All language subtitles for Murder. in. a. Small. Town. S01E05. 720p. HDTV. x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,120 --> 00:00:06,190 Devon. 2 00:00:09,190 --> 00:00:10,936 So good. 3 00:00:10,960 --> 00:00:11,960 Look! 4 00:00:28,140 --> 00:00:29,710 Here Holly, look! 5 00:00:32,050 --> 00:00:33,550 Cute. 6 00:00:40,890 --> 00:00:41,867 Hey. 7 00:00:41,891 --> 00:00:44,332 Hey, kiddo. I just got your text. 8 00:00:44,860 --> 00:00:47,176 You went to the bluffs with a girl from school? 9 00:00:47,200 --> 00:00:48,976 Yeah. I was just letting you know 10 00:00:49,000 --> 00:00:50,661 I'm gonna be home a bit late. 11 00:00:50,692 --> 00:00:51,846 You made a friend. 12 00:00:51,870 --> 00:00:54,846 Yeah. Dad, we shared a juice box during circle time. 13 00:00:54,870 --> 00:00:56,446 Nice way to end the week, 14 00:00:56,470 --> 00:00:58,186 but, not too late though, okay? 15 00:00:58,210 --> 00:01:00,516 Don't worry. I'll text you on the way home. 16 00:01:00,540 --> 00:01:02,786 Give you and your girlfriend time to get decent. 17 00:01:02,810 --> 00:01:04,026 Whoa! 18 00:01:04,050 --> 00:01:05,550 You see that car? 19 00:01:07,252 --> 00:01:07,984 I think it's following us. 20 00:01:08,009 --> 00:01:09,526 She doesn't like me, you know. 21 00:01:09,550 --> 00:01:11,396 Cassandra, that's... That's not true. 22 00:01:11,420 --> 00:01:12,526 What are you talking about? 23 00:01:12,550 --> 00:01:13,836 Okay, seriously, 24 00:01:13,860 --> 00:01:14,837 I think I saw the same one when we left school. 25 00:01:14,861 --> 00:01:16,036 When we had dinner the other night, 26 00:01:16,060 --> 00:01:17,037 it was lovely. 27 00:01:17,061 --> 00:01:18,426 I mean, you... You made her laugh 28 00:01:18,451 --> 00:01:20,676 and I... I saw you smile twice. 29 00:01:20,700 --> 00:01:22,676 Dad, she was on her phone half the time. 30 00:01:22,700 --> 00:01:24,306 She's busy with something at work. 31 00:01:24,330 --> 00:01:26,330 - Hey, Holly! - Okay, gotta go. 32 00:01:27,670 --> 00:01:30,309 Why would I ever go back to Minneapolis? 33 00:01:30,395 --> 00:01:31,986 I mean, look at this. 34 00:01:32,010 --> 00:01:33,610 Did you not hear me? 35 00:01:34,710 --> 00:01:36,886 The car... that's following us. 36 00:01:36,910 --> 00:01:38,080 Yes. 37 00:01:38,610 --> 00:01:40,196 It's just benjy turcotte. 38 00:01:40,220 --> 00:01:42,196 He's been hitting on me all week. 39 00:01:42,220 --> 00:01:43,996 I saw benjy when we left school. 40 00:01:44,332 --> 00:01:46,832 He's at volleyball practice. 41 00:01:49,878 --> 00:01:50,738 What do we do? 42 00:01:50,821 --> 00:01:52,290 Don't run. 43 00:01:54,508 --> 00:01:55,578 Devon! 44 00:02:22,894 --> 00:02:24,535 - Afternoon. - Hi. 45 00:02:24,560 --> 00:02:26,136 You missed a stop sign back there. 46 00:02:26,566 --> 00:02:27,936 - Really? - Yeah. 47 00:02:27,960 --> 00:02:29,606 I'm really sorry. 48 00:02:29,630 --> 00:02:32,576 I just... I'm late for work. My boss has me opening up early. 49 00:02:32,600 --> 00:02:34,270 The sign still says stop. 50 00:02:36,900 --> 00:02:38,046 Okay. 51 00:02:38,070 --> 00:02:39,270 What are you doing? 52 00:02:39,840 --> 00:02:42,180 I'm getting you my license. 53 00:02:42,810 --> 00:02:45,086 Nah, just don't bother. 54 00:02:45,387 --> 00:02:46,926 I know who you are. 55 00:02:47,152 --> 00:02:48,326 You're... your Genevieve, right? 56 00:02:48,512 --> 00:02:49,171 Yes. 57 00:02:49,196 --> 00:02:51,271 Yeah. Yeah. You work at mulligans. 58 00:02:51,296 --> 00:02:53,887 I've seen you there. I was there last Saturday. 59 00:02:54,190 --> 00:02:56,420 Terrible led zeppelin tribute band. 60 00:02:57,990 --> 00:02:59,130 Didn't see you there. 61 00:03:00,360 --> 00:03:03,646 I... I don't work Saturdays, only Fridays. 62 00:03:03,748 --> 00:03:06,948 Fridays, okay. I'll remember that. 63 00:03:17,450 --> 00:03:19,156 - See it? - Yeah. 64 00:03:19,180 --> 00:03:21,596 Her signature, it's on the leaf. 65 00:03:21,620 --> 00:03:23,126 How'd you even figure that out? 66 00:03:23,150 --> 00:03:25,826 Well, every artist leaves markings 67 00:03:25,850 --> 00:03:28,290 to identify their work. 68 00:03:28,790 --> 00:03:30,266 Unlike you. 69 00:03:30,290 --> 00:03:32,806 Well, my paintings aren't meant to be seen by anyone, so... 70 00:03:32,830 --> 00:03:36,836 It'd be like wearing a name-tag when I look in the mirror. 71 00:03:36,860 --> 00:03:38,470 It's beautiful. 72 00:03:39,700 --> 00:03:40,700 So... 73 00:03:41,400 --> 00:03:44,040 We're at the gift-giving stage. 74 00:03:45,140 --> 00:03:47,286 You've been Mia the last few days. 75 00:03:47,310 --> 00:03:50,156 I was just, you know, looking for an excuse to see you. 76 00:03:50,180 --> 00:03:54,456 It's the library expansion part of the art center project. 77 00:03:54,480 --> 00:03:55,796 I love it, 78 00:03:55,820 --> 00:03:57,696 but the hoops that they're making me jump through. 79 00:03:57,720 --> 00:03:59,196 Next steps, the planning board hearing. 80 00:03:59,220 --> 00:03:59,897 I'm sorry. 81 00:03:59,921 --> 00:04:01,496 Hey, don't apologize. 82 00:04:01,520 --> 00:04:04,236 You're... you're a mover and shaker. 83 00:04:04,260 --> 00:04:06,830 It's not like I'm trying to avoid you. 84 00:04:09,360 --> 00:04:11,546 Holly thinks you don't like her. 85 00:04:11,570 --> 00:04:12,570 What? 86 00:04:13,440 --> 00:04:15,316 Why would she think that? 87 00:04:15,340 --> 00:04:17,986 I mean, it's new for both of us. 88 00:04:18,010 --> 00:04:20,916 For all... for all three of us, but of course I like her. 89 00:04:20,940 --> 00:04:22,886 - Yeah. - Yeah. 90 00:04:22,910 --> 00:04:25,826 On a scale of one to 10, 10 being rapture, 91 00:04:25,850 --> 00:04:27,780 one being pistols at dawn, 92 00:04:29,420 --> 00:04:34,560 the truth is, I don't think she likes me. 93 00:04:37,206 --> 00:04:38,676 That's impossible. 94 00:04:44,770 --> 00:04:46,946 That one's awesome. 95 00:04:46,970 --> 00:04:48,300 That one's awesomer. 96 00:04:49,370 --> 00:04:50,586 Thought I was gonna fall in the water 97 00:04:50,610 --> 00:04:52,086 when I was took that one. 98 00:04:52,110 --> 00:04:53,756 Can't wait till we develop your film. 99 00:04:53,780 --> 00:04:54,780 Yeah. 100 00:04:55,740 --> 00:04:56,617 Hey. 101 00:04:56,641 --> 00:04:58,956 Dad. This is Devon. 102 00:04:58,980 --> 00:04:59,957 Nice to meet you, Devon. 103 00:04:59,981 --> 00:05:03,226 Same here, chief... Or Mr. Alberg? 