Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,157 --> 00:00:12,113
Attention,
unidentified aircraft.
2
00:00:12,113 --> 00:00:15,168
You have entered the U.S.
Air Defense identification zone.
3
00:00:15,193 --> 00:00:17,436
Please identify yourself and destination.
4
00:00:17,460 --> 00:00:19,768
Attention, unidentified aircraft.
5
00:00:19,792 --> 00:00:21,192
Please respond.
6
00:00:22,602 --> 00:00:24,145
Clubber, this is Big Heavy.
7
00:00:24,169 --> 00:00:26,544
Unclassified band is not
responding to comms.
8
00:00:26,568 --> 00:00:27,945
Proceed as hostile intent.
9
00:00:27,969 --> 00:00:31,043
Your vector is 06006 for bogey.
10
00:00:31,068 --> 00:00:32,110
I got them.
11
00:00:32,135 --> 00:00:34,111
Angels 18 bearing zero six niner.
12
00:00:34,135 --> 00:00:35,631
20 miles out, walking the line.
13
00:00:35,631 --> 00:00:37,673
Attention, unidentified aircraft,
14
00:00:37,697 --> 00:00:40,030
you are rapidly approaching
U.S. territory.
15
00:00:42,331 --> 00:00:46,830
We are on a training mission
in international airspace.
16
00:00:48,697 --> 00:00:50,341
Training mission, my ass.
17
00:00:50,365 --> 00:00:53,630
Relax, Clubber, they're just
trying to rattle our cage.
18
00:00:56,531 --> 00:00:58,297
See, they're already veering off.
19
00:01:00,298 --> 00:01:02,763
Dasvidaniya, comrades.
20
00:01:17,789 --> 00:01:19,787
_
21
00:01:20,716 --> 00:01:22,714
_
22
00:01:24,267 --> 00:01:26,265
_
23
00:01:27,705 --> 00:01:29,703
_
24
00:01:37,964 --> 00:01:39,274
Whoa! Do you see that?
25
00:01:39,298 --> 00:01:40,474
Where the hell'd they go?
26
00:01:40,498 --> 00:01:41,640
Might be shadowing under the other one,
27
00:01:41,664 --> 00:01:43,071
but he's in a deep dive.
28
00:01:48,864 --> 00:01:49,874
Molniya-tri?
29
00:01:55,031 --> 00:01:56,974
Where is he? You got him?
30
00:01:56,998 --> 00:01:59,673
No, I lost him.
31
00:01:59,697 --> 00:02:01,673
He's no longer on the radar.
32
00:02:01,697 --> 00:02:03,663
Did they hit the water?
33
00:02:04,998 --> 00:02:06,474
Clubber?
34
00:02:06,498 --> 00:02:09,497
Clubber? Clubber, do you copy?
35
00:02:22,119 --> 00:02:30,114
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
36
00:02:35,864 --> 00:02:37,364
Hello?
37
00:02:39,664 --> 00:02:41,497
Hetty?
38
00:02:42,664 --> 00:02:44,474
Anybody home?
39
00:02:45,664 --> 00:02:47,197
Hetty?
40
00:02:49,976 --> 00:02:52,008
Strange.
41
00:02:54,398 --> 00:02:57,673
Hey, Hetty, it's Nell.
42
00:02:57,697 --> 00:03:01,007
I got your message and I'm here.
43
00:03:01,607 --> 00:03:04,108
In your office.
44
00:03:05,198 --> 00:03:07,207
But you're not.
45
00:03:12,597 --> 00:03:16,241
You could've at least answered the phone.
46
00:03:16,265 --> 00:03:18,673
Hetty, oh, my God! Where are you?
47
00:03:18,697 --> 00:03:20,673
Nowhere I want to be.
48
00:03:21,972 --> 00:03:24,441
I'm so sorry to hear about
49
00:03:24,465 --> 00:03:26,974
your mother's passing, Miss Jones.
50
00:03:26,998 --> 00:03:28,640
Thank you.
51
00:03:28,664 --> 00:03:32,453
And I want to apologize
for calling you so late,
52
00:03:32,583 --> 00:03:34,180
but I need a favor.
53
00:03:34,500 --> 00:03:37,676
Okay, what sort of favor?
54
00:03:37,707 --> 00:03:42,050
A Russian aircraft disappeared
off the coast of California.
55
00:03:42,760 --> 00:03:44,676
Wait, as in crashed?
56
00:03:44,700 --> 00:03:48,976
I can't discuss it on an unsecured line.
57
00:03:49,000 --> 00:03:51,075
Okay, well...
58
00:03:51,099 --> 00:03:54,075
Hetty, I-I don't work here anymore.
59
00:03:54,099 --> 00:03:56,009
I know, dear.
60
00:03:56,033 --> 00:03:58,810
But the team needs someone
to run point on this.
61
00:04:00,340 --> 00:04:02,840
Bugger!
62
00:04:03,934 --> 00:04:06,009
I've got to go.
63
00:04:06,033 --> 00:04:07,676
I'll check in when I can.
64
00:04:07,700 --> 00:04:08,976
Good luck.
65
00:04:09,000 --> 00:04:11,098
Oh, my God, Hetty, no, no, no, wait.
66
00:04:14,593 --> 00:04:16,643
You've got to be kidding me.
67
00:04:27,510 --> 00:04:29,409
NCIS Los Angeles.
68
00:04:29,433 --> 00:04:31,142
Son of a bitch!
69
00:04:31,166 --> 00:04:32,509
What happened?
70
00:04:32,533 --> 00:04:34,576
I think somebody slipped us
a counterfeit bill.
71
00:04:35,148 --> 00:04:37,342
Ah, yeah, that's definitely a phony.
72
00:04:37,366 --> 00:04:39,476
First-grade fugazee.
73
00:04:39,500 --> 00:04:40,509
The old bandulu.
74
00:04:40,533 --> 00:04:41,576
That's not cool.
75
00:04:41,600 --> 00:04:43,075
It's definitely not cool.
76
00:04:43,099 --> 00:04:44,876
It's also a felony.
77
00:04:44,900 --> 00:04:48,009
And a job for our brothers and
sisters of the Secret Service.
78
00:04:48,033 --> 00:04:50,342
You know what,
I typically just keep them.
79
00:04:50,366 --> 00:04:51,543
I'm sorry, what?
80
00:04:51,567 --> 00:04:52,876
Well, no, like,
to pay Callen and Sam back
81
00:04:52,900 --> 00:04:54,342
if I ever lose a bet, you know?
82
00:04:54,366 --> 00:04:56,643
You're joking, right... felon?
83
00:04:56,667 --> 00:04:59,309
You realize in colonial America
that Benjamin Franklin
84
00:04:59,333 --> 00:05:02,309
put on the actual bills
"to counterfeit is death"?
85
00:05:02,333 --> 00:05:04,876
You mean the guy that flew
a kite into a thunderstorm?
86
00:05:04,900 --> 00:05:06,776
Yeah, and because of that courageous act,
87
00:05:06,800 --> 00:05:08,509
he discovered electricity.
88
00:05:08,533 --> 00:05:10,075
- Did he, though?
- Yeah, he did.
89
00:05:10,099 --> 00:05:11,976
He... did.
90
00:05:12,551 --> 00:05:14,142
Didn't he?
91
00:05:14,166 --> 00:05:16,109
- Oh. Nell.
- Who that?
92
00:05:16,133 --> 00:05:17,910
- Oh, Nell-asaurus, pick up.
- Hi.
93
00:05:17,934 --> 00:05:19,342
- Tell her I said hi.
- Deeks says hi.
94
00:05:19,366 --> 00:05:20,443
Thank you.
95
00:05:20,467 --> 00:05:21,599
Oh...
96
00:05:24,033 --> 00:05:25,365
- What?
- When?
97
00:05:27,867 --> 00:05:29,969
Okay, but why are you the...
98
00:05:30,899 --> 00:05:32,074
Okay, no problem. We'll be there.
99
00:05:32,099 --> 00:05:33,209
- Bye.
- What's going on?
100
00:05:33,233 --> 00:05:34,676
Nell needs us at headquarters now.
101
00:05:34,700 --> 00:05:36,376
I didn't know that Nell
was working with us.
102
00:05:36,400 --> 00:05:38,309
Well, technically she's not, but
I guess Hetty called in a favor
103
00:05:38,333 --> 00:05:39,543
because it's an emergency.
104
00:05:39,567 --> 00:05:40,976
What emergency?
105
00:05:41,015 --> 00:05:43,158
A Russian plane just
went missing off the coast.
106
00:05:43,635 --> 00:05:44,976
A passenger jet?
107
00:05:45,468 --> 00:05:46,910
A strategic bomber.
108
00:05:46,934 --> 00:05:48,409
The missing plane is believed
109
00:05:48,433 --> 00:05:50,509
to be a Tupolev TU-95.
110
00:05:50,533 --> 00:05:53,075
Commonly referred to as "The Bear."
111
00:05:53,099 --> 00:05:57,209
It's a large turboprop with
a range of 15,000 kilometers.
