Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:09,680
СУБТИТРЫ: О.СУСЛИНА, Е.АЛИЕВА,
Л.ГОРДЕЕВА, И.КРОХИН
2
00:00:09,760 --> 00:00:13,800
ДИНАМИЧНАЯ ПЕСНЯ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
3
00:01:31,440 --> 00:01:35,040
-Отлично выглядишь, Левочка.
-Я все делаю отлично.
4
00:01:39,760 --> 00:01:42,080
Давай переодевайся...
поедешь со мной.
5
00:01:46,800 --> 00:01:49,480
-Приветствую.
-Здорово, таможенник! Как дела?
6
00:01:49,560 --> 00:01:52,440
За державу все еще обидно?
-Да нет, за державу не обидно,
7
00:01:52,520 --> 00:01:55,960
держава в порядке. За себя немного
обидно, понимаете? Не ценят.
8
00:01:57,560 --> 00:01:59,840
Лев Михайлович, тут такая тема...
9
00:02:01,280 --> 00:02:03,200
Турбина не интересует?
10
00:02:05,520 --> 00:02:07,640
-Алик, где ты - и где турбина?
11
00:02:17,360 --> 00:02:19,320
Ну пойдем.
12
00:02:20,520 --> 00:02:25,640
-Где ты этих сказок начитался?
От угля и нефти хочешь отказаться?
13
00:02:26,520 --> 00:02:29,600
Углеводороды больше не нужны?
-Пап, тренд изменился.
14
00:02:29,800 --> 00:02:32,920
Сейчас уже понятно, что в скором
времени энергию будут брать
15
00:02:33,000 --> 00:02:36,120
только у тех, у кого она чистая.
Все, это правила игры.
16
00:02:36,200 --> 00:02:40,240
Зеленая энергия - пропуск в клуб.
-Звучит довольно цинично.
17
00:02:40,320 --> 00:02:42,920
-Ну, пап, бизнес вообще штука
довольно циничная.
18
00:02:43,000 --> 00:02:46,280
Это они сейчас прикидываются,
что чистой энергией занимаются,
19
00:02:46,360 --> 00:02:48,560
а со временем им придется
этим заниматься.
20
00:02:48,640 --> 00:02:52,160
И из углеводорода придется
чистый водород извлекать,
21
00:02:52,240 --> 00:02:55,680
а там это гидролиза недалеко.
И впрыгивать в эту тему надо сейчас,
22
00:02:55,760 --> 00:02:58,400
чтобы быть одним из первых.
А в идеале - быть первым.
23
00:02:58,480 --> 00:03:02,080
Эти переливные станции, например.
-А где ты их видел,
24
00:03:02,160 --> 00:03:04,880
эти переливные станции?
Во сне, что ли?
25
00:03:04,960 --> 00:03:08,680
-В Канаде видел, во Франции видел,
в Южной Корее видел.
26
00:03:08,760 --> 00:03:11,920
Я специально летал смотреть.
-Ага, и ветряки...
27
00:03:12,000 --> 00:03:14,240
-Ветряки.
-...и солнечные батареи.
28
00:03:14,320 --> 00:03:17,800
-Солнечные батареи.
-25% КПД вместо 70 -
29
00:03:17,880 --> 00:03:24,680
у газовых станций. И при таком КПД
ты собираешься бабки зарабатывать?
30
00:03:25,240 --> 00:03:30,240
Ты вообще бизнесмен или кто?
-Да, это невысокий КПД.
31
00:03:30,800 --> 00:03:35,760
Но это поле для инноваций.
-Еще недавно ты не позволял себе
32
00:03:35,840 --> 00:03:39,320
так рассуждать.
-Ну, мало общались.
33
00:03:41,240 --> 00:03:44,440
-Занимайся ты,
что тебе в голову приходит.
34
00:03:44,520 --> 00:03:47,760
Ведь никто же не мешает,
у тебя полная свобода.
35
00:03:47,840 --> 00:03:51,360
-Да никто не мешает.
Кроме твоего дружка Блажиевского.
36
00:03:52,960 --> 00:03:56,280
-Ну, эта сволочь никогда не была
моим другом.
37
00:03:56,360 --> 00:04:02,960
-Да я шучу.
-Ладно, уже поздно. Ступай.
38
00:04:04,240 --> 00:04:07,680
-Можно я завтра зайду?
-Конечно можно.
39
00:04:08,320 --> 00:04:12,240
Тебе все можно.
Ты же у нас в "Форбс".
40
00:05:16,280 --> 00:05:18,520
-Короче, тема такая.
На питерской таможне
41
00:05:18,600 --> 00:05:21,920
конфискат застрял.
Новая турбина, 1000 мегаватт.
42
00:05:22,920 --> 00:05:25,880
Я погуглил, на вашу Зверинскую ГЭС
прям как влитая встает.
43
00:05:27,240 --> 00:05:29,800
-Алик, цены тебе нет: гуглить умеешь.
Дальше что?
44
00:05:29,880 --> 00:05:33,480
-Ну как - что? Она сто лямов стоит.
А вам с моей помощью
45
00:05:33,760 --> 00:05:36,280
за тридцать достанется.
Ну, разумеется, налом.
46
00:05:40,760 --> 00:05:45,120
-Таможенник, где ты раньше был?
Мы к сделке с китайцами готовимся,
47
00:05:45,200 --> 00:05:49,080
у нас сейчас на каждой станции
по аудитору.
48
00:05:49,240 --> 00:05:55,120
Если я эту штуку у тебя выкупаю
и ставлю на баланс,
49
00:05:55,200 --> 00:06:02,600
китайцы эту фишку сразу просекают.
И все, плакало наше СП.
50
00:06:05,040 --> 00:06:08,240
-Ну, значит, опоздал.
Почему так не везет?
51
00:06:10,280 --> 00:06:12,320
-Вот как-то так.
52
00:06:16,640 --> 00:06:18,680
Пойдем прибухнем.
53
00:06:25,240 --> 00:06:29,280
-Николай Васильевич...
Николай Васильевич, вы спите?
54
00:06:31,800 --> 00:06:33,360
Николай Васильевич!
55
00:06:34,560 --> 00:06:36,840
Николай Васильевич!
56
00:06:36,920 --> 00:06:39,080
СИГНАЛ ТРЕВОГИ
57
00:06:56,360 --> 00:06:58,760
-Значит, ты решила помочь
этому моджахеду?
58
00:06:58,840 --> 00:07:01,840
-Степ, во-первых, он не моджахед.
Мохаммад оказался
59
00:07:01,920 --> 00:07:05,320
честным полицейским.
А во-вторых, помочь я хочу акшаям.
60
00:07:05,400 --> 00:07:08,200
Я, на секундочку, благодаря
этим людям осталась жива.
