Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,929 --> 00:00:04,559
My name is Thomas
Vail, or at least it was.
2
00:00:05,719 --> 00:00:11,710
I'm a photographer. I had it all. A
wife, Allison, friends, a career.
3
00:00:12,669 --> 00:00:14,289
And in one moment, it was all taken away.
4
00:00:15,490 --> 00:00:16,929
All because of a single photograph.
5
00:00:18,239 --> 00:00:18,640
I have it.
6
00:00:19,440 --> 00:00:21,719
They want it, and they will do
anything to get the negative.
7
00:00:24,679 --> 00:00:27,260
I'm keeping this diary as
proof that these events are real.
8
00:00:29,859 --> 00:00:30,460
I know they are.
9
00:00:31,480 --> 00:00:32,140
They have to be.
10
00:00:35,600 --> 00:00:38,520
I look at my life as I would a
puzzle, only there aren't a lot of pieces.
11
00:00:41,460 --> 00:00:46,130
Just the things that I still carry from
the past, and that doesn't leave much.
12
00:00:46,159 --> 00:00:51,369
So, what can I do for you?
13
00:00:52,130 --> 00:00:53,469
Well, I'm looking for a Humvee.
14
00:00:53,530 --> 00:00:55,590
It's a military... Yeah,
yeah, yeah, I got it, I got it.
15
00:00:56,829 --> 00:01:00,770
It'll come cheap. Well, actually,
I'm looking for a particular Humvee.
16
00:01:00,799 --> 00:01:05,159
This is a license plate number.
Hey, the man comes prepared, huh?
17
00:01:06,239 --> 00:01:06,980
You think he can find it?
18
00:01:07,299 --> 00:01:08,500
Hey, that's what it says in a window.
19
00:01:08,840 --> 00:01:10,890
I might have to back my
way into the DMV computer.
20
00:01:11,579 --> 00:01:28,859
Yeah, it won't be the first
time. Let's see what we got here.
21
00:01:29,900 --> 00:01:33,290
I can't guarantee it's still
there, but the last line I got,
22
00:01:33,290 --> 00:01:37,530
is it a vehicle with a plate you're
looking for was last re-registered in Tipton,
23
00:01:37,530 --> 00:01:39,109
Georgia? That was two months ago.
24
00:01:39,269 --> 00:01:39,689
Who owns it?
25
00:01:40,409 --> 00:01:44,250
Well, I got a DBA here. Hey,
hey, come here, come here.
26
00:01:46,489 --> 00:01:48,549
Ned's Friendly Pre-Owned Classics.
27
00:01:49,219 --> 00:01:49,950
Used car lot.
28
00:01:50,530 --> 00:01:53,090
I can try to track it down
for you. Might take a few days.
29
00:01:53,590 --> 00:01:54,219
No, thanks.
30
00:01:54,900 --> 00:01:55,280
That's fine.
31
00:01:55,299 --> 00:01:56,739
How much do I owe you?
32
00:01:56,760 --> 00:01:58,019
Oh, hey! 20 bucks.
33
00:04:51,889 --> 00:04:52,290
Thanks a lot.
34
00:05:31,139 --> 00:05:37,370
How you doing? I'm
looking for Ned's used car lot.
35
00:05:40,189 --> 00:05:42,129
Just wondering if I
was in the right place.
36
00:06:08,959 --> 00:06:10,339
You must have just got off the 519.
37
00:06:10,480 --> 00:06:18,459
Is this the whole town of Tipton?
38
00:06:19,379 --> 00:06:20,720
You looking for something special?
39
00:06:21,060 --> 00:06:23,600
Yeah, a used car lot, Ned's.
40
00:06:25,319 --> 00:06:28,699
Take a right here at the intersection.
Go a half mile up the road on the left.
41
00:06:29,889 --> 00:06:30,149
Thanks.
42
00:06:31,529 --> 00:06:32,629
Ain't nobody there now, though.
43
00:06:34,310 --> 00:06:35,250
It's after 5 o'clock.
44
00:06:36,410 --> 00:06:39,959
Besides, Ned probably closed a little
early tonight on account of the show.
45
00:06:41,959 --> 00:06:42,680
Little blind boy.
46
00:06:43,259 --> 00:06:44,240
I seen him once before.
47
00:06:45,160 --> 00:06:48,180
Kid starts talking in voices and
telling you all sorts of never mind.
