Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,587
Narrator: Previously on
once upon a time...
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,423
I remember... everything.
3
00:00:06,590 --> 00:00:07,758
I love you.
4
00:00:09,468 --> 00:00:11,136
Henry. You broke the curse.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,889
Gold: When [pass
the dagger on to this guardian,
6
00:00:14,056 --> 00:00:17,434
the darkness will finally rest.
And I will be reunited with belle.
7
00:00:17,726 --> 00:00:21,688
Trying to get back to your beloved
has made you the worst version of you.
8
00:00:25,526 --> 00:00:26,753
Rumplestiltskin: Hello, dearie!
9
00:00:26,777 --> 00:00:28,862
Did you really think
a wish realm could hold me?
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,864
Henry: I need to figure out
what my story is.
11
00:00:31,156 --> 00:00:32,636
It's time
I figure out where I belong.
12
00:01:24,334 --> 00:01:25,669
I knew I'd find you.
13
00:01:52,529 --> 00:01:54,448
Don't worry. I got this.
14
00:02:08,045 --> 00:02:09,046
You saved me.
15
00:02:10,380 --> 00:02:11,381
My hero.
16
00:02:14,301 --> 00:02:15,302
Henry?
17
00:02:16,720 --> 00:02:17,846
What're you doing here?
18
00:02:18,764 --> 00:02:19,931
I, uh...
19
00:02:20,599 --> 00:02:21,767
Was in the neighborhood.
20
00:02:22,309 --> 00:02:24,709
Thought you could use another
familiar face when you woke up.
21
00:02:25,062 --> 00:02:26,146
Princess: Well, thank you.
22
00:02:26,605 --> 00:02:28,765
I don't know what I would've
done without your support.
23
00:02:33,528 --> 00:02:35,947
Isn't he sweet?
Like the brother I never had.
24
00:02:47,751 --> 00:02:49,753
Rumplestiltskin: Some scars go
more than skin deep.
25
00:02:50,879 --> 00:02:54,591
And I have a feeling
that one goes right to the bone.
26
00:02:54,966 --> 00:02:57,636
Rumplestiltskin,
what're you doing here?
27
00:02:59,262 --> 00:03:00,931
I come all the way
from the wish realm
28
00:03:01,139 --> 00:03:02,933
just to see you,
and that's my welcome?
29
00:03:04,351 --> 00:03:06,591
Henry: I don't care what version
of the dark one you are.
30
00:03:07,771 --> 00:03:09,131
I'm not in the mood
for your games.
31
00:03:09,398 --> 00:03:11,566
Games? I don't have time
for games, dearie.
32
00:03:12,025 --> 00:03:13,485
I'm here to offer you a deal.
33
00:03:13,735 --> 00:03:16,738
No. All your deals come
with a price,
34
00:03:17,239 --> 00:03:18,990
and I'm not interested
in paying it.
35
00:03:19,366 --> 00:03:20,367
Well, why not?
36
00:03:21,326 --> 00:03:23,912
I can get you a happy beginning,
middle and an end.
37
00:03:24,663 --> 00:03:27,374
Beautiful Princess,
sparkling castle,
38
00:03:27,624 --> 00:03:29,793
anything you dream can be yours.
39
00:03:30,460 --> 00:03:32,212
Thanks, but I'll be all right.
40
00:03:33,797 --> 00:03:34,798
Perhaps.
41
00:03:36,174 --> 00:03:37,175
Don't threaten me.
42
00:03:37,467 --> 00:03:39,636
Not a threat, dearie.
43
00:03:40,721 --> 00:03:41,847
An observation.
44
00:03:43,515 --> 00:03:44,599
But good luck.
45
00:03:45,559 --> 00:03:48,687
If things don't improve,
consider this a standing offer.
46
00:03:49,646 --> 00:03:50,689
I'll be here for you...
47
00:03:52,566 --> 00:03:53,567
Always.
48
00:03:54,443 --> 00:03:56,486
No need. I know your tricks.
49
00:03:57,154 --> 00:04:00,907
You make people feel desperate
so they start losing hope.
50
00:04:01,491 --> 00:04:02,651
- Hmm.
- Henry: And think that
51
00:04:02,743 --> 00:04:04,870
doing the wrong thing
is their only option.
52
00:04:05,620 --> 00:04:07,622
I'll find my happy ending
the right way.
53
00:04:08,415 --> 00:04:09,875
I don't need your help.
54
00:04:15,464 --> 00:04:16,715
We'll see about that.
55
00:04:35,358 --> 00:04:36,359
Okay.
56
00:04:36,777 --> 00:04:39,946
One hot cocoa with cinnamon
for my daughter.
57
00:04:41,031 --> 00:04:43,450
And one drink special
for my wife.
58
00:04:44,159 --> 00:04:45,619
My mom calls it
"the weed killer."
59
00:04:46,953 --> 00:04:49,080
I love it.
Especially the plant sprig.
60
00:04:49,623 --> 00:04:52,000
- How about a toast?
- Oh, good idea.
61
00:04:53,376 --> 00:04:54,377
To being together.
62
00:04:55,295 --> 00:04:58,840
We can drink to that too,
and eat to it.
63
00:04:59,341 --> 00:05:00,801
We brought
some of sabine's beignets.
64
00:05:01,051 --> 00:05:02,219
- Roni: Mmm.
- Henry: Mmm.
65
00:05:02,469 --> 00:05:04,888
Hey, Alice. How's your father?
66
00:05:05,305 --> 00:05:07,742
He should be discharged from the hospital
and back home today.
67
00:05:07,766 --> 00:05:09,935
So, things are starting
to look right-side up.
68
00:05:10,936 --> 00:05:13,814
- Ah, I'm glad.
- Yeah. Us too.
69
00:05:15,232 --> 00:05:16,709
- How about we all get some food?
- Yeah.
70
00:05:16,733 --> 00:05:17,776
- Yeah.
- Yes.
71
00:05:17,859 --> 00:05:19,499
Hey, Remy, will you take those
to the bar?
72
00:05:19,736 --> 00:05:22,447
- Do I smell beignets?
- Mm-hmm.
73
00:05:22,614 --> 00:05:24,324
- Remy: Sure!
- Henry: Hey.
74
00:05:24,741 --> 00:05:28,370
Uh, not to ruin the fun,
but I just wanted to check-in.
75
00:05:29,079 --> 00:05:30,455
See if you've heard
from facilier?
76
00:05:31,665 --> 00:05:32,958
Uh, no, I haven't.
77
00:05:34,334 --> 00:05:36,854
You think we should be worried
that he might be up to something?
78
00:05:38,129 --> 00:05:39,214
I don't know.
79
00:05:52,644 --> 00:05:55,313
- Starfish?
- Tilly: Yes, papa. It's me.
80
00:05:58,024 --> 00:06:00,569
It's uh, it's nice to hear your voice.
81
00:06:01,111 --> 00:06:02,445
Try looking across the street.
82
00:06:11,496 --> 00:06:13,123
Now, I know I can't come
any closer.
