Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,840 --> 00:00:16,298
Даже не знаю, с чего начать.
2
00:00:19,080 --> 00:00:21,221
Я всегда считал себя счастливым человеком.
3
00:00:22,826 --> 00:00:25,394
Любящая жена, четыре прекрасные дочки.
4
00:00:26,386 --> 00:00:27,377
Что ещё надо?
5
00:00:28,170 --> 00:00:31,320
Нет, ну на самом деле надо много всего —
6
00:00:31,400 --> 00:00:33,289
всё-таки пять женщин в доме.
7
00:00:34,059 --> 00:00:35,670
Но у нас всего хватало.
8
00:00:37,926 --> 00:00:40,440
Не понимаю, что могло пойти не так?
9
00:00:52,293 --> 00:00:54,560
Так, всё, малая, харе, мне телефон нужен.
10
00:00:54,640 --> 00:00:58,324
Эй! Эй, так нечестно!
11
00:00:59,139 --> 00:01:01,038
Я тоже себе такой хочу.
12
00:01:01,536 --> 00:01:07,902
Не, сначала Сонин телефон достанется
мне, потом Лизе, а потом уже тебе.
13
00:01:07,982 --> 00:01:09,142
Как и эта юбка.
14
00:01:09,222 --> 00:01:14,039
Кстати, вот это пятно
я в семь лет поставила.
15
00:01:14,960 --> 00:01:18,446
Лучше использовать вещи подольше,
а не покупать каждый раз новое.
16
00:01:18,526 --> 00:01:19,777
Это экологично.
17
00:01:20,327 --> 00:01:24,128
Ты при родителях такого не ляпни,
а то бабушкино донашивать будем.
18
00:01:24,208 --> 00:01:27,448
Этот торт — наш подарок
на годовщину свадьбы родителей!
19
00:01:28,112 --> 00:01:29,487
А фигурки мамы нет.
20
00:01:29,567 --> 00:01:31,047
Нет, это заметно!
21
00:01:32,273 --> 00:01:33,577
Да уж постарайтесь.
22
00:01:33,657 --> 00:01:35,031
Папа дома!
23
00:01:35,111 --> 00:01:37,830
- Папа приехал!
- Привет! Привет.
24
00:01:37,910 --> 00:01:39,227
- Привет.
- Привет.
25
00:01:39,833 --> 00:01:42,242
- Привет.
- Привет.
26
00:01:44,120 --> 00:01:45,026
А?
27
00:01:46,633 --> 00:01:49,720
Какие красивые! Повезло маме.
28
00:01:49,800 --> 00:01:53,840
Да. Ну ничего, выйдешь замуж —
муж тебе такие же дарить будет.
29
00:01:53,920 --> 00:01:55,130
Угу, знаю я.
30
00:01:55,573 --> 00:02:00,303
Сначала муж подарит Соне,
потом Диане с Лизой, а потом уже мне.
31
00:02:01,478 --> 00:02:03,428
Что-то ты рано, девять часов всего.
32
00:02:04,010 --> 00:02:05,914
Пораньше отпросился. Мамы ещё нет?
33
00:02:05,994 --> 00:02:08,516
Нет, застряла в парикмахерской.
34
00:02:09,160 --> 00:02:10,770
Понял, замечу.
35
00:02:11,313 --> 00:02:13,095
Папа, а ты нам станцуешь?
36
00:02:13,613 --> 00:02:15,781
- Что?
- Так я же тебе скидывала в личку.
37
00:02:16,251 --> 00:02:17,680
Есть идея для видоса.
38
00:02:17,760 --> 00:02:20,680
Каждый из нас танцует на камеру,
а потом сделаем из этого клип.
39
00:02:20,760 --> 00:02:23,295
Мы уже записали, остался ты и мама.
40
00:02:23,375 --> 00:02:26,416
- Девчонки, ну какие танцы?
- У меня же даже чувства ритма нет.
41
00:02:26,496 --> 00:02:28,137
- Это же не проблема.
- Угу.
42
00:02:28,217 --> 00:02:29,404
Лиза же справилась.
43
00:02:30,646 --> 00:02:33,480
Папа, ну это же 15 лет вашей свадьбы.
44
00:02:33,560 --> 00:02:35,770
Пусть все видят,
какая у нас классная семья!
45
00:02:35,850 --> 00:02:37,250
Да!
46
00:02:37,330 --> 00:02:39,859
Да, да, но нет, никаких танцев.
47
00:02:39,939 --> 00:02:41,609
Мне ещё нужно поработать, всё.
48
00:02:41,689 --> 00:02:42,685
Ну папа!
49
00:02:43,306 --> 00:02:46,264
Ни чувства ритма, ни чувства солидарности.
