All language subtitles for Mr. & Mrs. Smith - S01E04 - The Poor Pitiful Put-Upon Singer Episode

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:04,240 Because you know what makes me laugh. 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,769 It's a laugh, because you know when it strikes my back. 3 00:00:12,550 --> 00:00:17,420 I let it bump me right down to a tear. 4 00:00:21,699 --> 00:00:33,380 I'm waiting for that girl to be spot on When will she get close to you? Why? 5 00:00:33,439 --> 00:00:40,969 How does she know where and what I like? 6 00:00:43,859 --> 00:00:49,420 I could end up sitting right down in the mud. 7 00:00:50,759 --> 00:00:54,810 Not bad. I swear, that girl's been shot at all. 8 00:01:01,920 --> 00:01:02,820 Thank you. 9 00:01:21,530 --> 00:01:27,980 Oh, that girl's been flying all day. She's been flying all day. 10 00:01:51,060 --> 00:01:53,480 Thank you, thank you. Thank you very much. 11 00:01:54,620 --> 00:01:58,840 I'm Jackson Brock, and I'm here tonight to help celebrate my best friend's birthday, 12 00:01:58,840 --> 00:02:01,560 Rich Edwards. Right over here, everybody. Rich Edwards, right there. Yeah. 13 00:02:01,579 --> 00:02:04,709 Happy birthday, pal. 14 00:02:05,590 --> 00:02:06,980 Somebody just walked in that door a couple 15 00:02:06,980 --> 00:02:08,550 minutes ago who means a great deal to Rich. 16 00:02:08,990 --> 00:02:09,830 And I know that I would... 17 00:02:10,500 --> 00:02:13,370 Die and go to heaven. If I could coax her into 18 00:02:13,370 --> 00:02:15,400 coming up here and singing with us tonight, 19 00:02:15,400 --> 00:02:20,129 I'm talking about Joelle. Joelle, everybody, come on. 20 00:02:25,389 --> 00:02:29,530 Thank you. Damn, you're cute. What are you doing later? 21 00:02:29,550 --> 00:02:30,009 You tell me. 22 00:02:33,150 --> 00:02:38,289 About 10 years ago, that man right over there saved my life. 23 00:02:39,250 --> 00:02:42,599 I was singing on a corner not too far from here for spare change. 24 00:02:43,340 --> 00:02:47,159 Rich heard me, took me in, and the rest is history. 25 00:02:48,300 --> 00:02:51,629 Rich, I love you, baby. I owe you everything. 26 00:02:52,560 --> 00:02:53,340 Happy birthday. 27 00:04:07,469 --> 00:04:11,610 Formalin, it's formalin. 28 00:04:27,660 --> 00:04:31,000 I'm Mr. Smith, but that's not my real name. 29 00:04:31,920 --> 00:04:34,250 I'm Mrs. Smith, but that's not my real name either. 30 00:04:35,750 --> 00:04:41,050 You see, we're spies. But with Jessica's name thing, 31 00:04:41,050 --> 00:04:45,540 couldn't it get a little confusing? 32 00:04:47,930 --> 00:05:00,379 People might think we're married. That's okay. As long as you don't. 33 00:05:04,449 --> 00:05:04,970 She's late. 34 00:05:05,930 --> 00:05:10,180 Eight minutes late. Good spies shouldn't be late. Mrs. Smith was a very good spy. 35 00:05:10,639 --> 00:05:12,720 She was a four-car pilot on the Hollywood freeway. 36 00:05:12,740 --> 00:05:15,870 She should have allowed for that. She's not as familiar with L.A. as you are. 37 00:05:17,360 --> 00:05:20,620 You know, L.A., isn't it legal for a motorcycle to ride between the lanes? 38 00:05:21,000 --> 00:05:21,339 Yes. 39 00:05:22,300 --> 00:05:25,110 That's what I told the Yahoo in the pickup truck who made an 40 00:05:25,110 --> 00:05:27,269 unsignaled lane change and forced me into the carpool lane. 41 00:05:30,870 --> 00:05:32,610 I take it you're not enjoying your stay. 42 00:05:33,149 --> 00:05:33,410 Really? 43 00:05:34,100 --> 00:05:36,399 Smog, weirdos, superficial people, ten lanes of asphalt, 44 00:05:36,399 --> 00:05:38,620 and they're all crawling bumper to bumper? No. 45 00:05:39,569 --> 00:05:40,250 I love L.A. 46 00:05:40,910 --> 00:05:42,629 You need to stop and smell the roses. 47 00:05:42,649 --> 00:05:43,910 I'm allergic to roses. 48 00:05:44,680 --> 00:05:46,180 But enough of me. How's Rich Edwards? 49 00:05:46,199 --> 00:05:47,560 She's alive, thanks to you. 50 00:05:48,060 --> 00:05:50,240 Come on in. We can learn so much about poisons. 51 00:05:50,360 --> 00:05:51,040 You ever been poisoned? 52 00:05:51,279 --> 00:05:51,480 Me? 53 00:05:52,060 --> 00:05:52,160 No. 54 00:05:52,660 --> 00:05:55,699 Trust me, it only takes once. I know everything. Smells, antidotes, everything. 55 00:05:55,839 --> 00:05:56,300 All poisons? 56 00:05:56,899 --> 00:05:57,639 Only the lethal ones. 57 00:05:57,879 --> 00:05:59,199 Tetrachlorothane, antidote. 58 00:05:59,300 --> 00:06:00,129 Carbon tetrachloride. 59 00:06:00,750 --> 00:06:01,490 Yellow jasmine. 