83
00:06:13,915 --> 00:06:16,115
Not without putting you back
in that awful hospital but,
84
00:06:16,751 --> 00:06:18,751
- I did want to see you.
- Yeah, I know. It's okay.
85
00:06:21,089 --> 00:06:22,215
How are you? How's Robin?
86
00:06:22,799 --> 00:06:24,342
Yeah, good. Great.
87
00:06:24,676 --> 00:06:26,761
We uh, just come back
from a party.
88
00:06:27,137 --> 00:06:29,055
- Oh, yeah?
- Yeah. Everyone sends their best.
89
00:06:29,598 --> 00:06:31,516
We were celebrating
the end of the curse and...
90
00:06:34,269 --> 00:06:35,312
Everyone being together.
91
00:06:38,523 --> 00:06:39,524
Yeah, sounds fun.
92
00:06:40,775 --> 00:06:41,860
Yeah, it was.
93
00:06:43,403 --> 00:06:44,446
But...
94
00:06:45,071 --> 00:06:47,699
Then I started thinking
about, how no curse...
95
00:06:49,492 --> 00:06:50,493
You and me...
96
00:06:51,620 --> 00:06:52,829
Well, we can't be together.
97
00:06:53,830 --> 00:06:56,583
I know it's hard right now
but it won't be like this for too long.
98
00:06:57,542 --> 00:06:59,711
I promise you. I will find a way
to fix this.
99
00:07:01,171 --> 00:07:02,172
Okay.
100
00:07:04,966 --> 00:07:05,967
I love you.
101
00:07:07,719 --> 00:07:09,054
I love you, too, starfish.
102
00:07:23,777 --> 00:07:25,028
Samdi?
103
00:07:28,448 --> 00:07:29,449
Are you in here?
104
00:07:37,540 --> 00:07:38,541
Facilier?
105
00:08:02,857 --> 00:08:05,026
Gold.
106
00:08:08,029 --> 00:08:09,030
What happened to you?
107
00:08:09,906 --> 00:08:11,157
Did facilier do this?
108
00:08:17,998 --> 00:08:19,207
I'm sorry, Regina.
109
00:08:21,292 --> 00:08:22,377
Facilier's dead.
110
00:08:24,963 --> 00:08:28,299
I'm afraid my alter-ego
from the wish realm
111
00:08:29,384 --> 00:08:30,844
made an unexpected appearance.
112
00:08:33,847 --> 00:08:34,889
He's here?
113
00:08:37,976 --> 00:08:39,269
The hell does he want?
114
00:08:41,855 --> 00:08:44,065
Wow! They look delicious, luce.
115
00:08:44,232 --> 00:08:45,418
- Wow!
- They're to make up for all
116
00:08:45,442 --> 00:08:47,569
the celebrations we missed
because of the curse.
117
00:08:49,446 --> 00:08:51,406
So, is everyone ready
to make a wish?
118
00:08:51,698 --> 00:08:54,459
You know, this whole story started
years ago with a wish on a cupcake.
119
00:08:54,576 --> 00:08:57,620
When my mom wished not to be alone
and we were reunited.
120
00:08:58,413 --> 00:09:01,958
And now, finally, I'm reunited
with my family.
121
00:09:03,251 --> 00:09:05,938
Honestly, I don't even know what
to wish for because I just got everything
122
00:09:05,962 --> 00:09:07,130
I could ever want.
123
00:09:07,797 --> 00:09:08,798
Me, too.
124
00:09:11,426 --> 00:09:12,927
All right. Here we go.
125
00:09:20,935 --> 00:09:22,896
Ella? Lucy?
126
00:09:24,314 --> 00:09:26,554
I'm afraid you're not gonna be
able to find them, dearie.
127
00:09:26,858 --> 00:09:28,985
At least not without my help.
128
00:09:29,986 --> 00:09:30,987
What happened?
129
00:09:31,863 --> 00:09:33,382
Where're my family?
What did you do to them?
130
00:09:33,406 --> 00:09:34,908
Well, I sent them back
to my home.
131
00:09:35,450 --> 00:09:36,451
In the wish realm.
132
00:09:36,951 --> 00:09:38,661
Rather ironic, don't you think?
133
00:09:39,287 --> 00:09:42,123
An entire world created
by a wish.
134
00:09:44,084 --> 00:09:45,752
They can be
quite powerful things.
135
00:09:46,878 --> 00:09:48,478
Why are you doing this?
What do you want?
136
00:09:49,130 --> 00:09:50,810
Rumplestiltskin:
I know you don't remember,
137
00:09:50,924 --> 00:09:52,926
but I warned a younger version
of you once
138
00:09:53,343 --> 00:09:55,887
that you'd never get your happy ending
without my help.
139
00:09:57,180 --> 00:09:59,891
So now, I'm gonna prove
my point.
140
00:10:00,308 --> 00:10:02,644
- How?
- By striking a deal, of course.
141
00:10:02,811 --> 00:10:07,690
If you ever want to see your family again,
you're gonna get me something I want.
142
00:10:09,484 --> 00:10:12,529
My lesser half's copy,
of the dark one dagger.
143
00:10:15,198 --> 00:10:18,284
He, he's determined to surrender
his dagger to some guardian
144
00:10:18,535 --> 00:10:19,786
and I can't let that happen.
145
00:10:20,829 --> 00:10:22,956
It won't just destroy his power,
you see?
146
00:10:23,456 --> 00:10:24,874
It will destroy mine, too.
147
00:10:26,835 --> 00:10:28,294
Love has poisoned him.
148
00:10:30,171 --> 00:10:32,966
Love is a weakness
and he's infected.
149
00:10:34,300 --> 00:10:37,220
What makes you think I can get it?
That I would get it?
150
00:10:37,887 --> 00:10:40,682
I think we both know the answer
to that, dearie.
151
00:10:41,850 --> 00:10:42,976
You're motivated.
152
00:10:43,977 --> 00:10:46,104
I prey on desperate souls,
remember?
153
00:10:46,729 --> 00:10:48,982
And right now,
with your family gone,
154
00:10:49,190 --> 00:10:50,358
that soul...
155
00:10:51,151 --> 00:10:52,277
Is you.
156
00:11:08,042 --> 00:11:10,670
Sounds like this rumple
is even more dangerous than the last,
157
00:11:11,004 --> 00:11:13,673
- if he got the better of you.
- His victory is temporary.
158
00:11:13,882 --> 00:11:16,217
- My revenge won't be.
- Our revenge.
159
00:11:17,260 --> 00:11:18,740
You're not the only one
he hurt today.
160
00:11:19,512 --> 00:11:22,432
To revenge, then.
A companion we all know far too well.
161
00:11:22,640 --> 00:11:24,559
I'm glad I found you.
162
00:11:25,018 --> 00:11:26,519
Henry. What's wrong?
163
00:11:27,562 --> 00:11:29,272
Rumplestiltskin took
Lucy and Ella.
164
00:11:30,732 --> 00:11:32,972
He said he's gonna keep them
in the wish realm until I...