50
00:02:48,646 --> 00:02:49,744
Я открою.
51
00:02:51,179 --> 00:02:53,240
Здравствуйте, Вениамин Васильев
здесь проживает?
52
00:02:53,320 --> 00:02:55,080
- Периодически.
- Это я.
53
00:02:55,160 --> 00:02:57,720
- Вот, возьмите. До свидания.
- Угу.
54
00:03:00,826 --> 00:03:02,302
- Подержи.
- Что там?
55
00:03:03,520 --> 00:03:04,499
Письмо от мамы.
56
00:03:05,080 --> 00:03:06,694
- Из парикмахерской?
- Угу.
57
00:03:07,147 --> 00:03:12,280
«Дорогие мои и любимые
Соня, Диана, Лиза, Ариша, Вениамин,
58
00:03:12,360 --> 00:03:17,640
я не нашла в себе сил сказать вам всё
глядя в глаза, поэтому пишу.
59
00:03:21,013 --> 00:03:22,934
Это были потрясающие 15 лет.
60
00:03:23,014 --> 00:03:27,080
Уверена, любая женщина была бы
счастлива иметь такую семью,
61
00:03:27,160 --> 00:03:28,612
но, видимо, я не любая.
62
00:03:29,425 --> 00:03:32,680
Пришло время признать:
я не смогла найти себя
63
00:03:32,760 --> 00:03:34,760
в роли заботливой жены и мамы.
64
00:03:34,840 --> 00:03:37,440
Уборка, стирка, готовка, кружки…
65
00:03:38,380 --> 00:03:42,064
В юности я мечтала не об этом.
Получается, я себя предала?
66
00:03:42,846 --> 00:03:47,025
Но ведь всё можно изменить,
по крайней мере, попытаться.
67
00:03:47,746 --> 00:03:52,045
Мне очень тяжело это писать,
но я приняла решение уйти от вас.
68
00:03:52,779 --> 00:03:55,820
Не вините себя, я вас очень люблю,
69
00:03:55,900 --> 00:03:57,038
но чувствую,
70
00:03:58,570 --> 00:03:59,549
что так надо.
71
00:04:00,156 --> 00:04:04,339
И я не прошу вашего понимания,
но прошу прощения.
72
00:04:04,419 --> 00:04:05,627
Обнимаю вас.
73
00:04:05,707 --> 00:04:08,030
Ваша мама, Даша».
74
00:04:10,959 --> 00:04:11,875
Всё.
75
00:04:13,939 --> 00:04:15,634
Это что, прикол?
76
00:04:21,594 --> 00:04:22,860
Не думаю.
77
00:04:22,940 --> 00:04:23,920
Что за бред?
78
00:04:27,926 --> 00:04:29,896
Абонент временно недоступен.
79
00:04:41,533 --> 00:04:45,172
Похоже, это проклятие семьи Васнецовых.
80
00:04:47,449 --> 00:04:51,855
Жизнь иногда выпускает жало,
И может снова всё повториться:
81
00:04:51,935 --> 00:04:56,680
Жена в годовщину свадьбы сбежала,
В духе её семейных традиций.
82
00:04:56,760 --> 00:05:01,160
Но наш герой не сдаётся.
Слёзы утри!
83
00:05:01,240 --> 00:05:05,760
По жизни идёт и смеётся.
Вот он, смотри!
84
00:05:05,840 --> 00:05:10,320
Он вроде как мы, но другой —
Избранный небесами,
85
00:05:10,400 --> 00:05:14,880
Доволен всем, хоть порой
Всё вокруг вверх ногами.
86
00:05:14,960 --> 00:05:19,360
Он верит, что сможет собрать
Вместе счастья кусочки,
87
00:05:19,440 --> 00:05:24,080
Ведь снова ему помогать
Будут папины дочки!
88
00:05:24,160 --> 00:05:28,594
Пара-папа-папа-пам, его папины дочки!
89
00:05:28,674 --> 00:05:32,720
Пара-папа-папа-пам, снова папины дочки!
90
00:05:36,019 --> 00:05:36,950
Алло, Женя?
91
00:05:37,410 --> 00:05:38,277
Привет.
92
00:05:38,720 --> 00:05:39,883
Тебе Даша не звонила?
93
00:05:42,293 --> 00:05:44,477
Да тут такое дело, понимаешь…
94
00:05:45,673 --> 00:05:47,885
А что это за проклятие Васнецовых?
95
00:05:55,940 --> 00:05:59,386
В общем, когда наша мама была девочкой,
96
00:05:59,466 --> 00:06:01,753
у бабушки был сложный период.