61
00:07:08,280 --> 00:07:11,240
-По-моему, ты просто радуешься,
что у тебя появился повод
62
00:07:11,320 --> 00:07:12,680
встретиться с Королевым.
63
00:07:13,920 --> 00:07:17,560
-Я даже это комментировать не буду.
Что?
64
00:07:18,560 --> 00:07:21,560
Степ, я просто передам этому человеку
дневники и скажу...
65
00:07:21,640 --> 00:07:24,000
-Ну что ты ему скажешь?
Что эти старые тетрадки
66
00:07:24,080 --> 00:07:27,520
дороже тех миллиардов, которые
он заработает на акшайских землях?
67
00:07:27,600 --> 00:07:29,600
Маш, ты серьезно?
-Степ! Я не знаю,
68
00:07:29,680 --> 00:07:33,200
что я буду говорить этому человеку,
но если эти дневники поменяли его
69
00:07:33,280 --> 00:07:36,520
и он стал помогать акшаям, возможно,
это и в этот раз сработает.
70
00:07:37,120 --> 00:07:40,080
-Ты не на меня сейчас злишься -
на себя.
71
00:07:40,160 --> 00:07:42,440
Потому что забыть его не можешь.
72
00:07:55,040 --> 00:07:56,800
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
73
00:07:59,800 --> 00:08:03,320
-Я вам сегодня звоню все утро.
Что у вас с телефоном?
74
00:08:04,640 --> 00:08:07,920
-Поздно лег, выключил.
Что-то случилось?
75
00:08:15,280 --> 00:08:19,680
-Николай Васильевич в реанимации.
На этот раз все серьезно.
76
00:08:19,760 --> 00:08:22,440
-Понятно.
Сейчас быстро одеваюсь и едем.
77
00:08:22,520 --> 00:08:26,320
-Не надо.
Вы ему сейчас не поможете.
78
00:08:27,560 --> 00:08:31,640
Он интубирован, состояние стабильное.
Все в порядке, честное слово.
79
00:08:39,280 --> 00:08:41,800
-Что у нас сегодня по плану?
80
00:08:43,040 --> 00:08:45,640
-Планы придется скорректировать
немного.
81
00:08:46,320 --> 00:08:50,640
Китайцы запрашивают встречу.
Чем-то они явно встревожены.
82
00:08:51,320 --> 00:08:54,360
-Интересно, чем?
-Не знаю,
83
00:08:54,440 --> 00:08:57,600
но они требуют встречу
на территории будущего концерна.
84
00:08:58,080 --> 00:09:01,520
-Аня, не убирай ничего, пожалуйста.
Есть кому убраться.
85
00:09:01,600 --> 00:09:05,160
-В смысле?
-В смысле уборщицы.
86
00:09:05,240 --> 00:09:07,400
-А, да ладно, мне не тяжело.
Даже приятно.
87
00:09:07,480 --> 00:09:10,640
Я сейчас все быстро уберу.
А хотите, я вам завтрак приготовлю?
88
00:09:10,720 --> 00:09:12,480
-Ань...
89
00:09:14,400 --> 00:09:16,720
-Я просто не люблю,
когда вы мне не отвечаете.
90
00:09:21,680 --> 00:09:23,280
Ну что - Ань?
91
00:09:27,240 --> 00:09:30,680
Я думаю, китайцам кто-то сообщил,
что Минэнерго не выделит проекты
92
00:09:30,760 --> 00:09:33,280
энергомощностей.
Вот они и всполошились.
93
00:09:33,360 --> 00:09:36,040
-Думаю, и без Блажиевского
не обошлось.
94
00:09:36,120 --> 00:09:37,960
-Я самолет заказываю.
Кто полетит?
95
00:09:38,040 --> 00:09:41,120
Вы, Исаев, Петрухин, Саламов?
-Не надо Исаева.
96
00:09:43,360 --> 00:09:46,200
Может, и мне не лететь,
пока отец в реанимации?
97
00:09:48,880 --> 00:09:51,440
-Вы ему сейчас ничем не поможете.
98
00:09:56,120 --> 00:09:59,120
-Товарищ Блажиевский,
ближе к делу, пожалуйста.
99
00:10:00,840 --> 00:10:03,600
-То есть Королев-старший
100
00:10:03,680 --> 00:10:06,080
напрямую руководит Королевым-младшим.
101
00:10:06,160 --> 00:10:09,880
Таким образом, Борис Иванович,
налицо семейственность.
102
00:10:09,960 --> 00:10:13,480
Как-то не по-советски получается,
не по-партийному.
103
00:10:13,560 --> 00:10:16,040
-Правильно говорите,
Валентин Захарович.
104
00:10:17,000 --> 00:10:21,400
Поэтому мы хотим перевести Валеру
во всесоюзное объединение.
105
00:10:21,960 --> 00:10:25,440
Парень он молодой, смышленый,
перспективный.
106
00:10:25,520 --> 00:10:28,400
-Вы меня извините, Борис Иванович,
вы же сами говорили,
107
00:10:28,480 --> 00:10:30,920
что место за мной.
-Валя, ты совесть-то поимей.
108
00:10:31,000 --> 00:10:32,480
-Да чья б корова мычала!
109
00:10:34,040 --> 00:10:35,840
Ну а ты, парторг, что скажешь?
110
00:10:39,600 --> 00:10:43,160
-Ну, Королев-младший у нас
кандидат в члены КПСС, верно?
111
00:10:44,240 --> 00:10:48,520
Не думаю, не думаю, что с такими
проблемами партийная организация
112
00:10:48,600 --> 00:10:52,840
одобрит его вступление.
К тому же у нас есть сигнал,
113
00:10:52,920 --> 00:10:56,280
мы обязаны реагировать.
-Вот именно.
114
00:10:56,360 --> 00:10:59,000
Пусть кто-то один из них
и увольняется.
115
00:10:59,080 --> 00:11:02,360
Тогда все вопросы будут сняты.
Иначе непорядок.
116
00:11:03,680 --> 00:11:07,280
-Ладно, все ясно.
Вы свободны, товарищи.
117
00:11:11,760 --> 00:11:13,880
Королевых прошу остаться.
118
00:11:19,200 --> 00:11:23,640
Вот она, моя доброта...
Благими намерениями, как говорится...
119
00:11:23,720 --> 00:11:28,160
-Я не понял, а зачем Блажиевскому
во всесоюзное объединение?
120
00:11:28,240 --> 00:11:31,200
Он же в главке на хорошей должности.
-Потому что из главка
121
00:11:31,280 --> 00:11:33,960
в загранкомандировку не уедешь.
Денег там меньше,
122
00:11:34,040 --> 00:11:36,760
связи с фирмачами не наладишь.
-А может, и хрен с ним?
123
00:11:36,840 --> 00:11:39,360
Пусть подавится.
-Поздно.
124
00:11:39,440 --> 00:11:43,520
Доносик-то свой он уже вплоть до ЦК
разослал. Мне уже звонили.