48
00:06:48,779 --> 00:06:49,259
Something to see.
49
00:06:50,610 --> 00:06:51,990
What time does Ned open up in the morning?
50
00:06:53,149 --> 00:06:55,420
That depends on how much he
had to drink the night before.
51
00:06:58,939 --> 00:07:00,500
Between 8 and 10 is usually right.
52
00:07:00,860 --> 00:07:02,779
Great.
53
00:07:03,540 --> 00:07:05,959
Look, is there a place around here
where I can get a room with a shower?
54
00:07:06,980 --> 00:07:08,379
I got a couple rooms in the back.
55
00:07:09,189 --> 00:07:10,629
You can take your pick for a fiver.
56
00:07:14,529 --> 00:07:15,410
Okay, I'll take it.
57
00:07:20,430 --> 00:07:23,420
I'll get your key. This
ain't no Motel 6, you know.
58
00:07:24,040 --> 00:07:26,699
For $5, you gotta make your own
bed and clean your own bathroom.
59
00:08:03,269 --> 00:08:07,310
Every once in a while, I allow
myself the deception that I'm just
60
00:08:07,310 --> 00:08:10,730
a guy traveling across the
country taking in the local color.
61
00:08:29,019 --> 00:08:29,370
How much?
62
00:08:30,189 --> 00:08:31,180
Five to go, 25 to talk.
63
00:09:00,720 --> 00:09:05,850
10 years ago, 10 years ago,
64
00:09:05,850 --> 00:09:19,590
lightning slashed through the sky like
daggers from heaven. A pregnant woman,
65
00:09:21,019 --> 00:09:23,850
Have to drive herself to the hospital.
66
00:09:25,009 --> 00:09:31,899
When the Lord decided that this was
a journey she would not complete.
67
00:09:36,580 --> 00:09:41,620
She was struck dead by lightning
on that stormy Louisiana night.
68
00:09:43,799 --> 00:09:47,669
When the doctors took the
baby from her lifeless body,
69
00:09:47,669 --> 00:09:50,759
they proclaimed it a
miracle that he survived.
70
00:09:52,649 --> 00:09:55,889
The child will be blind, the doctor said.
71
00:09:58,139 --> 00:10:02,419
He will never see, but
the doctors were wrong.
72
00:10:06,860 --> 00:10:16,919
For while that boy cannot see like
you or I, he possesses an inner side.
73
00:10:18,529 --> 00:10:19,529
He sees.
74
00:10:20,470 --> 00:10:21,649
He sees the past.
75
00:10:23,190 --> 00:10:24,490
He sees the present.
76
00:10:26,389 --> 00:10:31,019
And ladies and
gentlemen, he sees the future.
77
00:10:34,120 --> 00:10:45,230
I present to you, kind people of
Georgia, My son, Dick Bartholomew Williams.
78
00:11:03,049 --> 00:11:06,240
Derek is ready for his first question.
79
00:11:07,799 --> 00:11:08,720
Hi, Derek, honey.
80
00:11:10,129 --> 00:11:14,529
Derek, you simply must
tell me where I put my
81
00:11:14,529 --> 00:11:16,740
dearly departed grandmama's diamond ring.
82
00:11:17,460 --> 00:11:24,539
It's a three-carat, flawless teardrop
surrounded by more than 23 Brazilian emeralds.
83
00:11:27,139 --> 00:11:33,169
Anyway, I know I put it in my daddy's top
dresser drawer, but for the life of me,
84
00:11:33,169 --> 00:11:37,289
I can't find it. Do you
think you could help me, boy?
85
00:11:54,049 --> 00:11:54,190
Ugh!
86
00:12:07,440 --> 00:12:08,259
Damn it, Allison.
87
00:12:08,899 --> 00:12:11,480
What are the rules of the game
here? Who put you up to this?
88
00:12:11,960 --> 00:12:13,299
Allison? Who's Allison?
89
00:12:13,850 --> 00:12:17,610
Boy, please calm down. The woman says
she don't know nobody named Allison.
90
00:12:17,929 --> 00:12:19,929
The photographs. They're so real, Thomas.
91
00:12:20,610 --> 00:12:22,070
So unforgiving. Thomas?
92
00:12:24,250 --> 00:12:26,350
Damn it, they're lying, all
of them. They're all lying.
93
00:12:26,409 --> 00:12:30,299
And they're in it
together. It's okay, it's okay.
