Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,831 --> 00:00:03,800
(Ko Hyun Jung)
2
00:00:08,370 --> 00:00:09,831
(Ryeo Un)
3
00:00:11,200 --> 00:00:13,671
(Yoon Sang Hyun)
4
00:00:15,310 --> 00:00:17,411
(Lee Jin Woo)
5
00:00:41,271 --> 00:00:45,999
(Namib)
6
00:00:46,000 --> 00:00:47,010
(All people, incidents, and backgrounds...)
7
00:00:47,011 --> 00:00:48,069
(in this drama are fictitious and unrelated to reality.)
8
00:00:48,070 --> 00:00:49,139
(Children were filmed under production guidelines.)
9
00:00:49,140 --> 00:00:50,140
(To press conference)
10
00:00:54,710 --> 00:00:56,710
Wouldn't it have been nice...
11
00:00:58,051 --> 00:01:00,890
if you'd held Yoon Hee's hand like that too?
12
00:01:08,990 --> 00:01:10,100
Yoo Jin Woo.
13
00:01:11,061 --> 00:01:12,460
I'll take him.
14
00:01:21,171 --> 00:01:24,611
Yoo Jin Woo. Do you think you deserve to be in the light?
15
00:01:27,411 --> 00:01:28,751
I'll take you.
16
00:01:30,781 --> 00:01:33,251
To a world that suits you.
17
00:01:38,790 --> 00:01:40,560
(Namib)
18
00:01:40,561 --> 00:01:43,531
(Episode 11: Goodbye)
19
00:01:51,771 --> 00:01:53,540
You want Yoo Jin Woo?
20
00:01:54,010 --> 00:01:56,471
You can't make another company look that bad.
21
00:01:57,141 --> 00:01:59,280
You all but ruined an agency...
22
00:01:59,281 --> 00:02:01,010
and will take just the kid?
23
00:02:03,180 --> 00:02:04,221
Yoo Jin Woo.
24
00:02:05,281 --> 00:02:08,090
Pandora will get him. It has been decided.
25
00:02:10,120 --> 00:02:11,160
For how much?
26
00:02:11,521 --> 00:02:13,159
The amount Pandora offered.
27
00:02:13,160 --> 00:02:15,430
Isn't it a loss to you, Mr. Lee?
28
00:02:17,500 --> 00:02:18,930
Well...
29
00:02:19,160 --> 00:02:21,801
Mr. Jang's taking Jin Woo against Pandora's wishes.
30
00:02:21,900 --> 00:02:23,671
He can't have offered that much.
31
00:02:24,171 --> 00:02:26,171
The company's not even his.
32
00:02:28,771 --> 00:02:29,870
How about this?
33
00:02:30,410 --> 00:02:32,339
I'll return the full amount you paid me.
34
00:02:32,340 --> 00:02:33,749
Let me take Yoo Jin Woo.
35
00:02:33,750 --> 00:02:35,679
You'll get duped by her twice?
36
00:02:35,680 --> 00:02:38,081
Recuperate the full amount instead of taking a loss.
37
00:02:43,451 --> 00:02:46,720
It's a fact that I lost all trust in you, Ms. Kang.
38
00:02:47,291 --> 00:02:50,460
But it's also a fact that the amount you offered is too little, Mr. Jang.
39
00:02:51,361 --> 00:02:53,830
Our company's deadline...
40
00:02:53,831 --> 00:02:55,770
to fire Yoo Jin Woo is one week.
41
00:02:55,771 --> 00:02:58,239
Any later than that and it'll hamper the group's debut.
42
00:02:58,240 --> 00:02:59,400
So...
43
00:03:00,840 --> 00:03:03,171
before this exact time one week from now,
44
00:03:03,710 --> 00:03:06,481
I'll hand him over to whoever brings the money first.
45
00:03:08,710 --> 00:03:11,351
I'll see you a week later.
46
00:03:17,060 --> 00:03:18,990
Let him move out of the dorm.
47
00:03:19,361 --> 00:03:20,631
Considering what happened there.
48
00:04:09,870 --> 00:04:10,881
Let's go.
49
00:04:17,321 --> 00:04:18,581
You don't want to stay with us?
50
00:04:21,191 --> 00:04:22,621
It's not that.
51
00:04:23,691 --> 00:04:24,720
Ms. Kang.
52
00:04:25,590 --> 00:04:26,621
Mr. Sim.
53
00:04:32,660 --> 00:04:36,300
I can't sing anymore.
54
00:04:36,701 --> 00:04:37,740
There he is.
55
00:04:37,741 --> 00:04:38,770
Were you at a club?
56
00:04:38,771 --> 00:04:40,609
Is this how you relieve your stress?
57
00:04:40,610 --> 00:04:42,810
- What happened? - What's going on?
58
00:04:42,811 --> 00:04:44,810
- Yoo Jin Woo! - We just want a comment!
59
00:04:44,811 --> 00:04:46,510
- Explain. - What's the situation?
60
00:04:46,511 --> 00:04:48,650
- How do you feel? - Is there a problem?
61
00:04:48,980 --> 00:04:50,850
- What is he doing? - Don't talk to him.
62
00:04:50,951 --> 00:04:52,021
My goodness.
63
00:04:53,920 --> 00:04:55,491
Hey, don't look at him.
64
00:05:15,071 --> 00:05:17,441
I can't make a sound when people are around.
65
00:05:18,910 --> 00:05:20,581
Now when I'm in front of...
66
00:05:22,811 --> 00:05:25,581
I can't even sing when I'm alone.
67
00:05:27,090 --> 00:05:28,621
I can't make a sound.
68
00:05:31,920 --> 00:05:34,391
I'm of no use if I can't sing, right?
69
00:05:34,960 --> 00:05:37,131
If I can't go on stage...
70
00:05:40,600 --> 00:05:42,331
You don't need me anymore.
71
00:05:51,980 --> 00:05:52,980
Yoo Jin Woo.
72
00:05:54,410 --> 00:05:56,280
I still need you.
73
00:05:56,451 --> 00:06:00,081
I did this for many years and I dreamed of a certain trainee.
74
00:06:00,350 --> 00:06:02,089
Ever since I started this job,
75
00:06:02,090 --> 00:06:05,090
I waited for the best kid, the kid of my dreams.
76
00:06:06,561 --> 00:06:08,391
That's you, Jin Woo.
77
00:06:23,071 --> 00:06:24,381
Don't worry.
78
00:07:00,081 --> 00:07:01,209
(Yoo Jin Woo's Sing Again Project)
79
00:07:01,210 --> 00:07:02,349
(Release digital single)
80
00:07:02,350 --> 00:07:03,479
(Escape the yips, exercise)
81
00:07:03,480 --> 00:07:04,480
(Recover everyday rhythm)
82
00:07:08,521 --> 00:07:10,350
I wondered what they were doing all night.
83
00:07:14,991 --> 00:07:18,501
Yoo Jin Woo came back to our home.
84
00:07:50,730 --> 00:07:52,331
(Grilled Gimbap Laver)
85
00:08:16,691 --> 00:08:18,460
With Yoo Jin Woo's return,
86
00:08:19,090 --> 00:08:21,460
we decided to sell my factory.
87
00:08:22,431 --> 00:08:25,300
It would be a lie to say I wasn't disappointed.
88
00:08:27,230 --> 00:08:28,230
It's so hard to cut.
89
00:08:28,231 --> 00:08:31,771
It was the first time I'd worked so hard on something.
90
00:08:34,771 --> 00:08:37,040
What's all this noise?
91
00:08:37,410 --> 00:08:38,440
Yoo Jin Woo!
92
00:08:42,950 --> 00:08:44,280
What are you doing?
93
00:08:46,080 --> 00:08:47,150
Jin Woo.
94
00:08:50,351 --> 00:08:51,420
You're up.
95
00:08:52,091 --> 00:08:54,790
Goodness. You got your mom's cooking skills.
96
00:08:56,231 --> 00:08:58,530
Leave it. I'll cook with Yoo Jin Woo when he gets up.
