Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,901 --> 00:00:02,902
MITCHELL: Like many leaders of the free world,
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,070
I've learned that battling forces
3
00:00:04,104 --> 00:00:06,473
of evil can wreak havoc with your budget.
4
00:00:06,506 --> 00:00:08,375
Unlike countries that can float loans
5
00:00:08,408 --> 00:00:10,243
or issue bonds to cover their debts,
6
00:00:10,276 --> 00:00:12,278
I have to depend on my allowance.
7
00:00:12,312 --> 00:00:14,547
After asking my dad for one advance too many,
8
00:00:14,581 --> 00:00:17,283
he enrolled me in Eerie's Junior Executive's Club,
9
00:00:17,317 --> 00:00:20,253
for an education in economic realities.
10
00:00:20,286 --> 00:00:22,355
So far, I've learned how to dress like a dork.
11
00:00:22,389 --> 00:00:24,824
MR. STEPFORD: Image is everything.
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,860
Before leaving the house, the young,
13
00:00:26,893 --> 00:00:28,528
junior executive,
14
00:00:28,561 --> 00:00:30,597
carefully checks, double checks,
15
00:00:30,630 --> 00:00:31,664
his image.
16
00:00:31,698 --> 00:00:34,401
Mr. Stepford, now that we're in...
17
00:00:34,434 --> 00:00:37,470
Remember, you are all petals,
18
00:00:37,504 --> 00:00:38,571
of the future...
19
00:00:39,539 --> 00:00:42,675
flower, that is business.
20
00:00:42,709 --> 00:00:43,810
RODNEY: Yeah, right.
21
00:00:46,346 --> 00:00:47,447
Mr. Covington.
22
00:00:49,616 --> 00:00:51,584
I take it that you
23
00:00:51,618 --> 00:00:53,119
do not see yourself,
24
00:00:54,621 --> 00:00:57,190
as the flowering of the entrepreneurial,
25
00:00:57,223 --> 00:00:58,825
spirit, am I correct? No.
26
00:00:58,858 --> 00:01:01,728
I just don't think the world needs more people
27
00:01:01,761 --> 00:01:03,797
with wrinkly shiny shoes.
28
00:01:03,830 --> 00:01:04,831
Mr. Stepford...
29
00:01:07,167 --> 00:01:08,535
What are you doing here, Rodney?
30
00:01:10,336 --> 00:01:11,805
My parents...
31
00:01:11,838 --> 00:01:13,807
won't let me ride my motorbike unless I come.
32
00:01:13,840 --> 00:01:15,642
Your parents would like you
33
00:01:15,675 --> 00:01:17,177
to have some kind of a goal.
34
00:01:17,210 --> 00:01:18,511
I already have a goal in life.
35
00:01:18,545 --> 00:01:22,282
To ride your motorcycle around the world,
36
00:01:22,315 --> 00:01:24,451
not exactly a sterling ambition.
37
00:01:24,484 --> 00:01:26,619
Mr. Stepford, I have this product...
38
00:01:26,653 --> 00:01:28,755
Memo me, Mr. Hope. Memo me.
39
00:01:30,457 --> 00:01:32,759
Meeting at the Eerie junior executive's club,
40
00:01:32,792 --> 00:01:34,527
is terminated for today.
41
00:01:34,561 --> 00:01:35,895
Except for you, Mr. Covington.
42
00:01:35,929 --> 00:01:37,897
You and I are going to have a little chat.
43
00:01:37,931 --> 00:01:40,333
You and I are going to talk,
44
00:01:40,366 --> 00:01:41,901
about your bright,
45
00:01:42,769 --> 00:01:45,572
and shining, future.
46
00:01:45,605 --> 00:01:46,806
MITCHELL: I didn't know it then.
47
00:01:46,840 --> 00:01:49,342
but Rodney's immediate future wasn't as bright
48
00:01:49,375 --> 00:01:50,610
as Mr. Stepford had promised.
49
00:01:52,812 --> 00:01:54,013
MITCHELL: I do solemnly swear
50
00:01:54,047 --> 00:01:56,349
that everything I am about to tell you is true.
51
00:01:56,382 --> 00:01:58,284
A spill of weirdness from another dimension
52
00:01:58,318 --> 00:02:00,386
turned my hometown into the center of weirdness
53
00:02:00,420 --> 00:02:01,521
for the entire universe.
54
00:02:01,554 --> 00:02:02,889
Don't believe me? Just watch.
