Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:10,135
♪ I want to be the very bestLike no one ever was ♪
2
00:00:11,594 --> 00:00:17,142
♪ To catch them is my real testTo train them is my cause ♪
3
00:00:18,184 --> 00:00:23,022
♪ I will travel across the landSearching far and wide ♪
4
00:00:24,858 --> 00:00:30,447
♪ Teach Pokémon to understandThe power that's inside ♪
5
00:00:30,530 --> 00:00:33,950
♪ Pokémon! Gotta catch 'em allIt's you and me ♪
6
00:00:35,035 --> 00:00:37,787
♪ I know it's my destinyPokémon ♪
7
00:00:37,871 --> 00:00:43,543
♪ Oh, you're my best friendIn a world we must defend ♪
8
00:00:43,626 --> 00:00:48,214
♪ Pokémon, gotta catch 'em allOur hearts so true ♪
9
00:00:48,298 --> 00:00:50,508
♪ Our courage will pull us through ♪
10
00:00:50,592 --> 00:00:56,181
♪ You teach me and I'll teach youPokémon ♪
11
00:00:56,264 --> 00:01:01,770
♪ Gotta catch 'em allGotta catch 'em all, Pokémon ♪
12
00:01:03,146 --> 00:01:04,564
[narrator]
As our story continues,
13
00:01:04,647 --> 00:01:08,651
we once again find our friends travelingtogether on their Pokémon journey
14
00:01:08,735 --> 00:01:09,861
in perfect harmony.
15
00:01:09,944 --> 00:01:12,072
[Misty] I’m not letting you
out of my sight, Ash Ketchum,
16
00:01:12,155 --> 00:01:13,656
until you pay for my broken bike.
17
00:01:13,740 --> 00:01:17,035
"My bike! My bike!"
That’s all I ever hear from you.
18
00:01:17,118 --> 00:01:19,412
Right! And my name may be Misty,
19
00:01:19,496 --> 00:01:21,456
but I’m perfectly clear
about what you owe me
20
00:01:21,539 --> 00:01:23,291
and you’re not going to get away
without paying.
21
00:01:23,374 --> 00:01:25,752
Maybe if you two had spent
less time arguing
22
00:01:25,835 --> 00:01:27,796
and paid more attention
to where we’re going,
23
00:01:27,879 --> 00:01:30,131
we’d already be in Vermilion City by now.
24
00:01:30,215 --> 00:01:33,092
Come on, we’re already late.
We’ve got to start the show.
25
00:01:33,176 --> 00:01:34,260
Chu.
26
00:01:41,392 --> 00:01:42,852
I think we all need a little break.
27
00:01:42,936 --> 00:01:45,438
Why don’t I just throw
a little something together?
28
00:01:45,522 --> 00:01:51,111
Ah! There’s nothing as satisfying
as a cup of 100% Cerulean coffee.
29
00:01:51,194 --> 00:01:54,072
You kids are too young for this stuff
but it’s really quite good.
30
00:01:54,155 --> 00:01:56,908
-[Brock] How about some prune juice?
-I think I’ll pass.
31
00:01:56,991 --> 00:02:00,870
-How about some herbal tea?
-You must be kidding.
32
00:02:00,954 --> 00:02:05,333
Not so fast, Ash.
I brought my official Pokémon tea set.
33
00:02:05,416 --> 00:02:08,711
Now, of course, the key to good tea
and coffee is good water,
34
00:02:08,795 --> 00:02:11,673
and I just happen to have
a generous supply of sparkling,
35
00:02:11,756 --> 00:02:15,343
delicious Mt. Moon pure spring water.
36
00:02:15,426 --> 00:02:19,347
[Brock] And for the special snack,
I have for you some French crepes.
37
00:02:19,430 --> 00:02:24,144
[gasps] I love French things.
They’re so romantic, aren’t they?
38
00:02:29,858 --> 00:02:33,611
All that crunching and slurping
is ruining my romantic daydreams.
39
00:02:33,695 --> 00:02:34,654
-[Brock] Ah, by the way.
-[both] Huh?
40
00:02:35,363 --> 00:02:38,783
I can’t cook crepes and I can’t boil water
if I don’t have a fire!
41
00:02:39,993 --> 00:02:43,621
One of you is going to have to go into
the forest and carry back some firewood.
42
00:02:43,705 --> 00:02:45,248
That’s a very excellent idea, Brock,
43
00:02:45,331 --> 00:02:48,376
and I’m willing to sacrifice the
excitement of searching for firewood
44
00:02:48,459 --> 00:02:50,503
to stay here and keep you company.
45
00:02:51,379 --> 00:02:55,717
-Well, I guess that means that...
-Yeah, I’m going. Uh!
46
00:02:56,593 --> 00:03:00,305
[Ash] Here, firewood.
Here, firewood.
47
00:03:00,388 --> 00:03:04,183
No firewood here, Pikachu.