60 00:06:01,850 --> 00:06:02,810 Gastric labage. 61 00:06:03,230 --> 00:06:03,649 Methanol. 62 00:06:04,149 --> 00:06:06,790 Ethanol. Gives slowly to metabolize the methanol. 63 00:06:07,810 --> 00:06:09,470 Any ID on our would-be assassin? 64 00:06:09,870 --> 00:06:11,610 Nope, no one saw his face. Well, 65 00:06:11,610 --> 00:06:14,129 last night's incident seems to confirm Rich Edwards' suspicions. 66 00:06:14,569 --> 00:06:15,589 That someone's trying to kill him. 67 00:06:16,149 --> 00:06:19,779 Or ruin his record company. Or both. I didn't get anything from Joelle last night. 68 00:06:19,899 --> 00:06:20,939 She may not know anything. 69 00:06:21,000 --> 00:06:22,920 Well, she still remains in the center of the storm. 70 00:06:23,639 --> 00:06:27,360 Rich's trouble started when Joelle's contract with her present label... M&A Records. 71 00:06:27,600 --> 00:06:29,180 Uh-huh. Came up for renegotiation. 72 00:06:29,699 --> 00:06:31,779 She's gonna sign with Rich and Shanty Records. 73 00:06:32,000 --> 00:06:35,319 If Shanty Records signs Joelle, M&A will lose millions. 74 00:06:35,920 --> 00:06:38,160 Rich has arranged for me to sing on Joelle's new CD. 75 00:06:38,600 --> 00:06:39,500 Cool, so we're in. 76 00:06:39,980 --> 00:06:41,160 Well, I'm in. 77 00:06:41,800 --> 00:06:42,759 What should I be looking for? 78 00:06:43,170 --> 00:06:47,449 We'll see if there's anyone on the inside who's trying to help MNA bring Rich down. 79 00:06:48,550 --> 00:06:49,589 Send in rocks, please. 80 00:06:50,250 --> 00:06:53,300 I'm giving you additional computer surveillance support. 81 00:06:53,839 --> 00:06:57,040 Geez, I thought I was going to root and grow foliage waiting out there so long. 82 00:06:57,639 --> 00:06:59,060 Rox, I want you to meet your partners. 83 00:06:59,810 --> 00:07:00,850 This is Mr. Smith. 84 00:07:01,110 --> 00:07:02,410 Oh, hi, nice to meet you. 85 00:07:02,430 --> 00:07:03,389 Nice to meet you, Rox. 86 00:07:04,509 --> 00:07:05,449 And Mrs. Smith. 87 00:07:05,810 --> 00:07:06,129 Hello. 88 00:07:07,000 --> 00:07:10,310 So is that Mrs. as in married to Mr., or is that Mrs. 89 00:07:10,310 --> 00:07:12,350 as in you're not imaginative enough to come 90 00:07:12,350 --> 00:07:14,639 up with your own name, so you copied his? 91 00:07:16,540 --> 00:07:20,959 Mrs., as in all the short, trashy, igneous-sounding names were already taken. 92 00:07:23,360 --> 00:07:28,259 Charles. All right, I'm going to explain this one time, so listen up. Okay. 93 00:07:28,750 --> 00:07:32,250 You got inside the studio, the control booth, the bathroom, 94 00:07:32,250 --> 00:07:34,709 and a break room kind of deal. 95 00:07:36,540 --> 00:07:36,620 Mmm. 96 00:07:39,459 --> 00:07:42,600 Mmm, mmm, mmm, baby. What are you doing? 97 00:07:42,860 --> 00:07:47,110 So, uh, why did Joelle leave you for MNA Records in the first place? 98 00:07:48,629 --> 00:07:51,050 Because they could do more for her, pure and simple. 99 00:07:52,189 --> 00:07:53,189 I gave her my blessing. 100 00:07:53,709 --> 00:07:54,470 They made her a star. 101 00:07:55,949 --> 00:08:01,300 And now that she's a star, she wants to come home. Sing on my little record label. 102 00:08:01,750 --> 00:08:04,360 Must mean a great deal to you. Yeah, emotionally. 103 00:08:05,480 --> 00:08:07,720 Or, you know, professionally. 104 00:08:08,959 --> 00:08:09,759 She's my only hope. 105 00:08:10,660 --> 00:08:12,620 What do you mean? Well... 106 00:08:14,550 --> 00:08:19,670 I wouldn't want Joelle to know that my credit's been wiped out, 107 00:08:19,670 --> 00:08:23,079 bank accounts penetrated, been audited by the IRS. 108 00:08:23,759 --> 00:08:27,189 Now, they tell me that I haven't paid my taxes in six years, 109 00:08:27,189 --> 00:08:30,100 and those are the only years I did pay my taxes. 110 00:08:32,090 --> 00:08:33,230 That Rich is kind of cute. 111 00:08:34,029 --> 00:08:36,289 He's got that bad boy thing going on. 112 00:08:37,149 --> 00:08:38,820 I wonder if he needs somebody to make him happy. 113 00:08:39,519 --> 00:08:40,720 You don't get out much, do you? 114 00:08:41,220 --> 00:08:43,460 Well, as a matter of fact, I don't. I mean, 115 00:08:43,460 --> 00:08:45,759 I'm always cooped up in here like a dog in a pound. 116 00:08:46,320 --> 00:08:48,500 Just for once, I would like to go out into the 117 00:08:48,500 --> 00:08:50,669 field and live the glamorous life of a spy, like you. 118 00:08:51,220 --> 00:08:53,320 Believe me, it's not all sunglasses and cute boys. 119 00:08:54,799 --> 00:08:56,730 Well, some cute boys. 120 00:08:57,669 --> 00:08:59,070 Someone's selling me to the wolves. 