104 00:05:03,250 --> 00:05:04,426 I don't really know what to call you. 105 00:05:04,450 --> 00:05:05,297 They all work. 106 00:05:05,321 --> 00:05:07,796 Holly, can I borrow you a sec? 107 00:05:07,820 --> 00:05:09,296 What did I do? 108 00:05:09,320 --> 00:05:11,601 Nothing. Just want to have a quick chat with my daughter. 109 00:05:12,160 --> 00:05:13,936 - Tell him. - No. 110 00:05:13,960 --> 00:05:15,136 Tell me what? 111 00:05:15,160 --> 00:05:16,430 Nothing. 112 00:05:19,970 --> 00:05:21,800 Someone was following us. 113 00:05:30,450 --> 00:05:32,156 What color was the car? 114 00:05:32,180 --> 00:05:36,256 It was really dirty. A beige or light brown? 115 00:05:36,280 --> 00:05:37,896 You get a license plate number? 116 00:05:37,920 --> 00:05:40,936 Didn't have one. Not in front, anyway. 117 00:05:40,960 --> 00:05:44,106 The driver was a white guy, definitely. 118 00:05:44,130 --> 00:05:45,466 He was pretty far away though. 119 00:05:45,490 --> 00:05:47,136 When did you first notice him? 120 00:05:47,160 --> 00:05:49,306 First, a few blocks from school 121 00:05:49,330 --> 00:05:51,476 and then later at the bluffs. 122 00:05:51,500 --> 00:05:54,176 We started walking and he was staying like 50 yards back. 123 00:05:54,200 --> 00:05:56,446 And then suddenly we heard a police siren. 124 00:05:56,470 --> 00:05:59,846 Seems like our guy got spooked, peeled away. 125 00:05:59,870 --> 00:06:01,016 Out by the bluffs, 126 00:06:01,040 --> 00:06:03,016 that's a couple miles away from school. 127 00:06:03,040 --> 00:06:05,350 Dad, it... it was nothing. 128 00:06:06,010 --> 00:06:07,596 No front license plate. 129 00:06:07,620 --> 00:06:10,666 Well, lots of states don't require front plates. 130 00:06:10,690 --> 00:06:12,696 It means the driver isn't local. 131 00:06:12,720 --> 00:06:15,490 That's why he's taking an interest, but... 132 00:06:17,860 --> 00:06:19,536 Sid, let me call you back. 133 00:06:19,560 --> 00:06:20,976 That was rude. 134 00:06:21,000 --> 00:06:23,106 It's my version of texting. 135 00:06:23,130 --> 00:06:25,106 Look, this may turn out to be nothing, 136 00:06:25,130 --> 00:06:28,670 but until we know for sure, be aware, okay? 137 00:06:29,640 --> 00:06:31,346 Let me know when you need to get home. 138 00:06:31,370 --> 00:06:33,040 I'll drive you. 139 00:06:33,680 --> 00:06:34,810 Thanks. 140 00:06:35,740 --> 00:06:38,850 See what happens. We encouraged him. 141 00:06:42,920 --> 00:06:44,696 Of course I want to see you, mom. 142 00:06:44,720 --> 00:06:46,366 It's just this week, it is a nightmare. 143 00:06:46,390 --> 00:06:48,490 But once I get past the planning board. 144 00:06:49,320 --> 00:06:50,466 The planning board, 145 00:06:50,490 --> 00:06:52,230 the, library expansion, the art center, 146 00:06:53,500 --> 00:06:57,600 because the library needs expanding. 147 00:06:58,770 --> 00:06:59,770 Mom... 148 00:07:00,430 --> 00:07:02,576 You are the one going on another cruise. 149 00:07:02,600 --> 00:07:04,440 I can't... I can't just drop everything and... 150 00:07:06,070 --> 00:07:08,710 Mom, are you still there? 151 00:07:15,350 --> 00:07:18,020 Hi. Can I help you? 152 00:07:19,120 --> 00:07:21,120 Place has got good bones. 153 00:07:23,020 --> 00:07:25,206 Your library expansion. 154 00:07:25,230 --> 00:07:27,390 Of course, there's always gonna be challenges. 155 00:07:28,630 --> 00:07:29,630 Okay. 156 00:07:30,430 --> 00:07:31,906 I'm sorry, old habits. 157 00:07:31,930 --> 00:07:34,076 I used to own a construction company. 158 00:07:34,100 --> 00:07:35,446 I'm Gordon Murphy. 159 00:07:35,470 --> 00:07:37,046 - Cassandra... - Lee. 160 00:07:37,070 --> 00:07:39,710 Yeah. I read about you in the beacon. 161 00:07:40,610 --> 00:07:42,056 Your project is very impressive. 162 00:07:42,080 --> 00:07:45,426 Yes assuming we can get past the planning board. 163 00:07:45,450 --> 00:07:48,620 Well, they're gonna identify problems and want answers. 164 00:07:49,690 --> 00:07:52,230 What you want to do is get ahead of it now. 165 00:07:55,660 --> 00:07:58,106 Chief, look, I... I didn't do anything wrong, all right. 166 00:07:58,130 --> 00:07:59,436 She must have misread the situation. 167 00:07:59,460 --> 00:08:00,776 She came in and filed a complaint 168 00:08:00,800 --> 00:08:02,513 alleging inappropriate behavior. 169 00:08:02,538 --> 00:08:04,638 I was being friendly and so was she. 170 00:08:04,663 --> 00:08:06,606 I... I let her off with a caution. 171 00:08:06,630 --> 00:08:09,376 So why did she think you were coming onto her? 172 00:08:09,616 --> 00:08:12,708 Chief, I did not cross any line, I swear. 173 00:08:12,733 --> 00:08:14,242 You shouldn't get near that line. 174 00:08:14,267 --> 00:08:15,697 I didn't! 175 00:08:16,980 --> 00:08:18,850 At least I... I didn't intend to. 176 00:08:19,580 --> 00:08:22,326 If she got any idea, I don't know, I... I smiled. 177 00:08:22,350 --> 00:08:25,166 Okay. And, I don't know, I joked around a little... 178 00:08:25,190 --> 00:08:26,350 How one does. 179 00:08:27,090 --> 00:08:28,590 How one does. 180 00:08:30,960 --> 00:08:32,860 Chief, you're gonna write me up? 181 00:08:38,300 --> 00:08:42,146 Wait... inlet road. When you pulled her over there, 182 00:08:42,170 --> 00:08:43,276 that's out by the bluffs. 183 00:08:43,300 --> 00:08:44,686 You must have seen my daughter. 184 00:08:44,710 --> 00:08:45,946 Well, I mean, I 185 00:08:45,970 --> 00:08:48,816 I did see a couple of high schoolers walking. 186 00:08:48,840 --> 00:08:50,286 I didn't realize that was your daughter. 187 00:08:50,310 --> 00:08:53,996 There was an SUV beige/tan, male driver, Caucasian. 188 00:08:54,020 --> 00:08:55,796 They think he was following them 189 00:08:55,820 --> 00:08:57,926 since they left school. 190 00:08:57,950 --> 00:09:00,190 I didn't see anything. I'm sorry. 191 00:09:01,660 --> 00:09:03,220 I'll flag it for traffic. 192 00:09:03,860 --> 00:09:05,860 Get yen to look for that SUV. 193 00:09:09,400 --> 00:09:12,276 My guess he didn't mean to do it. 194 00:09:12,300 --> 00:09:15,376 Kendrick spent most of his life getting by on his charm. 195 00:09:15,400 --> 00:09:17,346 Sounds like he seduced you too. 196 00:09:17,370 --> 00:09:18,716 Complaints lead to lawsuits, 197 00:09:18,740 --> 00:09:21,486 which leads to payouts, which leads to budget cuts, 198 00:09:21,510 --> 00:09:24,786 which usually starts with old expensive guys. 199 00:09:24,810 --> 00:09:26,710 Call it self-preservation. 