All language subtitles for Drain.the.Oceans.S06E06.20.Million.Time.Bomb.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,240 --> 00:00:11,360 We were anxious to get out there and 2 00:00:11,360 --> 00:00:15,600 we wanted to find the ship, to prove that this did occur. 3 00:00:17,840 --> 00:00:20,360 We'd spent six months to get to this point and 4 00:00:20,360 --> 00:00:22,600 we were running out of time. 5 00:00:22,600 --> 00:00:25,040 The judge needed this evidence 6 00:00:26,920 --> 00:00:29,240 and the stakes were high. 7 00:00:29,240 --> 00:00:31,760 Somebody's life is in the balance in terms 8 00:00:31,760 --> 00:00:34,760 of whether they're found innocent or guilty. 9 00:00:35,280 --> 00:00:37,640 This is a murder trial. 10 00:00:42,400 --> 00:00:44,200 It's one of the biggest criminal cases 11 00:00:44,200 --> 00:00:46,440 in maritime history. 12 00:00:46,800 --> 00:00:51,160 All of these things were preying on my mind. 13 00:00:52,920 --> 00:00:54,520 The story of the missing cargo of 14 00:00:54,640 --> 00:00:58,080 Uranium processing equipment and six dead sailors. 15 00:01:00,680 --> 00:01:02,200 REPORTER 2 Standing trial is businessman, 16 00:01:02,320 --> 00:01:05,080 Udo Proksch, accused of blowing up the ship. 17 00:01:06,200 --> 00:01:08,000 Udo Proksch said the pirates took it. 18 00:01:08,000 --> 00:01:10,560 He had several stories, but without evidence, we, 19 00:01:10,560 --> 00:01:12,440 he couldn't be prosecuted. 20 00:01:12,440 --> 00:01:15,080 Is Proksch innocent or guilty? 21 00:01:15,080 --> 00:01:18,160 The truth lies far beneath the waves. 22 00:01:20,440 --> 00:01:23,800 We were searching in water deeper than the Titanic. 23 00:01:23,800 --> 00:01:26,800 What we doing in that kind of environment and that 24 00:01:26,800 --> 00:01:31,440 kind of ship with a sitting judge in a murder trial. 25 00:01:31,440 --> 00:01:34,120 There's never been anything like it. 26 00:01:36,600 --> 00:01:42,920 . 27 00:01:48,160 --> 00:01:52,560 1985, Ronald Reagan was in power. 28 00:01:52,560 --> 00:01:54,680 REAGAN The force is with us. 29 00:01:54,680 --> 00:01:58,040 Microsoft Windows was about to come out and 30 00:01:58,040 --> 00:01:59,880 Live Aid was born. 31 00:02:01,480 --> 00:02:04,040 And it was an important time for me as well. 32 00:02:04,040 --> 00:02:06,920 I was about nine months away from graduating with 33 00:02:06,920 --> 00:02:10,320 my degree as a marine geologist. 34 00:02:11,600 --> 00:02:13,160 I was running out of money. 35 00:02:13,160 --> 00:02:15,760 I didn't have a place to live, and I wasn't really sure which 36 00:02:15,760 --> 00:02:18,000 direction my life was going. 37 00:02:19,800 --> 00:02:23,440 And then, I remember I have a very good memory of it. 38 00:02:24,560 --> 00:02:27,800 I was watching TV one day, and like people all over the world, 39 00:02:27,800 --> 00:02:30,160 I was amazed. 40 00:02:30,160 --> 00:02:33,320 There on the screen, perhaps the most iconic discovery in 41 00:02:33,320 --> 00:02:36,960 the history of underwater exploration; 42 00:02:36,960 --> 00:02:39,360 the Titanic. 43 00:02:40,080 --> 00:02:41,520 REPORTER For weeks now, the world has 44 00:02:41,520 --> 00:02:44,480 marveled at the submarine pictures of the wreck. 45 00:02:44,960 --> 00:02:46,480 And I thought, cool! 46 00:02:46,480 --> 00:02:48,760 What if I could do that job? 47 00:02:49,680 --> 00:02:52,600 I loved the idea of operating this equipment, 48 00:02:52,600 --> 00:02:55,720 of being challenged with a job like that. 49 00:02:56,800 --> 00:03:00,240 I remember sending out 70, 80 CV's, 50 00:03:00,240 --> 00:03:02,240 and I only got one real hit, 51 00:03:02,240 --> 00:03:04,160 and that was from Eastport International, 52 00:03:04,160 --> 00:03:05,680 a very small company. 53 00:03:05,680 --> 00:03:08,160 These guys were doing amazing work. 54 00:03:08,160 --> 00:03:10,960 They were operating deeper than the Titanic to find 55 00:03:10,960 --> 00:03:13,640 lost objects on the seabed. 56 00:03:14,560 --> 00:03:16,720 And soon after I joined them, they got one of 57 00:03:16,720 --> 00:03:19,680 the most incredible missions you could imagine. 58 00:03:21,200 --> 00:03:24,080 To go and find a ship called the Lucona. 59 00:03:24,080 --> 00:03:26,880 The mystery surrounding it was extraordinary. 60 00:03:29,680 --> 00:03:32,440 What we knew about Lucona, was that it was loaded in Italy 61 00:03:32,440 --> 00:03:37,280 in Chioggia, during the first part of January, 1977. 62 00:03:38,400 --> 00:03:41,040 And then it was gonna be sailing to the Far East. 63 00:03:41,840 --> 00:03:43,600 The ship was underway in the Indian Ocean, 64 00:03:43,600 --> 00:03:47,160 about 17 days into the journey, 65 00:03:47,160 --> 00:03:50,240 when something unimaginable happened. 66 00:04:01,640 --> 00:04:03,400 {\an8}I saw a yellow-red fireball about 67 00:04:03,400 --> 00:04:06,280 {\an8}15 meters high over the deck. 68 00:04:09,240 --> 00:04:10,680 {\an8}I felt the shock and looked up. 69 00:04:10,680 --> 00:04:12,400 {\an8}All I could see was smoke. 70 00:04:12,400 --> 00:04:15,800 {\an8}The windows had been blown in by the air pressure. 71 00:04:17,680 --> 00:04:21,480 The ship started to rapidly lurch to starboard. 72 00:04:21,480 --> 00:04:24,000 I jumped overboard. 73 00:04:25,720 --> 00:04:28,840 The only thing I could see, was the wheelhouse and the stern. 74 00:04:28,840 --> 00:04:32,680 The ship went down vertically while the propeller was still rotating. 75 00:04:37,360 --> 00:04:40,080 {\an8}The first thing was, what just happened? 76 00:04:40,080 --> 00:04:42,880 {\an8}That can't be, that's impossible! 77 00:04:43,640 --> 00:04:45,400 One minute we're on the ship, 78 00:04:45,400 --> 00:04:48,360 and two minutes later it's completely gone! 79 00:04:54,000 --> 00:04:55,680 I heard the screams of the first engineer 80 00:04:55,680 --> 00:04:58,000 who went down with it. 81 00:04:58,000 --> 00:05:00,080 I can still hear his scream. 