55
00:02:06,559 --> 00:02:08,695
[THEME MUSIC PLAYING]
56
00:02:25,845 --> 00:02:28,615
All I am saying is I think Stepford is a real whackadoo.
57
00:02:28,648 --> 00:02:30,583
Mitchell, it's easy for a junior executive
58
00:02:30,617 --> 00:02:31,851
to get his corporate leaders
59
00:02:31,885 --> 00:02:34,287
big picture thinking messed up with whackadoo-ness.
60
00:02:34,320 --> 00:02:35,555
Where did you get that from?
61
00:02:35,588 --> 00:02:36,890
The JE business primer.
62
00:02:36,923 --> 00:02:38,791
It was under unquestioning loyalty.
63
00:02:38,825 --> 00:02:39,959
See, that's what I mean,
64
00:02:39,993 --> 00:02:41,461
JE is all about stuff like...
65
00:02:41,494 --> 00:02:42,896
whose name goes first on the memo.
66
00:02:42,929 --> 00:02:45,398
I really admire Rodney for standing up to him though.
67
00:02:45,431 --> 00:02:47,333
He won't have to go to anymore meetings.
68
00:02:47,367 --> 00:02:49,736
You are both missing the point, compadre.
69
00:02:49,769 --> 00:02:53,506
Success belongs to the long term player.
70
00:02:53,540 --> 00:02:56,509
Maybe that's why Mr. Stepford is taking such a long time
71
00:02:56,543 --> 00:02:58,511
on my marketing scheme. "Marketing scheme"?
72
00:02:58,545 --> 00:03:00,680
I'm launching a whole new line of fridge magnets.
73
00:03:00,713 --> 00:03:02,815
Which unlike your ordinary fridge magnets,
74
00:03:02,849 --> 00:03:03,850
are shaped like...
75
00:03:04,984 --> 00:03:05,985
magnets.
76
00:03:07,854 --> 00:03:10,523
Got a whole box of them down at the community hall.
77
00:03:10,557 --> 00:03:12,659
Stanley, there can't really be a lot of money...
78
00:03:12,692 --> 00:03:13,693
in magnets.
79
00:03:17,297 --> 00:03:18,798
You talking about money, Hope?
80
00:03:18,831 --> 00:03:21,501
Because it... it appears we didn't collect any lunch money
81
00:03:21,534 --> 00:03:23,269
from you today. Ah, Newt...
82
00:03:23,303 --> 00:03:25,305
I don't have any lunch money.
83
00:03:25,338 --> 00:03:27,640
Everybody's got lunch money.
84
00:03:27,674 --> 00:03:30,343
Newt, lunch was four hours ago.
85
00:03:30,376 --> 00:03:31,644
Stanley spent his lunch money.
86
00:03:32,946 --> 00:03:34,714
He has? Yeah.
87
00:03:34,747 --> 00:03:36,549
If you want to steal a kid's lunch money,
88
00:03:36,583 --> 00:03:38,585
you have to do it when he is going to school.
89
00:03:38,618 --> 00:03:40,820
Not from it. Didn't anybody tell you that?
90
00:03:41,654 --> 00:03:43,690
That's lesson 12.
91
00:03:43,723 --> 00:03:46,426
Steal a kid's lunch money when he is going to school.
92
00:03:46,459 --> 00:03:48,394
Not from it.
93
00:03:48,428 --> 00:03:50,563
How about taking it outside, huh, Newt?
94
00:03:50,597 --> 00:03:52,065
Your sanctioned street gang
95
00:03:52,098 --> 00:03:54,767
with the, store bully font like you're horning it on their turf.
96
00:03:56,803 --> 00:03:58,805
Next time... catch me earlier.
97
00:03:58,838 --> 00:04:00,607
Hey, pick on somebody your own size.
98
00:04:00,640 --> 00:04:01,674
Wha! [SCREAMS]
99
00:04:02,075 --> 00:04:03,343
You're...
100
00:04:04,077 --> 00:04:06,379
You're about my size, Taylor.
101
00:04:06,412 --> 00:04:07,580
I meant by weight.
102
00:04:07,614 --> 00:04:08,648
You got a scale?
103
00:04:11,050 --> 00:04:12,885
Come on! Ee!
104
00:04:15,088 --> 00:04:16,823
You...
105
00:04:16,856 --> 00:04:19,959
could exemplify everything that this club stands for.
106
00:04:21,761 --> 00:04:23,029
Selfless dedication.
107
00:04:24,030 --> 00:04:25,298
Punctuality.
108
00:04:26,566 --> 00:04:27,700
Neatness.