94
00:12:30,360 --> 00:12:34,179
Take it easy. Please,
no, no, no, take it easy.
95
00:12:34,519 --> 00:12:35,340
I'm sorry, folks.
96
00:12:35,919 --> 00:12:39,620
Sometimes the power of the inner
side is too much for a young boy.
97
00:12:40,440 --> 00:12:42,789
We'll come back tomorrow night
and make it up for you, please.
98
00:12:43,350 --> 00:12:43,909
Please, boy.
99
00:12:46,470 --> 00:12:46,789
Tom?
100
00:12:47,970 --> 00:12:50,210
Tom, is that you? Yeah, it's me, Mom.
101
00:12:50,250 --> 00:12:51,889
My son is dead.
102
00:12:52,090 --> 00:12:52,870
But I have no son.
103
00:13:09,409 --> 00:13:12,279
You'll be all right, son.
Just lay down and get some rest.
104
00:13:12,799 --> 00:13:14,919
You're just tired, so I'll be back later.
105
00:13:14,940 --> 00:13:16,919
Why can't you stay with me?
106
00:13:17,779 --> 00:13:25,340
I'll be along. I just got to give
someone a ride home. Now, get to bed.
107
00:13:27,529 --> 00:13:29,389
You said we were going to Aunt Mamie's.
108
00:13:29,669 --> 00:13:32,950
We are, just as soon as this tour is over.
109
00:13:34,460 --> 00:13:38,679
Ponds for the fish, and it's a
stupid man that don't go fishing.
110
00:13:39,820 --> 00:13:43,570
Come on, just get in and get to bed.
111
00:13:45,129 --> 00:13:45,529
Night, Dad.
112
00:14:35,929 --> 00:14:48,940
You can't stay here, you
know? They wanna hurt you.
113
00:14:56,100 --> 00:14:59,210
What did you see, Derek?
What scared you so much?
114
00:15:01,129 --> 00:15:04,129
Death. I saw all around you.
115
00:15:06,110 --> 00:15:06,909
You see anything now?
116
00:15:12,059 --> 00:15:14,019
I see an eagle.
117
00:15:14,159 --> 00:15:14,659
An eagle?
118
00:15:23,480 --> 00:15:24,559
Where is this eagle, Derek?
119
00:15:27,080 --> 00:15:27,860
Where do I find it?
120
00:15:29,039 --> 00:15:30,539
You should leave this place, mister.
121
00:15:31,799 --> 00:15:32,080
Now.
122
00:15:33,399 --> 00:15:34,320
It's bad for you.
123
00:15:35,759 --> 00:15:39,539
Bad for all of us. I gotta get a bed now.
124
00:15:40,139 --> 00:15:41,450
My daddy's gonna be back soon.
125
00:16:24,759 --> 00:16:26,960
So, ain't she beaut?
126
00:16:27,840 --> 00:16:30,210
People ain't gonna mess with
you, shortin' this hip, baby.
127
00:16:37,509 --> 00:16:41,159
Oh, I hope you don't mind. With some
folks, it's coffee. With me, it's these.
128
00:16:41,940 --> 00:16:43,220
Keeps the wife at a distance.
129
00:16:43,759 --> 00:16:44,580
Can't be all bad.
130
00:16:46,000 --> 00:16:46,899
So where'd you find this one?
131
00:16:47,419 --> 00:16:49,320
Oh, I got the paperwork,
if that's what you mean.
132
00:16:49,830 --> 00:16:53,610
Now, she's a real deal, though.
U.S. military walks the walk.
133
00:16:53,629 --> 00:16:56,409
Well, if you don't mind, I'd like to
check it out for myself, you know,
134
00:16:56,409 --> 00:16:57,840
maybe they have some
maintenance records. Let
135
00:16:57,840 --> 00:17:00,279
me know where it's been, what it needs.
136
00:17:01,019 --> 00:17:02,700
Got it in an army post up in Tanner.
137
00:17:03,220 --> 00:17:04,420
Pick up a lot of this stuff.
138
00:17:04,700 --> 00:17:08,569
Instead of breaking them down and
selling them for parts, sell them to me.
139
00:17:10,250 --> 00:17:11,109
So where's Tanner?
140
00:17:11,650 --> 00:17:11,809
What?
141
00:17:12,190 --> 00:17:15,430
It's up the highway about 30 miles,
just past where Gator World used to be.
