Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,774 --> 00:00:26,902
Witch: Don't be shy.
I made these just for you two.
2
00:00:27,611 --> 00:00:30,322
We can't eat anymore. Please.
3
00:00:31,615 --> 00:00:33,450
Don't you know
there are starving children
4
00:00:33,617 --> 00:00:34,826
in arendelle?
5
00:00:36,161 --> 00:00:37,412
Now, mangi!
6
00:00:37,704 --> 00:00:41,833
I need you to be plump and juicy
for my full moon feast.
7
00:00:47,297 --> 00:00:51,134
- Keep eating, gretel.
- Hansel... I'm scared.
8
00:00:55,013 --> 00:00:56,223
I hear someone coming.
9
00:00:59,017 --> 00:01:01,895
So, the gingerbread rumors
were true.
10
00:01:03,647 --> 00:01:05,482
Oh.
11
00:01:06,149 --> 00:01:08,944
Might I suggest something
stronger than licorice locks?
12
00:01:09,236 --> 00:01:11,989
The wicked witch.
I've heard stories about you.
13
00:01:12,406 --> 00:01:15,046
Well, then you know that there were others
that wore this necklace,
14
00:01:15,075 --> 00:01:18,620
whose powers were...
Almost as strong as mine.
15
00:01:18,787 --> 00:01:20,205
So I banished them from 02,
16
00:01:20,372 --> 00:01:23,417
which is what I'm going to do
to you. Honestly...
17
00:01:24,209 --> 00:01:27,963
What you're doing is disgusting
even for a witch.
18
00:01:31,925 --> 00:01:35,512
Miss, please, help us.
Before the witch gets back up.
19
00:01:36,179 --> 00:01:38,348
Quiet, gretel. Don't you know
who she is?
20
00:01:38,849 --> 00:01:41,852
- She's not gonna help us.
- The boy is right.
21
00:01:42,936 --> 00:01:45,606
- Please. She's gonna eat us.
- Let go, you little brat!
22
00:01:46,857 --> 00:01:48,567
Witch: You can't leave
without a treat.
23
00:02:43,914 --> 00:02:46,583
Chad: Kelly, hey.
It's Chad, again.
24
00:02:47,376 --> 00:02:50,879
I'm just calling 'cause...
It's our anniversary.
25
00:02:52,089 --> 00:02:55,634
Look... I can't pretend to know
why you left, but
26
00:02:56,259 --> 00:02:58,136
I want to understand, Kelly.
27
00:02:58,720 --> 00:03:02,474
And I made a reservation
for tomorrow night at our place.
28
00:03:03,934 --> 00:03:05,102
I miss you, kel.
29
00:03:12,442 --> 00:03:14,277
Look who's back
from her nature walk.
30
00:03:15,028 --> 00:03:16,071
How'd it go?
31
00:03:16,405 --> 00:03:18,740
Did you know that there are
12,000 different kinds of moss?
32
00:03:19,157 --> 00:03:22,285
And it took me forever to find
what I needed. But...
33
00:03:23,495 --> 00:03:25,205
| got it.
34
00:03:25,455 --> 00:03:27,874
Now we can cure Henry
and break this curse.
35
00:03:27,958 --> 00:03:30,460
That's great,
but there's just one problem.
36
00:03:30,627 --> 00:03:32,379
Henry's not here.
He skipped town
37
00:03:32,462 --> 00:03:34,506
for some job interview
in New York.
38
00:03:34,673 --> 00:03:38,552
- What? Why didn't you call me?
- I got distracted.
39
00:03:41,138 --> 00:03:43,140
Seems I've got a secret admirer.
40
00:03:43,765 --> 00:03:45,976
Margot found them
outside the bar last night.
41
00:03:46,476 --> 00:03:49,104
So the witch killer has moved on
from coven members.
42
00:03:50,480 --> 00:03:52,232
- But why you?
- Kelly: Who knows?
43
00:03:52,649 --> 00:03:54,985
But you know who didn't have
these problems? Kelly.
44
00:03:55,444 --> 00:03:57,320
I mean, yeah, she used
organic deodorant
45
00:03:57,487 --> 00:03:59,072
and dabbled in freeganism.
46
00:03:59,239 --> 00:04:01,283
I mean, eating rubbish
was not my finest moment,
47
00:04:01,450 --> 00:04:03,744
but at least Kelly
didn't kill a munchkin.
48
00:04:04,494 --> 00:04:06,705
She was loved.
49
00:04:09,332 --> 00:04:12,502
Chad's a good man
and he'd never choose zelena.
50
00:04:14,921 --> 00:04:18,175
This curse wasn't really a curse
for you, was it?
51
00:04:20,635 --> 00:04:22,012
It was more like a vacation.
52
00:04:38,028 --> 00:04:39,362
Okay, I don't mean
to micromanage
53
00:04:39,529 --> 00:04:42,449
- you making breakfast, but...
- What? Oh...
54
00:04:43,950 --> 00:04:46,244
- Thanks.
- Mm-hm. Let me guess. Writer boy's
55
00:04:46,411 --> 00:04:48,246
on your mind, not pancakes.
56
00:04:49,164 --> 00:04:50,415
Yeah, I did what you said.
57
00:04:50,749 --> 00:04:52,229
I called Henry to tell him
how I felt,
58
00:04:52,375 --> 00:04:54,461
but he didn't even text
when he got to New York.
59
00:04:55,253 --> 00:04:57,047
Jacinda: Oh.
60
00:04:58,256 --> 00:05:01,635
- Is it Henry?
- Yeah, it's him. He's fine.
61
00:05:01,885 --> 00:05:03,220
Well, what did he say?
62
00:05:04,221 --> 00:05:06,014
"J, sorry I haven't called.
63
00:05:06,181 --> 00:05:08,725
"Was focusing on the interview.
Went well!
64
00:05:09,893 --> 00:05:12,187
"Tell you about it later."
Smiley face.
65
00:05:12,312 --> 00:05:16,525
- Sabine: Hmm.
- I guess that's... good.
66
00:05:19,736 --> 00:05:22,113
A good interview does not mean
he is moving to New York
67
00:05:22,364 --> 00:05:26,868
for forever, j.
Okay? So reply back...
68
00:05:27,744 --> 00:05:30,580
Now! Like an adult.
No more games.
69
00:05:32,082 --> 00:05:33,362
- Sabine: Bye, guys.
- Lucy: Bye.
70
00:05:40,382 --> 00:05:42,884
Winkey face... nice.
71
00:05:44,594 --> 00:05:47,514
You know, even in the curse,
Ella still digs you.
72
00:05:50,100 --> 00:05:53,979
Please, do not hurt her. Or me.
We can figure this all out.
73
00:05:54,688 --> 00:05:57,941
I... I'm sorry I got your story
wrong... hansel?