121 00:09:00,309 --> 00:09:04,100 By the time Joelle does come home, there may be no home left. 122 00:09:04,840 --> 00:09:05,779 That may be the idea. 123 00:09:05,799 --> 00:09:07,279 Wait, wait, wait. 124 00:09:08,659 --> 00:09:09,039 That's her. 125 00:09:11,350 --> 00:09:15,799 I made it! 126 00:09:17,120 --> 00:09:19,120 Look at that ass. 127 00:09:20,559 --> 00:09:21,960 God, I hope you're in therapy. 128 00:09:25,629 --> 00:09:27,769 Joelle, you remember Jackson? 129 00:09:29,690 --> 00:09:30,990 Some things I don't forget. 130 00:09:34,039 --> 00:09:36,220 I don't trust her. Why don't I trust her? 131 00:09:36,960 --> 00:09:39,029 Well, maybe because she's moving in on your man. 132 00:09:39,909 --> 00:09:40,370 My man? 133 00:09:40,970 --> 00:09:41,879 Okay, you two work together, 134 00:09:41,879 --> 00:09:44,240 and I'm supposed to believe that you don't got a thing going on? 135 00:09:44,279 --> 00:09:47,960 There is no thing going on. So then you wouldn't mind if I gave it a shot? 136 00:09:48,919 --> 00:09:53,000 Wouldn't that be a violation of factory rules? You ready to work? Yeah, yeah, yeah, 137 00:09:53,000 --> 00:09:55,450 yeah. I was just testing her out. 138 00:09:55,509 --> 00:09:55,769 Sit. 139 00:09:57,169 --> 00:09:59,419 I'm still working on the verses. I still don't 140 00:09:59,419 --> 00:10:03,360 trust her. She's really good, isn't she? 141 00:10:08,580 --> 00:10:08,759 Yeah. 142 00:10:09,340 --> 00:10:10,399 Shayna, Cindy Lauper. 143 00:10:11,179 --> 00:10:14,919 You ever feel like you lost your soul? 144 00:10:28,629 --> 00:10:32,769 I know the feeling. That's the way I felt for years. 145 00:10:33,289 --> 00:10:38,799 But the other night, on that stage, I felt like I got it back. 146 00:10:40,720 --> 00:10:42,080 Back on track, you know what I mean? 147 00:10:43,200 --> 00:10:44,440 I reclaimed my soul. 148 00:10:48,070 --> 00:10:49,129 It happened again tonight. 149 00:10:50,700 --> 00:10:51,740 Both times you were there. 150 00:10:53,639 --> 00:10:56,940 Well, I don't know if you could... Listen, one week from tonight, 151 00:10:56,940 --> 00:10:58,870 I'm performing at this little club, Karma. 152 00:10:59,490 --> 00:11:02,950 That's where I want to debut my new stuff and announce signing with Shanti. 153 00:11:03,750 --> 00:11:05,700 And I'd just love it if you'd back me up. 154 00:11:07,700 --> 00:11:11,570 Oh, well, I'd have to think about that. 155 00:11:11,710 --> 00:11:13,350 Okay. 156 00:11:18,139 --> 00:11:19,659 Here's to reclaiming souls. 157 00:11:19,960 --> 00:11:21,250 To reclaiming souls. 158 00:11:40,539 --> 00:11:41,059 Hello. 159 00:11:41,879 --> 00:11:44,220 Uh, rammed down everybody at Shanty. 160 00:11:41,559 --> 00:11:41,860 Anything? 161 00:11:44,759 --> 00:11:45,679 Everybody came up clean. 162 00:11:45,840 --> 00:11:48,679 But then a good hacker can make anybody look clean, so... Good point. 163 00:11:49,159 --> 00:11:49,610 Give me the keys. 164 00:11:50,389 --> 00:11:50,830 What are you doing? 165 00:11:51,029 --> 00:11:51,929 I'm going to follow Joelle. 166 00:11:52,450 --> 00:11:55,009 Why? Everyone else at Shanty Records checked out clean. 167 00:11:55,029 --> 00:11:56,149 Joelle would never betray Rich. 168 00:11:57,190 --> 00:11:59,350 Not even if she was offered a better deal by MNA? 169 00:11:59,529 --> 00:11:59,690 No. 170 00:12:00,879 --> 00:12:03,169 She wouldn't do that. Her feelings are real. I can tell. 171 00:12:03,190 --> 00:12:04,649 Oh, really? 172 00:12:04,769 --> 00:12:05,009 Yeah. 173 00:12:06,169 --> 00:12:06,450 May I? 174 00:12:07,330 --> 00:12:07,610 Please. 175 00:12:12,179 --> 00:12:13,980 Gaultier. Nice. 176 00:12:16,500 --> 00:12:16,779 Thanks. 177 00:12:20,179 --> 00:12:23,750 See, if she was running late, why would she be sitting in her car like that? 178 00:12:24,299 --> 00:12:25,429 She's making a phone call. 179 00:12:25,809 --> 00:12:26,730 You want to listen in? 180 00:12:26,750 --> 00:12:28,009 Did you? 181 00:12:29,590 --> 00:12:31,429 Rox, you are good. 182 00:12:31,669 --> 00:12:33,200 Honey, you have no idea. 183 00:12:36,919 --> 00:12:37,159 Well... 184 00:12:57,190 --> 00:12:58,389 She's got a table right next to them. 185 00:12:58,429 --> 00:12:59,090 Close it. 186 00:12:59,490 --> 00:13:00,549 Move closer. I can't hear. 187 00:13:02,070 --> 00:13:03,990 It's career suicide if you make this move. 188 00:13:04,009 --> 00:13:05,509 I'm not happy, Steve. 189 00:13:06,169 --> 00:13:06,750 Steve. 