109
00:04:27,734 --> 00:04:30,470
Why, is this all that you care about?
110
00:04:30,503 --> 00:04:32,405
It's what you should be caring about.
111
00:04:35,441 --> 00:04:37,010
Well, I am not interested.
112
00:04:37,043 --> 00:04:40,079
And if I had upset you, I am sorry.
113
00:04:40,113 --> 00:04:42,615
If that upsets my parents, I am sorry.
114
00:04:43,449 --> 00:04:44,651
But I got to be me.
115
00:04:46,886 --> 00:04:47,887
Rodney.
116
00:04:50,423 --> 00:04:51,691
This conversation is not over.
117
00:04:56,829 --> 00:04:58,698
Good morning, Mom. Good morning, Dad.
118
00:04:58,731 --> 00:05:01,901
Carrie, weren't you a little late getting in last night?
119
00:05:01,934 --> 00:05:03,503
Sorry, Tommy had car trouble.
120
00:05:04,570 --> 00:05:05,471
"Car trouble"?
121
00:05:05,505 --> 00:05:07,573
Yeah, when he dropped me off he noticed this
122
00:05:07,607 --> 00:05:08,975
hook hanging from the door handle.
123
00:05:09,642 --> 00:05:10,910
Hmm.
124
00:05:10,943 --> 00:05:13,379
Make sure he has it checked before you go out again.
125
00:05:13,413 --> 00:05:14,747
Okay.
126
00:05:14,781 --> 00:05:16,582
MITCHELL: Good morning, everybody.
127
00:05:16,616 --> 00:05:17,850
ALL: Good morning, Mitchell.
128
00:05:19,185 --> 00:05:21,354
Isn't that the same shirt you wore yesterday?
129
00:05:22,488 --> 00:05:23,623
Still clean.
130
00:05:23,656 --> 00:05:25,525
That's not the point.
131
00:05:25,558 --> 00:05:27,794
You wear fresh clothes everyday.
132
00:05:27,827 --> 00:05:29,062
It's a sign of self esteem.
133
00:05:29,095 --> 00:05:31,831
I thought it was a sign you liked to do laundry.
134
00:05:31,864 --> 00:05:33,499
Did you get all your homework done?
135
00:05:33,533 --> 00:05:35,902
Most of it. Oh, Dad, I need my allowance early this week.
136
00:05:36,936 --> 00:05:38,571
What have we decided about these...
137
00:05:38,604 --> 00:05:39,772
allowance advances.
138
00:05:39,806 --> 00:05:42,141
I know, but I need to buy a Philadelphia experiment kit.
139
00:05:42,175 --> 00:05:44,043
I thought you already had one.
140
00:05:44,077 --> 00:05:45,945
Well, I did, but it disappeared.
141
00:05:47,980 --> 00:05:49,515
Are you learning anything at JE?
142
00:05:49,549 --> 00:05:51,551
Will you give me my allowance if I wear a tie?
143
00:05:51,584 --> 00:05:52,819
Well, that would be a start.
144
00:05:52,852 --> 00:05:54,587
I was hoping maybe you had a plan
145
00:05:54,620 --> 00:05:56,456
for generating some capital of your own.
146
00:05:56,489 --> 00:05:57,724
I've got these treasure maps
147
00:05:57,757 --> 00:05:59,425
that belong to a headless pirate.
148
00:05:59,459 --> 00:06:00,993
[DOORBELL RINGS] I'll get it.
149
00:06:01,027 --> 00:06:03,029
Probably Stanley. See if he wants breakfast.
150
00:06:06,065 --> 00:06:07,533
Hello, Mitchell.
151
00:06:07,567 --> 00:06:09,535
I am collecting for my charity of the day,
152
00:06:09,569 --> 00:06:10,903
Victims of Hostile Takeovers.
153
00:06:11,671 --> 00:06:12,772
Care to contribute?
154
00:06:13,706 --> 00:06:16,042
Mom, Dad, Carrie.
155
00:06:16,075 --> 00:06:17,210
This is Rodney Covington.
156
00:06:17,243 --> 00:06:18,845
He is in JE with me.
157
00:06:18,878 --> 00:06:20,680
Hello, Mr. and Mrs. Taylor.
158
00:06:20,713 --> 00:06:22,181
My, my, what a lovely home you have.
159
00:06:22,215 --> 00:06:23,282
Carrie.
160
00:06:23,316 --> 00:06:25,818
No offense to your brother, but you have been blessed
161
00:06:25,852 --> 00:06:26,953
with the looks in the family.
