Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,283 --> 00:00:08,387
BOY: Hey you!
2
00:00:08,422 --> 00:00:11,011
DIVER: How many of you?
3
00:00:11,045 --> 00:00:13,013
NARRATOR: For
almost three weeks,
4
00:00:13,047 --> 00:00:16,361
13 young lives hang
in the balance.
5
00:00:17,189 --> 00:00:20,537
JASON: We didn't want
them to die and we didn't
want to die ourselves.
6
00:00:22,229 --> 00:00:25,404
NARRATOR: Then,
against all the odds.
7
00:00:26,854 --> 00:00:30,202
REPORTER [over TV]:
Mission impossible has
become mission incredible!
8
00:00:32,929 --> 00:00:37,071
NARRATOR: One of the
greatest rescues of all time.
9
00:00:38,210 --> 00:00:40,385
PASAKORN: It was
like a miracle
10
00:00:43,077 --> 00:00:45,079
NARRATOR: But questions remain.
11
00:00:45,114 --> 00:00:47,495
How did the boys get trapped?
12
00:00:47,530 --> 00:00:50,740
Why was it so hard
to rescue them?
13
00:00:52,121 --> 00:00:54,054
MARTYN: The prospect
of a diving rescue was
14
00:00:54,088 --> 00:00:56,194
hideous from the outset.
15
00:00:56,228 --> 00:00:58,644
NARRATOR: And how was it done?
16
00:00:58,679 --> 00:01:01,164
CHRIS: Nothing like this
has ever happened before.
17
00:01:01,199 --> 00:01:03,546
JASON: Everything
was experimental.
18
00:01:04,616 --> 00:01:07,481
NARRATOR: Now, with
unprecedented access,
19
00:01:07,515 --> 00:01:11,761
a team of cavers conducts
the first ever 3D scan of
20
00:01:11,795 --> 00:01:16,110
Tham Luang, to
uncover the answers.
21
00:01:18,733 --> 00:01:22,737
Reconstructing the
cave in perfect detail.
22
00:01:24,360 --> 00:01:26,189
ROO: We're going to be able
to actually show what that
23
00:01:26,224 --> 00:01:28,295
passage was really like.
24
00:01:28,916 --> 00:01:31,919
NARRATOR: Transforming
our understanding of the
25
00:01:31,953 --> 00:01:34,473
Thai Cave Rescue.
26
00:01:36,372 --> 00:01:38,374
VERN: If two of them came
out alive that would've
27
00:01:38,408 --> 00:01:40,548
been a good result.
28
00:01:42,343 --> 00:01:48,211
[theme music plays].
29
00:01:52,905 --> 00:01:57,945
NARRATOR: 13 young
survivors and a moment
few thought possible.
30
00:01:59,912 --> 00:02:01,259
BOY: Thank you so much.
31
00:02:01,293 --> 00:02:03,537
[speaking in native language].
32
00:02:03,571 --> 00:02:05,504
BOY: Thank you.
33
00:02:08,197 --> 00:02:11,855
NARRATOR: Leaving the hospital,
after an astonishing escape
34
00:02:11,890 --> 00:02:14,686
and a terrifying ordeal.
35
00:02:27,077 --> 00:02:32,117
25 days earlier, a school
soccer team, the Wild Boars,
36
00:02:32,152 --> 00:02:35,914
enjoyed a day trip
to Tham Luang cave.
37
00:02:37,743 --> 00:02:42,162
This is the last picture
taken before they entered,
38
00:02:43,508 --> 00:02:46,787
as night fell they
were still inside.
39
00:02:54,726 --> 00:02:56,590
REPORTER [over TV]: A dozen
member of a youth football
40
00:02:56,624 --> 00:02:59,144
team and their
coach are missing.
41
00:02:59,179 --> 00:03:01,629
REPORTER [over TV]:
Thought to be trapped
in an underground cave.
42
00:03:01,664 --> 00:03:03,907
NARONGSAK: Every
minute is important.
43
00:03:06,669 --> 00:03:09,396
NARRATOR: It would take 18 days,
44
00:03:12,122 --> 00:03:14,746
17 cave divers,
45
00:03:15,436 --> 00:03:21,235
200 air cylinders,
a mile of rope,
46
00:03:21,270 --> 00:03:25,135
10,000 volunteers from
over 20 countries,
47
00:03:25,826 --> 00:03:28,415
and one death,
48
00:03:28,898 --> 00:03:32,764
before they could bring the
Wild Boars out of the cave.
