Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,319 --> 00:00:05,280
My name is Thomas
Vail, or at least it was.
2
00:00:06,120 --> 00:00:06,879
I'm a photographer.
3
00:00:07,650 --> 00:00:11,570
I had it all. A wife,
Allison, friends, a career.
4
00:00:11,589 --> 00:00:14,169
And in one moment, it was all taken away.
5
00:00:15,410 --> 00:00:17,019
All because of a single photograph.
6
00:00:17,920 --> 00:00:18,300
I have it.
7
00:00:19,039 --> 00:00:19,620
They want it.
8
00:00:20,460 --> 00:00:21,879
And they will do
anything to get the negative.
9
00:00:24,969 --> 00:00:27,929
I'm keeping this diary as
proof that these events are real.
10
00:00:29,500 --> 00:00:30,230
I know they are.
11
00:00:31,059 --> 00:00:32,539
They have to be.
12
00:00:35,859 --> 00:00:39,030
In the past few weeks, my
small palmtop computer has
13
00:00:39,030 --> 00:00:41,560
produced a number of
individual names or addresses.
14
00:00:42,439 --> 00:00:45,450
I've been directed to various
people in specific locations.
15
00:00:46,530 --> 00:00:49,670
This time, however, all I've been
given is the name of this town.
16
00:00:51,009 --> 00:00:54,750
And considering the source of my
information, a defector within the organization,
17
00:00:54,750 --> 00:00:58,179
it's more than likely that not
everything in Darby, New York,
18
00:00:58,179 --> 00:01:00,049
is what it appears to be.
19
00:01:01,969 --> 00:01:04,400
At first glance, Darby is America's dream,
20
00:01:04,400 --> 00:01:08,909
a place we imagine from our
youths and hope as adults to achieve.
21
00:01:10,120 --> 00:01:13,040
At first glance, Darby looks as if
it could have been torn from the
22
00:01:13,040 --> 00:01:15,760
cover of Boys Life magazine and
set right down on God's green earth.
23
00:01:17,859 --> 00:01:18,609
At first glance.
24
00:01:18,629 --> 00:01:19,230
How you doing today?
25
00:01:20,430 --> 00:01:20,750
Morning.
26
00:01:21,599 --> 00:01:22,180
Great day, huh?
27
00:01:25,260 --> 00:01:25,659
Morning.
28
00:01:28,719 --> 00:01:29,159
How are you?
29
00:01:30,739 --> 00:01:31,420
How you doing?
30
00:01:31,719 --> 00:01:35,239
Just make sure you call him
when you get to... Oh, I'm sorry.
31
00:01:35,299 --> 00:01:38,680
Excuse me, I guess one of us
should have signaled, huh? No, sorry.
32
00:01:39,560 --> 00:01:40,200
I'm Jim Hubbard.
33
00:01:41,959 --> 00:01:43,000
Tom, Vail.
34
00:01:43,540 --> 00:01:46,420
Tom, Vail. Well, I'm
very glad to meet you, Tom.
35
00:01:47,310 --> 00:01:48,709
I don't think I've seen
you around here, have I?
36
00:01:48,730 --> 00:01:50,870
Uh, no, I just came into town.
37
00:01:52,540 --> 00:01:55,359
What, you have a job
here, visiting friends?
38
00:01:56,439 --> 00:02:00,060
Uh, no, I'm just looking for a place to
relocate. Heard it was nice up this way.
39
00:02:00,079 --> 00:02:01,640
Ah, it is nice, Tom.
40
00:02:02,340 --> 00:02:06,859
It is nice. I've lived here more than
half my life. Beautiful country, nice people.
41
00:02:08,830 --> 00:02:12,710
You know, people who take an interest in
who their neighbors are, who's coming,
42
00:02:12,710 --> 00:02:14,379
who's going, who's up to what.
43
00:02:16,039 --> 00:02:17,199
Well, that's great to know.
44
00:02:18,520 --> 00:02:21,909
So listen, welcome to Darby. Nice to have
some fresh meat on the hook around here.
45
00:02:28,669 --> 00:02:34,120
Those of you who might have been out of
town or in a coma for the last few weeks,
46
00:02:34,120 --> 00:02:35,840
it turns out Dan's daughter, Erin,
47
00:02:35,840 --> 00:02:39,560
has been chosen to represent Darby at
the National Spelling Bee in Minneapolis.
48
00:02:39,780 --> 00:02:41,219
Oh, did I mention that?
49
00:02:41,580 --> 00:02:44,960
Modestly. Rarely less
than six times an hour.
50
00:02:44,979 --> 00:02:46,770
Well, you know his dance.
51
00:02:47,490 --> 00:02:50,789
Well, last night was the
big night. How did she fare?
52
00:02:51,129 --> 00:02:55,169
Well, I'm proud to announce that last
night Erin came home bearing honors.
53
00:02:55,530 --> 00:02:58,039
She finished second, bringing
back the Silver Speller Award
54
00:02:58,039 --> 00:03:01,099
to share with her family and
fellow students at Darby High.
55
00:03:01,400 --> 00:03:05,180
That's wonderful, Ben,
really. We're all so proud of her.
56
00:03:06,449 --> 00:03:07,590
Great going, Aaron.
57
00:03:09,289 --> 00:03:11,930
Do you believe it?
We're already out of time.
58
00:03:12,240 --> 00:03:15,139
So until tomorrow, good
morning, Garby. And remember,
59
00:03:15,139 --> 00:03:18,120
smoking isn't just bad for
you, it's bad for your neighbors.
60
00:03:19,919 --> 00:03:20,219
Bye.
61
00:03:22,090 --> 00:03:25,909
You're watching the Hometown
Network Community Television. Remember,
62
00:03:25,909 --> 00:03:28,120
wherever you live is home.
63
00:03:39,020 --> 00:03:39,719
Good morning.
64
00:03:40,060 --> 00:03:42,599
Hi. I'm sorry. I couldn't
hear over the television.
65
00:03:42,620 --> 00:03:44,960
Oh, that's OK. I came about the room.
66
00:03:46,340 --> 00:03:47,180
Oh. It's $25 a week.
67
00:03:48,539 --> 00:03:49,629
That'll be fine.
68
00:03:49,939 --> 00:03:50,689
Good. Come in.
69
00:03:51,210 --> 00:03:51,990
Thanks.
70
00:03:52,009 --> 00:03:55,189
I'll take you upstairs.