82 00:05:00,080 --> 00:05:01,760 And the others who were lost, 83 00:05:01,760 --> 00:05:05,440 I can still see them in front of me. 84 00:05:05,440 --> 00:05:08,360 That doesn't go away. 85 00:05:14,480 --> 00:05:17,440 The ship sank and six people were killed. 86 00:05:18,400 --> 00:05:21,600 The six that did survive were able to get into a life raft and 87 00:05:21,600 --> 00:05:24,200 were picked up the following day. 88 00:05:25,800 --> 00:05:29,400 If it wasn't for the survivors' remarkable story, 89 00:05:29,400 --> 00:05:32,040 this would never have come to court. 90 00:05:34,000 --> 00:05:36,160 An Austrian man called Udo Proksch, 91 00:05:36,160 --> 00:05:39,920 was suspected of blowing up the Lucona, 92 00:05:39,920 --> 00:05:41,720 to defraud an insurance company 93 00:05:41,720 --> 00:05:45,000 out of the insurance for a cargo. 94 00:05:46,360 --> 00:05:49,520 Proksch had a series of defenses. 95 00:05:49,520 --> 00:05:52,880 One, remarkably, that the ship never sank, 96 00:05:52,880 --> 00:05:54,600 that it was actually captured by pirates and 97 00:05:54,600 --> 00:05:57,160 it was still sailing the seas. 98 00:05:57,160 --> 00:05:59,160 But he had no part of it. 99 00:05:59,160 --> 00:06:01,520 That was his main defense. 100 00:06:03,520 --> 00:06:05,160 My name is Hans Leiningen, 101 00:06:05,160 --> 00:06:10,400 I happened to be the judge in the Lucona case, 102 00:06:10,400 --> 00:06:14,200 and I thought, well, nobody blows up ships. 103 00:06:14,200 --> 00:06:17,360 It's idiotic, that's stupid. 104 00:06:17,360 --> 00:06:21,560 Which made me suspicious, therefore I thought we should 105 00:06:21,560 --> 00:06:24,880 find the wreckage because if we don't, 106 00:06:24,880 --> 00:06:27,400 there's no proof at all. 107 00:06:27,760 --> 00:06:30,160 So, Lucona had to be found. 108 00:06:30,160 --> 00:06:31,840 It was up to us. 109 00:06:31,840 --> 00:06:34,840 And if we didn't do that, there'd be no justice. 110 00:06:37,000 --> 00:06:40,160 This was the first big deep-water project that 111 00:06:40,160 --> 00:06:42,280 I was gonna be the project manager. 112 00:06:42,280 --> 00:06:46,080 And so for me personally, the stakes were high. 113 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 And with the trial underway, 114 00:06:49,000 --> 00:06:51,840 it could only be paused for a short time. 115 00:06:51,840 --> 00:06:54,360 We had just four weeks. 116 00:06:55,840 --> 00:06:58,520 So the real question was, could we find it? 117 00:06:58,520 --> 00:07:01,680 And if we did find it, could we bring back this evidence 118 00:07:01,680 --> 00:07:05,160 that it was blown up by a bomb? 119 00:07:19,840 --> 00:07:21,680 We had a team of ten people. 120 00:07:21,680 --> 00:07:24,320 Eight were basically running the search, 121 00:07:24,320 --> 00:07:26,760 and two were just working on the ROV and 122 00:07:26,760 --> 00:07:30,040 that was Bill Lawson and Greg Gibson. 123 00:07:31,040 --> 00:07:34,840 We are basically the eyes and hands of the investigators, 124 00:07:34,840 --> 00:07:38,240 {\an8}when it comes down to deep water investigation. 125 00:07:38,240 --> 00:07:43,040 So we allow them to get into the deep ocean to get their evidence. 126 00:07:44,480 --> 00:07:46,840 The Lucona job was different. 127 00:07:46,840 --> 00:07:49,920 {\an8}Everything was spec'd out from 7,000 meters. 128 00:07:49,920 --> 00:07:51,200 And, you know, working at that depth is 129 00:07:51,200 --> 00:07:54,600 a very challenging task. 130 00:07:54,600 --> 00:07:57,280 Don was my direct boss. 131 00:07:57,280 --> 00:07:59,280 If he said blast through that wall, 132 00:07:59,280 --> 00:08:00,520 you would do it for Don 'cause 133 00:08:00,520 --> 00:08:03,240 he was a very charismatic leader. 134 00:08:03,240 --> 00:08:04,520 A straight line... 135 00:08:04,520 --> 00:08:07,320 {\an8}This was the first we ever had a judge on board. 136 00:08:07,320 --> 00:08:10,880 It was a little different. 137 00:08:12,000 --> 00:08:14,760 And we told the judge, "We can do this." 138 00:08:14,760 --> 00:08:16,360 We weren't sure how we were gonna do it, 139 00:08:16,360 --> 00:08:17,600 but we said we could do it. 140 00:08:17,600 --> 00:08:19,040 . 141 00:08:20,240 --> 00:08:22,160 We also had Gerhard Strasser, 142 00:08:22,160 --> 00:08:24,800 the naval architect on the ship. 143 00:08:25,240 --> 00:08:28,800 David Mearns said, "If it's there we'll find it." 144 00:08:28,800 --> 00:08:31,080 And I couldn't believe it because for a search, 145 00:08:31,080 --> 00:08:33,520 I think it was the deepest at that time. 146 00:08:37,240 --> 00:08:40,480 So the first question we all faced was where to look. 147 00:08:40,480 --> 00:08:43,600 Because the Indian Ocean is very large. 148 00:08:45,920 --> 00:08:48,640 Obviously, you go for the most probable sinking location, 149 00:08:48,640 --> 00:08:51,520 or the last known position. 150 00:08:51,520 --> 00:08:55,960 And to find that, the survivors' evidence was really, 151 00:08:55,960 --> 00:08:58,400 really important. 152 00:08:58,720 --> 00:09:01,920 From the people being picked up in the water, 153 00:09:01,920 --> 00:09:05,920 {\an8}they could back out currents and wind strengths 154 00:09:05,920 --> 00:09:07,800 {\an8}and their lifeboat drift. 155 00:09:07,800 --> 00:09:11,960 And then, do a probability analysis. 156 00:09:13,240 --> 00:09:14,200 Their drift pattern told them 157 00:09:14,200 --> 00:09:16,920 where the wreckage probably was. 158 00:09:16,920 --> 00:09:20,280 But even still, that area was huge. 159 00:09:20,280 --> 00:09:24,400 It was an area that was about 400 square nautical miles. 160 00:09:24,400 --> 00:09:26,600 It's at least the size of London. 