97
00:08:59,001 --> 00:09:00,670
- Where's Mom? - At the office.
98
00:09:01,501 --> 00:09:03,500
Yoo Jin Woo will release a song.
99
00:09:03,501 --> 00:09:04,501
For real?
100
00:09:05,200 --> 00:09:07,270
He says he can't make a sound,
101
00:09:07,271 --> 00:09:08,871
so I'll help him with that.
102
00:09:09,670 --> 00:09:11,840
- You should get ready too. - For what?
103
00:09:11,841 --> 00:09:14,351
Oh, call Ji Young too.
104
00:09:14,650 --> 00:09:16,851
- Ji Young? - Tell her to hurry.
105
00:09:18,751 --> 00:09:19,851
Ji Young...
106
00:09:30,261 --> 00:09:31,960
(Send in your song)
107
00:09:31,961 --> 00:09:33,329
(Male solo, Deadline: October 26)
108
00:09:33,330 --> 00:09:34,500
(Expected release date: November 7)
109
00:09:34,501 --> 00:09:35,800
(Dramatic melody, emotional vocals, sentimental lyrics)
110
00:09:36,570 --> 00:09:39,341
A child who wants to overcome his hurt and start over.
111
00:09:39,800 --> 00:09:42,710
A song for those who are flawed but wish to...
112
00:09:42,711 --> 00:09:44,310
venture out in the world.
113
00:09:49,650 --> 00:09:52,351
Can someone like this do well too?
114
00:09:52,920 --> 00:09:54,250
(A child who wants to overcome his hurt and start over.)
115
00:09:54,251 --> 00:09:55,550
(A song for those who wish to venture out in the world.)
116
00:09:58,290 --> 00:09:59,690
What a lovely day it is.
117
00:10:06,101 --> 00:10:07,160
Yoo Jin Woo.
118
00:10:09,371 --> 00:10:10,430
Hello.
119
00:10:12,971 --> 00:10:14,040
Let's go.
120
00:10:14,611 --> 00:10:15,641
Let's get going.
121
00:10:16,371 --> 00:10:17,410
Go on.
122
00:10:18,881 --> 00:10:21,481
Let's go. Let's start climbing.
123
00:10:25,621 --> 00:10:27,491
- Jin Woo. - Keep up.
124
00:10:47,771 --> 00:10:49,540
Come on. There you go.
125
00:10:50,910 --> 00:10:52,011
Goodness.
126
00:10:52,910 --> 00:10:55,280
Grab hold. Good for you.
127
00:10:57,180 --> 00:10:58,420
Are we going up there?
128
00:10:59,381 --> 00:11:00,381
Can we manage?
129
00:11:07,361 --> 00:11:08,690
Watch your step.
130
00:11:08,991 --> 00:11:11,560
Look. Isn't that grand?
131
00:11:12,501 --> 00:11:13,530
My word.
132
00:11:31,180 --> 00:11:32,251
Who prepared all this?
133
00:11:34,320 --> 00:11:35,550
Yoo Jin Woo and I.
134
00:11:35,621 --> 00:11:38,490
Yoo Jin Woo. If you don't make it as a singer,
135
00:11:38,491 --> 00:11:40,121
become a chef, okay?
136
00:11:43,060 --> 00:11:44,160
That won't happen.
137
00:11:46,001 --> 00:11:48,371
Ms. Kang's working on a song for him.
138
00:11:51,241 --> 00:11:52,271
A song for me?
139
00:11:53,570 --> 00:11:54,871
Mr. Sim. But I...
140
00:11:56,111 --> 00:11:58,111
Will you really switch to cooking?
141
00:11:59,511 --> 00:12:01,481
That's not a bad career,
142
00:12:01,680 --> 00:12:02,711
but Yoo Jin Woo.
143
00:12:03,410 --> 00:12:04,780
You came to our house.
144
00:12:05,381 --> 00:12:08,251
You were a trainee and of all places,
145
00:12:08,851 --> 00:12:11,961
you came to my and my wife's house voluntarily.
146
00:12:12,160 --> 00:12:13,190
We're doing...
147
00:12:13,690 --> 00:12:17,601
what's most natural to us and what suits us the best.
148
00:12:17,761 --> 00:12:20,430
Don't make it too complicated, okay?
149
00:12:21,570 --> 00:12:23,771
Yes. I'll help you practice.
150
00:12:26,200 --> 00:12:27,241
Come to the factory.
151
00:12:29,170 --> 00:12:32,180
It's really spacious but there are few people.
152
00:12:33,881 --> 00:12:35,981
Don't places like that have nice echoes?
153
00:12:36,381 --> 00:12:39,381
You want us to sing and dance next to machines making socks?
154
00:12:39,820 --> 00:12:40,820
Yes.
155
00:12:43,891 --> 00:12:44,920
Keep eating.
156
00:12:46,961 --> 00:12:49,491
- You can't? - It's nice to see you laugh.
157
00:12:50,900 --> 00:12:53,059
How could we do that?
158
00:12:53,060 --> 00:12:56,001
Who sings and dances in a sock factory?
159
00:12:56,800 --> 00:12:59,471
- Open your mouth. - Eat some more.
160
00:12:59,800 --> 00:13:00,841
Good boy.
161
00:13:06,481 --> 00:13:07,580
He knows how to laugh.
162
00:13:08,780 --> 00:13:11,680
Wouldn't it be okay if we just sang?
163
00:13:11,820 --> 00:13:12,950
Can you do that?
164
00:13:13,550 --> 00:13:15,150
("Star Rise" Final D-day)
165
00:13:23,060 --> 00:13:24,360
I hope it works out.
166
00:13:24,361 --> 00:13:25,660
- Hello. - Hi.
167
00:13:35,341 --> 00:13:37,511
- Oh, dear. Sir. - Are you all right?
168
00:13:37,780 --> 00:13:38,909
- Mr. Park. - Oh, no.
169
00:13:38,910 --> 00:13:40,240
Producer Park. Are you okay?
170
00:13:40,241 --> 00:13:42,050
- Call 911. - Oh, dear.
171
00:13:42,251 --> 00:13:44,221
- Call for help. - Don't call anyone.
172
00:13:44,420 --> 00:13:46,520
- Don't call. - Are you okay?
173
00:13:46,521 --> 00:13:48,390
- Don't be silly. - You can't.
174
00:13:48,391 --> 00:13:50,351
- Call 911 fast. - I'm calling now.
175
00:13:50,550 --> 00:13:53,690
"Who do you think will come to mind first if you win?"
176
00:13:53,891 --> 00:13:57,699
Daveholics, my fans who helped me get this far.
177
00:13:57,700 --> 00:13:59,231
I'll think of them first.
178
00:14:03,530 --> 00:14:06,640
You don't have an interview. We'll put together old clips of you.
179
00:14:06,641 --> 00:14:08,410
That's what I remember the most.
180
00:14:10,211 --> 00:14:12,580
The tremors I feel right before I go on stage.
181
00:14:14,251 --> 00:14:15,981
I can't describe them in words.
182
00:14:16,150 --> 00:14:17,150
When is it your turn?
183
00:14:21,851 --> 00:14:23,150
The industry hasn't changed.
184
00:14:23,991 --> 00:14:25,021
Let's go.
185
00:14:27,221 --> 00:14:28,991
Come on. We're leaving.
186
00:14:29,560 --> 00:14:31,700
- I won't go. - Why not?
187
00:14:32,761 --> 00:14:34,570
I don't think I can come back.
188
00:14:40,900 --> 00:14:42,111
I get the feel...
189
00:14:42,810 --> 00:14:45,111
I can never come back if I leave now.
190
00:14:49,650 --> 00:14:52,549
- I have an announcement. - Hello.
191
00:14:52,550 --> 00:14:54,620
- Hello. I'm Lee Gi Young, - Hello.
192
00:14:54,621 --> 00:14:55,690
The chief producer of "Star Rise."
193
00:14:56,550 --> 00:14:59,159
Due to an unsavoury incident, producer Park Ji Cheol...