74
00:05:58,024 --> 00:05:59,985
It wasn't wrong.
It just wasn't mine.
75
00:06:00,819 --> 00:06:05,115
You wrote a different hansel.
My... my story's darker.
76
00:06:06,283 --> 00:06:09,119
But you still had a sister,
didn't you? And she died.
77
00:06:09,452 --> 00:06:12,289
I get it. You needed something
to help you cope.
78
00:06:13,164 --> 00:06:14,165
When I wrote that book,
79
00:06:14,374 --> 00:06:16,494
I was dealing with the trauma
of losing my own family.
80
00:06:16,668 --> 00:06:19,713
- That pain... it's real.
- Oh, it's very real.
81
00:06:20,672 --> 00:06:21,673
All of it is.
82
00:06:23,049 --> 00:06:24,049
Right.
83
00:06:24,843 --> 00:06:27,304
- Right, so let me help you.
- And you will...
84
00:06:29,556 --> 00:06:31,933
Because the person
who hurt me the most...
85
00:06:33,476 --> 00:06:34,936
Well, you're particularly
familiar
86
00:06:35,061 --> 00:06:36,605
with her brand of wicked.
87
00:06:37,147 --> 00:06:39,524
And you're gonna help me
make her pay for what she did.
88
00:06:47,324 --> 00:06:51,036
Hey, Rogers. You're pals
with that podcast guy, right?
89
00:06:51,411 --> 00:06:52,704
Henry mills? Yeah. Why?
90
00:06:52,871 --> 00:06:54,711
Patrolman found his car
on the side of the road
91
00:06:54,915 --> 00:06:56,291
- with a flat tire.
- Strange.
92
00:06:56,458 --> 00:06:59,044
- Hmm. Yeah.
- I'll look into it. Thank you.
93
00:07:05,967 --> 00:07:08,047
- Where did you get that?
- I need to talk to Weaver.
94
00:07:08,219 --> 00:07:09,739
Whatever you're gonna tell him,
you can tell me.
95
00:07:09,763 --> 00:07:12,015
- I'm his partner.
- I know who you are, captain.
96
00:07:12,140 --> 00:07:14,851
It's detective Rogers.
And I hate to tell you this,
97
00:07:15,060 --> 00:07:17,187
but that box makes you
a target in my case.
98
00:07:17,520 --> 00:07:20,857
Wait. So it's true? My mom
wasn't just overreacting?
99
00:07:21,191 --> 00:07:23,026
There really is a serial
killer after her?
100
00:07:23,193 --> 00:07:24,861
I'm afraid
it's a very real possibility.
101
00:07:25,111 --> 00:07:26,905
I'll need you to answer
some questions.
102
00:07:27,489 --> 00:07:28,865
Why don't we go
to the cafeteria?
103
00:07:28,949 --> 00:07:31,109
I can get you a cup of tea
and maybe we can talk there.
104
00:07:31,159 --> 00:07:32,369
Kelly: Of course.
105
00:07:35,914 --> 00:07:38,875
Um, I actuallyjust need to make
a phone call first. I'll be...
106
00:07:39,042 --> 00:07:41,503
- I'll be right there.
- All right. This way.
107
00:07:50,720 --> 00:07:54,724
Kelly... to what do I owe
this displeasure?
108
00:07:55,850 --> 00:07:57,018
It's your lucky day.
109
00:07:58,395 --> 00:08:00,605
Turns out I'm next
on the candy killer's hit list.
110
00:08:00,814 --> 00:08:01,982
Oh, are you?
111
00:08:02,482 --> 00:08:04,901
So how does it feel to finally
be chosen before Regina?
112
00:08:05,068 --> 00:08:06,444
This isn't funny.
113
00:08:06,528 --> 00:08:09,781
I know you and captain cursed
have been tracking this maniac.
114
00:08:10,156 --> 00:08:12,283
- Do you know who he is?
- In hyperion heights? No.
115
00:08:12,450 --> 00:08:15,787
But we do know who he was
in the old country... hansel.
116
00:08:17,872 --> 00:08:18,873
Hansel...
117
00:08:21,042 --> 00:08:23,042
I should have known
this wasn't just a witch thing.
118
00:08:24,921 --> 00:08:26,172
So you two have history.
119
00:08:27,841 --> 00:08:29,843
I did something terrible,
to hansel.
120
00:08:31,428 --> 00:08:33,221
Now my past is coming back
to haunt me.
121
00:08:33,555 --> 00:08:35,807
Well, I'll string a few words
together for your eulogy.
122
00:08:35,974 --> 00:08:37,894
Look, I know I deserve
what's coming to me, okay,
123
00:08:37,976 --> 00:08:39,477
but my daughter doesn't!
124
00:08:41,855 --> 00:08:43,565
I need your help.
125
00:08:44,190 --> 00:08:48,111
- And why would I help you?
- You can't just let me die.
126
00:08:50,280 --> 00:08:52,907
Not if you ever want to be
reunited with belle.
127
00:08:55,785 --> 00:08:56,786
So please...
128
00:08:58,580 --> 00:08:59,873
Help me stop hansel.
129
00:09:24,481 --> 00:09:27,859
- Oh. You're finally awake.
- Who are you?
130
00:09:28,818 --> 00:09:30,070
Where the hell am I?
131
00:09:31,237 --> 00:09:32,238
Ivo: Name's ivo.
132
00:09:34,699 --> 00:09:37,577
- My necklace. Where is it?
- Ivo: When I found you
133
00:09:37,744 --> 00:09:40,080
in the woods, you were
almost frozen to death,
134
00:09:40,288 --> 00:09:42,999
and this was broken.
I mended the clasp.
135
00:09:44,125 --> 00:09:45,126
May I?
136
00:09:49,047 --> 00:09:52,050
- You're blind.
- I am, yeah.
137
00:09:53,468 --> 00:09:56,179
But I can see
that you need care.
138
00:10:01,351 --> 00:10:04,354
Uh... I don't know your name.
139
00:10:10,110 --> 00:10:11,236
My name's...
140
00:10:13,571 --> 00:10:15,532
- Zelena.
- Zelena.
141
00:10:17,033 --> 00:10:19,619
Thank you for fixing
my necklace. But...
142
00:10:20,537 --> 00:10:21,871
I really should be going.
143
00:10:22,497 --> 00:10:24,624
I've got some unfinished
business to attend to.
144
00:10:26,126 --> 00:10:27,961
No.
145
00:10:28,336 --> 00:10:30,496
Whatever it is will have to wait
until you feel better.
146
00:10:30,755 --> 00:10:33,174
Let's get you something to eat.
147
00:10:38,596 --> 00:10:39,889
Those chairs are beautiful.
148
00:10:43,184 --> 00:10:45,395
- Did you carve them yourself?
- I did.
149
00:10:46,855 --> 00:10:48,982
I don't have much time
for such hobbies now.