112
00:05:57,233 --> 00:05:59,943
Yeah, Russia likes to buzz the coastline
113
00:05:59,967 --> 00:06:01,976
from Alaska to California.
114
00:06:02,000 --> 00:06:03,142
Any reports of wreckage?
115
00:06:03,166 --> 00:06:05,729
Nothing yet. If they hit the water,
116
00:06:05,764 --> 00:06:07,509
we won't be able to see
anything until morning.
117
00:06:07,533 --> 00:06:09,209
Do we know what was on board?
118
00:06:09,233 --> 00:06:11,075
No, but we do know
that it has the capacity
119
00:06:11,099 --> 00:06:13,342
to hold 33,000 pounds' worth of missiles,
120
00:06:13,366 --> 00:06:15,566
including nuclear warheads.
121
00:06:18,234 --> 00:06:19,509
What's Moscow say?
122
00:06:19,885 --> 00:06:21,309
- Nothing.
- Washington?
123
00:06:21,333 --> 00:06:23,743
Nell's still waiting
for a response from SECNAV.
124
00:06:23,767 --> 00:06:25,242
Nell as in Nell Jones?
125
00:06:25,759 --> 00:06:28,341
Apparently, Hetty asked her
to lend a hand on this one.
126
00:06:28,366 --> 00:06:29,497
Where's Hetty?
127
00:06:29,521 --> 00:06:31,309
No idea.
128
00:06:31,969 --> 00:06:33,843
But Nell has arranged
for someone from the Navy
129
00:06:33,867 --> 00:06:35,242
to debrief you with what they know.
130
00:06:35,266 --> 00:06:37,142
He should be meeting you soon.
131
00:06:37,899 --> 00:06:40,241
Do you think there's a
chance we shot it down?
132
00:06:40,266 --> 00:06:42,265
I sure as hell hope not.
133
00:06:43,500 --> 00:06:46,666
If we did, Russia would
consider that an act of war.
134
00:06:57,500 --> 00:06:59,582
What are the SEALs'
involvement, Senior Chief?
135
00:06:59,627 --> 00:07:00,876
If this thing crashed in the ocean,
136
00:07:00,900 --> 00:07:02,610
we're gonna be the first ones on it.
137
00:07:02,975 --> 00:07:04,142
There's a good chance Russia will make
138
00:07:04,166 --> 00:07:05,676
a play to recover their property.
139
00:07:05,902 --> 00:07:08,311
No doubt. That's why
we need to get there first.
140
00:07:08,335 --> 00:07:10,178
If there's any useful intel aboard,
141
00:07:10,202 --> 00:07:12,411
and we suspect there will be, we want it.
142
00:07:12,435 --> 00:07:13,945
Not to mention the need to secure
143
00:07:13,969 --> 00:07:15,820
what could be nuclear warheads.
144
00:07:17,278 --> 00:07:18,545
Well, if there were nukes aboard,
145
00:07:18,569 --> 00:07:20,344
wouldn't we know already?
146
00:07:20,368 --> 00:07:22,545
Yeah, we would hope.
147
00:07:22,569 --> 00:07:24,011
So what can we do to help you?
148
00:07:24,035 --> 00:07:25,711
National command authorities
149
00:07:25,735 --> 00:07:27,878
has Navy SPECWAR running point on this.
150
00:07:27,902 --> 00:07:30,178
It's believed that both planes probably
151
00:07:30,202 --> 00:07:32,444
flew out of Chukotka or the Amur region
152
00:07:32,468 --> 00:07:35,305
and have over a 9,000 mile range.
153
00:07:35,336 --> 00:07:38,868
If it isn't in the ocean,
it could theoretically still be flying.
154
00:07:38,892 --> 00:07:40,511
No way.
155
00:07:40,535 --> 00:07:42,545
NORAD and Air Force
would've spotted them by now.
156
00:07:42,569 --> 00:07:44,144
They should have, but in this case
157
00:07:44,168 --> 00:07:46,845
we have to anticipate and
be prepared for all scenarios,
158
00:07:46,869 --> 00:07:48,311
no matter how improbable.
159
00:07:48,335 --> 00:07:51,444
It's a large plane with
lots of fuel on board, and...
160
00:07:51,468 --> 00:07:53,044
not to mention their weapons.
161
00:07:53,068 --> 00:07:55,978
If it were to crash into
any residential neighborhood
162
00:07:56,001 --> 00:07:58,378
or the downtown of any major city,
163
00:07:58,402 --> 00:08:00,444
the result would be catastrophic.
164
00:08:00,468 --> 00:08:03,478
Not as catastrophic
as the worst-case scenario.
165
00:08:03,779 --> 00:08:07,478
So, assuming this
Russian strategic bomber
166
00:08:07,502 --> 00:08:10,678
somehow managed to avoid, evade...
167
00:08:10,702 --> 00:08:12,244
become invisible to our radar,
168
00:08:12,268 --> 00:08:14,478
what is the worst-case scenario? A...
169
00:08:14,502 --> 00:08:15,878
A nuclear attack?
170
00:08:15,902 --> 00:08:17,244
Yes.
171
00:08:17,268 --> 00:08:19,244
With one plane?
172
00:08:19,268 --> 00:08:22,144
I mean, knowing that our retaliation
173
00:08:22,168 --> 00:08:24,178
could be annihilation?
174
00:08:24,202 --> 00:08:26,278
The greater fear is a rogue faction
175
00:08:26,302 --> 00:08:27,912
within the Russian military.
176
00:08:27,936 --> 00:08:31,211
At least that's the way the
Kremlin would spin it after the fact.
177
00:08:31,235 --> 00:08:35,011
China, the U.K., Japan, Germany,
every nation steps in
178
00:08:35,035 --> 00:08:37,077
to prevent World War III.
179
00:08:37,101 --> 00:08:39,878
Russia delivers a huge
mea culpa, offers billions
180
00:08:39,902 --> 00:08:42,812
in restitution and aid,
but the damage is done.
181
00:08:42,836 --> 00:08:45,578
An already weakened United States is
182
00:08:45,602 --> 00:08:47,444
economically wiped out.
183
00:08:47,468 --> 00:08:50,011
China becomes the most powerful
nation in the world,
184
00:08:50,035 --> 00:08:52,178
their relationship
with Russia flourishes,
185
00:08:52,202 --> 00:08:54,912
and democracy as we know it is dead.
186
00:08:54,936 --> 00:08:57,444
You should be writing children's books.
187
00:08:57,468 --> 00:08:59,044
He's not wrong.
188
00:08:59,068 --> 00:09:01,378
But bloody depressing.
189
00:09:01,402 --> 00:09:05,011
The good news is the Bear is
a big, noisy plane.
190
00:09:05,035 --> 00:09:07,645
So even if they were
invisible to our radar,
191
00:09:07,669 --> 00:09:11,411
there's a pretty good chance
someone's gonna see or hear it.
192
00:09:11,435 --> 00:09:12,814
What's SECNAV say?
193
00:09:12,875 --> 00:09:14,878
SECNAV hasn't
responded to any of my calls.
194
00:09:15,278 --> 00:09:17,178
Sorry, can you hear me?
195
00:09:17,202 --> 00:09:19,778
Callen? Sam? Hello?
196
00:09:19,802 --> 00:09:21,978
All right, I'm gonna call you
back from the landline.
197
00:09:22,001 --> 00:09:25,011
I think someone messed
up my Bluetooth while I was gone.
198
00:09:25,035 --> 00:09:27,411
Ooh, yeah, I think I saw Beale
stirring his coffee with that.
199
00:09:27,435 --> 00:09:30,737
Ew. Where is Eric anyway?
200
00:09:31,335 --> 00:09:35,545
Uh, he's officially on vacation.
201
00:09:35,569 --> 00:09:37,478
And unofficially?
202
00:09:37,502 --> 00:09:40,511
Mm, unofficially he is at
a Tokyo trade show.
203
00:09:40,535 --> 00:09:42,645
That company that he was
working for last year
204
00:09:42,669 --> 00:09:44,945
in San Francisco was bogus,
but the technology
205
00:09:44,969 --> 00:09:46,478
he was developing was very much real,
206
00:09:46,502 --> 00:09:48,845
so it sort of reverted back to him.
207
00:09:48,869 --> 00:09:52,478
Oh, please tell me it's not
his robotic security chimp.
208
00:09:52,502 --> 00:09:55,745
Um, I don't know, but I can
tell you that he's become
209
00:09:55,769 --> 00:09:58,311
far more, um, what's the word? Eccentric?
210
00:09:58,335 --> 00:10:00,645
- Eccentric's good.
- Eccentric, since you've been gone.
211
00:10:00,669 --> 00:10:02,578
Wow, that makes me sad.
212
00:10:02,602 --> 00:10:04,311
Think how we feel.
Although I gotta be honest,
213
00:10:04,335 --> 00:10:08,144
I'm intrigued by the idea
of a robotic security chimp.
214
00:10:08,168 --> 00:10:10,011
Think about that.
Think if we had half a dozen
215
00:10:10,035 --> 00:10:11,178
of those running around here.
216
00:10:11,202 --> 00:10:13,378
One monkey is plenty enough for me.