162
00:06:26,986 --> 00:06:29,589
Mr. and Mrs. Taylor, I am not sure whether Mitchell
163
00:06:29,622 --> 00:06:31,824
informed you, but the club collects for the charity.
164
00:06:31,858 --> 00:06:33,659
We do?
165
00:06:33,693 --> 00:06:36,662
Mitchell, why don't you go change your shirt?
166
00:06:36,696 --> 00:06:40,099
You do want to be like the other kids.
167
00:06:40,133 --> 00:06:43,136
Rodney, do you manage to do your homework every night?
168
00:06:43,169 --> 00:06:44,237
Of course, sir.
169
00:06:44,270 --> 00:06:46,806
A junior Executive always completes the task required,
170
00:06:46,839 --> 00:06:48,141
within the time frame required.
171
00:06:49,742 --> 00:06:51,878
My sentiments exactly. Hmm.
172
00:06:51,911 --> 00:06:53,579
Now I am sure that...
173
00:06:53,613 --> 00:06:55,882
Mitchell would mind contributing his allowance.
174
00:06:59,919 --> 00:07:01,888
Rodney, is this some kind of joke?
175
00:07:01,921 --> 00:07:04,090
Being late for school, Mitchell, is no joke.
176
00:07:04,857 --> 00:07:06,125
It's like being late,
177
00:07:06,159 --> 00:07:08,027
for your own future.
178
00:07:08,060 --> 00:07:09,996
Ta-da. [THUNDER RUMBLING]
179
00:07:12,298 --> 00:07:14,100
MRS. TAYLOR: Oh, it's going to rain.
180
00:07:18,805 --> 00:07:20,773
It's been very nice to meet all of you.
181
00:07:20,807 --> 00:07:21,808
Farewell.
182
00:07:23,810 --> 00:07:24,811
Mitchell.
183
00:07:36,022 --> 00:07:37,723
He's different.
184
00:07:37,757 --> 00:07:40,026
We ran into Miss. Lovelace, the French teacher.
185
00:07:40,059 --> 00:07:41,894
He had a whole conversation with her,
186
00:07:41,928 --> 00:07:43,896
in French. Hmm.
187
00:07:43,930 --> 00:07:45,932
Maybe he is practicing for his world tour.
188
00:07:46,232 --> 00:07:48,000
Hmm.
189
00:07:48,034 --> 00:07:49,902
One day he is a classic troubled teenager,
190
00:07:49,936 --> 00:07:51,404
the next, he is explaining
191
00:07:51,437 --> 00:07:54,307
how an index pension will keep me out of trouble in my twilight years.
192
00:07:54,340 --> 00:07:55,975
Forget your twilight years,
193
00:07:56,008 --> 00:07:57,310
you're in trouble now.
194
00:07:57,343 --> 00:07:58,544
[SNAPS FINGERS]
195
00:08:01,814 --> 00:08:03,149
Come on, Newt, this is stupid.
196
00:08:03,182 --> 00:08:04,951
Yeah? We're still gonna do it.
197
00:08:04,984 --> 00:08:06,786
Get on the scale.
198
00:08:06,819 --> 00:08:09,188
Gentlemen, gentlemen, please.
199
00:08:09,222 --> 00:08:11,057
I am sure we can reasonably arbitrate
200
00:08:11,090 --> 00:08:13,159
a win-win solution here.
201
00:08:13,192 --> 00:08:16,128
What he means... I know what he means.
202
00:08:16,162 --> 00:08:18,164
He means I am a lame brain,
203
00:08:18,197 --> 00:08:20,132
and he is a smarty pants.
204
00:08:20,166 --> 00:08:21,200
Hmm, close enough.
205
00:08:22,735 --> 00:08:23,736
[GRUNTS]
206
00:08:24,904 --> 00:08:26,272
[SCREAMS] Food fight!
207
00:08:26,305 --> 00:08:28,074
[AMUSING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
208
00:08:48,661 --> 00:08:49,662
[BELL DINGS]
209
00:08:54,166 --> 00:08:55,167
[BELL DINGS]
210
00:09:05,745 --> 00:09:06,712
[BELL DINGS]
211
00:09:10,149 --> 00:09:12,952
This is place of business!
212
00:09:16,088 --> 00:09:17,123
[GRUNTS]
213
00:09:19,992 --> 00:09:21,260
[BELL DINGS]
214
00:09:21,294 --> 00:09:23,329
Mr. Hope.
215
00:09:23,362 --> 00:09:26,232
It is time that we discussed your bright,
216
00:09:26,265 --> 00:09:28,935
and shining future.