125
00:11:44,480 --> 00:11:48,040
Теперь дело не в должности.
-Значит, уходить мне предлагаешь,
126
00:11:48,120 --> 00:11:50,160
Борис Иванович?
-Да погоди ты!
127
00:11:51,040 --> 00:11:54,160
Надо что-то придумать.
128
00:11:56,240 --> 00:11:58,480
А что, если Валеру пока
убрать с глаз долой?
129
00:11:58,560 --> 00:12:02,000
Ну, чтобы не отсвечивал.
Глядишь, все и поутихнет.
130
00:12:04,160 --> 00:12:09,600
-Отправьте меня в порт "Сибирь".
На забастовку докеров. Я разберусь.
131
00:12:09,680 --> 00:12:13,320
-Совсем рехнулся?
Да они тебя там просто сожрут.
132
00:12:13,720 --> 00:12:17,520
Знаешь, какие там люди?
Один Тайманов чего стоит!
133
00:12:17,600 --> 00:12:21,840
Депутат Верховного Совета.
-Ну, сожрут - вам же проще,
134
00:12:21,920 --> 00:12:25,040
товарищ министр. Опять же, отец -
Николай Васильевич -
135
00:12:25,120 --> 00:12:28,040
на работе останется.
А не сожрут - я решу проблему.
136
00:12:28,120 --> 00:12:30,960
Тут-то вы меня и наградите
по всем заслугам.
137
00:12:31,040 --> 00:12:36,600
-Потом догонят и еще наградят.
-Каков наглец, а? Н-да...
138
00:12:38,320 --> 00:12:39,720
А ведь может сработать, а?
139
00:12:41,000 --> 00:12:43,200
Да нет, ну...
А с чего ты взял,
140
00:12:43,280 --> 00:12:47,080
что они вообще тебя слушать будут,
юноша?
141
00:12:48,200 --> 00:12:50,360
-Я хотя бы попробую.
142
00:12:51,960 --> 00:12:56,920
-Да что ты знаешь о наших проблемах?
Что собираешься решать?
143
00:12:57,840 --> 00:13:00,640
Тяжелее ложки в руках ничего
не держал, а все туда же...
144
00:13:00,720 --> 00:13:03,800
-Проблемы ваши мне известны.
У вас заказ-наряд на погрузку
145
00:13:03,880 --> 00:13:08,520
карбамида в мешках по полцентнера.
В одиночку таскать неудобно.
146
00:13:08,600 --> 00:13:12,760
Вдвоем таскать - выработка низкая,
зарплата смешная.
147
00:13:13,080 --> 00:13:16,480
И плюс ко всему из-за химикатов
кожа с рук слезает, верно?
148
00:13:17,880 --> 00:13:21,600
-Да, вроде того.
-Из-за этого забастовка?
149
00:13:21,680 --> 00:13:24,680
Это ж не по-партийному, товарищи.
Это шантаж.
150
00:13:24,760 --> 00:13:26,960
-А сам попробуй потаскать
за бесплатно.
151
00:13:27,040 --> 00:13:29,880
-Руки до костей разъело!
-Руки, руки!
152
00:13:29,960 --> 00:13:33,440
-Сколько можно бесплатно работать?
-Пусть москвичи сами таскают!
153
00:13:42,880 --> 00:13:45,160
-Для начала вот что.
-Чего там?
154
00:13:45,240 --> 00:13:47,560
-Это вам.
-Перчатки, что ли?
155
00:13:48,840 --> 00:13:52,040
-Разбирайте.
-Перчатки?
156
00:13:52,120 --> 00:13:55,000
-Это вам. Держите.
157
00:13:56,040 --> 00:13:59,160
Вам.
-Ого, германские.
158
00:13:59,240 --> 00:14:01,080
-Разбирайте.
-В таких-то можно.
159
00:14:02,160 --> 00:14:04,960
-Здесь на всю бригаду
Смен на десять должно хватить,
160
00:14:05,040 --> 00:14:08,160
потом еще пришлю.
-А деньги тоже потом пришлешь?
161
00:14:12,240 --> 00:14:15,920
-С деньгами разберемся, когда пойму,
что не так с организацией труда.
162
00:14:16,000 --> 00:14:19,200
-Ну так ты поезжай в свою Москву.
Разберись, что да как.
163
00:14:19,280 --> 00:14:21,960
А мы подождем.
164
00:14:24,480 --> 00:14:26,200
-Я с вами в смену пойду.
165
00:14:28,680 --> 00:14:31,000
-А на смену вообще-то
никто не собирается.
166
00:14:38,680 --> 00:14:39,840
-Тогда я один пойду.
167
00:14:44,200 --> 00:14:45,920
Дверку откройте, пожалуйста.
168
00:14:47,840 --> 00:14:49,600
Заднюю!
169
00:15:01,480 --> 00:15:02,520
СМЕЮТСЯ
170
00:15:02,600 --> 00:15:04,720
-Ты глянь на него!
-Ну пойдем посмотрим,
171
00:15:04,800 --> 00:15:07,640
что этот клоун московский натаскает.
Пойдем, пойдем.
172
00:15:14,280 --> 00:15:18,080
Ну, как тебе?
-Не понравилось.
173
00:15:18,160 --> 00:15:20,120
-Вот и нам не понравилось.
174
00:15:23,720 --> 00:15:26,880
-За тонну перевалки в мешках
грузчику по четыре рубля платят.
175
00:15:27,440 --> 00:15:32,840
Если... Если мешок неподъемный,
то вдвоем таскать приходится,
176
00:15:32,920 --> 00:15:36,600
то есть по два рубля на человека
получается, верно?
177
00:15:36,680 --> 00:15:40,080
-Так.
-А ящичный груз
178
00:15:40,160 --> 00:15:43,880
вдвоем таскать положено.
И платят по девять рублей каждому.
179
00:15:45,920 --> 00:15:49,480
Короче, пиши письмо в Минфин
от имени начальника порта,
180
00:15:49,560 --> 00:15:52,240
что согласен переваливать,
если платить будут,
181
00:15:52,320 --> 00:15:54,280
как за ящичный груз.
182
00:15:56,520 --> 00:15:59,840
-Кто же нам такие расценки утвердит?
-Это уже моя забота.
183
00:16:00,720 --> 00:16:03,400
Ты угрожаешь забастовкой,
я - срывом поставок
184
00:16:03,480 --> 00:16:07,320
и валютного плана. Должно сработать.
-Шантаж.
185
00:16:08,360 --> 00:16:12,760
А ты говорил, не по-партийному это.
-А я только сейчас в партию вступаю.
186
00:16:14,960 --> 00:16:16,560
Давай так, бригадир...
187
00:16:18,720 --> 00:16:22,160
Мне нужны две рекомендации.
Одну хочу от тебя получить.