142
00:17:17,359 --> 00:17:19,940
OK, great. Well, thanks a
lot, Ned. I'll let you know.
143
00:17:20,220 --> 00:17:23,069
Well, now listen, don't let the
grass grow under your feet, son.
144
00:17:23,109 --> 00:17:25,430
This baby ain't going to
sit here too long. All right.
145
00:17:45,509 --> 00:17:45,890
Thanks a lot.
146
00:18:16,529 --> 00:18:17,089
Anybody here?
147
00:18:17,109 --> 00:18:35,799
You looking for something?
148
00:18:37,569 --> 00:18:39,349
Well, yeah, there was nobody here, so I
thought... What's your business here?
149
00:18:39,369 --> 00:18:43,009
Hey, I'm just trying to
get some information on a
150
00:18:43,009 --> 00:18:46,640
Humvee that you sold to
a dealer down in Tipton.
151
00:18:47,279 --> 00:18:47,799
What about it?
152
00:18:50,039 --> 00:18:51,190
Well, I'm thinking of buying it,
153
00:18:51,190 --> 00:18:53,680
and I thought I could get a little
maintenance history on it before
154
00:18:53,680 --> 00:18:56,549
I laid out the cash and found
out I had a dog on my hands.
155
00:18:59,690 --> 00:19:01,680
Talk to Corners. He runs the motor pool.
156
00:19:02,690 --> 00:19:03,170
Well, thank you.
157
00:19:13,170 --> 00:19:16,529
Looking for someone named Corners.
158
00:20:31,700 --> 00:20:32,160
Hey, Derek?
159
00:20:39,759 --> 00:20:40,000
Derek?
160
00:20:55,009 --> 00:20:55,390
Hey, you okay?
161
00:20:55,470 --> 00:21:06,180
Hey, everything all right?
162
00:21:06,960 --> 00:21:09,420
My daddy says people's
lives are full of questions.
163
00:21:11,579 --> 00:21:14,299
Sometimes those questions
can eat a hole in them so big.
164
00:21:16,210 --> 00:21:18,509
They're willing to do
almost anything to get answers.
165
00:21:19,869 --> 00:21:20,930
That's why they come to me.
166
00:21:23,650 --> 00:21:25,150
You got one growing in you, don't you?
167
00:21:27,220 --> 00:21:27,839
Where's your dad?
168
00:21:29,079 --> 00:21:31,599
He'll be back soon. He had
to drive some lady home.
169
00:21:32,380 --> 00:21:33,180
Her car broke down.
170
00:21:35,539 --> 00:21:36,400
You had anything to eat?
171
00:21:37,700 --> 00:21:39,599
When my daddy comes back,
he'll make me breakfast.
172
00:21:41,970 --> 00:21:44,039
It's 1 o'clock in the
afternoon. Do you, uh,
173
00:21:44,039 --> 00:21:47,730
I was just going to go and have
a bite to eat. Do you want to,
174
00:21:47,730 --> 00:21:48,950
you feel like coming along?
175
00:21:49,930 --> 00:21:51,890
I don't know. My daddy might get worried.
176
00:21:51,910 --> 00:21:53,700
That's okay. We'll leave him a note.
177
00:21:57,329 --> 00:21:57,970
Sound okay?
178
00:22:09,940 --> 00:22:11,480
So I guess you like hamburgers.
179
00:22:11,500 --> 00:22:12,759
They're okay.
180
00:22:14,369 --> 00:22:15,930
My Aunt Mamie makes me jambalaya.
181
00:22:16,930 --> 00:22:23,599
That's my favorite.
182
00:22:25,079 --> 00:22:26,799
Anything they give
you, they can take away.
183
00:22:27,839 --> 00:22:29,980
Absolute zero gentle,
Jack. The bottom line.
184
00:22:38,589 --> 00:22:39,690
Why do they want to hurt you?
185
00:22:44,779 --> 00:22:47,240
They're always in the dark. I
look for them, but I can't see them.
186
00:22:55,000 --> 00:22:55,680
Please go back.
187
00:22:55,740 --> 00:22:55,980
No.
188
00:22:58,380 --> 00:22:59,329
Let me see the negative.
189
00:23:03,250 --> 00:23:03,930
Maybe it'll help.
190
00:23:06,490 --> 00:23:07,190
It's okay.