165
00:11:33,735 --> 00:11:35,175
Until I give him
the dark one dagger.
166
00:11:38,281 --> 00:11:39,521
I should have seen this coming.
167
00:11:40,909 --> 00:11:42,149
You don't have to worry, Henry.
168
00:11:42,619 --> 00:11:45,121
We're gonna get
your family back. Together.
169
00:11:45,747 --> 00:11:47,667
So what are you suggesting?
I give up the dagger?
170
00:11:47,749 --> 00:11:48,875
No, of course not.
171
00:11:49,334 --> 00:11:51,085
We don't negotiate
with villains.
172
00:11:51,669 --> 00:11:53,504
We kick ass and protect
the people we love.
173
00:11:54,672 --> 00:11:56,552
That'd actually make
a pretty good family motto.
174
00:11:57,175 --> 00:11:59,302
But right now, my family
is stuck in the wish realm
175
00:11:59,385 --> 00:12:00,385
and we have no way
176
00:12:00,428 --> 00:12:01,864
- to get to them.
- Rogers: Whoa, whoa, whoa!
177
00:12:01,888 --> 00:12:03,306
Don't be so sure about that,
lad.
178
00:12:04,432 --> 00:12:07,143
The wish realm was my home port
and I may have a route back.
179
00:12:10,939 --> 00:12:12,299
I never thought I'd say this
again.
180
00:12:15,485 --> 00:12:17,237
Captain hook is ready
to go back home.
181
00:12:25,036 --> 00:12:27,956
There you are.
Thought you'd be out celebrating.
182
00:12:29,749 --> 00:12:32,460
The curse is broken,
your majesty.
183
00:12:33,127 --> 00:12:35,421
People should be cooking
beignets for you.
184
00:12:37,090 --> 00:12:38,758
Cooking helps me clear my head.
185
00:12:40,260 --> 00:12:42,637
Or at least it used
to help sabine.
186
00:12:44,597 --> 00:12:45,807
It's a crazy thing, isn't it?
187
00:12:47,100 --> 00:12:48,601
Remembering who you really are.
188
00:12:49,560 --> 00:12:50,603
But that is just it.
189
00:12:51,729 --> 00:12:52,939
I don't know who I am.
190
00:12:53,940 --> 00:12:56,192
I mean, yesterday I was sabine
and all I had to worry
191
00:12:56,359 --> 00:12:58,194
about was the price of butter.
192
00:12:58,987 --> 00:13:02,407
And then the curse breaks
and now I'm Tiana and...
193
00:13:03,866 --> 00:13:04,867
I was a...
194
00:13:06,327 --> 00:13:07,620
- I mean, I was...
- A queen.
195
00:13:08,913 --> 00:13:09,914
It's okay to say it.
196
00:13:12,041 --> 00:13:13,710
Well, I sure don't feel
like one.
197
00:13:16,087 --> 00:13:18,923
A real queen would be
out there helping her people
198
00:13:19,090 --> 00:13:22,260
and I'm hiding in here,
stress baking.
199
00:13:23,011 --> 00:13:25,263
I mean, I was cursed a really
long time. Maybe I just...
200
00:13:26,014 --> 00:13:27,724
Forgot how to be Tiana.
201
00:13:28,266 --> 00:13:29,892
Hey, hey, hey. Come on.
202
00:13:31,394 --> 00:13:32,478
Did you forget yesterday?
203
00:13:35,273 --> 00:13:39,110
You can call yourself sabine
or Tiana or anything you want,
204
00:13:40,028 --> 00:13:42,905
but the woman who risked
her life for me, that was a queen.
205
00:13:44,741 --> 00:13:45,742
Was my queen.
206
00:13:48,244 --> 00:13:50,913
You always did have a way
with words, prince naveen.
207
00:13:51,039 --> 00:13:52,874
Hmm.
208
00:13:53,833 --> 00:13:55,710
Roni: The good news is,
Rogers was right.
209
00:13:56,502 --> 00:14:00,131
Alice did have a looking glass
in her boxcar amongst other things.
210
00:14:00,465 --> 00:14:02,091
Well, my daughter was always
a pack rat.
211
00:14:02,258 --> 00:14:04,385
- What's the bad news?
- Well, it's cracked.
212
00:14:05,053 --> 00:14:07,221
Which means it's possible
its magic may not work.
213
00:14:07,972 --> 00:14:09,412
Ah, there's only one way
to find out.
214
00:14:09,682 --> 00:14:11,002
Weaver: As long
as you understand.
215
00:14:11,434 --> 00:14:13,936
Taking on this rumplestiltskin
in his own patch won't be a walk
216
00:14:14,020 --> 00:14:15,104
in the park.
217
00:14:15,271 --> 00:14:16,439
He'll make sure of that.
218
00:14:16,898 --> 00:14:18,218
Roni: You think
he's expecting us?
219
00:14:18,775 --> 00:14:21,486
Well, I would and I'd prepare
something unpleasant.
220
00:14:22,904 --> 00:14:25,239
Well, hey, listen.
Maybe I should do this alone.
221
00:14:25,656 --> 00:14:26,657
Stop it, Henry.
222
00:14:27,325 --> 00:14:28,805
You're not leaving your mother
behind.
223
00:14:29,827 --> 00:14:31,107
We're all with you till the end.
224
00:14:38,628 --> 00:14:40,213
All right, one last
grand adventure.
225
00:14:41,547 --> 00:14:42,715
Let's go get your family.
226
00:14:54,102 --> 00:14:55,103
Hook?
227
00:14:56,396 --> 00:14:57,480
Gold?
228
00:14:58,314 --> 00:14:59,315
What happened to them?
229
00:15:00,608 --> 00:15:01,901
I'm not sure.
230
00:15:03,277 --> 00:15:05,321
But we've got bigger things
to worry about.
231
00:15:05,905 --> 00:15:06,989
Where are we?
232
00:15:08,449 --> 00:15:09,867
Regina: Rumple's castle.
233
00:15:10,451 --> 00:15:11,828
The wish realm edition.
234
00:15:12,703 --> 00:15:14,330
Looks a lot darker
than the original.
235
00:15:15,540 --> 00:15:18,501
By the looks of it, a few things
have changed since the last time I was...
236
00:15:22,088 --> 00:15:24,340
- Here.
- Peter Pan: Yes they certainly have.
237
00:15:28,594 --> 00:15:29,720
Peter Pan?
238
00:15:30,888 --> 00:15:33,433
What happened to you?
What happened to this land?
239
00:15:33,599 --> 00:15:34,892
Peter Pan: Yes. My son happened.
240
00:15:35,226 --> 00:15:37,311
He never forgives
and he never forgets.
241
00:15:37,854 --> 00:15:39,439
Guess neither of us grow up.
242
00:15:39,522 --> 00:15:42,108
Your son took my family.
I need to know where they are.
243
00:15:42,733 --> 00:15:44,402
Your guess is as good as mine.
244
00:15:45,778 --> 00:15:48,364
But I recommend you abandon all hope
of finding them and leave.