217
00:10:14,595 --> 00:10:16,237
I'm so sorry.
218
00:10:17,468 --> 00:10:19,011
- What's up, guys?
- Hey.
219
00:10:19,035 --> 00:10:20,178
FBI Agent Rountree.
220
00:10:20,217 --> 00:10:22,346
Yeah, working with NCIS now.
221
00:10:22,375 --> 00:10:25,011
Special Agent Rountree
passed his FLETC training
222
00:10:25,035 --> 00:10:26,011
while you were gone.
223
00:10:26,035 --> 00:10:27,878
Wow. Congrats.
224
00:10:27,902 --> 00:10:30,077
And even better because
I actually need someone
225
00:10:30,101 --> 00:10:31,645
to stake out the Russian consulate.
226
00:10:31,669 --> 00:10:33,545
Log who's going in and out;
We need to see if there's been
227
00:10:33,569 --> 00:10:35,278
an uptick in activity.
228
00:10:35,302 --> 00:10:37,678
There isn't a Russian consulate
in Los Angeles.
229
00:10:37,702 --> 00:10:39,678
Yeah. And I love leg day.
230
00:10:39,702 --> 00:10:41,411
NCIS Los Angeles.
231
00:10:41,435 --> 00:10:43,344
Did I miss... did I something?
232
00:10:43,368 --> 00:10:45,745
Just, Hetty brought Nell in
233
00:10:45,769 --> 00:10:47,111
to help out with this situation,
234
00:10:47,135 --> 00:10:48,611
but, um, Deeks can bring you up to speed.
235
00:10:48,635 --> 00:10:49,978
Uh, will, you send him the address
236
00:10:50,001 --> 00:10:51,244
and maybe give him the
surveillance protocol?
237
00:10:51,268 --> 00:10:52,545
And you, please, by all means,
238
00:10:52,569 --> 00:10:54,912
grab any equipment you
need from the armory.
239
00:10:57,169 --> 00:10:59,327
There's a Russian consulate
in Los Angeles?
240
00:11:00,108 --> 00:11:01,433
Unofficially, yes.
241
00:11:01,457 --> 00:11:03,166
It's hidden behind the Hollywood sign.
242
00:11:03,190 --> 00:11:04,533
I'm just kidding.
243
00:11:04,557 --> 00:11:06,300
The Russians,
they operate out of the, uh,
244
00:11:06,324 --> 00:11:07,833
Boba & Borscht at the Farmer's Market,
245
00:11:07,857 --> 00:11:09,699
and I know that
because I was undercover there
246
00:11:09,723 --> 00:11:12,208
for six months working
at the, uh, Falafeloco.
247
00:11:12,208 --> 00:11:15,307
What about Undersecretary Peel
or his assistant?
248
00:11:16,642 --> 00:11:19,117
Yes. Yes, I do.
249
00:11:19,141 --> 00:11:22,351
And I need you to understand
that we need to be kept informed
250
00:11:22,375 --> 00:11:25,140
if we are to be of any help whatsoever.
251
00:11:26,341 --> 00:11:27,751
Good day, sir.
252
00:11:28,308 --> 00:11:30,618
Well. Did not miss that.
253
00:11:30,642 --> 00:11:33,518
That's what I call
institutionalized bureaucracy.
254
00:11:33,542 --> 00:11:35,168
Well, we've missed you.
255
00:11:35,741 --> 00:11:37,507
- I missed you, too.
- Hmm.
256
00:11:39,251 --> 00:11:41,340
Really sorry to hear about your mama.
257
00:11:42,440 --> 00:11:46,650
Thanks. She, uh, she fought a good fight.
258
00:11:46,675 --> 00:11:48,750
The apple doesn't fall far from the tree.
259
00:11:50,941 --> 00:11:52,351
How are you really doing?
260
00:11:52,667 --> 00:11:55,650
Uh, I'm okay.
261
00:11:55,675 --> 00:11:57,017
You know.
262
00:11:57,041 --> 00:12:00,918
It's-it's been a while now, so I'm good.
263
00:12:01,208 --> 00:12:02,750
Mostly.
264
00:12:02,774 --> 00:12:04,892
Just trying to figure out
265
00:12:04,917 --> 00:12:07,261
what I want to do
with the rest of my life.
266
00:12:07,285 --> 00:12:10,261
Well, when you do figure it out,
will you let me know?
267
00:12:11,484 --> 00:12:14,167
I think you are right
where you're supposed to be.
268
00:12:14,167 --> 00:12:15,627
I hope so.
269
00:12:15,666 --> 00:12:17,492
I mean it.
270
00:12:19,545 --> 00:12:21,417
It's really good to have you back.
271
00:12:22,858 --> 00:12:25,067
Even if it's just for a little while.
272
00:12:25,091 --> 00:12:27,451
Oh. That means a lot.
273
00:12:33,160 --> 00:12:34,469
Well, I'm not getting it.
274
00:12:34,494 --> 00:12:36,237
Yep, that's for me.
275
00:12:38,824 --> 00:12:40,967
NCIS Los Angeles.
276
00:12:40,991 --> 00:12:43,800
Are we even sure
this second plane ever existed?
277
00:12:43,824 --> 00:12:46,433
I mean, it's been several hours.
278
00:12:46,457 --> 00:12:49,076
There's no sign of debris
or a crash site.
279
00:12:49,633 --> 00:12:51,243
It's a big ocean.
280
00:12:51,358 --> 00:12:56,213
Sure, but what if the Russians
specifically came in close
281
00:12:56,287 --> 00:13:00,201
to test out some phantom
cyber technology.
282
00:13:00,556 --> 00:13:03,350
If they could spoof our radar,
causing us to see planes
283
00:13:03,375 --> 00:13:05,433
where no planes exist,
284
00:13:05,457 --> 00:13:07,467
they could have us
chasing our tails all day.
285
00:13:08,076 --> 00:13:10,067
That would explain
the recent rash of UFO sightings
286
00:13:10,091 --> 00:13:11,623
by military pilots.
287
00:13:12,925 --> 00:13:15,734
Then again, the plane may have
flown out to sea below radar,
288
00:13:15,942 --> 00:13:17,751
and the Russians are
already home laughing at us
289
00:13:17,775 --> 00:13:19,468
while we're on a wild goose chase.
290
00:13:19,842 --> 00:13:21,984
Well, what are the other possibilities?
291
00:13:22,008 --> 00:13:23,651
I mean, on the outside chance
292
00:13:23,675 --> 00:13:26,851
that they were able to do
an emergency landing,
293
00:13:26,875 --> 00:13:29,784
somebody had to see
or at least hear something.
294
00:13:29,808 --> 00:13:31,784
That is an extremely loud airplane.
295
00:13:32,676 --> 00:13:35,507
If all four engines were working.
296
00:13:37,062 --> 00:13:38,504
What if they were down to one?
297
00:13:38,775 --> 00:13:40,141
Or none.
298
00:13:41,508 --> 00:13:43,385
They went into a dive off the coast.
299
00:13:43,409 --> 00:13:44,651
Could have been a bird strike.
300
00:13:44,675 --> 00:13:46,584
No engines, no sound.
301
00:13:46,608 --> 00:13:48,118
They would have been forced
to try and glide
302
00:13:48,142 --> 00:13:49,684
into a dead-stick landing.
303
00:13:49,708 --> 00:13:51,884
Hmm. If they were low enough
to avoid radar,
304
00:13:51,908 --> 00:13:53,584
they're not gonna glide very far.
305
00:13:53,608 --> 00:13:54,918
But look where they disappeared.
306
00:13:54,942 --> 00:13:57,418
Last known location,
they're headed out to sea.
307
00:13:57,456 --> 00:14:00,067
Okay, so they're down to one engine,
308
00:14:00,641 --> 00:14:02,617
they're flying below radar,
along a rugged coastline
309
00:14:02,641 --> 00:14:04,185
that's sparsely inhabited,
310
00:14:04,209 --> 00:14:06,676
in an area that's prone to heavy fog.
311
00:14:11,975 --> 00:14:13,451
Find anything yet?
312
00:14:13,475 --> 00:14:16,818
Uh, no, not yet, but Sam
and Callen are theorizing
313
00:14:16,842 --> 00:14:18,951
about an emergency landing.
314
00:14:18,975 --> 00:14:21,085
Well, so, Sam thinks that
the crew would blow up the plane
315
00:14:21,109 --> 00:14:22,651
and then send out a Mayday.
316
00:14:22,675 --> 00:14:24,584
They would insist the plane had crashed,
317
00:14:24,608 --> 00:14:26,551
so by the time we could
get anybody out on the scene,
318
00:14:26,575 --> 00:14:28,984
all the useful intel
would have been destroyed.
319
00:14:29,008 --> 00:14:31,318
Wow. The White House
and the Kremlin both save face
320
00:14:31,342 --> 00:14:32,884
with a lovely PR event while the crew
321
00:14:32,908 --> 00:14:34,584
are safely repatriated back home.
322
00:14:34,608 --> 00:14:35,818
After, of course, the requisite
Disneyland photo shoot.
323
00:14:35,842 --> 00:14:38,151
- Of course.