161 00:09:26,600 --> 00:09:29,200 And you're looking for something that's 75 meters for 162 00:09:29,200 --> 00:09:31,760 a ship of that size. 163 00:09:32,920 --> 00:09:35,400 And it's not intact, it's blown apart. 164 00:09:35,400 --> 00:09:38,160 So you're looking for something that's even smaller. 165 00:09:38,160 --> 00:09:41,560 And that made finding it much, much harder. 166 00:09:43,640 --> 00:09:46,520 He was a man, Udo Proksch, who'd been accused of blowing up 167 00:09:46,520 --> 00:09:48,960 a ship and killing the crew. 168 00:09:48,960 --> 00:09:51,800 We were all wondering, who was this guy in the dock? 169 00:09:51,800 --> 00:09:54,080 Was he innocent, or guilty? 170 00:10:03,400 --> 00:10:05,000 My name is Bernd Stracke, 171 00:10:05,000 --> 00:10:08,160 I was an investigative journalist and court reporter, 172 00:10:08,400 --> 00:10:12,800 {\an8}covering crime and disasters. 173 00:10:13,480 --> 00:10:16,120 Udo Proksch was originally from Germany, 174 00:10:16,920 --> 00:10:19,920 a showman, a genius, a whizz kid, 175 00:10:20,720 --> 00:10:23,080 who could pull off anything. 176 00:10:23,080 --> 00:10:25,520 With incredible networks. 177 00:10:26,720 --> 00:10:30,760 He had friends everywhere, in every field. 178 00:10:32,040 --> 00:10:33,080 He was smart. 179 00:10:37,920 --> 00:10:42,760 Udo was making a club to entertain other people, 180 00:10:42,760 --> 00:10:46,000 that was Club 45. 181 00:10:47,280 --> 00:10:50,760 He had many friends in the higher ranks of justice, 182 00:10:50,760 --> 00:10:53,880 and higher ranks of political people. 183 00:10:54,520 --> 00:10:57,000 And, uh, that's how he worked. 184 00:10:57,960 --> 00:11:00,800 There were not only waitresses 185 00:11:00,800 --> 00:11:04,400 running round in cute white outfits, 186 00:11:04,400 --> 00:11:11,160 but I was also told that well-known ladies stripped off, 187 00:11:14,000 --> 00:11:20,600 and that was a 'jolly' for major politicians and business people. 188 00:11:22,560 --> 00:11:27,520 But the main interest from Proksch was to corrupt people 189 00:11:27,520 --> 00:11:31,240 politicians who he needed for doing him some favor. 190 00:11:34,280 --> 00:11:38,280 Udo was a fan of camouflage gear, a fan of firearms. 191 00:11:38,280 --> 00:11:42,720 He was a fan of explosives and of the military in general. 192 00:11:49,320 --> 00:11:52,520 And for many years he was a good friend of 193 00:11:52,640 --> 00:11:54,400 Defense Minister Karl Lütgendorf. 194 00:11:56,520 --> 00:11:58,920 Udo played around with explosives. 195 00:12:03,200 --> 00:12:05,200 The fact that this was not prevented 196 00:12:05,200 --> 00:12:08,960 is the fault of Karl Lütgendorf. 197 00:12:19,120 --> 00:12:21,560 Once the search box was determined from 198 00:12:21,560 --> 00:12:26,560 the last known position, then you search in a series of lines, 199 00:12:26,560 --> 00:12:28,760 a grid of lines. 200 00:12:28,760 --> 00:12:31,200 But that's not easy. 201 00:12:32,480 --> 00:12:37,720 The sonar is on an 8,000, 9,000 meters of cable, 202 00:12:37,720 --> 00:12:40,320 several miles behind the ship. 203 00:12:40,800 --> 00:12:42,800 And at the end of these lines, 204 00:12:42,800 --> 00:12:44,560 you have to make a great big turn. 205 00:12:44,560 --> 00:12:47,120 You've gotta come around to the next line over. 206 00:12:47,880 --> 00:12:49,520 So it's line, turn, 207 00:12:49,520 --> 00:12:52,840 line, turn, line, turn. 208 00:12:54,440 --> 00:12:57,320 {\an8}You don't wanna leave any gaps, no holidays. 209 00:12:57,320 --> 00:12:59,680 It's just like mowing a lawn. 210 00:13:01,760 --> 00:13:04,680 Back and forth, back and forth and just looking for 211 00:13:04,680 --> 00:13:06,480 anything that's on the seafloor. 212 00:13:06,480 --> 00:13:08,040 What was the depth? 213 00:13:08,040 --> 00:13:11,840 {\an8}Echo sounders reading about 4150 meters or so. 214 00:13:11,840 --> 00:13:13,240 {\an8}There's the bottom. 215 00:13:13,240 --> 00:13:14,320 {\an8}You can see it is flat. 216 00:13:14,320 --> 00:13:15,760 We were breaking a record. 217 00:13:15,760 --> 00:13:19,600 The Titanic was 3,800 meters, we were searching for Lucona 218 00:13:19,600 --> 00:13:23,080 in depths beyond 4,000 meters. 219 00:13:23,080 --> 00:13:27,680 And less than a handful of ships had been found in deeper water, 220 00:13:27,680 --> 00:13:29,600 4,000 meters or greater. 221 00:13:29,600 --> 00:13:32,280 And the forces are enormous. 222 00:13:32,280 --> 00:13:34,920 It's deadly in terms of destroying your equipment 223 00:13:34,920 --> 00:13:37,480 as quick as that. 224 00:13:40,280 --> 00:13:41,840 Days went by, days went by, 225 00:13:41,840 --> 00:13:44,120 days went by and we hadn't found the wreck. 226 00:13:44,120 --> 00:13:47,920 So after countless hours of searching, the Lucona team 227 00:13:49,680 --> 00:13:51,080 are still searching. 228 00:13:53,080 --> 00:13:55,800 Did you think you could find the Lucona at this point? 229 00:13:55,800 --> 00:13:57,640 No. 230 00:13:59,080 --> 00:14:02,920 It was extremely unlikely that we find it. 231 00:14:02,920 --> 00:14:05,480 It was 4,000 meters deep. 232 00:14:05,480 --> 00:14:11,480 And, you know, that the Titanic, less deep, 233 00:14:11,480 --> 00:14:15,640 took a long time to find it and its position was known. 234 00:14:16,520 --> 00:14:19,600 So I thought it was impossible to find the ship. 235 00:14:31,840 --> 00:14:35,680 So day after day goes by, and we're now getting 236 00:14:35,680 --> 00:14:38,760 to the point where the search box is nearly covered. 237 00:14:38,760 --> 00:14:40,680 And I'm thinking, wow, you know, 238 00:14:40,680 --> 00:14:41,840 something's wrong here. 239 00:14:41,840 --> 00:14:42,960 We haven't found it. 240 00:14:42,960 --> 00:14:45,080 So if it's not in my box, where is it? 241 00:14:46,600 --> 00:14:50,320 This was the busiest shipping lane between 242 00:14:50,440 --> 00:14:51,840 Asia and Europe in existence. 