217
00:09:28,968 --> 00:09:31,003
Stanley still isn't picking up.
218
00:09:31,037 --> 00:09:32,772
Something must've gone wrong.
219
00:09:32,805 --> 00:09:35,708
Maybe he decided to go into the airmail food business.
220
00:09:36,375 --> 00:09:38,044
Gotta go check it out.
221
00:09:38,077 --> 00:09:40,379
Mitchell. Honest to goodness.
222
00:09:40,413 --> 00:09:42,148
He'd think it was the end of the world.
223
00:09:42,949 --> 00:09:44,984
[SIGHS] Just might be.
224
00:09:46,252 --> 00:09:47,353
[DOORBELL RINGING]
225
00:09:51,357 --> 00:09:52,792
Hello, Mitchell.
226
00:09:52,825 --> 00:09:55,127
Mr. and Mrs. Taylor, Carrie.
227
00:09:55,161 --> 00:09:57,063
I am collecting for the broker's restricted
228
00:09:57,096 --> 00:09:58,764
from insider trading.
229
00:09:58,798 --> 00:10:00,900
It's the junior executive's charity of the day.
230
00:10:05,771 --> 00:10:08,140
MITCHELL: People describe business in brutal terms.
231
00:10:08,174 --> 00:10:10,910
Dog eat dog, killing the competition.
232
00:10:10,943 --> 00:10:12,878
But I was sure Stanley had become the victim
233
00:10:12,912 --> 00:10:15,081
of a real life hostile takeover.
234
00:10:15,114 --> 00:10:17,717
Mr. Crawford, how much do you know about Mr. Stepford?
235
00:10:17,750 --> 00:10:19,352
Oh, let's see...
236
00:10:19,385 --> 00:10:20,953
He runs an investment firm.
237
00:10:20,987 --> 00:10:23,155
Likes to share his knowledge with the youngsters.
238
00:10:23,189 --> 00:10:25,157
Does he really know anything about business?
239
00:10:25,191 --> 00:10:28,160
Oh, many successful people have gone through that club of his.
240
00:10:28,194 --> 00:10:30,162
There's Mayor Carver,
241
00:10:30,196 --> 00:10:31,697
former vice president,
242
00:10:31,731 --> 00:10:33,833
and that guy from Seattle with the computers.
243
00:10:33,866 --> 00:10:35,768
Well, how long has he been running JE?
244
00:10:35,801 --> 00:10:37,169
Oh, since I was a kid at least.
245
00:10:37,203 --> 00:10:39,705
How can that be, he doesn't look a day over 40.
246
00:10:39,739 --> 00:10:42,041
Well, you know what they say, working with kids
247
00:10:42,074 --> 00:10:43,709
keeps you young. Hmm.
248
00:10:46,812 --> 00:10:48,147
Stanley, what's this all about?
249
00:10:48,180 --> 00:10:50,149
Mr. Stepford says we need to collect funds,
250
00:10:50,182 --> 00:10:52,385
for those fallen in the endless corporate struggle.
251
00:10:52,418 --> 00:10:54,887
Any of you guys want to tell me what's with the hair?
252
00:10:54,920 --> 00:10:57,156
A junior executive should always reflect the image
253
00:10:57,189 --> 00:10:58,424
of his Chief executive.
254
00:10:59,792 --> 00:11:01,327
And never be late for a meeting.
255
00:11:01,360 --> 00:11:02,395
Excuse us.
256
00:11:03,329 --> 00:11:04,263
Stanley.
257
00:11:04,296 --> 00:11:06,298
I thought you might need some cheering up,
258
00:11:06,332 --> 00:11:07,433
I got you a present.
259
00:11:07,466 --> 00:11:09,101
Here. [BUZZING]
260
00:11:10,836 --> 00:11:11,871
MR. STEPFORD: Boys.
261
00:11:14,407 --> 00:11:17,410
The junior executive meeting is about to begin.
262
00:11:17,443 --> 00:11:18,944
Will you be coming, Mr. Taylor?
263
00:11:20,079 --> 00:11:21,247
Ah, yeah.
264
00:11:21,280 --> 00:11:22,281
Good.
265
00:11:28,554 --> 00:11:29,755
MR. STEPFORD: Profits.
266
00:11:30,790 --> 00:11:32,291
Profits.
267
00:11:32,324 --> 00:11:34,260
And how do we create these profits?
268
00:11:34,293 --> 00:11:36,529
We create these profits...
269
00:11:36,562 --> 00:11:39,465
by bringing more people into the...