190 00:13:06,980 --> 00:13:09,039 And I haven't been happy for a long time. 191 00:13:09,100 --> 00:13:10,639 Someone from M&A named Steve. 192 00:13:11,059 --> 00:13:13,299 If they're all we've done for you, 193 00:13:13,299 --> 00:13:15,860 you'd leave us for some two-bit has-been operation. 194 00:13:18,220 --> 00:13:23,419 Give me some water, please. Here. Gilmore. His name is Stephen Gilmore. 195 00:13:23,559 --> 00:13:25,809 Rich is like family to me. 196 00:13:25,830 --> 00:13:28,690 He's a lousy businessman, Joelle. We can't do anything for you. 197 00:13:28,809 --> 00:13:29,470 You're wrong. 198 00:13:30,620 --> 00:13:32,940 Stephen Gilmore, senior beef at M&A. 199 00:13:32,980 --> 00:13:36,009 Shanty Records was hot for about two minutes. 200 00:13:36,450 --> 00:13:37,570 I don't want to talk about this. 201 00:13:37,590 --> 00:13:41,870 There's nothing to talk about. I'm not letting you go. 202 00:13:42,789 --> 00:13:43,009 Yeah? 203 00:13:43,850 --> 00:13:45,070 Well, you don't have a choice. 204 00:13:45,669 --> 00:13:47,870 It's over, Steve. I'm signing with Shanty, 205 00:13:47,870 --> 00:13:50,049 and there ain't nothing you can do about it. 206 00:13:52,350 --> 00:13:53,330 Let's see about that. 207 00:13:59,100 --> 00:14:01,539 Oh my God, Rich. 208 00:14:06,019 --> 00:14:09,070 We'll get back to the studio right now. 209 00:14:15,809 --> 00:14:18,840 Excuse me. 210 00:14:40,889 --> 00:14:45,169 You scared me. Sorry. How's he doing? 211 00:14:45,929 --> 00:14:47,450 The doctors still don't know anything. 212 00:14:49,549 --> 00:14:52,629 They have to do more tests. 213 00:14:57,990 --> 00:14:59,029 No, it's not okay. 214 00:14:59,610 --> 00:15:02,950 This would have never happened if I had just stayed with him. 215 00:15:05,860 --> 00:15:16,309 Life is life. Everything happens for a reason. It's all laid out. 216 00:15:16,389 --> 00:15:17,570 I wish I could believe. 217 00:15:23,799 --> 00:15:26,500 You know, sometimes it makes things easier. 218 00:15:34,269 --> 00:15:34,889 This stinks. 219 00:15:35,870 --> 00:15:38,149 Isn't this what you wanted? The glamorous life of a spy? 220 00:15:38,169 --> 00:15:40,570 I hate you almost as much as I hate this outfit. 221 00:15:41,480 --> 00:15:43,179 Hate is such a harsh word, don't you think? 222 00:15:43,279 --> 00:15:44,279 Oh, whatever. 223 00:15:50,899 --> 00:15:51,159 Come. 224 00:15:54,730 --> 00:15:55,070 Thanks. 225 00:15:57,909 --> 00:16:00,759 You know, do you ever wonder what the hell we're doing here? 226 00:16:00,779 --> 00:16:01,950 We're digging some trash, 227 00:16:01,950 --> 00:16:05,620 looking for something that might prove that M&A's behind us. No, no, no, no, no, 228 00:16:05,620 --> 00:16:06,899 no. I'm talking the big picture. 229 00:16:07,019 --> 00:16:10,399 I mean, I'm not here. What are we doing here? I mean, what we're doing here? 230 00:16:10,419 --> 00:16:12,779 I mean, what the hell are we doing with our lives? 231 00:16:14,360 --> 00:16:14,759 Our lives? 232 00:16:15,259 --> 00:16:15,379 Yeah. 233 00:16:17,360 --> 00:16:17,820 Look, Rox. 234 00:16:18,940 --> 00:16:23,090 Okay, here and here. It's all the same thing. 235 00:16:23,889 --> 00:16:25,389 We're all knee-deep in garbage. 236 00:16:26,269 --> 00:16:30,149 Now, we can stand around and complain about the stink, or we can keep moving. 237 00:16:31,340 --> 00:16:34,820 Me, I prefer to keep moving. 238 00:16:37,149 --> 00:16:42,639 God! How's it coming, Rox? 239 00:16:43,320 --> 00:16:46,139 Oh, it's slow but sure. M&A loves this shredder. 240 00:16:46,559 --> 00:16:48,580 Let's hope they put all their dirty little secrets in there. 241 00:16:48,620 --> 00:16:48,980 Oh, yeah. 242 00:16:49,000 --> 00:16:52,639 Police wrote it off as another gas explosion. 243 00:16:52,659 --> 00:16:54,620 Well, that would be the obvious explanation. 244 00:16:57,740 --> 00:17:01,500 Shandy Records Insurance was canceled two days ago, supposedly by Rich. 245 00:17:02,440 --> 00:17:04,000 That doesn't make sense. I mean, why would he do that? 246 00:17:04,039 --> 00:17:05,859 Whoever's behind this is very good. 247 00:17:06,779 --> 00:17:11,250 In my experience, record executives are often weasels, seldom arsonists. 248 00:17:11,269 --> 00:17:12,430 This smacks them someone else's way. 249 00:17:15,450 --> 00:17:18,410 Wait, what's this doing in a piano? 250 00:17:22,259 --> 00:17:25,759 What is it, Rox? Don't rush me. Don't rush her. Thank you. 251 00:17:27,130 --> 00:17:31,329 Okay, interesting. Well, hello, come to mama. 252 00:17:31,349 --> 00:17:33,069 We got ourselves an MB-400, babe. MB-400. 