188
00:16:22,960 --> 00:16:26,440
Если не подведу, дашь рекомендацию.
А если нет...
189
00:16:28,520 --> 00:16:31,640
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
190
00:16:39,760 --> 00:16:42,480
-Ну считай, одну рекомендацию
ты уже заработал.
191
00:16:43,800 --> 00:16:45,680
Ну-ка по мордасам ему!
192
00:16:47,240 --> 00:16:48,960
СМЕЮТСЯ
193
00:16:50,840 --> 00:16:54,440
-Ну, в общем, с докерами
я проблему решил,
194
00:16:54,520 --> 00:16:58,960
Блажиевскому планы попутал,
что, собственно, делаю до сих пор.
195
00:17:00,600 --> 00:17:02,200
Но отцу пришлось уволиться.
196
00:17:04,040 --> 00:17:06,680
-Значит, отец уволился,
а вы остались.
197
00:17:06,840 --> 00:17:11,600
-Ну он мне место освободил.
Но ненадолго. Пришли новые времена.
198
00:17:11,800 --> 00:17:13,920
Я понял, что бумажки
с места на место
199
00:17:14,000 --> 00:17:17,160
перекладывать не хочу.
И тоже уволился.
200
00:17:19,720 --> 00:17:21,320
-А Николай Васильевич?
201
00:17:23,840 --> 00:17:26,920
-А Николай Васильевич
простить мне этого не смог.
202
00:17:27,000 --> 00:17:29,080
Отнесся как к предательству.
203
00:17:31,880 --> 00:17:35,440
-Господи, столько лет
из-за этого не разговаривать!
204
00:17:36,920 --> 00:17:40,600
-Ань, а что ты на меня смотришь,
как моя мама на свою внучку,
205
00:17:40,680 --> 00:17:43,080
когда мы ей Сашку
на откорм привозили?
206
00:17:47,600 --> 00:17:49,920
-Самолет через три часа.
Я пойду собираться.
207
00:17:50,760 --> 00:17:52,600
В больницу буду звонить каждый час.
208
00:17:53,800 --> 00:17:56,280
ТОСКЛИВАЯ МУЗЫКА
209
00:17:58,200 --> 00:18:01,640
-Анна Сергеевна... спасибо тебе.
210
00:18:07,480 --> 00:18:11,320
-Лева, объясни мне,
а как он собирается добывать
211
00:18:11,400 --> 00:18:15,600
и обеспечивать сырьем
СП с китайцем без Наристана?
212
00:18:21,840 --> 00:18:25,240
-Будет разрабатывать месторождение
на Кольском, получит литий.
213
00:18:26,040 --> 00:18:29,240
К этому моменту Краснознаменная
выйдет на полную мощность.
214
00:18:30,160 --> 00:18:33,360
Более того, Северогорская
будет поставлять сырье.
215
00:18:34,400 --> 00:18:40,680
Китайцам понравится. Они это называют
диверсификацией источников сырья.
216
00:18:45,480 --> 00:18:47,120
-Н-да.
217
00:18:50,400 --> 00:18:53,800
А где он электричество возьмет?
Там ведь ни одной станции.
218
00:18:54,920 --> 00:18:56,880
А у меня два десятка угольных.
219
00:19:00,920 --> 00:19:02,520
-Я не знаю.
220
00:19:03,880 --> 00:19:06,560
Но он что-нибудь придумает
и меня слушать не будет.
221
00:19:06,640 --> 00:19:11,000
-Да мне все равно! Сделай так,
чтобы сделки с китайцами не было.
222
00:19:11,080 --> 00:19:12,440
Так понятней?
223
00:19:15,920 --> 00:19:21,280
-Валентин Захарович,
я уверен, Лева все понимает
224
00:19:21,360 --> 00:19:24,760
и наверняка что-нибудь придумает.
Да, Лева?
225
00:19:26,080 --> 00:19:29,080
Иди. Думай.
226
00:19:33,880 --> 00:19:36,160
-Да, Димочка, слушаю.
227
00:19:36,240 --> 00:19:39,960
-Валентин Захарович,
я все обеспечил, как вы просили.
228
00:19:40,040 --> 00:19:42,280
Мощностей Королеву не дали.
229
00:19:42,360 --> 00:19:46,040
-Мм. Это хорошая новость.
А какие у него
230
00:19:46,120 --> 00:19:49,160
дополнительные возможности есть,
альтернативные?
231
00:19:49,240 --> 00:19:51,440
-Если есть, то я о них не знаю.
232
00:19:51,520 --> 00:19:54,160
-Так лети и узнай.
И сделай так, чтобы их не было.
233
00:19:55,320 --> 00:19:58,360
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
234
00:20:14,800 --> 00:20:18,920
-Да, Лева,
нервы у тебя совсем плохие.
235
00:20:20,320 --> 00:20:23,160
-Какого хрена
он так со мной разговаривает?
236
00:20:23,240 --> 00:20:27,000
Я ему кто, мальчик для битья, что ли?
-Блажиевский так с тобой
237
00:20:27,080 --> 00:20:30,880
разговаривает, потому что он в тебя
вбухал кучу бабла.
238
00:20:31,600 --> 00:20:34,560
И еще все твои долги по Наристану
оплатил.
239
00:20:35,120 --> 00:20:39,400
Вместо того чтобы обижаться,
как маленький, ты лучше вон подумай,
240
00:20:39,480 --> 00:20:43,320
что ты с "Проминвестом"
будешь делать, когда Блажиевский
241
00:20:43,400 --> 00:20:45,400
его у Королева отберет.
242
00:20:49,400 --> 00:20:53,720
-Он что, мне его отдаст?
-А кому? Он ему даром не нужен!
243
00:20:53,800 --> 00:20:57,400
Блаж производством не занимается.
Дай бутылку сюда.
244
00:21:00,440 --> 00:21:04,920
Давай лучше напрягись
и выдай способ сделать так,
245
00:21:05,000 --> 00:21:08,760
чтобы китайцы к Королеву
на пушечный выстрел не приближались.
246
00:21:08,840 --> 00:21:10,080
-Думаю о китайцах.
247
00:21:12,520 --> 00:21:14,120
Китайцы...
248
00:21:16,960 --> 00:21:18,560
Ну конечно!
249
00:21:22,280 --> 00:21:23,840
Конечно! Аудит.
250
00:21:24,440 --> 00:21:27,680
Китайцы проводят аудит
на всех предприятиях концерна.
251
00:21:29,600 --> 00:21:32,680
А я знаю, какую неучтенку
на сто миллионов они там найдут.
252
00:21:33,480 --> 00:21:35,360
-Вот, можете, когда захотите.
253
00:21:35,440 --> 00:21:38,160
-Алло, здорОво, таможня!
Ну как ты, живой?
254
00:21:39,120 --> 00:21:40,760
Ага, ну я тоже.