- I'm sure the Air Force
324
00:14:38,175 --> 00:14:40,318
and Navy are all over this,
but we should cast a wide net...
325
00:14:40,342 --> 00:14:44,118
So, local flight clubs, plane
spotters, ham radio operators...
326
00:14:44,142 --> 00:14:46,584
To see if anybody's reported
any unusual aircraft.
327
00:14:46,608 --> 00:14:48,219
Great minds.
328
00:14:48,708 --> 00:14:51,584
I don't know about great,
but... "just fine."
329
00:14:51,608 --> 00:14:53,984
If these pilots were forced
to make an emergency landing,
330
00:14:54,008 --> 00:14:55,918
there are a ton of abandoned airfields
331
00:14:55,942 --> 00:14:57,385
throughout California,
332
00:14:57,409 --> 00:14:59,185
not to mention desolate desert roads
333
00:14:59,209 --> 00:15:01,118
and even salt flats that could work
334
00:15:01,142 --> 00:15:03,251
if you were trying to delay
detection as long as possible.
335
00:15:03,275 --> 00:15:06,351
Any chatter in the areas
with unusual air traffic?
336
00:15:06,375 --> 00:15:08,751
Not with our traditional sources,
337
00:15:08,775 --> 00:15:12,717
but I did some trolling on some
UFO websites and social media,
338
00:15:12,741 --> 00:15:15,218
just to see if I could find
anything out of the ordinary.
339
00:15:15,242 --> 00:15:18,484
Let me tell you, that is a deep,
dark rabbit hole to go down.
340
00:15:18,508 --> 00:15:20,784
There's not one,
but three separate accounts
341
00:15:20,808 --> 00:15:23,784
of a small humanoid creature
going through dumpsters
342
00:15:23,808 --> 00:15:24,918
in El Segundo.
343
00:15:24,942 --> 00:15:26,884
I think we know that guy.
344
00:15:26,908 --> 00:15:29,085
I think we arrested that guy.
345
00:15:29,109 --> 00:15:30,584
There were also several sightings
346
00:15:30,608 --> 00:15:33,085
of a large unknown aircraft flying low
347
00:15:33,109 --> 00:15:35,517
over the Los Padres National Forest.
348
00:15:35,541 --> 00:15:38,151
It'd about 42 miles west of Bakersfield.
349
00:15:38,175 --> 00:15:39,751
If they were flying between Saint Lucia
350
00:15:39,775 --> 00:15:41,484
and the Diablo Mountain Ranges,
351
00:15:41,508 --> 00:15:44,251
that would explain why
they went undetected on radar.
352
00:15:44,275 --> 00:15:45,818
Could be worth checking out.
353
00:15:45,842 --> 00:15:48,285
I think you mean to say
someone should check that out.
354
00:15:48,309 --> 00:15:49,941
That's, like, a three-hour drive.
355
00:15:50,942 --> 00:15:52,285
No.
356
00:15:52,309 --> 00:15:54,351
I can get us there,
door to door, in two hours.
357
00:15:54,375 --> 00:15:55,584
And that is what scares me.
358
00:15:55,608 --> 00:15:57,818
And I can get you there in under an hour.
359
00:15:57,842 --> 00:16:00,218
Oh, yeah? Did, uh,
Hetty leave you a little magic wand?
360
00:16:00,242 --> 00:16:02,351
No, but she did leave me in charge,
361
00:16:02,375 --> 00:16:04,784
and if I'm calling the shots,
then you guys get a helicopter.
362
00:16:05,885 --> 00:16:07,118
That works for me.
363
00:16:07,593 --> 00:16:09,851
Don't leave me the keys if
you don't want me driving.
364
00:16:09,875 --> 00:16:11,351
I could get to like this.
365
00:16:11,375 --> 00:16:13,484
Hey, how about doubling
our expense accounts?
366
00:16:13,508 --> 00:16:15,451
Uh, let's not push it, huh?
367
00:16:15,475 --> 00:16:16,717
- You took a shot.
- Mm. I took a shot.
368
00:16:16,741 --> 00:16:17,907
Took a shot.
369
00:16:47,748 --> 00:16:50,257
What are the chances a Russian
bomber is still in the air
370
00:16:50,281 --> 00:16:52,357
over the continental U.S.?
371
00:16:52,381 --> 00:16:55,324
Zero to none. Country's on high alert.
372
00:16:55,348 --> 00:16:57,647
We would have spotted it by now.
373
00:17:00,015 --> 00:17:02,320
You thinking this is a waste of time?
374
00:17:02,881 --> 00:17:05,357
I'm thinking these guys
would rather crash than risk
375
00:17:05,381 --> 00:17:07,090
a bomber of theirs
falling into our hands.
376
00:17:07,114 --> 00:17:10,757
Even if it is a Cold War dinosaur.
377
00:17:10,781 --> 00:17:14,190
Unless it was a Trojan Horse
loaded full of malware,
378
00:17:14,214 --> 00:17:17,290
waiting to be unleashed as soon
as we try to access intel.
379
00:17:17,314 --> 00:17:20,424
That's pretty elaborate just for that.
380
00:17:20,448 --> 00:17:23,090
I'm not talking about the plane,
I'm talking about the people.
381
00:17:23,114 --> 00:17:27,357
Russian operatives disguised
as defecting crew members?
382
00:17:27,381 --> 00:17:30,024
If that's the case, why
not put out a Mayday?
383
00:17:30,048 --> 00:17:32,612
Risk the chance of being shot down?
384
00:17:33,114 --> 00:17:35,357
Maybe they really were incapacitated.
385
00:17:35,381 --> 00:17:37,737
Well, then, there
should have been a crash.
386
00:17:39,147 --> 00:17:41,280
With the possibility of weapons on board.
387
00:17:42,281 --> 00:17:43,814
Unless they really landed.
388
00:17:45,314 --> 00:17:47,714
And they're unloading
those weapons as we speak.
389
00:17:58,448 --> 00:18:00,123
So wipe that table down.
390
00:18:00,147 --> 00:18:01,557
I just wiped it down.
391
00:18:01,581 --> 00:18:04,357
You ever consider renting out,
for funerals?
392
00:18:04,381 --> 00:18:06,058
Oh, my God, look at that dome.
393
00:18:06,081 --> 00:18:07,691
What happened? Did you lose a bet?
394
00:18:07,715 --> 00:18:09,696
Very funny.
395
00:18:10,214 --> 00:18:12,457
Training for triathlon.
396
00:18:12,481 --> 00:18:13,991
- Really?
- Uh-huh.
397
00:18:14,015 --> 00:18:17,390
What are your events, drinking,
gambling and smoking? Ha.
398
00:18:17,414 --> 00:18:19,488
For your information, this cuts down
399
00:18:19,512 --> 00:18:21,691
on wind and water resistance.
400
00:18:21,715 --> 00:18:23,824
In fact, I have no hair on my body
401
00:18:23,848 --> 00:18:25,224
all the way down at this point.
402
00:18:25,248 --> 00:18:27,691
Absolutely did not need
to know that. Did you?
403
00:18:27,715 --> 00:18:29,357
But now I can't stop picturing it
404
00:18:29,381 --> 00:18:30,757
- and it hurts so bad.
- Yeah.
405
00:18:30,781 --> 00:18:33,691
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Everybody's a comedian.
406
00:18:36,715 --> 00:18:38,757
Oof, this place is dead.
407
00:18:38,781 --> 00:18:42,190
It's, uh, closed, so yeah.
408
00:18:42,214 --> 00:18:43,328
Why is closed?
409
00:18:43,394 --> 00:18:44,991
W-Why are we closed?
410
00:18:45,015 --> 00:18:46,791
- Yeah.
- W-We're closed because most people
411
00:18:46,815 --> 00:18:48,123
don't drink at this hour.
412
00:18:48,612 --> 00:18:52,157
We have word for people
like them in Russia.
413
00:18:53,881 --> 00:18:56,390
S-Sla-slav-slavaki?
414
00:18:56,414 --> 00:18:58,278
Underachievers.
415
00:18:58,648 --> 00:19:03,324
In which case, I am not,
so I think I will have
416
00:19:03,421 --> 00:19:05,463
ice cold vodka.
417
00:19:06,117 --> 00:19:09,324
Uh, none of this well swill
you feed to the peasants.
418
00:19:09,348 --> 00:19:12,357
Top shelf. Nyet.
419
00:19:12,381 --> 00:19:14,058
What is this, part of your training?
420
00:19:14,081 --> 00:19:16,447
No, today is cheat day.
421
00:19:19,648 --> 00:19:20,880
So...
422
00:19:22,925 --> 00:19:24,234
...what is urgent?
423
00:19:24,258 --> 00:19:27,134
There's a possibility
a Russian bomber crashed
424
00:19:27,158 --> 00:19:28,801
or had to make an emergency landing
425
00:19:28,825 --> 00:19:30,868
someplace off the coast last night.
426
00:19:30,892 --> 00:19:32,701
Oh. First I've heard about it.
427
00:19:32,725 --> 00:19:35,434
Well, what are the chances
of you hearing more about it?
428
00:19:35,458 --> 00:19:38,668
Oh, I see. Yeah, you want me
to make phone calls?