49
00:03:34,800 --> 00:03:37,113
PASAKORN: The whole world
had their eyes upon us
50
00:03:37,147 --> 00:03:39,288
to see what we would do.
51
00:03:40,012 --> 00:03:41,704
REPORTER [over TV]: We begin
tonight in Thailand with the
52
00:03:41,738 --> 00:03:44,845
life and death drama that's
captivating the world.
53
00:03:45,466 --> 00:03:47,537
NARRATOR: The drama played
out deep beneath the
54
00:03:47,572 --> 00:03:50,954
Doi Nang Non Mountains
of Northern Thailand.
55
00:04:02,863 --> 00:04:06,315
Ten months later, a British
team of cave explorers sets
56
00:04:06,349 --> 00:04:10,250
out to conduct the first
ever digital 3D survey
57
00:04:10,284 --> 00:04:13,356
inside Tham Luang cave.
58
00:04:18,844 --> 00:04:21,640
They will journey deep inside.
59
00:04:24,160 --> 00:04:26,921
Hoping to discover
the truth behind the
60
00:04:26,956 --> 00:04:30,304
extraordinary events of 2018.
61
00:04:33,514 --> 00:04:37,760
Leading the expedition is
cave explorer Roo Walters.
62
00:04:40,280 --> 00:04:42,143
ROO: When the divers
entered these caves,
63
00:04:42,178 --> 00:04:43,524
they couldn't see a thing.
64
00:04:43,559 --> 00:04:45,319
They literally felt
their way through.
65
00:04:45,354 --> 00:04:48,667
So we're going to show what
that passage was really like.
66
00:04:49,565 --> 00:04:51,394
NARRATOR: Now that
it's the dry season,
67
00:04:51,429 --> 00:04:56,192
the team can penetrate
the darkness to deploy
the latest technology
68
00:04:58,401 --> 00:05:01,818
and scan the cave in
forensic detail.
69
00:05:04,338 --> 00:05:06,651
ROO: It'll start to reveal
just how clever and how
70
00:05:06,685 --> 00:05:09,757
inspirational this
whole exercise has been.
71
00:05:12,070 --> 00:05:14,106
NARRATOR: Even in
the dry season,
72
00:05:14,141 --> 00:05:17,178
working here will
be challenging.
73
00:05:22,874 --> 00:05:27,188
After two hours, the survey
team is in a squeeze.
74
00:05:27,775 --> 00:05:29,846
MAN: And then it
closes down again.
75
00:05:29,881 --> 00:05:31,572
NARRATOR: Trying to reach
the place where the boys
76
00:05:31,607 --> 00:05:34,920
were eventually found,
to begin their scan.
77
00:05:38,338 --> 00:05:40,132
MAN: How you doing there?
78
00:05:40,167 --> 00:05:41,720
Yeah?
79
00:05:41,755 --> 00:05:45,034
NARRATOR: They reach an
area called Chamber 9.
80
00:05:45,068 --> 00:05:47,139
ROO: It changes
direction here Joe.
81
00:05:47,174 --> 00:05:49,452
JOE: Yeah.
Got a line up here.
82
00:05:51,420 --> 00:05:56,356
NARRATOR: This rope, put in
place by the rescue divers.
83
00:05:56,390 --> 00:06:00,567
To help guide them
through the silty water.
84
00:06:06,676 --> 00:06:07,953
JOE: Oh. Wow.
85
00:06:07,988 --> 00:06:11,957
ROO: Wow look at this!
It's the end of the line Joe.
86
00:06:16,617 --> 00:06:20,172
NARRATOR: It was here
the boys took refuge.
87
00:06:22,416 --> 00:06:24,211
JOE: That's quite
something isn't it?
88
00:06:24,245 --> 00:06:28,491
ROO: That really
is something...
89
00:06:30,459 --> 00:06:31,701
Gosh!
90
00:06:31,736 --> 00:06:35,118
NARRATOR: Left behind, foil
blankets and remnants of
91
00:06:35,153 --> 00:06:38,812
survival from 18
days underground.
92
00:06:40,572 --> 00:06:43,575
JOE: Wow. Not a lot
of space is there.
93
00:06:43,610 --> 00:06:45,439
ROO: It's not a lot of space.