Why do I have to do all the dirty--?
48
00:03:04,267 --> 00:03:06,185
-Pika pi. Pikachu.
-Hmm?
49
00:03:07,020 --> 00:03:08,730
Hey, looks like a fire.
50
00:03:08,813 --> 00:03:11,649
[man] All right, what’s the name
of this one?
51
00:03:13,443 --> 00:03:14,360
Is it a Zubat?
52
00:03:14,444 --> 00:03:16,613
Listen, just because it’s foggy out here
53
00:03:16,696 --> 00:03:18,323
doesn’t mean your brain
has to be in a fog.
54
00:03:19,866 --> 00:03:23,536
-It’s a Pidgey.
-Nice guess. You just got lucky.
55
00:03:23,620 --> 00:03:26,497
Okay, now tell us
what its special attack is.
56
00:03:27,707 --> 00:03:29,208
Pidgey’s attack is Gust.
57
00:03:29,292 --> 00:03:32,211
At level 5, Sand Attack. At level 12--
58
00:03:32,295 --> 00:03:37,091
Everybody knows that. Now can you just
tell me at which level Pidgey evolves
59
00:03:37,175 --> 00:03:39,177
and what’s the name
of Pidgey’s advanced stage?
60
00:03:39,260 --> 00:03:41,137
Um...
61
00:03:41,221 --> 00:03:44,182
You better come up with answers quick
or you’ll have to run faster.
62
00:03:44,265 --> 00:03:46,142
[grunting]
63
00:03:51,606 --> 00:03:54,901
[groans]
64
00:03:54,984 --> 00:03:58,404
-I’m sorry. I forgot.
-[all sigh]
65
00:03:58,947 --> 00:04:03,534
You forgot. Huh, and you call yourself
a Pokémon Tech student.
66
00:04:03,618 --> 00:04:05,495
Well, we don’t want to study
with the likes of you.
67
00:04:05,578 --> 00:04:06,829
I’m sorry.
68
00:04:06,913 --> 00:04:09,916
Hey, leave that kid alone.
What’s going on here?
69
00:04:09,999 --> 00:04:12,877
There’s nothing going on here.
Mind your own business.
70
00:04:12,961 --> 00:04:15,046
This is a private training session.
71
00:04:15,129 --> 00:04:17,840
There’s no room
in our Pokémon school for losers
72
00:04:17,924 --> 00:04:19,842
who don’t even know
Pidgey’s evolved stage.
73
00:04:19,926 --> 00:04:21,386
We have to maintain standards.
74
00:04:21,469 --> 00:04:23,346
I don’t know anything
about this school of yours,
75
00:04:23,429 --> 00:04:25,181
but if it’s turning out students like you,
76
00:04:25,265 --> 00:04:27,850
I’d have to say the standards
are pretty low.
77
00:04:27,934 --> 00:04:30,812
[Misty] That’s right, Ash. You tell them.
-Misty?
78
00:04:30,895 --> 00:04:32,772
You better stop bullying that kid
79
00:04:32,855 --> 00:04:35,275
or you’ll have to answer to us, right,
Ash?
80
00:04:35,358 --> 00:04:37,944
Misty, you stay out of this.
Leave it to me.
81
00:04:38,027 --> 00:04:41,781
You’re right, Ash. There’s no reason
for both of us to get into a fight.
82
00:04:41,864 --> 00:04:44,909
It’s very brave of you to take
on all five by yourself.
83
00:04:44,993 --> 00:04:45,994
[nervous chuckle]
84
00:04:46,077 --> 00:04:48,496
[Misty] I’ll be here on the sidelines,
cheering you on,
85
00:04:48,579 --> 00:04:51,332
waiting to drag
your carcass away at the end.
86
00:04:51,416 --> 00:04:54,502
-[Misty] Show them you’re a man, Ash.
-We don’t fight.
87
00:04:54,585 --> 00:04:58,047
Fighting is for cavemen.
This isn’t the Stone Age, you know.
88
00:04:58,131 --> 00:05:01,801
And if we wasted our time having
a fight with a little insect like you,
89
00:05:01,884 --> 00:05:04,012
it’d just make Pokémon Tech
look really bad.
90
00:05:04,095 --> 00:05:07,348
-We’ll see you back at the Tech, Joe.
-Okay.
91
00:05:07,432 --> 00:05:10,685
Hey, maybe you cowards are just
afraid to fight someone like me.
92
00:05:10,768 --> 00:05:12,145
The only thing we’re afraid of is
93
00:05:12,228 --> 00:05:15,773
how badly we’d beat
a little punk like you. [chuckles]
94
00:05:15,857 --> 00:05:17,817
Who do those guys think they are?
95
00:05:18,693 --> 00:05:23,031
-So those are the infamous Tech students.
-Tech students?
96
00:05:23,114 --> 00:05:26,534
Pokémon Tech.