429
00:19:38,692 --> 00:19:41,167
Uh, pleased to please. Yes.
430
00:19:41,487 --> 00:19:42,891
Okay, sure.
431
00:19:43,972 --> 00:19:45,529
Pa-yé-kha-lee.
432
00:19:46,659 --> 00:19:47,691
Yep.
433
00:19:56,959 --> 00:19:58,201
Better leave a tip.
434
00:19:58,225 --> 00:19:59,824
There goes my retirement.
435
00:20:00,785 --> 00:20:02,217
It helps me think.
436
00:20:30,492 --> 00:20:31,835
Recognize any of these players yet?
437
00:20:31,859 --> 00:20:34,568
Yeah,
definitely a couple of them.
438
00:20:34,592 --> 00:20:36,001
I've passed them on to the others.
439
00:20:36,025 --> 00:20:38,334
They're all listed as
private businessmen,
440
00:20:38,358 --> 00:20:41,935
but a couple have been flagged
as potential Russian assets.
441
00:20:41,959 --> 00:20:45,167
I know I'm new to this whole
thing, and, uh, I kind of like
442
00:20:45,191 --> 00:20:47,167
the whole food truck idea,
but this is not
443
00:20:47,191 --> 00:20:49,035
the most discrete vehicle
in this neighborhood.
444
00:20:49,059 --> 00:20:51,070
Yeah, well, doesn't really matter.
445
00:20:51,525 --> 00:20:54,134
We know that that's
an unofficial Russian consulate
446
00:20:54,158 --> 00:20:55,367
and they know that we know.
447
00:20:55,391 --> 00:20:56,701
But we like to play along
448
00:20:56,725 --> 00:20:58,768
just to keep up diplomatic appearances.
449
00:20:58,792 --> 00:21:00,001
So you think they know I'm here?
450
00:21:00,025 --> 00:21:03,100
Yeah. I'm pretty sure they're
watching you watching them.
451
00:21:03,124 --> 00:21:04,601
Look, for the most part,
452
00:21:04,625 --> 00:21:08,201
espionage is a rather polite business.
453
00:21:08,445 --> 00:21:10,477
Okay, that's just weird.
454
00:21:17,758 --> 00:21:19,434
Do you think
he's actually taking names
455
00:21:19,458 --> 00:21:21,868
or he's just enjoying
a day of free pool and vodka?
456
00:21:21,892 --> 00:21:24,367
Well, my Russian is pretty
rusty, but I think he just said
457
00:21:24,391 --> 00:21:28,167
something wildly offensive about
a koala bear and a spatula.
458
00:21:28,191 --> 00:21:30,612
Or he just ordered us pierogies.
459
00:21:30,972 --> 00:21:32,281
I'm done with this.
460
00:21:32,418 --> 00:21:34,160
- Go get him.
- Hey.
461
00:21:38,758 --> 00:21:40,267
Do you have a name for us?
462
00:21:40,821 --> 00:21:45,167
What, you think you just
call up Spies "R" Us
463
00:21:45,191 --> 00:21:47,134
and get the information you need?
464
00:21:47,487 --> 00:21:49,434
Espionage is delicate balance.
465
00:21:49,458 --> 00:21:51,167
You cannot use brute force.
466
00:21:51,191 --> 00:21:55,743
You need to tease information
out like gentle lover.
467
00:21:55,767 --> 00:21:57,468
I don't understand.
I literally just threw up
468
00:21:57,492 --> 00:21:59,035
in my mouth a little bit.
I'm so confused.
469
00:21:59,059 --> 00:22:01,001
You can be so mean.
470
00:22:01,025 --> 00:22:03,468
You want to see mean? I can be mean.
471
00:22:03,492 --> 00:22:05,267
No. Not particular, not mean.
472
00:22:05,291 --> 00:22:06,968
- I don't want mean.
- Okay.
473
00:22:06,992 --> 00:22:10,476
I'm going to deal with lokhmataya sobaka.
474
00:22:10,500 --> 00:22:13,224
Maybe you should try and leave
my sobaka out of this.
475
00:22:18,185 --> 00:22:22,561
This is the person you want to talk to.
476
00:22:22,586 --> 00:22:24,562
She can tell you what you need to know.
477
00:22:24,587 --> 00:22:26,130
Oh, yeah? What does she do?
478
00:22:26,218 --> 00:22:27,694
She works for SVR.
479
00:22:27,719 --> 00:22:29,395
Why would a Russian agent talk to us?
480
00:22:29,420 --> 00:22:31,196
I didn't say she would talk to you.
481
00:22:31,221 --> 00:22:34,330
I said she's the one you want to talk to.
482
00:22:34,458 --> 00:22:37,233
Supposedly, she has a big addiction.
483
00:22:37,265 --> 00:22:38,375
Drugs?
484
00:22:38,405 --> 00:22:40,134
No. Shopping.
485
00:22:40,158 --> 00:22:42,695
She's known as Princess of Rodeo Drive.
486
00:22:42,732 --> 00:22:44,601
That's funny. I'm the Count of Costco
487
00:22:44,625 --> 00:22:46,821
and she's the Duchess of Dog Town.
488
00:22:47,291 --> 00:22:48,701
Eh?
489
00:22:48,725 --> 00:22:51,420
Well, make sure you tell her
490
00:22:51,445 --> 00:22:54,701
it is for children of Krasnogorodsky.
491
00:22:54,725 --> 00:22:56,642
That's easy for you to say.
492
00:22:56,667 --> 00:22:59,490
What does this have to do with
the children of John Krasinski?
493
00:22:59,515 --> 00:23:01,997
- Krasnogorodsky.
- Krasnogorodsky.
494
00:23:02,021 --> 00:23:04,192
It is a code phrase so she
knows she can trust you.
495
00:23:05,525 --> 00:23:06,969
You're welcome.
496
00:23:07,771 --> 00:23:08,945
That's it?
497
00:23:08,969 --> 00:23:10,962
You want me to do your job for you?
498
00:23:10,987 --> 00:23:14,662
20 minutes, I have appointment
with my trainer to work out.
499
00:23:14,686 --> 00:23:17,229
You have... Y-You're gonna
work out after this?
500
00:23:17,253 --> 00:23:20,852
Well, that's why I only drink
three-quarters of bottle.
501
00:23:22,219 --> 00:23:23,796
Beast mode.
502
00:23:23,820 --> 00:23:25,229
Hmm? Hmm?
503
00:23:25,253 --> 00:23:26,752
Hmm? Hmm.
504
00:23:28,660 --> 00:23:30,559
Go this way. I'll go.
505
00:23:32,139 --> 00:23:34,052
He's gonna outlive us all.
506
00:23:37,020 --> 00:23:39,128
Her name is Zasha Gagarin.
507
00:23:39,152 --> 00:23:41,162
She's a grad student at USC.
508
00:23:41,186 --> 00:23:42,529
Thought she was somebody's kid.
509
00:23:42,553 --> 00:23:44,429
That's probably her cover.
510
00:23:44,453 --> 00:23:45,729
Yeah, all right, well, what's my play?
511
00:23:45,753 --> 00:23:48,585
Follow when she leaves, don't lose her.
512
00:23:49,512 --> 00:23:50,855
Fatima, in a food truck?
513
00:23:50,880 --> 00:23:52,879
Either that or you can Uber.
514
00:24:05,052 --> 00:24:07,362
How much longer you want to keep this up?
515
00:24:07,386 --> 00:24:09,395
Why? You ready to call it?
516
00:24:09,419 --> 00:24:11,329
Uh, yeah, I was ready an hour ago.
517
00:24:11,885 --> 00:24:15,394
I'm not convinced
there ever was a second plane.
518
00:24:15,419 --> 00:24:18,596
And if there was, that they
somehow managed to land it.
519
00:24:19,094 --> 00:24:20,485
Let's go home.
520
00:24:21,720 --> 00:24:22,919
Hold on!
521
00:24:26,853 --> 00:24:29,011
Three o'clock, starboard.
Bring us around.
522
00:24:41,793 --> 00:24:43,826
Well, I'll be damned.
523
00:25:03,025 --> 00:25:04,468
Doesn't look like
anyone's here to meet them.
524
00:25:04,492 --> 00:25:07,068
Not yet, at least. Aircraft
appears to be intact.
525
00:25:07,092 --> 00:25:08,401
They got lucky.
526
00:25:08,425 --> 00:25:09,667
I don't see any external weapons.
527
00:25:09,691 --> 00:25:11,392
Maybe this really was a training mission.
528
00:25:11,417 --> 00:25:13,293
Unless they already unloaded everything.
529
00:25:13,317 --> 00:25:14,992
Plus, there's no way
for us to know what else
530
00:25:15,016 --> 00:25:16,293
they could have been carrying inside.
531
00:25:16,317 --> 00:25:18,683
Well, I guess that means
we need to take a look.
532
00:25:30,117 --> 00:25:31,393
They spotted us.
533
00:25:31,417 --> 00:25:34,049
Hey! We're not here to hurt you.
534
00:25:38,098 --> 00:25:40,693
You don't think anyone's
in that tail gun, do you?