150
00:10:50,650 --> 00:10:52,861
I spend my days searching
for my two children.
151
00:10:55,113 --> 00:10:56,739
I was looking for them
when I found you.
152
00:10:58,199 --> 00:10:59,284
I'm always telling hansel
153
00:10:59,409 --> 00:11:01,911
to leave a trail of bread crumbs
to find his way home.
154
00:11:02,662 --> 00:11:05,248
- He must've forgotten this time.
- Hansel?
155
00:11:06,666 --> 00:11:07,834
And his sister, gretel.
156
00:11:09,836 --> 00:11:12,130
Come, now. Let's...
Let's have some soup.
157
00:11:19,429 --> 00:11:20,930
I thought you might be thirsty.
158
00:11:21,556 --> 00:11:23,933
Yeah, no. I think I'll take
my chances with dehydration.
159
00:11:27,103 --> 00:11:31,608
You know, this reminds me
of your 19th birthday.
160
00:11:31,983 --> 00:11:33,109
We went to the crimson crow,
161
00:11:33,276 --> 00:11:35,612
and I bought you
your first drink,
162
00:11:36,070 --> 00:11:37,780
and your second, and your third.
163
00:11:38,114 --> 00:11:39,474
Oh, man, I wish
you could remember.
164
00:11:39,532 --> 00:11:41,201
We had so many adventures!
165
00:11:42,202 --> 00:11:44,579
You mean when you were
pretending to be Jack?
166
00:11:45,622 --> 00:11:48,302
Because of what happened to you
and your sister when you were a kid.
167
00:11:50,919 --> 00:11:52,503
I was so tired of being hansel.
168
00:11:54,214 --> 00:11:56,049
You know, carrying his scars.
169
00:11:58,468 --> 00:12:00,428
So I... picked a new name.
170
00:12:01,471 --> 00:12:05,058
Jack was simple.
Jack had no past.
171
00:12:06,017 --> 00:12:07,411
And then when we slayed
all those giants
172
00:12:07,435 --> 00:12:09,896
and you decided I was Jack
the giant killer.
173
00:12:10,647 --> 00:12:13,399
And suddenly I... I was a hero.
174
00:12:16,069 --> 00:12:19,322
You gave me my second chance,
Henry.
175
00:12:21,157 --> 00:12:22,200
What changed?
176
00:12:25,078 --> 00:12:26,287
Your family's arrival...
177
00:12:28,164 --> 00:12:29,457
Complicated things for me.
178
00:12:31,167 --> 00:12:33,795
I know you think your mom
and your aunt are good witches,
179
00:12:34,003 --> 00:12:37,298
but... all witches are bad.
180
00:12:39,467 --> 00:12:42,345
God, I tried to suppress it
as long I could.
181
00:12:43,054 --> 00:12:44,097
I get it. If...
182
00:12:44,889 --> 00:12:47,350
Witches destroyed my life,
I'd want to get revenge, too.
183
00:12:48,351 --> 00:12:50,186
So, you believe me?
184
00:12:51,896 --> 00:12:54,732
- You think all this is real?
- I want to.
185
00:12:55,525 --> 00:12:57,205
But you have to help me
fill in the blanks.
186
00:12:57,235 --> 00:12:58,528
The witch, did she burn you?
187
00:13:00,321 --> 00:13:01,906
Help me out. Who... who is she?
188
00:13:02,699 --> 00:13:06,869
What, you haven't figured it out
yet? It's your aunt... zelena.
189
00:13:07,662 --> 00:13:09,080
Right. The wicked witch.
190
00:13:10,331 --> 00:13:13,209
I have an idea.
Untie me, okay...
191
00:13:14,544 --> 00:13:16,879
And I'll write down your story,
the right way this time.
192
00:13:17,171 --> 00:13:19,215
And maybe since I'm the author,
I can fix things.
193
00:13:22,176 --> 00:13:24,345
Henry, I know yourtactics.
194
00:13:27,223 --> 00:13:30,059
You... you don't use
the author power
195
00:13:30,226 --> 00:13:31,561
unless you absolutely have to.
196
00:13:32,228 --> 00:13:33,730
And... and you don't offer
to use it,
197
00:13:34,063 --> 00:13:36,065
unless you're trying to fool
a villain. But...
198
00:13:36,983 --> 00:13:40,445
I'm not a villain. I wanna rid
the world of evil just like you.
199
00:13:40,695 --> 00:13:43,239
Just... I need you
to remember that.
200
00:13:45,742 --> 00:13:47,076
I think I know how.
201
00:13:48,244 --> 00:13:50,621
Wha...
202
00:13:54,167 --> 00:13:55,602
Sabine: Tilly's good
at drumming up business,
203
00:13:55,626 --> 00:13:57,170
but I gotta say,
it is really nice
204
00:13:57,337 --> 00:13:59,756
having someone who knows
their way around a fryer.
205
00:14:00,465 --> 00:14:03,259
Well, compared to you,
I am a mere mortal.
206
00:14:03,593 --> 00:14:06,637
All right-y, smooth operator.
207
00:14:06,804 --> 00:14:08,139
Let's get on making
another batch.
208
00:14:08,348 --> 00:14:09,349
Yeah.
209
00:14:10,183 --> 00:14:12,769
What can I say?
People love your beignets.
210
00:14:13,019 --> 00:14:17,398
Luckily, I always have
extra batter... in the fridge.
211
00:14:19,275 --> 00:14:21,944
Uh, use that...
212
00:14:22,362 --> 00:14:25,823
While I go get some more
of my secret ingredient.
213
00:14:26,699 --> 00:14:27,784
You got it, boss.
214
00:14:32,205 --> 00:14:33,998
- What are you doing here?
- Well, it sounds
215
00:14:34,207 --> 00:14:36,876
like you and sabine
are getting along famously.
216
00:14:37,418 --> 00:14:39,545
I hope you're not forgetting
why you're really here.
217
00:14:40,004 --> 00:14:41,881
I won't deceive her.
She's a good person.
218
00:14:42,173 --> 00:14:43,966
Don't forget
why I woke you up...
219
00:14:44,634 --> 00:14:45,843
Prince naveen.
220
00:14:46,386 --> 00:14:47,845
You can pretend to be drew
221
00:14:48,054 --> 00:14:50,348
all you want,
but you still owe me a debt.
222
00:14:51,057 --> 00:14:52,475
And I came to collect.
223
00:15:10,118 --> 00:15:11,998
You can take the dark one
out of the pawnshop...
224
00:15:13,454 --> 00:15:15,331
So what have you got
down here for me then?
225
00:15:15,665 --> 00:15:19,252
Shotgun? Crossbow?
Samurai sword?
226
00:15:19,377 --> 00:15:22,338
I'm not giving you a gun,
because you don't need one.