245
00:15:49,282 --> 00:15:52,160
Because all good things
come into my son's castle...
246
00:15:54,120 --> 00:15:55,246
They never come out.
247
00:16:05,673 --> 00:16:07,675
Hook: Still no sign
of roni or Henry.
248
00:16:09,510 --> 00:16:11,230
And if this place is part
of the wish realm,
249
00:16:11,304 --> 00:16:12,584
I've certainly never been to it.
250
00:16:13,222 --> 00:16:14,974
Well, I can't account
for the others...
251
00:16:17,351 --> 00:16:18,936
But I know exactly where we are.
252
00:16:20,229 --> 00:16:21,397
This is my old home...
253
00:16:22,857 --> 00:16:24,484
Or at least this
realm's version of it.
254
00:16:24,859 --> 00:16:26,736
I never wanted to see
this place again.
255
00:16:31,073 --> 00:16:34,619
Which is why we're here.
This rumple's pushing buttons.
256
00:16:35,578 --> 00:16:38,539
He cracked tilly's looking glass
to manipulate exactly
257
00:16:38,706 --> 00:16:39,749
where we all ended up.
258
00:16:40,917 --> 00:16:42,251
And this detour is meant to...
259
00:16:47,381 --> 00:16:49,509
To remind me of when
I became a coward.
260
00:16:56,098 --> 00:16:57,892
I used this to hobble myself...
261
00:16:58,893 --> 00:17:00,770
To avoid fighting
in the ogre's war.
262
00:17:04,607 --> 00:17:06,567
But this is one battle
I won't back away from.
263
00:17:06,734 --> 00:17:09,630
If this rumplestiltskin wants a fight,
that's exactly what he's gonna get.
264
00:17:09,654 --> 00:17:11,239
Hey, look, you tried that
once before,
265
00:17:12,281 --> 00:17:14,784
and you ended up as insulation
in a voodoo doctor's wall.
266
00:17:15,451 --> 00:17:17,161
So what do you propose we do?
267
00:17:17,954 --> 00:17:19,163
This realm is my home.
268
00:17:20,039 --> 00:17:21,749
I know a place where we can go
to get help.
269
00:17:28,422 --> 00:17:31,425
My old hideout. I, I know,
it's a bit cluttered,
270
00:17:31,968 --> 00:17:33,302
but it is beachfront property.
271
00:17:34,387 --> 00:17:36,180
All this created by a wish.
272
00:17:36,764 --> 00:17:38,641
We're all created somehow.
273
00:17:39,141 --> 00:17:40,851
Make no mistake,
I'm as real as you.
274
00:17:41,060 --> 00:17:42,979
I wouldn't dare
suggest othennise.
275
00:17:43,145 --> 00:17:44,625
Good! Because the wish version of you
276
00:17:44,689 --> 00:17:46,750
seems to be creating
real problems for everyone here.
277
00:17:46,774 --> 00:17:48,442
Can we get to the solution
you promised?
278
00:17:48,609 --> 00:17:51,404
Because all I see is a cave
where booze goes to perish.
279
00:17:53,281 --> 00:17:54,323
Truth is...
280
00:17:55,992 --> 00:17:57,451
This is where I came
to do the same.
281
00:18:00,538 --> 00:18:02,623
I gave up on ever being reunited
with Alice.
282
00:18:04,584 --> 00:18:07,824
If it wasn't for a good friend, I might
never have charted the right course again.
283
00:18:29,734 --> 00:18:30,735
Ariel.
284
00:18:31,902 --> 00:18:33,738
Many years and pounds
285
00:18:33,988 --> 00:18:35,823
have passed
since I last saw you, captain.
286
00:18:36,991 --> 00:18:38,826
Look out! The dark one!
287
00:18:42,747 --> 00:18:45,541
Perhaps you should bring
your fish-tailed friend up to speed.
288
00:18:46,167 --> 00:18:48,336
Uh, short version, Ariel.
289
00:18:49,003 --> 00:18:50,379
Looks like the villain,
but isn't.
290
00:18:51,005 --> 00:18:54,258
The truth is, I'm here to help
rid this place of the rumple you...
291
00:18:55,509 --> 00:18:56,510
Rightly fear.
292
00:18:57,219 --> 00:18:59,906
Hook: We were hoping that you
might be able to give us some advantage.
293
00:18:59,930 --> 00:19:01,283
You don't happen to have
some squid ink
294
00:19:01,307 --> 00:19:02,850
that we could use
to defeat our foe?
295
00:19:03,851 --> 00:19:06,771
I may have... saved a few drops.
296
00:19:11,901 --> 00:19:13,152
Use it wisely, hook.
297
00:19:15,196 --> 00:19:16,516
There are a lot of lives
at stake.
298
00:19:24,664 --> 00:19:26,165
Maybe this is the wrong place.
299
00:19:27,667 --> 00:19:30,461
If wish rumple really had Ella
and Lucy here, why isn't it guarded?
300
00:19:32,838 --> 00:19:35,383
I think you may have spoken
too soon.
301
00:19:36,175 --> 00:19:38,844
Never took the dark one
for an animal lover.
302
00:19:39,762 --> 00:19:42,640
Cruella: Let's not confuse
who tugs the leash 'round here.
303
00:19:44,266 --> 00:19:45,476
Hello, darling.
304
00:19:46,394 --> 00:19:47,937
Cruella de vil.
305
00:19:49,730 --> 00:19:52,733
Well, I thought you were
above being rumple's lapdog.
306
00:19:53,192 --> 00:19:54,777
I'm not anyone's anything.
307
00:19:55,486 --> 00:19:58,447
I was just promised a couple
of new furs for a fun evening of killing
308
00:19:58,614 --> 00:20:00,449
whoever came knocking
at the door.
309
00:20:01,575 --> 00:20:03,577
Oh! Then again,
310
00:20:03,661 --> 00:20:08,165
perhaps, we can strike a bargain
for you to be my chew toy.
311
00:20:09,375 --> 00:20:11,961
Fancy a little scratch
behind the ear, darling?
312
00:20:12,128 --> 00:20:13,713
Twisted's not really my type.
313
00:20:17,383 --> 00:20:18,384
Your loss!
314
00:20:19,135 --> 00:20:20,136
I got this.
315
00:20:49,874 --> 00:20:51,584
I mean surely,
such a noble group
316
00:20:51,667 --> 00:20:54,420
wouldn't murder
an unarmed woman, hmm?
317
00:20:55,463 --> 00:20:57,089
Oh, no, of course not.
318
00:20:57,757 --> 00:20:59,925
But we would certainly tighten
your leash.
319
00:21:05,055 --> 00:21:06,098
Now...
320
00:21:06,599 --> 00:21:10,436
Be a good girl and tell me
where rumple put Henry's wife
321
00:21:10,644 --> 00:21:11,645
and daughter.
322
00:21:13,773 --> 00:21:15,274
Your little mutts
are in the dungeon.
323
00:21:16,108 --> 00:21:18,986
But knowing where they are
and freeing them,
324
00:21:19,195 --> 00:21:21,155
is a completely different
animal.