Have you had breakfast yet?
71
00:04:00,960 --> 00:04:05,240
I now had a room, a home-cooked
breakfast, and a car, all courtesy of Elsie.
72
00:04:06,039 --> 00:04:07,180
So I drove the streets of Derby.
73
00:04:07,939 --> 00:04:11,330
From behind the wheel, Derby looked
like any other small northeastern town,
74
00:04:11,330 --> 00:04:14,159
far from the urban cry
or even my own problems.
75
00:04:14,219 --> 00:04:16,959
It was hard to see why I
might have been directed here.
76
00:04:23,310 --> 00:04:26,250
Hey, you all right? What are you
doing, man? Look where you're going.
77
00:04:26,269 --> 00:04:27,329
You're going to get yourself killed.
78
00:04:27,389 --> 00:04:30,949
Please, man, you've got to get me
out of here. Michael, what's going on?
79
00:04:32,589 --> 00:04:33,949
You've got to get me out of here.
80
00:04:34,470 --> 00:04:34,649
What?
81
00:04:35,009 --> 00:04:37,449
I don't want to be here
anymore. There's nobody left.
82
00:04:38,029 --> 00:04:39,370
Do you guys have a fight or something?
83
00:04:39,629 --> 00:04:39,970
No.
84
00:04:40,689 --> 00:04:42,069
Come on, we were just fooling around.
85
00:04:42,730 --> 00:04:43,589
We're friends, okay?
86
00:04:43,790 --> 00:04:44,430
We're just kidding.
87
00:04:44,569 --> 00:04:45,850
No, they're not my friends.
88
00:04:46,629 --> 00:04:49,560
Nobody here's my friend.
They've gotten to everybody.
89
00:04:49,620 --> 00:04:52,220
You've got to get me out of here. Michael?
90
00:04:53,610 --> 00:04:55,639
Don't make me go home with
her, please. Listen, Michael,
91
00:04:55,639 --> 00:04:58,449
everything's gonna be okay. Listen,
guys, see you later. Come on, go home.
92
00:04:58,720 --> 00:05:01,920
Nothing's gonna be okay,
and it's never gonna be okay.
93
00:05:02,560 --> 00:05:04,569
If you don't believe
me, ask Miss Cowan. She
94
00:05:04,569 --> 00:05:06,490
knows. She'll tell you. Who's Miss Cowan?
95
00:05:06,829 --> 00:05:10,430
The new English teacher. She'll tell you.
She knows. Don't make me go home with her.
96
00:05:10,870 --> 00:05:12,930
Michael, are you all
right? Who do you care?
97
00:05:12,949 --> 00:05:15,500
Yeah, he just got into a
scrape with some other
98
00:05:15,500 --> 00:05:17,350
kids. He's a little shaken up, that's all.
99
00:05:17,769 --> 00:05:20,199
Thank you very much. I'm sorry to
have caused you so much trouble.
100
00:05:20,879 --> 00:05:21,420
Come on, Michael.
101
00:05:24,300 --> 00:05:27,279
Michael, don't make me ask
you again. Come on, please.
102
00:06:44,750 --> 00:06:44,930
Hi.
103
00:06:46,379 --> 00:06:49,259
If you're the new transfer student,
then I'm much too young for this job.
104
00:06:50,300 --> 00:06:52,000
No, no, my name's Tom Vale.
105
00:06:53,439 --> 00:06:55,680
You can rest easy. I was
paroled a long time ago.
106
00:06:56,360 --> 00:06:58,810
Okay, well, now that I feel
appropriately youthful...
107
00:06:59,740 --> 00:07:01,779
What can I do for you, Mr. Vail?
108
00:07:01,819 --> 00:07:02,240
Tom. Tom.
109
00:07:03,079 --> 00:07:04,800
I'm not sure, actually. I'm new here.
110
00:07:05,800 --> 00:07:10,500
And somebody just told me a little
while ago that you're new here also,
111
00:07:10,500 --> 00:07:14,189
and I thought maybe... Are
you asking me for a date?
112
00:07:15,490 --> 00:07:15,629
No.
113
00:07:17,269 --> 00:07:17,750
I'm sorry.
114
00:07:17,870 --> 00:07:20,269
No, no, you're sorry. No,
it's just since I've been here,
115
00:07:20,269 --> 00:07:21,870
you're the first person
to walk through that door
116
00:07:21,870 --> 00:07:23,470
that struck me as having
even half a heartbeat.
117
00:07:24,129 --> 00:07:26,529
The fact that you're not asking
me out makes me feel maudlin.
118
00:07:27,769 --> 00:07:28,670
Maudlin.
119
00:07:29,449 --> 00:07:30,189
Tomorrow's wordless.
120
00:07:30,860 --> 00:07:32,149
It means tearfully sentimental.
121
00:07:32,439 --> 00:07:34,740
I know what it means. I don't know
that I've ever made anybody feel it.
122
00:07:35,040 --> 00:07:36,180
Ah, well, don't let it go to your head.
123
00:07:39,300 --> 00:07:43,410
All right, Mr. Vale.
Since you are obviously here
124
00:07:43,410 --> 00:07:49,959
on a significantly less important
mission, what can I do for you?
125
00:07:49,980 --> 00:07:51,560
Well, you can tell me
what's going on in Darby.
126
00:08:12,439 --> 00:08:14,579
Well, Mrs. Williams, she's
the last English teacher.
127
00:08:14,600 --> 00:08:19,120
She was pretty much forced to retire. She
developed glaucoma and was nearly blind.
128
00:08:20,500 --> 00:08:23,970
So, here I am, all the
way from the Big Apple.
129
00:08:23,990 --> 00:08:25,569
Must be quite a change.
130
00:08:27,009 --> 00:08:27,620
Oh, yeah.
131
00:08:28,180 --> 00:08:32,860
Greeting card. Picture
perfected 24 hours a day.
132
00:08:33,419 --> 00:08:35,830
What about Michael? He seemed
to feel a lot more comfortable
133
00:08:35,830 --> 00:08:37,519
being with you than with his own mother.
134
00:08:37,539 --> 00:08:43,029
Well, Michael's a good kid. He's one
of the more spontaneous around here.
135
00:08:43,730 --> 00:08:45,950
But he has had some problems
fitting in with the other kids.
136
00:08:47,330 --> 00:08:48,129
Maybe that makes three of us.
137
00:08:48,909 --> 00:08:49,230
Maybe.