227
00:15:22,755 --> 00:15:25,275
What, so I'm supposed
to fight a serial killer with a tchotchke?
228
00:15:25,341 --> 00:15:26,926
You're not going up
against hansel.
229
00:15:27,093 --> 00:15:28,219
You're fighting your past.
230
00:15:28,428 --> 00:15:30,430
And that requires
a very different weapon.
231
00:15:35,351 --> 00:15:36,352
My necklace.
232
00:15:39,147 --> 00:15:40,857
How on earth
is this gonna help me?
233
00:15:41,357 --> 00:15:42,859
Kelly doesn't have magic.
234
00:15:43,025 --> 00:15:45,194
The wicked witch I knew
didn't need magic.
235
00:15:45,611 --> 00:15:47,905
She found a way to survive
even when it killed her.
236
00:15:48,364 --> 00:15:49,949
And do you know how I know that?
237
00:15:50,116 --> 00:15:52,076
Because you're still here,
annoying me.
238
00:15:53,703 --> 00:15:54,829
Yeah, well...
239
00:15:55,955 --> 00:15:57,957
That witch is the one
that got me into this mess.
240
00:15:59,041 --> 00:16:01,711
I'm tired of paying
for her sins.
241
00:16:02,336 --> 00:16:03,546
Well, make amends,
242
00:16:03,754 --> 00:16:06,716
because she's a part of you,
whether you like it or not.
243
00:16:07,592 --> 00:16:10,303
And that's how you're gonna
win this fight.
244
00:16:11,804 --> 00:16:14,724
I suppose no matter
how much we change, there's...
245
00:16:15,266 --> 00:16:16,434
Still this...
246
00:16:16,893 --> 00:16:20,146
Nasty, little piece of us
we can't get rid of.
247
00:16:20,521 --> 00:16:22,732
And we shouldn't.
Because it's that piece
248
00:16:22,899 --> 00:16:24,609
that shows us
how far we've come...
249
00:16:25,318 --> 00:16:27,069
And how much we have to lose.
250
00:16:43,419 --> 00:16:46,422
What are you doing out of bed?
I smell smoke.
251
00:16:46,839 --> 00:16:48,633
I mean, you've taken
such good care of me,
252
00:16:48,799 --> 00:16:50,510
I wanted to cook for you
this time.
253
00:16:51,719 --> 00:16:54,388
You're sweet.
How about we do it together?
254
00:16:57,850 --> 00:17:00,144
First, you start
with the kindling.
255
00:17:02,063 --> 00:17:03,898
And then you nurture the flames.
256
00:17:10,321 --> 00:17:12,615
Zelena: Oh.
257
00:17:18,621 --> 00:17:20,790
Don't you just love
how the flames dance?
258
00:17:22,458 --> 00:17:23,501
Oh.
259
00:17:24,544 --> 00:17:28,422
- Sorry. I didn't mean...
- It's okay. I remember.
260
00:17:30,258 --> 00:17:33,844
I can... picture them in my mind
when I feel the heat on my skin.
261
00:17:34,345 --> 00:17:36,681
Just like I can picture you
when I hear your voice.
262
00:17:40,101 --> 00:17:41,352
What do you see?
263
00:17:48,067 --> 00:17:49,277
A passionate smile.
264
00:17:51,487 --> 00:17:52,572
Feisty eyes.
265
00:17:56,075 --> 00:17:57,827
And a fierce, beautiful heart.
266
00:18:04,041 --> 00:18:06,002
No one's ever said that
about me before.
267
00:18:07,336 --> 00:18:09,714
Well, you clearly need
more blind men in your life.
268
00:18:13,843 --> 00:18:15,177
How did you lose your sight?
269
00:18:17,096 --> 00:18:18,514
It was a logging accident.
270
00:18:20,057 --> 00:18:23,561
- It must have been so traumatic.
- It was a blessing in disguise.
271
00:18:25,313 --> 00:18:26,647
Before the accident, I never
272
00:18:27,106 --> 00:18:28,858
paid much attention
to my children.
273
00:18:30,318 --> 00:18:33,362
But after, I... I got to know them
in a way I never had before.
274
00:18:35,072 --> 00:18:37,272
What I wouldn't give to hear
their voices one more time.
275
00:18:40,745 --> 00:18:43,205
- I... is everything all right?
- Yes.
276
00:18:44,457 --> 00:18:45,625
It's just, um...
277
00:18:46,876 --> 00:18:48,156
Think I've overstayed
my welcome.
278
00:18:48,377 --> 00:18:49,378
No...
279
00:18:50,671 --> 00:18:51,672
Please stay.
280
00:18:54,050 --> 00:18:55,343
I like having you here.
281
00:18:56,927 --> 00:19:00,139
I'm sorry. I'll be back soon.
282
00:19:00,765 --> 00:19:02,475
I just have to
do something first.
283
00:19:18,908 --> 00:19:21,160
Detective Rogers. What's up?
284
00:19:21,535 --> 00:19:23,096
I was just wondering
if you heard anything
285
00:19:23,120 --> 00:19:24,872
from Henry. I'm worried.
286
00:19:24,997 --> 00:19:26,757
His car was found abandoned
with a flat tire,
287
00:19:26,916 --> 00:19:28,751
so I called the airline.
288
00:19:29,919 --> 00:19:31,754
He never boarded the flight
to New York.
289
00:19:32,129 --> 00:19:33,673
That's impossible.
290
00:19:34,215 --> 00:19:35,925
He's... he's there. He texted me
291
00:19:36,133 --> 00:19:37,218
the interview went well.
292
00:19:37,385 --> 00:19:39,136
- Can I see those texts?
- Yeah, of course.
293
00:19:39,762 --> 00:19:40,971
My phone's in my car.
294
00:19:45,351 --> 00:19:46,936
How's Lucy been? She...
295
00:19:47,770 --> 00:19:49,438
She taken up
edible arts and crafts?
296
00:19:49,814 --> 00:19:51,774
Oh, that? No.
Nick gave her that.
297
00:19:52,525 --> 00:19:55,653
Ah, found it. See? Henry's fine.
298
00:19:57,321 --> 00:19:59,216
Can you read this again
and tell me if you see anything,
299
00:19:59,240 --> 00:20:00,760
anything that doesn't sound
like Henry?
300
00:20:04,495 --> 00:20:06,956
- He's never called me that.
- Who does?
301
00:20:07,456 --> 00:20:08,624
Just sabine.
302
00:20:08,916 --> 00:20:10,918
But she was right next to me
when I got the text.
303
00:20:12,962 --> 00:20:14,672
Nick. He called you that
304
00:20:14,880 --> 00:20:16,240
at Flynn's barcade
the other night.
305
00:20:16,632 --> 00:20:19,885
Jacinda, does Nick have
any... scars on his arms?
306
00:20:20,302 --> 00:20:23,597
Yes, but he's...