200 00:09:27,650 --> 00:09:29,680 What if he did cross a line? 201 00:09:30,890 --> 00:09:32,890 I'll deal with that when we have to. 202 00:09:38,490 --> 00:09:39,490 Bye. 203 00:09:44,430 --> 00:09:45,846 Hi. Hello there. 204 00:09:45,870 --> 00:09:47,476 Yeah. Hi. 205 00:09:47,500 --> 00:09:49,846 I'm so glad that we had a chance to talk 206 00:09:49,870 --> 00:09:51,346 the other night over dinner. 207 00:09:51,370 --> 00:09:53,680 Yeah, well, in between phone calls. 208 00:09:54,510 --> 00:09:56,056 Right. About that. 209 00:09:56,080 --> 00:09:58,426 I'm sorry. It's just the library expansion. 210 00:09:58,450 --> 00:10:00,050 And I've got things. 211 00:10:01,880 --> 00:10:04,666 I mean, you've got things too. Pretty big things. 212 00:10:04,690 --> 00:10:07,426 Moving in with your dad, starting at a new school. 213 00:10:07,450 --> 00:10:11,406 How's that going by the way? School, I mean. 214 00:10:11,430 --> 00:10:14,100 That's fine. On my way there now. 215 00:10:14,800 --> 00:10:17,376 So coastal moments. 216 00:10:17,400 --> 00:10:19,176 - Yes. - It's a book. 217 00:10:19,200 --> 00:10:20,946 Photos of the sunshine coast. 218 00:10:20,970 --> 00:10:22,746 Online catalog says it's here 219 00:10:22,770 --> 00:10:24,746 except I can't find it on the shelves. 220 00:10:24,770 --> 00:10:27,216 You know what, it was probably just mis-shelved. 221 00:10:27,240 --> 00:10:28,480 You think. 222 00:10:29,880 --> 00:10:31,926 I will check and I will get back to you. 223 00:10:31,950 --> 00:10:33,586 I... I can wait. 224 00:10:33,610 --> 00:10:36,096 Yeah, no problem is I've got somewhere to be. 225 00:10:36,120 --> 00:10:38,220 I said that I was gonna meet someone. 226 00:10:40,150 --> 00:10:41,290 Thanks. 227 00:10:44,260 --> 00:10:45,590 I've got things. 228 00:10:49,430 --> 00:10:51,976 There was a time in my life I couldn't get out much. 229 00:10:52,000 --> 00:10:54,476 A lot of time on my hands. 230 00:10:54,500 --> 00:10:57,600 'Cause of illness or... it's a long story. 231 00:10:58,240 --> 00:11:01,156 Point is I spent a lot of days in the library. 232 00:11:01,180 --> 00:11:03,440 You can create your own world in your head. 233 00:11:04,610 --> 00:11:06,826 The mind is its own place and in itself 234 00:11:06,850 --> 00:11:09,296 it can create a heaven of hell or hell of heaven. 235 00:11:09,320 --> 00:11:10,626 - Yes. - Yes. 236 00:11:10,650 --> 00:11:12,166 You've read Milton. 237 00:11:12,190 --> 00:11:14,566 Like I said, I had a lot of time in my hands. 238 00:11:14,590 --> 00:11:15,896 I'd read whatever I could. 239 00:11:15,920 --> 00:11:17,806 Yeah. Libraries matter. They really do. 240 00:11:17,830 --> 00:11:19,966 Community hub, a lifeline even. 241 00:11:19,990 --> 00:11:22,436 They're one of the few common spaces left in the world 242 00:11:22,460 --> 00:11:24,806 that is so fractured and polarized. 243 00:11:25,069 --> 00:11:26,176 Even here. 244 00:11:26,200 --> 00:11:27,916 For years, I was working in a much bigger... 245 00:11:27,940 --> 00:11:29,316 Sacramento. 246 00:11:29,340 --> 00:11:31,840 I know. I... I like to know who I'm working with. 247 00:11:33,470 --> 00:11:37,800 Right. Well, that's what I wanna do here 248 00:11:37,825 --> 00:11:40,256 with the sunshine coast art center. 249 00:11:40,280 --> 00:11:42,256 And I know big dreams, but 250 00:11:42,280 --> 00:11:43,480 I used to have those. 251 00:11:44,020 --> 00:11:46,190 Yeah. The hoops they're making me jump through. 252 00:11:48,220 --> 00:11:49,660 How can I help? 253 00:11:50,490 --> 00:11:52,666 Well, for starters, you could tell me 254 00:11:52,690 --> 00:11:54,800 about the Fairfax community center. 255 00:11:56,660 --> 00:11:58,376 I don't know that one. 256 00:11:58,400 --> 00:12:02,616 It's... it's on the homepage of your website. 257 00:12:02,640 --> 00:12:04,686 Tymar construction, right? That's what 258 00:12:04,710 --> 00:12:05,517 - yes. - Yeah, okay. 259 00:12:05,541 --> 00:12:06,716 Yes. Very successful. 260 00:12:06,740 --> 00:12:09,516 It was just so long ago that I'd forgotten. 261 00:12:09,540 --> 00:12:11,486 2022? 262 00:12:11,510 --> 00:12:14,626 Yeah. Well, we work on so many. 263 00:12:14,650 --> 00:12:16,226 Right? Yeah. 264 00:12:16,250 --> 00:12:18,126 I... I don't know anything about this stuff. 265 00:12:18,150 --> 00:12:22,136 So maybe you can just tell me about your most, 266 00:12:22,160 --> 00:12:24,090 complicated project. 267 00:12:25,930 --> 00:12:27,306 Shoot. 268 00:12:27,330 --> 00:12:30,876 Probably the civic center in me lit a 269 00:12:30,900 --> 00:12:32,646 me lit a, gosh, you must have worked with 270 00:12:32,670 --> 00:12:33,676 their mayor, Tim dorn. 271 00:12:33,700 --> 00:12:34,746 - Yes. - Yeah. 272 00:12:34,770 --> 00:12:35,876 That guy must have been a nightmare. 273 00:12:35,900 --> 00:12:37,316 No, no, he... he was great. He's fine. 274 00:12:37,340 --> 00:12:38,870 How do you know Tim dorn? 275 00:12:40,570 --> 00:12:44,556 I, I don't... 276 00:12:44,580 --> 00:12:46,656 The fact is 'cause he doesn't exist. 277 00:12:46,680 --> 00:12:48,220 I just made him up. 278 00:12:49,280 --> 00:12:52,390 Who are you, Gordon? Really? 279 00:12:55,243 --> 00:12:56,459 I just want to help. 280 00:12:56,484 --> 00:12:58,654 Thanks. But I think I'll pass. 281 00:12:59,286 --> 00:13:01,186 Thank you for your time. 282 00:13:18,010 --> 00:13:19,386 Hey, this is Cassandra. 283 00:13:19,410 --> 00:13:21,356 I can't take your call right now, but go ahead, 284 00:13:21,380 --> 00:13:22,380 you know the drill. 285 00:13:23,890 --> 00:13:26,226 Hey, did you butt dial? 286 00:13:26,250 --> 00:13:29,460 I got a call from you. Phone me back when you can. 287 00:13:30,090 --> 00:13:31,866 You wanted to see me, chief. 288 00:13:31,890 --> 00:13:33,460 We have a complaint 289 00:13:35,030 --> 00:13:36,200 regarding... 290 00:13:37,030 --> 00:13:38,106 Kendrick. 291 00:13:38,130 --> 00:13:39,570 What's he done? 292 00:13:40,270 --> 00:13:42,246 You're his direct superior, so... 293 00:13:42,270 --> 00:13:43,970 You're asking my opinion? 294 00:13:44,640 --> 00:13:46,410 I want you to look into it. 295 00:13:48,140 --> 00:13:49,310 Yes, sir. 296 00:14:03,890 --> 00:14:05,766 Never invest in something you can't touch. 297 00:14:05,790 --> 00:14:07,776 Something my uncle told me. 298 00:14:07,800 --> 00:14:09,970 Where was your uncle when I bought crypto? 299 00:14:10,500 --> 00:14:12,246 I'm looking for Cassandra. 