138
00:08:50,960 --> 00:08:53,460
Michael had some severe
learning problems a few years back.
139
00:08:53,500 --> 00:08:54,509
His parents had him tested,
140
00:08:54,509 --> 00:08:56,519
and they discovered he had
some problems with his eyesight.
141
00:08:57,019 --> 00:08:59,830
They prescribed him special
lenses, but for a 14-year-old boy,
142
00:08:59,830 --> 00:09:02,350
that just creates a whole
slew of other problems.
143
00:09:06,940 --> 00:09:09,320
I take it you're not one
of his loyal constituents.
144
00:09:09,580 --> 00:09:12,220
Far be it for me to criticize.
Just ask anyone around here.
145
00:09:12,259 --> 00:09:14,340
Jim Hubbard's the best thing
to come down the pike in years.
146
00:09:15,559 --> 00:09:19,019
Between you, me, and the Walls? I never
even heard of this guy until I got here.
147
00:09:23,100 --> 00:09:24,360
I see you're on town, Mr. Vale.
148
00:09:28,039 --> 00:09:29,000
Everything all right, Janet?
149
00:09:29,789 --> 00:09:30,809
Yeah, everything's fine.
150
00:09:31,629 --> 00:09:33,419
I think maybe you and
I need to have a talk.
151
00:09:40,330 --> 00:09:43,960
It's 7 o'clock, kids,
and what does that mean?
152
00:09:44,179 --> 00:09:45,980
Time to do homework.
153
00:09:46,100 --> 00:09:47,639
Homework, that's right.
154
00:09:48,039 --> 00:09:53,519
And we want to do our homework
because we all want to get... Good grades.
155
00:09:53,539 --> 00:09:55,799
Good grades, right.
156
00:09:56,659 --> 00:09:57,399
And remember, kids...
157
00:09:58,620 --> 00:10:00,590
Don't trust strangers.
158
00:10:01,590 --> 00:10:07,639
If you're ever frightened, a stranger
approaches... Call someone in authority!
159
00:10:10,950 --> 00:10:14,110
This is Officer Joe saying...
Tom, I didn't hear you come in.
160
00:10:14,190 --> 00:10:14,429
Hi.
161
00:10:14,690 --> 00:10:17,129
Hi. Kids just love Officer Joe.
162
00:10:18,090 --> 00:10:19,269
Come on, you two.
163
00:10:19,509 --> 00:10:19,889
Careful.
164
00:10:20,840 --> 00:10:21,220
Be safe.
165
00:10:22,519 --> 00:10:24,419
I'm sure you've got
plenty of homework to do.
166
00:10:25,879 --> 00:10:27,919
This is Tom. He's going
to be staying with us.
167
00:10:28,419 --> 00:10:30,559
Tom, the beautiful one is Abigail,
168
00:10:30,559 --> 00:10:34,129
and the future grand slammer
for the Yankees is Daniel.
169
00:10:35,370 --> 00:10:36,830
Are you going to watch our television?
170
00:10:38,529 --> 00:10:40,240
No, I've got some of
my own homework to do.
171
00:10:40,740 --> 00:10:41,460
Come on, scoot.
172
00:10:42,490 --> 00:10:43,309
Nice to meet you.
173
00:10:44,840 --> 00:10:45,720
Nice to meet you, sir.
174
00:10:46,559 --> 00:10:47,700
Aren't they neat?
175
00:10:49,960 --> 00:10:50,580
Have you had dinner?
176
00:10:51,659 --> 00:10:53,120
No, no, I was going to grab a bite down.
177
00:10:53,159 --> 00:10:57,110
Don't be silly. We've got plenty left
over. Besides, you can meet my husband, Ed.
178
00:10:57,710 --> 00:10:59,789
That is, if he'll take a
moment away from his work.
179
00:11:10,070 --> 00:11:12,700
Ed, tear yourself away for
a second. Say hello to Tom.
180
00:11:13,580 --> 00:11:14,080
Hey, Tom.
181
00:11:15,070 --> 00:11:17,919
Welcome to Darby. Hi,
thanks, thanks. Oh, I see
182
00:11:17,919 --> 00:11:20,110
you're a devoted Hubbard
man. Oh, you bet, Tom.
183
00:11:20,370 --> 00:11:22,879
Jim Hubbard's the best thing
to come down the pike in years.
184
00:11:23,399 --> 00:11:24,639
Hey, you know anything about him? No.
185
00:11:24,679 --> 00:11:26,039
I'm afraid, Tom, if
you're staying with us,
186
00:11:26,039 --> 00:11:28,259
you're going to know more about
Jim Hubbard than you ever wanted to.
187
00:11:29,039 --> 00:11:30,779
Well, you should take a look
at this in your spare time.
188
00:12:30,909 --> 00:12:40,000
So, do you believe me now?
189
00:12:55,409 --> 00:12:59,070
So what I want to ask you is
what makes someone a follower?
190
00:13:00,110 --> 00:13:03,100
What makes another person a leader?
What makes someone a great leader?
191
00:13:04,259 --> 00:13:08,340
These are questions that need to be asked
if we want to choose our leaders wisely.
192
00:13:10,799 --> 00:13:12,299
But we live in difficult times.
193
00:13:13,169 --> 00:13:15,429
The fabric of morality has evaporated.
194
00:13:16,409 --> 00:13:20,320
There are those among us who
would see our basic values
195
00:13:20,320 --> 00:13:22,799
banished in the name of
intellectual correctness.
196
00:13:24,480 --> 00:13:27,629
The time has come for
concerned citizens to strike back,
197
00:13:27,629 --> 00:13:29,509
to let their feelings be known.
198
00:13:31,710 --> 00:13:35,159
Our police must once again be
given the power and the authority
199
00:13:35,159 --> 00:13:38,320
to deal with those who choose
to live outside the system.
200
00:13:41,399 --> 00:13:45,669
Our legislators must be given
back the power to create and enforce
201
00:13:45,669 --> 00:13:49,590
the laws and guidelines that
once made this a great nation.
202
00:13:50,149 --> 00:13:51,970
This will happen.
203
00:13:53,399 --> 00:13:53,519
Weird.
204
00:14:11,919 --> 00:14:15,860
You'd think the only things that
anybody cared about are picking up
205
00:14:15,860 --> 00:14:19,789
trash or doing schoolwork or
listening to that guy blab all day.