243 00:14:51,840 --> 00:14:55,880 And there was nothing. No debris. No wreck. 244 00:14:56,840 --> 00:14:58,720 This is line number two. 245 00:14:58,720 --> 00:15:01,120 No targets yet. 246 00:15:01,320 --> 00:15:02,560 We were trying to figure out, well, 247 00:15:02,560 --> 00:15:04,200 did we miss it? 248 00:15:04,200 --> 00:15:06,360 We couldn't see anything. 249 00:15:06,360 --> 00:15:09,080 I thought that's strange, huh? 250 00:15:10,200 --> 00:15:12,920 Maybe the search box was wrong. 251 00:15:14,720 --> 00:15:19,200 The experts took account of current and wind and so on. 252 00:15:19,200 --> 00:15:24,000 But I could see that the current was from a different direction. 253 00:15:24,000 --> 00:15:28,600 And then, I realized that it was a failure of the experts. 254 00:15:31,600 --> 00:15:34,640 And so that makes it even more unlikely you'll find it. 255 00:15:39,560 --> 00:15:41,920 But, I decided we had to keep going. 256 00:15:41,920 --> 00:15:44,400 We couldn't stop. 257 00:15:48,320 --> 00:15:49,920 What are we seeing on QTIPS? 258 00:15:49,920 --> 00:15:51,520 Not much. 259 00:15:53,800 --> 00:15:58,040 And I did this last line, which was line number five. 260 00:15:59,960 --> 00:16:03,440 It was about 7:00 in the morning. 261 00:16:05,120 --> 00:16:09,960 And we start seeing small bits of targets, 262 00:16:09,960 --> 00:16:12,840 we call objects targets. 263 00:16:12,840 --> 00:16:15,040 About, uh, 200 meters. 264 00:16:15,040 --> 00:16:17,880 And they're small. 265 00:16:17,880 --> 00:16:20,760 And then we start seeing more. 266 00:16:20,760 --> 00:16:23,960 And then we start seeing a cluster of them. 267 00:16:24,280 --> 00:16:26,560 Boy, that looks good! 268 00:16:33,280 --> 00:16:35,240 I could see a shadow behind it. 269 00:16:35,240 --> 00:16:38,720 That tells me something is sitting off the seabed. 270 00:16:40,200 --> 00:16:42,080 In flat mud, that's unusual. 271 00:16:42,080 --> 00:16:44,440 That's a red flag. 272 00:16:50,680 --> 00:16:56,080 You could tell that this was of manmade origin. 273 00:16:56,080 --> 00:16:59,240 And we knew that we had something. 274 00:17:00,600 --> 00:17:02,800 And that was a great big object, many, 275 00:17:02,800 --> 00:17:05,720 many times bigger than anything else. 276 00:17:09,920 --> 00:17:12,360 Oh, here's our first good-looking target. 277 00:17:12,360 --> 00:17:16,240 One large piece, about 26 meters by about 23 meters. 278 00:17:16,240 --> 00:17:17,360 This could be it. 279 00:17:17,360 --> 00:17:19,040 That's it. 280 00:17:19,040 --> 00:17:21,880 But, as good as a sonar image is to me, 281 00:17:21,880 --> 00:17:25,640 it means very little in a court of law. 282 00:17:26,040 --> 00:17:28,800 I had to convince the jury that we have found 283 00:17:28,800 --> 00:17:32,160 the wreckage, the Lucona. 284 00:17:32,160 --> 00:17:34,520 But we only had pixels. 285 00:17:34,520 --> 00:17:37,680 {\an8}This was really not enough to tell them that 286 00:17:37,680 --> 00:17:41,240 these pixels must be the Lucona. 287 00:17:44,160 --> 00:17:46,280 The big question was, is it a ship? 288 00:17:46,280 --> 00:17:49,920 And if it is a ship, is it Lucona? 289 00:18:13,720 --> 00:18:16,200 {\an8}It's strange that Karl Lütgendorf, 290 00:18:16,200 --> 00:18:19,480 {\an8}the Defense Minister, 291 00:18:19,480 --> 00:18:22,760 responsible for the Austrian army 292 00:18:22,760 --> 00:18:26,040 and the explosives that Udo Proksch wanted, 293 00:18:26,040 --> 00:18:30,440 was found shot dead in his hunting vehicle. 294 00:18:31,920 --> 00:18:34,520 Lütgendorf was known to be right-handed, 295 00:18:35,920 --> 00:18:38,320 but the gun was in his left hand 296 00:18:38,320 --> 00:18:42,760 and he shot himself through clenched teeth. 297 00:18:44,640 --> 00:18:50,320 Shooting right through the teeth like that made no sense to the forensic experts. 298 00:18:51,720 --> 00:18:54,320 There are still doubts over the case. 299 00:18:55,400 --> 00:18:59,400 Lütgendorf's son is convinced that his father was murdered. 300 00:19:02,840 --> 00:19:05,320 Journalists investigating Karl Lütgendorf's 301 00:19:05,320 --> 00:19:09,560 mysterious death, have uncovered a web of corruption. 302 00:19:09,560 --> 00:19:13,360 And a new book just published on the Lucona affair, 303 00:19:13,360 --> 00:19:18,120 implicates Udo Proksch, who now appears to be on the run. 304 00:19:19,800 --> 00:19:22,120 When I went to the Lucona case, 305 00:19:22,120 --> 00:19:25,200 I thought, well, at that time Udo Proksch would never 306 00:19:25,200 --> 00:19:28,920 be caught, and he would never come back. 307 00:19:28,920 --> 00:19:30,800 So I said, well, no problem. 308 00:19:30,800 --> 00:19:32,880 I'll take it. 309 00:19:32,880 --> 00:19:35,240 And this was a big mistake. 310 00:19:35,240 --> 00:19:37,400 Because he did come back. 311 00:19:41,680 --> 00:19:46,040 Udo Proksch's people thought we would never find the Lucona. 312 00:19:46,040 --> 00:19:52,080 They said just go on and this will prove that we are innocent. 313 00:19:56,120 --> 00:20:00,200 {\an8}We had the sonar results and it looked like a ship. 314 00:20:00,200 --> 00:20:03,760 But it wasn't enough detail to pick anything out. 315 00:20:04,360 --> 00:20:07,520 The only way you can get that was photographic or 316 00:20:07,520 --> 00:20:10,040 video evidence of the wreckage. 317 00:20:10,040 --> 00:20:12,760 That was the hard evidence we had to provide next. 318 00:20:12,760 --> 00:20:16,680 Filming it with the ROV, a remotely operated vehicle. 319 00:20:18,160 --> 00:20:19,880 We switched over to the ROV and found out that 320 00:20:19,880 --> 00:20:21,880 the sonar had a problem. 321 00:20:24,760 --> 00:20:28,480 Without the sonar, we were gonna be almost blind. 322 00:20:28,480 --> 00:20:33,320 A sonar, uh, will allow you to see objects out at least 323 00:20:33,320 --> 00:20:36,720 100 meters at a, at a good resolution. 