300 00:14:12,270 --> 00:14:13,476 Me too. 301 00:14:13,500 --> 00:14:15,446 If you find her first, can you send her over? 302 00:14:15,470 --> 00:14:16,946 I tried calling her a couple times. 303 00:14:16,970 --> 00:14:18,946 She usually texts when she can't answer. 304 00:14:18,970 --> 00:14:21,056 She's not answering my calls either. 305 00:14:21,080 --> 00:14:24,056 She had a meeting this morning with someone. 306 00:14:24,080 --> 00:14:26,250 She was supposed to be back a couple hours ago. 307 00:14:26,920 --> 00:14:28,156 I... I'm actually kinda concerned. 308 00:14:28,180 --> 00:14:29,496 Her calendar. 309 00:14:29,520 --> 00:14:30,666 I don't mean to sound like the jealous boyfriend, 310 00:14:30,690 --> 00:14:32,066 but could you pull it up on her computer? 311 00:14:32,090 --> 00:14:33,090 Yeah. 312 00:14:50,440 --> 00:14:52,010 We are not open yet. 313 00:14:53,640 --> 00:14:56,780 Genevieve truscott, I'm corporal yen. 314 00:14:57,610 --> 00:14:58,956 You filed a complaint 315 00:14:58,980 --> 00:15:00,826 against officer Kendrick, correct? 316 00:15:00,850 --> 00:15:02,256 I was already interviewed. 317 00:15:02,280 --> 00:15:04,390 I know that, ma'am. I've been asked to follow up. 318 00:15:05,290 --> 00:15:07,766 I'm not sure what else there is to say. 319 00:15:07,790 --> 00:15:09,266 Well, it's a serious accusation, 320 00:15:09,290 --> 00:15:14,176 - so we take these... - Seriously. Yeah, got it. 321 00:15:14,200 --> 00:15:17,646 You said in your complaint you were uncomfortable. 322 00:15:17,670 --> 00:15:19,946 Did officer Kendrick threaten you at all? 323 00:15:19,970 --> 00:15:22,176 No. Not exactly. 324 00:15:22,200 --> 00:15:24,510 Well, I understand that he let you off with a warning. 325 00:15:25,070 --> 00:15:27,516 Did he ask for anything in return? 326 00:15:27,540 --> 00:15:29,310 Not in so many words. 327 00:15:30,580 --> 00:15:33,526 I was being friendly. Maybe too friendly. 328 00:15:33,550 --> 00:15:35,626 Well, you know how it is when you get pulled over 329 00:15:35,650 --> 00:15:38,090 a wink and a smile and you get a warning. 330 00:15:39,090 --> 00:15:40,920 Actually, I don't know what that's like. 331 00:15:42,490 --> 00:15:43,536 Sure you don't. 332 00:15:43,560 --> 00:15:45,136 Anyway, most cops are good about it, 333 00:15:45,160 --> 00:15:48,530 but this guy... I read between the lines. 334 00:15:50,000 --> 00:15:52,146 And what does that mean exactly? 335 00:15:52,170 --> 00:15:54,876 I could tell what he was after, okay? 336 00:15:54,900 --> 00:15:56,346 That smug smile. 337 00:15:56,370 --> 00:15:59,240 Leaning up against the car, asking me where I worked. 338 00:15:59,910 --> 00:16:02,010 Guys like him aren't hard to read. 339 00:16:02,910 --> 00:16:04,556 Guys like him? 340 00:16:04,580 --> 00:16:06,726 No, no. I know what you're trying to do. 341 00:16:06,750 --> 00:16:08,220 It's not like that. 342 00:16:08,780 --> 00:16:10,950 This has nothing to do with him being black. 343 00:16:11,950 --> 00:16:14,436 I didn't say anything about him being black. 344 00:16:14,460 --> 00:16:17,066 Of course you didn't. It's not about that, is it? 345 00:16:17,090 --> 00:16:19,090 It doesn't matter what I say. You're just gonna. 346 00:16:22,030 --> 00:16:24,970 I think that I have everything I need Ms. Truscott. 347 00:16:36,640 --> 00:16:38,686 Come on. I told the health inspector 348 00:16:38,710 --> 00:16:40,796 we would fix the kitchen vents and he sends the cops. 349 00:16:40,820 --> 00:16:42,096 I'm not here for your vents. 350 00:16:42,120 --> 00:16:43,696 Were you working this morning? 351 00:16:43,720 --> 00:16:45,590 Yeah, I opened up. Why? 352 00:16:48,202 --> 00:16:49,472 You see this woman? 353 00:16:50,134 --> 00:16:51,410 Cassandra, sure. 354 00:16:51,435 --> 00:16:54,535 Peppermint tea, my last blueberry muffin. 355 00:16:55,300 --> 00:16:57,276 She was with some guy. They sat at the middle table. 356 00:16:57,300 --> 00:16:58,670 Describe him to me. 357 00:16:58,929 --> 00:17:01,305 White guy. Blue puffer vest. 358 00:17:01,330 --> 00:17:02,636 Not as handsome as you if that's 359 00:17:02,661 --> 00:17:04,471 did you see Cassandra leave? 360 00:17:05,340 --> 00:17:07,180 Nah, I was dealing with the vent. 361 00:17:08,010 --> 00:17:09,010 Okay. 362 00:17:13,650 --> 00:17:15,226 Where did you find this? 363 00:17:15,250 --> 00:17:16,656 Parking lot, around the side. 364 00:17:16,680 --> 00:17:17,820 Show me. 365 00:17:19,850 --> 00:17:22,020 Just lying on the ground over there. 366 00:17:24,290 --> 00:17:26,430 She'd never leave her door like that. 367 00:17:42,140 --> 00:17:43,210 Chief? 368 00:17:44,710 --> 00:17:47,680 I need you to think hard what this man looks like. 369 00:17:48,050 --> 00:17:51,166 Six feet. 160 to 180 pounds. Age 35 to 50. 370 00:17:51,190 --> 00:17:52,826 Rough face like an MMA fighter or boxer 371 00:17:52,850 --> 00:17:54,836 wearing a blue down jacket and wool hat. 372 00:17:54,860 --> 00:17:56,296 I just talked to Phyllis. 373 00:17:56,320 --> 00:17:57,666 She has a key to Cassandra's place and went over there. 374 00:17:57,690 --> 00:17:58,790 No one's home. 375 00:18:00,000 --> 00:18:00,876 Checked the hospitals? 376 00:18:00,900 --> 00:18:02,300 Just did. There's nothing. 377 00:18:04,070 --> 00:18:05,500 It's from Cassandra. 378 00:18:08,570 --> 00:18:09,700 Boss... 379 00:18:10,070 --> 00:18:11,047 Close down the ferries. 380 00:18:11,071 --> 00:18:12,616 Set checkpoints on all roads, 381 00:18:12,640 --> 00:18:14,656 and alert all nearby law enforcement. 382 00:18:14,680 --> 00:18:16,210 This is an abduction. 383 00:18:19,850 --> 00:18:22,226 Ms. Lee was last seen with a man at Earl's diner 384 00:18:22,250 --> 00:18:24,326 on highway 41, around 9:00 am. 385 00:18:24,350 --> 00:18:26,796 We're asking anyone with any relevant information 386 00:18:26,820 --> 00:18:29,736 to police contact the Gibson's police department immediately, 387 00:18:29,760 --> 00:18:32,536 all conversations will remain confidential. 388 00:18:32,560 --> 00:18:35,260 Chief alberg, do you have any suspects? 389 00:18:55,450 --> 00:18:57,020 Why are you doing this? 390 00:19:00,420 --> 00:19:01,506 Do you want money? 391 00:19:01,530 --> 00:19:03,260 I can help you get what you want. 392 00:19:03,630 --> 00:19:04,890 You already are. 393 00:19:07,100 --> 00:19:08,800 I need you to stay hydrated. 