All language subtitles for Grafted.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,385 --> 00:00:12,846
Traducerea Costy Busuioc
2
00:00:12,847 --> 00:00:16,809
(Cars honking, traffic whirring)
3
00:00:30,489 --> 00:00:32,699
(Chicken squawks)
4
00:00:32,700 --> 00:00:37,663
(Indistinct chatter, traffic)
5
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
*** Subtitles by dylux ***
6
00:00:44,003 --> 00:00:48,424
(Machinery thumping)
7
00:00:52,553 --> 00:00:56,557
(Thumping grows louder)
8
00:01:29,173 --> 00:01:30,548
My daughter.
9
00:01:30,549 --> 00:01:32,509
What are you drawing?
10
00:01:32,510 --> 00:01:35,261
The pretty flower
I saw in your notebook, Papa.
11
00:01:35,262 --> 00:01:38,598
That's the corpse flower, Wei.
Remember?
12
00:01:38,599 --> 00:01:40,892
So, it makes itself smelly
13
00:01:40,893 --> 00:01:42,727
to attract flies?
14
00:01:42,728 --> 00:01:44,687
Flesh flies.
15
00:01:44,688 --> 00:01:46,064
And they love it?
16
00:01:46,065 --> 00:01:48,025
Yes, they do.
17
00:01:49,777 --> 00:01:51,779
Can I go feed the snake?
18
00:01:55,115 --> 00:01:57,117
Well, fine. Come on.
19
00:02:08,087 --> 00:02:10,797
(Squeaks)
20
00:02:10,798 --> 00:02:12,591
(Mouse screeches,
snake hisses)
21
00:02:13,050 --> 00:02:14,133
Okay, Wei.
22
00:02:14,134 --> 00:02:16,219
Dad is going back to work.
23
00:02:16,220 --> 00:02:18,514
You go finish your maths.
24
00:02:19,306 --> 00:02:23,769
Dad, are you going to
fix your face?
25
00:02:25,312 --> 00:02:27,105
Not just my face, Wei.
26
00:02:27,106 --> 00:02:29,108
I will fix yours too.
27
00:02:41,787 --> 00:02:43,747
Wei.
28
00:03:35,925 --> 00:03:39,470
(Hissing, sizzling)
29
00:03:56,946 --> 00:03:58,571
{\an8}
(Coughing)
30
00:03:58,572 --> 00:04:00,574
{\an8}
Dad!
31
00:04:04,328 --> 00:04:06,497
(Clatters)
32
00:04:08,040 --> 00:04:10,042
Dad!
33
00:04:23,013 --> 00:04:25,182
(Yelps)
34
00:04:29,603 --> 00:04:31,813
(Screams)
35
00:04:31,814 --> 00:04:33,983
Papa!
36
00:04:35,192 --> 00:04:37,902
Papa!
37
00:04:37,903 --> 00:04:40,197
Papa!
38
00:04:42,491 --> 00:04:44,117
(Weakly) Papa.
39
00:04:44,118 --> 00:04:47,079
(Sobbing)
40
00:05:19,236 --> 00:05:21,946
Ling, but she's your niece.
41
00:05:21,947 --> 00:05:24,699
She won't be any trouble,
I promise.
42
00:05:24,700 --> 00:05:26,701
I would have loved to
keep her here with me,
43
00:05:26,702 --> 00:05:29,871
but what can I do with her here?
You've seen her.
44
00:05:29,872 --> 00:05:32,081
You know what they call her?
45
00:05:32,082 --> 00:05:34,084
A monster.
46
00:05:52,394 --> 00:05:54,438
(Honks)
47
00:05:56,732 --> 00:05:58,817
Hi, Wei!
48
00:05:59,151 --> 00:06:01,111
Here! Here!
49
00:06:03,655 --> 00:06:05,740
Here is my ugly little car.
50
00:06:05,741 --> 00:06:08,494
I used to drive a Lexus.
51
00:06:09,286 --> 00:06:11,246
Come on. Your suitcase.
52
00:06:12,664 --> 00:06:14,540
Do you remember the last time
I saw you?
53
00:06:14,541 --> 00:06:16,876
You were smaller
than this suitcase.
54
00:06:16,877 --> 00:06:18,044
Do you remember?
55
00:06:18,045 --> 00:06:19,378
Uh-huh...
56
00:06:19,379 --> 00:06:23,049
That was also the last time
I saw your father.
57
00:06:23,050 --> 00:06:25,093
If he knew that you've
got the scholarship,
58
00:06:25,094 --> 00:06:27,304
he would be so proud of you.
59
00:06:27,721 --> 00:06:31,100
You have to become
a scientist like he did.
60
00:06:34,019 --> 00:06:36,021
Come, let me have a look.
61
00:06:43,529 --> 00:06:45,489
What a pretty scarf.
62
00:06:46,740 --> 00:06:47,865
You know what?
63
00:06:47,866 --> 00:06:49,867
I sell excellent
concealer products
64
00:06:49,868 --> 00:06:52,079
which can cover it right up!
65
00:06:54,915 --> 00:06:57,751
Well, you're tired.
Let's go home.
66
00:07:08,929 --> 00:07:12,056
I warn you, the house is a mess.
67
00:07:12,057 --> 00:07:15,810
Angela's useless father left us
in the middle of renovations.
68
00:07:15,811 --> 00:07:18,604
And now I can't afford
to finish them.
69
00:07:18,605 --> 00:07:20,566
Asshole!
70
00:07:22,943 --> 00:07:25,571
It's so great to have you here.
71
00:07:25,821 --> 00:07:27,864
You'll be good company for Angela.
72
00:07:27,865 --> 00:07:29,949
She's not talking to me
at the moment.
73
00:07:29,950 --> 00:07:32,535
She goes out all the time,
doesn't want any part-time jobs.
74
00:07:32,536 --> 00:07:35,539
You will set
a great example for her.
75
00:07:36,623 --> 00:07:38,792
And we're home.
76
00:07:39,543 --> 00:07:43,129
You see what the bastard
left me to deal with?
77
00:07:43,130 --> 00:07:44,797
I keep telling your cousin this.
78
00:07:44,798 --> 00:07:47,592
You have to work very hard
and have your career.
79
00:07:47,593 --> 00:07:51,095
In this way, you don't need to
rely on anyone in the future.
80
00:07:51,096 --> 00:07:53,306
This is my house.
81
00:07:53,307 --> 00:07:55,474
For now, don't mind the mess.
82
00:07:55,475 --> 00:07:57,185
When Angela's dad ditched us,
83
00:07:57,186 --> 00:08:00,813
we were in the middle
of the renovations.
84
00:08:00,814 --> 00:08:03,859
Well, that's a story
for another day.
85
00:08:06,778 --> 00:08:08,696
That's our neighbor, Sheryl.
86
00:08:08,697 --> 00:08:11,157
She's cheaper than a real gardener.
87
00:08:11,158 --> 00:08:12,867
Hi, Sheryl!
88
00:08:12,868 --> 00:08:14,327
I'm expanding my
89
00:08:14,328 --> 00:08:15,870
beauty products business.
90
00:08:15,871 --> 00:08:18,123
Our future is in these boxes.
91
00:08:18,957 --> 00:08:20,959
Come in!
92
00:08:22,628 --> 00:08:24,253
{\an8}
(Dog barks)
93
00:08:24,254 --> 00:08:25,796
Bloody annoying dog.
94
00:08:25,797 --> 00:08:27,465
Stop barking!
95
00:08:27,466 --> 00:08:28,966
Angela,
96
00:08:28,967 --> 00:08:31,093
come down to meet your cousin.
97
00:08:31,094 --> 00:08:33,221
Bikkie!
98
00:08:33,222 --> 00:08:34,347
Bikkie!
99
00:08:34,348 --> 00:08:35,514
Bikkie, no.
100
00:08:35,515 --> 00:08:37,975
(Barking)
101
00:08:37,976 --> 00:08:38,976
Bikkie.
102
00:08:38,977 --> 00:08:41,145
Oh, silly baby.
103
00:08:41,146 --> 00:08:43,564
(Growls)
104
00:08:43,565 --> 00:08:45,066
Hi.
105
00:08:45,067 --> 00:08:48,028
Sorry, Bikkie doesn't like strangers.
106
00:08:55,327 --> 00:08:56,994
Ugh! Look at that ugly hole.
107
00:08:56,995 --> 00:08:59,163
A few more sales and I'll have
my beautiful French doors.
108
00:08:59,164 --> 00:09:00,539
Can you speak in a language
109
00:09:00,540 --> 00:09:03,042
that I can actually understand?
110
00:09:03,043 --> 00:09:07,088
It wouldn't hurt you to learn
a bit Chinese from your cousin.
111
00:09:07,089 --> 00:09:08,089
It's okay.
112
00:09:08,090 --> 00:09:10,132
I can speak English.
113
00:09:10,133 --> 00:09:14,095
See how good she speaks English?
114
00:09:14,096 --> 00:09:18,557
You sound like a Kiwi already.
115
00:09:18,558 --> 00:09:24,647
And you-- Angela doesn't
even know basic Chinese.
116
00:09:24,648 --> 00:09:25,690
Huh?
117
00:09:25,691 --> 00:09:27,109
Come, I'll show you your room.
118
00:09:31,113 --> 00:09:32,823
(Mockingly) Huh?
119
00:09:34,533 --> 00:09:37,035
(Drawers sliding)
120
00:09:44,751 --> 00:09:46,628
(Knocks)
121
00:09:47,212 --> 00:09:49,380
Hey, Wei.
122
00:09:49,381 --> 00:09:52,300
Mom's just heating up dinner,
so come down when you're ready.
123
00:09:52,301 --> 00:09:55,678
And, uh, I'll sort the keys out
for you tomorrow after class.
124
00:09:55,679 --> 00:09:57,763
My father--
125
00:09:57,764 --> 00:09:58,890
(Phone vibrating)
126
00:09:59,891 --> 00:10:01,100
Hey.
127
00:10:01,101 --> 00:10:02,226
Hey, Daddy.
128
00:10:02,227 --> 00:10:04,187
Thanks for calling me back.
129
00:10:07,232 --> 00:10:08,899
When can I come see you?
130
00:10:08,900 --> 00:10:11,277
I just want to see you.
131
00:10:11,278 --> 00:10:15,281
You know, just, things are
not great here right now.
132
00:10:15,282 --> 00:10:20,119
I just-- can I come stay with
you for a little bit, please?
133
00:10:20,120 --> 00:10:21,620
I miss you.
134
00:10:21,621 --> 00:10:23,331
I just want to-- no,
I won't be any trouble.
135
00:10:23,332 --> 00:10:24,415
I swear.
136
00:10:24,416 --> 00:10:26,000
I just really miss you, Dad.
137
00:10:26,001 --> 00:10:27,793
Please.
138
00:10:27,794 --> 00:10:29,378
(Tearfully) No, can you
just listen to me for once?
139
00:10:29,379 --> 00:10:30,671
I just don't want
to be here, okay?
140
00:10:30,672 --> 00:10:31,964
I want to be with you.
141
00:10:31,965 --> 00:10:33,090
I want--
142
00:10:33,091 --> 00:10:35,177
(Dog barking)
143
00:10:39,765 --> 00:10:41,182
(Crickets chirping)
144
00:10:41,183 --> 00:10:43,268
(Dog whimpering)
145
00:10:43,810 --> 00:10:45,770
Papa, please watch over me
146
00:10:45,771 --> 00:10:47,980
on my first day of university.