194
00:14:59,160 --> 00:15:01,430
will step down from his role despite the upcoming final.
195
00:15:01,961 --> 00:15:04,830
I'll direct the final show myself.
196
00:15:05,261 --> 00:15:08,529
"Star Rise" was a hit, but it had a fair share of scandals too.
197
00:15:08,530 --> 00:15:11,001
There was a lengthy discussion as to whether...
198
00:15:11,200 --> 00:15:13,300
we should even continue with the final.
199
00:15:13,471 --> 00:15:16,670
For the sake of the contestants you have beaten so far,
200
00:15:17,011 --> 00:15:19,111
wouldn't it be best to conclude well?
201
00:15:19,810 --> 00:15:22,080
You have one week left.
202
00:15:22,351 --> 00:15:23,580
Do your best until then.
203
00:15:24,080 --> 00:15:25,121
- Okay. - Okay.
204
00:15:34,060 --> 00:15:36,060
(CEO Jang Hyun Chul, Pandora Entertainment)
205
00:15:39,830 --> 00:15:40,861
Hello?
206
00:15:41,700 --> 00:15:43,700
I'm at the police station.
207
00:15:49,341 --> 00:15:50,711
I told them...
208
00:15:51,711 --> 00:15:54,241
what went down at Muse.
209
00:15:54,611 --> 00:15:55,649
What?
210
00:15:55,650 --> 00:15:57,949
I passed out, and when I came to,
211
00:15:57,950 --> 00:16:00,221
I was surrounded by detectives.
212
00:16:00,381 --> 00:16:03,251
I had no darn choice.
213
00:16:05,560 --> 00:16:07,621
I told them everything.
214
00:16:08,190 --> 00:16:11,361
Listen. Pretty soon, the police...
215
00:16:11,761 --> 00:16:14,771
will come over to see you.
216
00:16:16,101 --> 00:16:18,200
(CEO Jang Hyun Chul, Pandora Entertainment)
217
00:16:46,461 --> 00:16:47,631
This is the factory.
218
00:16:51,940 --> 00:16:52,940
Let's go inside.
219
00:16:54,001 --> 00:16:56,440
(Taeha Industries)
220
00:17:03,280 --> 00:17:06,280
Mom will sell the place to get you back.
221
00:17:08,921 --> 00:17:11,691
She made a huge fuss to buy the place for me.
222
00:17:12,421 --> 00:17:14,761
Now she's making a huge fuss about selling the place for you.
223
00:17:14,890 --> 00:17:17,530
Your mom told me to care only for myself.
224
00:17:18,530 --> 00:17:20,560
She's the one not caring about herself.
225
00:17:22,701 --> 00:17:24,640
I feel horrible about this.
226
00:17:24,771 --> 00:17:27,201
I'm not selling this place for your sake.
227
00:17:36,251 --> 00:17:37,380
It's for my mom's.
228
00:17:38,880 --> 00:17:41,491
- It's for Ms. Kang? - Yes.
229
00:17:42,151 --> 00:17:43,691
If I stay around her and work,
230
00:17:44,820 --> 00:17:46,491
Mom will never be happy.
231
00:17:47,191 --> 00:17:50,191
I'll only be confirming that I lost my hearing because of her.
232
00:17:53,830 --> 00:17:55,201
I want to free her...
233
00:17:57,370 --> 00:17:59,640
from the idea that she's responsible for my future.
234
00:18:00,100 --> 00:18:01,171
And then...
235
00:18:03,741 --> 00:18:05,241
I'll go my own way.
236
00:18:06,981 --> 00:18:08,981
You'll do something other than run a factory?
237
00:18:09,411 --> 00:18:10,451
Yes.
238
00:18:12,021 --> 00:18:14,691
I'd like you to work hard so my mom can relax a bit.
239
00:18:16,221 --> 00:18:19,160
If this doesn't work out for you, she'll follow you around forever...
240
00:18:19,161 --> 00:18:20,691
saying she's responsible.
241
00:18:20,890 --> 00:18:22,860
That's tiring, you know.
242
00:18:23,991 --> 00:18:25,001
Goodness.
243
00:18:35,140 --> 00:18:36,140
I'm off to my extra class.
244
00:18:37,340 --> 00:18:39,110
- Go on home. - Jin Woo.
245
00:18:42,451 --> 00:18:43,550
I have something to tell you.
246
00:18:44,981 --> 00:18:46,050
To be honest,
247
00:18:47,151 --> 00:18:49,151
at first, I was going to use you.
248
00:18:50,320 --> 00:18:51,860
To sign a deal with Ms. Kang.
249
00:18:54,161 --> 00:18:56,830
Ji Young told me you were being bullied at school.
250
00:18:56,890 --> 00:18:58,431
I offered to protect you...
251
00:18:58,701 --> 00:19:00,560
if she'd take me on.
252
00:19:03,171 --> 00:19:04,870
That bothered you all this while?
253
00:19:08,370 --> 00:19:10,411
Yoo Jin Woo. Be level-headed.
254
00:19:33,201 --> 00:19:35,501
Sim Jin Woo. Did you two get to talk?
255
00:19:36,431 --> 00:19:37,501
Yes.
256
00:19:37,830 --> 00:19:40,501
Good for you. It can't have been easy.
257
00:19:44,340 --> 00:19:45,340
I did something too.
258
00:19:45,810 --> 00:19:49,681
I told my agency I'd quit being a trainee.
259
00:19:53,380 --> 00:19:55,120
I have to start over.
260
00:19:55,790 --> 00:19:57,191
I trained for eight years...
261
00:19:57,751 --> 00:19:59,521
and I'm left with nothing.
262
00:20:02,261 --> 00:20:05,060
Yoon Ji Young, main round contestant of "Star Rise."
263
00:20:06,130 --> 00:20:07,860
- What? - You got that.
264
00:20:08,971 --> 00:20:11,070
The experience of giving something your all.
265
00:20:13,201 --> 00:20:14,711
You have that now.
266
00:20:16,011 --> 00:20:18,010
Not many kids our age can say...
267
00:20:18,011 --> 00:20:19,639
they were a trainee...
268
00:20:19,640 --> 00:20:22,110
that reached the main round of a TV audition.
269
00:20:24,310 --> 00:20:25,320
Right.
270
00:20:27,550 --> 00:20:28,620
It's my last product.
271
00:20:29,691 --> 00:20:30,751
You can have it.
272
00:20:47,100 --> 00:20:48,211
What should we do now?
273
00:20:48,771 --> 00:20:50,411
Students have to study. What else can we do?
274
00:20:51,780 --> 00:20:53,780
I'm not cut out for studying.
275
00:20:54,040 --> 00:20:56,181
You have to study even if you don't think you're cut out for it.
276
00:20:56,380 --> 00:20:57,880
I don't want to. Can I do something else?
277
00:20:58,280 --> 00:20:59,580
- Something else? - Yes.
278
00:20:59,921 --> 00:21:00,980
Then read books.
279
00:21:00,981 --> 00:21:02,820
(Mode Realtors)
280
00:21:06,761 --> 00:21:07,820
- Thank you. - Of course.
281
00:21:11,661 --> 00:21:12,830
It's been a while.
282
00:21:13,661 --> 00:21:16,701
I was very surprised when you said you'd decided to sell it again.
283
00:21:18,201 --> 00:21:19,471
We have a bit of a situation.
284
00:21:20,001 --> 00:21:21,610
I told you in such a rush.
285
00:21:22,070 --> 00:21:24,810
I'm glad you found someone to buy it right away.
286
00:21:25,211 --> 00:21:27,711
The truth is, when Ms. Kang wanted to buy it,
287
00:21:27,810 --> 00:21:31,421
there was someone else who wanted to buy it as well.
288
00:21:32,780 --> 00:21:35,290
- That works out. - The thing is,
289
00:21:36,691 --> 00:21:40,261
there's a specific price they want, and it's a bit...
290
00:21:40,721 --> 00:21:41,961
How much?
291
00:21:44,161 --> 00:21:45,461
They want half off.