270
00:11:40,399 --> 00:11:41,901
pyramid. Any questions?
271
00:11:45,304 --> 00:11:46,305
Can I help you?
272
00:11:48,541 --> 00:11:50,776
Mr. Stepford, sir.
273
00:11:50,810 --> 00:11:52,144
Allow me to introduce my parents.
274
00:11:56,582 --> 00:11:59,151
Is there something wrong? MR. COVINGTON: Oh, no, sir.
275
00:11:59,185 --> 00:12:00,219
Exactly the opposite.
276
00:12:00,252 --> 00:12:01,821
We just like to thank you
277
00:12:01,854 --> 00:12:04,156
for the positive influence you've had on our son.
278
00:12:04,190 --> 00:12:05,925
MR. COVINGTON: Rodney's always been...
279
00:12:05,958 --> 00:12:06,992
a difficult child.
280
00:12:07,026 --> 00:12:08,794
But lately, he's been well.
281
00:12:08,828 --> 00:12:10,963
Perfect. We just wanted to thank the man
282
00:12:10,996 --> 00:12:13,199
who made our son what he is today.
283
00:12:13,232 --> 00:12:15,034
Well, thank you.
284
00:12:15,067 --> 00:12:16,969
Nothing gives me greater pleasure,
285
00:12:17,002 --> 00:12:18,838
than transforming our youth,
286
00:12:18,871 --> 00:12:20,439
into useful members,
287
00:12:20,473 --> 00:12:22,041
of our society. Thank you.
288
00:12:25,077 --> 00:12:27,813
MRS. COVINGTON: Come home right after your club meeting, dear.
289
00:12:27,847 --> 00:12:29,582
I made your favorite, meat loaf.
290
00:12:29,615 --> 00:12:31,016
RODNEY: Of course, mother.
291
00:12:31,050 --> 00:12:32,418
MR. COVINGTON: See you then, son.
292
00:12:34,153 --> 00:12:35,221
Well...
293
00:12:36,322 --> 00:12:39,492
Profits are our motive.
294
00:12:40,526 --> 00:12:41,927
Our motive is profits.
295
00:12:41,961 --> 00:12:43,395
Yes, any questions, yes, Rodney?
296
00:12:44,396 --> 00:12:45,397
[BLEATS]
297
00:12:46,899 --> 00:12:48,067
All right, that's it.
298
00:12:48,100 --> 00:12:49,502
Meeting is over.
299
00:12:49,535 --> 00:12:51,137
Go on, go, scoot.
300
00:12:52,104 --> 00:12:53,506
Come on, scram.
301
00:12:53,539 --> 00:12:55,274
Meeting's over. Goodbye.
302
00:13:26,372 --> 00:13:29,341
Now there is no reason you should be acting this way.
303
00:13:34,980 --> 00:13:36,081
Mm-hmm.
304
00:13:45,624 --> 00:13:47,493
Now, I warned you about these.
305
00:13:47,526 --> 00:13:50,429
These disrupt your magnetic flow.
306
00:13:54,133 --> 00:13:55,201
Unbutton your shirt.
307
00:14:04,109 --> 00:14:06,245
Little juice. You'll be just fine.
308
00:14:06,278 --> 00:14:07,279
[ELECTRICAL BUZZING]
309
00:14:15,454 --> 00:14:16,889
[MUFFLED SCREAMS]
310
00:14:18,958 --> 00:14:21,227
Your replacements are functioning perfectly.
311
00:14:21,260 --> 00:14:24,563
So perfectly, that tonight, I will get rid of the originals.
312
00:14:25,631 --> 00:14:27,633
[MUFFLED SCREAMS]
313
00:15:02,101 --> 00:15:05,104
Hang in there, Stanley. You too, Rodney. I am going for help.
314
00:15:05,137 --> 00:15:07,439
[MUFFLED SCREAMS]
315
00:15:13,245 --> 00:15:14,380
Hello, Mitchell.
316
00:15:14,413 --> 00:15:15,481
Uh, hi.
317
00:15:16,081 --> 00:15:17,349
Stanley.
318
00:15:17,383 --> 00:15:20,419
You're not supposed to be in here after the meeting.
319
00:15:20,452 --> 00:15:23,122
Oh, well, I was just... waiting for you.
320
00:15:23,155 --> 00:15:24,657
I was gonna walk you home.
321
00:15:24,690 --> 00:15:25,991
You are going home?
322
00:15:27,026 --> 00:15:28,994
Let me carry this for you.