394 00:19:09,270 --> 00:19:11,130 The air is very dry in here. 395 00:19:11,770 --> 00:19:13,470 Who are you?! 396 00:19:13,970 --> 00:19:16,186 Earl's is in the northeastern most section of town. 397 00:19:16,210 --> 00:19:17,686 If he's smart, let's assume he is. 398 00:19:17,710 --> 00:19:19,256 He picked a lightly populated spot. 399 00:19:19,280 --> 00:19:21,186 He's not gonna risk driving south through town 400 00:19:21,210 --> 00:19:22,187 with her now. 401 00:19:22,211 --> 00:19:23,726 He can't get off the coast anymore. 402 00:19:23,750 --> 00:19:26,126 So if he's still in the area, I'm betting he's northeast. 403 00:19:26,150 --> 00:19:28,596 Let's concentrate the search here for now. 404 00:19:28,620 --> 00:19:31,366 One, two, three, you're with me. 405 00:19:31,390 --> 00:19:33,096 Witnesses at the library said they saw a man 406 00:19:33,120 --> 00:19:34,766 matching the description this morning. 407 00:19:34,790 --> 00:19:35,767 He was targeting her. 408 00:19:35,791 --> 00:19:38,606 You and Kendrick build a timeline on it. 409 00:19:38,630 --> 00:19:39,630 Okay. 410 00:19:40,900 --> 00:19:42,646 The other men she's been with? 411 00:19:42,670 --> 00:19:45,276 Most abductions involve people who know each other. 412 00:19:45,300 --> 00:19:47,116 I suspect this guy had Cassandra 413 00:19:47,140 --> 00:19:48,946 in his sights for a while. 414 00:19:48,970 --> 00:19:51,116 She never mentioned any of this to you. 415 00:19:51,140 --> 00:19:52,316 She never volunteered. 416 00:19:52,340 --> 00:19:54,340 I never asked. It's none of my business. 417 00:19:55,240 --> 00:19:58,086 Her life is in danger. We don't have much time. 418 00:19:58,110 --> 00:20:00,296 Okay, so anything you can think of? 419 00:20:00,320 --> 00:20:01,580 Of course, of course. 420 00:20:02,990 --> 00:20:05,126 Sid, go ahead. 421 00:20:05,150 --> 00:20:07,190 Yeah, we might have something. 422 00:20:17,700 --> 00:20:19,270 Whose place is this, Gordon? 423 00:20:26,010 --> 00:20:27,340 You should eat. 424 00:20:28,380 --> 00:20:30,986 Is that even your real name? Gordon Murphy. 425 00:20:31,010 --> 00:20:34,096 Do you even work in construction? 426 00:20:34,120 --> 00:20:36,766 You haven't made any ransom demands, have you? 427 00:20:36,790 --> 00:20:38,550 Or contacted anyone? 428 00:20:39,060 --> 00:20:40,060 Eat! 429 00:20:47,400 --> 00:20:50,006 Are you planning to kill me, Gordon? 430 00:20:50,030 --> 00:20:52,146 Or else you'll die of starvation, 431 00:20:52,170 --> 00:20:54,570 which will make things easier for me. 432 00:20:55,810 --> 00:20:58,186 Owner of the grocery store in Jefferson remembers a guy 433 00:20:58,210 --> 00:20:59,856 matching our description came in five days ago. 434 00:20:59,880 --> 00:21:01,116 Jefferson's about an hour northeast 435 00:21:01,140 --> 00:21:02,186 so it fits geographically. 436 00:21:02,210 --> 00:21:03,686 Bought a ton of canned goods. 437 00:21:03,710 --> 00:21:04,956 Stocking up. 438 00:21:04,980 --> 00:21:05,996 Paid in cash. That's how she remembers him. 439 00:21:06,020 --> 00:21:07,196 A hundred dollars bills. 440 00:21:07,220 --> 00:21:08,526 She told him she didn't have enough change. 441 00:21:08,550 --> 00:21:09,626 He said keep it. 442 00:21:09,650 --> 00:21:10,966 Clearly not worried about money. 443 00:21:10,990 --> 00:21:13,666 Or too big of a rush for that to matter. 444 00:21:13,690 --> 00:21:15,536 We have people sweeping the area? 445 00:21:15,560 --> 00:21:17,706 Jefferson pd gave us a few bodies. 446 00:21:17,730 --> 00:21:19,306 License plate is outta state. 447 00:21:19,330 --> 00:21:22,046 But let's... let's pull up all the abductions from the reach 448 00:21:22,070 --> 00:21:24,176 of anybody over the age of 16, last 10 years. 449 00:21:24,200 --> 00:21:25,576 What are you thinking? 450 00:21:25,600 --> 00:21:28,846 If this is sexually motivated, the stockpiling of food 451 00:21:28,870 --> 00:21:32,010 could mean that he plans on holding her captive. 452 00:21:42,220 --> 00:21:44,226 What do you like to read? 453 00:21:44,250 --> 00:21:47,290 You said you loved libraries. Was that even true? 454 00:21:48,060 --> 00:21:50,706 I said I spent a lot of time in one. 455 00:21:50,730 --> 00:21:55,436 Well... Library saved my life. 456 00:21:55,460 --> 00:21:58,546 Eighth grade Robinson sisters, they were gonna kill me. 457 00:21:58,570 --> 00:22:00,876 I had pissed them off somehow. I don't even remember. 458 00:22:00,900 --> 00:22:04,046 And I needed a place to lay low 459 00:22:04,070 --> 00:22:07,310 somewhere after school, at lunch. 460 00:22:07,980 --> 00:22:10,250 So the library. 461 00:22:10,810 --> 00:22:13,750 I read my way through all three bronte sisters. 462 00:22:20,660 --> 00:22:22,330 How long have you had it? 463 00:22:24,660 --> 00:22:25,760 Cancer. 464 00:22:28,330 --> 00:22:30,106 My mom, she had... She had breast cancer. 465 00:22:30,130 --> 00:22:32,316 She ate a lot of the same foods. 466 00:22:32,340 --> 00:22:33,946 She had... 467 00:22:33,970 --> 00:22:36,910 The same chemo scent that can stick on you for months. 468 00:22:38,010 --> 00:22:40,410 It's hard not to smell it cooped up in here. 469 00:22:43,180 --> 00:22:46,280 It's a big part of why I moved back, my mom. 470 00:22:47,580 --> 00:22:52,466 The good news is the chemo worked. 471 00:22:52,490 --> 00:22:53,690 She's clear. 472 00:22:55,520 --> 00:22:56,790 How are you doing? 473 00:22:59,000 --> 00:23:00,360 Stage four? 474 00:23:02,100 --> 00:23:03,146 The doctors, they missed it 475 00:23:03,170 --> 00:23:04,870 because they couldn't be bothered. 476 00:23:06,270 --> 00:23:07,870 Which hospital? 477 00:23:08,370 --> 00:23:09,670 Northcott. 478 00:23:10,470 --> 00:23:13,340 And this is in... It's the men's penitentiary. 479 00:23:15,380 --> 00:23:17,256 Prison library. 480 00:23:17,280 --> 00:23:20,280 Yeah, but don't worry, 481 00:23:23,050 --> 00:23:25,490 I'll live a lot longer than you. 482 00:23:29,630 --> 00:23:31,336 - Hey boss. - Where are we? 483 00:23:31,360 --> 00:23:33,336 Six non-child abductions in the last 10 years. 484 00:23:33,360 --> 00:23:35,436 Four extortion schemes and one biker gangs snitch. 485 00:23:35,460 --> 00:23:38,330 Chief... I think it's him on the phone. 486 00:23:39,900 --> 00:23:41,676 Edwina, trace a call. 487 00:23:41,700 --> 00:23:43,040 I'll try. 488 00:23:45,410 --> 00:23:48,410 Chief alberg. Whom am I talking to? 489 00:23:48,740 --> 00:23:50,150 You guess. 490 00:23:51,615 --> 00:23:52,785 Cassandra. 491 00:23:54,251 --> 00:23:55,527 How is she? 492 00:23:55,552 --> 00:23:57,338 It's to be determined. 