253 00:17:37,089 --> 00:17:38,859 It's a bug made by the Treasury Department a 254 00:17:38,859 --> 00:17:41,650 few years ago. High-tech, very rare, right? 255 00:17:42,309 --> 00:17:45,549 Smart girl. Take a look at this. Only six sold in the L.A. area, 256 00:17:45,549 --> 00:17:47,559 all to a company named Masterall. 257 00:17:47,819 --> 00:17:48,859 Get us more on Masterall. 258 00:17:49,019 --> 00:17:49,980 I'm already there, babe. 259 00:17:52,420 --> 00:17:56,539 Masterall. It's a corporate image consulting firm owned by Carl Hansen. 260 00:17:59,089 --> 00:18:01,549 What the hell's a corporate image consulting firm, anyway? 261 00:18:01,710 --> 00:18:02,930 Some kind of a PR deal. 262 00:18:03,569 --> 00:18:05,049 Let's pick this up fresh tomorrow, okay? 263 00:18:05,289 --> 00:18:05,470 Mm-hmm. 264 00:18:06,589 --> 00:18:10,589 I love L.A. What is it with you and L.A.? Oh, boom. I love it. 265 00:18:11,509 --> 00:18:12,349 You really do, don't you? 266 00:18:13,009 --> 00:18:14,430 Whoa, whoa, whoa. Did you grow up around here 267 00:18:14,430 --> 00:18:15,799 or, like, go to school around here? What? 268 00:18:15,859 --> 00:18:16,890 You know I can't tell you that. 269 00:18:17,940 --> 00:18:18,740 Make something up. 270 00:18:20,799 --> 00:18:22,299 Okay, let's see. 271 00:18:23,319 --> 00:18:25,240 I drove a cherry red Mustang convertible. 272 00:18:25,740 --> 00:18:30,000 I played Beach Boys on the radio while I cruised Van Nuys Boulevard. How's that? 273 00:18:30,700 --> 00:18:33,319 No good. It's a little cliche. Can't you do a little better than that? 274 00:18:34,000 --> 00:18:36,630 Okay. I sang in the Glee Club. 275 00:18:37,700 --> 00:18:42,049 I lettered in football and track, and I got a scholarship to UCLA. 276 00:18:42,890 --> 00:18:48,819 Did you? Nope. See ya. 277 00:18:52,069 --> 00:18:53,029 I miss you. 278 00:20:34,900 --> 00:20:36,819 What the... Someone's casing you! 279 00:20:49,420 --> 00:20:52,130 Can I borrow your bike? Thanks, man. Talk to you later, Bobby. 280 00:21:19,480 --> 00:21:22,359 You could have nailed him if you hadn't come riding up like the Lone Ranger. 281 00:21:22,380 --> 00:21:24,200 You weren't even close. 282 00:21:27,339 --> 00:21:28,559 Danny boy! 283 00:21:28,880 --> 00:21:30,619 Danny. Hey, Ruthie, how you doing? 284 00:21:30,880 --> 00:21:33,349 Living on the streets and I can't do a thing with my hair. 285 00:21:33,380 --> 00:21:35,109 How the hell you think I'm doing? 286 00:21:37,690 --> 00:21:40,259 I want you to go get something to eat, okay? Next time I'm in town, 287 00:21:40,259 --> 00:21:40,990 we'll go have dinner again. 288 00:21:41,569 --> 00:21:41,829 All right? 289 00:21:42,849 --> 00:21:43,289 Yeah. 290 00:21:42,529 --> 00:21:42,829 Great. 291 00:21:43,769 --> 00:21:44,230 See you, Kate. 292 00:21:46,579 --> 00:21:47,680 Why the hell were you spying on me? 293 00:21:48,079 --> 00:21:52,380 Spying on you? I wasn't spying on you. I saw the guy tailed you, so I followed him. 294 00:21:53,920 --> 00:21:55,619 I can't believe you would think I was spying on you. 295 00:21:55,660 --> 00:21:57,140 Why would I waste my time spying on you? 296 00:21:58,819 --> 00:22:00,779 No thank you necessary, really. 297 00:22:00,940 --> 00:22:01,160 Good. 298 00:22:02,880 --> 00:22:03,900 So this is where you live? 299 00:22:04,539 --> 00:22:04,740 Live? 300 00:22:06,220 --> 00:22:08,410 Do we live anywhere? Really, when you think about it. 301 00:22:09,769 --> 00:22:12,089 Don't we just live inside these empty shells called the body? 302 00:22:13,430 --> 00:22:14,490 You are from L.A., aren't you? 303 00:22:16,039 --> 00:22:18,680 You know, even if I was from L.A., and that's a very big if, 304 00:22:18,680 --> 00:22:20,190 then you would have just blown my cover. 305 00:22:21,529 --> 00:22:22,230 Food for thought. 306 00:22:22,890 --> 00:22:27,069 Hey, Bobby, thanks for the loan. It was a girlfriend. 307 00:22:27,150 --> 00:22:27,650 Shut up. 308 00:22:29,500 --> 00:22:29,839 Hey, Mike. 309 00:22:30,700 --> 00:22:34,799 Yo. Mike, do you want to go grungy and running next week? Uh, yeah, maybe. 310 00:22:35,539 --> 00:22:35,759 Later. 311 00:22:37,720 --> 00:22:38,519 So, what is it? 312 00:22:39,119 --> 00:22:40,079 Danny or Mike? 313 00:22:40,619 --> 00:22:41,359 Joe, how's it going? 314 00:23:01,849 --> 00:23:02,849 They told me I'd find you here. 315 00:23:05,769 --> 00:23:07,349 Just trying to clear out the cobwebs. 316 00:23:07,390 --> 00:23:10,170 Is it working? 