94
00:06:45,474 --> 00:06:49,339
NARRATOR: And an insignia, left
by the four Thai Navy Seals
95
00:06:49,374 --> 00:06:52,826
who joined the boys on
this muddy ledge for 8 days.
96
00:06:53,827 --> 00:06:56,346
ROO: This is incredible,
absolutely incredible.
97
00:06:56,381 --> 00:06:58,383
JOE: It's something
else isn't it?
98
00:06:58,418 --> 00:07:01,075
ROO: It's emotional, it is.
99
00:07:01,421 --> 00:07:04,803
NARRATOR: They can now
start scanning the cave.
100
00:07:05,252 --> 00:07:08,911
Sending out 300,000
laser beams a second
101
00:07:08,945 --> 00:07:13,294
and recording every reflection
back from the cave walls.
102
00:07:14,503 --> 00:07:17,091
The team hopes its data
will explain exactly how
103
00:07:17,126 --> 00:07:19,749
the boys got trapped.
104
00:07:30,035 --> 00:07:33,936
Ten months earlier, the first
rescue team was on site.
105
00:07:34,626 --> 00:07:38,492
A mile inside the cave they
made an alarming discovery.
106
00:07:38,527 --> 00:07:42,841
The passage they knew the boys
had taken just hours earlier
107
00:07:42,876 --> 00:07:45,948
was now, full of muddy water.
108
00:07:46,535 --> 00:07:48,675
Where had it come from?
109
00:07:48,709 --> 00:07:52,264
And why had it
risen so quickly?
110
00:07:59,617 --> 00:08:03,172
To find out, the survey team
must scan the cave system from
111
00:08:03,206 --> 00:08:07,659
where the boys were trapped,
all the way to the entrance.
112
00:08:09,799 --> 00:08:12,353
The team works its way
through the tunnels,
113
00:08:12,388 --> 00:08:15,046
scanning every
crack and fissure.
114
00:08:15,080 --> 00:08:17,427
ROO: Alright Joe?
JOE: Yeah all good.
115
00:08:18,049 --> 00:08:20,465
NARRATOR: After half a mile
they reach a point they think
116
00:08:20,500 --> 00:08:24,296
is critical, called
Sam Yek Junction.
117
00:08:26,575 --> 00:08:28,749
ROO: I think this must
be Sam Yek Junction guys.
118
00:08:28,784 --> 00:08:30,579
JOE: Yeah.
119
00:08:31,027 --> 00:08:35,204
NARRATOR: The data
they collect at Sam Yek
junction will be vital.
120
00:08:42,832 --> 00:08:45,663
Feeding it into powerful
computer software,
121
00:08:45,697 --> 00:08:50,012
we can now recreate the first
section of the cave system,
122
00:08:50,046 --> 00:08:53,947
in perfect 3
dimensional detail.
123
00:08:55,155 --> 00:09:00,574
This is Chamber 9 where the
boys were finally trapped...
124
00:09:02,645 --> 00:09:06,787
And this, the half mile
long passage back...
125
00:09:10,998 --> 00:09:14,554
to Sam Yek junction.
126
00:09:24,633 --> 00:09:28,602
But a closer look at
Sam Yek reveals a clue.
127
00:09:29,430 --> 00:09:34,297
Another tunnel,
Monks series, joins the
main cave system here.
128
00:09:37,646 --> 00:09:41,304
In the rainy season when
these caves fill with water,
129
00:09:41,339 --> 00:09:46,896
Sam Yek becomes the
meeting point for two
underground rivers.
130
00:09:52,626 --> 00:09:55,456
Water finds its way through
the cracks and channels of the
131
00:09:55,491 --> 00:09:59,599
limestone mountains into
Tham Luang's cave system.
132
00:10:02,153 --> 00:10:05,432
VERN: This mountain is just
a big sponge and during the
133
00:10:05,466 --> 00:10:09,609
rainy season there's a huge
volume of water travels
134
00:10:09,643 --> 00:10:13,267
through Tham Luang Cave,
basically like a big river.
135
00:10:16,823 --> 00:10:19,480
NARRATOR: Back in 2018 when
the boys and their coach
136
00:10:19,515 --> 00:10:23,277
started exploring, there
was no sign of rain.
137
00:10:25,694 --> 00:10:30,388
They had no difficulty walking
through Sam Yek Junction.
138
00:10:34,461 --> 00:10:38,603
But outside, the weather
was changing fast.