97
00:06:01,833 --> 00:06:03,420
И она свалила из семьи.
98
00:06:04,600 --> 00:06:06,042
Как наша мама сейчас.
99
00:06:06,560 --> 00:06:10,563
Короче, бросать своих детей
у нас передаётся по наследству.
100
00:06:11,619 --> 00:06:15,035
- Но ведь бабушка вернулась.
- Может быть, и мама вернётся?
101
00:06:17,572 --> 00:06:18,896
Мама!
102
00:06:22,440 --> 00:06:23,870
Это тётя Маша.
103
00:06:25,360 --> 00:06:27,645
Веничек, это ужасно!
104
00:06:28,540 --> 00:06:30,455
Да, мы сами в шоке.
105
00:06:32,253 --> 00:06:33,198
Что?
106
00:06:34,078 --> 00:06:35,509
А вы это уже знаете?
107
00:06:37,366 --> 00:06:38,307
Что?
108
00:06:38,893 --> 00:06:41,533
Меня Павлик бросил!
109
00:06:42,988 --> 00:06:45,720
Что-то долговато,
уже больше месяца не бросал.
110
00:06:45,800 --> 00:06:48,960
- Ну вот, никакого сочувствия!
- Вся в мать!
111
00:06:49,726 --> 00:06:52,140
А, кстати, где она?
112
00:06:54,719 --> 00:06:56,252
Бедненькие мои племяшечки!
113
00:06:56,332 --> 00:06:59,480
Конечно, я должна была их поддержать,
мы же тоже через это прошли.
114
00:06:59,560 --> 00:07:02,199
Но позвонил Павлик…
115
00:07:02,279 --> 00:07:04,056
Нет, я тебя ещё не простила!
116
00:07:04,993 --> 00:07:05,944
Не знаю.
117
00:07:07,973 --> 00:07:08,970
Дурак.
118
00:07:15,332 --> 00:07:16,880
Завтра с утра я сразу к вам.
119
00:07:18,320 --> 00:07:19,313
Иди уже.
120
00:07:29,606 --> 00:07:30,494
Кто там?
121
00:07:31,339 --> 00:07:32,523
Я вашу маму привёз.
122
00:07:42,139 --> 00:07:44,057
- А где мама?
- Вот она.
123
00:07:51,200 --> 00:07:53,115
- Спасибо, хорошего дня.
- До свидания.
124
00:07:57,926 --> 00:07:58,817
Диана!
125
00:08:03,606 --> 00:08:04,535
Что?
126
00:08:05,805 --> 00:08:06,934
Заедаю стресс.
127
00:08:08,481 --> 00:08:09,445
Как всё меняется!
128
00:08:09,525 --> 00:08:13,086
Ещё утром я думал, что тяжело —
это работать по 12 часов в день,
129
00:08:13,166 --> 00:08:14,730
ну или найти очки без очков,
130
00:08:15,720 --> 00:08:18,620
а вечером я понял,
что есть вещи потяжелее.
131
00:08:19,419 --> 00:08:21,930
Я оказался совершенно не готов
к одиночеству.
132
00:08:25,692 --> 00:08:28,666
- Ты чего не спишь?
- Я подумала, тебе грустно.
133
00:08:30,480 --> 00:08:32,707
К счастью, я и не был один.
134
00:08:43,679 --> 00:08:46,273
У меня было четыре причины,
чтобы не падать духом.
135
00:08:48,773 --> 00:08:51,637
Нужно было выспаться.
Впереди меня ждал непростой день.
136
00:08:52,980 --> 00:08:54,910
И, скорее всего, не один.
137
00:09:16,206 --> 00:09:17,230
Тихо, тихо, тихо.
138
00:09:26,413 --> 00:09:27,308
Девочки!
139
00:09:30,272 --> 00:09:31,254
Девочки!
140
00:09:33,680 --> 00:09:34,584
Завтракать!
141
00:09:42,803 --> 00:09:44,560
- Доброе утро.
- Доброе утро.
142
00:09:44,640 --> 00:09:46,356
- Доброе утро, папа.
- Доброе утро.
143
00:09:52,765 --> 00:09:54,018
Всем приятного аппетита.
144
00:10:00,190 --> 00:10:02,400
- Что-то не так?
- Вообще-то, я веганка.
145
00:10:02,480 --> 00:10:04,736
- А я на диете.
- Я помидоры не ем.
146
00:10:06,080 --> 00:10:07,000
А у тебя что?
147
00:10:07,572 --> 00:10:10,713
Аппетита нет, кусок в горло не лезет.
148
00:10:13,820 --> 00:10:15,358
Так, мне яйца.