292
00:21:46,330 --> 00:21:48,201
- Half off? - Yes.
293
00:21:49,130 --> 00:21:51,330
If it's half the price you two paid to buy it,
294
00:21:51,741 --> 00:21:53,271
they'll buy it.
295
00:21:53,771 --> 00:21:57,310
You know there's no such thing as "market price" for these factories.
296
00:21:57,711 --> 00:22:01,411
This person can send you the money right away.
297
00:22:01,780 --> 00:22:02,880
Please keep that in mind.
298
00:22:08,120 --> 00:22:09,421
We have three days left.
299
00:22:14,461 --> 00:22:16,090
- Hey, Bong Gyu! - What?
300
00:22:18,661 --> 00:22:19,701
Sit here.
301
00:22:22,530 --> 00:22:24,870
Hey, why are you suddenly acting like we're friends or something?
302
00:22:26,771 --> 00:22:27,799
Why did you want to see me?
303
00:22:27,800 --> 00:22:30,171
Hey, the coffee here is so good.
304
00:22:32,280 --> 00:22:33,310
What the...
305
00:22:35,880 --> 00:22:38,280
I couldn't stop thinking about this taste, you know?
306
00:22:39,521 --> 00:22:41,080
What have you people done to this coffee?
307
00:22:46,890 --> 00:22:48,090
- Hey. - What?
308
00:22:49,090 --> 00:22:50,661
- Bong Gyu. - What?
309
00:22:52,201 --> 00:22:53,360
Have you got any money?
310
00:22:54,161 --> 00:22:55,231
What?
311
00:22:57,530 --> 00:22:58,771
Have you got any money?
312
00:23:02,711 --> 00:23:05,241
Are you trying to extort money from me at my cafe?
313
00:23:05,511 --> 00:23:06,911
No, I'm not.
314
00:23:08,380 --> 00:23:09,481
Help me.
315
00:23:12,380 --> 00:23:14,550
We want to get Yoo Jin Woo back,
316
00:23:14,951 --> 00:23:16,251
but we don't have enough money.
317
00:23:16,691 --> 00:23:18,521
You said you were investing in a bunch of companies, right?
318
00:23:18,890 --> 00:23:20,860
Invest in us, okay?
319
00:23:25,501 --> 00:23:26,761
Invest in us, please.
320
00:23:30,001 --> 00:23:31,130
Why should I?
321
00:23:32,600 --> 00:23:33,700
Fine.
322
00:23:33,701 --> 00:23:36,569
Why would you want to invest in a stay-at-home dad?
323
00:23:36,570 --> 00:23:37,870
I wouldn't expect you to do that.
324
00:23:38,070 --> 00:23:39,110
But...
325
00:23:39,981 --> 00:23:42,651
look at my wife, CEO Kang Soo Hyun.
326
00:23:44,780 --> 00:23:46,521
I'm sure the people at Pandora already told you.
327
00:23:47,850 --> 00:23:50,590
She has a strange habit of staring into the kids' eyes.
328
00:23:51,390 --> 00:23:52,620
Do you know why she does that?
329
00:23:53,721 --> 00:23:55,629
To spot sociopaths. That's what I heard.
330
00:23:55,630 --> 00:23:57,160
No, that is not why.
331
00:23:57,161 --> 00:23:58,961
She's been doing it since the time I was with the company.
332
00:23:59,630 --> 00:24:02,600
She wants to see the kids' futures.
333
00:24:02,870 --> 00:24:04,730
Rather than kids who can bring in money right away,
334
00:24:04,731 --> 00:24:06,339
she wants to choose kids who can live independently...
335
00:24:06,340 --> 00:24:07,840
when they become adults.
336
00:24:08,001 --> 00:24:10,411
She has such incredible foresight.
337
00:24:13,640 --> 00:24:15,511
Even if it doesn't bring in big money right away,
338
00:24:17,080 --> 00:24:18,280
I guarantee you won't regret it.
339
00:24:27,590 --> 00:24:30,090
Trust me. You won't regret it, okay?
340
00:24:32,201 --> 00:24:33,201
Hey.
341
00:24:35,630 --> 00:24:38,201
You know Jang Hyun Chul also wants to sign Yoo Jin Woo, right?
342
00:24:38,800 --> 00:24:39,901
Do you know why?
343
00:24:40,570 --> 00:24:42,039
Yoo Jin Woo has hit rock bottom,
344
00:24:42,040 --> 00:24:44,540
but he still thinks he can use Yoo Jin Woo to make money.
345
00:24:45,441 --> 00:24:47,211
He's an expert when it comes to stuff like that.
346
00:24:47,780 --> 00:24:50,049
The things that go on in the gutter of the entertainment industry...
347
00:24:50,050 --> 00:24:52,050
and how money moves.
348
00:24:52,880 --> 00:24:53,981
He knows all about it.
349
00:24:54,280 --> 00:24:56,751
Your offer seems tempting,
350
00:24:57,191 --> 00:24:58,921
but I don't think I can make money off it right away.
351
00:24:59,261 --> 00:25:00,620
Jang's offer...
352
00:25:02,590 --> 00:25:05,401
may seem risky, but I think it'll be lucrative right off the bat.
353
00:25:10,300 --> 00:25:11,330
Bong Gyu...
354
00:25:15,471 --> 00:25:16,511
Darn it.
355
00:25:19,981 --> 00:25:21,080
Hello.
356
00:25:27,921 --> 00:25:29,050
(With You)
357
00:25:40,731 --> 00:25:42,170
(Hong Jung Hwa)
358
00:25:42,171 --> 00:25:44,370
(Produced by Kang Soo Hyun, Music Producer Sim Jun Seok)
359
00:25:48,771 --> 00:25:50,911
- Are you going to buy it? - My gosh.
360
00:25:51,340 --> 00:25:53,040
- Are you going to buy it? - What are you doing here?
361
00:25:53,511 --> 00:25:55,350
Were you watching me?
362
00:25:55,451 --> 00:25:57,480
That's my album. I was curious who'd buy it,
363
00:25:57,481 --> 00:25:58,880
so I was watching you.
364
00:26:00,380 --> 00:26:02,819
I guess you're my true fan.
365
00:26:02,820 --> 00:26:04,850
Hey, don't get the wrong idea.
366
00:26:06,290 --> 00:26:07,991
I thought both my album and I...
367
00:26:08,991 --> 00:26:11,761
would be pushed to the corner and be forgotten forever.
368
00:26:13,431 --> 00:26:14,761
Let me ask you something.
369
00:26:15,501 --> 00:26:17,771
- Why Kang Soo Hyun? - What?
370
00:26:17,971 --> 00:26:19,070
Did Kang Soo Hyun...
371
00:26:19,671 --> 00:26:21,401
offer you more money than other companies?
372
00:26:21,671 --> 00:26:22,870
Did her offer have better conditions?
373
00:26:23,340 --> 00:26:24,511
Why did you choose her?
374
00:26:27,310 --> 00:26:28,380
Because I liked her.
375
00:26:28,911 --> 00:26:30,050
What?
376
00:26:30,981 --> 00:26:32,120
That was your reason?
377
00:26:32,280 --> 00:26:33,921
You did business with her because you liked her?
378
00:26:34,850 --> 00:26:36,651
It's not "business."
379
00:26:37,120 --> 00:26:39,620
- Then what is it? - It's my life.
380
00:26:42,991 --> 00:26:45,300
Soo Hyun was the only one who asked me what my dream was.
381
00:26:46,060 --> 00:26:48,771
You see, that's what a producer does.
382
00:26:49,001 --> 00:26:50,431
Turning someone's small...
383
00:26:51,370 --> 00:26:54,171
and insignificant dreams that make no sense...
384
00:26:54,300 --> 00:26:55,870
into a reality.
385
00:26:56,310 --> 00:26:57,741
People might say money is everything,
386
00:26:58,340 --> 00:26:59,840
but you'll always find someone who's dreaming...
387
00:27:00,310 --> 00:27:02,050
and someone who realizes that dream.