147
00:10:47,981 --> 00:10:50,191
I'll get some char siu soon,
but in the meantime,
148
00:10:50,192 --> 00:10:53,653
please try some yummy
New Zealand food.
149
00:11:04,998 --> 00:11:06,875
You look lost.
150
00:11:12,297 --> 00:11:14,925
Do you know the way
to the Science Building?
151
00:11:21,223 --> 00:11:23,974
My name's Wei.
152
00:11:23,975 --> 00:11:25,310
My name is John.
153
00:11:32,025 --> 00:11:34,986
(Faint chatter)
154
00:11:43,328 --> 00:11:44,703
(Faintly) This is
what they quoted,
155
00:11:44,704 --> 00:11:46,997
"We have discovered
the secret of life."
156
00:11:46,998 --> 00:11:50,626
And you will find that in
Chapter 23 of your textbooks.
157
00:11:50,627 --> 00:11:53,337
(Clearly) Oh,
and just before you go,
158
00:11:53,338 --> 00:11:56,715
Angela Murray, these are
the quick tests from this morning.
159
00:11:56,716 --> 00:11:58,134
Don't worry.
160
00:11:58,135 --> 00:11:59,844
They won't go
on your academic record.
161
00:11:59,845 --> 00:12:02,096
Just an indication
of where you need to improve.
162
00:12:02,097 --> 00:12:03,597
Jasmine Leilani.
163
00:12:03,598 --> 00:12:06,475
That's me.
164
00:12:06,476 --> 00:12:08,018
Thank you.
165
00:12:08,019 --> 00:12:09,646
Eve Meadows.
166
00:12:13,400 --> 00:12:14,942
92%.
167
00:12:14,943 --> 00:12:17,862
Well done, Eve.
168
00:12:17,863 --> 00:12:22,324
Oh, there is one of you,
our scholarship student, Lim--
169
00:12:22,325 --> 00:12:24,035
Wei?
170
00:12:26,455 --> 00:12:29,457
It's Wei.
171
00:12:29,458 --> 00:12:31,375
100%.
172
00:12:31,376 --> 00:12:32,710
Well done.
173
00:12:32,711 --> 00:12:34,211
(Chatter)
174
00:12:34,212 --> 00:12:35,963
Right, times are going.
175
00:12:35,964 --> 00:12:37,756
So the rest of you can grab
your scores on the way out.
176
00:12:37,757 --> 00:12:39,717
Oh, I meant to say, I'm
looking for minions.
177
00:12:39,718 --> 00:12:41,677
So if you're looking
for some lab experience
178
00:12:41,678 --> 00:12:44,096
to go on your CV,
the sign-up sheet
179
00:12:44,097 --> 00:12:45,431
is on a clipboard in my lab.
180
00:12:45,432 --> 00:12:46,474
Okay?
181
00:12:46,475 --> 00:12:47,892
Right, that's it.
182
00:12:47,893 --> 00:12:49,768
See y'all tomorrow.
183
00:12:49,769 --> 00:12:52,856
(Chatter, side conversations)
184
00:13:20,675 --> 00:13:21,759
(Clatters)
185
00:13:21,760 --> 00:13:22,718
Sorry.
186
00:13:22,719 --> 00:13:24,470
I was-- I was just--
187
00:13:24,471 --> 00:13:26,347
What have you got there?
188
00:13:26,348 --> 00:13:27,389
Nothing.
189
00:13:27,390 --> 00:13:28,974
It's mine.
190
00:13:28,975 --> 00:13:30,434
Well, that's my experiment
you're contaminating.
191
00:13:30,435 --> 00:13:31,478
Show me.
192
00:13:36,274 --> 00:13:39,777
It belongs to my father.
193
00:13:39,778 --> 00:13:41,987
Your father's a scientist?
194
00:13:41,988 --> 00:13:44,573
Was.
195
00:13:44,574 --> 00:13:46,700
So this is your research now?
196
00:13:46,701 --> 00:13:47,744
Mm-hm.
197
00:13:54,501 --> 00:13:56,126
I tell you what.
198
00:13:56,127 --> 00:13:58,379
You can be my lab assistant.
199
00:13:58,380 --> 00:14:02,425
And if you're lucky,
I might let you work on this.
200
00:14:14,229 --> 00:14:16,480
Oh, I needed this.
201
00:14:16,481 --> 00:14:18,732
I have not had a good fuck
since Wei showed up.
202
00:14:18,733 --> 00:14:20,359
Wait, what is this?
203
00:14:20,360 --> 00:14:23,529
Just some weird Chinese
ancestor worship stuff.
204
00:14:23,530 --> 00:14:27,157
Mom set it up for Wei so that
she could feel more at home.
205
00:14:27,158 --> 00:14:29,326
Yeah, but what's that?
206
00:14:29,327 --> 00:14:31,204
Wei's dad.
207
00:14:35,000 --> 00:14:36,584
Oh, my God.
208
00:14:36,585 --> 00:14:38,168
Mm-hm.
209
00:14:38,169 --> 00:14:41,046
Wei has one, too.
210
00:14:41,047 --> 00:14:42,881
That explains the scarf.
211
00:14:42,882 --> 00:14:44,341
Right?
212
00:14:44,342 --> 00:14:46,927
If you think that's weird,
you should see her room.
213
00:14:46,928 --> 00:14:48,847
(Giggling)
214
00:14:50,265 --> 00:14:51,724
Oh.
215
00:14:51,725 --> 00:14:53,601
Um--
216
00:14:53,602 --> 00:14:55,394
Whoa.
217
00:14:55,395 --> 00:14:56,395
(Whistles)
218
00:14:56,396 --> 00:14:58,105
Okay, that's enough.
219
00:14:58,106 --> 00:15:00,357
I think we should go.
220
00:15:00,358 --> 00:15:02,067
Come on, Angie.
221
00:15:02,068 --> 00:15:03,736
When are we gonna get another
chance to visit the museum
222
00:15:03,737 --> 00:15:05,822
of the brilliant prodigy?
223
00:15:08,908 --> 00:15:12,453
We should go now.
224
00:15:12,454 --> 00:15:14,622
Yeah, let's go.
225
00:15:14,623 --> 00:15:15,914
Yeah.
226
00:15:15,915 --> 00:15:16,958
I'm going.
227
00:15:37,062 --> 00:15:38,563
(Growls)
228
00:15:39,481 --> 00:15:40,481
Hi.
229
00:15:40,482 --> 00:15:41,815
(All screaming)
230
00:15:41,816 --> 00:15:43,526
(Laughs)
231
00:15:43,818 --> 00:15:45,527
No, I'm sorry.
I'm sorry.
232
00:15:45,528 --> 00:15:47,321
You just gave us such a fright.
233
00:15:47,322 --> 00:15:48,739
Girl, I'm sorry.
234
00:15:48,740 --> 00:15:51,283
Hey, Wei.
235
00:15:51,284 --> 00:15:57,373
Eve, Jess, this is my cousin, Wei.
236
00:15:57,374 --> 00:16:00,459
We're just having a girls' night.
237
00:16:00,460 --> 00:16:02,545
(Slurping)
238
00:16:03,505 --> 00:16:04,672
Oh.
239
00:16:04,673 --> 00:16:06,341
Are those prawns?
240
00:16:08,510 --> 00:16:10,135
Yes, that's all good.
241
00:16:10,136 --> 00:16:13,764
I'm just very allergic
to shellfish.
242
00:16:13,765 --> 00:16:14,808
Yeah.
243
00:16:16,643 --> 00:16:20,397
Just, um, tell us how it ends, Wei.
244
00:16:54,597 --> 00:16:57,349
Eyes to the front, people.
245
00:16:57,350 --> 00:17:00,519
Hey!
246
00:17:00,520 --> 00:17:02,813
Let's focus, shall we?
247
00:17:02,814 --> 00:17:06,735
If you've got textbooks,
open them to page 237.
248
00:17:11,531 --> 00:17:14,617
(Indistinct chatter)
249
00:17:18,496 --> 00:17:20,957
(Laughs)
250
00:17:26,880 --> 00:17:30,674
(Mock Kiwi accent)
How about this weather?
251
00:17:30,675 --> 00:17:34,178
How about this weather?
252
00:17:34,179 --> 00:17:35,929
(Laughter)
253
00:17:35,930 --> 00:17:38,183
How about this weather?
254
00:17:40,852 --> 00:17:42,144
Surely.
255
00:17:42,145 --> 00:17:46,023
Oh, my God, speaking of.
256
00:17:46,024 --> 00:17:47,566
- Hi.
- Hey.
257
00:17:47,567 --> 00:17:48,568
Hi.
258
00:17:53,031 --> 00:17:57,367
I wanted to invite you all
to Yumcha for some char siu.
259
00:17:57,368 --> 00:17:58,577
Oh, what's that?
260
00:17:58,578 --> 00:17:59,745
Oh, I can take you another time.
261
00:17:59,746 --> 00:18:01,079
Char siu?
262
00:18:01,080 --> 00:18:03,165
It was my baba's favorite food.
263
00:18:03,166 --> 00:18:05,918
I wanna get some for his altar.
264
00:18:05,919 --> 00:18:07,044
Yes.
265
00:18:07,045 --> 00:18:08,170
- No, we are very sorry--
- Sorry.
266
00:18:08,171 --> 00:18:09,671
about your father, Wei.
267
00:18:12,509 --> 00:18:13,550
(Chuckles)
268
00:18:13,551 --> 00:18:14,551
(Tea pouring)
269
00:18:14,552 --> 00:18:16,929
Yum cha, Sophie?
270
00:18:16,930 --> 00:18:17,971
Yeah.
271
00:18:17,972 --> 00:18:19,431
Mm-hmm.
272
00:18:19,432 --> 00:18:20,974
Angie, come on.
273
00:18:20,975 --> 00:18:22,226
Cheers!
274
00:18:22,227 --> 00:18:23,227
(Camera shutter clicks)
275
00:18:23,228 --> 00:18:25,730
(Chuckling)
276
00:18:29,651 --> 00:18:31,068
Eat.
277
00:18:31,069 --> 00:18:32,445
Please eat.
278
00:18:37,742 --> 00:18:40,118
I'll try it.
279
00:18:40,119 --> 00:18:41,161
I'll help you.
280
00:18:41,162 --> 00:18:42,705
(Laughs) Thanks, sis.
281
00:18:45,416 --> 00:18:47,460
Um, can I get a fork?
282
00:18:56,010 --> 00:18:57,761
Chicken feet.
283
00:18:57,762 --> 00:19:00,430
No, thanks.
284
00:19:00,431 --> 00:19:03,685
But your mom said
they're your favorite.
285
00:19:22,245 --> 00:19:24,747
(Slurping)
286
00:19:26,457 --> 00:19:31,628
I'm so sorry, Wei,
um, but I have to go.
287
00:19:31,629 --> 00:19:32,963
(Laughs)
288
00:19:32,964 --> 00:19:34,339
I have to go, too.
289
00:19:34,340 --> 00:19:36,342
(Clearing throat)
290
00:19:44,058 --> 00:19:46,060
I should probably go with them.
291
00:19:49,480 --> 00:19:53,109
(Birds chirping)
292
00:19:57,906 --> 00:19:59,364
(Distant sirens wailing)
293
00:19:59,365 --> 00:20:00,366
Hey.
294
00:20:06,497 --> 00:20:09,208
People always ask
if I burnt myself.
295
00:20:11,002 --> 00:20:15,047
My mom said our ancestors
did something bad.
296
00:20:15,048 --> 00:20:16,883
That's why I'm so ugly.