324 00:20:37,280 --> 00:20:39,200 With that inoperative, 325 00:20:39,200 --> 00:20:42,440 you cannot see the environment you're in. 326 00:20:43,760 --> 00:20:46,160 And one of the worst things that can happen to you, 327 00:20:46,160 --> 00:20:50,760 is getting the umbilical tied into the wreckage at depth. 328 00:20:52,720 --> 00:20:54,600 So, it was suicidal, 329 00:20:54,600 --> 00:20:57,920 diving that ROV in that sort of condition. 330 00:20:57,920 --> 00:20:59,920 But I don't think we had a choice. 331 00:20:59,920 --> 00:21:02,480 We had to dive. 332 00:21:03,520 --> 00:21:06,680 But we had no idea whether it would work. 333 00:21:15,800 --> 00:21:18,040 The deep ocean, 4,000 meters, 334 00:21:18,040 --> 00:21:20,480 absolutely pitch black. 335 00:21:20,480 --> 00:21:22,120 Black, black, black. 336 00:21:24,560 --> 00:21:28,000 It is like driving down a motorway with your eyes closed, 337 00:21:28,000 --> 00:21:30,520 not knowing what you're gonna hit next. 338 00:21:30,520 --> 00:21:34,400 While you're trying to collect evidence. 339 00:21:35,480 --> 00:21:37,720 It's mad. Mad. 340 00:21:45,560 --> 00:21:48,200 We didn't see anything for a long time. 341 00:21:48,200 --> 00:21:54,200 Sometimes there came a, a small fish, but nothing more. 342 00:21:56,440 --> 00:21:58,240 The seabed had been absolutely flat, 343 00:21:58,240 --> 00:22:00,600 like a billiard table. 344 00:22:00,600 --> 00:22:03,200 And then the first thing that you see, 345 00:22:03,200 --> 00:22:05,840 are these great big mounds of sediments, 346 00:22:05,840 --> 00:22:08,720 like a bomb-crater. 347 00:22:09,920 --> 00:22:12,800 Mounds of seabed that have been thrown up. 348 00:22:12,800 --> 00:22:14,920 And you see them first and you say, "Whoa! 349 00:22:14,920 --> 00:22:17,080 Where did that come from?" 350 00:22:31,600 --> 00:22:35,520 And then, all of a sudden it's there. 351 00:22:39,480 --> 00:22:42,080 The hull of the ship. 352 00:22:47,200 --> 00:22:49,040 And the wreckage appeared. 353 00:22:49,040 --> 00:22:52,000 I really heard the music of Strauss. 354 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 Also Sprach Zarathustra, bom, bom, bom, bom, 355 00:22:55,000 --> 00:22:57,560 playing in my head. 356 00:23:07,600 --> 00:23:09,160 The wheelhouse looks perfect, 357 00:23:09,160 --> 00:23:11,640 the ladders look right. 358 00:23:11,640 --> 00:23:14,360 The hatches look right. 359 00:23:15,760 --> 00:23:18,480 But is there anything out there that just tells us 360 00:23:18,480 --> 00:23:20,080 that this is Lucona? 361 00:23:20,080 --> 00:23:23,560 What's the easiest way to identify the Lucona? 362 00:23:23,560 --> 00:23:27,240 To see the name L-U-C-O-N-A. 363 00:23:27,240 --> 00:23:29,480 The name on the stern of the ship. 364 00:23:32,920 --> 00:23:35,680 We are looking to where the rudder would be and 365 00:23:35,680 --> 00:23:38,040 where the name would be above it. 366 00:23:39,560 --> 00:23:42,000 And they're all buried. 367 00:23:45,360 --> 00:23:48,400 The ship had impacted so great, we couldn't see the propeller, 368 00:23:48,400 --> 00:23:50,720 we couldn't see the rudder. 369 00:23:51,240 --> 00:23:53,720 The stern of the ship was so deeply buried, 370 00:23:53,720 --> 00:23:56,200 the name was just not visible. 371 00:23:58,320 --> 00:24:00,560 It just wasn't there. 372 00:24:03,240 --> 00:24:05,520 So we knew we had to go look for something else. 373 00:24:05,520 --> 00:24:08,320 Okay, the next obvious point is the bow. 374 00:24:08,320 --> 00:24:11,000 The name, "Lucona," was also on the bow of the ship, 375 00:24:11,000 --> 00:24:13,760 but way up at the front. 376 00:24:15,160 --> 00:24:18,600 So we started maneuvering forward. 377 00:24:20,160 --> 00:24:25,040 Cargo hold number two, the aft cargo hold, was there. 378 00:24:26,960 --> 00:24:29,960 But then we got up to the middle part of the ship 379 00:24:29,960 --> 00:24:33,520 where the main mast and the booms were. 380 00:24:35,680 --> 00:24:38,200 And then there was nothing. 381 00:24:39,120 --> 00:24:40,040 There was no bow. 382 00:24:40,040 --> 00:24:41,560 There was no cargo hold number one. 383 00:24:41,560 --> 00:24:43,680 There was no anchors, there was nothing. 384 00:24:43,680 --> 00:24:45,760 It was gone. 385 00:24:46,680 --> 00:24:49,880 We could come up off the bottom and kind of have 386 00:24:49,880 --> 00:24:53,080 a God's eye view looking down. 387 00:24:55,600 --> 00:24:58,240 And the whole forward of the bridge superstructure was 388 00:24:58,240 --> 00:25:00,760 pretty much blown to pieces. 389 00:25:04,640 --> 00:25:07,400 That looks like a blown up ship to me. 390 00:25:12,600 --> 00:25:13,960 It was a big shock. 391 00:25:13,960 --> 00:25:16,280 For me it was. 392 00:25:21,360 --> 00:25:24,160 The front was gone, you couldn't see the name and 393 00:25:24,160 --> 00:25:26,640 that made it much more complicated. 394 00:25:28,800 --> 00:25:32,760 It looks like the Lucona, it's where the Lucona should be. 395 00:25:32,760 --> 00:25:36,720 And so, I was convinced that we have found it, 396 00:25:36,720 --> 00:25:39,800 but that's not enough if I am convinced, 397 00:25:39,800 --> 00:25:42,720 as I have to convince the jury. 398 00:25:44,600 --> 00:25:47,000 So, the question was, could we find something better, 399 00:25:47,000 --> 00:25:51,640 better evidence to identify the ship by different means? 400 00:25:53,320 --> 00:25:56,680 So we looked around to find some debris which would 401 00:25:56,680 --> 00:26:00,000 inform us what the ship was. 402 00:26:01,240 --> 00:26:03,480 The debris field was huge. 403 00:26:03,480 --> 00:26:06,120 It was about a kilometer square, 404 00:26:06,120 --> 00:26:09,680 which equates to about 100 football fields. 405 00:26:09,680 --> 00:26:12,080 It was enormous! 