139
00:10:40,605 --> 00:10:44,644
The heavy monsoon rains
had arrived weeks early.
140
00:10:45,955 --> 00:10:50,546
Almost an inch of
rain fell in an hour.
141
00:10:57,829 --> 00:11:01,281
Water seeped through
the limestone mountains,
142
00:11:01,315 --> 00:11:04,664
funneling down
into Tham Luang.
143
00:11:07,528 --> 00:11:11,153
And then at Sam Yek
junction, the other passage,
144
00:11:11,187 --> 00:11:15,882
Monks Series, brought yet
more water into the cave.
145
00:11:23,821 --> 00:11:28,377
At Sam Yek's narrowest
point the junction
filled in just an hour,
146
00:11:28,411 --> 00:11:31,898
flooding it to the roof.
147
00:11:35,004 --> 00:11:40,665
The boys were now sealed
inside the cave system
with no way out.
148
00:11:43,910 --> 00:11:47,568
ROO: Sam Yek is the crux of
this story and the 3D model
149
00:11:47,603 --> 00:11:51,400
clearly shows how that water
then flooded the cave and
150
00:11:51,434 --> 00:11:53,782
entrapped the boys.
151
00:11:54,541 --> 00:11:57,544
VERN: It was very isolated.
152
00:11:57,578 --> 00:12:00,616
There was actually
nowhere for them to go.
153
00:12:01,168 --> 00:12:04,413
NARRATOR: As rain
continued to fall...
154
00:12:04,447 --> 00:12:06,726
water levels rose further.
155
00:12:07,727 --> 00:12:12,870
Forcing the boys deeper
inside as they looked
for higher ground.
156
00:12:14,250 --> 00:12:17,495
So how did they survive?
157
00:12:23,190 --> 00:12:29,576
♪
158
00:12:30,404 --> 00:12:32,510
NARRATOR: Desperate local
officials called in the
159
00:12:32,544 --> 00:12:36,479
country's elite divers
to search for the boys.
160
00:12:37,618 --> 00:12:40,035
The Thai Navy Seals...
161
00:12:42,244 --> 00:12:46,766
But the still rising
water and strong currents
forced them back.
162
00:12:48,388 --> 00:12:50,217
OMAR [over TV]: Relentless
rain is jeopardizing an
163
00:12:50,252 --> 00:12:51,805
already risky operation.
164
00:12:51,840 --> 00:12:53,393
REPORTER [over TV]: They
believe that there has been
165
00:12:53,427 --> 00:12:55,395
flash flooding inside.
166
00:12:55,429 --> 00:12:59,468
OMAR [over TV]: The
desperate race now is
to find another way in.
167
00:13:04,438 --> 00:13:07,821
NARRATOR: Above ground
armies of cavers scoured the
168
00:13:07,856 --> 00:13:11,549
mountains looking for a way
into the cave from above.
169
00:13:14,000 --> 00:13:16,450
The search was
gathering momentum.
170
00:13:22,560 --> 00:13:25,770
On day 9, a breakthrough.
171
00:13:26,288 --> 00:13:29,809
Electric pumps reduced
the water levels.
172
00:13:31,983 --> 00:13:35,953
Making it safe enough for
the Navy Seals to dive.
173
00:13:37,437 --> 00:13:42,891
They hunted for signs of
life, deep inside and laid a
174
00:13:42,925 --> 00:13:46,826
guideline to mark their
route back to safety.
175
00:13:48,689 --> 00:13:51,209
JOSH: We didn't really know
exactly where the boys were.
176
00:13:51,244 --> 00:13:54,247
I thought it was probably more
likely they were dead than
177
00:13:54,281 --> 00:13:56,801
alive at that point.
178
00:13:57,940 --> 00:14:01,116
NARRATOR: But
they weren't dead.
179
00:14:01,150 --> 00:14:03,843
So how did they survive?
180
00:14:07,570 --> 00:14:11,885
Revisiting the data
of the flooded cave
reveals the answer.
181
00:14:13,645 --> 00:14:15,855
This is Sam Yek.
182
00:14:15,889 --> 00:14:20,169
Where the water rose quickly,
trapping more water behind it.
183
00:14:25,071 --> 00:14:30,593
But here in Chamber 9, the
boys managed to find refuge.
184
00:14:32,354 --> 00:14:36,910
Discovering a solitary
shaft off the main passage.
185
00:14:37,566 --> 00:14:42,053
They scrambled up 14 feet
above the water line.