I think it’s short for Pokémon Technical,
97
00:05:26,617 --> 00:05:28,369
a school for Pokémon trainers.
98
00:05:28,453 --> 00:05:32,415
I know I had a flier here somewhere.
Yeah, here it is.
99
00:05:32,498 --> 00:05:34,792
A Pokémon school in the middle of nowhere?
100
00:05:34,876 --> 00:05:38,463
Hm, let’s see what it says here
about the place.
101
00:05:38,546 --> 00:05:40,965
"Pokémon Technical Institute.
102
00:05:41,049 --> 00:05:44,677
A boarding school for serious
Pokémon trainer preparation.
103
00:05:44,761 --> 00:05:49,015
All students guaranteed to enter
Pokémon league upon graduation.
104
00:05:49,098 --> 00:05:52,018
Pokémon Technical
is the educational facility
105
00:05:52,101 --> 00:05:55,521
for exceptional students who want
to become Pokémon trainers
106
00:05:55,605 --> 00:05:56,731
in a very short time
107
00:05:57,440 --> 00:06:01,194
without having to travel on
difficult badge-collecting journeys."
108
00:06:01,277 --> 00:06:03,154
[groans]
109
00:06:03,237 --> 00:06:05,114
Oh, so that’s the story.
110
00:06:05,198 --> 00:06:08,201
Getting into the Pokémon League
without badges is too easy.
111
00:06:08,284 --> 00:06:09,410
Wait, there’s more.
112
00:06:09,494 --> 00:06:13,372
"Students entrance fees and tuition
are in keeping with the highest standards
113
00:06:13,456 --> 00:06:15,249
set by Pokémon Technical."
114
00:06:15,333 --> 00:06:17,293
You know what that means, don’t you?
115
00:06:17,376 --> 00:06:21,214
It’s one of those snobby private schools
only millionaires’ kids can go to.
116
00:06:21,881 --> 00:06:24,717
Oh, that really makes me mad.
117
00:06:24,801 --> 00:06:26,844
Where is this place, anyway?
118
00:06:26,928 --> 00:06:28,429
-It’s right over there.
-Huh?
119
00:06:28,513 --> 00:06:32,350
[woman on speakers] Today’s special class,
fog battle techniques, is now ended.
120
00:06:32,433 --> 00:06:36,145
Tomorrow’s lesson
will be snow competition secrets.
121
00:06:36,729 --> 00:06:38,022
[sighs]
122
00:06:38,106 --> 00:06:41,567
Oh, well. I guess tomorrow
they’ll make me into a snowman again.
123
00:06:41,651 --> 00:06:43,986
Do they treat you like that all the time?
124
00:06:44,070 --> 00:06:46,989
-My friends are just trying to help me.
-You call them friends?
125
00:06:47,073 --> 00:06:49,700
With friends like that,
who needs enemies?
126
00:06:50,284 --> 00:06:55,248
But they helped me learn that Pidgey
evolves to Pidgeotto at level 18,
127
00:06:55,331 --> 00:06:59,627
it learns Whirlwind at level 21,
Wing Attack at level 31,
128
00:06:59,710 --> 00:07:02,797
and that as its level rises,
it learns various tricks.
129
00:07:02,880 --> 00:07:08,928
After evolving to Pidgeot, it can fly at
1200 meters and speeds of up to Mach 2.
130
00:07:09,011 --> 00:07:11,639
I don’t get it.
If you know everything about Pidgey,
131
00:07:11,722 --> 00:07:14,016
why didn’t you just answer them before?
132
00:07:14,100 --> 00:07:17,145
Sometimes, I make believe
that I don’t know all the answers,
133
00:07:17,228 --> 00:07:20,273
because if I do, they make
the questions that much harder.
134
00:07:20,356 --> 00:07:22,817
But I have to stay here at Pokémon Tech.
135
00:07:22,900 --> 00:07:25,278
My mother and father worked hard
and saved money,
136
00:07:25,361 --> 00:07:27,697
so they could pay to send me
to school here.
137
00:07:27,780 --> 00:07:30,867
You see that guy over there?
He’s an upperclassman.
138
00:07:30,950 --> 00:07:35,663
The classes are so hard here, some
students are held back for many years.
139
00:07:35,746 --> 00:07:39,500
Everybody’s too ashamed to go home
without getting a diploma.
140
00:07:40,460 --> 00:07:42,670
That guy,
he’s in the beginners’ class with me.
141
00:07:42,753 --> 00:07:43,796
You’re a beginner?
142
00:07:43,880 --> 00:07:47,341
Beginners have the same qualifications
as someone with two badges,
143
00:07:47,425 --> 00:07:50,845
the intermediate class
has the qualifications of four,
144
00:07:50,928 --> 00:07:53,306
and advanced students
have the same as six.
145
00:07:53,389 --> 00:07:56,100
If you graduate,
you can enter the Pokémon League
146
00:07:56,184 --> 00:07:58,519
without traveling around
to collect the badges.