535
00:25:40,717 --> 00:25:42,393
I sure as hell hope not.
536
00:25:43,766 --> 00:25:45,516
I guess we're gonna find out.
537
00:25:46,983 --> 00:25:48,226
Incoming!
538
00:26:05,784 --> 00:26:07,208
Are you guys okay?
539
00:26:07,208 --> 00:26:08,959
Yeah, as long as we
stay under this plane.
540
00:26:08,983 --> 00:26:10,560
Unless they blow it up.
541
00:26:10,584 --> 00:26:12,026
Well, there is that, too.
542
00:26:12,349 --> 00:26:15,626
Okay, the plane is equipped with
a self-destruct mechanism.
543
00:26:15,650 --> 00:26:17,724
I'll send you a photo.
544
00:26:18,484 --> 00:26:20,726
It's just above the jump seat
behind the pilot
545
00:26:20,750 --> 00:26:22,483
on the left side of the aircraft.
546
00:26:24,550 --> 00:26:26,860
Now what? You don't have a plan?
547
00:26:27,775 --> 00:26:28,785
And you do?
548
00:26:29,098 --> 00:26:31,093
I didn't really think
we were gonna find this thing.
549
00:26:31,117 --> 00:26:32,682
Well, we did.
550
00:26:33,641 --> 00:26:35,382
We need a plan.
551
00:26:41,450 --> 00:26:43,026
Check this out.
552
00:26:43,474 --> 00:26:44,793
Footprints.
553
00:26:45,098 --> 00:26:46,926
Looks like a few of 'em
went off that way.
554
00:26:47,432 --> 00:26:49,026
Well, maybe they needed
to find a bathroom.
555
00:26:49,050 --> 00:26:50,483
It is a long flight, you know.
556
00:26:52,750 --> 00:26:54,193
I'm gonna check it out.
557
00:26:54,217 --> 00:26:55,560
Don't let any of them leave.
558
00:26:55,584 --> 00:26:57,182
Yeah, I'll do that.
559
00:26:57,817 --> 00:26:59,766
That's not a plan, you know.
560
00:27:08,617 --> 00:27:11,307
Does anybody on board speak English?
561
00:27:13,484 --> 00:27:16,724
Ya Grisha Aleksandrovich Nikolaev.
562
00:27:19,784 --> 00:27:21,626
Stay away.
563
00:27:22,265 --> 00:27:24,293
What's your name?
564
00:27:27,950 --> 00:27:30,093
Is anybody hurt? Do you need medical aid?
565
00:27:30,117 --> 00:27:32,626
No! Please go away.
566
00:27:32,650 --> 00:27:35,098
Yeah, that's not gonna happen, pal.
567
00:27:36,182 --> 00:27:38,693
You guys can't stay up there forever.
568
00:27:44,250 --> 00:27:46,426
She said go ahead and have
some French fried potatoes.
569
00:27:46,450 --> 00:27:48,526
I'm sorry, I don't have any cash.
570
00:27:48,550 --> 00:27:51,693
Oh, that's okay, that's okay,
'cause, uh, turns out that...
571
00:27:51,717 --> 00:27:54,926
Ooh, I do. Mm. Mm! Mm-mm.
572
00:27:54,950 --> 00:27:57,891
For the children of Krasnogorodsky.
573
00:27:59,307 --> 00:28:01,126
I don't know what you're talking about.
574
00:28:01,150 --> 00:28:02,760
Oh, hey, ow! I'm talking about a, uh, oh,
575
00:28:02,784 --> 00:28:04,526
a little Russian bomber.
576
00:28:04,550 --> 00:28:07,326
- Yeah? Went missing...
- ...off the coast.
577
00:28:07,350 --> 00:28:09,860
Went missing off the coast.
I need to know who was inside.
578
00:28:09,884 --> 00:28:11,059
I need to know what the mission was.
579
00:28:11,083 --> 00:28:12,093
Kelly Clarkson!
580
00:28:12,117 --> 00:28:14,926
And, uh, I'll be in the back.
581
00:28:14,950 --> 00:28:16,726
In the alley,
digging through the dumpster.
582
00:28:16,750 --> 00:28:18,226
When you come up
with something, and then...
583
00:28:18,250 --> 00:28:19,626
...you can come
tell me, and I'll give you...
584
00:28:19,650 --> 00:28:21,126
I'll give you the backpack.
585
00:28:21,150 --> 00:28:22,893
The backpack, crack-a-lacka
in the backpack.
586
00:28:22,917 --> 00:28:25,860
Backpack, backpack. Backpack. Backpack!
587
00:28:26,025 --> 00:28:27,335
Think she's gonna play?
588
00:28:28,282 --> 00:28:29,690
It's hard to say.
589
00:28:31,025 --> 00:28:33,068
She doesn't seem to be doing anything.
590
00:28:33,092 --> 00:28:34,531
Hey.
591
00:28:35,325 --> 00:28:37,601
- What's up?
- Uh...
592
00:28:37,625 --> 00:28:39,068
You got any change?
593
00:28:39,092 --> 00:28:40,401
Nah, nah...
594
00:28:40,425 --> 00:28:41,968
Randy Travis!
595
00:28:41,992 --> 00:28:44,134
How 'bout them shoes? I like them shoes.
596
00:28:44,158 --> 00:28:45,401
You wanna trade for the shoes?
What size are you?
597
00:28:45,425 --> 00:28:46,701
I don't... I don't...
Let me get the shoes.
598
00:28:46,725 --> 00:28:48,134
- I don't...
- I'll trade on the shoes.
599
00:28:48,158 --> 00:28:49,734
How about for the hat?
You wanna trade for the hat?
600
00:28:49,758 --> 00:28:52,567
No. Hard pass. You don't want the hat?
601
00:28:52,591 --> 00:28:54,590
All right.
602
00:28:57,058 --> 00:28:58,534
Is that hazelnut?
603
00:28:58,558 --> 00:29:00,368
What kinda...
604
00:29:00,392 --> 00:29:02,634
What kind of man orders hazelnut, hmm?
605
00:29:02,658 --> 00:29:04,235
What kind of man orders hazelnut!
606
00:29:04,259 --> 00:29:05,701
Give Rountree a break, would you?
607
00:29:05,725 --> 00:29:06,968
And save some of that performance
608
00:29:06,992 --> 00:29:08,101
for next year's summer stock.
609
00:29:08,125 --> 00:29:09,435
Very funny.
610
00:29:09,949 --> 00:29:11,268
Our girl's making a phone call.
611
00:29:11,292 --> 00:29:13,268
Let's hope she's not calling
the cops on Deeks.
612
00:29:16,325 --> 00:29:18,767
Four sets of prints heading northwest.
613
00:29:19,115 --> 00:29:20,335
Where do you think they're going?
614
00:29:20,359 --> 00:29:23,667
Well... Highway 166 is
a few miles from here.
615
00:29:23,691 --> 00:29:26,601
Beyond that, Los Padres Forest.
616
00:29:26,990 --> 00:29:28,567
Any luck with those on the inside?
617
00:29:28,591 --> 00:29:29,901
They've stopped responding.
618
00:29:29,925 --> 00:29:31,468
- Nell...
- Callen?
619
00:29:31,492 --> 00:29:33,567
How we doing on getting
additional intel on this crew?
620
00:29:33,591 --> 00:29:35,501
Well, Kensi and Deeks got the name
621
00:29:35,525 --> 00:29:36,968
of a possible source from Arkady.
622
00:29:36,992 --> 00:29:39,510
Rountree tracked her down,
and Deeks made contact.
623
00:29:39,533 --> 00:29:41,468
We made an offer to pay
for the information.
624
00:29:41,492 --> 00:29:43,834
Unfortunately, she has yet to respond.
625
00:29:43,858 --> 00:29:45,134
How do you want to handle this?
626
00:29:45,168 --> 00:29:47,901
Well, we can't let Russian
military personnel disappear.
627
00:29:47,925 --> 00:29:50,808
No, but we also can't let them blow up
628
00:29:50,833 --> 00:29:52,034
a potential source of intel.
629
00:29:53,751 --> 00:29:54,867
Nell's call.
630
00:29:55,164 --> 00:29:56,874
Hetty left her in charge.
631
00:29:56,949 --> 00:29:59,222
M-Me? I've been gone for months,
632
00:29:59,246 --> 00:30:00,894
and now you want me to make a decision
633
00:30:00,919 --> 00:30:04,034
with international
political ramifications?
634
00:30:04,058 --> 00:30:06,034
Relax, Nell. He's kidding.
635
00:30:06,058 --> 00:30:07,701
No, I'm not.
636
00:30:07,725 --> 00:30:11,435
All right, Sam, can you track
those you think left on foot?
637
00:30:11,459 --> 00:30:12,834
Without question.
638
00:30:12,858 --> 00:30:15,301
And, Callen, can you
continue trying to establish
639
00:30:15,325 --> 00:30:17,934
any form of communication
with those still on board?
640
00:30:17,958 --> 00:30:20,268
I have been trying, but we need an in.
641
00:30:20,292 --> 00:30:21,767
I'm working on it.