186
00:14:46,471 --> 00:14:49,923
It's a safe haven, in
a dark lofty hollow,
187
00:14:49,958 --> 00:14:54,721
that reaches 124 feet
above the rest of the cave.
188
00:14:57,068 --> 00:15:00,278
This was the only space in
the cave in which the boys
189
00:15:00,313 --> 00:15:03,523
could have survived.
190
00:15:06,457 --> 00:15:10,875
But a closer look at
the cave data shows an
intriguing anomaly,
191
00:15:12,359 --> 00:15:16,605
at the highest point of the
boy's refuge a small cavity,
192
00:15:16,639 --> 00:15:20,920
two and a half feet
wide and 9 feet long.
193
00:15:23,853 --> 00:15:26,028
ROO: It doesn't look like a
normal piece of cave it really
194
00:15:26,063 --> 00:15:29,135
sticks out and that's
because it isn't.
195
00:15:29,169 --> 00:15:32,310
NARRATOR: Revealed in the
data, for the first time,
196
00:15:32,345 --> 00:15:35,106
a tunnel the boys dug out.
197
00:15:36,004 --> 00:15:37,315
ROO: It's amazing.
198
00:15:37,350 --> 00:15:38,730
Little stone tools
are still there,
199
00:15:38,765 --> 00:15:42,872
scratches in the sides of
the walls are still there.
200
00:15:45,945 --> 00:15:47,981
What must have been going
through their minds as they dug
201
00:15:48,016 --> 00:15:51,571
with no idea of how far
underground they are.
202
00:15:53,918 --> 00:15:57,749
NARRATOR: Could the boys
have dug themselves out
from Chamber 9?
203
00:15:57,784 --> 00:16:01,063
How far underground were they?
204
00:16:02,133 --> 00:16:05,516
To find out, the team need
to do more than just survey
205
00:16:05,550 --> 00:16:08,519
inside the cave.
206
00:16:12,902 --> 00:16:17,252
They must also discover
exactly where Tham Luang lies,
207
00:16:17,286 --> 00:16:20,186
beneath the mountains.
208
00:16:22,084 --> 00:16:25,915
The investigation
takes to the air.
209
00:16:29,298 --> 00:16:32,336
ROO: We can connect the cave
3D model to the surface model
210
00:16:32,370 --> 00:16:35,304
and from that we'll actually
be able to work out exactly
211
00:16:35,339 --> 00:16:38,135
how far the boys
were underground.
212
00:16:41,034 --> 00:16:44,520
NARRATOR: Combining this aerial
data with the underground scan,
213
00:16:44,555 --> 00:16:47,972
we can pinpoint exactly
where the boys were
214
00:16:48,007 --> 00:16:51,458
in the mountain,
215
00:16:51,493 --> 00:16:55,221
one and half miles from
the cave entrance,
216
00:16:56,808 --> 00:17:01,641
and above them, lay 2,000
feet of solid rock.
217
00:17:01,675 --> 00:17:04,885
Accurately revealed
for the first time,
218
00:17:04,920 --> 00:17:08,993
the boys' complete isolation.
219
00:17:10,719 --> 00:17:14,309
Digging a tunnel was futile.
220
00:17:15,793 --> 00:17:19,072
ROO: What we've discovered, is
just how remote the boys were.
221
00:17:19,107 --> 00:17:22,489
It must have been
terrifying for them.
222
00:17:32,430 --> 00:17:36,227
NARRATOR: Dive teams
had searched the
flooded cave for days.
223
00:17:38,954 --> 00:17:41,681
Two British cave-divers
joined them,
224
00:17:41,715 --> 00:17:45,098
helping to lay more guideline.
225
00:17:46,996 --> 00:17:50,655
Then, a mile and
a half inside...
226
00:18:14,990 --> 00:18:16,957
REPORTER [over TV]:
Dramatic scenes in Thailand.
227
00:18:16,992 --> 00:18:19,374
REPORTER [over TV]: Against
all odds rescuers in Thailand
228
00:18:19,408 --> 00:18:21,893
have found 12 missing boys.
229
00:18:21,928 --> 00:18:24,896
REPORTER [over TV]: Well
what an amazing day.
230
00:18:27,451 --> 00:18:29,729
REPORTER [over TV]: For family
members pure elation after a
231
00:18:29,763 --> 00:18:32,766
heart-breaking waiting game.