147
00:07:58,603 --> 00:08:00,062
That guy’s a beginner,
148
00:08:00,146 --> 00:08:02,356
but he’s so much older
than everybody in the class,
149
00:08:02,440 --> 00:08:04,984
the kids don’t bother to help him
like they help me.
150
00:08:05,067 --> 00:08:07,612
What do the teachers say
about that kind of help?
151
00:08:07,695 --> 00:08:11,449
They don’t even know about it
or if they do, they pretend not to.
152
00:08:11,532 --> 00:08:14,535
Well, I for one think
this is a violation of students’ rights
153
00:08:14,619 --> 00:08:17,830
that must stop immediately,
if not sooner.
154
00:08:17,914 --> 00:08:21,918
I want to meet the student in charge
of this system and I’ll see that it stops.
155
00:08:22,001 --> 00:08:24,420
-Mm, here’s a picture.
-[all gasp]
156
00:08:24,504 --> 00:08:28,216
-[Misty] It’s a girl?
-Oh, yeah, you’re right about that.
157
00:08:28,299 --> 00:08:30,092
She can violate my rights if--
158
00:08:30,176 --> 00:08:32,803
Hey!
If she’s making your life so miserable,
159
00:08:32,887 --> 00:08:34,555
how come you’re carrying
her picture around?
160
00:08:34,639 --> 00:08:37,433
I hate the way she treats us
but I like the way she looks.
161
00:08:37,517 --> 00:08:41,729
Yeah, not like some other girls who treat
you bad and look even worse.
162
00:08:41,812 --> 00:08:44,273
While you two are slobbering over
that dopey picture,
163
00:08:44,357 --> 00:08:46,943
I’m going to find this little witch
and straighten her out.
164
00:08:48,277 --> 00:08:50,238
Miss top student.
What’s so great about her?
165
00:08:50,321 --> 00:08:51,906
Hey, Misty, wait.
166
00:08:57,662 --> 00:08:59,997
That place brings back memories,
James.
167
00:09:00,081 --> 00:09:02,917
It certainly does, Jessie,
and all of them are awful.
168
00:09:03,000 --> 00:09:05,545
Tell me your tale of failure again.
169
00:09:05,628 --> 00:09:09,507
-We studied for the big test.
-So sure we would beat all the rest.
170
00:09:10,174 --> 00:09:12,468
And here’s the part I like the best.
171
00:09:12,552 --> 00:09:15,888
We frolicked that night,
for our future seemed bright.
172
00:09:15,972 --> 00:09:18,057
But things weren’t right.
173
00:09:18,140 --> 00:09:20,935
[both] We got the lowest scores
in the history of the school.
174
00:09:21,018 --> 00:09:24,689
-You should look on the bright side.
-[both] What’s the bright side?
175
00:09:25,356 --> 00:09:27,942
At least you guys
were the top of the bottom.
176
00:09:28,025 --> 00:09:32,154
You’re the tops, Meowth.
Such a kind little Pokémon. Ooh, ooh.
177
00:09:32,238 --> 00:09:36,617
These two are worse off than I thought.
I liked it better when they were nasty.
178
00:09:38,035 --> 00:09:41,122
Giselle always practices here
by herself.
179
00:09:41,205 --> 00:09:44,375
Even if you beat her in a fight,
it won’t matter to her.
180
00:09:44,458 --> 00:09:47,420
At the Tech, it’s your skill
as a Pokémon trainer...
181
00:09:47,503 --> 00:09:49,589
that counts more
than winning in any one battle.
182
00:09:49,672 --> 00:09:53,467
That’s what I’m hoping
because I’ve got two badges.
183
00:09:54,218 --> 00:09:56,971
But Giselle is the top beginner
here at the tech.
184
00:09:57,054 --> 00:10:00,099
That’s better
than even having three badges.
185
00:10:00,182 --> 00:10:02,435
Even though I’m at the bottom
of my class,
186
00:10:02,518 --> 00:10:05,438
I’m still more powerful
than someone with two badges.
187
00:10:05,521 --> 00:10:07,523
Argh! Hold on a second here.
188
00:10:07,607 --> 00:10:10,776
I learned how to be a Pokémon trainer
at the Cerulean City Gym.
189
00:10:10,860 --> 00:10:12,194
Are you saying you can beat me?
190
00:10:12,278 --> 00:10:15,114
Oh, Cerulean City. Water Pokémon.
191
00:10:15,197 --> 00:10:19,869
-How’d you know?
-I always beat them on the simulator. See?
192
00:10:20,536 --> 00:10:21,787
What is this?
193
00:10:21,871 --> 00:10:26,000
A simulation’s one thing
but this is real life. Let’s battle.
194
00:10:26,792 --> 00:10:27,710
You’ll be sorry.