149
00:10:16,017 --> 00:10:16,920
Давайте мне.
150
00:10:17,000 --> 00:10:18,467
- Помидор.
- Бекон.
151
00:10:19,480 --> 00:10:20,427
Помидорка.
152
00:10:21,900 --> 00:10:23,630
Ты точно с нами всё это время жил?
153
00:10:25,599 --> 00:10:27,204
Я просто немного растерялся.
154
00:10:27,284 --> 00:10:28,440
Этот стресс…
155
00:10:28,520 --> 00:10:32,640
Но к вопросу с обедом я уже подошёл
как опытный и продуманный отец.
156
00:10:32,720 --> 00:10:35,433
Так, девочки, это вам на обед.
Купите что хотите.
157
00:10:35,513 --> 00:10:36,600
А я побежал.
158
00:10:36,680 --> 00:10:38,221
А мы думали, ты сегодня с нами останешься.
159
00:10:38,301 --> 00:10:40,160
Нет, сегодня никак не могу.
160
00:10:40,240 --> 00:10:42,320
Понимаете, чтобы мне с вами
побыть на выходных,
161
00:10:42,400 --> 00:10:43,803
мне нужно закончить проект.
162
00:10:43,883 --> 00:10:46,592
А чтобы закончить проект,
нужно поработать на выходных.
163
00:10:46,672 --> 00:10:48,207
Всё, постараюсь быть пораньше.
164
00:11:07,600 --> 00:11:08,758
О, Васильев!
165
00:11:09,525 --> 00:11:10,369
Пришёл!
166
00:11:10,449 --> 00:11:14,373
Васильев, кто три раза опоздал,
тот на биржу труда встал.
167
00:11:14,453 --> 00:11:15,780
- Помнишь?
- Да.
168
00:11:15,860 --> 00:11:17,341
Извините, семейные обстоятельства.
169
00:11:17,421 --> 00:11:19,413
Когда опытный образец готов будет?
170
00:11:19,493 --> 00:11:22,062
Я уже задолбался начальству
мультики показывать.
171
00:11:22,142 --> 00:11:25,401
На испытания нужно ещё два дня,
быстрее никак.
172
00:11:25,481 --> 00:11:26,360
Физика.
173
00:11:26,800 --> 00:11:30,278
Если не дашь прироста мощности
в два процента,
174
00:11:30,919 --> 00:11:32,673
урежут премии на сто.
175
00:11:32,753 --> 00:11:34,110
Экономика! А?
176
00:11:40,180 --> 00:11:41,426
Кто взял 500 рублей?
177
00:11:43,018 --> 00:11:44,252
Я взяла свою часть.
178
00:11:44,806 --> 00:11:47,960
- Какую свою часть?
- Папа сказал, чтобы мы купили еду!
179
00:11:48,040 --> 00:11:51,201
Нет, папа сказал, чтобы мы купили
то, что хотим.
180
00:11:51,281 --> 00:11:52,827
Я хочу купить не еду.
181
00:11:53,386 --> 00:11:55,987
Считаю до трёх —
деньги должны лежать здесь.
182
00:11:56,067 --> 00:11:56,936
Раз…
183
00:11:58,586 --> 00:12:01,808
- Люблю фокусы.
- Интересно, получится или нет?
184
00:12:01,888 --> 00:12:03,852
- Два!
- Девочки, ну хватит.
185
00:12:03,932 --> 00:12:07,133
Может, мама потому и ушла,
что вы постоянно ссоритесь.
186
00:12:07,213 --> 00:12:09,484
А может, она ушла,
потому что ты плохо ешь?
187
00:12:10,433 --> 00:12:12,774
А будешь так же есть — ещё и папа уйдет.
188
00:12:13,733 --> 00:12:15,094
Соня!
189
00:12:15,174 --> 00:12:16,668
Ариночка, не слушай её.
190
00:12:17,479 --> 00:12:19,121
Два с половиной…
191
00:12:19,201 --> 00:12:21,290
Три! Фокус не получился.
192
00:12:21,370 --> 00:12:22,681
Сама напросилась.
193
00:12:22,761 --> 00:12:23,800
Отдала!
194
00:12:23,880 --> 00:12:25,901
Свою купи, у тебя 500 рублей есть!
195
00:12:30,493 --> 00:12:31,481
Что такое, Ариша?
196
00:12:31,561 --> 00:12:33,587
Папа, Диана забрала деньги,
197
00:12:33,667 --> 00:12:35,708
и теперь они с Соней дерутся.
198
00:12:35,788 --> 00:12:37,738
Послушай, я сейчас занят, позвони маме.
199
00:12:38,219 --> 00:12:39,071
Но как?