255
00:21:41,800 --> 00:21:43,600
Хорошо мы вчера с тобой повисели.
256
00:21:44,160 --> 00:21:46,440
Ты мне вчера про турбину говорил,
помнишь?
257
00:21:46,880 --> 00:21:49,880
Ну куда-куда? Ты же сам сказал,
как влитая встанет.
258
00:21:50,280 --> 00:21:51,720
Мне на дачу.
259
00:21:53,640 --> 00:21:56,480
Так, Алик, давай я к тебе
сейчас приеду, побазарим.
260
00:21:57,320 --> 00:21:59,640
Ну, все, давай, обнял, жди.
На связи.
261
00:22:06,680 --> 00:22:08,480
Прости, дядя Коля.
262
00:22:18,760 --> 00:22:22,920
РАЗМЕРЕННАЯ МУЗЫКА
263
00:22:34,720 --> 00:22:36,200
-Да, я слушаю.
264
00:22:47,960 --> 00:22:50,240
Николай Васильевич умер.
265
00:23:15,280 --> 00:23:16,760
-Прошу.
266
00:23:26,640 --> 00:23:29,680
ПО-АНГЛИЙСКИ: Господин Королев,
мы узнали о вашей утрате.
267
00:23:29,760 --> 00:23:33,120
Приношу глубокие соболезнования
в связи со смертью вашего отца.
268
00:23:33,200 --> 00:23:36,440
Мы можем отложить наше совещание
или перенести на другую дату.
269
00:23:36,520 --> 00:23:39,200
-Благодарю. Давайте работать.
-Хорошо.
270
00:23:44,280 --> 00:23:50,280
-Добро пожаловать на первый объект
будущего концерна "Чистая энергия".
271
00:23:51,320 --> 00:23:55,200
Первое в России,
крупнейшее на Дальнем Востоке
272
00:23:55,280 --> 00:23:59,720
производство комплектующих
для источников чистой энергии
273
00:23:59,800 --> 00:24:03,080
скоро вырастет
на границе России и Китая.
274
00:24:03,160 --> 00:24:06,360
Красивая мечта
о современном экологичном бизнесе,
275
00:24:06,440 --> 00:24:10,400
производящем чистую электроэнергию,
оставляющую нулевой
276
00:24:10,480 --> 00:24:12,760
карбоновый след,
становится реальностью.
277
00:24:12,840 --> 00:24:15,680
Совместный проект
China General Power Сorporation
278
00:24:15,760 --> 00:24:18,600
и компании "Интерпром"
готовятся к финальной сделке.
279
00:24:18,800 --> 00:24:21,640
-Это лишнее.
Мы приехали не за этим.
280
00:24:21,720 --> 00:24:23,280
-Останови презентацию.
281
00:24:23,360 --> 00:24:24,640
-Стоп.
282
00:24:29,200 --> 00:24:33,640
-Господин Королев,
мы получили информацию из Москвы.
283
00:24:34,640 --> 00:24:37,360
Эта площадка не имеет
энергетического ресурса.
284
00:24:37,440 --> 00:24:40,320
-Пока что не имеет.
Мы ждем решение правительства
285
00:24:40,400 --> 00:24:43,160
о предоставлении
дополнительных энергомощностей.
286
00:24:43,240 --> 00:24:47,120
-Решение уже принято,
и оно не в вашу пользу.
287
00:24:47,720 --> 00:24:50,520
Мы не сможем подписать
финальное соглашение.
288
00:24:51,600 --> 00:24:54,240
-Хотите выйти из проекта?
-Нет.
289
00:24:55,960 --> 00:24:58,480
Хотим предложить вам выйти из него.
290
00:24:59,640 --> 00:25:03,280
Нам поступило
альтернативное предложение
291
00:25:03,360 --> 00:25:07,520
от другого инвестора. У него есть
собственные электростанции
292
00:25:07,600 --> 00:25:11,200
в этом регионе.
-Его фамилия Блажиевский?
293
00:25:11,280 --> 00:25:14,600
-До заключения сделки
я не вправе разглашать подробности.
294
00:25:14,680 --> 00:25:19,840
-Электростанции Блажиевского
работают на угле.
295
00:25:19,920 --> 00:25:22,920
Дорогая и грязная энергия.
Как же наша общая идея
296
00:25:23,000 --> 00:25:25,440
чистого производства
без карбонового следа?
297
00:25:26,560 --> 00:25:29,560
-Отсутствие энергомощности
не наша вина.
298
00:25:30,200 --> 00:25:34,600
И экология в конечном счете
пострадает не в Китае, а в России.
299
00:25:36,160 --> 00:25:37,880
-Вы уже приняли решение?
300
00:25:39,360 --> 00:25:43,560
-Мы здесь, чтобы его принять.
-Я решу эту проблему.
301
00:25:43,640 --> 00:25:45,720
И хочу оставить эту сделку
за собой.
302
00:25:47,600 --> 00:25:50,520
-Ну и как же
вы собираетесь ее решать?
303
00:25:52,720 --> 00:25:57,080
-Понятия не имею.
Но я найду решение.
304
00:26:03,600 --> 00:26:07,160
-Из уважения к вам,
господин Королев,
305
00:26:07,240 --> 00:26:13,040
мы даем вам две недели,
тем более что аудит вашей компании
306
00:26:13,120 --> 00:26:18,560
пока не завершен.
Однако параллельно мы будем вести
307
00:26:18,640 --> 00:26:20,600
переговоры с вашими конкурентами.
308
00:26:22,840 --> 00:26:27,000
Ничего личного. Это только бизнес.
309
00:26:30,600 --> 00:26:34,240
ТОСКЛИВАЯ МУЗЫКА
310
00:27:01,600 --> 00:27:04,840
-Вот уже и ключ заедает. Бываю редко.
311
00:27:06,160 --> 00:27:07,920
-Почему? Тут же очень красиво.
312
00:27:09,920 --> 00:27:13,320
-Для родителей строил.
А когда их не стало,
313
00:27:13,400 --> 00:27:16,680
так вроде и бывать здесь незачем.
Что тут делать одному?
314
00:27:18,040 --> 00:27:19,640
Ну зато вот теперь...
315
00:27:38,640 --> 00:27:42,240
-Я только одного не понял:
а чего они сюда-то прилетали?
316
00:27:42,320 --> 00:27:44,640
Это они нам могли
и в Москве сообщить.
317
00:27:45,080 --> 00:27:48,320
-Может, они хотели быть увереннее
на нейтральной территории?
318
00:27:48,400 --> 00:27:51,400
-Я думаю, у них здесь встреча
еще с кем-то. Выяснишь, с кем?
319
00:27:52,920 --> 00:27:55,280
Арсений Юрьевич,
собери мне информацию
320
00:27:55,360 --> 00:27:58,960
по излишкам электроэнергии в регионе.