388
00:27:02,751 --> 00:27:03,880
That's what it's all about.
389
00:27:10,191 --> 00:27:11,860
- Can I get your autograph? - Your name?
390
00:27:13,691 --> 00:27:14,761
- Oh Bong Gyu. - Okay.
391
00:27:26,901 --> 00:27:28,540
- What's this? - This is...
392
00:27:30,671 --> 00:27:31,809
- This is... - This is cool.
393
00:27:31,810 --> 00:27:33,911
- Oh, my. - Scrub with it like this.
394
00:27:34,741 --> 00:27:36,610
What are they so excited about?
395
00:27:45,021 --> 00:27:47,059
- Hey, really? - For real.
396
00:27:47,060 --> 00:27:48,090
Hey.
397
00:27:55,731 --> 00:27:57,731
I need a pen. Darn it.
398
00:27:59,100 --> 00:28:00,901
I need a pen. A pen!
399
00:28:01,300 --> 00:28:02,410
Where can I find a pen?
400
00:28:02,411 --> 00:28:04,170
A pen! Where is it?
401
00:28:04,171 --> 00:28:05,711
- Over there. - What?
402
00:28:12,221 --> 00:28:13,521
Darn it.
403
00:28:14,350 --> 00:28:15,521
What's he doing?
404
00:28:42,810 --> 00:28:46,981
(Playlist)
405
00:29:00,001 --> 00:29:02,001
- Hey. - Soo Hyun.
406
00:29:03,431 --> 00:29:04,701
He's here again.
407
00:29:05,300 --> 00:29:06,340
But...
408
00:29:06,840 --> 00:29:07,870
But what?
409
00:29:08,100 --> 00:29:09,540
Mom's happy.
410
00:29:10,540 --> 00:29:11,771
She thinks Dad is here.
411
00:29:14,981 --> 00:29:16,651
Mom looks so happy.
412
00:29:18,181 --> 00:29:19,680
Do we have a right to stop them?
413
00:29:19,681 --> 00:29:20,880
He said her hospital bills...
414
00:29:24,191 --> 00:29:25,360
Never mind.
415
00:29:26,060 --> 00:29:27,120
I have to go.
416
00:29:53,681 --> 00:29:54,681
What's wrong?
417
00:29:55,991 --> 00:29:57,221
Oh, food.
418
00:29:57,890 --> 00:29:59,819
I forgot to pick up something. Give me a minute.
419
00:29:59,820 --> 00:30:01,060
No, it's not that.
420
00:30:03,590 --> 00:30:04,590
Yoo Jin Woo.
421
00:30:08,971 --> 00:30:10,271
I have an idea.
422
00:30:12,171 --> 00:30:13,271
What's your idea?
423
00:30:15,100 --> 00:30:16,470
Tell the realtor...
424
00:30:16,471 --> 00:30:18,540
that we are willing to sell the factory at half price.
425
00:30:19,640 --> 00:30:21,181
But we'll need the money right away.
426
00:30:22,681 --> 00:30:23,751
What about the rest?
427
00:30:47,340 --> 00:30:49,610
(Sky Bank, 5881-1123-11-231)
428
00:31:09,790 --> 00:31:13,401
(Sky Bank, 5881-1123-11-231)
429
00:31:26,640 --> 00:31:30,211
(Deposited by Kang Tae Hyun)
430
00:31:30,380 --> 00:31:31,610
Kang Tae Hyun?
431
00:31:36,320 --> 00:31:37,320
(Jin Woo's mom)
432
00:31:37,321 --> 00:31:38,451
(Calling Jin Woo's mom)
433
00:32:22,630 --> 00:32:25,129
(Check your account and go to TA. Don't be late.)
434
00:32:25,130 --> 00:32:26,640
(Jin Woo's dad)
435
00:32:36,780 --> 00:32:39,151
(Jin Woo's mom: Check your account and go to TA. Don't be late.)
436
00:32:44,820 --> 00:32:46,961
(Don't worry.)
437
00:33:22,261 --> 00:33:24,090
(CEO Lee Dong Yoon)
438
00:33:27,530 --> 00:33:28,559
You're late.
439
00:33:28,560 --> 00:33:29,570
(CEO Jang Hyun Chul)
440
00:33:31,171 --> 00:33:32,869
I clearly told you...
441
00:33:32,870 --> 00:33:34,701
I'd sell it to the person who arrived first.
442
00:33:42,550 --> 00:33:45,080
Send the money as soon as you see the contract with TA.
443
00:33:48,151 --> 00:33:49,151
What?
444
00:34:02,800 --> 00:34:04,630
(CEO Lee Dong Yoon)
445
00:34:12,010 --> 00:34:13,010
Jang Hyun Chul.
446
00:34:13,810 --> 00:34:15,509
The board unanimously agreed.
447
00:34:15,510 --> 00:34:17,251
You're dismissed from the CEO position as of today.
448
00:34:19,881 --> 00:34:21,719
As for the reason for your dismissal and the procedure,
449
00:34:21,720 --> 00:34:23,421
it's the same with Kang Soo Hyun. You know the drill.
450
00:34:30,260 --> 00:34:31,731
Do you really think you can fire me?
451
00:34:33,060 --> 00:34:36,230
I've put plenty of poison in the company.
452
00:34:36,231 --> 00:34:37,271
Come on.
453
00:34:37,930 --> 00:34:41,001
Before the poison spreads and makes the company completely useless,
454
00:34:41,771 --> 00:34:43,071
we need to get rid of you.
455
00:34:44,810 --> 00:34:48,510
Mr. Kim, do you want your son to end up with no future?
456
00:34:54,180 --> 00:34:55,380
Your druggie son.
457
00:34:55,381 --> 00:34:56,650
Do you want him to end up...
458
00:34:56,651 --> 00:34:58,650
with a criminal record at such a young age and become an ex-con?
459
00:34:58,651 --> 00:35:00,420
Shouldn't you protect your son?
460
00:35:00,421 --> 00:35:01,461
Yes.
461
00:35:01,790 --> 00:35:04,531
I must protect my son.
462
00:35:11,830 --> 00:35:13,300
Gangnam Police. This is the Narcotics Unit.
463
00:35:13,301 --> 00:35:14,341
I'm calling from Pandora Entertainment.
464
00:35:15,370 --> 00:35:16,940
This is CEO Kim Dong Jun.
465
00:35:16,941 --> 00:35:19,410
I'm calling to report someone for drug use.
466
00:35:19,481 --> 00:35:20,481
Pardon me?
467
00:35:23,151 --> 00:35:25,051
Oh, sure. Go on.
468
00:35:25,381 --> 00:35:29,191
Kim Jin Hyun.
469
00:35:30,751 --> 00:35:32,091
He's my son.
470
00:35:40,600 --> 00:35:44,470
This is how I protect my son.
471
00:35:45,901 --> 00:35:46,970
Hyun Chul.
472
00:35:47,470 --> 00:35:50,540
Don't let yourself become more miserable than you already are.
473
00:35:51,240 --> 00:35:54,140
If you make others miserable,
474
00:35:54,240 --> 00:35:57,810
your life will become that much more miserable.
475
00:36:01,850 --> 00:36:03,450
Tell Kang Soo Hyun.
476
00:36:05,450 --> 00:36:06,990
I will show her what it's like...
477
00:36:08,260 --> 00:36:09,390
to be truly miserable.
478
00:36:18,301 --> 00:36:19,301
Thanks.
479
00:36:20,271 --> 00:36:22,410
I didn't do this to help you.
480
00:36:22,540 --> 00:36:24,071
If I let that psycho get his way,
481
00:36:24,771 --> 00:36:26,240
I'll be hurt too.
482
00:36:32,680 --> 00:36:33,751
I'm off.
483
00:36:54,100 --> 00:36:56,870
Your contract with TA has all been sorted out now.
484
00:36:57,970 --> 00:36:58,981
Really?
485
00:37:00,381 --> 00:37:02,349
Soo Hyun had to give up a lot to get it done.