200
00:12:40,747 --> 00:12:43,313
Так, я сейчас что-нибудь придумаю.
201
00:12:43,393 --> 00:12:45,673
В общем, мне нужен был надёжный помощник.
202
00:12:46,133 --> 00:12:48,979
Веник, вот прямо сейчас никак не смогу.
203
00:12:49,760 --> 00:12:51,398
Может, вечерком забегу.
204
00:12:52,408 --> 00:12:53,282
Давай.
205
00:12:54,000 --> 00:12:55,792
Про «забегу» месяца на два забудь.
206
00:12:57,345 --> 00:12:59,400
Тихо, тихо, тихо.
207
00:12:59,480 --> 00:13:00,418
Спокойно.
208
00:13:03,099 --> 00:13:04,826
Пришлось звонить Галине Сергеевне.
209
00:13:17,577 --> 00:13:20,560
Анна Дмитриевна,
вы не могли на заседание суда
210
00:13:20,640 --> 00:13:21,885
менее вызывающе одеться?
211
00:13:21,965 --> 00:13:23,619
Так мы присяжных не разжалобим.
212
00:13:23,699 --> 00:13:26,963
Я думаю, для лучшего адвоката Москвы
это не проблема.
213
00:13:27,963 --> 00:13:29,680
Да, Веник, привет. Что-то срочное?
214
00:13:31,272 --> 00:13:32,632
Хорошо, приеду после суда.
215
00:13:34,780 --> 00:13:37,069
Сделайте виноватый вид, что ли. Пойдёмте.
216
00:13:48,880 --> 00:13:50,550
Всё, не могу больше.
217
00:13:51,967 --> 00:13:53,945
Ты что, всю пиццу съела?
218
00:13:54,025 --> 00:13:55,841
Нет, всю не смогла.
219
00:13:57,159 --> 00:13:59,900
Папа же не уйдёт из-за того,
что я плохо ем?
220
00:14:05,946 --> 00:14:07,464
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
221
00:14:07,544 --> 00:14:10,120
- Что вы хотели?
- А я по объявлению, за платьем.
222
00:14:10,200 --> 00:14:11,241
Это ко мне.
223
00:14:11,321 --> 00:14:12,694
Здравствуйте.
224
00:14:12,774 --> 00:14:13,946
Вот, пожалуйста.
225
00:14:14,026 --> 00:14:14,874
Спасибо.
226
00:14:16,640 --> 00:14:18,305
Ты что, мамино платье продаёшь?
227
00:14:18,385 --> 00:14:19,400
И не только его.
228
00:14:19,480 --> 00:14:22,269
Ей эти вещи больше не нужны,
а мне деньги не лишние.
229
00:14:22,349 --> 00:14:23,666
Ты мародёрка!
230
00:14:23,746 --> 00:14:25,639
Извините, платье не продаётся.
231
00:14:25,719 --> 00:14:27,800
- Продаётся!
- Не продается!
232
00:14:27,880 --> 00:14:30,160
- Продаётся!
- Пусть останется на память о маме!
233
00:14:30,240 --> 00:14:32,524
Мне на память о маме
большие уши достались!
234
00:14:39,840 --> 00:14:42,934
А может, вы туфли возьмёте?
235
00:14:43,432 --> 00:14:44,444
Нет, спасибо.
236
00:14:46,840 --> 00:14:48,855
Добрый день. Что здесь происходит?
237
00:14:49,466 --> 00:14:51,479
Видимо, распродажа вашего имущества.
238
00:14:52,006 --> 00:14:53,767
Вы бы давали детям на карманные расходы,
239
00:14:53,847 --> 00:14:56,240
а то они у вас вон всю квартиру вынесут.
240
00:14:56,320 --> 00:14:57,225
До свидания.
241
00:14:57,305 --> 00:14:58,719
- До свидания.
- До свидания.
242
00:15:01,420 --> 00:15:02,551
Ну здравствуйте.
243
00:15:06,593 --> 00:15:10,160
Девочки, я понимаю,
что вы в шоке, что мама ушла.
244
00:15:10,720 --> 00:15:12,684
Это называется состояние аффекта.
245
00:15:12,764 --> 00:15:15,843
Оно является смягчающим обстоятельством
даже при преступлении.
246
00:15:15,923 --> 00:15:19,036
А, то есть, если я их убью,
мне ничего не будет?
247
00:15:19,116 --> 00:15:20,721
Тебе точно нет.
248
00:15:20,801 --> 00:15:22,397
Придурочных не наказывают.
249
00:15:22,477 --> 00:15:23,570
Рот закрой!
250
00:15:24,739 --> 00:15:27,192
Тихо! Давайте решать вопросы
цивилизованно.