-Ну, допустим, она есть,
321
00:27:59,040 --> 00:28:00,640
а как мы ее получим?
-Я не знаю,
322
00:28:00,720 --> 00:28:05,120
я не спец по электроэнергии.
Или давайте я буду это решать,
323
00:28:05,200 --> 00:28:08,800
а вы меня на работу наймете.
Соберите информацию по излишкам,
324
00:28:08,880 --> 00:28:11,560
а дальше будем решать.
-Понял, сделаю, доложу.
325
00:28:11,640 --> 00:28:14,120
Какие сроки?
-Вы никуда не торопитесь, главное.
326
00:28:15,080 --> 00:28:18,200
К вечеру не соберете - уволю.
-Только что прилетел Тучков,
327
00:28:18,280 --> 00:28:21,400
замминистра энергетики.
Я так понимаю, от Блажиевского
328
00:28:21,480 --> 00:28:25,000
едет в краевую администрацию.
-Ну надо же, какая неожиданность, а!
329
00:28:25,520 --> 00:28:28,080
Ну а мы поедем к нему навстречу
и устроим сюрприз.
330
00:28:28,160 --> 00:28:31,040
-В администрацию?
-К цыганам.
331
00:28:33,520 --> 00:28:37,400
Анечка, тебе, наверное,
придется ехать в Москву
332
00:28:37,480 --> 00:28:42,840
и организовать похороны,
пока мы тут разбираемся.
333
00:28:43,520 --> 00:28:45,040
Сделай все как надо.
334
00:28:48,680 --> 00:28:51,320
ПРОНЗИТЕЛЬНАЯ МУЗЫКА
335
00:29:07,400 --> 00:29:12,920
-Маша, я тебе прямо скажу, ты вносишь
в мою жизнь какой-то смысл.
336
00:29:14,680 --> 00:29:18,080
-Степ, ты людей спасаешь.
Какой тебе еще смысл нужен?
337
00:29:18,640 --> 00:29:23,440
-Не перебивай.
Понимаешь, я вдруг стал думать,
338
00:29:23,520 --> 00:29:28,560
что ничего еще не поздно,
что будет семья, будут дети -
339
00:29:28,640 --> 00:29:32,000
здесь, в этом доме,
или где-то еще, где захочешь.
340
00:29:33,520 --> 00:29:36,160
-Я...
-Марусь, не перебивай.
341
00:29:37,120 --> 00:29:39,920
Мне просто нужно знать,
что ты обо всем этом думаешь.
342
00:29:41,400 --> 00:29:43,680
Может быть у нас с тобой счастье?
343
00:29:49,200 --> 00:29:51,400
-Эм... Я не знаю.
344
00:29:53,400 --> 00:29:59,320
Я не знаю, могу ли я иметь детей.
Столько лет были с Ильей,
345
00:29:59,400 --> 00:30:02,320
и ничего не получалось.
-Ну я же не о детях спрашиваю.
346
00:30:03,040 --> 00:30:05,120
Ну ты же понимаешь, о чем я.
347
00:30:06,600 --> 00:30:08,240
Ты останешься со мной?
348
00:30:09,640 --> 00:30:11,120
Ты будешь моей женщиной?
349
00:30:16,600 --> 00:30:19,320
-Степ, я сказала,
мы можем попробовать.
350
00:30:23,280 --> 00:30:26,720
-Кстати, насчет детей...
Сейчас, погоди.
351
00:30:33,800 --> 00:30:35,760
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
352
00:31:21,400 --> 00:31:25,640
-Дмитрий Андреевич, какими судьбами?
-Валерий Николаевич, добрый вечер.
353
00:31:25,720 --> 00:31:28,960
Простите, тороплюсь страшно.
Глава ждет.
354
00:31:29,040 --> 00:31:32,720
-Ну, глава может и подождать.
Все-таки целый замминистра.
355
00:31:32,800 --> 00:31:35,040
А у меня маленький вопрос,
но очень важный.
356
00:31:35,120 --> 00:31:38,240
-Пожалуйста. Но если это
насчет дополнительных мощностей,
357
00:31:38,320 --> 00:31:41,040
то тут я ничем не помогу.
Неоткуда взять их,
358
00:31:41,120 --> 00:31:44,280
кроме как с угольных станций.
А это, во-первых,
359
00:31:44,360 --> 00:31:47,880
колоссальный ущерб экологии.
Во-вторых, станции частные,
360
00:31:47,960 --> 00:31:50,760
владелец категорически против.
-Владелец против?
361
00:31:51,640 --> 00:31:54,440
А Минэнерго у нас теперь
интересы частных владельцев
362
00:31:54,520 --> 00:31:58,160
представляет? Где очередь записаться?
-Валерий Николаевич,
363
00:31:58,240 --> 00:32:01,160
что вы хотите? Чтобы я
ваши личные интересы представлял?
364
00:32:01,240 --> 00:32:03,360
-Ну что вы.
Только государственные.
365
00:32:03,440 --> 00:32:06,480
Но просто так получилось,
что они теперь с моими совпадают.
366
00:32:06,560 --> 00:32:09,120
А значит, я вам,
как представителю государства,
367
00:32:09,200 --> 00:32:12,520
могу помочь. Хочешь, я тебе расскажу,
что я тут делать собираюсь?
368
00:32:14,080 --> 00:32:17,480
-Валерий Николаевич,
что ты мне предлагаешь?
369
00:32:17,560 --> 00:32:21,240
-Тебе, Дима, персонально
я предлагаю перестать
370
00:32:21,320 --> 00:32:24,680
бессмысленно просиживать штаны
на государственной должности.
371
00:32:24,760 --> 00:32:28,160
Сколько ты пользы можешь принести,
сколько красивого можешь
372
00:32:28,240 --> 00:32:31,600
на своей должности сделать!
Только ты не умеешь.
373
00:32:31,680 --> 00:32:36,760
Но тогда не мешай другим.
-Я ничего не решаю.
374
00:32:36,840 --> 00:32:39,880
-А вот это жаль.
Уже пора бы.
375
00:32:39,960 --> 00:32:46,320
Ты посмотри, какой ты у нас теперь.
Взрослый мальчик.
376
00:32:46,400 --> 00:32:49,520
Ну, что ты стоишь-то?
Там глава ждет.
377
00:32:49,600 --> 00:32:51,360
Опоздаешь - будет сердиться.
378
00:32:56,800 --> 00:33:01,400
-Дмитрий Михайлович, дорогой,
вы меня перед интересным выбором
379
00:33:01,480 --> 00:33:03,040
ставите.
-Ну что,
380
00:33:03,120 --> 00:33:05,600
звоним Блажиевскому?
Порадуем?
381
00:33:05,680 --> 00:33:09,840
-Ну смотрите,
приезжает ко мне Королев.
382
00:33:09,920 --> 00:33:13,480
Сам, без посредников,
с подробным бизнес-планом в руках.