486
00:37:02,350 --> 00:37:04,810
She sold the factory and...
487
00:37:08,720 --> 00:37:09,850
You should call her.
488
00:37:18,231 --> 00:37:20,100
(CEO Kang Soo Hyun)
489
00:37:26,501 --> 00:37:27,640
(Okay, got it.)
490
00:37:32,040 --> 00:37:33,111
Thank you.
491
00:37:33,211 --> 00:37:34,740
(Thank you.)
492
00:38:04,640 --> 00:38:05,640
What is this?
493
00:38:07,381 --> 00:38:08,711
I will pay you back.
494
00:38:09,381 --> 00:38:11,650
I'm the one who borrowed this money from you.
495
00:38:11,651 --> 00:38:13,180
Don't contact Soo Hyun.
496
00:38:15,921 --> 00:38:17,321
You two.
497
00:38:18,220 --> 00:38:21,460
Is it that hard for you to bow down to your parents?
498
00:38:21,461 --> 00:38:23,430
Have you ever even thought of her as your daughter?
499
00:38:26,531 --> 00:38:28,801
Not all children are the same, and the same goes...
500
00:38:29,231 --> 00:38:30,301
for parents.
501
00:38:32,001 --> 00:38:33,140
Why were you always...
502
00:38:34,870 --> 00:38:36,510
so mean to her?
503
00:38:37,370 --> 00:38:40,711
She had such a hard time and couldn't even tell anyone about it.
504
00:38:42,240 --> 00:38:45,211
She was so heartbroken all her life. Do you know that?
505
00:38:52,821 --> 00:38:54,521
I am her father.
506
00:38:56,231 --> 00:38:57,560
As my daughter,
507
00:38:58,531 --> 00:39:00,301
she should apologize to me first.
508
00:39:05,401 --> 00:39:06,571
With this money,
509
00:39:08,700 --> 00:39:10,640
we'll save a kid who's like our own child.
510
00:39:12,981 --> 00:39:14,010
Thank you.
511
00:39:16,410 --> 00:39:17,450
I give you my word...
512
00:39:18,981 --> 00:39:20,450
that I will pay you back...
513
00:39:22,450 --> 00:39:23,551
before the deadline.
514
00:39:49,450 --> 00:39:51,409
You must know Producer Park Ji Cheol,
515
00:39:51,410 --> 00:39:53,381
who was investigated for rigging the audition results.
516
00:39:53,521 --> 00:39:56,290
He confessed after collapsing due to drug withdrawal symptoms.
517
00:39:58,151 --> 00:39:59,490
Well...
518
00:40:00,091 --> 00:40:01,559
What exactly did he confess?
519
00:40:01,560 --> 00:40:03,990
He said he did drugs at Muse,
520
00:40:04,131 --> 00:40:05,430
the club you own.
521
00:40:08,231 --> 00:40:10,830
I see, Muse.
522
00:40:11,970 --> 00:40:13,171
When you're there,
523
00:40:14,001 --> 00:40:15,401
you can get drugs.
524
00:40:16,140 --> 00:40:19,140
And you can do it there.
525
00:40:20,881 --> 00:40:22,381
You believe what a drug addict says?
526
00:40:22,751 --> 00:40:25,180
You'll get in trouble if you base your investigation on their words.
527
00:40:25,310 --> 00:40:27,821
We don't believe everything they say. We check everything.
528
00:40:28,120 --> 00:40:31,389
Is it true that people deal and use drugs at Muse?
529
00:40:31,390 --> 00:40:32,490
That's nonsense.
530
00:40:33,521 --> 00:40:34,560
Then what about this?
531
00:40:35,961 --> 00:40:37,591
We did drugs at Muse...
532
00:40:38,231 --> 00:40:40,600
and went to Sean Hotel together.
533
00:40:41,060 --> 00:40:44,901
I believe there were five of us in each car.
534
00:40:46,071 --> 00:40:47,501
In one of the cars,
535
00:40:48,370 --> 00:40:51,140
I saw someone who looked like a high school kid.
536
00:40:51,640 --> 00:40:53,140
He was good-looking.
537
00:40:53,910 --> 00:40:55,441
I think he was driving.
538
00:40:57,981 --> 00:40:59,111
It's all lies.
539
00:41:00,080 --> 00:41:02,691
You know a drug addict's words can't serve as evidence.
540
00:41:03,651 --> 00:41:05,390
Then let's check.
541
00:41:05,751 --> 00:41:08,321
We're conducting a search and seizure on Muse at the moment.
542
00:41:19,001 --> 00:41:20,071
Who are you people?
543
00:41:20,771 --> 00:41:22,469
Police.
544
00:41:22,470 --> 00:41:24,841
We're carrying out our official duty. Please cooperate.
545
00:41:24,970 --> 00:41:26,281
- Search the place. - Yes, sir!
546
00:41:27,781 --> 00:41:28,781
This way.
547
00:41:28,881 --> 00:41:30,281
- Come out. - Shut your mouth.
548
00:41:30,680 --> 00:41:31,881
Come out.
549
00:41:31,981 --> 00:41:33,280
Darn it.
550
00:41:33,281 --> 00:41:34,550
Hurry up...
551
00:41:34,551 --> 00:41:36,219
- and gather evidence. - Yes, sir.
552
00:41:36,220 --> 00:41:37,591
- Did you find it? - No.
553
00:41:37,950 --> 00:41:38,990
Move over.
554
00:41:39,461 --> 00:41:40,461
Get out of my way.
555
00:41:40,462 --> 00:41:42,420
There's nothing there.
556
00:41:42,421 --> 00:41:43,731
There's no need to search.
557
00:41:44,591 --> 00:41:45,659
- It's here. - Okay.
558
00:41:45,660 --> 00:41:46,760
Detective Oh. Detective Kim.
559
00:42:00,680 --> 00:42:01,680
(Files)
560
00:42:01,681 --> 00:42:03,180
(CCTV)
561
00:42:11,921 --> 00:42:13,790
(Copying 31 items from CCTV to USB Drive)
562
00:42:35,981 --> 00:42:37,051
(Copying 31 items from CCTV to USB Drive)
563
00:42:43,921 --> 00:42:44,950
It's here.
564
00:42:51,330 --> 00:42:52,390
What?
565
00:42:54,801 --> 00:42:55,830
Darn it.
566
00:43:07,680 --> 00:43:08,680
Yes.
567
00:43:16,390 --> 00:43:17,551
I got it. Get back to the office.
568
00:43:22,160 --> 00:43:24,830
You'll be summoned again soon.
569
00:43:25,231 --> 00:43:26,501
Don't go far.
570
00:43:27,631 --> 00:43:28,660
I understand.
571
00:43:30,100 --> 00:43:31,771
Let me listen to it one more time.
572
00:43:32,131 --> 00:43:33,501
- To what? - The recording.
573
00:43:35,200 --> 00:43:38,239
(Evidence 1)
574
00:43:38,240 --> 00:43:39,611
We did drugs at Muse...
575
00:43:40,941 --> 00:43:42,540
and went to Sean Hotel together.
576
00:43:43,080 --> 00:43:46,850
I believe there were five of us in each car.
577
00:43:48,080 --> 00:43:49,521
In one of the cars,
578
00:43:50,390 --> 00:43:52,961
I saw someone who looked like a high school kid.
579
00:43:53,760 --> 00:43:57,461
He was good-looking. I think he was driving.
580
00:44:21,950 --> 00:44:23,120
What about the CCTV footage files?
581
00:44:23,290 --> 00:44:24,850
I kept them separately.
582
00:44:26,160 --> 00:44:27,890
(CEO Jang Hyun Chul)
583
00:44:28,760 --> 00:44:30,890
Listen up. This is what you're going to do.
584
00:44:31,691 --> 00:44:33,760
Remove the security camera footage of Muse...
585
00:44:34,160 --> 00:44:36,830
and claim that Yoo Jin Woo is behind everything.