206
00:14:20,029 --> 00:14:22,149
Jim Hubbard? Yeah, what a jackhole.
207
00:14:22,169 --> 00:14:29,460
So what does your mom
think about all this?
208
00:14:30,149 --> 00:14:32,309
You ask her, I'm the
only problem around here.
209
00:14:33,309 --> 00:14:35,919
She spends her time cleaning the park,
210
00:14:35,919 --> 00:14:41,139
and the other half working at campaign
headquarters, just like the rest of them.
211
00:14:41,919 --> 00:14:42,200
Them?
212
00:14:42,860 --> 00:14:43,360
Everybody.
213
00:14:44,519 --> 00:14:45,259
They're all the same.
214
00:14:46,120 --> 00:14:49,440
Well, except for you, Miss Cowan.
215
00:14:51,789 --> 00:14:52,370
Maybe me.
216
00:14:52,870 --> 00:14:55,580
It doesn't matter. What do you
mean it doesn't matter? Why not?
217
00:14:55,919 --> 00:14:59,620
If they don't like you, they'll just get
rid of you like they did to Mrs. Williams.
218
00:15:14,210 --> 00:15:14,990
I don't know.
219
00:15:16,049 --> 00:15:20,029
She's gone. Miss Cowan's here
now, and she's still new, like you.
220
00:15:20,049 --> 00:15:27,840
I just want to leave.
You know what I use when
221
00:15:27,840 --> 00:15:31,679
I'm feeling the way you're
feeling right now? This thing.
222
00:15:33,019 --> 00:15:33,340
What is it?
223
00:15:33,980 --> 00:15:34,480
It's a loop.
224
00:15:35,840 --> 00:15:36,340
Photos.
225
00:15:40,740 --> 00:15:42,700
See how small it makes everything look?
226
00:15:45,080 --> 00:15:45,539
So what?
227
00:15:46,659 --> 00:15:50,919
Well, so, I mean, I use it to
remind myself what's important to me.
228
00:15:52,659 --> 00:15:53,259
Who I am.
229
00:15:55,600 --> 00:15:59,570
And I can always remind myself
when people are really getting to me,
230
00:15:59,570 --> 00:16:01,409
just how small they can be.
231
00:16:03,330 --> 00:16:07,429
You know, it just kind of
puts things in perspective.
232
00:16:09,610 --> 00:16:10,860
It's only a piece of glass.
233
00:16:12,840 --> 00:16:19,769
It's not to me, because it's part of my
past. And it's been a good luck charm.
234
00:16:19,789 --> 00:16:25,370
Why don't you keep it? It's yours.
235
00:16:32,659 --> 00:16:35,360
It's kind of good luck.
236
00:16:35,480 --> 00:16:47,519
Excuse me.
237
00:16:49,179 --> 00:16:52,340
Hi. I'd like to talk with
you. You've got a minute.
238
00:16:54,340 --> 00:16:54,759
Not here.
239
00:17:05,089 --> 00:17:08,269
What's the matter?
240
00:17:12,880 --> 00:17:14,000
I was told not to talk to you.
241
00:17:16,400 --> 00:17:17,109
Who told you that?
242
00:17:17,769 --> 00:17:18,589
Principal Hopper.
243
00:17:19,750 --> 00:17:24,170
After you left yesterday, he cautioned
me about the wisdom of a young, single,
244
00:17:24,170 --> 00:17:27,329
female school teacher associating
herself with a stranger in town.
245
00:17:28,440 --> 00:17:30,039
Well, maybe he was
just looking out for you.
246
00:17:30,460 --> 00:17:31,019
It was a threat.
247
00:17:32,430 --> 00:17:33,660
You'd have been blind to miss it.
248
00:17:35,160 --> 00:17:36,019
Like Mrs. Williams.
249
00:17:39,839 --> 00:17:40,859
What do you know about Jim Hubbard?
250
00:17:41,660 --> 00:17:42,329
What's there to know?
251
00:17:44,490 --> 00:17:48,680
According to our best and brightest, Jim
Hubbard is the knight on the white horse,
252
00:17:48,680 --> 00:17:50,069
poised to save the nation.
253
00:17:51,250 --> 00:17:51,650
Have you met him?
254
00:17:52,569 --> 00:17:52,789
Holy cow.
255
00:18:13,559 --> 00:18:14,299
Those people work?
256
00:18:14,799 --> 00:18:16,059
Yeah, for Jim Hubbard.
257
00:18:17,559 --> 00:18:20,089
Used to be mainly the
housewife-mom contingent,
258
00:18:20,089 --> 00:18:25,880
but now a lot of people have actually
quit their jobs so they can work full-time.
259
00:18:26,640 --> 00:18:28,500
That's a lot of dedication.
260
00:18:29,339 --> 00:18:30,509
What's up there, the stairs?
261
00:18:32,259 --> 00:18:33,440
Oh, I think I'd sub it to office.
262
00:18:34,759 --> 00:18:35,220
Hey, Tom.
263
00:18:35,819 --> 00:18:37,539
Well, great to see you down here. Hi.
264
00:18:38,700 --> 00:18:42,150
I see you decided to go for the
right man. Well, I'm thinking about it.
265
00:18:42,289 --> 00:18:44,109
Nothing to think about.
You've come to the right place.
266
00:18:45,849 --> 00:18:49,490
Oh, Ed Marlow, Janet Cowan.
Right. Oh, nice to meet you.
267
00:18:49,849 --> 00:18:50,890
You're the new English teacher.
268
00:18:52,049 --> 00:18:52,970
Word travels quickly.
269
00:18:53,309 --> 00:18:56,319
Well, we like to know our neighbors
around here. Yeah, well, it's good to meet you,
270
00:18:56,319 --> 00:18:58,759
Ed. Well, same to you, same
to you. Take a look around.
271
00:18:59,039 --> 00:19:02,980
Everybody's very friendly. Don't be
afraid to ask questions. Okay, you bet. Okay.
272
00:19:03,000 --> 00:19:04,440
All right. Bye-bye. Thanks a lot.
273
00:19:15,680 --> 00:19:18,359
All right, folks,
let's all go to the door.
274
00:19:18,900 --> 00:19:24,099
Get your coats, and let's go
outside. Nobody panic. I think we're okay.
275
00:19:24,859 --> 00:19:27,849
It's probably just a false alarm,
but let's all just make sure, okay?
276
00:19:31,769 --> 00:19:33,089
What are you doing?