297
00:20:18,843 --> 00:20:22,721
It's the rest of the world
that's ugly, Wei.
298
00:20:22,722 --> 00:20:25,891
I can make us beautiful.
299
00:20:25,892 --> 00:20:27,768
You already are beautiful.
300
00:20:27,769 --> 00:20:29,728
(Car approaching)
301
00:20:29,729 --> 00:20:31,271
(Horn honks)
302
00:20:31,272 --> 00:20:32,481
Wei.
303
00:20:42,951 --> 00:20:43,909
Jump in.
304
00:20:43,910 --> 00:20:46,203
I'll drop you home.
305
00:20:46,204 --> 00:20:47,997
Me?
306
00:20:48,873 --> 00:20:51,918
So I was thinking about you
using the lab.
307
00:20:54,754 --> 00:20:58,006
I could oversee your work.
308
00:20:58,007 --> 00:20:59,633
If you and I put
our brains together,
309
00:20:59,634 --> 00:21:03,220
we could do something
really transformational.
310
00:21:22,073 --> 00:21:26,118
Oh, and Wei,
we'll start tomorrow.
311
00:21:26,119 --> 00:21:27,787
Tomorrow?
312
00:21:40,508 --> 00:21:41,967
Papa, I'm going to
313
00:21:41,968 --> 00:21:44,762
make you so proud!
314
00:21:45,263 --> 00:21:49,683
(TV faintly in background)
315
00:21:49,684 --> 00:21:50,934
I feel like we're not
316
00:21:50,935 --> 00:21:52,144
connecting, but that's--
317
00:21:52,145 --> 00:21:53,478
-
(Dog whimpers)
- my goal.
318
00:21:53,479 --> 00:21:54,521
-
Well, you know what?
- (Dog growling)
319
00:21:54,522 --> 00:21:55,647
It's okay.
320
00:21:55,648 --> 00:21:57,482
I know a goal that you can score.
321
00:21:57,483 --> 00:21:59,860
(Laughter)
322
00:21:59,861 --> 00:22:01,111
Ange, no-- no.
323
00:22:01,112 --> 00:22:02,487
Ange, stop.
324
00:22:02,488 --> 00:22:03,989
Josh, don't you wanna take this off?
325
00:22:03,990 --> 00:22:05,032
(Dog barking)
326
00:22:05,033 --> 00:22:06,033
Oh, shit.
327
00:22:06,034 --> 00:22:07,034
I think Wei's home.
328
00:22:07,035 --> 00:22:08,118
Who cares about her?
329
00:22:08,119 --> 00:22:09,953
You have to go.
330
00:22:09,954 --> 00:22:11,497
(Dog barking)
331
00:22:13,666 --> 00:22:15,667
Wei, you home?
332
00:22:15,668 --> 00:22:18,378
Oi, Wei!
333
00:22:18,379 --> 00:22:21,173
(Sighs) We need to set
some house rules, okay?
334
00:22:21,174 --> 00:22:22,466
I don't wanna see you.
335
00:22:22,467 --> 00:22:24,051
I don't wanna hear you.
336
00:22:24,052 --> 00:22:25,385
And I definitely don't
wanna come home to the smell
337
00:22:25,386 --> 00:22:27,721
of incense and rotting food.
338
00:22:27,722 --> 00:22:29,222
It's disgusting.
339
00:22:29,223 --> 00:22:30,724
But Auntie Ling said--
340
00:22:30,725 --> 00:22:31,975
And enough with
the Auntie Ling this
341
00:22:31,976 --> 00:22:33,810
and the Auntie Ling that!
342
00:22:33,811 --> 00:22:36,188
(Scoffs) She's not even here.
343
00:22:36,189 --> 00:22:38,315
She's never here.
344
00:22:38,316 --> 00:22:39,817
(Door slams)
345
00:22:40,777 --> 00:22:42,235
(Dog whimpering)
346
00:22:42,236 --> 00:22:45,823
(Crickets chirping)
347
00:22:53,706 --> 00:22:55,248
(Distant sirens wailing)
348
00:22:55,249 --> 00:22:57,042
So where did your father leave off?
349
00:22:57,043 --> 00:23:00,087
There's a missing component,
something organic, I believe.
350
00:23:00,088 --> 00:23:02,214
A-- a binding agent to
merge the skin tissue.
351
00:23:02,215 --> 00:23:03,882
Yes, exactly.
352
00:23:03,883 --> 00:23:05,550
That's what I'm trying
to figure out.
353
00:23:05,551 --> 00:23:07,094
Wei, think of the potential here--
354
00:23:07,095 --> 00:23:08,762
burns victims, deformities.
355
00:23:08,763 --> 00:23:10,847
We could make people beautiful.
356
00:23:10,848 --> 00:23:12,433
(Chuckles) Wow.
357
00:23:18,564 --> 00:23:20,399
(Sighs) Just--
358
00:23:22,902 --> 00:23:26,739
If we can just get this right.
359
00:23:33,037 --> 00:23:36,082
(Machine powering on, whirring)
360
00:23:37,542 --> 00:23:39,544
(Train whistling)
361
00:23:44,340 --> 00:23:46,341
(Faded chatter, laughter)
362
00:23:46,342 --> 00:23:47,425
(Rumbling)
363
00:23:47,426 --> 00:23:48,426
98?
364
00:23:48,427 --> 00:23:49,886
Uh-huh.
365
00:24:06,571 --> 00:24:08,238
(Dog barking)
366
00:24:08,239 --> 00:24:09,614
(Growling)
367
00:24:09,615 --> 00:24:11,199
(Door slamming,
pages flipping)
368
00:24:18,624 --> 00:24:20,125
(Sizzling)
369
00:24:20,126 --> 00:24:21,627
(Dog barking)
370
00:24:30,011 --> 00:24:32,013
(Machine whirring)
371
00:24:34,891 --> 00:24:38,436
(Train rumbling)
372
00:24:53,117 --> 00:24:57,121
Papa please. I need your help.
373
00:25:02,084 --> 00:25:03,794
I miss you.
374
00:25:08,674 --> 00:25:12,178
(Distant sirens wailing)
375
00:25:13,095 --> 00:25:16,307
(Sizzling)
376
00:25:17,016 --> 00:25:18,558
Do you know how bad
377
00:25:18,559 --> 00:25:20,519
you are making me look?
378
00:25:22,563 --> 00:25:27,150
(Clears throat) Um, hi.
379
00:25:27,151 --> 00:25:29,236
Uh, I was just wondering if you're
380
00:25:29,237 --> 00:25:31,529
still taking lab sign-ups.
381
00:25:31,530 --> 00:25:33,281
Uh, yes.
382
00:25:33,282 --> 00:25:35,700
(Laughs) I'm always looking
for new lab assistants.
383
00:25:35,701 --> 00:25:39,246
Um, please, sign
on the dotted line.
384
00:25:39,247 --> 00:25:40,872
Great.
385
00:25:40,873 --> 00:25:41,916
Great.
386
00:25:43,960 --> 00:25:45,752
Okay.
387
00:25:45,753 --> 00:25:46,796
Good night, ladies.
388
00:25:54,095 --> 00:25:59,599
Um, you heading home now or--
389
00:25:59,600 --> 00:26:02,603
(Train rumbling)
390
00:26:05,773 --> 00:26:08,233
I know how it is, Wei.
391
00:26:08,234 --> 00:26:11,903
It's really hard to fit in.
392
00:26:11,904 --> 00:26:13,738
Wei, I'm sorry.
393
00:26:13,739 --> 00:26:16,032
I wasn't trying
to take your job.
394
00:26:16,033 --> 00:26:18,535
He says you're doing great.
395
00:26:18,536 --> 00:26:19,911
Huh.
396
00:26:19,912 --> 00:26:20,996
Angela keeps saying--
397
00:26:20,997 --> 00:26:23,206
Yes, but Angie was born here.
398
00:26:23,207 --> 00:26:24,709
It's different.
399
00:26:27,920 --> 00:26:30,046
You know you can
take that off, right?
400
00:26:30,047 --> 00:26:32,048
It's just us.
401
00:26:32,049 --> 00:26:33,049
But--
402
00:26:33,050 --> 00:26:35,051
Wei, it's fine.
403
00:26:35,052 --> 00:26:36,803
(Laughs) Come on.
404
00:26:36,804 --> 00:26:39,764
Come on.
405
00:26:39,765 --> 00:26:41,141
It's terrible.
406
00:26:41,142 --> 00:26:43,560
No, I'll tell you what's terrible...
407
00:26:43,561 --> 00:26:45,603
the scarf.
408
00:26:45,604 --> 00:26:47,523
We can look out
for one another, okay?
409
00:26:49,900 --> 00:26:50,985
You got this.
410
00:26:54,572 --> 00:26:57,116
I don't know what type of music
you listen to, but--
411
00:27:15,676 --> 00:27:19,305
(Train whistling eerily)
412
00:27:26,854 --> 00:27:28,563
My daughter.
413
00:27:28,564 --> 00:27:30,608
What are you drawing?
414
00:27:30,900 --> 00:27:36,071
The pretty flower
I saw in your notebook, Papa.
415
00:27:36,072 --> 00:27:39,575
Papa, I remember
the corpse flower now.
416
00:27:39,825 --> 00:27:43,704
I will mend myself,
and you'll be so proud of me.
417
00:27:44,872 --> 00:27:47,958
(Pen scribbling)
418
00:27:53,422 --> 00:27:56,926
(Scratching)
419
00:28:00,388 --> 00:28:02,389
(Sawing)
420
00:28:02,390 --> 00:28:03,933
(Chains clink)
421
00:28:04,892 --> 00:28:08,437
(Water dripping)
422
00:28:34,839 --> 00:28:36,382
(Deep inhale)
423
00:29:10,207 --> 00:29:13,251
(Grunting)
424
00:29:13,252 --> 00:29:17,088
(Gasps) What was that?
425
00:29:17,089 --> 00:29:19,133
(Sighs)
426
00:29:29,518 --> 00:29:32,605
(Labored breathing)
427
00:29:42,990 --> 00:29:46,577
(Whimpering)
428
00:30:36,835 --> 00:30:38,379
Shh, it's nothing.
429
00:30:44,343 --> 00:30:46,010
What's she doing?
430
00:30:46,011 --> 00:30:48,805
I didn't think she'd come today.
431
00:30:48,806 --> 00:30:49,889
I'll go and talk to her.
432
00:30:49,890 --> 00:30:52,183
You go out the other door.
433
00:30:52,184 --> 00:30:53,769
(Scoffs)
434
00:30:57,690 --> 00:30:59,190
(Scoffs)
435
00:31:04,196 --> 00:31:06,531
See?
436
00:31:06,532 --> 00:31:09,075
(Camera shutter clicking)
437
00:31:09,076 --> 00:31:10,535
(Scoffs)
438
00:31:10,536 --> 00:31:12,328
It's working, Dr. Featherstone.
439
00:31:12,329 --> 00:31:14,205
- The formula works.
- How?
440
00:31:14,206 --> 00:31:15,206
Hi, Paul.
441
00:31:15,207 --> 00:31:17,000
(Gasps)
442
00:31:17,001 --> 00:31:18,501
(Clears throat)
443
00:31:20,879 --> 00:31:23,590
There you are, Wei.
444
00:31:23,591 --> 00:31:25,593
(Sighs)
445
00:31:33,225 --> 00:31:35,351
Did I interrupt something?
446
00:31:35,352 --> 00:31:36,394
Yes.