Very self-conscious about it.
307
00:20:23,681 --> 00:20:25,617
I don't have time to explain.
I need you to go home.
308
00:20:25,641 --> 00:20:27,119
Don't let anyone in,
don't answer your phone.
309
00:20:27,143 --> 00:20:28,561
I think I know where Henry is.
310
00:20:45,327 --> 00:20:47,830
Hey. Hey, listen.
I thought about it.
311
00:20:48,080 --> 00:20:50,750
And if this zelena did what you said,
let's take her to the cops.
312
00:20:51,333 --> 00:20:53,493
You know, Henry,
I used to be just like you.
313
00:20:53,836 --> 00:20:55,838
Okay, one day I was Nick,
a music lawyer.
314
00:20:56,172 --> 00:20:58,382
I'm taking a blood test,
trying to save my daughter
315
00:20:58,591 --> 00:21:02,470
from some mysterious illness.
And then... bam!
316
00:21:04,805 --> 00:21:06,557
All my memories
came flooding back to me.
317
00:21:08,017 --> 00:21:09,685
- What happened?
- I don't know.
318
00:21:10,686 --> 00:21:13,939
But it all came back into focus
and it will for you, too.
319
00:21:14,398 --> 00:21:15,983
This is all your dreams
come true.
320
00:21:16,066 --> 00:21:18,652
I wasn't the only one that took
a blood test that day.
321
00:21:19,820 --> 00:21:21,113
This says that...
322
00:21:22,323 --> 00:21:25,534
- That I am Lucy's father.
- You're welcome.
323
00:21:27,244 --> 00:21:28,244
Wha...
324
00:21:29,747 --> 00:21:30,748
No. That's... that's a...
325
00:21:30,915 --> 00:21:32,708
That's fake. That...
That's forged.
326
00:21:33,083 --> 00:21:34,710
The... there's an explanation
for that.
327
00:21:34,877 --> 00:21:36,772
'Fraid not, buddy.
It's straight from Dr. Sage's office.
328
00:21:36,796 --> 00:21:38,690
Oh, the doctor you killed?
Why should I believe you?
329
00:21:38,714 --> 00:21:40,400
Because I was there
when Lucy was born, okay?
330
00:21:40,424 --> 00:21:41,693
I remember the look
on your face.
331
00:21:41,717 --> 00:21:44,029
I've never seen Henry mills
look happier a day in his life!
332
00:21:44,053 --> 00:21:45,813
Let me guess, my aunt zelena
was the midwife?
333
00:21:45,971 --> 00:21:48,057
No, she wasn't there. But...
But she is here.
334
00:21:48,265 --> 00:21:49,391
And you know her as Kelly.
335
00:21:49,600 --> 00:21:51,435
Oh, Kelly? Right.
The spin instructor.
336
00:21:51,560 --> 00:21:53,914
I'm pretty sure the only thing green
about her is her Kale juice.
337
00:21:53,938 --> 00:21:55,523
She's also a witch, okay?
338
00:21:55,689 --> 00:21:57,125
You're not seeing
the whole picture, Henry...
339
00:21:57,149 --> 00:22:00,611
Yes, I am! Kelly is not a witch!
She is a real woman,
340
00:22:00,820 --> 00:22:02,905
from San Francisco! She's got
a real daughter,
341
00:22:03,072 --> 00:22:04,406
she's got a real fiancé!
342
00:22:04,573 --> 00:22:07,952
Do not make her a part
of your delusional fantasy!
343
00:22:18,921 --> 00:22:20,965
You know, man,
for the truest believer...
344
00:22:22,007 --> 00:22:23,759
You really are
a stubborn bastard.
345
00:22:24,969 --> 00:22:27,346
I... I thought at least you would see
what I'm trying to do.
346
00:22:27,429 --> 00:22:28,740
I do see what you're trying
to do,
347
00:22:28,764 --> 00:22:30,242
and I am not gonna help you
kill somebody!
348
00:22:30,266 --> 00:22:31,267
Too late.
349
00:22:32,101 --> 00:22:33,787
You've already given me
exactly what I need.
350
00:22:33,811 --> 00:22:35,104
You just don't know it yet.
351
00:22:37,398 --> 00:22:38,440
I am sorry.
352
00:22:39,441 --> 00:22:41,318
But I've been tied
to enough trees with you,
353
00:22:41,610 --> 00:22:43,279
to know these ropes won't hold.
354
00:23:14,518 --> 00:23:16,145
Roni: The hell
are you doing back there?
355
00:23:16,645 --> 00:23:19,648
Looking for your baseball bat.
356
00:23:20,316 --> 00:23:22,318
Oh, it's...
It's right by the ice bin.
357
00:23:22,526 --> 00:23:23,527
Oh.
358
00:23:24,361 --> 00:23:28,324
Hey, don't worry. I... I've got
a full arsenal for us.
359
00:23:28,657 --> 00:23:31,827
Thanks. Weaver wasn't exactly
ace in the weapon department.
360
00:23:31,994 --> 00:23:33,996
Yes, but he is keeping
your daughter safe.
361
00:23:34,371 --> 00:23:35,748
I just got off the phone
with him.
362
00:23:35,956 --> 00:23:37,156
Margot's still at the station.
363
00:23:38,709 --> 00:23:40,628
Thank you, for standing by me.
364
00:23:41,128 --> 00:23:43,672
You really think I'm going
to let anyone kill my big sis...
365
00:23:44,465 --> 00:23:45,633
But me?
366
00:23:47,718 --> 00:23:50,346
- To surviving.
- To putting the past behind you.
367
00:23:51,639 --> 00:23:52,890
With a baseball bat.
368
00:23:55,559 --> 00:23:58,187
Oh! Felt good.
369
00:23:58,520 --> 00:24:00,123
I can't believe how long
it's been since Kelly
370
00:24:00,147 --> 00:24:02,524
had a drink
and a good bar brawl.
371
00:24:03,192 --> 00:24:05,319
Just because you're letting
zelena out to play,
372
00:24:05,736 --> 00:24:07,446
doesn't mean you have
to let go of Kelly.
373
00:24:08,405 --> 00:24:10,532
- We can be both.
- Yeah, well,
374
00:24:11,033 --> 00:24:13,202
we'll see how much
there is left of Kelly...
375
00:24:13,535 --> 00:24:15,704
Once zelena has
her reckoning with hansel.
376
00:24:36,809 --> 00:24:39,770
I am tired of playing
candy crush with you.
377
00:24:40,229 --> 00:24:43,399
I told you before,
get out of oz!
378
00:24:47,778 --> 00:24:50,739
For the wicked witch,
you're not so tough.
379
00:24:56,578 --> 00:24:58,914
Are you quite finished?
380
00:24:59,915 --> 00:25:01,083
I'm about to be.