277
00:19:33,230 --> 00:19:34,069
Checking for smoke.
278
00:19:35,589 --> 00:19:36,910
Are you?
279
00:19:36,930 --> 00:19:38,059
Your date for tonight.
280
00:19:38,099 --> 00:19:40,880
Well, I'll make sure to hide my diary.
281
00:19:42,180 --> 00:19:45,569
The time will come when
they will fight back.
282
00:19:47,170 --> 00:19:47,789
The question is...
283
00:19:55,670 --> 00:19:57,079
I don't remember the
last time I watched TV.
284
00:20:06,890 --> 00:20:09,369
Look at this guy.
285
00:20:09,430 --> 00:20:10,930
He even watches himself.
286
00:20:23,210 --> 00:20:24,450
This will happen.
287
00:20:25,630 --> 00:20:29,089
As the good people of
our state begin to find
288
00:20:29,089 --> 00:20:31,160
themselves living
behind walls inside gated,
289
00:20:31,160 --> 00:20:34,960
secure communities, the time will
come when they will fight back.
290
00:20:35,559 --> 00:20:36,140
Fight back.
291
00:20:37,940 --> 00:20:40,900
Janet? The question is, when
the time comes for that fight...
292
00:20:42,730 --> 00:20:45,269
Which side will I be on?
293
00:20:46,950 --> 00:20:52,869
What are you doing?
294
00:20:58,589 --> 00:21:00,170
Oh, I'm sorry.
295
00:21:02,089 --> 00:21:02,950
Did you find anything?
296
00:21:03,670 --> 00:21:04,880
Yeah, but I don't know what it is.
297
00:21:05,680 --> 00:21:09,849
Well, would you mind going
along with these gentlemen, please?
298
00:21:09,869 --> 00:21:11,170
I think they'd like a word.
299
00:21:58,029 --> 00:21:59,170
Good evening, Tom.
300
00:21:59,789 --> 00:22:01,009
It's important to watch.
301
00:22:01,029 --> 00:22:14,720
Mom, can I turn it on, please?
302
00:22:15,619 --> 00:22:15,980
Go ahead.
303
00:22:22,460 --> 00:22:25,859
And remember, you must use the
real bread flour. That's the secret.
304
00:22:26,380 --> 00:22:29,420
The regular flour you get at the
supermarket is too low in gluten,
305
00:22:29,420 --> 00:22:30,819
and it simply won't rise properly.
306
00:22:31,559 --> 00:22:34,960
Oh, and water temperature is
also very, very important.
307
00:22:40,480 --> 00:22:44,380
Just right, and you will have
perfectly lovely rolls. Now,
308
00:22:44,380 --> 00:22:47,730
about 100 degrees is where
I find I have my best luck.
309
00:22:48,430 --> 00:22:51,960
After you've rolled out your dough, I
want you to set it aside for the first rise.
310
00:22:51,980 --> 00:22:55,660
And when we are done with the
second rise... Come on, Michael.
311
00:22:55,980 --> 00:22:56,640
Let's go inside.
312
00:22:57,730 --> 00:22:59,880
Isn't that gorgeous? We take our rolls,
313
00:22:59,880 --> 00:23:02,730
and we slip them into
an oven at 350 degrees.
314
00:23:09,470 --> 00:23:12,369
When they are done, oh, I can hardly wait.
315
00:23:12,950 --> 00:23:14,450
Yummy, yummy, in the tummy.
316
00:23:15,519 --> 00:23:19,099
We have perfect cinnamon toasty rolls.
317
00:23:19,740 --> 00:23:20,119
Yummy.
318
00:23:21,369 --> 00:23:23,210
Perfect cinnamon toasty rolls.
319
00:23:45,779 --> 00:23:46,420
Morning, Tom.
320
00:23:46,440 --> 00:23:46,839
Morning.
321
00:23:47,019 --> 00:23:47,849
Great day, huh?
322
00:23:47,880 --> 00:23:48,769
Yeah, just beautiful.
323
00:23:51,029 --> 00:23:51,869
Morning, Tom.
324
00:23:52,250 --> 00:23:53,230
Hey, Jim, how are you?
325
00:24:03,200 --> 00:24:05,160
What are you staring at?
You. Why? It's a beautiful
326
00:24:05,160 --> 00:24:07,200
day, beautiful girl, what could be better?
327
00:24:20,180 --> 00:24:22,430
People are beginning to notice.
328
00:24:23,250 --> 00:24:27,059
Well, you can hardly blame
them. You're hard not to look at.
329
00:24:34,220 --> 00:24:34,920
Don't touch me!
330
00:24:35,099 --> 00:24:37,900
Get away from me! What is wrong with
you, young man? What are you doing?
331
00:24:38,000 --> 00:24:39,380
I came here to talk to Tom.
332
00:24:39,589 --> 00:24:40,650
Hey, hey, what's going on?
333
00:24:40,670 --> 00:24:41,529
What are you doing?
334
00:24:41,710 --> 00:24:45,630
I just wanted to talk to
you. They wouldn't let me in.
335
00:24:45,730 --> 00:24:47,980
Well, I'm not surprised
after the mess you made here.
336
00:24:48,940 --> 00:24:49,759
What do you want to talk about?
337
00:24:50,759 --> 00:24:51,519
Not here.
338
00:24:52,400 --> 00:24:53,539
Not with them.
339
00:24:55,619 --> 00:24:57,960
Okay, yeah, maybe it'd be
better if I talked to them.
340
00:24:58,220 --> 00:25:00,130
Thank you, Tom. I'm
sorry to be such a problem.
341
00:25:00,170 --> 00:25:03,210
Hey, it's no problem. It's no problem.
342
00:25:04,049 --> 00:25:05,009
Okay, champ, I'm all yours.
343
00:25:13,930 --> 00:25:17,150
All right. Okay, Michael,
what's up? What's going on?
344
00:25:17,950 --> 00:25:19,079
What's Miss Callan doing here?
345
00:25:20,339 --> 00:25:23,119
She's working hard on the campaign,
just like your mother and the rest of us.
346
00:25:24,619 --> 00:25:26,779
Jim Hubbard's a great man. It's
important we get the word out.
347
00:25:27,049 --> 00:25:28,069
He's a total tard.
348
00:25:30,789 --> 00:25:31,910
Since when do you care?
349
00:25:32,740 --> 00:25:36,029
Oh, I do care, Mike. You know, and
maybe when you're older, you'll understand.