447
00:31:36,395 --> 00:31:37,895
I mean, no.
448
00:31:37,896 --> 00:31:39,063
No.
449
00:31:39,064 --> 00:31:40,857
Was that a yes or no?
450
00:31:40,858 --> 00:31:42,192
(Laughs)
451
00:31:44,361 --> 00:31:45,361
Come on.
452
00:31:45,362 --> 00:31:47,030
Girls only night?
453
00:31:47,031 --> 00:31:49,198
(Laughs)
454
00:31:49,199 --> 00:31:52,327
(Sighs) That was not nice.
455
00:31:52,328 --> 00:31:53,745
(Whispering) So punish me.
456
00:31:53,746 --> 00:31:54,830
I'm still wet.
457
00:31:58,917 --> 00:32:01,419
Come on, Wei.
458
00:32:01,420 --> 00:32:02,921
(Door slamming)
459
00:32:08,677 --> 00:32:10,220
(Laughs)
460
00:32:11,138 --> 00:32:12,180
So how's Wonder Boy?
461
00:32:12,181 --> 00:32:13,264
What an honor.
462
00:32:13,265 --> 00:32:14,766
Lee, my man.
463
00:32:14,767 --> 00:32:16,476
Can you do me a solid?
464
00:32:16,477 --> 00:32:18,144
I've got something here
that needs some translating.
465
00:32:18,145 --> 00:32:19,479
I was hoping you
could help out.
466
00:32:19,480 --> 00:32:20,897
- Absolutely, man.
- Cool.
467
00:32:20,898 --> 00:32:21,898
I'll send you through a pic now.
468
00:32:21,899 --> 00:32:22,899
Thanks, man.
469
00:32:22,900 --> 00:32:24,150
(Camera shutter clicking)
470
00:32:24,151 --> 00:32:25,151
See you, Angie.
See you later.
471
00:32:25,152 --> 00:32:26,152
Yeah.
472
00:32:26,153 --> 00:32:27,445
See you next week.
473
00:32:27,446 --> 00:32:28,446
(Phone buzzing,
notification dings)
474
00:32:32,868 --> 00:32:34,453
(Text dings)
475
00:32:36,372 --> 00:32:37,872
(Text whooshing)
476
00:32:37,873 --> 00:32:41,377
(Car approaching)
477
00:32:43,671 --> 00:32:46,422
So still on for tonight?
478
00:32:46,423 --> 00:32:49,467
Mom's coming home tonight.
479
00:32:50,678 --> 00:32:53,846
Wei?
480
00:33:12,074 --> 00:33:15,576
(Grumbles) Mom, come home, please.
481
00:33:15,577 --> 00:33:16,703
Wei is ruining my life.
482
00:33:16,704 --> 00:33:17,704
- Grow up, Angela!
- Fine!
483
00:33:17,705 --> 00:33:19,122
I'm calling Dad.
484
00:33:19,123 --> 00:33:20,206
That's enough, ungrateful child!
485
00:33:20,207 --> 00:33:21,499
You don't understand.
486
00:33:21,500 --> 00:33:22,834
There's something off about her.
487
00:33:22,835 --> 00:33:23,876
Maybe I should send you to China.
488
00:33:23,877 --> 00:33:24,961
Ugh!
489
00:33:26,839 --> 00:33:27,965
Ugh!
490
00:33:31,260 --> 00:33:33,428
I'm not a fucking child!
491
00:33:33,429 --> 00:33:35,013
She's the child!
492
00:33:38,475 --> 00:33:39,476
Come.
493
00:33:43,605 --> 00:33:46,024
I'm gonna take you
somewhere special.
494
00:33:54,658 --> 00:34:01,372
You know, it's not a good look,
a student dating a lecturer.
495
00:34:01,373 --> 00:34:03,207
No--
496
00:34:03,208 --> 00:34:04,500
(Sighs)
497
00:34:04,501 --> 00:34:05,501
No, I didn't.
498
00:34:05,502 --> 00:34:07,754
(Scoffs) Look at you.
499
00:34:07,755 --> 00:34:11,424
You look ridiculous.
500
00:34:11,425 --> 00:34:12,425
No.
501
00:34:12,426 --> 00:34:13,801
I was trying to show Paul--
502
00:34:13,802 --> 00:34:16,429
Why don't you show me?
503
00:34:16,430 --> 00:34:17,555
You want to see?
504
00:34:17,556 --> 00:34:18,598
Oh, I'm kidding.
505
00:34:18,599 --> 00:34:21,017
(Laughs) Whatever.
506
00:34:21,018 --> 00:34:23,352
I don't want to see
your granny panties.
507
00:34:23,353 --> 00:34:24,729
I just think you
need to know this
508
00:34:24,730 --> 00:34:26,606
isn't how we do things here.
509
00:34:26,607 --> 00:34:32,028
We don't fuck our teachers
for grades.
510
00:34:32,029 --> 00:34:33,362
I didn't.
511
00:34:33,363 --> 00:34:35,531
Actually, I've gotta run now.
512
00:34:35,532 --> 00:34:37,785
But you'll be all right
getting home, right?
513
00:34:42,998 --> 00:34:46,543
(Crying)
514
00:35:00,891 --> 00:35:04,436
(Car revving)
515
00:35:39,638 --> 00:35:41,222
Hi, Angela.
516
00:35:41,223 --> 00:35:44,685
(Crying)
517
00:35:49,439 --> 00:35:50,774
What did you do?
518
00:35:53,193 --> 00:35:56,238
(Heavy breathing)
519
00:36:03,036 --> 00:36:04,871
(Laughs)
520
00:36:04,872 --> 00:36:08,374
You're disrespecting the ancestors.
521
00:36:08,375 --> 00:36:10,209
They'll curse us.
522
00:36:10,210 --> 00:36:14,213
Why don't you take your
weird Chinese shit
523
00:36:14,214 --> 00:36:17,967
and go home?
524
00:36:17,968 --> 00:36:21,262
Fuck you!
525
00:36:21,263 --> 00:36:22,263
(Screaming)
526
00:36:22,264 --> 00:36:23,306
Stop!
527
00:36:23,307 --> 00:36:24,515
(Panting)
528
00:36:24,516 --> 00:36:25,808
Get off of me, Angela.
529
00:36:25,809 --> 00:36:26,976
No.
530
00:36:26,977 --> 00:36:28,019
(Straining)
531
00:36:28,020 --> 00:36:31,689
(Choking) Ah, Angela, stop.
532
00:36:31,690 --> 00:36:32,773
(Grunts)
533
00:36:32,774 --> 00:36:35,693
(Panting)
534
00:36:35,694 --> 00:36:37,653
(Dog barking)
535
00:36:37,654 --> 00:36:38,863
(Panting)
536
00:36:43,410 --> 00:36:51,083
Angela.
537
00:36:51,084 --> 00:36:53,879
(Line ringing)
538
00:36:57,633 --> 00:37:01,053
(Phone buzzing)
539
00:37:02,095 --> 00:37:04,723
Wake up, Angela!
540
00:37:05,974 --> 00:37:07,976
Wake up, please, Angela.
541
00:37:09,728 --> 00:37:11,646
Angela.
542
00:37:11,647 --> 00:37:13,607
Papa, what should I do?
543
00:37:14,942 --> 00:37:18,111
Please help me, Papa.
What should I do?
544
00:37:25,661 --> 00:37:29,164
(Dog whining)
545
00:37:33,085 --> 00:37:36,379
(Phone ringing)
546
00:37:36,380 --> 00:37:40,050
(Dog whining)
547
00:37:44,137 --> 00:37:46,889
Don't worry, Angela.
548
00:37:46,890 --> 00:37:48,975
I can fix this.
549
00:37:48,976 --> 00:37:50,936
I will bring you back.
550
00:38:55,959 --> 00:38:57,668
(Line ringing)
551
00:38:57,669 --> 00:38:59,546
Angela.
552
00:39:01,715 --> 00:39:04,885
(Phone ringing)
553
00:39:07,888 --> 00:39:08,888
Angela...
554
00:39:08,889 --> 00:39:10,056
(Gasping)
555
00:39:10,057 --> 00:39:11,640
I know you're upset at me.
556
00:39:11,641 --> 00:39:14,351
We'll have a talk soon, okay?
557
00:39:14,352 --> 00:39:15,853
I'm almost home.
558
00:39:36,249 --> 00:39:39,878
(Gasping, grunting)
559
00:39:52,766 --> 00:39:55,852
(Panting)
560
00:40:28,218 --> 00:40:31,263
(Car approaching)
561
00:40:37,894 --> 00:40:39,479
I did it.
562
00:40:39,896 --> 00:40:41,522
I did it, Papa.
563
00:40:41,523 --> 00:40:42,773
Look at me.
564
00:40:42,774 --> 00:40:44,234
(Sniffles)
565
00:40:45,402 --> 00:40:47,487
(Dog barking)
566
00:40:52,409 --> 00:40:55,871
(Panting)
567
00:41:07,090 --> 00:41:09,008
(Sing-songy) Angela.
568
00:41:09,009 --> 00:41:12,636
Oh, what's going on?
569
00:41:12,637 --> 00:41:14,180
I've been calling you.
570
00:41:14,181 --> 00:41:16,640
Why didn't you answer me?
571
00:41:16,641 --> 00:41:21,228
(Breathing shakily) I'm so sorry.
572
00:41:21,229 --> 00:41:22,479
Oh.
573
00:41:22,480 --> 00:41:25,983
(Sighs) I'm the one who's sorry.
574
00:41:25,984 --> 00:41:29,570
I shouldn't have shouted at you.
575
00:41:29,571 --> 00:41:35,492
I know things have
been hard lately.
576
00:41:35,493 --> 00:41:38,329
Oh, dear.
577
00:41:38,330 --> 00:41:41,498
Are you okay?
578
00:41:41,499 --> 00:41:44,544
Want me to make hot chocolate for you?
579
00:41:52,594 --> 00:41:54,428
Don't worry.
580
00:41:54,429 --> 00:41:57,848
Everything's going to be okay.
581
00:41:57,849 --> 00:42:01,769
We'll be fine.
582
00:42:01,770 --> 00:42:03,646
It'll be all right.
583
00:42:03,647 --> 00:42:05,022
Okay?
584
00:42:05,023 --> 00:42:07,024
We'll be okay.
585
00:42:07,025 --> 00:42:08,108
Right?
586
00:42:08,109 --> 00:42:09,902
It'll be all right.
587
00:42:09,903 --> 00:42:12,864
(Dog growling, munching)
588
00:42:14,241 --> 00:42:17,160
(Birds chirping)
589
00:42:19,371 --> 00:42:22,706
Is that the formula for benzene.
590
00:42:22,707 --> 00:42:24,751
(Sighs)
591
00:42:29,923 --> 00:42:31,257
- What the fuck?
- Oh.
592
00:42:31,258 --> 00:42:33,050
(Laughs) Oh, my God.
593
00:42:33,051 --> 00:42:34,176
I'm sorry.
594
00:42:34,177 --> 00:42:36,345
Am I distracting you from something?
595
00:42:36,346 --> 00:42:38,305
I'm trying to work!
596
00:42:38,306 --> 00:42:41,392
What am I doing here, then?
597
00:42:41,393 --> 00:42:43,060
What do you think?
598
00:42:43,061 --> 00:42:47,022
Maybe the answer's up Wei's skirt.
599
00:42:47,023 --> 00:42:49,067
(Scoffs)
600
00:42:51,987 --> 00:42:54,029
A word of advice, Eve.