195
00:10:27,793 --> 00:10:30,713
[both grunt]
196
00:10:30,796 --> 00:10:33,758
-[Ash] What do you two have to battle for?
-Butt out, Ash.
197
00:10:33,841 --> 00:10:37,261
I have the Cerulean City Gym’s
reputation to defend
198
00:10:37,345 --> 00:10:39,722
and I’m going to defend it.
199
00:10:39,805 --> 00:10:43,851
Misty calls Starmie!
200
00:10:45,603 --> 00:10:49,482
Too bad your water Pokémon
won’t be able to beat my plant.
201
00:10:49,565 --> 00:10:52,818
All right, Weepinbell, let’s go.
202
00:10:54,403 --> 00:10:55,279
Bell.
203
00:10:55,363 --> 00:10:59,075
I’ll teach him about Pokémon.
Starmie, go!
204
00:11:02,328 --> 00:11:05,289
-[groans]
-Huh?
205
00:11:05,373 --> 00:11:09,210
Oh, but Weepinbell is strong
against water Pokémon.
206
00:11:10,211 --> 00:11:12,213
True, but there’s one thing
you didn’t know.
207
00:11:13,089 --> 00:11:15,549
Your opponent’s from
the Cerulean City Gym.
208
00:11:15,633 --> 00:11:18,386
Her Pokémon has much
more experience battling.
209
00:11:18,469 --> 00:11:20,096
You should’ve known that.
210
00:11:20,179 --> 00:11:22,431
You’ve an embarrassment
to the whole school.
211
00:11:22,515 --> 00:11:25,684
-But, Giselle--
-She’s really pretty, isn’t she?
212
00:11:25,768 --> 00:11:30,147
-Yeah, just like a movie star.
-They like stars, do they?
213
00:11:30,231 --> 00:11:32,817
I’ll be glad to show them some stars.
214
00:11:32,900 --> 00:11:35,194
I’m the top student in the beginning class
215
00:11:35,277 --> 00:11:39,323
of the most exclusive prep school
in the world, Pokémon Tech.
216
00:11:39,407 --> 00:11:41,826
It’s sad that others aren’t blessed
with my beauty,
217
00:11:41,909 --> 00:11:44,578
my talent, my humble attitude.
218
00:11:44,662 --> 00:11:49,417
People call me a star
but I’m just Giselle.
219
00:11:50,126 --> 00:11:53,045
I think she’s even more conceited
than we are.
220
00:11:53,129 --> 00:11:57,716
-Yes, but she’s awfully cute, isn’t she?
-Not as cute as Meowth.
221
00:11:57,800 --> 00:12:00,719
-[Jessie] Oh, you’re in the way.
-[James] Stop bothering us.
222
00:12:00,803 --> 00:12:04,432
Meowth!
223
00:12:05,099 --> 00:12:08,644
I want to continue to help my classmates
be the very best they can be.
224
00:12:08,727 --> 00:12:13,524
To teach each other, respect each other,
and insure the Pokémon of tomorrow.
225
00:12:13,607 --> 00:12:16,402
-But you’re a weakling.
-Uh.
226
00:12:16,485 --> 00:12:19,071
You’d better get stronger fast
or before you know it,
227
00:12:19,155 --> 00:12:22,658
your fellow students will turn
their backs on you for good.
228
00:12:23,242 --> 00:12:24,410
Hmm.
229
00:12:28,664 --> 00:12:33,544
Not so fast. A true friend wouldn’t walk
away from someone who needs their help.
230
00:12:33,627 --> 00:12:36,297
You may look beautiful
but you remind me of an old saying
231
00:12:36,380 --> 00:12:38,340
about how beauty’s only skin deep.
232
00:12:38,424 --> 00:12:41,260
Heh, jealousy’s not very
pretty either, is it?
233
00:12:41,343 --> 00:12:43,554
I better do something.
234
00:12:43,637 --> 00:12:46,932
Wise Pokémon trainers
never get involved in a cat fight.
235
00:12:47,016 --> 00:12:48,309
Huh?
236
00:12:48,392 --> 00:12:51,854
Against your water Pokémon,
I’ll choose...
237
00:12:53,522 --> 00:12:57,276
Graveler. Go!
238
00:12:59,695 --> 00:13:03,157
Graveler? But rock Pokémon
are weak against water Pokémon.
239
00:13:03,240 --> 00:13:07,203
But my Pokémon are at such an advanced
level, they can beat water Pokémon.
240
00:13:07,286 --> 00:13:09,997
[grunting and groaning]
241
00:13:23,969 --> 00:13:26,305
I can’t believe it.
242
00:13:26,388 --> 00:13:29,308
Now we’re by the pool,
your Pokémon's specialty.
243
00:13:29,391 --> 00:13:32,311
You can use a different water Pokémon
if you want.
244
00:13:32,394 --> 00:13:36,273
Oh, and I’m sure you’ll choose another
Pokémon that’s weak against water.