191
00:23:08,069 --> 00:23:09,490
You can give them to me. I'm blind.
192
00:24:08,950 --> 00:24:09,309
Death.
193
00:24:10,509 --> 00:24:12,410
Soldiers. Airplanes.
194
00:24:13,309 --> 00:24:16,420
When we were in the
jungle, there were no planes.
195
00:24:17,819 --> 00:24:21,319
But I hear them, like
drums, far away somewhere.
196
00:24:21,339 --> 00:24:24,990
What about an eagle?
197
00:24:25,630 --> 00:24:26,170
You see an eagle?
198
00:24:27,589 --> 00:24:29,450
You gotta keep a step
ahead of the game, pal.
199
00:24:30,690 --> 00:24:32,410
Always in front of him. Is that him?
200
00:24:33,859 --> 00:24:37,980
Derek, is that the Eagle? What you need
is contingencies. I got contingencies.
201
00:24:42,980 --> 00:24:43,539
I see him.
202
00:24:45,380 --> 00:24:46,619
I know where he lives.
203
00:24:50,170 --> 00:24:51,920
What else do you see?
204
00:24:52,839 --> 00:24:57,349
There are no other people
where he is. A lot of trees.
205
00:24:58,650 --> 00:24:59,250
Watch out!
206
00:25:00,250 --> 00:25:01,289
What is it, Derek?
207
00:25:03,549 --> 00:25:04,259
An alligator.
208
00:26:06,799 --> 00:26:09,359
I just want to talk to you. That's all.
209
00:26:09,880 --> 00:26:11,289
I didn't come here to hurt
you. I just want to talk.
210
00:26:11,329 --> 00:26:17,910
I thought you'd have been dead
by now. But you don't seem to be.
211
00:26:18,170 --> 00:26:19,579
So I guess somebody screwed up.
212
00:26:20,740 --> 00:26:21,220
I guess so.
213
00:26:31,980 --> 00:26:38,170
Probably nobody. If I know how they
play the game. And who are they, Harry?
214
00:26:39,589 --> 00:26:42,210
What the hell do they look
like? You want information,
215
00:26:42,210 --> 00:26:45,109
pal? Turn on the
radio. Listen to the news.
216
00:26:45,309 --> 00:26:48,640
Read newspaper now and then. They're
a little hard to miss. Who is Harry?
217
00:26:52,450 --> 00:26:53,569
Some kind of government agency.
218
00:26:55,809 --> 00:26:57,450
Boy, you really are out of
your league, aren't you?
219
00:26:58,140 --> 00:26:59,000
You don't have a clue.
220
00:27:00,519 --> 00:27:01,200
But you got guts.
221
00:27:01,960 --> 00:27:03,160
What are you hiding, Harry?
222
00:27:05,349 --> 00:27:05,589
Huh?
223
00:27:07,890 --> 00:27:09,509
How come you live so far off the base?
224
00:27:15,710 --> 00:27:17,470
Were you expecting lots of leftovers?
225
00:27:18,569 --> 00:27:20,549
That's where I'm ahead of you.
That's where I'm ahead of all of them.
226
00:27:21,509 --> 00:27:24,529
That's aluminum foil. Not the cheap crap.
227
00:27:25,130 --> 00:27:26,109
The heavy-duty stuff.
228
00:27:28,730 --> 00:27:31,480
They keep them out of your place.
They can't get into your space.
229
00:27:33,390 --> 00:27:34,869
Did you ever wonder how
they always knew what
230
00:27:34,869 --> 00:27:36,029
you were thinking, where you were going?
231
00:27:37,849 --> 00:27:39,069
Never thought about that, did you?
232
00:27:40,650 --> 00:27:42,470
Gotta keep one step ahead of them, pal.
233
00:27:43,440 --> 00:27:44,259
Always in front of them.
234
00:27:45,759 --> 00:27:48,400
What you need is contingencies.
235
00:27:49,839 --> 00:27:53,869
What you need is contingencies. I got
contingencies. I got contingencies.
236
00:27:56,460 --> 00:27:57,549
You're in my photograph.
237
00:27:59,569 --> 00:28:04,210
What happened in the jungle, Harry? I
don't know what you're talking about. I said,
238
00:28:04,210 --> 00:28:05,069
what happened in the jungle?
239
00:28:10,839 --> 00:28:21,500
I don't hear anything.