325
00:21:34,043 --> 00:21:35,044
I hear their voices.
326
00:21:43,928 --> 00:21:45,262
Ella! Lucy!
327
00:21:45,596 --> 00:21:46,597
Daddy!
328
00:21:47,431 --> 00:21:48,891
Daddy, help us, please!
329
00:21:49,141 --> 00:21:50,476
Rumplestiltskin: Yes.
330
00:21:51,477 --> 00:21:55,272
Well, you wanted a happy ending.
Now you can stick yours on a shelf.
331
00:21:56,065 --> 00:21:58,734
You magicked them in.
I can magic them out.
332
00:21:58,901 --> 00:22:01,445
Wrong, dearie. This bauble
is unbreakable.
333
00:22:01,779 --> 00:22:03,614
No one can set them free but me.
334
00:22:04,031 --> 00:22:07,326
And given that I don't want to,
inside they shall stay.
335
00:22:07,785 --> 00:22:11,163
- They don't deserve this.
- You've only got yourself to blame.
336
00:22:11,372 --> 00:22:14,333
I told you you'd get your family
back when you brought me the dagger
337
00:22:14,500 --> 00:22:17,169
but you tried to cheat the terms
of our deal.
338
00:22:17,503 --> 00:22:19,797
My grandfather needs that dagger
to get back to belle.
339
00:22:20,297 --> 00:22:22,633
I can't trade my happy ending
for his. It's not right.
340
00:22:22,925 --> 00:22:26,220
Blah, blah, blah. Blathering
your misguided nonsense!
341
00:22:26,971 --> 00:22:29,723
And you want to trade
your happiness for his?
342
00:22:30,641 --> 00:22:32,226
And people say I'm crazy.
343
00:22:33,435 --> 00:22:35,062
We're not trading anything.
344
00:22:36,230 --> 00:22:37,990
We'll figure out another way
to get them out.
345
00:22:38,440 --> 00:22:39,920
Yeah, maybe you will,
maybe you won't.
346
00:22:40,401 --> 00:22:43,487
But the real question is,
will you do so in time?
347
00:22:47,074 --> 00:22:48,784
- What?
- Dad!
348
00:22:49,952 --> 00:22:52,312
- What've you done?
- Rumplestiltskin: Added some incentive.
349
00:22:52,371 --> 00:22:55,291
The globe will be filled
with snow by midnight.
350
00:22:55,541 --> 00:22:59,712
And in this fairy tale, your cinderella
won't lose a coach or a dress.
351
00:22:59,962 --> 00:23:02,256
She and your daughter
will lose...
352
00:23:02,798 --> 00:23:04,091
Their lives.
353
00:23:22,443 --> 00:23:23,819
Mom, stop. You're making
it worse.
354
00:23:24,028 --> 00:23:25,279
It's going to be fine, Henry.
355
00:23:28,699 --> 00:23:29,825
They're freezing in there.
356
00:23:30,826 --> 00:23:32,106
I'll find a way to get them out.
357
00:23:34,455 --> 00:23:36,332
Gold: It may not be quite
as simple as that.
358
00:23:38,125 --> 00:23:41,337
The magic that created this prison
cannot be undone like that.
359
00:23:42,463 --> 00:23:43,964
The only way to free
your family...
360
00:23:46,008 --> 00:23:47,648
Is by going after
rumplestiltskin himself.
361
00:23:48,093 --> 00:23:50,179
No. No, he'll just make it worse
for them.
362
00:23:50,638 --> 00:23:53,399
You don't want to use your mother's magic,
or your grandfather's plan.
363
00:23:53,474 --> 00:23:54,683
What do you suggest, mate?
364
00:23:54,850 --> 00:23:58,187
I suggest that we consider
the one sure way to save them.
365
00:23:58,979 --> 00:23:59,980
No.
366
00:24:00,564 --> 00:24:03,067
We give up the dagger
if it's the only way to save my family.
367
00:24:03,233 --> 00:24:04,753
- It's not an option.
- Henry: Why not?
368
00:24:04,902 --> 00:24:07,339
Because I seem to remember
that you were willing to cast a curse
369
00:24:07,363 --> 00:24:09,049
when it came to taking care
of your own son.
370
00:24:09,073 --> 00:24:11,450
- Henry. You're better than that.
- Maybe.
371
00:24:11,909 --> 00:24:14,078
But maybe it's time
that we all ask ourselves
372
00:24:14,286 --> 00:24:16,288
who really deserves
their happy ending?
373
00:24:18,624 --> 00:24:20,584
You're letting your emotions
cloud your judgment.
374
00:24:22,628 --> 00:24:26,423
The captain and I have already
found a way to gain the upper hand.
375
00:24:27,758 --> 00:24:30,344
So you stay here
and I'll deal with him.
376
00:24:34,598 --> 00:24:35,724
We're just letting him go?
377
00:24:36,308 --> 00:24:38,328
What if he's really going
to cut his own deal with rumple?
378
00:24:38,352 --> 00:24:39,996
I'll go with him.
Make sure he's stays honest.
379
00:24:40,020 --> 00:24:41,689
You don't have any magic.
380
00:24:41,855 --> 00:24:42,982
I'll go.
381
00:24:45,067 --> 00:24:46,402
There's a library
in this castle.
382
00:24:47,277 --> 00:24:49,117
Find a spell that'll work
on that snow globe...
383
00:24:50,656 --> 00:24:51,740
Before it's too late.
384
00:25:45,794 --> 00:25:47,337
We really do hate this place.
385
00:25:48,213 --> 00:25:50,007
Bane of our existence, dearie.
386
00:25:50,841 --> 00:25:53,719
And yet, after everything
we've been through to escape it,
387
00:25:54,636 --> 00:25:58,807
all you want to do is give up our power
and drag us right back.
388
00:26:02,561 --> 00:26:04,938
Might as well hobble both
our legs this time.
389
00:26:05,856 --> 00:26:08,150
I didn't come here
to revisit history
390
00:26:08,567 --> 00:26:09,985
or repeat it.
391
00:26:10,402 --> 00:26:12,529
Rumplestiltskin:
Of course, I know that.
392
00:26:12,905 --> 00:26:15,074
I know you. I am you.
393
00:26:16,075 --> 00:26:17,326
You're looking for a loophole
394
00:26:17,951 --> 00:26:22,414
to help your grandson and his family
escape their frosty predicament.
395
00:26:23,040 --> 00:26:26,543
Or perhaps you don't know me
or yourself,
396
00:26:27,419 --> 00:26:28,545
quite as well as you think.
397
00:26:30,839 --> 00:26:32,925
That's not the loophole
I'm here to discuss.
398
00:26:34,760 --> 00:26:35,761
Really?
399
00:26:43,102 --> 00:26:47,397
I've been trying to rid myself of my copy
of the dagger for quite some time now.
400
00:26:48,273 --> 00:26:50,776
And every time I try to do it
the right way,
401
00:26:51,193 --> 00:26:54,738
by giving it to someone pure,
it's always a burden.