317 00:23:11,819 --> 00:23:12,079 No. 318 00:23:13,880 --> 00:23:20,299 Concert's tomorrow. I should be excited. Instead, I'm a mess. 319 00:23:20,400 --> 00:23:20,779 How's Rich? 320 00:23:22,890 --> 00:23:23,250 Same. 321 00:23:24,369 --> 00:23:31,430 No change. You want a walk? 322 00:23:31,930 --> 00:23:33,730 Come on, Miss Gray. 323 00:23:33,750 --> 00:23:41,059 No matter where I was, I'd always end my days by talking to Rich. 324 00:23:42,349 --> 00:23:54,410 And now, I don't know who I'm gonna talk to now. It's okay. 325 00:24:12,130 --> 00:24:12,599 What's wrong? 326 00:24:13,400 --> 00:24:21,710 We're just friends. 327 00:24:21,730 --> 00:24:24,849 Yeah, sure, friends. Everybody needs a friend. 328 00:24:27,700 --> 00:24:30,369 I feel so stupid. 329 00:24:30,390 --> 00:24:36,470 Sometimes... Sometimes something happens in your life, you know, that's... 330 00:24:36,470 --> 00:24:44,980 The pain is so intense that you just... You can't let anybody else in. 331 00:24:48,170 --> 00:24:53,420 Not for a while at least. 332 00:24:54,160 --> 00:24:56,869 Can't friends hold hands? 333 00:25:12,170 --> 00:25:13,700 Master Hall's Carl Hansen. 334 00:25:14,480 --> 00:25:17,920 Carl Hansen? An alias. You may know him under the name of Roger Hanecker. 335 00:25:17,940 --> 00:25:19,539 His speciality is corporate terrorism. 336 00:25:19,839 --> 00:25:22,549 He takes out companies instead of countries. Precisely. Oh, 337 00:25:22,549 --> 00:25:25,269 we've come up against him before. He merely changes his name. 338 00:25:25,490 --> 00:25:26,910 And his company's name, Masterall. 339 00:25:26,930 --> 00:25:29,339 We did find correspondence in the paper shredder between 340 00:25:29,339 --> 00:25:30,950 M&A and Masterall, but nothing conclusive. 341 00:25:30,970 --> 00:25:33,970 Well, if you're hiring a corporate hitman, you probably wouldn't say so in a memo. 342 00:25:34,490 --> 00:25:35,309 Thank you for sharing. 343 00:25:35,369 --> 00:25:35,930 It's my job. 344 00:25:36,329 --> 00:25:40,109 Anyway, Master All would let Gilmore keep his hands clean. Mr. Big, 345 00:25:40,109 --> 00:25:42,539 you got anything to eat here? My blood sugar's starting to plummet. 346 00:25:42,779 --> 00:25:44,460 You found it right there beside you in the fridge. 347 00:25:44,759 --> 00:25:48,339 Help yourself. Thank you. So, um, what's the plan? 348 00:25:48,359 --> 00:25:50,359 What's with all this fat-free crap? Really? 349 00:25:50,380 --> 00:25:52,559 How do you think he keeps that cute little figure of his? 350 00:25:53,289 --> 00:25:54,450 Mrs. Smith, we are not amused. 351 00:25:55,210 --> 00:25:58,009 Now, we need proof that Hanson was the one hired 352 00:25:58,009 --> 00:25:59,690 by Gilmore to sabotage Shanty Records. 353 00:25:59,990 --> 00:26:00,230 How? 354 00:26:01,029 --> 00:26:02,890 I was thinking of a direct approach. 355 00:26:03,329 --> 00:26:03,930 How direct? 356 00:26:04,730 --> 00:26:05,799 Very direct. 357 00:26:06,960 --> 00:26:08,960 Shaping the way you see the world. 358 00:26:09,700 --> 00:26:12,079 It's just me, or do you feel there's a certain level of arrogance to that? 359 00:26:14,369 --> 00:26:15,369 Hello, you mad at me? 360 00:26:15,390 --> 00:26:18,430 I don't understand why you're the head of Jenkins Cosmetics 361 00:26:18,430 --> 00:26:20,259 while I'm just your lowly assistant. 362 00:26:20,960 --> 00:26:23,960 So, what are you saying? That I should be the assistant because I'm the woman? 363 00:26:26,789 --> 00:26:29,819 It's more realistic for a woman to head up a cosmetic company than a man. 364 00:26:30,279 --> 00:26:32,980 Adrienne Arpel, Estee Lauder, Donna Karan. 365 00:26:33,000 --> 00:26:36,329 Max Factor, Bijon, Yves Saint Laurent. And for your information, 366 00:26:36,329 --> 00:26:37,670 Donna Karan is just skincare. 367 00:26:39,029 --> 00:26:39,289 Whatever. 368 00:26:42,470 --> 00:26:45,339 Stephen Gilmore, M&A Records. How are you? 369 00:26:45,950 --> 00:26:46,220 Fine. 370 00:26:47,130 --> 00:26:50,740 Janet Jenkins, Jenkins Cosmetics. We met at the fundraiser, remember? 371 00:26:51,119 --> 00:26:52,160 Oh, yeah. Yeah, sure. 372 00:26:52,759 --> 00:26:54,680 What brings you here? A little PR problem? 373 00:26:55,740 --> 00:26:57,880 You know, I'm really late. Sorry, lunch date. 374 00:26:58,900 --> 00:26:59,619 Really good to see you. 375 00:27:02,170 --> 00:27:02,670 Great guy. 376 00:27:03,890 --> 00:27:06,309 Mr. Hanson, we'll see you now. This way. Thank you. 377 00:27:08,410 --> 00:27:09,079 Come on, Todd. 378 00:27:42,349 --> 00:27:42,890 It's my competitor. 379 00:27:43,630 --> 00:27:48,509 They've created a bit of a PR problem for me. 380 00:28:02,029 --> 00:28:03,589 And what is the particular problem? 