493 00:23:57,490 --> 00:24:00,090 From what I've seen on TV, you look great, chief. 494 00:24:00,920 --> 00:24:02,336 Gray hair really suits you. 495 00:24:02,606 --> 00:24:03,712 Sunshine coast cops, 496 00:24:03,737 --> 00:24:06,676 they look nothing like big city cops. 497 00:24:06,700 --> 00:24:08,396 What big city are we talking about? 498 00:24:08,421 --> 00:24:09,427 Nice try. 499 00:24:09,730 --> 00:24:11,876 You're tracing so let's get to it. 500 00:24:11,900 --> 00:24:14,516 I want $5 million and I want it today. 501 00:24:14,540 --> 00:24:16,146 I'll call you back in exactly three hours 502 00:24:16,170 --> 00:24:17,746 and I will tell you where to drop it off. 503 00:24:17,770 --> 00:24:19,716 Five million, that's not possible. 504 00:24:19,740 --> 00:24:22,356 A lot of rich folks on the sunshine coast 505 00:24:22,380 --> 00:24:24,756 and Cassandra's very well-known. 506 00:24:24,780 --> 00:24:27,656 Be creative, alberg. You're a smart guy. 507 00:24:27,680 --> 00:24:28,557 Try crowd funding. 508 00:24:28,581 --> 00:24:29,926 Let me at least speak to her. 509 00:24:29,950 --> 00:24:32,790 Nope. What's done is done. 510 00:24:37,807 --> 00:24:39,677 What's done is done. 511 00:24:43,000 --> 00:24:44,876 No luck tracing. Definitely a burner. 512 00:24:44,900 --> 00:24:46,376 I'll start canvassing folks for cash. 513 00:24:46,400 --> 00:24:47,346 Should we call the feds? 514 00:24:47,370 --> 00:24:48,370 Everyone stop. 515 00:24:49,540 --> 00:24:52,216 Five million in three hours might as well be a billion. 516 00:24:52,240 --> 00:24:53,386 He knows we'll never get that. 517 00:24:53,410 --> 00:24:54,726 It's not about the money. 518 00:24:54,750 --> 00:24:57,226 He's wants to drag this out. He's playing a game. 519 00:24:57,250 --> 00:24:58,656 Why would he do that? 520 00:24:58,680 --> 00:24:59,996 What's done is done. 521 00:25:00,020 --> 00:25:01,326 What does that mean? 522 00:25:01,350 --> 00:25:02,566 It was my catchphrase. 523 00:25:02,590 --> 00:25:04,960 When I'd make an arrest, my Minneapolis days. 524 00:25:05,720 --> 00:25:08,406 I crack a case. They claim they're innocence. 525 00:25:08,430 --> 00:25:11,506 I'd say what's done is done. I thought it was John mcclane. 526 00:25:11,530 --> 00:25:13,260 He's one of your old cases. 527 00:25:14,430 --> 00:25:16,506 This whole thing's about me. 528 00:25:16,530 --> 00:25:19,416 The search for Cassandra Lee continues 529 00:25:19,440 --> 00:25:22,016 with Gibson's pd coordinating with both 530 00:25:22,040 --> 00:25:25,586 local and federal law enforcement agencies. 531 00:25:25,610 --> 00:25:27,926 Ms. Lee was last seen with a man at Earl's diner 532 00:25:27,950 --> 00:25:29,626 on highway 41 around 9:00am. 533 00:25:29,650 --> 00:25:30,627 You know him, don't you? 534 00:25:30,651 --> 00:25:31,896 We're asking anyone... 535 00:25:31,920 --> 00:25:34,590 Yeah. I heard you on the phone outside. 536 00:25:35,990 --> 00:25:37,560 You should be flattered. 537 00:25:38,290 --> 00:25:39,660 Somebody loves you. 538 00:25:41,830 --> 00:25:43,766 What is it you think he did to you? 539 00:25:43,790 --> 00:25:46,906 He must have done something. 540 00:25:46,930 --> 00:25:49,070 Assuming this is all about revenge. 541 00:25:49,800 --> 00:25:51,000 Gordon... 542 00:25:52,070 --> 00:25:54,786 If you have limited time, 543 00:25:54,810 --> 00:25:57,480 is this really how you want to spend it? 544 00:26:07,420 --> 00:26:09,620 Do you think this is what I want? 545 00:26:12,260 --> 00:26:14,666 When the bastard gave me my mercy release, 546 00:26:14,690 --> 00:26:17,406 I was on my way to some island in The Bahamas, 547 00:26:17,430 --> 00:26:22,076 you know, so I could die around sand and palm trees. 548 00:26:22,100 --> 00:26:23,776 Then I catch some news story 549 00:26:23,800 --> 00:26:26,516 with some kid being pulled out of a fire. 550 00:26:26,540 --> 00:26:28,846 And I see his smug-ass face. 551 00:26:28,870 --> 00:26:31,916 You are... you are exhausted. You need to rest. 552 00:26:31,940 --> 00:26:35,310 I saw how this... don't play me!!! 553 00:26:36,210 --> 00:26:37,210 Okay. 554 00:26:49,130 --> 00:26:50,700 Do you love him? 555 00:26:57,570 --> 00:26:59,370 I was on my way to it. 556 00:27:02,140 --> 00:27:03,140 Was? 557 00:27:04,980 --> 00:27:06,910 Being kidnapped didn't help. 558 00:27:08,480 --> 00:27:12,526 He's responsible for this. Not me. 559 00:27:12,550 --> 00:27:13,896 If you die, it's his fault. 560 00:27:13,920 --> 00:27:15,190 If I die? 561 00:27:16,090 --> 00:27:17,390 I'm dead. 562 00:27:20,190 --> 00:27:22,360 Yeah... welcome to the club. 563 00:27:59,800 --> 00:28:01,130 Have you. 564 00:28:01,930 --> 00:28:03,730 I'm doing everything I can. 565 00:28:05,470 --> 00:28:09,140 I brought you this, peppermint tea. 566 00:28:11,480 --> 00:28:13,086 I saw her this morning. 567 00:28:13,110 --> 00:28:14,210 What? 568 00:28:14,810 --> 00:28:16,756 She said she had to meet someone and I 569 00:28:16,780 --> 00:28:18,096 I thought she was blowing me off. 570 00:28:18,120 --> 00:28:20,596 Why didn't you tell me? Did she say a name? 571 00:28:20,620 --> 00:28:21,726 No, she did. 572 00:28:21,750 --> 00:28:23,426 She just said she had to meet someone. 573 00:28:23,450 --> 00:28:26,766 My... my team just, pulled this up. 574 00:28:26,790 --> 00:28:31,306 It's a bank security camera in Jefferson, two weeks ago. 575 00:28:31,330 --> 00:28:33,400 That's the car from the bluffs. 576 00:28:35,470 --> 00:28:37,446 He was... he was coming after me. 577 00:28:37,470 --> 00:28:38,646 Most likely. 578 00:28:38,670 --> 00:28:40,616 So he's... he's been in the area for a while. 579 00:28:40,640 --> 00:28:43,246 Watching me, looking for pressure points. 580 00:28:43,270 --> 00:28:44,616 And because something 581 00:28:44,640 --> 00:28:46,556 scared him off, he went after Cassandra. 582 00:28:46,580 --> 00:28:50,350 Hey, hey, hey, don't, okay? It's not your fault. 583 00:28:50,950 --> 00:28:52,650 It's not your fault. 584 00:28:56,850 --> 00:28:59,236 What... what are you... What are you looking at? 585 00:28:59,260 --> 00:29:01,436 It's all my Minneapolis cases last 10 years 586 00:29:01,460 --> 00:29:03,466 but I'm hitting zeros on which guy. 587 00:29:03,490 --> 00:29:06,600 Most of them are still in prison or accounted for. 588 00:29:10,940 --> 00:29:11,940 What? 589 00:29:12,600 --> 00:29:15,110 Photos like this always make me wonder 590 00:29:15,770 --> 00:29:17,810 what happened outside the frame. 