601
00:42:54,030 --> 00:42:55,572
You're not gonna get
very far without playing
602
00:42:55,573 --> 00:42:58,701
to your strengths, and I can
tell you it is not your brain.
603
00:42:58,702 --> 00:43:00,202
(Scoffs)
604
00:43:00,203 --> 00:43:01,620
So just...
605
00:43:01,621 --> 00:43:03,872
I don't know-- sit there
like a good little girl,
606
00:43:03,873 --> 00:43:07,002
and let me do my fucking work.
607
00:43:13,550 --> 00:43:16,094
(Water gushing)
608
00:43:17,220 --> 00:43:18,595
- Hey, what's up, sexy?
- Hey.
609
00:43:18,596 --> 00:43:20,055
(Laughs)
610
00:43:20,056 --> 00:43:23,559
(Imitating laughter and voice)
611
00:43:23,560 --> 00:43:25,144
No, no, no, no.
612
00:43:25,145 --> 00:43:28,940
(Imitating dramatic laughter)
613
00:43:29,858 --> 00:43:33,027
Angela, I'm going now.
614
00:43:33,028 --> 00:43:34,653
Can you tell your cousin?
615
00:43:34,654 --> 00:43:36,739
You'll be all right, won't you?
616
00:43:36,740 --> 00:43:38,574
I'll be back, uh, next week.
617
00:43:38,575 --> 00:43:39,992
Okay?
618
00:43:39,993 --> 00:43:41,577
Okay, Aunt--
619
00:43:41,578 --> 00:43:43,120
Mum.
620
00:43:43,121 --> 00:43:45,497
Angela,
621
00:43:45,498 --> 00:43:49,626
I'm sorry I'm not always here
with you.
622
00:43:49,627 --> 00:43:53,797
You know I'm always proud
of you, right?
623
00:43:53,798 --> 00:43:56,300
(Crying)
624
00:43:56,301 --> 00:43:58,260
(Speaking Chinese)
625
00:43:58,261 --> 00:44:00,722
(Footsteps departing)
626
00:44:07,604 --> 00:44:08,812
Hey. Wait, wait.
627
00:44:08,813 --> 00:44:09,855
Just give us a moment.
628
00:44:09,856 --> 00:44:12,691
(Chatter on video)
629
00:44:12,692 --> 00:44:13,942
Hey.
630
00:44:13,943 --> 00:44:15,611
- (Squealing laughter on video)
- Hey.
631
00:44:15,612 --> 00:44:16,612
Hi.
632
00:44:16,613 --> 00:44:18,489
(Squeals)
633
00:44:36,841 --> 00:44:38,801
'Sup, Angela?
634
00:44:38,802 --> 00:44:40,637
Hey.
635
00:44:40,887 --> 00:44:42,722
Hey.
636
00:44:47,143 --> 00:44:48,728
(Chuckles)
637
00:44:51,606 --> 00:44:53,524
(Chuckling)
638
00:44:53,525 --> 00:44:57,069
(Chuckles) Dinner tonight?
639
00:44:57,070 --> 00:44:58,070
Um--
640
00:44:58,071 --> 00:44:59,154
Yeah?
641
00:44:59,155 --> 00:45:00,114
Yeah.
642
00:45:00,115 --> 00:45:02,658
You all right, babe?
643
00:45:02,659 --> 00:45:04,077
Hmm?
644
00:45:10,750 --> 00:45:12,751
- So I'll see you tonight?
- Mm-hmm.
645
00:45:12,752 --> 00:45:14,170
All right, cool.
646
00:45:16,798 --> 00:45:19,216
Hey, Angie.
Good luck for your game today.
647
00:45:19,217 --> 00:45:20,635
- Yeah?
- Thanks!
648
00:45:22,595 --> 00:45:25,556
Wait, what game?
649
00:45:25,557 --> 00:45:28,684
(Phone buzzing,
notifications dinging)
650
00:45:28,685 --> 00:45:30,102
(Phone ringing)
651
00:45:30,103 --> 00:45:31,103
(Whistle blowing)
652
00:45:31,104 --> 00:45:33,106
(Distant shouting)
653
00:45:41,990 --> 00:45:43,866
(Whistle blowing)
654
00:45:55,170 --> 00:45:57,296
(Locker door slamming,
screaming)
655
00:45:57,297 --> 00:45:58,631
Yeah.
656
00:45:59,924 --> 00:46:00,966
Keep breathing.
657
00:46:00,967 --> 00:46:04,511
(Bone cracking, grunting)
658
00:46:04,512 --> 00:46:09,057
Try to avoid using it for
a couple of weeks, yeah?
659
00:46:09,058 --> 00:46:10,767
(Coughing)
660
00:46:10,768 --> 00:46:13,812
You should probably see
the doctor about that, too.
661
00:46:13,813 --> 00:46:15,398
Hmm?
662
00:46:19,861 --> 00:46:21,195
Keep breathing.
663
00:46:21,196 --> 00:46:24,657
(Breathes deeply)
664
00:46:28,453 --> 00:46:30,455
(Faint, faded chatter)
665
00:46:36,878 --> 00:46:39,630
You took the photo, right, Angie?
666
00:46:39,631 --> 00:46:40,756
Angie?
667
00:46:40,757 --> 00:46:42,132
- Um, yeah.
- What photo?
668
00:46:42,133 --> 00:46:44,510
Show me. Show me.
669
00:46:44,511 --> 00:46:47,137
I sent it on Snapchat,
but it was really gross.
670
00:46:47,138 --> 00:46:50,307
(Phone ringing)
671
00:46:50,308 --> 00:46:51,934
Oh, it's just something from choir.
672
00:46:51,935 --> 00:46:53,435
One sec.
673
00:46:53,436 --> 00:46:54,811
Hi.
674
00:46:54,812 --> 00:47:00,692
(Sighs) I fully forgot
that Jaz doesn't know.
675
00:47:00,693 --> 00:47:03,487
About me and Paul?
676
00:47:03,488 --> 00:47:05,030
Hello?
677
00:47:05,031 --> 00:47:06,823
Angie?
678
00:47:06,824 --> 00:47:08,910
Where's your head at these days?
679
00:47:11,454 --> 00:47:13,831
It's okay. I still love you.
680
00:47:16,459 --> 00:47:19,003
I love you, too, Eve.
681
00:47:56,207 --> 00:47:57,792
Wow.
682
00:48:00,003 --> 00:48:01,086
Hi.
683
00:48:01,087 --> 00:48:02,045
Hi.
684
00:48:02,046 --> 00:48:03,922
Hi.
685
00:48:03,923 --> 00:48:06,341
These are for you.
686
00:48:06,342 --> 00:48:07,884
(Inhales)
687
00:48:07,885 --> 00:48:09,262
(Sighs)
688
00:48:10,221 --> 00:48:12,223
(Chuckling)
689
00:48:13,600 --> 00:48:15,601
Let's go somewhere special.
690
00:48:15,602 --> 00:48:16,560
Okay.
691
00:48:16,561 --> 00:48:19,563
(Laughs) Listen, are you--
692
00:48:19,564 --> 00:48:20,689
- are you okay?
- Mm-hmm.
693
00:48:20,690 --> 00:48:21,691
Okay.
694
00:48:35,496 --> 00:48:37,540
(Chuckling)
695
00:48:39,792 --> 00:48:41,544
You don't know how
beautiful you are, Angie.
696
00:48:47,550 --> 00:48:50,302
I love you, babe.
697
00:48:50,303 --> 00:48:53,306
(Laughs)
698
00:49:10,615 --> 00:49:13,701
(Moaning)
699
00:49:22,585 --> 00:49:25,045
(Laughs)
700
00:49:25,046 --> 00:49:28,048
You're beautiful.
701
00:49:32,512 --> 00:49:34,513
Ah!
702
00:49:34,514 --> 00:49:35,514
Wait.
703
00:49:35,515 --> 00:49:37,099
I am not gonna hurt you.
704
00:49:37,100 --> 00:49:38,183
Wait. No, wait.
705
00:49:38,184 --> 00:49:39,184
Don't leave.
706
00:49:39,185 --> 00:49:41,229
(Screaming)
707
00:49:42,647 --> 00:49:44,190
(Thud, crashing)
708
00:49:53,491 --> 00:49:57,036
(Crying)
709
00:50:05,837 --> 00:50:07,130
I'm sorry.
710
00:50:18,558 --> 00:50:20,225
Where's my notebook?
711
00:50:20,226 --> 00:50:21,977
(Screaming)
712
00:50:21,978 --> 00:50:24,647
Where the fuck is my notebook?!
713
00:50:28,317 --> 00:50:29,651
You've reached
714
00:50:29,652 --> 00:50:31,486
Dr. Featherstone.
Please leave a message.
715
00:50:31,487 --> 00:50:33,488
Dr. Featherstone, it's Wei.
716
00:50:33,489 --> 00:50:34,531
Do you have my notebook?
717
00:50:34,532 --> 00:50:35,532
Please call me back.
718
00:50:35,533 --> 00:50:36,909
(Voicemail beeps)
719
00:50:39,328 --> 00:50:42,832
{\an8}(Mouse clicking)
720
00:51:26,042 --> 00:51:27,709
You think someone died
in here, right?
721
00:51:27,710 --> 00:51:29,586
Well, you can say that again.
722
00:51:29,587 --> 00:51:31,296
She certainly attracted
a lot of attention
723
00:51:31,297 --> 00:51:33,632
while she was flowering.
724
00:51:33,633 --> 00:51:36,635
(Water dripping)
725
00:51:44,101 --> 00:51:47,604
(Hip-hop music)
726
00:52:01,452 --> 00:52:02,994
(Grumbling)
727
00:52:02,995 --> 00:52:04,913
(Shouting)
728
00:52:04,914 --> 00:52:07,415
(Clattering)
729
00:52:07,416 --> 00:52:10,418
(Rattling)
730
00:52:10,419 --> 00:52:12,420
(Growling)
731
00:52:12,421 --> 00:52:15,967
(Screaming)
732
00:52:21,848 --> 00:52:23,223
Lee, my man.
733
00:52:23,224 --> 00:52:24,975
What do you have for me?
734
00:52:24,976 --> 00:52:26,643
Look, I just finished
translating your notebook.
735
00:52:26,644 --> 00:52:28,228
What's going on, man?
736
00:52:28,229 --> 00:52:30,105
Look, I know your job's
on the line.
737
00:52:30,106 --> 00:52:31,773
But this is too much.
738
00:52:31,774 --> 00:52:34,234
It's some crazy Chinese
torture porn shit, man.
739
00:52:34,235 --> 00:52:36,611
What the fuck is going on?
740
00:52:36,612 --> 00:52:40,116
(Screaming, panting)
741
00:52:41,492 --> 00:52:43,159
(Phone ringing)
742
00:52:43,160 --> 00:52:44,202
I'm busy, Wei.
743
00:52:44,203 --> 00:52:45,161
What do you want?
744
00:52:45,162 --> 00:52:48,248
Where is my notebook?
745
00:52:48,249 --> 00:52:49,457
It disappeared.
746
00:52:49,458 --> 00:52:50,625
I had to continue the work.
747
00:52:50,626 --> 00:52:52,002
You mean my father's work!
748
00:52:52,003 --> 00:52:54,671
Wei, let's be very clear.
749
00:52:54,672 --> 00:52:58,049
As lead scientist,
it's my work.