245
00:13:36,357 --> 00:13:39,068
Pokémon are only as strong
as the trainer who raises them.
246
00:13:39,151 --> 00:13:42,571
A Pokémon that’s weaker
but better-trained can still win.
247
00:13:42,655 --> 00:13:46,242
It depends on the trainer. I hope you’re
learning something from this, Joe.
248
00:13:46,325 --> 00:13:49,328
A Pokémon's level of training
is just as important a factor
249
00:13:49,411 --> 00:13:51,705
as a Pokémon's type in deciding a match.
250
00:13:51,789 --> 00:13:55,668
A first-class Pokémon trainer
can calculate that.
251
00:13:55,751 --> 00:13:59,588
Wait a minute. There’s more to Pokémon
training than calculating levels.
252
00:13:59,672 --> 00:14:02,591
-Who are you?
-I’m Ash Ketchum from Pallet,
253
00:14:02,675 --> 00:14:04,552
and I’ve already got two badges.
254
00:14:04,635 --> 00:14:07,930
Heh, in other words, you’re a beginner.
255
00:14:08,013 --> 00:14:11,016
And how long have you been trying
to become a Pokémon trainer?
256
00:14:11,850 --> 00:14:14,478
Um, about two months, I guess.
257
00:14:14,562 --> 00:14:18,691
[gasps] Two whole months
and you let your Pikachu walk free?
258
00:14:18,774 --> 00:14:20,192
You haven’t even been able to tame it yet?
259
00:14:20,276 --> 00:14:23,904
-Maybe your Pokémon are training you.
-Chu!
260
00:14:23,988 --> 00:14:27,074
I don’t want to train Pikachu.
Pikachu’s my friend,
261
00:14:27,157 --> 00:14:29,535
and so are Butterfree and Pidgeotto.
262
00:14:29,618 --> 00:14:31,787
-Is that all you have?
-Huh?
263
00:14:31,871 --> 00:14:34,498
That’s funny because even new
Pokémon trainers
264
00:14:34,582 --> 00:14:39,211
usually have at least six Pokémon
and you got two badges with only three.
265
00:14:39,295 --> 00:14:40,754
He sure was lucky, wasn’t he?
266
00:14:40,838 --> 00:14:43,591
Every one of mine has the power of two.
267
00:14:44,216 --> 00:14:47,344
I wonder, with two months
of Pokémon experience,
268
00:14:47,428 --> 00:14:50,306
your Pikachu should be
at least at level 25,
269
00:14:50,389 --> 00:14:52,600
but it’s probably not there yet, is it?
270
00:14:53,517 --> 00:14:56,103
I suppose you didn’t know very much
about Pokémon
271
00:14:56,186 --> 00:15:00,608
if you picked a Pikachu as your first
one. Pikachu tend to be hard to handle.
272
00:15:00,691 --> 00:15:04,194
It says so in any beginning
Pokémon manual.
273
00:15:04,278 --> 00:15:06,947
[gasps] You really didn’t know?
274
00:15:07,031 --> 00:15:09,575
And you still got two badges? How funny.
275
00:15:09,658 --> 00:15:13,120
A Pikachu evolves into an
electric Pokémon called Raichu.
276
00:15:13,203 --> 00:15:15,623
It gets to be about 2 feet 7 inches tall.
277
00:15:15,706 --> 00:15:19,084
Pikachu can shock you, but otherwise,
it’s pretty cute, don’t you think?
278
00:15:19,168 --> 00:15:21,587
So if you don’t let them evolve,
they make great pets,
279
00:15:21,670 --> 00:15:25,215
especially for little girls
but I’m sure you knew that, didn’t you?
280
00:15:25,299 --> 00:15:27,718
Really? You didn’t?
And you have two badges?
281
00:15:27,801 --> 00:15:30,679
[chuckles]
282
00:15:30,763 --> 00:15:32,765
-Knock it off!
-Pikachu.
283
00:15:32,848 --> 00:15:34,016
Let’s battle.
284
00:15:34,099 --> 00:15:37,561
For your Pikachu,
this should be more than a match.
285
00:15:39,355 --> 00:15:41,148
Cubone, go!
286
00:15:43,817 --> 00:15:47,196
Cubone, bone, bone, bone.
Cubone. Cubone.
287
00:15:47,279 --> 00:15:51,116
This Pikachu is my friend
and it’s different from any other Pikachu.
288
00:15:51,200 --> 00:15:55,371
-Shock Attack!
-Pow!
289
00:15:56,246 --> 00:15:59,833
Cubone, bone, bone, bone,
bone, bone, bone. Cubone.
290
00:15:59,917 --> 00:16:01,460
-What?
-Pika?
291
00:16:01,543 --> 00:16:03,462
Pikachu can’t shock it.
292
00:16:03,545 --> 00:16:05,798
Cubone, start things off
with your Leer Attack.
