26,110
What?
313
00:17:26,960 --> 00:17:28,120
Oh no, Seadra!
314
00:17:28,120 --> 00:17:31,170
They've slipped on the Bubble and are now springing into the sky!
315
00:17:31,170 --> 00:17:32,130
Damn it!
316
00:17:32,130 --> 00:17:34,610
We've got it. Now, Kingler!
317
00:17:34,610 --> 00:17:36,830
Crabhammer, go!
318
00:17:40,890 --> 00:17:42,930
He's selected a spectacularly daring move!
319
00:17:42,930 --> 00:17:46,270
Competitor Kom attempted to toy with Kingler with Agility,
320
00:17:46,270 --> 00:17:48,100
but his strategy backfired!
321
00:17:48,100 --> 00:17:52,220
Has the crafty schemer drowned in his own scheme? Can Seadra still battle?
322
00:17:53,820 --> 00:17:57,020
Seadra is unable to battle. Kingler wins!
323
00:17:57,990 --> 00:18:00,780
Hooray! We did it, Kingler!
324
00:18:00,780 --> 00:18:03,570
Let's keep going as far as we can!
325
00:18:05,330 --> 00:18:08,360
He's gotten carried away.
326
00:18:10,500 --> 00:18:13,500
The flow of the match is totally towards Satoshi.
327
00:18:14,090 --> 00:18:18,370
The crowd's cheering is pushing Satoshi for a consecutive victory.
328
00:18:19,130 --> 00:18:21,510
The brat-boy is doing pretty well...
329
00:18:21,510 --> 00:18:24,340
...with that Kingler that he's got.
330
00:18:25,760 --> 00:18:28,350
We're looking into the match's final scenes.
331
00:18:28,350 --> 00:18:30,900
Competitor Kom has one Pokémon left on hand.
332
00:18:30,900 --> 00:18:32,840
After that, there's no more!
333
00:18:32,840 --> 00:18:35,140
We don't know the match's outcome until it's over.
334
00:18:35,860 --> 00:18:38,940
I wonder if your Kingler can win against this one?
335
00:18:42,030 --> 00:18:45,510
Come on out, Golbat!
336
00:18:48,240 --> 00:18:50,370
It's competitor Kom's ace, Golbat!
337
00:18:50,370 --> 00:18:52,370
It's a battle of the water and sky!
338
00:18:52,370 --> 00:18:55,200
We don't know how the match will turn out now!
339
00:18:56,880 --> 00:18:58,100
This will be unfavourable.
340
00:18:58,100 --> 00:19:00,730
He'll need to completely rethink the Water Field.
341
00:19:00,730 --> 00:19:03,620
Kingler's at a disadvantage from aerial attacks.
342
00:19:03,620 --> 00:19:06,580
Satoshi, you should switch and bring out Pikachu!
343
00:19:06,580 --> 00:19:09,740
Just you watch. Kingler, dive into the water!
344
00:19:12,100 --> 00:19:14,430
Golbat, how about you catch it?
345
00:19:15,440 --> 00:19:17,100
Okay, Take Down!
346
00:19:18,190 --> 00:19:20,480
Kingler, Vice Grip onto Golbat.
347
00:19:27,410 --> 00:19:28,790
Oh my! Golbat!
348
00:19:28,790 --> 00:19:31,510
It's gone behind Kingler with a Double Team!
349
00:19:31,510 --> 00:19:33,420
Golbat, Razor Wind!
350
00:19:38,750 --> 00:19:41,740
It's working! Outstanding effect!
351
00:19:41,740 --> 00:19:43,420
Kingler, hang in there!
352
00:19:44,430 --> 00:19:47,340
All right. Finish them off with Mega Drain!
353
00:19:50,320 --> 00:19:51,310
Kingler!
354
00:19:51,310 --> 00:19:52,710
Hyper Beam!
355
00:20:10,080 --> 00:20:11,220
Golbat!
356
00:20:11,220 --> 00:20:13,140
Golbat is unable to battle!
357
00:20:13,140 --> 00:20:15,580
That means this match is Satoshi's win!
358
00:20:18,080 --> 00:20:19,960
The match is over!
359
00:20:19,960 --> 00:20:22,550
It's a victory for competitor Satoshi from Pallet Town!
360
00:20:22,550 --> 00:20:24,170
Without even switching Pokémon,
361
00:20:24,170 --> 00:20:27,260
he's beaten the first round with just his Kingler!
362
00:20:27,260 --> 00:20:30,470
Yeah! I got round one!
363
00:20:32,180 --> 00:20:36,580
My gorgeous techniques lost...
364
00:20:36,580 --> 00:20:37,980
You did it, Satoshi!
365
00:20:37,980 --> 00:20:39,620
Congratulations, Satoshi!
366
00:20:41,070 --> 00:20:42,110
Thank you!
367
00:20:42,110 --> 00:20:45,100
Hooray! We did it, Kingler!
368
00:20:46,740 --> 00:20:49,020
Thank you. It's all thanks to you.
369
00:20:52,260 --> 00:20:55,380
He did it! He did it! That Satoshi came through!
370
00:20:55,380 --> 00:20:58,430
Amazing, Satoshi. Congratulations!
371
00:20:58,430 --> 00:21:00,420
The brat-kid won.