750
00:52:58,050 --> 00:52:59,050
(Screaming)
751
00:52:59,051 --> 00:53:00,552
(Clattering)
752
00:53:11,981 --> 00:53:15,484
(Heavy breathing)
753
00:53:27,413 --> 00:53:29,165
(Elevator dings)
754
00:53:42,678 --> 00:53:44,263
(Knocking)
755
00:53:50,519 --> 00:53:55,106
Eve, can you give me
a lift home?
756
00:53:55,107 --> 00:53:56,399
Angie?
757
00:53:56,400 --> 00:53:57,401
Yeah.
758
00:53:59,362 --> 00:54:01,613
Paul's fobbed me off again.
759
00:54:01,614 --> 00:54:03,156
What are you doing here?
760
00:54:03,157 --> 00:54:04,699
(Chuckles)
761
00:55:09,432 --> 00:55:11,516
Hey.
762
00:55:11,517 --> 00:55:14,310
Let's go shopping tomorrow.
763
00:55:14,311 --> 00:55:19,190
Yeah, and doesn't your
mum sell moisturizer?
764
00:55:19,191 --> 00:55:22,318
Your skin, it's just very dry.
765
00:55:22,319 --> 00:55:25,155
I don't know what that is.
766
00:55:25,156 --> 00:55:28,242
(Chuckles)
767
00:55:47,136 --> 00:55:50,598
(Distant sirens wailing)
768
00:56:09,325 --> 00:56:12,745
(Muffled hip-hop music)
769
00:56:15,122 --> 00:56:17,916
You are so beautiful.
770
00:56:17,917 --> 00:56:20,669
Let's see if he ignores me
in this dress.
771
00:56:35,434 --> 00:56:37,936
You should buy that dress.
772
00:56:37,937 --> 00:56:41,272
You deserve it.
773
00:56:41,273 --> 00:56:42,941
You're right.
774
00:56:42,942 --> 00:56:43,942
I do.
775
00:56:43,943 --> 00:56:45,444
(Chuckles)
776
00:56:59,208 --> 00:57:02,711
(Dog barking)
777
00:57:14,974 --> 00:57:17,392
(Door creaking)
778
00:57:17,393 --> 00:57:19,393
(Door locking)
779
00:57:25,317 --> 00:57:27,944
What's that smell?
780
00:57:27,945 --> 00:57:29,529
Wei's weird things.
781
00:57:29,530 --> 00:57:31,281
(Chuckles) Gross.
782
00:57:31,282 --> 00:57:32,282
Mm.
783
00:57:32,283 --> 00:57:34,285
(Chuckles)
784
00:57:44,461 --> 00:57:47,213
(Sighs)
785
00:57:47,214 --> 00:57:51,801
You know, maybe I'll just go home.
786
00:57:51,802 --> 00:57:53,803
No.
787
00:57:53,804 --> 00:57:58,349
I have something
to show you, (Chuckles)
788
00:57:58,350 --> 00:58:00,561
something really special.
789
00:58:30,257 --> 00:58:32,801
(Laughs)
790
00:58:36,680 --> 00:58:38,640
Angie.
791
00:58:38,641 --> 00:58:40,517
(Screams)
792
00:58:42,311 --> 00:58:44,229
Wei, Wei.
793
00:58:51,237 --> 00:58:52,738
(Gasps)
794
00:58:59,662 --> 00:59:02,831
(Dog barking)
795
00:59:06,168 --> 00:59:08,586
Oh!
796
00:59:08,587 --> 00:59:10,130
(Screams)
797
00:59:17,012 --> 00:59:19,056
(Crying) No.
798
00:59:21,308 --> 00:59:22,892
Hmm?
799
00:59:22,893 --> 00:59:26,230
Shut the fuck up, Bikkie!
800
00:59:35,864 --> 00:59:38,575
(Breathing deeply)
801
00:59:59,513 --> 01:00:01,431
(Drill whirring)
802
01:00:01,432 --> 01:00:05,019
(Water bubbling)
803
01:00:08,897 --> 01:00:10,440
(Breathing heavily)
804
01:00:10,441 --> 01:00:13,569
(Dog barking)
805
01:00:22,453 --> 01:00:24,538
(Drill whirring)
806
01:00:39,178 --> 01:00:40,971
(Screaming)
807
01:00:41,889 --> 01:00:43,891
(Drill whirring)
808
01:00:45,851 --> 01:00:49,438
(Grunting)
809
01:01:02,326 --> 01:01:05,871
(Panting)
810
01:01:10,793 --> 01:01:14,338
(Laughing)
811
01:01:23,305 --> 01:01:26,809
(Drain gurgling)
812
01:01:28,185 --> 01:01:30,061
You see,
813
01:01:30,062 --> 01:01:32,356
we're not that different, Eve.
814
01:01:35,734 --> 01:01:39,279
(Dog barking)
815
01:01:48,914 --> 01:01:50,249
(Sniffles)
816
01:01:51,250 --> 01:01:52,709
(Sighs)
817
01:01:56,672 --> 01:01:58,173
(Rasps)
818
01:02:00,092 --> 01:02:01,717
(Sniffles)
819
01:02:01,718 --> 01:02:04,638
(Water running)
820
01:02:10,519 --> 01:02:13,063
(Grunting)
821
01:02:16,900 --> 01:02:18,402
(Cries)
822
01:02:23,866 --> 01:02:26,368
(Growling)
823
01:02:32,499 --> 01:02:34,459
(Knocking)
824
01:02:34,460 --> 01:02:35,918
(Shouting)
825
01:02:35,919 --> 01:02:38,255
(Door creaking)
826
01:02:39,214 --> 01:02:40,756
Angela?
827
01:02:40,757 --> 01:02:44,427
That dog has been barking
for hours today.
828
01:02:44,428 --> 01:02:46,304
I'm so sorry.
829
01:02:46,305 --> 01:02:49,265
If you don't get that dog
under control, I'm warning you,
830
01:02:49,266 --> 01:02:51,642
I will call the police.
831
01:02:51,643 --> 01:02:54,395
Mm.
832
01:02:54,396 --> 01:02:56,189
Good night.
833
01:02:56,190 --> 01:02:59,818
(The Inmates'
"I'm Watching You" playing)
834
01:03:00,736 --> 01:03:01,777
(Sighing)
835
01:03:01,778 --> 01:03:04,155
(Clock ticking)
836
01:03:14,833 --> 01:03:18,127
โช But you want to do it
in the dark โช
837
01:03:18,128 --> 01:03:24,342
โช You can't see me,
but I'm watching you โช
838
01:03:24,343 --> 01:03:29,138
โช I saw you smiling
the other day โช
839
01:03:29,139 --> 01:03:33,309
โช And I'm watching you โช
840
01:03:33,310 --> 01:03:35,311
โช I'm watching-- โช
841
01:03:49,159 --> 01:03:50,785
I will find your notebook,
842
01:03:50,786 --> 01:03:52,203
Father.
843
01:03:52,204 --> 01:03:55,039
I promise you,
I will make him pay.
844
01:03:55,040 --> 01:03:57,417
Are you proud of me, Father?
845
01:03:57,960 --> 01:04:00,170
Look how beautiful I am now.
846
01:04:02,798 --> 01:04:04,173
(Knocking)
847
01:04:04,174 --> 01:04:05,550
Anyone home?
848
01:04:05,551 --> 01:04:06,551
Police.
849
01:04:06,552 --> 01:04:07,552
Open up.
850
01:04:07,553 --> 01:04:09,387
Over here.
851
01:04:09,388 --> 01:04:12,056
Looks like--
I think someone's home.
852
01:04:12,057 --> 01:04:15,143
(Plastic crinkling)
853
01:04:19,398 --> 01:04:23,234
Hi, we're looking
for Angela Murray?
854
01:04:23,235 --> 01:04:25,027
She's not here right now.
855
01:04:25,028 --> 01:04:27,863
But we're investigating the
disappearance of a student.
856
01:04:27,864 --> 01:04:30,324
Do you mind if we
take a look around?
857
01:04:30,325 --> 01:04:32,744
I'll just go up and get dressed.
858
01:04:41,670 --> 01:04:43,255
(Sniffing)
859
01:05:01,189 --> 01:05:03,232
- Miss?
- (Knocking)
860
01:05:03,233 --> 01:05:06,360
Any chance you know when
we could talk to your, uh--
861
01:05:06,361 --> 01:05:08,280
(Chuckles)
862
01:05:10,282 --> 01:05:11,782
I'm not sure.
863
01:05:11,783 --> 01:05:15,119
Is there anything else
I can help you with?
864
01:05:15,120 --> 01:05:17,246
This is a card with our number.
865
01:05:17,247 --> 01:05:22,710
If you think of anything else
at all, then, please,
866
01:05:22,711 --> 01:05:23,836
give us a call.
867
01:05:23,837 --> 01:05:25,422
(Chuckles)
868
01:05:30,260 --> 01:05:33,347
(Door creaking)
869
01:05:40,979 --> 01:05:44,232
(Train rumbling)
870
01:05:53,450 --> 01:05:54,950
Eve, Eve.
871
01:05:54,951 --> 01:05:56,202
Where's Angela?
872
01:05:56,203 --> 01:05:57,953
She's not answering
any of my calls.
873
01:05:57,954 --> 01:05:59,997
Fuck. This is so fucked up.
874
01:05:59,998 --> 01:06:02,249
She's probably still sick.
875
01:06:02,250 --> 01:06:04,669
Yeah, you sound like
you caught it, too.
876
01:06:04,670 --> 01:06:06,295
Okay, what did she say happened?
877
01:06:06,296 --> 01:06:08,673
(Inaudible)
878
01:06:08,674 --> 01:06:11,425
talk about Angela Murray.
879
01:06:11,426 --> 01:06:15,096
Has she been attending her classes?
880
01:06:15,097 --> 01:06:16,555
Okay.
881
01:06:16,556 --> 01:06:19,308
It definitely has something
to do with Josh, right?
882
01:06:19,309 --> 01:06:20,643
Eve, we have to go see her.
883
01:06:20,644 --> 01:06:23,729
She's probably freaking out.
884
01:06:23,730 --> 01:06:25,439
Eve, I think
they're looking for her.
885
01:06:25,440 --> 01:06:27,066
Where is she,
and what about Wei?
886
01:06:27,067 --> 01:06:29,360
What about Wei?
Why are you asking me this?
887
01:06:29,361 --> 01:06:31,278
Oh, my God, Jasmine.
Can't you see that I'm sick?
888
01:06:31,279 --> 01:06:32,822
What?
889
01:06:32,823 --> 01:06:34,156
Why do you always have to
be in everyone else's
890
01:06:34,157 --> 01:06:36,201
business anyway?
891
01:06:39,037 --> 01:06:41,414
And because Watson and Crick
used Franklin's X-ray
892
01:06:41,415 --> 01:06:43,874
crystallography data
to write their paper,
893
01:06:43,875 --> 01:06:45,543
a lot of people think
she should be the one
894
01:06:45,544 --> 01:06:47,586
credited with the discovery.
895
01:06:47,587 --> 01:06:49,547
What do we think of that, ladies?
896
01:06:49,548 --> 01:06:51,550
(Chuckles)
897
01:06:52,467 --> 01:06:54,176
(Door opens)
898
01:06:54,177 --> 01:07:00,976
Um, yeah, so, um, of course,
once they made the discovery--
899
01:07:13,822 --> 01:07:15,282
Hey.
900
01:07:17,492 --> 01:07:21,871
So what was all that about
in the lecture hall, hmm?
901
01:07:21,872 --> 01:07:23,873
You don't like me
coming to your lectures?
902
01:07:23,874 --> 01:07:26,917
Oh, don't play games with me.