402
00:26:55,989 --> 00:26:57,241
A corrupting force.
403
00:26:58,117 --> 00:26:59,952
And foisting that onto
an innocent?
404
00:27:00,953 --> 00:27:02,246
Well, that can never be right.
405
00:27:02,704 --> 00:27:05,290
Indeed, that is a sticky wicket.
406
00:27:06,667 --> 00:27:07,709
But you...
407
00:27:09,086 --> 00:27:10,254
You want the darkness.
408
00:27:11,588 --> 00:27:12,673
Giving it to you...
409
00:27:13,632 --> 00:27:16,260
I'm not spreading it,
I'm not burdening anyone.
410
00:27:17,970 --> 00:27:21,348
I think the real loophole
I've been looking for all this time...
411
00:27:22,599 --> 00:27:23,600
Is you.
412
00:27:25,811 --> 00:27:26,812
So...
413
00:27:28,063 --> 00:27:29,731
You want to make a deal,
414
00:27:30,149 --> 00:27:32,609
and give me the dagger now.
415
00:27:33,318 --> 00:27:35,529
What could possibly
have changed?
416
00:27:36,071 --> 00:27:39,992
Well, I've finally realized
the one enemy I can never defeat...
417
00:27:41,660 --> 00:27:42,661
Is myself.
418
00:27:44,496 --> 00:27:48,584
So, you take the dagger...
419
00:27:49,918 --> 00:27:51,670
And all the darkness
that goes with it,
420
00:27:53,130 --> 00:27:57,342
and I get to go free and get
the happy ending I deserve.
421
00:28:01,597 --> 00:28:03,639
Well, it's not exactly the way
422
00:28:03,640 --> 00:28:06,226
I expected this to play out
but I'll take it.
423
00:28:12,232 --> 00:28:13,233
Squid ink.
424
00:28:17,112 --> 00:28:18,739
Now who's weak?
425
00:28:20,032 --> 00:28:21,742
This can't hold me for long.
426
00:28:22,284 --> 00:28:23,493
It doesn't have to.
427
00:28:24,494 --> 00:28:27,539
You see, you made a miscalculation
bringing me here.
428
00:28:28,832 --> 00:28:32,419
It did remind me of my weakness,
but not because of that hammer...
429
00:28:34,129 --> 00:28:35,130
Because of you.
430
00:28:36,882 --> 00:28:38,050
You see, without belle...
431
00:28:39,009 --> 00:28:43,597
You are just a pathetic beast who needs
to be put out of his misery.
432
00:28:45,515 --> 00:28:47,267
And I'm the only one
who can do it.
433
00:28:47,809 --> 00:28:52,689
You do that and you will never see
your precious belle again.
434
00:28:54,024 --> 00:28:56,443
If that means ridding the realms
of you,
435
00:28:57,694 --> 00:28:59,696
that's a risk
I'm willing to take.
436
00:29:02,616 --> 00:29:03,617
Regina!
437
00:29:03,951 --> 00:29:05,871
- What the hell are you doing?
- Get out of here.
438
00:29:07,704 --> 00:29:09,706
Too late. Impeccable timing,
dearie.
439
00:29:15,921 --> 00:29:19,925
That dagger was never
why I was after Henry.
440
00:29:21,885 --> 00:29:23,011
What?
441
00:29:23,095 --> 00:29:24,815
Rumplestiltskin: Haven't you
figured it out?
442
00:29:25,180 --> 00:29:27,349
Thought the hammer
would have jogged your memory.
443
00:29:28,892 --> 00:29:30,310
The day we hobbled ourselves,
444
00:29:31,436 --> 00:29:32,521
we met a seer...
445
00:29:33,188 --> 00:29:35,983
And she gave us a prophecy.
446
00:29:37,901 --> 00:29:39,736
Seer: Beware, rumplestiltskin.
447
00:29:41,655 --> 00:29:44,366
The boy will be my undoing.
448
00:29:44,616 --> 00:29:46,201
Yes.
449
00:29:46,827 --> 00:29:51,748
And today's the day that prophecy
finally comes to pass.
450
00:30:06,638 --> 00:30:08,718
I think I just figured out a way
to save my family...
451
00:30:10,142 --> 00:30:11,476
Without handing over the dagger.
452
00:30:12,060 --> 00:30:14,163
Well, that's great news.
Well, what, what do we need to do?
453
00:30:14,187 --> 00:30:16,457
- There's no time. I have to go.
- Yeah, of course. I'm coming with you.
454
00:30:16,481 --> 00:30:18,876
- No, I can do this on my own.
- Hook: But you don't have to.
455
00:30:18,900 --> 00:30:20,180
No, you're not doing this alone.
456
00:30:22,404 --> 00:30:23,524
I was afraid you'd say that.
457
00:30:28,327 --> 00:30:30,807
I'm sorry but if you knew
where I was going, you wouldn't help.
458
00:30:31,079 --> 00:30:32,205
You'd try to stop me...
459
00:30:34,583 --> 00:30:36,043
And no one is stopping me.
460
00:30:53,185 --> 00:30:55,354
The apprentice:
Turn around, brigand.
461
00:31:01,318 --> 00:31:02,402
Do not be fooled.
462
00:31:03,695 --> 00:31:06,907
I am blind, but my sword
is still sharp.
463
00:31:07,407 --> 00:31:08,408
I can see that.
464
00:31:09,159 --> 00:31:11,203
And you can put it down.
I'm not here to fight.
465
00:31:12,454 --> 00:31:14,956
I'm here for the author's pen.
466
00:31:17,376 --> 00:31:18,627
You should be warned, lad.
467
00:31:19,628 --> 00:31:21,254
That pen is a dangerous thing.
468
00:31:23,006 --> 00:31:25,342
I know all about it,
and I don't care.
469
00:31:26,218 --> 00:31:27,219
I care.
470
00:31:28,387 --> 00:31:30,764
I have fought many a battle
protecting it.
471
00:31:31,807 --> 00:31:34,476
Some of which have cost me
a great deal.
472
00:31:36,645 --> 00:31:38,814
But I will not relinquish it
to anyone
473
00:31:38,939 --> 00:31:40,315
other than a true author.
474
00:31:40,982 --> 00:31:44,277
And there hasn't been one of those
in this realm for a very long time.
475
00:31:44,611 --> 00:31:46,029
I'm not from this realm.
476
00:31:46,905 --> 00:31:47,906
Look,
477
00:31:48,115 --> 00:31:49,574
it's a long
and complicated story
478
00:31:49,699 --> 00:31:51,410
but basically, in another land,
479
00:31:51,660 --> 00:31:52,744
I am the true author.
480
00:31:53,578 --> 00:31:56,123
Now, I need my pen. So whatever test
you have to put me through
481
00:31:56,289 --> 00:31:57,457
to figure that out, do it.
482
00:31:59,960 --> 00:32:01,086
As you wish.
483
00:32:13,432 --> 00:32:16,351
That is indeed
a complicated story.