251
00:15:27,272 --> 00:15:30,800
Лиза, изложи суть своих претензий
по существу.
252
00:15:30,880 --> 00:15:32,392
По существу мама ушла,
253
00:15:32,472 --> 00:15:34,639
потому что кто-то не хотел ей помогать.
254
00:15:34,719 --> 00:15:36,105
Она обо всех заботилась,
255
00:15:36,185 --> 00:15:38,106
а на себя у неё даже
свободного времени не было.
256
00:15:38,186 --> 00:15:39,121
Протестую!
257
00:15:39,201 --> 00:15:40,920
Девочка-душнила недоговаривает,
258
00:15:41,000 --> 00:15:43,813
что всё своё свободное время
мама носилась с ней
259
00:15:43,893 --> 00:15:46,780
по бесполезным кружкам —
то скрипку мучить, то жаб.
260
00:15:46,860 --> 00:15:49,568
Я никого не мучила,
я изучала животный мир.
261
00:15:49,648 --> 00:15:53,842
Твоё изучение мира слишком дорого
обходится семейному бюджету.
262
00:15:53,922 --> 00:15:56,243
- У тебя только деньги на уме!
- Естественно!
263
00:15:56,323 --> 00:15:58,817
Нам же надо на что-то
домработницу нанимать!
264
00:15:59,931 --> 00:16:02,313
Отклоняется. Девочки, вы уже взрослые.
265
00:16:02,393 --> 00:16:04,179
Нужно самим учиться быть хозяйками.
266
00:16:04,259 --> 00:16:06,845
Полный дом хозяек, а мусор вынести некому.
267
00:16:06,925 --> 00:16:09,206
Так у нас же есть профи в этом деле.
268
00:16:09,286 --> 00:16:11,986
Ты же ещё и мусоросборный кружок посещала.
269
00:16:12,066 --> 00:16:14,640
Не мусоросборный, а кружок экологии.
270
00:16:14,720 --> 00:16:17,648
И почему я одна должна заботиться
о порядке в доме?
271
00:16:19,580 --> 00:16:23,851
Раз стороны не могут прийти
к соглашению, суд постановил…
272
00:16:24,472 --> 00:16:25,338
Тьфу ты!
273
00:16:26,567 --> 00:16:30,223
Нужно составить график работ по дому
для каждого члена семьи.
274
00:16:30,303 --> 00:16:31,243
И на папу?
275
00:16:31,977 --> 00:16:33,843
Ну он же тоже член семьи.
276
00:16:33,923 --> 00:16:35,511
В этом я не уверена.
277
00:16:35,591 --> 00:16:36,680
Что ты имеешь в виду?
278
00:16:36,760 --> 00:16:38,067
Он забил на нас.
279
00:16:38,147 --> 00:16:39,892
У него своя жизнь, у нас своя.
280
00:16:41,320 --> 00:16:44,041
Девочки, мне кажется, вы преувеличиваете.
281
00:16:44,121 --> 00:16:45,395
Протестую!
282
00:16:46,713 --> 00:16:48,027
У нас есть доказательства.
283
00:16:50,193 --> 00:16:53,747
- Вот, это наш с Дианой первый звонок.
- С нами только мама.
284
00:16:53,827 --> 00:16:55,237
А фотографировал физрук.
285
00:16:56,800 --> 00:16:59,920
- А это мой день рождения.
- Клоун есть, папы нет.
286
00:17:00,000 --> 00:17:05,229
И так постоянно:
то клоун, то физрук, только не папа.
287
00:17:08,120 --> 00:17:09,997
Доказательства принимаются.
288
00:17:10,712 --> 00:17:14,013
Оказывается, всё это время девочкам
не хватало отцовского внимания.
289
00:17:14,513 --> 00:17:16,972
И если Даша ушла из семьи только сейчас,
290
00:17:17,052 --> 00:17:18,854
то Веник сделал это гораздо раньше.
291
00:17:24,959 --> 00:17:27,661
Ариша, а ты торт так и не ела?
292
00:17:27,741 --> 00:17:29,431
Я только торт и не ела.
293
00:17:31,407 --> 00:17:32,410
Папа дома!
294
00:17:33,399 --> 00:17:36,603
Ну вот, уже семь, а обещал,
что придёт пораньше.
295
00:17:36,683 --> 00:17:37,707
Привет!
296
00:17:37,787 --> 00:17:39,705
О, тортик едите? Это мне?
297
00:17:41,106 --> 00:17:42,156
Ты опоздал!
298
00:17:46,726 --> 00:17:48,718
- Я к себе.
- И я.
299
00:17:55,218 --> 00:17:56,218
Что-то случилось?