240
00:28:29,859 --> 00:28:30,940
There's nothing out there, Harry.
241
00:28:46,910 --> 00:28:48,470
He's here, he's here! Get down!
242
00:29:59,539 --> 00:30:05,190
Nice spot.
243
00:30:09,089 --> 00:30:14,130
Time for you to leave, mister. Don't
worry, I didn't go through nothing.
244
00:30:15,660 --> 00:30:16,619
Is there some kind of problem?
245
00:30:17,180 --> 00:30:17,680
No problem.
246
00:30:18,519 --> 00:30:19,279
Room's reserved.
247
00:30:29,549 --> 00:30:29,809
Hey.
248
00:30:33,299 --> 00:30:33,500
Key.
249
00:30:55,970 --> 00:30:59,190
Where the hell's my boy? I don't know. I
haven't seen him since yesterday afternoon.
250
00:30:59,269 --> 00:31:00,039
Why? What's going on?
251
00:31:00,190 --> 00:31:01,839
He disappeared. That's what's going on.
252
00:31:11,980 --> 00:31:15,180
Yeah, I mean, he was fit
to be tied about something.
253
00:31:16,079 --> 00:31:18,579
He kept talking about
soldiers and airplanes,
254
00:31:18,579 --> 00:31:21,789
and he kept talking about a guy named Tom.
255
00:31:22,549 --> 00:31:26,150
And he said that Tom had to stay away
from the cannon. What cannon? Where?
256
00:31:26,170 --> 00:31:28,279
He just said there was death there.
257
00:31:28,859 --> 00:31:31,259
Listen, could someone around here
have given him a ride someplace?
258
00:31:32,279 --> 00:31:35,079
Sure, hell, it must have been
about 15 of us working here.
259
00:31:36,980 --> 00:31:38,059
I know the place he's talking about.
260
00:31:40,180 --> 00:31:41,400
If he was here, nobody saw him.
261
00:31:42,140 --> 00:31:42,960
Well, thanks, Major.
262
00:31:48,029 --> 00:31:49,089
Sorry I couldn't be of any more help.
263
00:31:50,289 --> 00:31:51,089
I hope you find him.
264
00:31:52,400 --> 00:31:52,720
Thanks.
265
00:31:54,740 --> 00:32:02,289
Pull off the road, just a minute.
266
00:32:10,690 --> 00:32:11,049
He's here.
267
00:32:11,799 --> 00:32:15,420
You think they're hiding him? Well, I
don't know. Maybe Duard was telling the truth.
268
00:32:16,920 --> 00:32:19,180
But either way, I think we ought
to have an unescorted look around.
269
00:32:19,200 --> 00:32:25,690
I'm telling you, Doug,
this is Sheriff's business.
270
00:32:26,950 --> 00:32:28,630
There's something going on around here.
271
00:32:29,920 --> 00:32:32,990
You might just want to put down that
ham sandwich and get your butt out here.
272
00:33:16,690 --> 00:33:18,910
We have to leave this
place, Tom, right now.
273
00:33:18,930 --> 00:33:21,670
Okay, I tell you what, why
don't we both leave together, okay?
274
00:33:22,430 --> 00:33:22,819
Okay.
275
00:33:22,839 --> 00:33:23,920
All right?
276
00:33:27,079 --> 00:33:27,859
You okay, boy?
277
00:33:28,859 --> 00:33:32,789
Then get out of here. There's a
parade coming through the main gate.
278
00:33:28,339 --> 00:33:28,839
I'm fine.
279
00:33:33,579 --> 00:33:34,819
And now I'm carrying tubas.
280
00:33:35,339 --> 00:33:36,769
We can circle around
through the woods here.
281
00:33:37,309 --> 00:33:49,599
Move it! Let's go! Roll call!
282
00:33:50,339 --> 00:33:51,460
Formation! Move it!
283
00:33:54,180 --> 00:33:57,349
Get out of here!
284
00:33:57,410 --> 00:33:57,869
Move it!
285
00:33:58,930 --> 00:34:00,420
Just keep going. Get down. Get down.
286
00:34:14,460 --> 00:34:27,840
We weren't expecting you, sir.
287
00:34:29,199 --> 00:34:30,300
That's why I'm here, Major.
288
00:34:32,159 --> 00:34:34,019
Everything looks to be in order.
289
00:34:34,539 --> 00:34:36,190
The operation's running very well, sir.