293
00:16:05,881 --> 00:16:10,177
-Cu-bone!
-Pika. Chu.
294
00:16:11,637 --> 00:16:16,141
Pikachu, stare it down. Like this.
295
00:16:16,225 --> 00:16:19,311
[grunting and groaning]
296
00:16:19,395 --> 00:16:22,815
Cubone, Cubone...
297
00:16:22,898 --> 00:16:25,401
Cubone, Bone Club now!
298
00:16:26,860 --> 00:16:28,070
Hey, that’s not fair.
299
00:16:28,153 --> 00:16:31,198
I’m not playing around.
This isn’t a staring contest.
300
00:16:31,281 --> 00:16:34,410
This is a contest of power
and skill between two Pokémon.
301
00:16:34,493 --> 00:16:36,537
Cubone, it’s time for the Bonemerang now.
302
00:16:36,620 --> 00:16:38,998
Cubone, Cubone.
303
00:16:41,417 --> 00:16:44,294
Oh! Pikachu!
304
00:16:45,004 --> 00:16:47,506
Throwing that bone is a cheap way to win.
305
00:16:47,589 --> 00:16:49,466
Well, that’s Cubone’s special attack.
306
00:16:49,550 --> 00:16:52,344
It’s authorized by the Pokémon League
and it’s perfectly legal.
307
00:16:52,428 --> 00:16:54,847
-It’s still a cheap trick.
-[sighs]
308
00:16:54,930 --> 00:16:58,183
-Pikachu?
-Cubone! Cubone!
309
00:16:58,267 --> 00:17:00,561
[groans]
310
00:17:00,644 --> 00:17:03,897
-Oh, Pikachu!
-Cubone.
311
00:17:03,981 --> 00:17:06,900
Calling it a cheap trick
simply proves your own ignorance.
312
00:17:06,984 --> 00:17:09,403
Ugh, hang in there, Pikachu.
313
00:17:09,486 --> 00:17:12,656
If your opponent’s attack is authorized,
then fighting back is too.
314
00:17:12,740 --> 00:17:16,243
Give it your best shot.
Come on, Pikachu.
315
00:17:16,326 --> 00:17:18,037
Bonemerang, now!
316
00:17:18,120 --> 00:17:20,372
[grunting and groaning]
317
00:17:23,542 --> 00:17:25,335
-Huh?
-Go on, Pikachu.
318
00:17:25,419 --> 00:17:28,005
-Give it everything you’ve got.
-Pika!
319
00:17:38,265 --> 00:17:40,934
-Cubone!
-We did it!
320
00:17:41,018 --> 00:17:42,227
[both cheering]
321
00:17:42,311 --> 00:17:43,187
Cubone!
322
00:17:43,270 --> 00:17:46,482
I lost. Cubone, good try.
323
00:17:46,565 --> 00:17:50,069
-Come on back. Don’t cry.
-Cubone.
324
00:17:51,820 --> 00:17:53,197
You’ll be okay now.
325
00:17:53,280 --> 00:17:56,116
None of the textbooks
ever mention a Pikachu winning
326
00:17:56,200 --> 00:17:57,993
by anything other than electricity.
327
00:17:58,077 --> 00:18:00,454
That was a once-in-a-lifetime battle.
328
00:18:00,996 --> 00:18:03,916
And don’t try to copy it.
It was just kind of a fluke.
329
00:18:04,500 --> 00:18:06,376
It was a cool fluke, wasn’t it?
330
00:18:08,003 --> 00:18:12,549
There’s another way to win that’s not
in the textbooks too, isn’t there, James?
331
00:18:12,633 --> 00:18:16,804
-Let’s show them.
-I can’t believe I lost a match. Huh?
332
00:18:16,887 --> 00:18:18,305
Oh, no, it’s not--
333
00:18:18,388 --> 00:18:21,975
[both] Allow us to reintroduce ourselves.
334
00:18:22,851 --> 00:18:26,980
-To protect the world from devastation.
-To unite all peoples within our nation.
335
00:18:27,064 --> 00:18:31,276
-To denounce the evils of truth and love.
-To extend our reach to the stars above.
336
00:18:31,360 --> 00:18:32,486
-Jessie.
-James.
337
00:18:32,569 --> 00:18:35,989
Team Rocket,
blast off at the speed of light.
338
00:18:36,073 --> 00:18:41,036
-Surrender now or prepare to fight.
-Meowth!
339
00:18:43,330 --> 00:18:44,623
I love a splashy entrance.
340
00:18:44,706 --> 00:18:46,458
[Giselle] I’ve heard of Team Rocket.
341
00:18:46,542 --> 00:18:49,837
You’re the ones who got the worst grades
ever on the entrance exam.
342
00:18:49,920 --> 00:18:54,591
-How about your team versus our team?
-[all] Yeah. Yeah.
343
00:18:54,675 --> 00:18:58,595
-The two of us against all of them?