350
00:25:36,049 --> 00:25:39,769
Just participating in a
democracy is a serious business.
351
00:25:39,829 --> 00:25:41,650
It's a responsibility,
and we all share in it.
352
00:25:41,670 --> 00:25:45,480
You know, Jim Hubbard is the best
thing to come down the pike in years.
353
00:25:48,440 --> 00:25:49,160
I liked you.
354
00:25:51,259 --> 00:25:51,789
I really did.
355
00:25:52,609 --> 00:25:53,569
Well, not like you, Mike.
356
00:25:54,809 --> 00:25:57,730
But you know what? You gotta
learn to start behaving yourself.
357
00:25:58,789 --> 00:25:59,710
My name's Michael.
358
00:26:01,910 --> 00:26:04,380
And you can take this back.
359
00:26:06,039 --> 00:26:07,599
You didn't mean any of
those things, did you?
360
00:26:08,579 --> 00:26:12,589
I mean, knowing what it's like
when everybody's after you or looking
361
00:26:12,589 --> 00:26:15,940
through that thing and
seeing things as their real size.
362
00:26:18,740 --> 00:26:19,799
I don't want it anymore.
363
00:26:21,119 --> 00:26:23,019
It's just a stupid piece of glass.
364
00:26:48,599 --> 00:26:52,470
You're watching the Hometown
Network Community Television. Remember,
365
00:26:52,470 --> 00:26:54,710
wherever you live is home.
366
00:27:01,180 --> 00:27:06,380
And right now I'd like to take a
minute to thank all the community
367
00:27:06,380 --> 00:27:10,089
groups for the magnificent display
of cooperation for the campaign.
368
00:27:10,109 --> 00:27:12,500
Tom, aren't you going to
watch TV with us? Uh, no.
369
00:27:12,680 --> 00:27:14,960
You ought to watch a little TV.
370
00:27:19,319 --> 00:27:22,579
Sleep tight, Tom. So, keep up
the good work, and remember,
371
00:27:22,579 --> 00:27:24,019
what's good for Darby is good.
372
00:27:49,619 --> 00:27:55,980
Moms and dads, boys and girls, the
excitement is building at City Hall.
373
00:27:56,000 --> 00:28:02,049
The deadline has arrived. The entries
are all in. Hard work is going to pay off,
374
00:28:02,049 --> 00:28:07,880
so I think this year's winners come to
hometown and be part of our contest.
375
00:28:12,190 --> 00:28:17,289
Remember, Big Speech is just a day away.
376
00:28:53,680 --> 00:28:54,240
Hey, Annie.
377
00:28:55,420 --> 00:28:57,349
Nice to see you.
378
00:29:28,589 --> 00:29:29,269
Bye, sailor.
379
00:29:31,349 --> 00:29:34,920
I thought we had a date. Tomorrow's Jim's
big speech. We've got lots of work to do.
380
00:29:35,200 --> 00:29:37,180
Well, why don't you just head on in there?
381
00:29:37,299 --> 00:29:41,170
Because I've got a lot of chores to
finish, and I can get it right in with Ed.
382
00:29:41,190 --> 00:29:42,769
You're not going to keep me waiting?
383
00:29:42,809 --> 00:29:43,809
No, I wouldn't dream of it.
384
00:29:43,829 --> 00:29:45,910
Okay. Kiss, kiss.
385
00:29:46,329 --> 00:29:46,890
Back at you.
386
00:30:07,319 --> 00:30:09,700
Hey, Michael, I need to talk to you.
387
00:30:09,960 --> 00:30:11,339
Why don't you just leave me alone?
388
00:30:12,359 --> 00:30:13,349
You're just like the others.
389
00:30:13,440 --> 00:30:15,420
No, I'm not. Lookit,
I'm sorry about what I
390
00:30:15,420 --> 00:30:17,170
said to you before,
but they were listening.
391
00:30:18,470 --> 00:30:19,069
Is your mom home?
392
00:30:19,569 --> 00:30:21,819
No, she's at campaign headquarters.
393
00:30:22,259 --> 00:30:23,539
I need to ask you a couple questions.
394
00:30:23,799 --> 00:30:24,400
About what? Uh...
395
00:30:26,710 --> 00:30:27,470
Do you watch television?
396
00:30:28,190 --> 00:30:30,910
Not much, but sometimes. You
wear your glasses when you do?
397
00:30:31,269 --> 00:30:33,930
Yeah, I have to. Why? What
difference does it make?
398
00:30:33,990 --> 00:30:37,259
It might make a lot of
difference. Look, you helped me yesterday.
399
00:30:37,299 --> 00:30:41,619
Just don't stop now. Tell me
what's wrong with your eyesight.
400
00:30:44,960 --> 00:30:46,680
It's called myopic dysplasia.
401
00:30:47,859 --> 00:30:50,430
I can't focus right without
them. It's kind of complicated,
402
00:30:50,430 --> 00:30:54,289
but things are really messed
up when I don't have them on.
403
00:30:57,029 --> 00:30:58,089
You watch the Hometown Channel?
404
00:30:59,190 --> 00:30:59,950
Yeah, right.
405
00:31:02,359 --> 00:31:03,420
What does any of this matter?
406
00:31:03,440 --> 00:31:04,200
It matters.
407
00:31:07,230 --> 00:31:08,509
Do you know where they
broadcast the show from?
408
00:31:53,589 --> 00:31:55,450
By the way, make sure you
don't forget the negatives.
409
00:31:55,789 --> 00:31:56,109
Yes, sir.
410
00:31:57,210 --> 00:31:58,470
Yes, right after the speech tomorrow.
411
00:31:59,059 --> 00:31:59,339
Good night.
412
00:33:11,160 --> 00:33:13,819
You are a persistent son
of a bitch, aren't you?
413
00:33:16,420 --> 00:33:18,519
Yeah, just leave that on the
table. Leave it on the table.
414
00:33:19,589 --> 00:33:20,630
Thomas J. Vale.
415
00:33:22,309 --> 00:33:24,730
From what I've been told, you're
quite a renowned photographer.
416
00:33:25,430 --> 00:33:26,109
Or you used to be.
417
00:33:26,410 --> 00:33:27,670
Well, news travels quickly.
418
00:33:28,329 --> 00:33:29,750
We have an extensive network.
419
00:33:31,910 --> 00:33:32,950
Yeah, in more ways than one.