642
00:30:21,791 --> 00:30:24,101
I'll try to get military
and civilian coordination
643
00:30:24,125 --> 00:30:25,767
of air and ground support.
644
00:30:25,997 --> 00:30:28,293
All right, now, look, this has
to be handled with restraint.
645
00:30:28,334 --> 00:30:29,692
These guys are already spooked.
646
00:30:29,716 --> 00:30:32,207
If they start seeing a bunch of
military activity, they could...
647
00:30:32,231 --> 00:30:34,240
blow this plane up with them in it.
648
00:30:34,264 --> 00:30:35,573
And you under it.
649
00:30:35,597 --> 00:30:37,040
That, too.
650
00:30:37,064 --> 00:30:39,182
This nose gear is too damaged
to function properly.
651
00:30:39,231 --> 00:30:40,840
No way they can taxi or take off.
652
00:30:40,864 --> 00:30:42,274
This plane isn't going anywhere.
653
00:30:42,298 --> 00:30:43,640
Copy that.
654
00:30:43,664 --> 00:30:46,640
Hey, Sam, if you keep me
informed of your progress,
655
00:30:46,664 --> 00:30:49,706
I can send the others to meet
you from the opposite direction.
656
00:30:49,730 --> 00:30:52,166
Hopefully, that way you can trap them
657
00:30:52,203 --> 00:30:53,573
before they get too far.
658
00:30:53,597 --> 00:30:55,207
You good tracking them by yourself?
659
00:30:55,231 --> 00:30:56,640
Gee, I don't know. You gonna be okay
660
00:30:56,664 --> 00:30:58,973
- if I leave you here by yourself?
- Just don't do...
661
00:30:58,997 --> 00:31:01,140
- Do anything stupid? Yeah, likewise.
- Yes.
662
00:31:01,164 --> 00:31:02,996
I love you. Yeah, love you, too, buddy.
663
00:31:05,406 --> 00:31:08,039
How long does it take
to drink a cup of coffee?
664
00:31:08,064 --> 00:31:11,130
She might be stalling while
someone else is looking to make us.
665
00:31:14,931 --> 00:31:16,740
She's on the move.
666
00:31:16,764 --> 00:31:18,673
She's heading in your direction, Deeks.
667
00:31:18,697 --> 00:31:19,873
Don't...
668
00:31:19,897 --> 00:31:21,573
blow this.
669
00:31:26,907 --> 00:31:28,240
Are you hungry?
670
00:31:28,264 --> 00:31:30,073
I bought you muffin.
671
00:31:30,512 --> 00:31:32,374
I got a gluten allergy.
672
00:31:32,698 --> 00:31:34,330
You like this one.
673
00:31:40,764 --> 00:31:43,996
Mm, well, it's more of a gluten aversion.
674
00:31:54,530 --> 00:31:56,407
Thanks for the muffin.
675
00:32:08,764 --> 00:32:11,606
I'm leaving my weapons down here.
676
00:32:11,669 --> 00:32:14,570
I'm coming up. I just want to talk.
677
00:32:15,730 --> 00:32:18,240
I don't know how you guys feel about
678
00:32:18,264 --> 00:32:20,340
Mexican food, but, uh,
679
00:32:20,364 --> 00:32:23,896
I can find you the best fish
tacos this side of Ensenada.
680
00:32:32,764 --> 00:32:34,673
Okay!
681
00:32:34,697 --> 00:32:36,140
You're more pizza guys, I get it.
682
00:32:36,164 --> 00:32:38,374
Did I make a mistake
leaving you there alone?
683
00:32:38,398 --> 00:32:40,240
No.
684
00:32:40,264 --> 00:32:42,540
Just having a little
conversation with the guys here.
685
00:32:42,564 --> 00:32:43,807
You probably should've led
686
00:32:43,831 --> 00:32:45,407
with a couple of Russian jokes.
687
00:32:45,431 --> 00:32:46,663
Uh-huh.
688
00:32:57,464 --> 00:33:00,739
I just found a 7.62x39 cartridge casing.
689
00:33:00,764 --> 00:33:02,840
Probably from an AK.
690
00:33:02,864 --> 00:33:05,140
I think one of these guys
took a shot at something.
691
00:33:05,164 --> 00:33:06,940
Maybe he saw a rattlesnake.
692
00:33:06,964 --> 00:33:08,782
Yeah, thanks for that.
693
00:33:09,264 --> 00:33:12,073
It's a good chance others still
on the plane are armed, as well.
694
00:33:12,097 --> 00:33:13,640
Thanks for the heads-up.
695
00:33:13,664 --> 00:33:15,240
We've got some names.
696
00:33:15,264 --> 00:33:16,840
Arkady came through for us big time.
697
00:33:16,864 --> 00:33:19,274
I'm sending you a list of six
airmen believed to be on board.
698
00:33:19,298 --> 00:33:22,441
Hopefully, at least one of them
has a social media presence.
699
00:33:22,465 --> 00:33:24,441
Good work, Nell.
Do we know why they're here?
700
00:33:24,465 --> 00:33:26,840
Well, that we have not learned.
701
00:33:26,864 --> 00:33:28,940
So sorry, all I got were the names.
702
00:33:28,964 --> 00:33:30,973
Even those cost us a fortune.
703
00:33:30,997 --> 00:33:32,873
I'm just praying that they're legit,
704
00:33:32,897 --> 00:33:34,940
or else Hetty's gonna be royally pissed.
705
00:33:34,964 --> 00:33:36,606
Well, don't worry,
Hetty's not gonna fire you
706
00:33:36,630 --> 00:33:38,107
on your first day back.
707
00:33:38,131 --> 00:33:40,040
Oh, I don't care if she fires me.
708
00:33:40,064 --> 00:33:42,706
I just... don't want her to kill me.
709
00:33:42,730 --> 00:33:43,873
Good luck, friend.
710
00:33:43,897 --> 00:33:45,729
Yeah, you, too.
711
00:33:48,664 --> 00:33:50,973
Kapitan Gonchgarov?
712
00:33:51,449 --> 00:33:53,407
It is important that you speak with me
713
00:33:53,445 --> 00:33:55,345
for the safety of your crew.
714
00:33:56,697 --> 00:33:59,030
Kapitan, can you hear me?
715
00:34:02,198 --> 00:34:03,807
Starshina Kunetzov!
716
00:34:03,831 --> 00:34:05,823
Are you still aboard?
717
00:34:06,231 --> 00:34:08,263
Maxim Yurtaev?
718
00:34:10,064 --> 00:34:12,096
Praporshchik Barinov?
719
00:34:12,360 --> 00:34:14,358
_
720
00:34:14,583 --> 00:34:16,115
_
721
00:34:16,564 --> 00:34:19,449
Let's just have a conversation.
722
00:35:16,810 --> 00:35:18,819
I just found two more cartridge cases.
723
00:35:18,843 --> 00:35:21,053
Must've been a big rattlesnake.
724
00:35:21,483 --> 00:35:23,392
These are nine millimeter.
725
00:35:23,851 --> 00:35:25,225
Russian markings.
726
00:35:25,249 --> 00:35:27,326
Maybe from a Grach handgun.
727
00:35:27,350 --> 00:35:29,292
Well, hopefully, they only
had one rifle on board,
728
00:35:29,316 --> 00:35:31,125
and they decided to take it with them.
729
00:35:31,149 --> 00:35:33,225
I don't know, G.
730
00:35:33,249 --> 00:35:35,682
Something here doesn't make sense.
731
00:35:38,817 --> 00:35:40,159
If I was to take a guess,
732
00:35:40,183 --> 00:35:42,059
I'd say these guys were
shooting at each other.
733
00:35:42,083 --> 00:35:44,259
Well, if one or more
of them decided to...
734
00:35:44,283 --> 00:35:47,326
take this opportunity and try and defect,
735
00:35:47,776 --> 00:35:50,141
the rest of them would try and stop them.
736
00:35:51,516 --> 00:35:53,649
They have a radio,
maybe we could reach them.
737
00:36:00,275 --> 00:36:02,273
_
738
00:36:02,516 --> 00:36:03,893
Yeah.
739
00:36:04,249 --> 00:36:05,959
Okay.
740
00:36:06,017 --> 00:36:07,582
Yeah, let's try this again.
741
00:36:08,917 --> 00:36:10,851
Praporshchik Barinov?
742
00:36:11,476 --> 00:36:12,919
I'm coming up to talk.
743
00:36:13,016 --> 00:36:14,492
Go away!
744
00:36:14,516 --> 00:36:16,225
I don't want to shoot you!
745
00:36:16,249 --> 00:36:18,426
I don't want you to shoot me, either.
746
00:36:18,450 --> 00:36:20,359
And I'm sure that your son Dima
747
00:36:20,583 --> 00:36:23,382
wouldn't want his father
killing an unarmed man.
748
00:36:24,917 --> 00:36:28,125
I know some of your men have run away.
749
00:36:28,149 --> 00:36:31,015
And I also know that they
may be shooting at each other.
750
00:36:32,184 --> 00:36:33,693
Let's work together.
751
00:36:33,717 --> 00:36:36,225
Let's make sure
that everyone stays alive.