586
00:44:37,330 --> 00:44:38,500
We have nothing to do with it,
587
00:44:38,501 --> 00:44:40,171
and everything is done by Yoo Jin Woo,
588
00:44:41,001 --> 00:44:43,540
including purchasing and distributing drugs.
589
00:44:43,771 --> 00:44:44,841
Mr. Jang.
590
00:44:45,111 --> 00:44:47,639
But there's no evidence to frame him.
591
00:44:47,640 --> 00:44:48,809
Park Yoon, You, and I.
592
00:44:48,810 --> 00:44:50,280
If the three of us make the same statement,
593
00:44:50,281 --> 00:44:52,481
the police investigation will inevitably focus on him.
594
00:44:53,321 --> 00:44:54,820
The moment he's investigated for drug charges,
595
00:44:54,821 --> 00:44:56,890
it's over for Yoo Jin Woo and Kang Soo Hyun.
596
00:45:04,760 --> 00:45:05,861
Why didn't you tell me...
597
00:45:06,531 --> 00:45:08,830
that Jin Woo was involved in the car accident?
598
00:45:22,410 --> 00:45:23,450
Han Young.
599
00:45:25,510 --> 00:45:26,881
What do you have left?
600
00:45:28,381 --> 00:45:29,421
Money?
601
00:45:30,091 --> 00:45:31,120
People?
602
00:45:33,220 --> 00:45:34,790
If you protect Jin Woo,
603
00:45:35,691 --> 00:45:37,560
do you think he'll take responsibility for your life?
604
00:45:39,290 --> 00:45:40,830
Do you think someone who wants to become a celebrity...
605
00:45:41,430 --> 00:45:43,200
will take responsibility...
606
00:45:43,671 --> 00:45:45,131
for his friend who is going to prison for drugs?
607
00:45:58,111 --> 00:46:00,381
Bring the CCTV footage files.
608
00:46:06,691 --> 00:46:07,760
I got it.
609
00:46:18,600 --> 00:46:20,071
- Follow him. - Yes, sir.
610
00:46:39,990 --> 00:46:40,990
Chris.
611
00:46:43,131 --> 00:46:44,461
Why don't you give me the CCTV footage files?
612
00:46:44,591 --> 00:46:45,930
Mr. Jang is looking for them.
613
00:47:12,990 --> 00:47:13,990
Get him!
614
00:47:15,490 --> 00:47:16,560
Stop right there!
615
00:47:17,961 --> 00:47:18,961
Hey!
616
00:47:20,501 --> 00:47:21,531
Get him!
617
00:47:22,330 --> 00:47:23,330
Hey!
618
00:47:25,600 --> 00:47:26,640
Darn it.
619
00:47:27,370 --> 00:47:28,470
- Run after him. - Yes, sir.
620
00:47:31,470 --> 00:47:33,481
Catch him right now!
621
00:47:56,631 --> 00:47:58,531
The producer of "Star Rise" has been arrested.
622
00:47:58,830 --> 00:48:00,501
He must've talked about Jang Hyun Chul.
623
00:48:00,941 --> 00:48:02,671
Does he know...
624
00:48:03,611 --> 00:48:05,240
about the accident Jin Woo was involved in, which you were hiding?
625
00:48:10,080 --> 00:48:11,310
What are you going to do now?
626
00:48:13,350 --> 00:48:15,981
I'm going to protect him. He's my friend.
627
00:48:17,051 --> 00:48:19,051
I don't abandon people like someone.
628
00:48:19,720 --> 00:48:21,961
No matter how many times Mr. Jang says Jin Woo is behind it,
629
00:48:22,390 --> 00:48:24,461
Park Yoon is a drug addict and Mr. Jang is directly involved.
630
00:48:25,990 --> 00:48:28,260
The police won't believe them if I hide.
631
00:48:29,001 --> 00:48:30,470
Isn't this what you wanted to hear?
632
00:48:31,301 --> 00:48:33,001
You only care about Yoo Jin Woo.
633
00:48:33,240 --> 00:48:35,140
I'll be hiding for several years.
634
00:48:37,240 --> 00:48:38,310
So don't worry.
635
00:48:39,611 --> 00:48:40,611
No.
636
00:48:41,341 --> 00:48:42,680
This isn't what I wanted to hear.
637
00:48:45,051 --> 00:48:46,421
Didn't you come because of Jin Woo?
638
00:48:47,120 --> 00:48:48,580
I came because of you.
639
00:48:51,790 --> 00:48:53,091
Are you going to run away like this?
640
00:48:54,321 --> 00:48:56,861
What if Jang Hyun Chul frames you?
641
00:49:00,560 --> 00:49:02,001
It won't end even if you run away.
642
00:49:03,001 --> 00:49:04,600
I realized it after what happened to Yoon Hee.
643
00:49:05,901 --> 00:49:08,271
It came back when I didn't face it properly.
644
00:49:14,410 --> 00:49:16,039
- Turn yourself in. - What?
645
00:49:16,040 --> 00:49:17,909
I'll help you with a lawyer or anything else you need.
646
00:49:17,910 --> 00:49:19,051
Turn myself in?
647
00:49:22,180 --> 00:49:23,990
After being kicked out when I was 19,
648
00:49:28,290 --> 00:49:29,521
do you know what I did?
649
00:49:30,760 --> 00:49:32,031
Like an abandoned dog,
650
00:49:35,830 --> 00:49:37,429
I was walking around the office countless times,
651
00:49:37,430 --> 00:49:39,370
thinking you might let me in again.
652
00:49:39,870 --> 00:49:41,401
There was nothing I could do.
653
00:49:44,040 --> 00:49:45,970
So I endured being ignored and cursed at...
654
00:49:47,981 --> 00:49:50,380
until I finally became the manager of a bar,
655
00:49:50,381 --> 00:49:51,410
and what?
656
00:49:53,680 --> 00:49:54,720
Now you're telling me to turn myself in?
657
00:49:56,591 --> 00:49:57,691
Darn it.
658
00:49:58,421 --> 00:49:59,421
Why would I?
659
00:50:07,160 --> 00:50:08,200
Yes.
660
00:50:09,361 --> 00:50:11,131
I did wrong.
661
00:50:17,071 --> 00:50:21,111
I sent you out into society when you weren't even 20.
662
00:50:23,611 --> 00:50:25,080
I will fix it now.
663
00:50:28,751 --> 00:50:29,790
Gosh.
664
00:50:32,720 --> 00:50:33,790
Only now?
665
00:50:34,321 --> 00:50:36,390
Yes. Before it's too late.
666
00:50:38,160 --> 00:50:39,231
My goodness.
667
00:50:41,901 --> 00:50:44,001
- Gosh. - Chris.
668
00:50:45,171 --> 00:50:46,200
Chris.
669
00:50:50,671 --> 00:50:51,841
If you were going to abandon me,
670
00:50:55,040 --> 00:50:56,881
why did you give me that name?
671
00:51:03,021 --> 00:51:04,021
Han Young.
672
00:51:05,051 --> 00:51:06,191
Lee Han Young.
673
00:51:40,421 --> 00:51:42,461
Dave showed an amazing performance.
674
00:51:42,990 --> 00:51:45,490
Now, you're going to watch...
675
00:51:45,731 --> 00:51:47,731
the performance of another favourite, Ha Na.
676
00:51:48,031 --> 00:51:50,071
What will she show?
677
00:51:50,370 --> 00:51:51,500
- Go. - Please...
678
00:51:51,501 --> 00:51:52,731
give her a round of applause.
679
00:52:18,160 --> 00:52:23,100
I used to wish I could disappear from this world
680
00:52:23,731 --> 00:52:26,429
The whole world was dark
681
00:52:26,430 --> 00:52:28,740
And I cried every night
682
00:52:29,271 --> 00:52:34,240
Will I feel at ease if I just disappear?
683
00:52:34,711 --> 00:52:39,611
The way everyone looked at me scared me
684
00:52:39,711 --> 00:52:45,151
It was a beautiful time, but I was hurt
685
00:52:45,251 --> 00:52:50,731
I hated myself for not being loved
686
00:52:50,930 --> 00:52:56,200
I was my parent's only hope
687
00:52:56,260 --> 00:52:59,370
Contrary to my intentions
688
00:52:59,600 --> 00:53:01,800
I kept growing distant from them
689
00:53:01,801 --> 00:53:03,271
What do I do?