-But the rules say one on one.
344
00:18:58,679 --> 00:19:02,057
Bad guys don’t play by the rules.
Get them!
345
00:19:03,767 --> 00:19:05,853
-[Team Rocket groaning]
-[Jessie] Too many poke balls!
346
00:19:05,936 --> 00:19:07,604
[James] From now on,
we play by the rules!
347
00:19:07,688 --> 00:19:09,064
[Meowth] At least for a little while.
348
00:19:09,148 --> 00:19:12,568
[Jessie and James] Looks like
Team Rocket’s blasting off again.
349
00:19:15,988 --> 00:19:21,118
There are some things you just can’t
learn in school and that’s a good lesson.
350
00:19:21,201 --> 00:19:24,997
I’m going back home to start
from scratch with my first Pokémon,
351
00:19:25,080 --> 00:19:26,582
just like Ash did.
352
00:19:27,291 --> 00:19:30,669
Hey, Giselle, maybe we’ll meet someday
in the Pokémon League.
353
00:19:30,752 --> 00:19:32,296
I hope so.
354
00:19:32,379 --> 00:19:35,591
I’ll try my hardest
to be a worthy opponent if we do.
355
00:19:35,674 --> 00:19:38,051
All right, if I keep your picture with me?
356
00:19:38,135 --> 00:19:41,555
Sure.
I have pictures of my friends too.
357
00:19:41,638 --> 00:19:45,601
-Huh? Do you have mine?
-We’re friends now, aren’t we?
358
00:19:46,143 --> 00:19:49,146
-Good luck, Joe.
-You too, Giselle.
359
00:19:49,229 --> 00:19:53,108
See, why can’t you and I be like that,
Misty?
360
00:19:53,192 --> 00:19:57,321
Huh? I’ll tell you exactly why.
Because he doesn’t owe her a bike.
361
00:19:57,404 --> 00:19:59,531
Ah! [laughs]
362
00:20:00,282 --> 00:20:02,576
So maybe we’ll battle each other
again someday.
363
00:20:02,659 --> 00:20:05,287
-I sure hope so.
-Me too.
364
00:20:10,375 --> 00:20:12,461
[narrator]
So as Ash and his friends journey on,
365
00:20:12,544 --> 00:20:16,965
they take one last look at the schoolwhere they learned so much.
366
00:20:20,636 --> 00:20:23,138
-♪ Pokémon ♪-Attention all Pokémon Trainers
367
00:20:23,222 --> 00:20:25,432
Do you got what it takesto be the best?
368
00:20:25,515 --> 00:20:27,142
Today, we'll do 30 Pokémon.
369
00:20:27,226 --> 00:20:29,228
It's the ultimate test.
370
00:20:29,311 --> 00:20:31,355
♪ Gotta catch 'em allGotta catch 'em all ♪
371
00:20:31,438 --> 00:20:33,440
♪ Gotta catch 'em allGotta catch 'em all ♪
372
00:20:33,523 --> 00:20:37,653
{\an8}♪ Articuno, Jynx, Nidorina, BeedrillHaunter, Squirtle, Chansey, Pokémon ♪
373
00:20:37,736 --> 00:20:42,824
{\an8}♪ Parasect, Exeggcute, Muk DewgongPidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon ♪
374
00:20:42,908 --> 00:20:47,204
♪ And there's 150 or more to see ♪
375
00:20:47,287 --> 00:20:52,000
♪ To be a Pokémon MasterIs my destiny ♪
376
00:20:52,084 --> 00:20:56,171
♪ Charizard, Machamp, Pinsir KoffingDugtrio, Golbat, Staru, Magikarp ♪
377
00:20:56,255 --> 00:20:58,215
♪ Ninetales, Ekans, Omastar ♪
378
00:20:58,298 --> 00:21:00,550
♪ Scyther TentacoolDragonair, Magmar ♪
379
00:21:00,634 --> 00:21:01,885
Not bad, not bad.
380
00:21:01,969 --> 00:21:04,429
Hey, don't get cocky.Tomorrow's the hardest part.
381
00:21:04,513 --> 00:21:06,556
We're on our way up to150 Pokémon.
382
00:21:06,640 --> 00:21:08,350
There's no stopping us.
383
00:21:08,433 --> 00:21:10,352
♪ Catch 'em, catch 'emGotta catch 'em all ♪
384
00:21:10,435 --> 00:21:12,521
♪ Gotta catch 'em all, Pokémon ♪
385
00:21:12,604 --> 00:21:14,481
♪ Catch 'em, catch 'emGotta catch 'em all ♪
386
00:21:14,564 --> 00:21:16,566
♪ Gotta catch 'em all, Pokémon ♪
387
00:21:16,650 --> 00:21:19,236
♪ Catch 'em, catch 'emGotta catch 'em all ♪
388
00:21:19,319 --> 00:21:20,988
♪ Pokémon ♪
32012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.