323
00:15:29,028 --> 00:15:30,562
Don't remember bringing that here.
324
00:15:30,596 --> 00:15:32,998
No? It's got your name on it.
325
00:15:35,067 --> 00:15:36,702
Sorry about this.
326
00:15:36,735 --> 00:15:38,137
But I need some help.
327
00:15:38,170 --> 00:15:40,172
Stepford had to know enough about real Stanley
328
00:15:40,205 --> 00:15:41,407
in need to pass for Stanley,
329
00:15:41,440 --> 00:15:43,575
and I just need to find it.
330
00:15:43,609 --> 00:15:46,378
[ELECTRICAL VOICE] Oh, dizzy, dizzy.
331
00:15:46,412 --> 00:15:48,681
Gimme your answer, dude.
332
00:15:48,714 --> 00:15:50,716
[IN A DIFFERENT VOICE] Dave, I am scared, Dave.
333
00:15:51,383 --> 00:15:52,551
Hell.
334
00:15:55,154 --> 00:15:57,523
[STANLEY'S VOICE] Hello, Mitchel, what we do today?
335
00:15:57,556 --> 00:15:58,590
Today...
336
00:15:58,624 --> 00:16:00,192
Okay, that'll have to do.
337
00:16:01,160 --> 00:16:02,528
Today... Okay, I need some help.
338
00:16:02,561 --> 00:16:03,629
Let's go.
339
00:16:03,662 --> 00:16:05,731
"Help." What friends are for.
340
00:16:05,764 --> 00:16:07,032
"Help."
341
00:16:07,066 --> 00:16:09,201
Me help Eerie. All right, come on.
342
00:16:09,234 --> 00:16:10,736
We got to get through this door.
343
00:16:10,769 --> 00:16:12,638
You are made of metal. You know what to do.
344
00:16:15,674 --> 00:16:16,775
Door locked.
345
00:16:16,809 --> 00:16:18,444
I know it's locked.
346
00:16:18,477 --> 00:16:20,312
Break it down, kick it in, do something.
347
00:16:23,449 --> 00:16:24,483
Here's a key.
348
00:16:27,553 --> 00:16:28,721
[MUFFLED SCREAMS]
349
00:16:37,429 --> 00:16:38,597
Mitchell, you're the best.
350
00:16:38,630 --> 00:16:40,065
Okay, now get us out of here.
351
00:16:40,733 --> 00:16:41,767
Come on.
352
00:16:43,602 --> 00:16:45,571
Get that thing away from me.
353
00:16:45,604 --> 00:16:46,672
You've seen it before?
354
00:16:46,705 --> 00:16:48,107
"Seen it"? Huh.
355
00:16:48,140 --> 00:16:49,742
I had to watch Stepford make it.
356
00:16:50,676 --> 00:16:51,577
He dressed me up.
357
00:16:51,610 --> 00:16:53,746
Gave me this haircut and sent that thing out
358
00:16:53,779 --> 00:16:56,281
collecting money so he can do this to somebody else.
359
00:16:56,315 --> 00:16:57,750
Guys, get me out of these things.
360
00:17:00,352 --> 00:17:01,720
Look out, look out, look out!
361
00:17:07,426 --> 00:17:09,828
You're the one tried to sabotage Rodney.
362
00:17:09,862 --> 00:17:11,096
That's not Rodney.
363
00:17:11,130 --> 00:17:12,731
It will be soon.
364
00:17:12,765 --> 00:17:15,401
And I have a feeling that he is going to have some company.
365
00:17:18,270 --> 00:17:20,105
Oh, don't worry.
366
00:17:20,139 --> 00:17:21,673
Your parents won't miss you.
367
00:17:22,541 --> 00:17:24,243
They'll be too thrilled,
368
00:17:24,276 --> 00:17:25,844
by their perfectly new,
369
00:17:25,878 --> 00:17:27,646
perfectly obedient,
370
00:17:27,679 --> 00:17:29,148
perfectly diligent,
371
00:17:29,648 --> 00:17:30,883
perfectly perfect,
372
00:17:30,916 --> 00:17:32,551
child.
373
00:17:32,584 --> 00:17:33,685
Nobody's perfect.
374
00:17:33,719 --> 00:17:34,720
I am.
375
00:17:37,856 --> 00:17:39,358
And you will be, as well.
376
00:17:40,659 --> 00:17:41,693
No!
377
00:17:42,694 --> 00:17:44,430
[SCREAMS]
378
00:17:44,463 --> 00:17:46,565
Pick on somebody your own size!