591 00:29:19,510 --> 00:29:21,026 Explain. 592 00:29:21,050 --> 00:29:23,526 I mean, what happened to this guy? 593 00:29:23,550 --> 00:29:25,650 He wasn't always a criminal. 594 00:29:26,350 --> 00:29:28,790 He had this whole life before. 595 00:29:31,960 --> 00:29:33,190 Mmhmm. 596 00:29:39,560 --> 00:29:40,560 No. 597 00:29:41,230 --> 00:29:42,230 No. 598 00:29:43,130 --> 00:29:44,130 No. 599 00:29:45,070 --> 00:29:46,146 That one. 600 00:29:46,170 --> 00:29:47,117 You sure. 601 00:29:47,141 --> 00:29:48,516 Look at his nose. Cheekbones. 602 00:29:48,540 --> 00:29:53,156 Face like an MMA fighter, real-life cubist painting. 603 00:29:53,180 --> 00:29:55,526 Paul Stewart Wheeler, construction worker 604 00:29:55,550 --> 00:30:00,296 charged with assault in may, 2003 by officer Karl alberg. 605 00:30:00,320 --> 00:30:02,750 That was my first week on the beat. 606 00:30:03,890 --> 00:30:05,536 It was a bar fight, I think. 607 00:30:05,560 --> 00:30:06,836 His first arrest. 608 00:30:06,860 --> 00:30:08,536 After that aggravated assault. 609 00:30:08,560 --> 00:30:11,336 While in northcott, he killed an inmate in a fight 610 00:30:11,360 --> 00:30:12,576 20 years. 611 00:30:12,600 --> 00:30:14,546 Mercy released after doctors diagnosed him 612 00:30:14,570 --> 00:30:15,706 with terminal cancer. 613 00:30:15,730 --> 00:30:17,376 When was that? 614 00:30:17,400 --> 00:30:19,100 Three weeks ago. 615 00:30:20,170 --> 00:30:22,610 Man, with nothing left to live for. 616 00:30:23,410 --> 00:30:24,940 I barely remember the guy. 617 00:30:26,110 --> 00:30:28,080 He kidnapped some women? 618 00:30:29,850 --> 00:30:32,280 Dude's got bigger problems than I thought. 619 00:30:33,220 --> 00:30:35,290 What problems are these, Marty? 620 00:30:36,550 --> 00:30:37,550 Forget it. 621 00:30:39,290 --> 00:30:40,790 You're cops. 622 00:30:42,190 --> 00:30:43,706 A woman's life is in danger 623 00:30:43,730 --> 00:30:46,200 thanks to your former cell mate. 624 00:30:46,900 --> 00:30:48,706 So what's that to me? 625 00:30:48,730 --> 00:30:50,846 You have a parole hearing in June. 626 00:30:50,870 --> 00:30:53,940 I'll make sure your cooperation carries weight. 627 00:30:57,070 --> 00:30:59,310 Wheeler had a woman problem. 628 00:30:59,880 --> 00:31:01,126 Meaning? 629 00:31:01,150 --> 00:31:02,780 Old girlfriend. 630 00:31:03,650 --> 00:31:06,480 "The one" he called her, Renee. 631 00:31:06,820 --> 00:31:09,266 I spent three years listening to him moan 632 00:31:09,290 --> 00:31:10,596 about how she dumped him. 633 00:31:10,620 --> 00:31:12,266 You remember specifics? 634 00:31:12,290 --> 00:31:16,660 It was like 20 years ago when he went to jail the first time. 635 00:31:17,630 --> 00:31:19,706 Talk about not letting go. 636 00:31:19,730 --> 00:31:21,906 Did he ever talk about the arrest? 637 00:31:21,930 --> 00:31:23,546 Hell yeah. 638 00:31:23,570 --> 00:31:25,916 He said he begged the cop not to bust him. 639 00:31:25,940 --> 00:31:28,946 Figured his girlfriend would never have dumped him 640 00:31:28,970 --> 00:31:31,510 if the cop had let it slide. 641 00:31:32,680 --> 00:31:37,680 Doesn't everyone deserve a second chance? 642 00:31:39,520 --> 00:31:40,920 My god. 643 00:31:41,820 --> 00:31:43,520 That wasn't you, was it? 644 00:31:47,290 --> 00:31:48,490 Amazing. 645 00:31:49,860 --> 00:31:51,960 He hated your guts. 646 00:31:52,460 --> 00:31:54,700 Chief. It's him again. 647 00:31:55,270 --> 00:31:56,670 I gotta go. 648 00:32:00,300 --> 00:32:01,846 Hello Paul. 649 00:32:01,870 --> 00:32:03,786 Aren't you the detective? 650 00:32:03,810 --> 00:32:05,156 I remember you now. 651 00:32:05,180 --> 00:32:06,616 You are all teary and snotty 652 00:32:06,640 --> 00:32:08,986 and begging me not to arrest you. 653 00:32:09,010 --> 00:32:11,496 You're still a smug-ass son of a bitch. 654 00:32:11,520 --> 00:32:15,190 It's me you want so let's make a swap. 655 00:32:16,290 --> 00:32:17,990 Me for Cassandra. 656 00:32:22,560 --> 00:32:25,936 Highway 41 on Davis road, southwest corner. 657 00:32:25,960 --> 00:32:28,176 It's a big open space so none of your pals can hide 658 00:32:28,200 --> 00:32:29,776 and ambush me. 659 00:32:29,800 --> 00:32:33,176 If I see any cops, I even see a cow and suspect it's a pig, 660 00:32:33,200 --> 00:32:35,810 the deal's off highway 41 661 00:32:37,210 --> 00:32:40,726 Davis road, southwest corner. I'll be there within the hour. 662 00:32:40,750 --> 00:32:42,126 Twenty minutes. 663 00:32:42,150 --> 00:32:43,356 I can't be there that fast. 664 00:32:43,380 --> 00:32:46,050 Sure you can. Cassandra is counting on you. 665 00:32:53,960 --> 00:32:55,930 I am a sitting duck out here. 666 00:33:01,470 --> 00:33:03,000 Wheeler!!! 667 00:33:04,220 --> 00:33:05,720 I'm here, damnit! 668 00:33:06,940 --> 00:33:08,510 Where the hell are you? 669 00:33:11,340 --> 00:33:13,350 He's more than 30 minutes late, boss. 670 00:33:15,180 --> 00:33:16,420 Copy that. 671 00:33:16,980 --> 00:33:18,980 You think he spotted us? 672 00:33:20,320 --> 00:33:22,420 No. This is exactly what he wants. 673 00:33:23,690 --> 00:33:25,860 Your watching me, are you?!!! 674 00:33:27,360 --> 00:33:29,660 Show your face, you coward!!! 675 00:33:32,000 --> 00:33:33,500 He got cold feet? 676 00:33:42,610 --> 00:33:43,816 You having fun yet? 677 00:33:43,840 --> 00:33:45,586 You're a smart guy. 678 00:33:45,610 --> 00:33:47,456 You should see your face right now. 679 00:33:47,480 --> 00:33:48,926 Where are you? 680 00:33:48,950 --> 00:33:50,880 Have you ever ruined somebody's life? 681 00:33:51,850 --> 00:33:53,120 Yeah. You have. 682 00:33:53,720 --> 00:33:54,990 This is what it feels like. 683 00:33:59,730 --> 00:34:01,330 Where are you?!!! 684 00:34:04,500 --> 00:34:05,900 Wheeler!!! 685 00:34:17,380 --> 00:34:18,287 Are you okay? 686 00:34:18,311 --> 00:34:19,326 I got lightheaded. 687 00:34:19,350 --> 00:34:20,726 I should have eaten, like you said. 688 00:34:20,750 --> 00:34:22,686 I just... I need to lie down to catch my breath. 689 00:34:22,710 --> 00:34:23,826 Can you put me on the couch? 690 00:34:23,850 --> 00:34:24,980 Alright. 691 00:34:28,990 --> 00:34:30,090 Thank you. 692 00:34:31,060 --> 00:34:32,590 I can eat that crap now. 693 00:34:36,330 --> 00:34:39,430 Not, not like that. Please, could you heat it up? 694 00:34:41,330 --> 00:34:42,600 Thank you. 695 00:35:09,030 --> 00:35:11,736 He never intended to release Cassandra. 