903
01:07:26,918 --> 01:07:30,880
You obviously came here
for a reason.
904
01:07:30,881 --> 01:07:33,758
Oh, you don't waste
any time, do you?
905
01:07:33,759 --> 01:07:37,344
(In Wei's voice) I just
want to know what you've been
906
01:07:37,345 --> 01:07:38,804
spending all your time on.
907
01:07:38,805 --> 01:07:42,183
(Chuckles) Oh,
I like this voice.
908
01:07:42,184 --> 01:07:45,103
(Laughs) Please.
909
01:07:48,064 --> 01:07:54,779
Right now, I wanna
spend my time on this.
910
01:07:54,780 --> 01:07:55,780
Mm.
911
01:07:55,781 --> 01:07:57,281
(Gasping)
912
01:07:57,282 --> 01:07:58,325
(Grunting)
913
01:07:59,951 --> 01:08:02,788
(Scrubbing)
914
01:08:52,963 --> 01:08:54,088
Okay.
915
01:08:54,089 --> 01:08:57,551
(Dog barking)
916
01:09:01,847 --> 01:09:03,639
Dude.
917
01:09:03,640 --> 01:09:06,100
Bikkie, come on.
918
01:09:06,101 --> 01:09:07,435
Bik, Bik, Bik.
919
01:09:09,771 --> 01:09:12,147
Where are you, girl?
920
01:09:12,148 --> 01:09:13,190
Bikkie.
921
01:09:13,191 --> 01:09:14,651
(Dog barks)
922
01:09:15,610 --> 01:09:18,529
Are you there?
923
01:09:18,530 --> 01:09:19,572
Bikkie.
924
01:09:19,573 --> 01:09:21,490
(Breathing heavily)
925
01:09:21,491 --> 01:09:23,994
(Mumbling) Bikkie.
926
01:09:29,207 --> 01:09:30,499
Bikkie.
927
01:09:30,500 --> 01:09:32,084
Oh, these gates.
928
01:09:32,085 --> 01:09:34,336
(Rattling)
929
01:09:36,214 --> 01:09:38,299
Jesus Christ.
930
01:09:38,300 --> 01:09:43,596
I'm Eve, Angie's friend,
and I heard you yelling,
931
01:09:43,597 --> 01:09:47,391
and I'm afraid she's not in
at the moment.
932
01:09:47,392 --> 01:09:51,645
Well, that's typical, isn't it?
933
01:09:51,646 --> 01:09:54,773
Now, I already warned that girl,
934
01:09:54,774 --> 01:09:56,692
somebody has to take care
of the dog.
935
01:09:56,693 --> 01:09:59,695
She's a real spoiled bitch,
isn't she?
936
01:09:59,696 --> 01:10:02,031
(Sighs)
937
01:10:02,032 --> 01:10:04,408
- Right.
- (Snickering)
938
01:10:04,409 --> 01:10:05,951
You be sure to tell her.
939
01:10:05,952 --> 01:10:07,203
Okay?
940
01:10:09,706 --> 01:10:13,376
Good night.
941
01:10:15,795 --> 01:10:18,130
(Eerie breathing)
942
01:10:18,131 --> 01:10:21,676
(Munching)
943
01:10:22,636 --> 01:10:25,639
(Chewing)
944
01:10:31,478 --> 01:10:33,563
(Text dings, phone buzzes)
945
01:10:34,606 --> 01:10:38,026
(Texts dinging, phone buzzing)
946
01:10:45,742 --> 01:10:47,535
(Sighing)
947
01:10:47,953 --> 01:10:49,453
(Text dings, phone buzzes)
948
01:10:49,454 --> 01:10:50,956
(Gasps)
949
01:10:55,710 --> 01:10:58,880
(Typing)
950
01:11:09,224 --> 01:11:10,767
(Text whooshing)
951
01:11:12,060 --> 01:11:13,435
But that's not what happened, okay?
952
01:11:13,436 --> 01:11:14,478
She came to my office.
953
01:11:14,479 --> 01:11:15,896
She initiated it.
954
01:11:15,897 --> 01:11:17,106
Can we please take this somewhere else?
955
01:11:17,107 --> 01:11:18,732
Let's go to my office, please.
956
01:11:18,733 --> 01:11:20,943
No, I know where I'm going,
thank you very much.
957
01:11:20,944 --> 01:11:22,611
Get your fucking hands off me.
958
01:11:22,612 --> 01:11:25,823
Fuck you, James!
959
01:11:25,824 --> 01:11:29,327
(Drum beating)
960
01:11:47,971 --> 01:11:50,389
I quit.
961
01:11:50,390 --> 01:11:52,726
(Sniffles) Really?
962
01:11:56,479 --> 01:11:58,939
That's good.
963
01:11:58,940 --> 01:12:00,900
You don't need them.
964
01:12:02,944 --> 01:12:05,029
(Sighs) I'm not in the mood, Eve.
965
01:12:05,030 --> 01:12:06,864
Can you come back later?
966
01:12:06,865 --> 01:12:09,075
You're-- you're just
too distracting.
967
01:12:11,536 --> 01:12:14,455
(Dog barking)
968
01:12:14,456 --> 01:12:16,416
(Sighs)
969
01:12:17,333 --> 01:12:19,001
(Pounding)
970
01:12:19,002 --> 01:12:20,961
Shut the fuck up, Bikkie!
971
01:12:20,962 --> 01:12:23,672
(Liquid bubbling)
972
01:12:23,673 --> 01:12:25,717
(Sighs)
973
01:13:03,379 --> 01:13:06,007
(Laughs excitedly)
974
01:13:07,383 --> 01:13:10,970
(Dog barking)
975
01:13:15,683 --> 01:13:17,644
Bikkie. Bikkie.
976
01:13:21,689 --> 01:13:24,943
Shut the fuck up, Bikkie.
977
01:13:25,568 --> 01:13:28,655
(Phone vibrating)
978
01:13:34,077 --> 01:13:36,870
Eve, I did it.
979
01:13:36,871 --> 01:13:37,830
Come over.
980
01:13:37,831 --> 01:13:39,289
I wanna celebrate.
981
01:13:39,290 --> 01:13:41,750
You can call me Dr. Nobel Prize.
982
01:13:41,751 --> 01:13:44,796
(Breathes deeply)
983
01:13:46,214 --> 01:13:49,675
(Waves crashing)
984
01:13:49,676 --> 01:13:52,220
(Seagulls calling)
985
01:13:56,099 --> 01:13:57,599
(Breathing deeply)
986
01:13:57,600 --> 01:13:58,976
(Sighing)
987
01:13:58,977 --> 01:14:00,227
I thought we were celebrating.
988
01:14:00,228 --> 01:14:01,521
Oh, we are.
989
01:14:05,233 --> 01:14:06,526
Oh, we are.
990
01:14:14,659 --> 01:14:16,286
(Sniffing)
991
01:14:19,205 --> 01:14:22,040
(Glasses clinking,
thunder rumbling)
992
01:14:22,041 --> 01:14:23,917
Oh.
993
01:14:23,918 --> 01:14:25,669
Hey, who's laughing now, huh?
994
01:14:25,670 --> 01:14:27,296
Fuck you.
995
01:14:27,297 --> 01:14:29,006
I can't wait to watch
you throw a party for me.
996
01:14:29,007 --> 01:14:30,382
Two weeks, they said.
997
01:14:30,383 --> 01:14:33,135
Fucking two weeks.
998
01:14:33,136 --> 01:14:34,678
Fucking bitches.
999
01:14:34,679 --> 01:14:38,015
Twenty years ago today,
well, not anymore.
1000
01:14:38,016 --> 01:14:39,308
And the boy is back, baby.
1001
01:14:39,309 --> 01:14:40,434
He's fucking back!
1002
01:14:40,435 --> 01:14:43,270
Oh, yeah.
1003
01:14:43,271 --> 01:14:44,980
Who's laughing now, huh?
1004
01:14:44,981 --> 01:14:46,024
Yeah.
1005
01:14:49,694 --> 01:14:52,946
(Laughs) Oh.
1006
01:14:52,947 --> 01:14:55,199
I have a headache.
1007
01:14:55,200 --> 01:14:57,326
Well, go home then.
1008
01:14:57,327 --> 01:15:01,038
You're acting so off today, anyway.
1009
01:15:01,039 --> 01:15:02,497
(Utensil clattering)
1010
01:15:02,498 --> 01:15:03,583
Oh.
1011
01:15:09,464 --> 01:15:10,839
Oof.
1012
01:15:10,840 --> 01:15:13,759
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1013
01:15:13,760 --> 01:15:16,136
Where are you going?
1014
01:15:16,137 --> 01:15:18,264
No kiss?
1015
01:15:22,185 --> 01:15:23,478
Mm.
1016
01:15:26,439 --> 01:15:27,774
(Sighs)
1017
01:15:30,860 --> 01:15:33,363
(Groans)
1018
01:16:03,309 --> 01:16:04,936
(Breathes sharply)
1019
01:16:07,522 --> 01:16:09,023
(Sighs)
1020
01:16:09,941 --> 01:16:11,984
Oh, she took it.
1021
01:16:11,985 --> 01:16:13,444
(Grunts)
1022
01:16:14,362 --> 01:16:18,573
(Sighs) Wei, Wei, Wei.
1023
01:16:18,574 --> 01:16:21,785
(Sighs)
1024
01:16:21,786 --> 01:16:24,538
You fucking bitch.
1025
01:16:24,539 --> 01:16:26,790
(Eerie breathing)
1026
01:16:45,476 --> 01:16:48,563
(Muffled screaming)
1027
01:16:50,481 --> 01:16:53,985
(Crying)
1028
01:17:00,700 --> 01:17:03,953
Papa, I need your help.
1029
01:17:09,125 --> 01:17:10,584
Hello?
1030
01:17:10,585 --> 01:17:12,502
Is anybody home?
1031
01:17:12,503 --> 01:17:14,880
Angie, where are you at?
1032
01:17:14,881 --> 01:17:16,548
(Dishes clattering)
1033
01:17:16,549 --> 01:17:18,175
Where are you guys?
1034
01:17:18,176 --> 01:17:21,304
Wei, is that Eve's dress?
1035
01:17:25,350 --> 01:17:26,600
I just--
1036
01:17:26,601 --> 01:17:28,018
What?
1037
01:17:28,019 --> 01:17:29,353
What's this?
1038
01:17:29,354 --> 01:17:30,937
wanted to know what it feels like--
1039
01:17:30,938 --> 01:17:32,105
Oh, what happened?
1040
01:17:32,106 --> 01:17:33,940
Oh.
1041
01:17:33,941 --> 01:17:35,026
Everyone's gone.
1042
01:17:37,487 --> 01:17:39,237
You should have
come to me first.
1043
01:17:39,238 --> 01:17:40,656
I'm here for you.
1044
01:17:44,077 --> 01:17:47,454
But I think we can fix you up.
1045
01:17:47,455 --> 01:17:50,207
Um, why don't you actually
come and stay with me tonight?
1046
01:17:50,208 --> 01:17:51,833
I don't know.
1047
01:17:51,834 --> 01:17:53,502
I just don't really like
the idea of being by yourself
1048
01:17:53,503 --> 01:17:57,130
in this big-ass house.
1049
01:17:57,131 --> 01:17:59,216
Really?
1050
01:17:59,217 --> 01:18:00,926
Yeah.
1051
01:18:00,927 --> 01:18:02,803
We can have a nice family dinner.