381
00:25:13,387 --> 00:25:14,763
You took my sight?
382
00:25:15,723 --> 00:25:17,766
I know someone who needs it
more than you.
383
00:25:17,891 --> 00:25:19,643
- Ah.
- It's like I said...
384
00:25:20,269 --> 00:25:23,731
There's only room for one
witch around here... me.
385
00:25:24,982 --> 00:25:26,442
And wicked always wins.
386
00:25:30,112 --> 00:25:33,449
Hansel? Hansel! Gretel!
387
00:25:35,659 --> 00:25:36,702
No.
388
00:25:44,877 --> 00:25:46,003
Oh, no, no, no.
389
00:25:49,298 --> 00:25:50,924
Oh, I'm too late.
390
00:25:59,808 --> 00:26:01,894
Henry? Henry, are you okay?
391
00:26:03,145 --> 00:26:06,648
What? Oh, yeah. Yeah, I'm okay.
392
00:26:07,357 --> 00:26:09,234
I'm okay. I'm fine.
393
00:26:10,319 --> 00:26:12,988
But Nick, he's...
He's after Kelly.
394
00:26:13,655 --> 00:26:15,824
He's crazy.
He thinks she's a witch.
395
00:26:15,908 --> 00:26:17,761
We need... we need to get
to her before he does.
396
00:26:17,785 --> 00:26:19,345
Yeah, we will.
Both she and her daughter
397
00:26:19,369 --> 00:26:21,497
should still be safe
with Weaver. Right now,
398
00:26:21,663 --> 00:26:23,415
we need to get out of here.
Come on.
399
00:26:23,499 --> 00:26:25,292
Come on. There you go.
400
00:26:35,803 --> 00:26:37,096
Roni, can you get that?
401
00:26:46,355 --> 00:26:49,316
- Roni's. We're closed.
- Chad: Kelly, it... it's Chad.
402
00:26:51,151 --> 00:26:52,528
Boo-bear.
403
00:26:53,278 --> 00:26:55,197
Oh, god, I'm... I'm so sorry
404
00:26:55,489 --> 00:26:57,699
that I haven't called.
It's just...
405
00:26:59,368 --> 00:27:00,661
I've been a bit tied up.
406
00:27:01,537 --> 00:27:03,622
Nick: That's funny. 80 is Chad.
407
00:27:06,458 --> 00:27:09,378
If you ever want to see
your precious boo-bear again,
408
00:27:09,878 --> 00:27:12,714
you will do exactly what I say.
409
00:27:31,191 --> 00:27:33,443
What is it?
Who was on the phone?
410
00:27:33,861 --> 00:27:36,822
It's... it's Chad.
He's at the airport.
411
00:27:37,281 --> 00:27:39,521
Do you mind picking him up
and taking him somewhere safe?
412
00:27:39,950 --> 00:27:41,702
What? Absolutely not.
413
00:27:41,869 --> 00:27:43,996
But if! Get him, I'm gonna
put him in danger, too.
414
00:27:44,246 --> 00:27:46,623
I can't risk that.
Look, Chad's innocent.
415
00:27:46,790 --> 00:27:49,018
He knows nothing of our world,
and he shouldn't have to pay
416
00:27:49,042 --> 00:27:50,669
for zelena's mistakes.
417
00:27:51,587 --> 00:27:54,027
Oh, come on. Please don't fight me
on this. Just do it for me?
418
00:28:05,767 --> 00:28:08,770
- Zelena, is that you?
- Yes.
419
00:28:16,612 --> 00:28:18,405
There's something
I need to tell you.
420
00:28:18,864 --> 00:28:20,741
- It's about your children.
- Don't worry.
421
00:28:21,241 --> 00:28:22,326
I already know.
422
00:28:23,785 --> 00:28:25,162
They told me themselves.
423
00:28:30,000 --> 00:28:32,502
- We escaped.
- Oh, thank goodness.
424
00:28:33,670 --> 00:28:35,172
I thought you were child stew.
425
00:28:35,380 --> 00:28:38,342
No, we're alive.
No thanks to you.
426
00:28:39,259 --> 00:28:40,594
Ivo: No more lies, zelena.
427
00:28:41,220 --> 00:28:42,971
How could you accept
my hospitality,
428
00:28:43,180 --> 00:28:45,100
when you knew my children
were being held captive
429
00:28:45,182 --> 00:28:47,643
- and tormented?
- No, it's not like that.
430
00:28:47,976 --> 00:28:49,019
I was weak.
431
00:28:49,353 --> 00:28:51,313
But as soon as I was strong,
I went back for them.
432
00:28:51,480 --> 00:28:52,522
You could've told me.
433
00:28:52,814 --> 00:28:54,626
If I had told you,
you would've gone to that house
434
00:28:54,650 --> 00:28:55,877
and the witch
would've killed you.
435
00:28:55,901 --> 00:28:57,778
You watched me search for them
every night!
436
00:29:01,073 --> 00:29:02,074
Yes.
437
00:29:05,452 --> 00:29:06,536
I'm wicked.
438
00:29:08,288 --> 00:29:09,456
But I'm trying to be good.
439
00:29:09,665 --> 00:29:11,667
There's no such thing
as a good witch.
440
00:29:11,833 --> 00:29:12,960
There could be.
441
00:29:13,669 --> 00:29:16,838
Please, ivo, all my life,
people have treated me rotten.
442
00:29:17,923 --> 00:29:20,717
You're the first person to see,
through the green...
443
00:29:21,635 --> 00:29:23,095
See the real me.
444
00:29:24,137 --> 00:29:26,890
Here. I took the witch's sight
for you.
445
00:29:27,849 --> 00:29:29,661
Just... just sprinkle this dust
into your eyes,
446
00:29:29,685 --> 00:29:31,687
and your vision
will be restored.
447
00:29:32,896 --> 00:29:35,857
You'll have a second chance.
Please...
448
00:29:37,776 --> 00:29:38,944
Give me one, too.
449
00:29:41,196 --> 00:29:43,365
No. No, no.
450
00:29:43,490 --> 00:29:46,118
I don't need my sight to see
who you truly are.
451
00:29:46,618 --> 00:29:50,163
You're a monster! Now go!
Get out of my house!
452
00:29:52,582 --> 00:29:53,583
Fine.
453
00:29:55,669 --> 00:29:56,837
You don't want to see me?
454
00:29:58,130 --> 00:30:00,048
You won't see anything!
455
00:30:06,930 --> 00:30:10,517
You witch! You don't deserve
to walk away from this!
456
00:30:10,726 --> 00:30:11,727
Stupid child.
457
00:30:12,978 --> 00:30:14,354
It's time you learned a lesson.
458
00:30:21,403 --> 00:30:22,404
Father!
459
00:30:28,243 --> 00:30:29,953
You mess with a witch...
460
00:30:31,788 --> 00:30:32,789
You get burned.