381 00:28:04,190 --> 00:28:07,130 Well, my company was very successful in Europe, 382 00:28:07,130 --> 00:28:10,069 where nobody seems to care about animal testing. 383 00:28:19,279 --> 00:28:20,380 Down the hall to the left. 384 00:28:20,440 --> 00:28:26,420 You're very attractive, you know that? 385 00:28:28,960 --> 00:28:31,329 No offense, but you're really not my type. 386 00:28:33,250 --> 00:28:34,390 You have no idea what you're 387 00:28:47,869 --> 00:28:48,569 Which you did. 388 00:28:48,650 --> 00:28:49,970 Yes, of course, but please. 389 00:28:50,490 --> 00:28:52,880 A bunny with a little mascara, some lipstick, 390 00:28:52,880 --> 00:28:54,789 maybe some hairspray. What's the problem? 391 00:28:55,359 --> 00:28:56,180 Bad press. 392 00:28:56,960 --> 00:28:58,259 Cost me about six million. 393 00:28:59,740 --> 00:29:00,059 Ouch. 394 00:29:33,680 --> 00:29:37,410 Gotcha. 395 00:29:43,750 --> 00:29:46,430 We made flush cars medics into hypocrites. 396 00:29:46,779 --> 00:29:48,940 Found evidence that they've been using animal testing also. 397 00:29:51,460 --> 00:29:52,019 I like it. 398 00:29:53,339 --> 00:29:56,720 I like it, but it's not true. That's the whole big deal, you know? 399 00:29:57,579 --> 00:30:01,789 Love Mother Earth, everything natural, plant a tree, blah, blah, blah. 400 00:30:01,970 --> 00:30:07,650 Miss Jenkins, if I can prove it's true, doesn't that make it true? 401 00:30:08,380 --> 00:30:13,180 Mr. Hanson, are you talking about lies, manipulation, and unethical behavior? 402 00:30:14,000 --> 00:30:16,650 Well... Because if you are, I like it. 403 00:30:35,710 --> 00:30:36,630 Oh, this is great. 404 00:30:38,809 --> 00:30:40,250 You did a great job, Mr. Smith. 405 00:30:40,470 --> 00:30:40,809 Thank you. 406 00:30:40,950 --> 00:30:41,650 Thank you very much. 407 00:30:42,390 --> 00:30:43,450 It was a team effort, really. 408 00:30:44,190 --> 00:30:46,200 Yeah, well, whatever. I'll pat it on the back, okay? 409 00:30:46,880 --> 00:30:47,660 Okay, listen up. 410 00:30:48,299 --> 00:30:50,109 Our numbers are 52816. Now, 411 00:30:50,109 --> 00:30:53,500 normally that would give us 15,625 different possibilities. 412 00:30:55,569 --> 00:30:58,559 But with my program, I've accounted for skin oil, 413 00:30:58,559 --> 00:31:01,549 which lessens each time the finger presses a button. 414 00:31:01,779 --> 00:31:04,970 So the darkest number would be the first number, because when it was pressed, 415 00:31:04,970 --> 00:31:07,690 the finger had the most oil on it. The second 416 00:31:07,690 --> 00:31:09,509 darkest, the next, and so on like that? 417 00:31:09,529 --> 00:31:10,710 You got it. 418 00:31:15,910 --> 00:31:18,450 Voila, I give you the code, 16258. 419 00:31:19,079 --> 00:31:20,579 We're ready for breaking. 420 00:32:12,269 --> 00:32:13,599 Well, thank you very much. 421 00:32:17,900 --> 00:32:18,559 Yo, bitch, you there? 422 00:32:19,059 --> 00:32:21,049 Yeah, I'm about to disable the security systems. 423 00:32:52,339 --> 00:32:53,549 Hey, handsome, are you happening? 424 00:32:53,960 --> 00:32:54,410 Happening. 425 00:32:59,430 --> 00:33:00,349 Ross, I'm in. You in? 426 00:33:00,730 --> 00:33:02,869 Yeah, baby, I'm in. Thank God I love saying that. 427 00:33:07,549 --> 00:33:11,009 Electronic transfers from M&A to Masteroff. 428 00:33:11,029 --> 00:33:14,390 Detailed logs of Richard Joel's constant whereabouts. Oh, 429 00:33:14,390 --> 00:33:17,250 we are going to nail these vests to the wall, baby. 430 00:33:17,269 --> 00:33:17,769 It rocks. 431 00:33:19,480 --> 00:33:20,720 I don't know. 432 00:33:20,880 --> 00:33:22,430 I don't show anything. You could be a dummy. 433 00:33:22,470 --> 00:33:23,210 We just... Hold on. 434 00:33:23,450 --> 00:33:26,170 Hey, yo. Yeah. Wire for closed circuit? Damn! 435 00:33:26,490 --> 00:33:29,160 What? You must have tripped a dedicated line I don't have. 436 00:33:29,180 --> 00:33:32,140 Silent alarms are going off a little. Guard's headed your way, Mrs. Hayes. 437 00:33:44,450 --> 00:33:44,769 Goodbye. 438 00:33:46,250 --> 00:33:46,710 Two more coming. 439 00:33:47,890 --> 00:33:56,529 All right, get that off. See, this has been to everywhere. 440 00:33:56,609 --> 00:33:57,910 They're all over. Watch out. That was close. 441 00:33:58,569 --> 00:33:59,369 We've been closer. 442 00:34:07,009 --> 00:34:09,230 I've been here before. This is Carl Hansen's office. 443 00:34:19,789 --> 00:34:20,869 Oh, my God. What? 444 00:34:22,650 --> 00:34:23,809 Joelle's Farewell album? 