379
00:17:46,598 --> 00:17:50,135
Yeah! "Pick on somebody your own size."
380
00:17:50,169 --> 00:17:51,236
Let him go.
381
00:17:51,703 --> 00:17:52,805
[BUZZING]
382
00:17:54,606 --> 00:17:55,707
Stanley.
383
00:17:55,741 --> 00:17:56,742
No!
384
00:17:57,409 --> 00:17:58,444
[SCREAMS]
385
00:18:03,182 --> 00:18:04,249
Stanley!
386
00:18:27,473 --> 00:18:28,474
Stanley.
387
00:18:33,846 --> 00:18:35,180
STANLEY: Ooh!
388
00:18:38,450 --> 00:18:40,219
Huh, that was way cool.
389
00:18:42,988 --> 00:18:44,957
He grabbed the one he built.
390
00:18:44,990 --> 00:18:46,692
I would've told you sooner.
391
00:18:46,725 --> 00:18:48,460
It's just, he'd have known too.
392
00:18:50,262 --> 00:18:51,730
[GRUNTS]
393
00:18:51,763 --> 00:18:53,632
Do you think you could save it for later,
394
00:18:53,665 --> 00:18:55,367
and maybe work on untying me!
395
00:18:56,502 --> 00:18:57,603
[SIGHS]
396
00:18:59,771 --> 00:19:02,307
Hey, Mitchell, what are we gonna do about him?
397
00:19:06,912 --> 00:19:07,913
Oh.
398
00:19:20,292 --> 00:19:22,461
Believe me, this guy is living proof,
399
00:19:22,494 --> 00:19:25,264
or at least a good fat simile that Eerie really is weird.
400
00:19:25,297 --> 00:19:26,732
Now people will have to believe us.
401
00:19:26,765 --> 00:19:28,534
Oh, yeah, that's if you tell them.
402
00:19:28,567 --> 00:19:30,769
What, are you kidding? Why wouldn't we tell them?
403
00:19:30,802 --> 00:19:32,804
Because then you'd have to explain where I am.
404
00:19:32,838 --> 00:19:34,773
And that might take some explaining.
405
00:19:34,806 --> 00:19:36,275
Wait, where you going?
406
00:19:37,809 --> 00:19:40,913
Boys, come on, it's my chance to see the world here.
407
00:19:40,946 --> 00:19:43,482
I finally get what I want, my parents finally...
408
00:19:43,515 --> 00:19:45,517
get what they want...
409
00:19:45,551 --> 00:19:47,586
and if I am lucky, I'll probably get back right
410
00:19:47,619 --> 00:19:49,488
when this thing's graduated from college,
411
00:19:49,521 --> 00:19:50,756
probably top of it's class.
412
00:19:51,690 --> 00:19:52,824
If you ask me,
413
00:19:52,858 --> 00:19:54,660
I got pretty bright and shiny future.
414
00:19:55,627 --> 00:19:56,762
See you later, boys.
415
00:19:58,931 --> 00:20:00,399
STANLEY: What are we gonna do?
416
00:20:01,533 --> 00:20:03,569
We'll never get away with this.
417
00:20:03,602 --> 00:20:05,571
Doesn't look like we've got much of a choice.
418
00:20:05,604 --> 00:20:06,872
[MOTORCYCLE REVVING]
419
00:20:06,905 --> 00:20:08,907
His parents were pleased with the new version.
420
00:20:08,941 --> 00:20:11,577
MITCHELL: I sometimes wonder if we made the right choice,
421
00:20:11,610 --> 00:20:12,811
covering for Rodney,
422
00:20:12,844 --> 00:20:14,012
but he got to live his dreams,
423
00:20:14,046 --> 00:20:16,582
instead of becoming a real junior executive,
424
00:20:16,615 --> 00:20:18,517
And doing nothing more daring than writing
425
00:20:18,550 --> 00:20:19,851
an occasional bold memo.
426
00:20:19,885 --> 00:20:22,521
Hey, I am really gonna miss Rodney's goofing around.
427
00:20:22,554 --> 00:20:24,623
He was pretty funny.
428
00:20:24,656 --> 00:20:26,692
I've still got a couple of magnets.
429
00:20:30,429 --> 00:20:31,697
[BUZZING]
430
00:20:35,901 --> 00:20:38,470
MITCHELL: The truth is, it's real easy to fit in,
431
00:20:38,503 --> 00:20:41,006
but life's a lot more fun if you just be who you are.
432
00:20:44,910 --> 00:20:47,012
[THEME MUSIC PLAYING]
29941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.