300
00:17:57,375 --> 00:18:02,587
Вениамин Васильев, вы обвиняетесь
в халатном отношении к своим дочерям
301
00:18:02,667 --> 00:18:04,817
и приговариваетесь
к исправительным работам.
302
00:18:06,173 --> 00:18:07,088
Исправляйся.
303
00:18:08,673 --> 00:18:11,585
Я из-за тебя даже брокколи съела, а ты!..
304
00:18:21,984 --> 00:18:22,932
Нормально?
305
00:18:23,012 --> 00:18:23,919
«Исправляйся»!
306
00:18:24,493 --> 00:18:26,780
Как, если они даже со мной
не разговаривают?
307
00:18:43,602 --> 00:18:44,690
Помочь не хочешь?
308
00:18:45,665 --> 00:18:46,889
Я, вообще-то, пылесошу.
309
00:18:50,968 --> 00:18:52,686
Так, привет, красопеты!
310
00:18:52,766 --> 00:18:55,190
Э, в сапогах по чистому?!
311
00:18:56,373 --> 00:18:58,920
Золушки, карета подана,
давайте собирайтесь!
312
00:18:59,000 --> 00:19:01,760
- Куда?
- Сюрприз! Давайте быстрее!
313
00:19:03,319 --> 00:19:04,208
Я готова!
314
00:19:05,919 --> 00:19:07,948
Отлично, давайте ко мне.
315
00:19:08,028 --> 00:19:09,559
Теперь мы готовы. Погнали!
316
00:19:12,360 --> 00:19:16,114
«Вселенная развлечений» —
лучшее место отдыха для всей семьи!
317
00:19:18,840 --> 00:19:20,760
Спасибо, тётя Маша, мы умеем читать.
318
00:19:20,840 --> 00:19:22,432
Я хочу в верёвочный парк.
319
00:19:22,512 --> 00:19:24,083
А я хочу в контактный зоопарк.
320
00:19:24,163 --> 00:19:27,440
Надо только охрану предупредить,
а то ты там всех на волю выпустишь.
321
00:19:27,520 --> 00:19:29,059
Пойдёмте уже хоть куда-нибудь.
322
00:19:29,673 --> 00:19:30,592
О!
323
00:19:32,707 --> 00:19:33,572
А вот и я!
324
00:19:34,680 --> 00:19:36,917
- Это и есть твой сюрприз?
- Здорово, да?
325
00:19:37,477 --> 00:19:39,758
Ну, опачки, спасибочки.
326
00:19:40,349 --> 00:19:41,840
Развлекайтесь. Всё, пока.
327
00:19:50,280 --> 00:19:52,279
Девочки, простите.
328
00:19:53,193 --> 00:19:54,032
Простите.
329
00:19:55,180 --> 00:19:56,027
Простите.
330
00:19:56,880 --> 00:19:57,753
Простите.
331
00:19:59,640 --> 00:20:00,512
Прости.
332
00:20:01,127 --> 00:20:03,486
Ну, пойдёмте скорее,
чтобы побольше всего успеть.
333
00:20:03,566 --> 00:20:05,287
А то когда я ещё с работы выберусь?
334
00:20:05,367 --> 00:20:06,358
Я домой.
335
00:20:07,579 --> 00:20:08,459
И я.
336
00:20:09,456 --> 00:20:10,436
И мы с Ариной.
337
00:20:11,093 --> 00:20:12,357
- Да?
- Да.
338
00:20:18,560 --> 00:20:20,244
Вот что я сделал не так?
339
00:20:20,852 --> 00:20:22,735
И что нужно сделать, чтобы было так?
340
00:20:24,747 --> 00:20:28,561
Васильев! Ха-ха, здорово!
341
00:20:28,641 --> 00:20:29,474
Здрасте.
342
00:20:30,739 --> 00:20:32,107
Тоже развлекаетесь?
343
00:20:32,187 --> 00:20:33,094
Фёдор Семёнович?
344
00:20:33,800 --> 00:20:34,770
Зайчик?
345
00:20:34,850 --> 00:20:37,656
Понимаю, неожиданно, но что делать!
346
00:20:37,736 --> 00:20:41,245
Поймал меня мой хищник. Вот!
И тащит куда-то.
347
00:20:41,325 --> 00:20:43,473
- На батуты.
- О, на батуты!
348
00:20:43,553 --> 00:20:45,139
Чего не сделаешь ради ребёнка!
349
00:20:45,920 --> 00:20:47,141
Хотя кому я говорю!
350
00:20:47,221 --> 00:20:48,467
У тебя у самого четверо.
351
00:20:48,972 --> 00:20:49,860
Ну давай!