383
00:33:13,560 --> 00:33:16,960
Говорит, через три года
здесь будет город-сад.
384
00:33:17,040 --> 00:33:20,520
Инвестиции такие планируются,
поменяется то-то, то-то,
385
00:33:20,600 --> 00:33:23,640
построится это и это.
Рабочих мест откроется столько-то,
386
00:33:23,720 --> 00:33:26,320
экологическая ситуация
улучшится настолько-то.
387
00:33:26,400 --> 00:33:30,120
Приток капитала планируется такой-то,
налогов поступит столько-то
388
00:33:30,200 --> 00:33:32,440
и столько-то.
Все, завтра начинаем.
389
00:33:32,520 --> 00:33:37,000
Вдруг приходите вы, говорите:
"Здрасте! Я от Валентина Захаровича.
390
00:33:37,080 --> 00:33:40,480
Ничего строить не надо,
все и так прекрасно".
391
00:33:40,560 --> 00:33:46,680
Главное - Королева не пускать,
и лично мне за это будет доля
392
00:33:46,760 --> 00:33:50,160
и всяческая поддержка на госуровне.
393
00:33:53,200 --> 00:33:56,560
-Хотите сказать, Королев вам
никакого личного вознаграждения
394
00:33:56,640 --> 00:33:59,040
не предложил?
-Представляете, нет.
395
00:33:59,120 --> 00:34:01,280
Ну, это если вы про деньги, конечно.
396
00:34:04,440 --> 00:34:07,560
А вы не допускаете,
что условный город-сад
397
00:34:07,640 --> 00:34:10,800
в смысле вознаграждения
мне гораздо интереснее?
398
00:34:12,280 --> 00:34:16,120
-А... Блажиевский -
он же не отказывается от проекта,
399
00:34:16,200 --> 00:34:21,000
он будет строить здесь, с китайцами.
Не хуже Королева.
400
00:34:21,080 --> 00:34:23,400
Чем его город-сад-то
вас не устраивает?
401
00:34:23,480 --> 00:34:26,360
-Да только одним:
тем, что его не будет.
402
00:34:26,440 --> 00:34:29,400
У Королева цель - инвестировать,
потом заработать,
403
00:34:29,480 --> 00:34:33,200
а у Блажевского - сначала заработать,
потом увеличить смету
404
00:34:33,280 --> 00:34:37,120
и снова заработать.
И вот так до бесконечности.
405
00:34:37,200 --> 00:34:41,040
-Это Королев вам рассказал?
-Это у меня опыт такой личный.
406
00:34:41,960 --> 00:34:45,160
Я же из бизнеса пришел,
а не из комсомола, как некоторые.
407
00:34:48,720 --> 00:34:50,840
-Понятно.
-Не уверен.
408
00:34:52,080 --> 00:34:56,160
Что ж, вы уходите уже? А что же,
мы проблемы местной энергетики
409
00:34:56,240 --> 00:34:58,760
обсуждать не будем?
Помните наше предложение
410
00:34:58,840 --> 00:35:01,440
по ресурсосбережению,
по гибкой тарификации...
411
00:35:01,520 --> 00:35:04,480
-Не в этот раз, Евгений Иванович,
я срочно в Москве нужен.
412
00:35:04,560 --> 00:35:07,320
-Почему-то так и подумал.
Что ж, хорошей дороги.
413
00:35:07,400 --> 00:35:11,800
-Спасибо.
-Блажиевскому привет.
414
00:35:11,880 --> 00:35:13,440
-Я передам.
415
00:35:24,160 --> 00:35:27,720
-Может, ты мало предложил Хорошилову?
-В рамках оговоренного с вами,
416
00:35:27,800 --> 00:35:31,560
Валентин Захарович.
Но, похоже, дело не в деньгах.
417
00:35:31,640 --> 00:35:34,040
-Дима, запомни:
если дело не в деньгах,
418
00:35:34,120 --> 00:35:36,920
значит, в больших деньгах.
-Что, предложить больше?
419
00:35:37,000 --> 00:35:39,800
-Нет, я дважды не предлагаю.
Все, закрыли тему.
420
00:35:39,880 --> 00:35:42,920
Что с энергией?
Какие у него варианты обойти тебя?
421
00:35:43,000 --> 00:35:45,160
-Абсолютно никаких.
-Ну и отлично.
422
00:35:45,240 --> 00:35:48,160
Тогда встречаешься с китайцами
и объясняешь им,
423
00:35:48,240 --> 00:35:51,640
насколько им выгодно работать
со мной. Я жду тебя в Москве.
424
00:35:51,720 --> 00:35:53,720
С победой. Все.
425
00:36:27,400 --> 00:36:29,400
Что такое?
Что случилось?
426
00:36:29,480 --> 00:36:32,080
Скажи Мише, чтобы разобрался,
у меня нет времени.
427
00:36:32,160 --> 00:36:33,840
-Миш, разберись, в чем дело.
428
00:36:49,280 --> 00:36:52,640
-Там дятел упертый, права качает.
"Вам, - говорит, -
429
00:36:52,720 --> 00:36:55,920
мигалка не положена". ГАИ вызвал.
Что делать будем?
430
00:36:56,000 --> 00:36:59,480
-Наличные у тебя есть?
-Ну, тысяч 50.
431
00:36:59,560 --> 00:37:02,280
-Дай ему все.
Все, что есть, отдай. Извинись.
432
00:37:02,360 --> 00:37:05,360
Скажи: "Опоздываем на похороны.
На".
433
00:37:24,120 --> 00:37:26,440
-Все отлично.
-Поедете за мной -
434
00:37:26,520 --> 00:37:29,080
столкнете этого урода в кювет.
Оплачено.
435
00:37:39,800 --> 00:37:42,640
Вот, Саша, дело в деньгах.
Только в деньгах.
436
00:37:43,440 --> 00:37:45,280
ЗЛОВЕЩАЯ МУЗЫКА
437
00:37:48,480 --> 00:37:50,640
-Скончался
Николай Васильевич Королев,
438
00:37:50,720 --> 00:37:54,560
ветеран советской международной
торговли, заслуженный преподаватель
439
00:37:54,680 --> 00:37:57,680
МГИМО, отец одного
из богатейших людей России,
440
00:37:57,760 --> 00:37:59,640
владельца и главы "Проминвеста"...
441
00:37:59,720 --> 00:38:04,840
-Маш, тут сосед щенка предлагает.
Придумаешь имя?
442
00:38:04,920 --> 00:38:06,760
-Да. Сейчас.
443
00:38:07,160 --> 00:38:08,960
Позвонить мне только нужно.
444
00:38:12,080 --> 00:38:14,360
Анна, здравствуйте.
Это Мария Стрельцова.
445
00:38:14,440 --> 00:38:17,320
-Здравствуйте.
-Я только что вернулась из Наристана.