461
00:31:16,875 --> 00:31:19,169
Chad. Oh, my god.
462
00:31:19,461 --> 00:31:23,840
Chad! I'm so sorry.
I can fix everything, okay?
463
00:31:26,968 --> 00:31:28,095
No, she can't.
464
00:31:29,763 --> 00:31:31,603
One thing you should know
about your fiancée...
465
00:31:32,307 --> 00:31:34,142
She burns everything
she touches.
466
00:31:37,979 --> 00:31:41,483
So Nick is Jack... is hansel.
467
00:31:43,735 --> 00:31:47,030
Must be a bitch trying to keep
track of your driver's licenses.
468
00:31:47,823 --> 00:31:50,826
You know, it took me a while,
and now here you are.
469
00:31:51,743 --> 00:31:53,703
And it's time for you to pay
for what you've done.
470
00:31:55,414 --> 00:31:58,542
Stop! Chad's got nothing
to do with this, okay?
471
00:31:59,042 --> 00:32:01,253
You've got me now.
Okay? Just let him go.
472
00:32:01,420 --> 00:32:03,964
You know, I think we should
let him know the truth about you.
473
00:32:05,340 --> 00:32:07,801
Do you want to tell him...
Or should I?
474
00:32:09,052 --> 00:32:10,053
Careful.
475
00:32:10,887 --> 00:32:12,907
You remember what happened the last time
we played this game?
476
00:32:12,931 --> 00:32:14,891
You mean when you manipulated
my father?
477
00:32:15,642 --> 00:32:16,685
And what about gretel?
478
00:32:16,852 --> 00:32:18,854
She said she would never be
that powerless again
479
00:32:19,020 --> 00:32:20,730
and so she became just like you.
480
00:32:22,357 --> 00:32:23,608
And it killed her.
481
00:32:24,192 --> 00:32:26,403
I didn't force her
to make those choices.
482
00:32:27,320 --> 00:32:28,405
And neither did you.
483
00:32:29,197 --> 00:32:30,365
You can't go around
484
00:32:30,574 --> 00:32:33,118
killing people
because of my bad mistakes.
485
00:32:35,162 --> 00:32:36,538
Yeah, you're right.
486
00:32:37,831 --> 00:32:39,374
It's time for me
to just kill you.
487
00:32:57,893 --> 00:32:59,060
I don't want to hurt you.
488
00:32:59,728 --> 00:33:01,646
Yes, you do.
489
00:33:02,564 --> 00:33:06,985
Do it. Finish what you started
all those years ago. Witch.
490
00:33:09,905 --> 00:33:10,906
No.
491
00:33:11,615 --> 00:33:12,949
I'm not that person anymore.
492
00:33:14,201 --> 00:33:15,202
I've changed.
493
00:33:20,707 --> 00:33:21,708
More or less.
494
00:33:22,918 --> 00:33:23,919
Oh, my god.
495
00:33:26,087 --> 00:33:28,882
- Are you hurt?
- Just... just confused.
496
00:33:30,383 --> 00:33:31,384
Who is zelena?
497
00:33:37,224 --> 00:33:38,225
Let me untie you...
498
00:33:39,935 --> 00:33:41,228
And I'll introduce you to her.
499
00:33:55,158 --> 00:33:56,284
The police are on their way.
500
00:33:57,619 --> 00:34:00,497
They said to keep Nick
handcuffed in the basement.
501
00:34:01,706 --> 00:34:04,125
I'm not even going to ask
why roni's got those.
502
00:34:05,794 --> 00:34:07,594
So, I'm guessing that guy
wasn't an er doctor,
503
00:34:07,629 --> 00:34:09,631
and you weren't in
a cycling accident?
504
00:34:13,718 --> 00:34:16,054
Is that what he told you
to get you here?
505
00:34:17,055 --> 00:34:18,775
And all those things
that he said about you?
506
00:34:18,974 --> 00:34:19,975
It's all true.
507
00:34:22,143 --> 00:34:25,397
Before I met you,
I was... a different person.
508
00:34:26,815 --> 00:34:28,483
And I hurt a lot of people.
509
00:34:29,985 --> 00:34:31,486
I thought it was all behind me.
510
00:34:31,653 --> 00:34:34,239
But every time I think
I've moved past it, it all just comes...
511
00:34:35,448 --> 00:34:36,533
Crashing back.
512
00:34:39,536 --> 00:34:44,708
But... with you, I finally felt
free... from my past.
513
00:34:48,545 --> 00:34:49,754
I was just Kelly.
514
00:34:51,881 --> 00:34:52,882
Your Kelly.
515
00:34:58,221 --> 00:34:59,431
- Kelly, I...
- It's okay.
516
00:34:59,723 --> 00:35:02,767
You don't have to say anything.
I understand.
517
00:35:03,852 --> 00:35:05,645
All this craziness, you know,
it's... it's...
518
00:35:06,229 --> 00:35:07,814
It's not what you signed up for.
519
00:35:10,775 --> 00:35:12,068
I won't make it hard for you.
520
00:35:17,032 --> 00:35:18,325
Chad: Kelly.
521
00:35:23,038 --> 00:35:26,374
When I gave you this ring...
I signed up for everything...
522
00:35:28,209 --> 00:35:29,502
Even the things I didn't know.
523
00:35:31,588 --> 00:35:33,632
- It's really bad.
- Chad: Maybe.
524
00:35:34,007 --> 00:35:35,133
But that guy, Nick...
525
00:35:36,259 --> 00:35:37,469
He tried to kill you...
526
00:35:38,511 --> 00:35:40,680
And you had every opportunity
to return the favor,
527
00:35:40,847 --> 00:35:42,098
but you didn't.
528
00:35:42,557 --> 00:35:45,477
So whoever you were before...
You're different now.
529
00:35:47,103 --> 00:35:48,146
I love you.
530
00:35:49,105 --> 00:35:51,650
The parts of you I know
and the parts of you I don't.
531
00:35:52,901 --> 00:35:54,444
Kelly and zelena.
532
00:35:58,406 --> 00:36:00,700
Would you just put this
back on your finger now?
533
00:36:00,992 --> 00:36:02,786
Yes.
534
00:36:18,468 --> 00:36:20,095
Henry.
535
00:36:27,602 --> 00:36:29,562
- You're okay?
- Yeah, yeah, I'm fine.
536
00:36:30,605 --> 00:36:33,566
- Uh, listen...
- I knew you would be back!
537
00:36:35,819 --> 00:36:37,499
Looks like I'm putting
another cup of cocoa
538
00:36:37,612 --> 00:36:38,655
on the stove.
539
00:36:38,863 --> 00:36:41,116
Unless you're still trying
to make that interview?
540
00:36:44,452 --> 00:36:47,580
You know... I don't think
that job's for me.