352
00:20:53,270 --> 00:20:55,192
А что я сделал ради своих девочек?
353
00:20:55,800 --> 00:20:57,440
Целыми днями пропадал на работе?
354
00:20:58,219 --> 00:21:02,421
Быть хорошим отцом — это тоже работа,
и я с ней не справился.
355
00:21:03,266 --> 00:21:05,231
Перестал слышать, чего хотят мои дети.
356
00:21:06,726 --> 00:21:12,100
Девочки, я виноват перед вами,
но я хочу извиниться.
357
00:21:12,180 --> 00:21:15,443
И чтобы вы понимали всю серьёзность
моих намерений…
358
00:21:32,006 --> 00:21:34,527
Танцует фигово.
359
00:21:34,607 --> 00:21:36,840
Может, из-за этого от него мама ушла?
360
00:21:36,920 --> 00:21:39,813
Нет, из-за этого мамы не уходят.
361
00:21:40,807 --> 00:21:41,770
Что делать будем?
362
00:21:46,453 --> 00:21:48,326
И какой, вы думаете, я получил ответ?
363
00:21:49,090 --> 00:21:50,550
Они даже не отреагировали.
364
00:21:51,560 --> 00:21:53,953
Такова плата за утраченное доверие.
365
00:21:55,668 --> 00:21:57,808
Танцевать под их дудку
придётся ещё не раз.
366
00:21:57,888 --> 00:21:59,988
Это я тебе как отец
пятерых дочерей говорю.
367
00:22:00,958 --> 00:22:01,833
Крепись.
368
00:22:03,277 --> 00:22:06,678
Тебе придётся пройти сквозь огонь, слёзы
369
00:22:07,591 --> 00:22:08,977
и расставания с парнями.
370
00:22:10,486 --> 00:22:12,438
Трудно, но я справился.
371
00:22:13,254 --> 00:22:14,267
И ты справишься.
372
00:22:15,269 --> 00:22:17,906
Спасибо, Сергей Алексеевич,
что предложили встретиться.
373
00:22:17,986 --> 00:22:20,933
Мы вот с вами поговорили,
и мне немного легче стало.
374
00:22:25,947 --> 00:22:29,645
Легче станет, когда ты не со мной,
а с дочками поговоришь.
375
00:22:30,593 --> 00:22:31,478
Собирайся.
376
00:22:36,556 --> 00:22:37,438
А где все?
377
00:22:38,309 --> 00:22:39,253
Может, они спят?
378
00:22:39,333 --> 00:22:40,461
В восемь часов?
379
00:22:40,541 --> 00:22:42,252
Вы точно пятерых детей вырастили?
380
00:22:46,672 --> 00:22:48,677
Сюрприз!
381
00:22:49,324 --> 00:22:52,320
Папочка, твой танец — просто супер.
382
00:22:52,400 --> 00:22:54,288
- Правда? Вы оценили?
- Да!
383
00:22:54,368 --> 00:22:56,811
Мы хотели тебя простить,
но дедушка сказал,
384
00:22:56,891 --> 00:22:59,440
что это не-пе-да-го-гич-но.
385
00:22:59,520 --> 00:23:00,545
В общем, рано.
386
00:23:01,120 --> 00:23:02,880
Ты должен был всё осознать.
387
00:23:02,960 --> 00:23:05,502
А нам нужно было время,
чтобы всё приготовить.
388
00:23:05,582 --> 00:23:08,240
Мы же так и не отметили
день нашей семьи, а это неправильно.
389
00:23:08,320 --> 00:23:09,398
- Да.
- Да.
390
00:23:09,478 --> 00:23:11,880
Слушайте, а я и не знал,
что вы у меня такие хозяюшки.
391
00:23:11,960 --> 00:23:14,080
Вообще-то, нам немного помогли.
392
00:23:14,160 --> 00:23:15,612
Сюрприз!
393
00:23:18,146 --> 00:23:19,094
Спасибо.
394
00:23:20,680 --> 00:23:23,280
Что бы ни случилось, помни, мы одна семья,
395
00:23:23,360 --> 00:23:25,852
и вы всегда можете на нас рассчитывать.
396
00:23:27,839 --> 00:23:29,094
Привет, родственники!
397
00:23:29,174 --> 00:23:32,885
Ура, тётя Пуговка приехала!
398
00:23:34,020 --> 00:23:35,379
Ой, зайка, привет!
399
00:23:35,939 --> 00:23:37,685
Женя тоже звонила, подъезжает.
400
00:23:39,165 --> 00:23:40,084
А где Даша?
401
00:23:46,552 --> 00:23:47,717
Чур, я расскажу!
37644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.