484
00:32:18,687 --> 00:32:22,691
The timelines alone,
would make one's head spin.
485
00:32:25,235 --> 00:32:28,864
Only a true author could weave
such a tale.
486
00:32:30,323 --> 00:32:32,909
- So, what? So, that's the test?
- The apprentice: It is.
487
00:32:33,410 --> 00:32:36,204
You see, every story an author
has ever written,
488
00:32:36,288 --> 00:32:37,873
lives in his heart.
489
00:32:39,958 --> 00:32:41,126
You have done good work.
490
00:32:43,587 --> 00:32:45,839
Could use a little more romance,
perhaps, but...
491
00:32:46,715 --> 00:32:48,300
Maybe in your next book.
492
00:32:49,217 --> 00:32:50,218
So then I passed?
493
00:32:50,760 --> 00:32:52,804
It is an honor to meet you.
494
00:32:53,472 --> 00:32:54,473
Likewise.
495
00:32:55,640 --> 00:32:56,975
So, where's the pen?
496
00:32:57,684 --> 00:32:58,894
In its rightful place.
497
00:33:00,479 --> 00:33:01,897
Look to your hand.
498
00:33:11,406 --> 00:33:12,407
Thank you.
499
00:33:13,783 --> 00:33:16,578
I noticed you haven't written
in quite some time.
500
00:33:17,329 --> 00:33:18,538
So I must remind you,
501
00:33:19,581 --> 00:33:21,041
the author's true job,
502
00:33:21,708 --> 00:33:24,586
is to record the stories,
not to create them.
503
00:33:25,587 --> 00:33:28,048
So no matter how many stories
you have already written,
504
00:33:28,173 --> 00:33:29,966
you must choose each time,
505
00:33:30,842 --> 00:33:32,719
how you will use the pen.
506
00:33:33,845 --> 00:33:35,180
Choose wisely...
507
00:33:37,349 --> 00:33:38,350
Henry.
508
00:33:52,572 --> 00:33:54,658
Finally, it's filthy in here
509
00:33:54,783 --> 00:33:56,785
and dalmatian is a bitch
to clean.
510
00:33:56,952 --> 00:33:58,036
Try a dry cleaners.
511
00:33:58,912 --> 00:34:01,232
I'm not gonna let you out
but you do have something I need.
512
00:34:01,748 --> 00:34:05,293
This pen requires a special kind of ink
that's pretty hard to find.
513
00:34:06,127 --> 00:34:08,129
But I happen to know
the one place it still exists.
514
00:34:12,926 --> 00:34:15,387
No. No!
515
00:34:16,680 --> 00:34:19,432
No, no, no, no, no, no!
516
00:34:26,356 --> 00:34:28,942
I will skin you alive for this!
517
00:34:35,657 --> 00:34:36,937
Rumplestiltskin: I'll take that.
518
00:34:38,785 --> 00:34:39,786
And that.
519
00:34:42,247 --> 00:34:43,247
You see?
520
00:34:43,415 --> 00:34:46,334
Press the right buttons
and anyone will do what you want.
521
00:34:47,002 --> 00:34:48,587
Even the truest believer.
522
00:34:50,463 --> 00:34:51,548
You were after the pen.
523
00:34:52,007 --> 00:34:53,133
Plot twist.
524
00:34:53,550 --> 00:34:55,760
Whatever you have planned,
it won't work.
525
00:34:56,386 --> 00:34:57,721
Only the author can use it.
526
00:34:58,430 --> 00:35:00,950
And I don't care what you do to me,
I'll never write a word for you.
527
00:35:00,974 --> 00:35:02,559
Young Henry: But I will.
528
00:35:04,603 --> 00:35:05,604
Hello, Henry.
529
00:35:06,187 --> 00:35:08,481
You're, you're wish realm me.
530
00:35:09,149 --> 00:35:11,943
Surprised? There's versions
of other characters.
531
00:35:12,694 --> 00:35:13,974
Why shouldn't there be
two of us?
532
00:35:16,489 --> 00:35:19,009
If you're any version of me,
you should know that this is wrong.
533
00:35:19,826 --> 00:35:20,827
I am you...
534
00:35:22,203 --> 00:35:23,496
Except for one difference.
535
00:35:24,706 --> 00:35:26,082
None of my wishes
ever came true.
536
00:35:28,001 --> 00:35:29,044
You made a deal with him.
537
00:35:29,919 --> 00:35:30,920
Well, it's what I do.
538
00:35:31,838 --> 00:35:33,399
When you said I wouldn't get
my happy ending
539
00:35:33,423 --> 00:35:35,303
without your help,
you weren't talking about me.
540
00:35:36,384 --> 00:35:37,677
You were talking about him.
541
00:35:38,970 --> 00:35:40,096
Po-tay-toh, po-tat-toh.
542
00:35:41,640 --> 00:35:42,682
How could you do this?
543
00:35:44,768 --> 00:35:47,729
I tried finding my happiness
the right way...
544
00:35:49,397 --> 00:35:50,649
But I got desperate.
545
00:35:51,566 --> 00:35:52,901
Looks like you did, too.
546
00:35:56,529 --> 00:35:58,615
And now that we've gotten
to know each other uh,
547
00:35:58,865 --> 00:36:00,533
what do you say, henries?
548
00:36:01,326 --> 00:36:02,994
I think it's time we started
a new story.
549
00:36:05,080 --> 00:36:06,081
Mine.
550
00:36:17,217 --> 00:36:18,218
Oh, god.
551
00:36:19,135 --> 00:36:20,136
Henry.
552
00:36:21,930 --> 00:36:22,972
Your majesty.
553
00:36:23,431 --> 00:36:26,351
It's been a while since you killed
my grandparents with your bare hands.
554
00:36:27,227 --> 00:36:30,021
- Back to try and finish off the family?
- Oh, no, no, no, no.
555
00:36:30,188 --> 00:36:31,856
- That wasn't...
- Such pain.
556
00:36:31,981 --> 00:36:33,608
Such anger. I'm riveted.
557
00:36:33,775 --> 00:36:34,901
Aren't you riveted?
558
00:36:37,070 --> 00:36:38,071
No.
559
00:36:39,197 --> 00:36:43,451
- The author's pen. How?
- I screwed up, big time.
560
00:36:44,661 --> 00:36:46,621
Hook, I'm sorry I hit you.
Mom, I'm just...
561
00:36:48,373 --> 00:36:49,374
I'm sorry.
562
00:36:50,041 --> 00:36:51,042
What's he gonna write?
563
00:36:51,209 --> 00:36:53,002
Look, whatever deal you made
with him,
564
00:36:53,211 --> 00:36:54,546
you do not have to honor it.
565
00:36:55,004 --> 00:36:57,465
Trust me, there's always
a loophole,
566
00:36:57,674 --> 00:36:58,842
and I'll help you find it.
567
00:36:59,551 --> 00:37:00,844
Why would I break a deal
568
00:37:01,010 --> 00:37:02,387
that's gonna give me
what I want?
569
00:37:02,595 --> 00:37:03,722
Smart boy.