696 00:35:11,760 --> 00:35:14,406 He wanted me here so he could see the desperation on my face. 697 00:35:14,430 --> 00:35:15,946 He's... he's taunting me. 698 00:35:15,970 --> 00:35:18,576 He... he wants to... he wants to make me suffer, you know? 699 00:35:18,600 --> 00:35:21,246 Until... until he's going to kill her 700 00:35:21,270 --> 00:35:22,916 if he hasn't so already. 701 00:35:22,940 --> 00:35:25,416 Hey, hey. I need you to focus. 702 00:35:25,440 --> 00:35:26,856 Yeah, no, I know, I know sid. 703 00:35:26,880 --> 00:35:28,810 It's just, I'm not thinking clearly! 704 00:35:30,380 --> 00:35:32,096 It's possible he's been watching you, chief 705 00:35:32,120 --> 00:35:33,097 this whole time. 706 00:35:33,121 --> 00:35:34,250 Yeah, he has. 707 00:35:35,250 --> 00:35:36,936 Which means that... 708 00:35:36,960 --> 00:35:39,760 Wherever he's holding Cassandra, it's gotta be close. 709 00:35:40,560 --> 00:35:41,630 Chief 710 00:35:42,160 --> 00:35:44,160 Isabella says she's got something. 711 00:35:45,500 --> 00:35:46,706 Isabella! 712 00:35:46,730 --> 00:35:48,776 An email hit the contact at Gibsons police inbox 713 00:35:48,800 --> 00:35:50,116 a couple minutes ago. 714 00:35:50,140 --> 00:35:51,117 What is it? 715 00:35:51,141 --> 00:35:52,740 I think it's from Cassandra. 716 00:35:54,840 --> 00:35:56,070 You got it. 717 00:35:56,580 --> 00:35:57,580 Got it. 718 00:35:58,680 --> 00:36:00,086 Help in cabin. 719 00:36:00,110 --> 00:36:02,786 Don't know where. Fletcher oainting, conifers at dawn. 720 00:36:02,810 --> 00:36:04,620 11/20. Need. 721 00:36:05,250 --> 00:36:06,996 Well, it was written by somebody under duress. 722 00:36:07,020 --> 00:36:09,150 She typed it out fast, got cut off midstream. 723 00:36:10,020 --> 00:36:11,336 Track the ip address. 724 00:36:11,360 --> 00:36:12,660 I'll try. 725 00:36:14,130 --> 00:36:17,100 What the hell is oainting? Painting? 726 00:36:17,930 --> 00:36:19,000 Fletcher. 727 00:36:19,970 --> 00:36:21,406 Moira Fletcher. 728 00:36:21,430 --> 00:36:23,316 She's an artist out here on the coast. 729 00:36:23,340 --> 00:36:27,486 Isabella track down the gallery that sells Fletcher's art. 730 00:36:27,510 --> 00:36:30,486 Conifers at dawn could be the name of the painting 731 00:36:30,510 --> 00:36:32,156 or a description of the piece. 732 00:36:32,180 --> 00:36:33,550 Looking. 733 00:36:34,180 --> 00:36:36,296 So she's emailing artists and dates 11/20. 734 00:36:36,320 --> 00:36:38,296 No. 11/20... 11/20, that's... that's not a date. 735 00:36:38,320 --> 00:36:42,490 That's, that's 11th print in a set of 20. 736 00:36:46,630 --> 00:36:48,266 The print was sold by Chapman gallery 737 00:36:48,290 --> 00:36:50,836 in half moon bay to Evie and Stefan rota. 738 00:36:50,860 --> 00:36:52,106 Number 4 Ruby road. 739 00:36:52,130 --> 00:36:54,070 We're on our way. Yen let's go. 740 00:37:14,790 --> 00:37:16,066 How you feeling? 741 00:37:16,090 --> 00:37:17,166 Better. 742 00:37:17,434 --> 00:37:20,336 I'm still starving though. 743 00:37:20,360 --> 00:37:21,530 Could I have another? 744 00:37:23,230 --> 00:37:25,400 That's why I told you to eat. 745 00:37:34,440 --> 00:37:36,740 There's no more canned pasta. 746 00:37:37,710 --> 00:37:39,110 What the hell? 747 00:37:45,220 --> 00:37:46,720 Back alley is clear. 748 00:37:47,820 --> 00:37:48,820 Go! 749 00:37:54,060 --> 00:37:55,160 - Clear! - Clear! 750 00:38:00,170 --> 00:38:02,000 He caught her trying to contact us. 751 00:38:02,470 --> 00:38:03,876 If he's been monitoring the news. 752 00:38:03,900 --> 00:38:05,246 He'll know about our roadblocks and checkpoints. 753 00:38:05,270 --> 00:38:06,546 We didn't pass him on the way in. 754 00:38:06,570 --> 00:38:08,010 He must have been on the other way. 755 00:38:08,340 --> 00:38:10,410 - Let's go. - Go, go, go, go, go. 756 00:38:11,640 --> 00:38:13,126 There's a spur road up ahead on the left, 757 00:38:13,150 --> 00:38:16,556 it reconnects with this road in less than two miles. 758 00:38:16,580 --> 00:38:17,756 Copy. 759 00:38:17,780 --> 00:38:19,320 He can't go far. 760 00:39:17,410 --> 00:39:18,410 No. 761 00:39:49,006 --> 00:39:50,776 Back up, back up. 762 00:40:05,930 --> 00:40:07,560 How's she doing? 763 00:40:08,150 --> 00:40:10,110 Well, she's tough. I'll give her that. 764 00:40:13,730 --> 00:40:18,600 That complaint against me got dropped. 765 00:40:19,446 --> 00:40:21,052 You talked to her? 766 00:40:21,240 --> 00:40:22,810 I followed up, yeah. 767 00:40:24,589 --> 00:40:25,589 I'm surprised. 768 00:40:26,050 --> 00:40:27,980 Her story didn't add up. 769 00:40:28,380 --> 00:40:29,796 No, not that. 770 00:40:29,820 --> 00:40:31,426 Look, I, I know I didn't do anything wrong. I just... 771 00:40:31,450 --> 00:40:32,766 Maybe not this time. 772 00:40:32,790 --> 00:40:34,196 I was just trying to do the right thing. 773 00:40:34,220 --> 00:40:36,660 Andy, just keep it professional. 774 00:40:40,660 --> 00:40:42,260 Thanks for having my back. 775 00:40:43,100 --> 00:40:44,236 You'd have mine, right? 776 00:40:44,260 --> 00:40:45,106 Right. 777 00:40:45,130 --> 00:40:46,130 Yeah. 778 00:40:53,170 --> 00:40:55,280 Good of you to get him off that hook. 779 00:40:56,010 --> 00:40:57,910 It's a hook he never should have been on. 780 00:41:13,860 --> 00:41:15,860 I'd rather just go home. 781 00:41:17,830 --> 00:41:19,530 They have to check you out. 782 00:41:20,170 --> 00:41:21,606 You don't have to ride with me. 783 00:41:21,630 --> 00:41:23,316 I know you need to get back to the job. 784 00:41:23,340 --> 00:41:25,170 No, it's... it's okay. 785 00:41:26,370 --> 00:41:27,840 I'm so sorry. 786 00:41:28,680 --> 00:41:30,380 It is not your fault. 787 00:41:33,180 --> 00:41:34,426 If something had happened to you. 788 00:41:34,450 --> 00:41:35,327 I couldn't live with myself. 789 00:41:35,351 --> 00:41:36,720 It didn't. I'm fine. 790 00:41:39,220 --> 00:41:40,220 Yeah. 791 00:41:41,071 --> 00:41:42,071 Yeah. 792 00:41:46,202 --> 00:41:47,678 What do you want for dinner? 793 00:41:48,433 --> 00:41:51,763 I don't know, whatever's on the hospital menu is fine. 794 00:41:51,788 --> 00:41:54,934 How about I get you the rigatoni from angelos, your favorite? 795 00:41:54,959 --> 00:41:57,869 I'll just stop by on... not tonight, please. 796 00:42:02,902 --> 00:42:04,962 You're totally amazing, you know that? 797 00:42:08,250 --> 00:42:10,350 And, anyway. 52257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.