752
00:36:52,583 --> 00:36:53,934
Little hot up here.
753
00:36:54,616 --> 00:36:56,582
I take it you guys don't have AC?
754
00:36:58,850 --> 00:37:00,359
Look, why don't you come down with me?
755
00:37:00,383 --> 00:37:01,693
Get out of this oven.
756
00:37:01,717 --> 00:37:03,259
Get you something cold to drink,
757
00:37:03,283 --> 00:37:04,726
I'll get you in touch with your embassy.
758
00:37:04,750 --> 00:37:06,159
We're not leaving.
759
00:37:06,402 --> 00:37:08,034
But you need to.
760
00:37:09,350 --> 00:37:11,309
Why is that?
761
00:37:11,770 --> 00:37:13,779
You're not thinking about
blowing this thing up, are you?
762
00:37:14,016 --> 00:37:15,492
Look...
763
00:37:15,516 --> 00:37:17,626
Dima may not care about killing me,
764
00:37:17,650 --> 00:37:19,459
but I'm pretty sure he
doesn't want to lose his dad.
765
00:37:19,934 --> 00:37:21,359
You must leave now.
766
00:37:21,809 --> 00:37:23,726
You really want to give up
ever seeing your wife
767
00:37:23,750 --> 00:37:25,326
and your son to protect this old relic?
768
00:37:25,350 --> 00:37:26,793
I mean, don't take this personally,
769
00:37:26,817 --> 00:37:28,851
but this thing belongs in a museum.
770
00:37:29,350 --> 00:37:31,726
It's not worth giving up your life for.
771
00:37:31,750 --> 00:37:34,559
You can leave and live.
772
00:37:35,026 --> 00:37:37,726
Or... you can stay and die.
773
00:37:37,750 --> 00:37:38,976
Or...
774
00:37:39,416 --> 00:37:42,492
we can all leave and we can all live.
775
00:37:43,142 --> 00:37:44,793
You like that idea, right?
776
00:37:44,817 --> 00:37:47,125
He doesn't speak English.
777
00:37:55,016 --> 00:37:56,659
I'm pretty sure he understood that.
778
00:37:56,683 --> 00:37:58,726
You outrank him,
he's gonna follow your orders.
779
00:37:58,750 --> 00:38:00,682
You-you willing to kill him, as well?
780
00:38:07,016 --> 00:38:09,392
Sam, we've landed right
outside the tree line.
781
00:38:09,416 --> 00:38:11,693
We are a few clicks
southwest of your position.
782
00:38:11,717 --> 00:38:13,960
Two SEAL teams have
also touched down nearby.
783
00:38:14,267 --> 00:38:15,826
Copy that.
784
00:38:15,850 --> 00:38:18,482
I'm tracking four people who may
have been engaged in a gunfight.
785
00:38:23,049 --> 00:38:24,960
Sounds like they're at it again.
786
00:38:24,983 --> 00:38:27,100
Yeah, we hear it. Heading your way.
787
00:38:35,516 --> 00:38:37,292
We got a situation here.
788
00:38:37,316 --> 00:38:38,893
One guy with an AK
789
00:38:38,917 --> 00:38:40,992
holding off three crew members
with handguns.
790
00:38:41,016 --> 00:38:43,916
Why are your other crew members
shooting at each other?
791
00:38:45,049 --> 00:38:47,359
Look, you're not supposed to be here.
792
00:38:47,383 --> 00:38:49,426
What happened? Just-just talk to me.
793
00:38:50,100 --> 00:38:51,559
I... I don't know.
794
00:38:52,059 --> 00:38:53,659
We passed out.
795
00:38:53,683 --> 00:38:56,992
And when I woke up, we already landed.
796
00:38:57,016 --> 00:38:58,816
Passed out from what?
797
00:38:59,616 --> 00:39:01,959
Did one of the crewmen
tamper with your air system?
798
00:39:01,983 --> 00:39:04,015
Is that who the others are
hunting? Is he trying to defect?
799
00:39:22,917 --> 00:39:26,459
Hey, guys, we may have
a slight problem here.
800
00:39:26,483 --> 00:39:28,326
You mean besides
three guys shooting at me?
801
00:39:28,350 --> 00:39:30,326
And the two that want
to blow me up with them?
802
00:39:30,350 --> 00:39:33,059
Yeah, well, admittedly, neither
of those are great situations
803
00:39:33,083 --> 00:39:35,960
to be in, but the SEALs
and everybody else
804
00:39:35,983 --> 00:39:37,292
are getting pretty anxious to move in.
805
00:39:37,316 --> 00:39:38,559
Wonderful.
806
00:39:38,583 --> 00:39:40,459
Speak for yourself.
I could use some company.
807
00:39:40,483 --> 00:39:42,225
Sam, hold tight,
we're almost there!
808
00:39:42,249 --> 00:39:44,872
Hey, guys,
we're running out of time, okay?
809
00:39:44,896 --> 00:39:46,793
This place is going to be
swarming with U.S. military
810
00:39:46,817 --> 00:39:48,592
at any moment,
and I won't be able to help you
811
00:39:48,616 --> 00:39:50,048
when they decide to storm this plane.
812
00:39:55,149 --> 00:39:57,025
It would be a big mistake.
813
00:39:57,049 --> 00:39:59,125
No, killing people
that don't need to die,
814
00:39:59,149 --> 00:40:00,816
that would be a big mistake.
815
00:40:06,682 --> 00:40:09,825
You got permits for those?
816
00:40:09,917 --> 00:40:12,025
You know how much I love it
when you talk dirty.
817
00:40:12,049 --> 00:40:14,649
On your knees!
818
00:40:17,028 --> 00:40:18,728
Easy.
819
00:40:20,350 --> 00:40:21,659
Federal agent!
820
00:40:21,683 --> 00:40:23,492
Drop the weapon.
821
00:40:23,768 --> 00:40:25,512
Look, I know what you're
822
00:40:25,541 --> 00:40:27,659
thinking, man...
You've come too far to stop now,
823
00:40:27,683 --> 00:40:30,816
but I guarantee this is not
gonna end the way you're hoping.
824
00:40:37,516 --> 00:40:40,082
Hey!
825
00:40:42,183 --> 00:40:44,248
Don't mess with the new guy!
826
00:40:45,683 --> 00:40:47,192
You good, Rountree?
827
00:40:47,216 --> 00:40:49,092
Yeah, I was just, uh,
distracting him for you.
828
00:40:49,116 --> 00:40:50,559
Oh, is that what that was?
829
00:40:50,583 --> 00:40:53,359
'Cause to me, it kind of just
looked like you were getting shot at.
830
00:40:53,383 --> 00:40:54,851
Whatever.
831
00:40:55,316 --> 00:40:58,626
Okay, a simple "thank you"
would suffice, but...
832
00:40:58,650 --> 00:41:00,749
Oh, thank you.
833
00:41:01,695 --> 00:41:03,505
Don't mention it.
834
00:41:03,717 --> 00:41:07,192
So, gentlemen, this your
first time in California?
835
00:41:11,983 --> 00:41:13,048
Callen.
836
00:41:17,283 --> 00:41:19,482
G, do you copy? G!
837
00:41:28,650 --> 00:41:29,626
What the hell happened?
838
00:41:29,650 --> 00:41:31,092
We made a compromise.
839
00:41:31,116 --> 00:41:33,626
And what does that mean...
Is everybody okay?
840
00:41:33,650 --> 00:41:35,451
- Yeah, we're cool.
- Me, too.
841
00:41:35,475 --> 00:41:37,492
Everyone's fine, Nell.
No casualties.
842
00:41:37,516 --> 00:41:39,100
Everyone's intact.
843
00:41:39,408 --> 00:41:41,585
I can't say the same
about the plane, unfortunately.
844
00:41:41,717 --> 00:41:43,292
You blew up the plane?
845
00:41:43,608 --> 00:41:45,117
It was a training machine.
846
00:41:45,141 --> 00:41:47,451
There was, other than the
tail gun, no weapons on board.
847
00:41:47,475 --> 00:41:50,184
And, besides, I didn't
blow up anything, okay?
848
00:41:50,208 --> 00:41:51,851
For the record, they did.
849
00:41:51,875 --> 00:41:53,484
You didn't stop them.
850
00:41:53,508 --> 00:41:54,818
I saved their lives.
851
00:41:54,842 --> 00:41:56,085
Huh.
852
00:41:56,108 --> 00:41:58,451
You know what, next time,
853
00:41:58,475 --> 00:42:00,284
you stay with the plane, okay?
854
00:42:00,308 --> 00:42:01,417
Oh, obviously.
855
00:42:01,441 --> 00:42:02,851
Yeah.
856
00:42:02,875 --> 00:42:04,184
- Come on.
- I know how to take care of a plane.
857
00:42:04,208 --> 00:42:05,559
Go with him.
858
00:42:06,814 --> 00:42:09,041
Thing was old anyways. Let's go,
come on.
859
00:42:10,208 --> 00:42:12,918
We'll get a table for three. Fish tacos.
860
00:42:17,701 --> 00:42:22,162
_
63052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.