541
00:37:03,513 --> 00:37:04,949
You could've just gotten
the beignet from her.
542
00:37:04,973 --> 00:37:07,726
- They're exactly the same.
- Not exactly.
543
00:37:08,810 --> 00:37:11,091
You earned her trust,
and she showed you how to make them,
544
00:37:11,563 --> 00:37:14,107
just like I asked you to,
correct?
545
00:37:14,691 --> 00:37:17,444
- Yes.
- Trust is a powerful thing.
546
00:37:18,903 --> 00:37:22,615
The breaking of that trust
can be even more powerful.
547
00:37:27,620 --> 00:37:29,873
Perfect.
548
00:37:30,874 --> 00:37:32,309
Look, I don't know
what this is about
549
00:37:32,333 --> 00:37:34,836
and I don't care.
You got what you wanted.
550
00:37:35,170 --> 00:37:37,046
The two of us? We're done.
551
00:37:37,255 --> 00:37:39,340
We're done when I say
we're done.
552
00:37:39,507 --> 00:37:41,301
Don't make me remind you again.
553
00:37:58,860 --> 00:38:00,945
It's nice to see that rock
back where it belongs.
554
00:38:01,988 --> 00:38:03,156
So I guess you and Chad?
555
00:38:04,115 --> 00:38:05,795
He knows almost everything
at this point...
556
00:38:06,534 --> 00:38:08,703
Minus the fairy tale bits.
557
00:38:09,871 --> 00:38:12,040
And somehow,
he still wants to be with me.
558
00:38:13,625 --> 00:38:15,502
There's one thing
I haven't told him yet.
559
00:38:16,252 --> 00:38:18,546
- What's that?
- That I have to stay here,
560
00:38:18,922 --> 00:38:21,299
with you. I mean, you need
my help
561
00:38:21,549 --> 00:38:23,384
curing Henry and breaking
the curse.
562
00:38:25,720 --> 00:38:29,390
I'll manage. You came
when I needed you.
563
00:38:30,725 --> 00:38:32,560
Kelly deserves
a little happiness.
564
00:38:33,937 --> 00:38:35,897
And so does zelena.
565
00:38:42,779 --> 00:38:44,322
Go on, you monkey.
566
00:38:46,825 --> 00:38:48,368
You get on that bike...
567
00:38:50,119 --> 00:38:51,162
And fly.
568
00:39:01,089 --> 00:39:02,757
Why does that look
like a goodbye hug?
569
00:39:03,550 --> 00:39:04,968
Hey, margot.
570
00:39:09,597 --> 00:39:12,267
I don't know
what detective Rogers told you,
571
00:39:12,433 --> 00:39:15,270
but... there are some things
I need to tell you about me.
572
00:39:15,478 --> 00:39:17,355
I... know all I need to know.
573
00:39:18,273 --> 00:39:20,733
- You do?
- You have a past.
574
00:39:21,192 --> 00:39:22,694
Someone doesn't try to be
that zen
575
00:39:22,902 --> 00:39:25,613
unless they're covering up
for some shady crap they did.
576
00:39:26,573 --> 00:39:29,117
So what was it? Spy? Assassin?
577
00:39:29,784 --> 00:39:32,453
Crime boss? Crime boss.
I knew it.
578
00:39:32,704 --> 00:39:34,664
I promise it will all
make sense very soon.
579
00:39:36,124 --> 00:39:37,458
Wait. What's going on?
580
00:39:38,668 --> 00:39:40,587
Chad and I are going back
to San Francisco.
581
00:39:41,504 --> 00:39:42,881
Do you want to come with us?
582
00:39:44,424 --> 00:39:48,303
Actually... I'm kind of digging
hype town now.
583
00:39:48,803 --> 00:39:49,804
Really?
584
00:39:50,763 --> 00:39:52,974
I met someone I wouldn't mind
sticking around for.
585
00:39:54,475 --> 00:39:56,436
Well, I'm all for you
making new friends.
586
00:39:57,312 --> 00:39:58,479
Especially cute blonde ones.
587
00:39:58,646 --> 00:40:02,025
Okay, can we please notjinx
this? It's still really early.
588
00:40:03,067 --> 00:40:05,320
- I'm gonna miss you.
- Mom, seriously.
589
00:40:05,653 --> 00:40:07,071
It's like a 90-minute flight.
590
00:40:07,155 --> 00:40:09,235
Plus I'll see you
in a couple months for the wedding.
591
00:40:09,657 --> 00:40:12,869
Yes. You will. Speaking of...
592
00:40:14,829 --> 00:40:18,291
Here.
This is an old family heirloom.
593
00:40:21,920 --> 00:40:24,172
I'd like for you to wear it
as my maid of honor.
594
00:40:24,839 --> 00:40:27,091
Really?
595
00:40:29,427 --> 00:40:30,428
Margot...
596
00:40:32,847 --> 00:40:34,223
Any happiness I have...
597
00:40:36,017 --> 00:40:37,268
It all began with you.
598
00:40:58,039 --> 00:41:01,542
Finally. I was wondering how long
you guys would leave me in here.
599
00:41:04,003 --> 00:41:05,546
But who are you? My lawyer?
600
00:41:07,674 --> 00:41:09,717
Actually, more of a patron.
601
00:41:11,719 --> 00:41:15,515
Haven't you been wondering
all this time, who woke you up?
602
00:41:17,684 --> 00:41:18,685
You?
603
00:41:20,687 --> 00:41:21,688
Nick: But why?
604
00:41:22,730 --> 00:41:25,233
I knew about your witch agenda,
605
00:41:25,858 --> 00:41:26,859
and I thought you might
606
00:41:27,026 --> 00:41:28,903
take care of a few of them
for me.
607
00:41:29,862 --> 00:41:31,948
Especially one who's
in competition with me
608
00:41:32,115 --> 00:41:33,950
for the dark one's power.
609
00:41:35,326 --> 00:41:37,912
I believe you know her
as mother gothel.
610
00:41:39,914 --> 00:41:42,542
Yeah, I know her.
She's my grand prize.
611
00:41:43,751 --> 00:41:46,254
I want to make her suffer
for what she did to my sister.
612
00:41:46,421 --> 00:41:47,922
Samdi: You had your chance.
613
00:41:48,923 --> 00:41:50,591
You could have had
her whole coven.
614
00:41:51,634 --> 00:41:53,219
But you got caught.
615
00:41:55,471 --> 00:41:57,098
Listen, I...
I can still help you.
616
00:41:57,765 --> 00:42:00,059
Just use your dark magic,
whatever, get me out of here,
617
00:42:00,226 --> 00:42:01,506
and I'll kill any witch
you like.
618
00:42:04,397 --> 00:42:07,483
Sorry, boy. You're a wild card.
619
00:42:12,864 --> 00:42:14,866
And I'm taking you
out of the deck.
44447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.