1052
01:18:02,804 --> 01:18:04,721
I mean, you treated me
to Chinese style,
1053
01:18:04,722 --> 01:18:08,892
so I can show you Tongan style.
1054
01:18:08,893 --> 01:18:13,522
That-- that'd be nice.
1055
01:18:13,523 --> 01:18:14,731
Okay, great.
1056
01:18:14,732 --> 01:18:16,483
Because I think my mom is making,
1057
01:18:16,484 --> 01:18:19,027
like, a nice-ass dinner
because, basically,
1058
01:18:19,028 --> 01:18:20,195
I think my mom--
1059
01:18:20,196 --> 01:18:22,823
(Gasps) oh, no!
1060
01:18:22,824 --> 01:18:23,783
No!
1061
01:18:26,661 --> 01:18:27,661
No!
1062
01:18:27,662 --> 01:18:29,663
(Crying)
1063
01:18:29,664 --> 01:18:30,665
No!
1064
01:18:33,501 --> 01:18:35,001
(Choking)
1065
01:18:35,002 --> 01:18:38,005
(Crying)
1066
01:18:41,968 --> 01:18:45,221
I'm so sorry!
1067
01:18:51,018 --> 01:18:53,104
Sorry. Sorry.
1068
01:19:07,910 --> 01:19:09,495
(Car door shutting)
1069
01:20:05,259 --> 01:20:07,845
(Plastic crinkling)
1070
01:20:27,615 --> 01:20:30,368
What have you done, Wei?
1071
01:20:32,995 --> 01:20:35,497
What I had to do.
1072
01:20:35,498 --> 01:20:37,999
What you made me do.
1073
01:20:38,000 --> 01:20:41,127
Where is she?
1074
01:20:41,128 --> 01:20:42,837
Where is Eve, Wei?
1075
01:20:42,838 --> 01:20:46,759
(Laughs eerily)
1076
01:20:48,010 --> 01:20:50,972
She's around.
1077
01:20:58,521 --> 01:21:01,481
You did it.
1078
01:21:01,482 --> 01:21:04,985
I can't believe you figured it out.
1079
01:21:04,986 --> 01:21:07,237
(Laughs)
1080
01:21:07,238 --> 01:21:08,573
Hmm.
1081
01:21:13,202 --> 01:21:16,746
Your whole life working on it.
1082
01:21:16,747 --> 01:21:19,708
Barely took me an afternoon.
1083
01:21:19,709 --> 01:21:23,211
(Shouting) That was my father's work!
1084
01:21:23,212 --> 01:21:25,422
Ah-ah-ah.
1085
01:21:25,423 --> 01:21:27,174
(Laughs)
1086
01:21:29,427 --> 01:21:33,722
I'm gonna make a historic discovery.
1087
01:21:33,723 --> 01:21:39,436
And you can scuttle off
back to where you came from.
1088
01:21:39,437 --> 01:21:42,689
Now, where's my vial,
you fucking cunt?
1089
01:21:42,690 --> 01:21:44,984
(Laughs)
1090
01:21:47,862 --> 01:21:52,032
You want your vial?
1091
01:21:52,033 --> 01:21:55,202
It's in the fridge.
1092
01:22:00,916 --> 01:22:03,586
(Chuckles)
1093
01:22:08,758 --> 01:22:10,258
(Chuckles)
1094
01:22:14,972 --> 01:22:16,723
(Grunts)
1095
01:22:16,724 --> 01:22:17,766
(Exclaiming)
1096
01:22:17,767 --> 01:22:19,267
(Thud)
1097
01:22:19,268 --> 01:22:21,353
Ah.
1098
01:22:21,354 --> 01:22:24,690
(The Inmates'
"I'm Watching You" playing)
1099
01:22:36,994 --> 01:22:41,081
โช I'm watching you โช
1100
01:22:41,082 --> 01:22:46,127
โช I saw you smiling
the other day โช
1101
01:22:46,128 --> 01:22:50,298
โช I'm watching you โช
1102
01:22:50,299 --> 01:22:55,512
โช I saw you holding
hands that way โช
1103
01:22:55,513 --> 01:22:58,223
โช I am missing you โช
1104
01:22:58,224 --> 01:23:01,101
โช I'm watching you โช
1105
01:23:01,102 --> 01:23:02,936
You're up.
1106
01:23:02,937 --> 01:23:04,855
(Laughs)
1107
01:23:06,107 --> 01:23:07,774
Just in time.
1108
01:23:07,775 --> 01:23:11,152
(Screaming)
1109
01:23:11,153 --> 01:23:17,117
โช I saw you holding
hands that way โช
1110
01:23:17,118 --> 01:23:20,579
(Screaming, crying)
1111
01:23:23,874 --> 01:23:26,502
I don't know why you're so upset.
1112
01:23:28,170 --> 01:23:34,676
I know you wanted
my father's science, so (Chuckles)
1113
01:23:34,677 --> 01:23:37,847
I've decided to give it to you.
1114
01:23:39,515 --> 01:23:42,893
(Screams)
1115
01:23:44,979 --> 01:23:47,815
(Panting)
1116
01:23:49,650 --> 01:23:51,693
(Gasping)
1117
01:23:51,694 --> 01:23:53,028
(Laughs)
1118
01:23:55,698 --> 01:23:57,992
(Panting)
1119
01:24:00,161 --> 01:24:01,494
(Laughs)
1120
01:24:01,495 --> 01:24:02,830
(Dog whimpers)
1121
01:24:05,166 --> 01:24:06,709
(Grunting)
1122
01:24:08,085 --> 01:24:09,544
(Groaning)
1123
01:24:09,545 --> 01:24:13,007
(Screaming)
1124
01:24:16,260 --> 01:24:19,263
(Distant screams)
1125
01:24:22,725 --> 01:24:24,851
(Panting)
1126
01:24:24,852 --> 01:24:26,770
(Laughs)
1127
01:24:26,771 --> 01:24:28,188
(Sipping)
1128
01:24:28,189 --> 01:24:32,817
It's working so well,
don't you think?
1129
01:24:32,818 --> 01:24:35,070
(Panting)
1130
01:24:37,948 --> 01:24:40,408
Haha.
1131
01:24:40,409 --> 01:24:45,330
I'm gonna live a new life,
a beautiful life.
1132
01:24:45,331 --> 01:24:47,415
(Groans)
1133
01:24:47,416 --> 01:24:52,296
And everyone is going to love me.
1134
01:24:54,298 --> 01:24:56,841
(Straining)
1135
01:24:56,842 --> 01:24:58,259
(Laughs)
1136
01:24:58,260 --> 01:25:01,262
(Rapid breathing)
1137
01:25:01,263 --> 01:25:04,308
(Muffled groaning)
1138
01:25:05,726 --> 01:25:08,311
Bikkie!
1139
01:25:08,312 --> 01:25:10,480
Oh, God.
1140
01:25:10,481 --> 01:25:11,940
Oh!
1141
01:25:11,941 --> 01:25:13,358
God!
1142
01:25:13,359 --> 01:25:15,151
Help!
1143
01:25:15,152 --> 01:25:16,486
Ah!
1144
01:25:18,030 --> 01:25:19,405
Help!
1145
01:25:19,406 --> 01:25:21,825
(Dog whimpering)
1146
01:25:21,826 --> 01:25:24,787
(Muffled grunting)
1147
01:25:34,338 --> 01:25:36,340
(Dog whimpering)
1148
01:25:38,217 --> 01:25:40,677
(Sirens wailing)
1149
01:25:40,678 --> 01:25:41,762
(Dog barking)
1150
01:25:55,401 --> 01:25:57,318
Radio 1-3, go ahead.
1151
01:25:57,319 --> 01:25:59,153
We just got a call from
a woman in your area,
1152
01:25:59,154 --> 01:26:00,822
something about--
1153
01:26:00,823 --> 01:26:02,532
you're not gonna believe this.
1154
01:26:02,533 --> 01:26:04,492
(Engine revving)
1155
01:26:07,413 --> 01:26:10,249
(Sirens wailing)
1156
01:26:16,630 --> 01:26:21,676
(Gasps) Ah!
1157
01:26:21,677 --> 01:26:24,679
(Sirens wailing)
1158
01:26:24,680 --> 01:26:27,725
(Panting)
1159
01:26:38,027 --> 01:26:41,487
(Radio chatter,
footsteps running)
1160
01:26:41,488 --> 01:26:44,366
(Panting)
1161
01:26:55,586 --> 01:26:57,837
(Radio chatter)
1162
01:26:57,838 --> 01:26:59,715
(Train horn sounding)
1163
01:27:06,722 --> 01:27:07,764
John.
1164
01:27:07,765 --> 01:27:08,890
John, John, it's me.
1165
01:27:08,891 --> 01:27:10,433
It's me. Help me.
1166
01:27:10,434 --> 01:27:11,684
Okay, get in.
1167
01:27:11,685 --> 01:27:13,019
(Glass shattering)
1168
01:27:13,020 --> 01:27:15,563
(Mumbling)
1169
01:27:17,858 --> 01:27:18,858
Down here.
1170
01:27:18,859 --> 01:27:21,110
This one.
1171
01:27:21,111 --> 01:27:23,905
Did you see a girl
run through here?
1172
01:27:23,906 --> 01:27:25,365
Blonde woman.
1173
01:27:25,366 --> 01:27:27,368
Yeah, she ran that way.
1174
01:27:35,960 --> 01:27:37,835
Wei, what have you done?
1175
01:27:37,836 --> 01:27:41,590
(Screaming)
1176
01:27:56,981 --> 01:27:59,899
The family of missing
scholarship student Lin Wei
1177
01:27:59,900 --> 01:28:02,235
has appealed to the
public for any information
1178
01:28:02,236 --> 01:28:04,153
concerning her disappearance.
1179
01:28:04,154 --> 01:28:06,030
Wei is believed
to be connected with
1180
01:28:06,031 --> 01:28:08,116
the grisly discovery
of three bodies
1181
01:28:08,117 --> 01:28:10,618
in an upmarket
West Auckland property.
1182
01:28:10,619 --> 01:28:12,954
A fourth victim remains
in a critical condition
1183
01:28:12,955 --> 01:28:14,580
in Auckland hospital.
1184
01:28:14,581 --> 01:28:16,749
Police are treating
the matter as a homicide.
1185
01:28:16,750 --> 01:28:20,004
(Train whistling)
1186
01:28:27,845 --> 01:28:30,347
(Crying)
1187
01:28:32,766 --> 01:28:34,684
(Cup clattering)
1188
01:28:34,685 --> 01:28:36,895
(Sniffles)
1189
01:28:43,068 --> 01:28:45,279
Wei.
1190
01:28:51,368 --> 01:28:53,454
Wei!
1191
01:28:54,455 --> 01:28:58,459
Wei!
1192
01:29:13,515 --> 01:29:16,852
(Screaming)
1193
01:29:20,481 --> 01:29:24,026
(Train rumbling)
1194
01:29:54,014 --> 01:29:56,182
(Smooching)
1195
01:29:57,893 --> 01:30:01,062
Hey. Hey.
1196
01:30:01,063 --> 01:30:02,688
You're a good dog.
1197
01:30:02,689 --> 01:30:04,857
Good dog.
1198
01:30:04,858 --> 01:30:07,026
Good dog.
1199
01:30:07,027 --> 01:30:09,195
Good dog. That's it.
1200
01:30:09,196 --> 01:30:11,447
Mm.
1201
01:30:11,448 --> 01:30:13,407
You're my dog now.
1202
01:30:13,408 --> 01:30:14,617
(Dog growling)82162