406 00:26:13,320 --> 00:26:15,480 It was such a huge area to search and 407 00:26:15,480 --> 00:26:18,040 we had so little time. 408 00:26:19,560 --> 00:26:20,920 We got out in the debris field, 409 00:26:20,920 --> 00:26:24,840 and we started mapping out the largest objects. 410 00:26:25,640 --> 00:26:27,800 Flying the debris field wreckage, 411 00:26:27,800 --> 00:26:30,760 it just kinda rained down on the seafloor. 412 00:26:30,760 --> 00:26:33,920 And it was some big chunks of steel. 413 00:26:34,360 --> 00:26:38,280 Lots of sharp edges that can cut your umbilical. 414 00:26:39,560 --> 00:26:42,680 You could tell the stress levels were high. 415 00:26:46,040 --> 00:26:50,280 Proksch claimed his cargo was Uranium processing equipment, 416 00:26:50,280 --> 00:26:54,720 that was insured for about $20 million US. 417 00:26:54,720 --> 00:26:57,160 And we're going around the debris field saying, 418 00:26:57,160 --> 00:27:01,560 "Well, does that look like Uranium processing equipment to you?" 419 00:27:05,080 --> 00:27:07,520 Some of the biggest items we found on the debris field, 420 00:27:07,520 --> 00:27:10,720 were 20 foot shipping containers. 421 00:27:10,720 --> 00:27:12,120 They were on their side. 422 00:27:12,120 --> 00:27:15,160 One had its to ripped open. 423 00:27:15,160 --> 00:27:18,040 And when we looked inside, it was totally different to 424 00:27:18,040 --> 00:27:20,280 what Udo had claimed. 425 00:27:22,440 --> 00:27:25,240 It was all scrap metal, rusted steel. 426 00:27:25,240 --> 00:27:28,040 This was like rubbish. 427 00:27:28,960 --> 00:27:32,960 The cargo was not what it was expected to be. 428 00:27:35,080 --> 00:27:37,520 This looked like equipment that was really kind 429 00:27:37,520 --> 00:27:42,640 of agricultural, not Uranium processing equipment. 430 00:27:44,680 --> 00:27:47,920 It just didn't make any sense. 431 00:27:49,200 --> 00:27:53,520 We're still not seeing anything that identifies it. 432 00:27:53,520 --> 00:27:58,440 And we're still searching blind, and that was the real problem. 433 00:27:59,280 --> 00:28:02,520 Without a working sonar, we had no chance to really prove 434 00:28:02,520 --> 00:28:04,560 that this was Lucona. 435 00:28:11,040 --> 00:28:13,720 We decided to go to Sri Lanka. 436 00:28:13,720 --> 00:28:17,080 We would bring the ROV and repair it. 437 00:28:17,080 --> 00:28:20,080 And then finally, we were able to get the parts that 438 00:28:20,080 --> 00:28:23,440 we needed and get the sonar fixed and get it back in the water. 439 00:28:27,840 --> 00:28:30,320 This was our last chance to find out 440 00:28:30,320 --> 00:28:32,760 whether it's Lucona or not. 441 00:28:34,280 --> 00:28:37,080 Up until this point, we'd been flying, like, 442 00:28:37,080 --> 00:28:39,160 almost blind. 443 00:28:39,160 --> 00:28:42,240 But now, back at the wreck, we had a working sonar, 444 00:28:42,240 --> 00:28:43,280 it was a dream. 445 00:28:43,280 --> 00:28:45,720 Because now you could navigate with safety 446 00:28:45,720 --> 00:28:47,360 around the debris field. 447 00:28:47,360 --> 00:28:49,240 Cable out at 6-5-88. 448 00:28:49,240 --> 00:28:53,280 But could we identify the ship as Lucona? 449 00:28:53,920 --> 00:28:56,240 We're now entering the debris field. 450 00:28:57,240 --> 00:28:58,960 Once you settle out on the bottom, 451 00:28:58,960 --> 00:29:01,160 you do a sonar scan. 452 00:29:01,160 --> 00:29:04,600 And we knew where the targets were around us with the sonar. 453 00:29:04,600 --> 00:29:07,800 It was night and day difference. 454 00:29:09,600 --> 00:29:14,480 Udo Proksch had a manifest of the cargo with specific numbers. 455 00:29:16,120 --> 00:29:19,800 We were hoping to find the same numbers we had on the list. 456 00:29:20,200 --> 00:29:24,120 This will prove that we have found the Lucona. 457 00:29:25,720 --> 00:29:27,440 I was in the control room with David. 458 00:29:27,440 --> 00:29:29,120 I asked him, take a photo of this, 459 00:29:29,120 --> 00:29:31,120 take a photo of this. 460 00:29:31,120 --> 00:29:35,320 And then I realized it is going to be a problem. 461 00:29:35,320 --> 00:29:38,040 Because we needed to get very close to see if anything 462 00:29:38,040 --> 00:29:40,440 was written on the cargo. 463 00:29:46,840 --> 00:29:48,280 The type of ships that we use today, 464 00:29:48,280 --> 00:29:51,360 can stay on station like a rock. 465 00:29:54,960 --> 00:29:58,200 Even with winds and currents and waves. 466 00:29:58,200 --> 00:30:00,560 And this what you need, because we're dangling 467 00:30:00,560 --> 00:30:04,560 an ROV 4,000 meters below it. 468 00:30:08,200 --> 00:30:10,600 But we're on a ship that was different. 469 00:30:10,600 --> 00:30:15,000 It would lose position and it would drag the ROV off the bottom. 470 00:30:18,080 --> 00:30:19,160 So, we would something, 471 00:30:19,160 --> 00:30:21,560 a fleeting image and we'd be pulled away. 472 00:30:21,560 --> 00:30:22,560 Oh, look out. 473 00:30:22,560 --> 00:30:25,200 Whoa, that's what you call ship roll. 474 00:30:25,200 --> 00:30:28,840 So, this was absolute seat of the pants 475 00:30:28,840 --> 00:30:31,560 cowboy kind of stuff. 476 00:30:34,520 --> 00:30:38,080 We finally control the accuracy of it. 477 00:30:42,360 --> 00:30:45,840 And, and then we started seeing something extraordinary. 478 00:30:50,760 --> 00:30:54,000 Identifiable letters and numbers, stenciled 479 00:30:54,000 --> 00:30:56,360 on the cargo. 480 00:30:58,200 --> 00:30:59,320 B-10. 481 00:30:59,320 --> 00:31:00,360 B-10. 482 00:31:00,360 --> 00:31:02,400 B-10. 483 00:31:04,160 --> 00:31:05,360 XP-13. 484 00:31:05,360 --> 00:31:06,720 XP-13. 485 00:31:06,720 --> 00:31:09,160 XP-13. 486 00:31:13,880 --> 00:31:15,360 XB-19 was in red. 487 00:31:15,360 --> 00:31:18,080 And you could see they were stenciled. 488 00:31:19,320 --> 00:31:22,920 They were the exact same numbers as listed on the manifest. 