690
00:53:04,441 --> 00:53:06,410
What do I do?
691
00:53:07,040 --> 00:53:08,941
What do I do?
692
00:53:09,810 --> 00:53:12,751
What do I do?
693
00:53:13,251 --> 00:53:15,750
They say time heals everything
694
00:53:15,751 --> 00:53:18,521
It was true for me
695
00:53:18,850 --> 00:53:23,890
As days went by, it was getting better
696
00:53:24,390 --> 00:53:29,330
But when I'm too happy sometimes, I think I might be hurt again
697
00:53:29,901 --> 00:53:34,800
I think someone might take this happiness away from me
698
00:53:34,801 --> 00:53:40,280
It's a beautiful memory, but I'm hurt
699
00:53:40,281 --> 00:53:43,009
I endure the pain
700
00:53:43,010 --> 00:53:45,750
But it doesn't go away
701
00:53:45,751 --> 00:53:51,390
My friends and people only look at me
702
00:53:51,450 --> 00:53:54,659
I'm not who they think I am
703
00:53:54,660 --> 00:53:57,260
And I keep growing distant from them
704
00:54:18,910 --> 00:54:20,850
(Final Stage Mission: Ha Na)
705
00:54:26,191 --> 00:54:29,119
Still, I hope
706
00:54:29,120 --> 00:54:35,801
To be a bright light in this world
707
00:54:36,870 --> 00:54:42,240
Maybe, even after enduring all that pain,
708
00:54:42,441 --> 00:54:47,240
I could shine briefly
709
00:54:48,240 --> 00:54:51,280
So I can't give up
710
00:54:51,281 --> 00:54:53,820
Even though I couldn't sleep peacefully
711
00:54:53,821 --> 00:54:58,390
For a single day
712
00:54:59,290 --> 00:55:04,860
If I try to stand up like this
713
00:55:04,861 --> 00:55:09,430
I might find myself again
714
00:55:09,861 --> 00:55:11,571
How
715
00:55:12,731 --> 00:55:15,469
How painful must it have been?
716
00:55:15,470 --> 00:55:16,941
How painful must it have been?
717
00:55:18,271 --> 00:55:20,980
How painful must it have been?
718
00:55:20,981 --> 00:55:22,640
How much
719
00:55:23,781 --> 00:55:25,810
How much
720
00:55:26,510 --> 00:55:31,021
How much must I have wanted it?
721
00:57:27,301 --> 00:57:28,341
Jin Woo.
722
00:57:29,401 --> 00:57:30,410
Chris.
723
00:57:32,010 --> 00:57:33,341
Could you buy me some food?
724
00:57:34,810 --> 00:57:35,841
Sure.
725
00:57:47,990 --> 00:57:49,160
Do you remember them?
726
00:57:50,361 --> 00:57:51,691
Those we shared the dorm with.
727
00:57:53,060 --> 00:57:54,560
Jun Ho, Sang Hyuk, and Min Seok.
728
00:57:55,301 --> 00:57:57,430
- Do you know what they're doing? - What are they doing?
729
00:57:58,571 --> 00:58:02,100
Jun Ho joined the military as soon as he was kicked out.
730
00:58:02,240 --> 00:58:04,170
Recently, he appeared on a military variety show,
731
00:58:04,171 --> 00:58:05,841
and people went crazy because of his good looks.
732
00:58:06,010 --> 00:58:08,310
He started a YouTube channel and became a YouTuber.
733
00:58:09,140 --> 00:58:10,211
My gosh.
734
00:58:10,810 --> 00:58:12,211
Sang Hyuk...
735
00:58:12,881 --> 00:58:14,850
was always scolded because he couldn't manage his diet well.
736
00:58:15,450 --> 00:58:17,720
He might've held grudges over being restricted from eating.
737
00:58:18,551 --> 00:58:20,321
He started doing an eating show, which became became a huge hit.
738
00:58:20,760 --> 00:58:21,821
I see.
739
00:58:24,990 --> 00:58:26,930
Do you remember Min Seok, that punk?
740
00:58:27,100 --> 00:58:28,100
Yes.
741
00:58:30,200 --> 00:58:33,330
He was always scolded for hanging out with her girlfriend.
742
00:58:34,071 --> 00:58:35,740
Do you know what he became?
743
00:58:37,611 --> 00:58:39,440
- A pastor. - Really?
744
00:58:39,441 --> 00:58:40,441
Yes.
745
00:58:41,441 --> 00:58:43,140
That punk is the most sacred.
746
00:58:49,781 --> 00:58:50,850
Jin Woo.
747
00:58:51,850 --> 00:58:53,051
What was that time like?
748
00:58:55,390 --> 00:58:57,731
When kids who were just over ten years old gathered,
749
00:58:58,260 --> 00:59:00,560
lived, ate,
750
00:59:01,560 --> 00:59:03,560
danced and sang together all day.
751
00:59:05,571 --> 00:59:08,301
Was that a good time you want to go back to?
752
00:59:09,901 --> 00:59:12,271
Or was it a nightmare you don't even want to think about?
753
00:59:26,490 --> 00:59:28,091
I'm still confused.
754
00:59:51,580 --> 00:59:52,611
Jin Woo.
755
00:59:55,950 --> 00:59:57,091
Soo Hyun...
756
00:59:58,091 --> 00:59:59,591
truly cares about you.
757
01:00:00,461 --> 01:00:01,691
You better listen to her.
758
01:00:03,220 --> 01:00:04,430
What's the matter?
759
01:00:05,660 --> 01:00:09,199
The fact that you came to Muse, what happened between us,
760
01:00:09,200 --> 01:00:10,231
no,
761
01:00:11,131 --> 01:00:13,100
the fact that you knew me.
762
01:00:14,341 --> 01:00:15,671
It all did not happen.
763
01:00:19,711 --> 01:00:20,711
Do you understand?
764
01:00:20,712 --> 01:00:23,510
What are you talking about? Why are you saying this?
765
01:00:24,410 --> 01:00:25,410
Jin Woo.
766
01:00:26,510 --> 01:00:27,580
Take care.
767
01:00:32,921 --> 01:00:33,961
Hey.
768
01:00:36,321 --> 01:00:38,631
(Seoul Euncheon Police Station)
769
01:00:41,930 --> 01:00:45,171
(Seoul Euncheon Police Station)
770
01:01:03,651 --> 01:01:04,651
Chris!
771
01:01:05,821 --> 01:01:06,921
Chris!
772
01:01:38,321 --> 01:01:41,191
(Namib)
773
01:01:41,591 --> 01:01:42,591
Mr. Yoo Jin Woo?
774
01:01:42,720 --> 01:01:44,530
There's evidence and the victim's statement.
775
01:01:44,531 --> 01:01:45,889
It's useless to deny it.
776
01:01:45,890 --> 01:01:48,231
Transfer all rights related to Yoo Jin Woo to me.
777
01:01:48,361 --> 01:01:49,530
He has fallen to the bottom,
778
01:01:49,531 --> 01:01:51,401
but we've gained confidence in him.
779
01:01:51,531 --> 01:01:52,531
Aren't you curious?
780
01:01:52,532 --> 01:01:55,571
About the world you're going to see when you go to a bigger sea.
781
01:01:56,100 --> 01:01:57,370
These are my conditions.
782
01:01:57,740 --> 01:02:00,240
Why do you think it's only about Jin Woo?
783
01:02:00,711 --> 01:02:02,579
What's your plan...
784
01:02:02,580 --> 01:02:04,151
after Jin Woo releases a song?
785
01:02:05,180 --> 01:02:07,080
- Jin Woo. Shall we begin? - Yes.
786
01:02:07,080 --> 01:02:12,080
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
787
01:02:07,080 --> 01:02:17,080
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
50833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.