290
00:34:37,909 --> 00:34:38,579
That reminds me.
291
00:35:08,449 --> 00:35:11,010
Sir? Do we have any word on Vale yet?
292
00:35:11,909 --> 00:35:14,090
Not yet, sir, but we've got
a dozen men on him. Good.
293
00:35:14,929 --> 00:35:16,199
Find him. Yes, sir.
294
00:35:16,780 --> 00:35:18,460
We've got one hour and we're out of here.
295
00:35:19,260 --> 00:35:23,030
Local yahoos have already called
in the law. At 1,300 hours, sir.
296
00:35:24,730 --> 00:35:25,250
Dismissed.
297
00:35:35,269 --> 00:35:37,550
Make sure someone cleans up that mess.
298
00:35:38,769 --> 00:35:39,230
Yes, sir.
299
00:35:44,380 --> 00:35:47,659
Get up.
300
00:36:11,119 --> 00:36:11,760
They're behind us.
301
00:36:31,900 --> 00:36:33,340
Bert, Bert, stop, stop.
302
00:36:33,570 --> 00:36:33,840
Pull over.
303
00:36:36,769 --> 00:36:38,340
They're blocking the
main exit side of town.
304
00:36:40,420 --> 00:36:42,340
Just turn around, man. We gotta
find another way out of here.
305
00:36:59,010 --> 00:37:00,170
Just pull over and let me out.
306
00:37:00,309 --> 00:37:02,340
There's no reason for you and
Derek to be involved in this.
307
00:37:02,900 --> 00:37:03,179
No.
308
00:37:04,039 --> 00:37:06,920
The man is right, son.
It's his fault, not ours.
309
00:37:07,550 --> 00:37:09,190
No. Well, Tom is my friend.
310
00:37:09,679 --> 00:37:11,960
Derek, I am your friend,
and that's why I have to go.
311
00:37:12,400 --> 00:37:13,380
I can help you, Tom.
312
00:37:13,739 --> 00:37:17,840
There's no place to go, Derek. These are
very bad people. It's a very small town.
313
00:37:24,570 --> 00:37:26,570
Gotta keep a step ahead of the game, pal.
314
00:37:27,349 --> 00:37:28,289
Always in front of them.
315
00:37:29,250 --> 00:37:31,650
What you need is
contingencies. I got contingencies.
316
00:37:35,500 --> 00:37:36,340
We have to go there.
317
00:37:37,320 --> 00:37:40,380
Well, here he corners.
318
00:37:56,500 --> 00:37:59,840
Derek, I don't... I don't
understand what they look for us here.
319
00:38:02,460 --> 00:38:03,320
Contingencies.
320
00:38:31,079 --> 00:38:31,889
Come here, give me a hand with this.
321
00:38:33,199 --> 00:38:34,789
I saw you trying to move this thing.
322
00:39:07,860 --> 00:39:10,869
You got a half hour to find this guy!
323
00:39:37,480 --> 00:39:39,510
Why don't you get the next leg?
324
00:40:25,210 --> 00:40:26,369
It's been over an hour.
325
00:41:23,320 --> 00:41:24,199
It don't feel right.
326
00:41:50,380 --> 00:41:50,639
Girl.
327
00:42:25,710 --> 00:42:28,000
Looks like whatever
happened here happened fast.
328
00:42:28,840 --> 00:42:39,030
You're so easy to love. You're so easy.
329
00:42:56,489 --> 00:43:01,030
There's a picture of a flower on the wall.
330
00:43:17,030 --> 00:43:18,050
Nobody's here, right?
331
00:43:18,070 --> 00:43:19,400
Not a living soul.
332
00:43:20,659 --> 00:43:24,239
You got any idea what happened here?
333
00:43:25,059 --> 00:43:25,739
Airplanes.
334
00:43:33,489 --> 00:43:35,159
Death, soldiers, and airplanes.
335
00:43:45,849 --> 00:43:46,829
We can take care of this.
336
00:43:47,670 --> 00:43:48,369
You go on now.
337
00:43:48,929 --> 00:43:49,389
You sure?
338
00:43:49,929 --> 00:44:00,320
My guess is you've been through trouble
enough, and you ain't seen the end of it.
339
00:44:04,639 --> 00:44:05,099
Bye, Derek.
340
00:44:06,630 --> 00:44:06,940
Thanks.24582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.