489 00:31:27,640 --> 00:31:29,400 From the numbers that were on the equipment, 490 00:31:29,400 --> 00:31:32,800 they were able to trace it back to, uh, Udo Proksch. 491 00:31:35,400 --> 00:31:38,920 Zapata, that's his company name. 492 00:31:40,440 --> 00:31:43,120 So that's unmistakable. 493 00:31:43,680 --> 00:31:46,440 It was finally proof of this is the ship, you know, 494 00:31:46,440 --> 00:31:49,040 the Lucona, that we've been searching for. 495 00:31:51,160 --> 00:31:55,760 It proved for sure what Udo's real intentions were. 496 00:31:57,080 --> 00:31:59,280 We could see the steel imprints on it that said 497 00:31:59,280 --> 00:32:01,880 it was mining equipment. 498 00:32:02,800 --> 00:32:06,400 It was just scrap painted and numbered. 499 00:32:06,400 --> 00:32:08,200 And so he wanted to cheat the, 500 00:32:08,200 --> 00:32:11,000 the insurance company. 501 00:32:11,600 --> 00:32:14,080 That was clear, for sure. 502 00:32:14,640 --> 00:32:18,600 One simple box had everything on it. 503 00:32:18,600 --> 00:32:22,760 {\an8}With that alone, you could basically convict him. 504 00:32:27,120 --> 00:32:29,200 I think we got it. 505 00:32:29,200 --> 00:32:32,320 It's a special moment when you find a shipwreck. 506 00:32:32,320 --> 00:32:36,120 Even one where there's loss of life involved. 507 00:32:36,120 --> 00:32:39,400 You've spent six months for this thing to work. 508 00:32:39,400 --> 00:32:41,680 You've been through the wringer already. 509 00:32:41,680 --> 00:32:43,320 There was that realization, 510 00:32:43,320 --> 00:32:46,440 and I was able to have a private moment myself. 511 00:32:47,080 --> 00:32:49,000 There's the team that found Lucona. 512 00:32:49,000 --> 00:32:50,960 Number one team. 513 00:32:50,960 --> 00:32:52,800 Come on, give us a smile Gibson. 514 00:32:57,760 --> 00:32:59,800 We'd linked the ship to Udo Proksch, 515 00:32:59,800 --> 00:33:02,680 but that didn't prove he had sunk it deliberately. 516 00:33:02,680 --> 00:33:05,800 In fact, it didn't even prove that he had sunk it at all. 517 00:33:07,160 --> 00:33:08,520 He basically said, 518 00:33:08,520 --> 00:33:11,680 the Russians blew it up with torpedoes. 519 00:33:11,680 --> 00:33:14,000 That was his story. 520 00:33:14,000 --> 00:33:16,200 And he was trying to stick to it. 521 00:33:16,200 --> 00:33:18,640 So could, what we were looking at, 522 00:33:18,640 --> 00:33:20,960 been caused by a torpedo? 523 00:33:21,960 --> 00:33:24,640 Now the question was, how did the ship blow up? 524 00:33:24,640 --> 00:33:26,560 How did it explode? 525 00:33:34,880 --> 00:33:38,760 One of the defense arguments, on behalf of Proksch, 526 00:33:38,760 --> 00:33:43,080 was that this was an arms deal gone wrong. 527 00:33:44,840 --> 00:33:47,320 He claimed, unbeknownst to him somehow, 528 00:33:47,320 --> 00:33:51,440 there were armaments on the ship and the Russians were trying to 529 00:33:51,440 --> 00:33:54,640 prevent that ship from getting to Hong Kong. 530 00:33:54,640 --> 00:33:56,400 So they torpedoed the Lucona. 531 00:33:58,160 --> 00:33:59,680 And then he said, if it did blow up, 532 00:33:59,840 --> 00:34:02,840 it was because the Russians had attacked it with a submarine. 533 00:34:02,840 --> 00:34:05,840 But he had no part of it. 534 00:34:11,080 --> 00:34:13,600 For me, it was clear, we have to find out whether it 535 00:34:13,600 --> 00:34:17,040 was an explosion from inside or outside. 536 00:34:19,120 --> 00:34:22,080 If it had been the Russians, it would have been outside. 537 00:34:23,400 --> 00:34:27,840 The thinking was that a torpedo with a warhead 538 00:34:27,840 --> 00:34:29,920 that explodes on contact, 539 00:34:29,920 --> 00:34:35,720 that would look totally different than a bomb of TNT, 540 00:34:35,720 --> 00:34:38,880 sitting in the cargo hold and just exploding. 541 00:34:49,800 --> 00:34:52,280 We had to go find out the ways that metal was bent, 542 00:34:52,280 --> 00:34:55,600 which was critical in proving whether the explosion 543 00:34:55,600 --> 00:34:59,640 was internal to the ship, or external to the ship. 544 00:34:59,640 --> 00:35:03,920 And so we wanted to get to both sides of the hull on 545 00:35:03,920 --> 00:35:05,840 the middle part of the ship, 546 00:35:05,840 --> 00:35:09,960 and see what the side plates looked like. 547 00:35:10,880 --> 00:35:16,680 Really forensically examine it to come up with answers to 548 00:35:16,680 --> 00:35:19,880 the final questions about what happened to Lucona. 549 00:35:21,480 --> 00:35:23,920 So we started maneuvering along the side 550 00:35:23,920 --> 00:35:26,840 and going up to the upper deck. 551 00:35:28,880 --> 00:35:33,960 Strasser and the judge, they're watching over our shoulders. 552 00:35:35,640 --> 00:35:37,320 One of the first things that you could see, 553 00:35:37,320 --> 00:35:40,200 was paint ripped back. 554 00:35:41,640 --> 00:35:45,800 It's discolored, and you could see rust is settling in. 555 00:35:48,520 --> 00:35:50,960 The side plates, they were splayed outward, 556 00:35:50,960 --> 00:35:54,040 almost perfectly on the starboard side. 557 00:35:54,560 --> 00:35:58,200 You could see that there was a force from the inside that 558 00:35:58,200 --> 00:36:01,440 pushed that piece of metal to the outside. 559 00:36:04,400 --> 00:36:07,160 There was no signs of any torpedoes or 560 00:36:07,160 --> 00:36:10,080 anything else affecting the explosion. 561 00:36:10,080 --> 00:36:12,560 Something had to be placed in the middle of the ship, 562 00:36:12,560 --> 00:36:15,360 blew up and blew the sides out. 563 00:36:15,360 --> 00:36:17,720 It was crystal clear. 564 00:36:17,720 --> 00:36:19,960 It blew up from the inside. 565 00:36:22,680 --> 00:36:26,440 The crew would have had almost no idea what was going on. 566 00:36:26,440 --> 00:36:28,520 They had no chance. 