420
00:33:33,390 --> 00:33:33,579
Ha!
421
00:33:37,059 --> 00:33:38,660
Yeah, they told me you were a scrapper.
422
00:33:40,460 --> 00:33:42,380
Somebody who still believes in the fight.
423
00:33:44,700 --> 00:33:46,700
It's a shame you never
learned the art of surrender.
424
00:33:47,140 --> 00:33:48,720
I never really had the talent for it.
425
00:33:49,279 --> 00:33:50,069
Ah, well.
426
00:33:51,109 --> 00:33:51,990
We can change that.
427
00:33:53,150 --> 00:33:58,210
I doubt it. You know, even with all your
toys, you still haven't won the election.
428
00:33:59,500 --> 00:34:00,759
And you might have convinced Darby.
429
00:34:02,359 --> 00:34:03,960
It's still a long way to the White House.
430
00:34:09,219 --> 00:34:10,139
What happened in the jungle?
431
00:34:11,329 --> 00:34:15,510
I'm sorry? Come on, Hubbard. You were
there, running the whole show. What happened?
432
00:34:16,159 --> 00:34:17,280
Whose operation was it?
433
00:34:18,960 --> 00:34:21,860
I'm... I really have no idea
what you're talking about.
434
00:34:23,570 --> 00:34:24,530
I have it on film.
435
00:34:25,849 --> 00:34:26,190
All of it.
436
00:34:28,699 --> 00:34:30,349
What do you think is
going to happen to your
437
00:34:30,349 --> 00:34:31,340
campaign when I release those photographs?
438
00:34:32,219 --> 00:34:32,579
Nothing.
439
00:34:34,019 --> 00:34:36,880
Nothing at all, Tom. Would you
mind moving over this way, please?
440
00:34:38,570 --> 00:34:43,150
Now, you may have noticed that the good
people here are very enthusiastic about me.
441
00:34:44,969 --> 00:34:47,380
Well, they may not feel the
same way about you in Albany.
442
00:34:47,570 --> 00:34:51,539
Well, maybe not right away, but you know
how things are. A chicken in every pot.
443
00:34:52,320 --> 00:34:56,239
Two or three Sonys in every home.
We go online statewide tomorrow.
444
00:34:56,860 --> 00:34:57,440
Why bother?
445
00:34:58,039 --> 00:34:59,179
Why bother with what?
446
00:34:59,760 --> 00:35:00,760
Having elections.
447
00:35:02,130 --> 00:35:03,489
You've already got control.
448
00:35:03,739 --> 00:35:04,699
People are funny, Tom.
449
00:35:05,579 --> 00:35:10,900
They tend to fancy notions like
democracy, freedom of speech, free elections.
450
00:35:11,139 --> 00:35:12,380
It's an illusion, of course.
451
00:35:12,949 --> 00:35:14,650
Nobody is really free, you know that.
452
00:35:16,550 --> 00:35:19,050
But first things first,
I want those negatives.
453
00:35:21,909 --> 00:35:22,820
It was easy as that.
454
00:35:32,230 --> 00:35:33,030
First play.
455
00:35:37,300 --> 00:35:42,239
It's the beauty of cable, Tom. Always
something on. Turn around. Look at the screen.
456
00:35:42,780 --> 00:35:43,519
Look at the screen.
457
00:35:44,159 --> 00:35:44,860
I said look at it.
458
00:35:45,380 --> 00:35:48,579
Look. Look at it! That's right.
459
00:35:49,449 --> 00:35:50,179
Just keep looking.
460
00:35:50,690 --> 00:35:52,690
Just keep looking. Look at the screen.
461
00:35:53,349 --> 00:35:55,289
You're just looking at the screen.
462
00:35:56,030 --> 00:35:59,469
Just gaze at the screen.
You see it, don't you?
463
00:35:59,989 --> 00:36:03,949
Just you can't stop
looking. You just must look.
464
00:36:05,010 --> 00:36:07,739
The time has come for
concerned citizens to strike back.
465
00:36:09,019 --> 00:36:20,519
The question is, when the time comes for
that fight, Which side will you be on?
466
00:36:20,719 --> 00:36:22,989
Down, down, down, come down.
467
00:36:23,869 --> 00:36:25,849
More, more, more, more, more, more, more.
468
00:36:25,909 --> 00:36:27,230
A little more.
469
00:36:28,389 --> 00:36:29,739
Oh, good, great, great.
470
00:36:33,610 --> 00:36:36,090
You stood me up yesterday.
Just don't hold it against me.
471
00:36:36,309 --> 00:36:38,250
Just give me a chance. Janet!
472
00:36:41,710 --> 00:36:42,269
Kiss, kiss.
473
00:37:29,800 --> 00:37:33,360
I think we've been blind to the
faults of the giveaway economics.
474
00:37:33,559 --> 00:37:36,000
Let's stop giving to
those who are not deserving.
475
00:37:36,019 --> 00:37:36,719
Why are you here?
476
00:37:36,760 --> 00:37:40,469
Jim, speaking of economics, how do you
feel about education for our kids? Well,
477
00:37:40,469 --> 00:37:43,780
that's a relatively easy one. I
thought you weren't like them.
478
00:37:43,820 --> 00:37:45,929
Why are you hanging
out with this creature?
479
00:37:47,619 --> 00:37:51,260
I'm sorry. Would you forgive me? I'll
be back in one minute. I'm very sorry.
480
00:37:52,119 --> 00:37:53,530
Why are you helping this guy?
481
00:37:53,570 --> 00:37:55,710
Hello. Hello. How are you? Don't touch me.
482
00:37:57,429 --> 00:37:59,070
Tom, can I have a word with you? You bet.
483
00:38:02,269 --> 00:38:03,820
Well, it looks like it's
going to be quite a day.
484
00:38:03,929 --> 00:38:06,239
Yeah, it sure does.
Everybody's pulling for you.
485
00:38:06,800 --> 00:38:07,900
I know you are. Yes, sir.
486
00:38:09,360 --> 00:38:13,929
I want you to get him out of here.
487
00:38:09,159 --> 00:38:09,280
Tom.
488
00:38:15,289 --> 00:38:16,949
Oh, he's just a kid, sir.
489
00:38:17,809 --> 00:38:20,340
He's a bad apple, Tom, and you
know what they say about bad apples.
490
00:38:22,429 --> 00:38:23,940
What, you mean one spoils the bunch?