372
00:21:00,420 --> 00:21:03,000
He's unexpectedly strong.
373
00:21:03,000 --> 00:21:05,760
But the tournyament's only just begun.
374
00:21:05,760 --> 00:21:08,000
He should prepare his nyext strategy right away.
375
00:21:09,010 --> 00:21:12,100
Satoshi, round two is the day after tomorrow.
376
00:21:12,100 --> 00:21:13,430
Until then, we'll have enough—
377
00:21:13,430 --> 00:21:17,580
Yahoo! I won, everyone! Did you see?
378
00:21:17,580 --> 00:21:20,390
I'm going to get round two, as well!
379
00:21:21,260 --> 00:21:23,190
Can you see, Mama? It's me! Satoshi!
380
00:21:23,190 --> 00:21:25,100
Did you record it properly? I'm counting on you!
381
00:21:25,100 --> 00:21:27,520
Will he really win round two like that?
382
00:21:33,540 --> 00:21:36,830
Satoshi's won round one with his Kingler and is moving forward...
383
00:21:36,830 --> 00:21:39,290
He's off to a great start.
384
00:21:39,290 --> 00:21:43,160
What kind of battle will round two be?
385
00:21:57,900 --> 00:21:59,637
Since I said goodbye to Pallet town
386
00:21:59,647 --> 00:22:02,435
I guess a bit of time has passed
387
00:22:03,654 --> 00:22:06,527
As with the number of scrapes, cuts, and friends I've got
388
00:22:06,537 --> 00:22:09,108
They all give me a sense of pride
389
00:22:10,037 --> 00:22:11,649
A while ago, because they were so popular
390
00:22:11,667 --> 00:22:14,737
I ran out to buy these sneakers
391
00:22:16,087 --> 00:22:18,412
And now, anywhere else in the world
392
00:22:18,882 --> 00:22:21,456
They can't even be found
393
00:22:21,886 --> 00:22:27,003
They're the best pair of worn out shoes!
394
00:22:30,893 --> 00:22:33,796
Before you know it, Type: Wild!
395
00:22:33,981 --> 00:22:36,806
Little by little, Type: Wild!
396
00:22:37,021 --> 00:22:39,807
More and more, Type: Wild!
397
00:22:39,986 --> 00:22:45,983
I will become strong, Type: Wild!
398
00:22:51,662 --> 00:22:57,737
And someday I will say:
399
00:22:58,252 --> 00:23:03,249
"Hello, my dream."
400
00:23:06,760 --> 00:23:08,220
Professor Ōkido's
Pokémon Lecture
401
00:23:08,220 --> 00:23:10,620
Professor Ōkido's
Pokémon Lecture
Pokémon League Special Edition
402
00:23:11,090 --> 00:23:12,650
Hello, my friends.
403
00:23:12,650 --> 00:23:17,110
The Pokémon League has opened at last.
404
00:23:17,110 --> 00:23:23,360
I'll be running some special lectures on the League's structure.
405
00:23:23,360 --> 00:23:25,680
Now for the first lesson...
406
00:23:26,380 --> 00:23:29,890
I'm sure you already know that to participate in the League...
407
00:23:29,890 --> 00:23:32,410
You must have Pokémon battles with Gym Leaders.
408
00:23:32,410 --> 00:23:36,830
You must collect at least eight badges to prove you won.
409
00:23:36,830 --> 00:23:39,150
There are Gyms in over ten cities.
410
00:23:39,150 --> 00:23:43,420
Trainers are free to challenge whichever Gyms they please.
411
00:23:43,420 --> 00:23:47,470
There are other options like Pokémon Seminar and the Pokémon League Certification Exam
412
00:23:47,470 --> 00:23:51,040
that will allow you to specially participate.
413
00:23:51,040 --> 00:23:55,620
That's why so many different types of Trainers gather here.
414
00:23:56,120 --> 00:23:57,780
Now, for the poem.
415
00:23:57,980 --> 00:23:59,010
In a League Battle...
416
00:23:59,210 --> 00:24:00,750
If you win, make sure to praise them...
417
00:24:00,870 --> 00:24:01,810
Your Pokémon...
418
00:24:03,320 --> 00:24:05,750
Everyone, you must get Pokémon as well!
419
00:24:07,970 --> 00:24:10,200
The Pokémon League Indigo Tournament...
420
00:24:10,200 --> 00:24:14,040
The Pokémon are worn out after having battles one after the other...
421
00:24:14,040 --> 00:24:15,320
Wait a bit.
422
00:24:15,320 --> 00:24:17,450
You'll get some rest soon.
423
00:24:18,090 --> 00:24:20,850
But, the Pokémon Center is overcrowded.
424
00:24:20,850 --> 00:24:23,680
If I wait my turn, I might be late for my match!
425
00:24:23,680 --> 00:24:26,260
Can we fight at this rate?
426
00:24:26,260 --> 00:24:28,450
Next time on Pocket Monsters:
427
00:24:28,450 --> 00:24:31,620
"The Ice Field! A Battle of Flames!"
428
00:24:31,620 --> 00:24:33,555
Everyone, get Pokémon!
429
00:24:33,555 --> 00:24:35,765
The Ice Field! A Battle of Flames!
32108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.