446
00:38:17,400 --> 00:38:19,800
У меня есть посылка
для Валерия Николаевича.
447
00:38:19,880 --> 00:38:22,480
-Хорошо.
Когда вам организовать встречу?
448
00:38:22,560 --> 00:38:25,840
-Я не хотела бы с ним встретиться.
Мне нужно только ее передать.
449
00:38:25,920 --> 00:38:28,680
-Я думаю, что такие вещи
нужно делать лично.
450
00:38:30,200 --> 00:38:32,600
Нет. Нет, Мария Александровна,
я не собираюсь
451
00:38:32,680 --> 00:38:34,920
вас никуда заманивать.
Я просто...
452
00:38:38,840 --> 00:38:41,480
Я думаю, что вы ему нужны.
453
00:38:42,840 --> 00:38:46,120
Давайте мы с вами встретимся
с глазу на глаз и обсудим все.
454
00:38:51,880 --> 00:38:55,920
-Итак, по региону. Спецбурмаш -
присоединенная мощность
455
00:38:56,000 --> 00:39:00,160
150 мегавольт-ампер,
используется максимум 90.
456
00:39:00,240 --> 00:39:05,120
Щебеночный завод - из 100
мегавольт-ампер используется 60.
457
00:39:05,200 --> 00:39:08,480
Амурский судостроительный -
присоединенная мощность 120,
458
00:39:08,560 --> 00:39:12,840
использует 80.
Короче, в среднем 40% мощностей
459
00:39:12,920 --> 00:39:17,280
потребителями не используются,
но отдавать они эти излишки
460
00:39:17,360 --> 00:39:20,680
не могут без разрешения
сетевой компании.
461
00:39:20,760 --> 00:39:23,880
А сетевые компании -
это тот же самый Тучков.
462
00:39:23,960 --> 00:39:26,120
Одним словом, замкнутый круг.
463
00:39:27,720 --> 00:39:31,240
-А если не совсем отдать,
а так, погонять на время?
464
00:39:32,960 --> 00:39:35,320
-В смысле?
А как вы себе это представляете?
465
00:39:35,400 --> 00:39:37,920
-Ну, это я не знаю.
Но помечтать-то можно.
466
00:39:44,880 --> 00:39:49,960
-Вот, это дневники его деда.
Насколько я поняла,
467
00:39:50,040 --> 00:39:54,520
они очень важны для него.
Когда он их прочитал,
468
00:39:54,600 --> 00:39:56,800
все изменилось.
-Дело не в дневниках.
469
00:39:58,800 --> 00:40:00,600
Дело в вас.
470
00:40:01,840 --> 00:40:05,200
Почему вы не хотите
встретиться с ним, обсудить все?
471
00:40:15,920 --> 00:40:18,600
-До свидания.
-Он видел ваше интервью.
472
00:40:22,640 --> 00:40:24,200
-Какое интервью?
473
00:40:28,280 --> 00:40:30,280
Я же ничего не сказала.
474
00:40:31,160 --> 00:40:34,680
-Ну, что-то вы успели сказать.
А нет - смонтировали.
475
00:40:40,200 --> 00:40:44,440
-И что? Теперь он думает,
что я его предала?
476
00:40:44,520 --> 00:40:49,320
-Нет. Он сразу понял,
что вас подставили.
477
00:40:49,400 --> 00:40:56,280
Предательства он не прощает никому.
Но здесь просто другой случай.
478
00:40:59,120 --> 00:41:02,320
-Простите, я просто не очень понимаю,
вам-то зачем,
479
00:41:02,400 --> 00:41:08,320
чтобы я с ним встретилась?
-Вы нужны ему.
480
00:41:10,200 --> 00:41:11,880
К сожалению.
481
00:41:13,200 --> 00:41:15,280
Завтра похороны его отца.
482
00:41:18,200 --> 00:41:20,400
Отдайте ему это сами.
483
00:41:29,400 --> 00:41:31,280
-Хорошо, я подумаю.
484
00:42:49,840 --> 00:42:53,600
-Уволюсь я к чертям собачьим!
Ну что это такое?
485
00:42:53,680 --> 00:42:56,160
Без нормальных согласований,
без проекта!
486
00:42:56,240 --> 00:42:59,760
Может, давай еще без испытаний
подключим в общую цепь?
487
00:42:59,840 --> 00:43:02,840
-Ну что ты завелся, Наумыч?
Нормальная турбина.
488
00:43:02,920 --> 00:43:06,040
По документам все отлично.
Начальству, наверное, виднее.
489
00:43:06,120 --> 00:43:08,520
-Смотря в какую дырку смотреть.
-Чего?
490
00:43:08,600 --> 00:43:12,600
-Ничего. Ну не нравится она мне,
Игорь Саныч.
491
00:43:13,840 --> 00:43:17,600
Это конь троянский, а не турбина.
-Слушай, не зуди, а?
492
00:43:17,680 --> 00:43:20,840
Ну не зуди, Наумыч.
Тебе до пенсии полсвистка осталось.
493
00:43:20,920 --> 00:43:23,840
Не зуди.
-Давай-давай, отходим, отходим.
494
00:43:23,920 --> 00:43:26,400
-Ага.
Давай-давай-давай-давай.
495
00:43:31,680 --> 00:43:34,520
-На Зверинской идет
установка турбины.
496
00:43:37,920 --> 00:43:41,560
С Северогорской все подписали,
документы на регистрации.
497
00:43:41,640 --> 00:43:44,800
Короче, все под контролем,
как ты любишь.
498
00:43:48,160 --> 00:43:50,360
Галстук я, конечно, лучше завязываю.
499
00:43:52,800 --> 00:43:58,680
Как будем решать проблему
по энергоресурсам
500
00:43:58,760 --> 00:44:02,480
на Дальнем Востоке?
-Лев, отстань, а?
501
00:44:02,560 --> 00:44:04,280
Мне отца через час хоронить.
502
00:44:07,480 --> 00:44:12,000
-Слушай, помнишь, я как-то заболел,
у меня температура была под 40?
503
00:44:13,920 --> 00:44:18,760
И ты мне звонишь... Что-то там
у тебя по бабкам не совпадало.
504
00:44:18,840 --> 00:44:22,520
...и говоришь: "Лева!" Я говорю:
"Старик, не могу, никак не могу,
505
00:44:22,600 --> 00:44:29,120
я тут буквально на смертном одре".
А ты: "Встань со смертного одра!"
506
00:44:30,200 --> 00:44:33,200
-А сейчас бы я так не сказал.
507
00:44:34,120 --> 00:44:38,640
-Жаль. Теряешь былую легкость.
508
00:44:43,680 --> 00:44:45,920
Спасибо, что не выкинул меня
из компании.
509
00:44:51,680 --> 00:44:53,280
ТРЕВОЖНЫЙ АККОРД
57592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.