491
00:38:24,199 --> 00:38:24,780
That's right.
492
00:38:25,159 --> 00:38:29,210
See, we've put up with him this long
because I didn't want to rock the boat,
493
00:38:29,210 --> 00:38:32,760
but today... Today is very important,
and I wouldn't want to take any chances.
494
00:38:32,940 --> 00:38:37,230
Oh, I understand. I mean, this would be a
bad day for something to go wrong. Okay,
495
00:38:37,230 --> 00:38:41,079
I'll take him home. No, no.
496
00:38:46,599 --> 00:38:47,360
Get rid of him, Tom.
497
00:38:48,219 --> 00:38:51,460
Any way you see fit, I don't care.
Just get rid of him. He's a troublemaker.
498
00:38:54,630 --> 00:38:57,550
No, no, no, no, no. It's for
the good of the campaign, Tom.
499
00:38:58,469 --> 00:38:59,449
It's what's good for everyone.
500
00:39:06,760 --> 00:39:07,539
I can see that.
501
00:39:08,679 --> 00:39:08,960
Good.
502
00:39:10,260 --> 00:39:13,349
Good. Gee, I better get back to this
interview. You take care of things.
503
00:39:20,190 --> 00:39:23,110
Ah, ladies and gentlemen, I'm
sorry for the interruption.
504
00:39:23,150 --> 00:39:25,329
You realize it's a very big day. Come on.
505
00:39:25,349 --> 00:39:31,360
Come on, we can talk better.
There's not so many people around.
506
00:39:35,639 --> 00:39:36,820
Fifteen seconds, everyone.
507
00:39:39,199 --> 00:39:48,219
Ten, nine, eight, seven, six,
five, four, three, two, one.
508
00:39:48,670 --> 00:39:49,670
And up on four.
509
00:39:51,369 --> 00:39:51,789
Perfect.
510
00:39:52,730 --> 00:39:53,769
My name is Jim Hubbard.
511
00:39:55,230 --> 00:39:57,550
Like most of you, I'm
just an ordinary citizen.
512
00:39:58,480 --> 00:40:01,349
And like most of you, I'm
concerned about what happens
513
00:40:01,349 --> 00:40:04,219
in our country and about
what happens in our state.
514
00:40:05,780 --> 00:40:09,760
I'm concerned about a loss of
direction, a loss of purpose.
515
00:40:10,909 --> 00:40:12,989
It is time that we reclaimed America.
516
00:40:14,210 --> 00:40:18,889
For the last decade, we've been assaulted
by political promises and empty gestures.
517
00:40:20,150 --> 00:40:21,409
It's time for a change.
518
00:40:23,639 --> 00:40:26,519
I don't get it. First,
say that everything's okay.
519
00:40:27,059 --> 00:40:28,619
And now you're down here with them.
520
00:40:28,639 --> 00:40:31,070
Well, I'll try to explain
it. What are you doing?
521
00:40:36,170 --> 00:40:38,530
Come on, learn something.
522
00:40:38,670 --> 00:40:39,659
Empty gestures.
523
00:40:40,780 --> 00:40:43,710
It's time for a change.
And I'm ready for that
524
00:40:43,710 --> 00:40:46,260
change, and I think that you are, too.
525
00:40:47,039 --> 00:40:49,280
Now, the first thing that
needs to be done is that
526
00:40:49,280 --> 00:40:51,309
we have to get all these
politicians out of office.
527
00:40:52,809 --> 00:40:55,690
We need leaders who come from
the ranks of the rest of us.
528
00:40:56,610 --> 00:41:04,190
People who understand the day-to-day
problems and the concerns that we all face.
529
00:41:04,329 --> 00:41:07,929
I'm your neighbor. I've
lived in upstate New York
530
00:41:07,929 --> 00:41:12,659
for more than 22 years.
I understand New York.
531
00:41:16,780 --> 00:41:18,699
I understand it's ups and downs.
532
00:41:20,320 --> 00:41:22,269
It's strong points and weak.
533
00:41:23,889 --> 00:41:25,739
People here are quite
enthusiastic about me.
534
00:41:27,130 --> 00:41:28,710
They may not feel the same in Albany.
535
00:41:28,929 --> 00:41:33,780
What is this? Call security. Find out
where that's coming from, don't you?
536
00:41:34,320 --> 00:41:38,539
No, no, no, no. Now listen to me
now, no. Wait a minute, what is this?
537
00:41:38,880 --> 00:41:40,130
What the hell is going on?
538
00:41:40,659 --> 00:41:43,269
Now you have to listen to
me now. This is a hoax.
539
00:41:46,980 --> 00:41:48,519
What I'm telling you is the truth.
540
00:41:49,260 --> 00:41:52,530
I want to know who's responsible for this.
541
00:41:53,670 --> 00:41:57,429
No, ladies and gentlemen, let me explain.
542
00:41:57,469 --> 00:41:59,650
This is an obvious
attempt for somebody to try
543
00:41:59,650 --> 00:42:01,579
to confuse the issues
and pollute the campaign.
544
00:42:01,659 --> 00:42:05,849
This is a terrible way for someone to
try to keep the truth from coming out.
545
00:42:05,869 --> 00:42:06,050
This...
546
00:42:13,389 --> 00:42:14,309
I want those negatives.
547
00:42:16,219 --> 00:42:18,739
So then what did you do?
548
00:42:31,730 --> 00:42:35,139
Well, I change channels on them.
549
00:42:35,280 --> 00:42:36,539
And I still don't care.
550
00:42:36,559 --> 00:42:38,199
Well, I'm not sure that I do either.
551
00:42:41,300 --> 00:42:42,030
Good show, Jim.
552
00:42:44,929 --> 00:42:46,909
You really think you've
accomplished something, don't you?
553
00:42:47,929 --> 00:42:49,130
You really think you've stopped this?
554
00:42:49,150 --> 00:42:50,050
I stopped you.
555
00:42:54,699 --> 00:42:58,199
Your friends will see to it.
556
00:42:58,239 --> 00:42:59,199
You're a fool, Vale.
557
00:43:00,349 --> 00:43:03,190
You're a fool. It doesn't matter what
happens to me. You can't stop them.
558
00:43:03,210 --> 00:43:04,329
They're just getting started.
559
00:43:14,429 --> 00:43:15,809
So what was that all about?
560
00:43:15,849 --> 00:43:19,559
I guess he thought some
people would believe anything.42532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.