570
00:37:04,389 --> 00:37:07,600
And now, we must attend
to my humble needs.
571
00:37:08,935 --> 00:37:11,980
We have immortality and power,
you and I,
572
00:37:12,397 --> 00:37:14,023
and you want to throw it
all away
573
00:37:14,190 --> 00:37:16,985
for both of us just to get
to belle.
574
00:37:18,027 --> 00:37:19,988
Well, I'm afraid,
in the stroke of a pen, dearie,
575
00:37:21,114 --> 00:37:22,615
I'm gonna make sure
576
00:37:23,116 --> 00:37:25,285
you never see her again.
577
00:37:29,372 --> 00:37:31,666
Don't do this. We can help you.
578
00:37:32,500 --> 00:37:34,544
This isn't the right path
for you. You know that.
579
00:37:34,711 --> 00:37:36,981
Rulvlplestiltskln: Take a letter, boy.
580
00:37:37,005 --> 00:37:38,423
It goes something like this.
581
00:37:40,216 --> 00:37:42,010
"The powers of the guardian...
582
00:37:42,343 --> 00:37:45,054
- No. No, no, no.
- Are no more."
583
00:37:50,810 --> 00:37:51,811
Done.
584
00:37:57,525 --> 00:37:59,861
Well written. My eternity feels,
585
00:38:00,737 --> 00:38:02,447
eternal again. Oh-ho-oh.
586
00:38:03,198 --> 00:38:05,074
And now...
587
00:38:06,326 --> 00:38:08,787
Enjoy a taste of winter
in your tiny prison.
588
00:38:11,080 --> 00:38:12,165
Henry!
589
00:38:13,416 --> 00:38:14,417
Where'd they go?
590
00:38:14,626 --> 00:38:16,836
I reunited Henry and the others
with his family.
591
00:38:17,545 --> 00:38:19,005
Bound to be quite the reunion.
592
00:38:20,882 --> 00:38:22,342
Then why am I still here?
593
00:38:22,717 --> 00:38:26,513
Because we're finally back
to what I'm getting out of this.
594
00:38:28,014 --> 00:38:30,725
I watched you crush
my grandparents' hearts
595
00:38:31,351 --> 00:38:32,727
and take away my mom.
596
00:38:34,687 --> 00:38:36,689
And that story still needs
its ending.
597
00:38:41,903 --> 00:38:43,321
Oh, look.
598
00:38:43,863 --> 00:38:45,591
There's a one-bedroom right here
in the heights.
599
00:38:45,615 --> 00:38:47,367
It looks pretty good
in the pictures. See?
600
00:38:47,867 --> 00:38:49,702
Don't need to see it. I love it.
601
00:38:50,787 --> 00:38:53,623
If it comes with a built-in
margot, that's all I need.
602
00:38:56,167 --> 00:38:57,460
Ah!
603
00:38:57,877 --> 00:38:58,878
- Tilly.
- God!
604
00:38:59,045 --> 00:39:00,046
- Are you okay?
- Oh god!
605
00:39:00,213 --> 00:39:01,506
- What's wrong?
- I don't know.
606
00:39:02,590 --> 00:39:03,943
- Something's changed.
- Margot: What?
607
00:39:03,967 --> 00:39:06,094
My father and the others,
they're, they're in danger.
608
00:39:06,594 --> 00:39:08,197
- Something's wrong in the wish realm.
- Are you sure?
609
00:39:08,221 --> 00:39:09,222
Yeah. We have to go.
610
00:39:09,597 --> 00:39:12,016
They need our help.
611
00:39:13,393 --> 00:39:16,145
I'm sorry. There's not enough
beignet magic
612
00:39:16,271 --> 00:39:19,357
- in the world to open a portal.
- No, you must have something.
613
00:39:20,525 --> 00:39:21,776
Margot: Or maybe as queen,
614
00:39:22,402 --> 00:39:24,279
you can help us find some magic?
615
00:39:25,071 --> 00:39:26,072
Right.
616
00:39:26,990 --> 00:39:27,991
Queen.
617
00:39:34,664 --> 00:39:36,374
Sabine: Folks, please listen.
618
00:39:37,166 --> 00:39:39,836
Our people, our friends
are in trouble and...
619
00:39:45,925 --> 00:39:48,052
Hey! Everyone, listen up.
620
00:39:53,683 --> 00:39:55,810
These two young women are known
to many of you.
621
00:39:57,145 --> 00:40:00,023
They need to get to the wish realm
to help others, perhaps,
622
00:40:00,106 --> 00:40:01,274
even save lives.
623
00:40:02,358 --> 00:40:04,319
You may not feel
that you can help but...
624
00:40:06,487 --> 00:40:07,697
I think you can.
625
00:40:09,741 --> 00:40:13,411
You may have a pair
of silver slippers or,
626
00:40:13,620 --> 00:40:15,496
a magic hat or a bean,
627
00:40:16,456 --> 00:40:18,207
something you haven't thought
of in years.
628
00:40:19,834 --> 00:40:20,835
Find it.
629
00:40:22,378 --> 00:40:23,588
Your realm needs you.
630
00:40:27,258 --> 00:40:30,011
Your queen... needs you.
631
00:40:38,311 --> 00:40:39,896
Remy: Your majesty?
632
00:40:40,855 --> 00:40:41,856
Sabine: Remy?
633
00:40:42,941 --> 00:40:44,585
- Do you have something?
- Remy: Years ago,
634
00:40:44,609 --> 00:40:45,610
before the curse,
635
00:40:45,860 --> 00:40:47,904
I was preparing a cassoulet...
636
00:40:51,783 --> 00:40:52,784
And I found this.
637
00:40:55,078 --> 00:40:56,120
A magic bean.
638
00:40:58,289 --> 00:40:59,958
I hid it in case
I ever needed it,
639
00:41:00,541 --> 00:41:01,751
but after what you just said,
640
00:41:02,710 --> 00:41:03,878
I want you to have it.
641
00:41:10,301 --> 00:41:11,302
Thank you.
642
00:41:20,687 --> 00:41:23,040
- Tilly: Do you want to come with us?
- Sabine: Ah, no, thank you.
643
00:41:23,064 --> 00:41:25,233
I should stay here and watch
over my people.
644
00:41:26,109 --> 00:41:27,735
These are some strange times
and...
645
00:41:27,986 --> 00:41:29,266
They need their queen right now.
646
00:41:31,656 --> 00:41:33,366
No, no curtsies or bows.
647
00:41:33,658 --> 00:41:36,160
Come on.
648
00:41:40,289 --> 00:41:41,290
All right. So...
649
00:41:44,127 --> 00:41:45,287
Thanks for loaning the truck.
650
00:41:45,503 --> 00:41:46,663
Good luck in the other realm.
651
00:41:47,046 --> 00:41:49,882
Thanks. We may need it.
But we're gonna make a quick stop first.
652
00:41:51,134 --> 00:41:52,593
Where? Where are you going?
653
00:41:53,011 --> 00:41:54,429
To get help from some friends.
45999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.