445 00:34:28,980 --> 00:34:29,920 October 18th, 1996. 446 00:34:30,800 --> 00:34:33,179 October 18th, that's today. 447 00:34:37,199 --> 00:34:38,590 Joelle is gonna die today. 448 00:34:43,469 --> 00:34:45,030 Why would M&A want Joelle dead? 449 00:34:45,840 --> 00:34:46,699 Because they can't have her. 450 00:34:47,780 --> 00:34:48,710 She's worthless to them. 451 00:34:49,829 --> 00:34:52,050 They tried to take down Shani Records and we blocked them. 452 00:34:53,030 --> 00:34:55,510 This way they can release every note she ever sang and make a fortune. 453 00:34:56,679 --> 00:34:57,239 Remember Selena? 454 00:35:01,599 --> 00:35:02,320 All right, look at this. 455 00:35:04,739 --> 00:35:06,090 Tragic death of Raj Darjeel, 456 00:35:06,090 --> 00:35:09,170 which happened during a performance at Karma last night. All right, let's go. 457 00:35:09,510 --> 00:35:14,690 Wait! They're right outside your door. Okay. 458 00:35:14,989 --> 00:35:18,239 It's over. Yeah, right. 459 00:35:28,829 --> 00:35:29,530 I adore you, Rox. 460 00:35:30,610 --> 00:35:34,199 And I've got ears here. Sorry. 461 00:35:36,059 --> 00:35:40,300 Did I tell you I love you, Rox? 462 00:35:45,780 --> 00:35:46,820 This way. Give it up. 463 00:35:47,659 --> 00:35:48,039 It's over. 464 00:35:48,760 --> 00:35:50,289 You're being way too optimistic. 465 00:36:08,230 --> 00:36:10,340 We've got to stop meeting like this. 466 00:36:28,699 --> 00:36:35,050 Five, four, three, two, one. Well. 467 00:37:01,820 --> 00:37:02,800 I don't think you guys know long. 468 00:37:10,630 --> 00:37:13,829 Ladies and gentlemen, Karmic Club. Round the music. 469 00:37:34,000 --> 00:37:34,760 We have clearance. 470 00:38:16,070 --> 00:38:21,650 The stage left. I lost him. 471 00:38:22,230 --> 00:38:25,250 You got him? 472 00:38:27,010 --> 00:38:29,469 Keep playing, keep playing. 473 00:38:30,940 --> 00:38:36,099 You know, every now and then, someone comes into your life that makes a difference. 474 00:38:37,340 --> 00:38:40,820 Recently, someone showed me how to get my soul back. 475 00:38:40,860 --> 00:38:44,289 And I would just love it if he came up here right now. You! Come on, 476 00:38:44,289 --> 00:38:46,239 you know who I'm talking about. 477 00:38:46,300 --> 00:38:50,559 Help me out, ladies and gentlemen. Get him up here. Come on. 478 00:38:50,579 --> 00:38:54,860 I wrote this song for my best friend, Rich. 479 00:38:55,070 --> 00:38:55,969 This is for you, Rich. 480 00:39:33,239 --> 00:39:33,719 What? 481 00:39:34,940 --> 00:39:42,150 Somebody's trying to kill you. What? I gotta get you out of here. Come on. 482 00:39:42,170 --> 00:39:43,349 Security, can you go over that door? 483 00:39:44,670 --> 00:39:45,170 Security? 484 00:39:56,380 --> 00:39:57,780 I don't think you really want to do this. 485 00:40:00,349 --> 00:40:00,989 Some other time. 486 00:40:17,909 --> 00:40:23,090 Oh, God, yes. Thank you. Oh, thank you. 487 00:40:32,079 --> 00:40:32,880 Just as we thought. 488 00:40:33,420 --> 00:40:35,059 Gone. Oh, that's your style. 489 00:40:35,480 --> 00:40:36,619 Just can't believe he got away. 490 00:40:37,079 --> 00:40:38,099 I don't think we've seen the last 491 00:41:01,059 --> 00:41:13,909 That was beautiful. 492 00:41:13,949 --> 00:41:14,610 You like it? 493 00:41:14,840 --> 00:41:18,800 I loved it. Thanks. You want to lay down with just a piano? 494 00:41:19,380 --> 00:41:20,699 Yeah, why not? Yeah, why not? Hi. 495 00:41:20,820 --> 00:41:29,500 Hi. How you feeling, Rich? 496 00:41:30,239 --> 00:41:31,059 Like a new man. 497 00:41:32,420 --> 00:41:33,679 Got my favorite singer back. 498 00:41:34,239 --> 00:41:35,789 This time, I'm not gonna let her go. 499 00:41:35,809 --> 00:41:37,630 And I'm not gonna let you. 500 00:41:45,219 --> 00:41:47,280 I think I'll just go do something. 501 00:41:47,300 --> 00:41:59,210 I just came by to say so long. 502 00:42:01,780 --> 00:42:02,840 I think you mean goodbye. 503 00:42:05,400 --> 00:42:09,170 Gotta move on. Another job, another city. 504 00:42:10,489 --> 00:42:10,730 You know. 505 00:42:11,969 --> 00:42:12,239 Yeah. 506 00:42:14,119 --> 00:42:14,619 So, uh... 507 00:42:28,699 --> 00:42:29,159 You well? 508 00:42:30,900 --> 00:42:31,679 I meant so long. 509 00:43:09,510 --> 00:43:16,369 We're here for the piano. Where are you taking it? 510 00:43:17,159 --> 00:43:17,550 To the dump. 511 00:43:21,989 --> 00:43:23,269 I'll give you 500 bucks for it. 512 00:43:24,190 --> 00:43:25,869 Yeah. 513 00:43:25,989 --> 00:43:28,409 Okay. Thanks. That was easy.36951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.