567 00:36:37,120 --> 00:36:39,560 Proksch's lawyers claimed that the sailors that were 568 00:36:39,680 --> 00:36:42,600 on the Lucona weren't dead. 569 00:36:44,440 --> 00:36:50,160 They'd gotten new identities and were living out their lives in Barbados. 570 00:36:52,320 --> 00:36:57,480 I went to two of the victims' families, Roberts and Davis, 571 00:36:59,440 --> 00:37:00,720 and introduced myself. 572 00:37:00,720 --> 00:37:05,640 And they said someone already visited and promised to make sure that 573 00:37:05,640 --> 00:37:12,120 we surviving relatives, widows and orphans, get compensation and a pension. 574 00:37:13,840 --> 00:37:22,160 They took every document, photo, and the identity papers of our father, husband 575 00:37:22,160 --> 00:37:26,000 and said they needed these for the pension paperwork. 576 00:37:26,000 --> 00:37:31,360 And we were looking forward to receiving a pension someday. 577 00:37:37,680 --> 00:37:42,840 I'm 100% sure that these people who came there 578 00:37:42,840 --> 00:37:47,320 to get these documents, they came from Udo Proksch. 579 00:37:52,720 --> 00:37:56,520 I think they took the documents and the photographs and the letters 580 00:37:56,520 --> 00:38:00,600 to destroy them and to let them disappear from the world. 581 00:38:04,000 --> 00:38:06,160 I felt very bad. And I felt very angry. 582 00:38:07,720 --> 00:38:12,800 I thought that for justice to be done, 583 00:38:12,800 --> 00:38:15,400 this evidence was critical 584 00:38:15,400 --> 00:38:18,040 for the Lucona case to be settled. 585 00:38:21,600 --> 00:38:24,000 Now the big question for the judge, 586 00:38:24,000 --> 00:38:26,280 going back to Vienna to court, 587 00:38:26,280 --> 00:38:29,280 was did he have enough evidence to convict Udo? 588 00:38:40,440 --> 00:38:41,680 It was a big event. 589 00:38:41,680 --> 00:38:43,280 Many people there. 590 00:38:46,240 --> 00:38:48,320 And then I was asked as an expert witness, 591 00:38:48,320 --> 00:38:50,480 to show the evidence in court. 592 00:38:53,760 --> 00:38:56,720 This was finally the moment of truth for the jury to 593 00:38:56,720 --> 00:39:00,520 decide whether Udo was innocent or guilty. 594 00:39:04,240 --> 00:39:06,560 . 595 00:39:08,600 --> 00:39:12,240 All the evidence was indicative of the explosion 596 00:39:12,240 --> 00:39:14,720 coming from the inside out. 597 00:39:17,560 --> 00:39:20,360 There was a huge bomb, placed in cargo hold number one 598 00:39:20,360 --> 00:39:23,320 that blew it up. 599 00:39:38,000 --> 00:39:40,840 The explosion went off inside the forward cargo hold, 600 00:39:40,840 --> 00:39:43,960 completely destroying the front of the ship. 601 00:39:44,480 --> 00:39:47,640 But the Lucona sank even faster, because the bomb 602 00:39:47,640 --> 00:39:51,920 blew a massive hole into the rear cargo hold as well. 603 00:39:51,920 --> 00:39:54,560 That's why it got flooded. 604 00:39:54,560 --> 00:39:57,960 It was only the bottom of the ship was still there. 605 00:39:57,960 --> 00:40:01,440 It was like a rudder pulling the ship down. 606 00:40:11,880 --> 00:40:14,720 And in one minute, ship was gone. 607 00:40:31,280 --> 00:40:33,680 When you see things like that on the seabed, 608 00:40:33,680 --> 00:40:38,000 the hard hat, that's signs of humanity. 609 00:40:41,840 --> 00:40:45,320 Even though we don't find human remains, 610 00:40:45,320 --> 00:40:50,080 we knew this was basically the grave site of six individuals. 611 00:40:51,000 --> 00:40:55,360 There was loss of life and that just reminded everybody, 612 00:40:55,360 --> 00:40:58,440 you know, really struck home. 613 00:41:14,680 --> 00:41:17,880 Well, the procedure is that after the trial, 614 00:41:17,880 --> 00:41:20,360 everybody made his final statements. 615 00:41:20,360 --> 00:41:22,720 We'd go back to a room. 616 00:41:24,000 --> 00:41:26,760 The jurors then vote 617 00:41:26,760 --> 00:41:30,640 and need to reach a verdict on Udo Proksch. 618 00:41:32,160 --> 00:41:35,480 It took them a long time to come to a result. 619 00:41:40,040 --> 00:41:43,240 They then go to the judge and say we're ready. 620 00:41:51,800 --> 00:41:55,320 Yeah, they have said he's guilty. 621 00:41:56,480 --> 00:41:58,800 Proksch was sitting in front of me. 622 00:41:58,800 --> 00:42:00,080 He turned around and said, 623 00:42:00,080 --> 00:42:02,120 "You know, well done. 624 00:42:02,120 --> 00:42:04,600 I hadn't expected that. 625 00:42:04,600 --> 00:42:07,280 That you would really find it." 626 00:42:22,840 --> 00:42:26,960 The only time I spoke to Udo Proksch directly, 627 00:42:28,240 --> 00:42:34,120 he told me, I will getkilled by somebody, and I don't know exactly the date. 628 00:42:34,120 --> 00:42:37,000 I don't know exactly the way, how they will do it. 629 00:42:37,000 --> 00:42:40,200 But my life will not continue very long. 630 00:42:45,560 --> 00:42:49,240 Udo Proksch fell ill with heart disease. 631 00:42:49,240 --> 00:42:52,800 And he was told he needed a heart operation, 632 00:42:52,800 --> 00:42:56,800 even though the chance of survival was only fifty percent. 633 00:43:00,880 --> 00:43:03,960 {\an8}He was 14 years on the run, 634 00:43:03,960 --> 00:43:05,440 {\an8}but the evidence that we provided, 635 00:43:05,440 --> 00:43:10,320 {\an8}as difficult it was to get, was convincing and conclusive. 636 00:43:12,120 --> 00:43:14,400 {\an8}But I also knew what you're trying to achieve, 637 00:43:14,400 --> 00:43:17,720 {\an8}is justice for these people who were killed. 638 00:43:21,080 --> 00:43:24,040 {\an8}They lost their lives because of the callous and 639 00:43:24,040 --> 00:43:30,080 {\an8}cruel and absolutely brutal objectives of some crazy people. 640 00:43:30,080 --> 00:43:34,600 {\an8}And it's no recompense for the six lives that were lost, 641 00:43:34,600 --> 00:43:38,840 {\an8}and the ones who survived, they are victims as well. 50535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.