232
00:18:35,942 --> 00:18:38,738
NARRATOR: The boys had
survived underground for
233
00:18:38,772 --> 00:18:42,362
10 days with only the water
dripping from the cave walls
234
00:18:42,397 --> 00:18:45,296
to sustain them.
235
00:18:46,159 --> 00:18:49,335
Within hours the Thai
Navy Seals delivered food,
236
00:18:49,369 --> 00:18:53,718
medicine and foil blankets
to prevent hypothermia.
237
00:18:54,581 --> 00:18:58,482
But one thing was on
everyone's minds...
238
00:18:59,276 --> 00:19:04,729
VERN: Very quickly we
realized that our problem
was only just beginning.
239
00:19:05,558 --> 00:19:08,664
JOSH: Finding them
is one thing but what
are you gonna do next?
240
00:19:09,148 --> 00:19:12,772
NARRATOR: The Thai
Authorities were desperate
to find a simple solution.
241
00:19:15,188 --> 00:19:18,502
But it would take another 8
days of nerve-wracking and
242
00:19:18,536 --> 00:19:21,919
dangerous work to
get the boys out.
243
00:19:22,161 --> 00:19:25,785
MARTYN: Little did we know
how long and how complex that
244
00:19:25,819 --> 00:19:28,546
operation was going to become.
245
00:19:33,310 --> 00:19:36,899
NARRATOR: The Thai Authorities
identified three options...
246
00:19:37,452 --> 00:19:41,387
One: wait for the monsoon
rains to pass so the boys
247
00:19:41,421 --> 00:19:44,252
could walk out of a dry cave.
248
00:19:44,286 --> 00:19:47,255
But that would take months.
249
00:19:48,877 --> 00:19:52,605
Two: find another route
into the cave from above.
250
00:19:52,639 --> 00:19:58,197
But a week of mountain
searches discovered
only dead ends.
251
00:20:00,406 --> 00:20:06,101
That left option three, the
most extreme-sounding of all.
252
00:20:07,930 --> 00:20:09,380
REPORTER [over TV]: Are
they gonna have to learn
how to scuba dive
253
00:20:09,415 --> 00:20:13,073
their way out of there I
mean that's really a tall order.
254
00:20:13,695 --> 00:20:16,284
REPORTER [over TV]: Yeah
it's crazy isn't it.
255
00:20:17,077 --> 00:20:19,839
PASAKORN: We came to the
conclusion that the only way
256
00:20:19,873 --> 00:20:23,532
to bring the children out was
the same way they went in.
257
00:20:25,948 --> 00:20:29,573
MARTYN: The prospect
of a diving rescue was
hideous from the outset.
258
00:20:30,263 --> 00:20:33,301
NARRATOR: What is it about
diving in Tham Luang that
259
00:20:33,335 --> 00:20:36,752
makes it just so dangerous?
260
00:20:44,381 --> 00:20:47,211
NARRATOR: It takes three weeks
for the survey team to scan
261
00:20:47,246 --> 00:20:49,765
Tham Luang cave.
262
00:20:50,249 --> 00:20:55,115
All the way from Chamber
9 to the cave entrance.
263
00:20:58,981 --> 00:21:02,364
The boys were one and
a half miles inside.
264
00:21:02,399 --> 00:21:06,506
But they were safe, and divers
had managed to navigate the
265
00:21:06,541 --> 00:21:09,198
flooded tunnels to reach them.
266
00:21:10,234 --> 00:21:14,514
So why was it so
difficult to get them out?
267
00:21:15,584 --> 00:21:19,070
To understand, takes big data.
268
00:21:19,726 --> 00:21:22,902
The team pieces together
nearly 400 scans and
269
00:21:22,936 --> 00:21:25,905
builds a virtual cave system...
270
00:21:27,631 --> 00:21:29,495
ROO: So this is full res.
271
00:21:29,529 --> 00:21:32,083
JOE: The detail in
that roof is fantastic.
272
00:21:32,429 --> 00:21:36,571
NARRATOR: A new visualization
of this underground world.
273
00:21:38,366 --> 00:21:40,713
ROO: We will start to be able
to show everybody what this
274
00:21:40,747 --> 00:21:42,715
cave is really like.
275
00:21:42,749 --> 00:21:44,889
It is gonna be quite magical.
276
00:21:44,924 --> 00:21:48,824
NARRATOR: With the world's first
3D digital survey of Tham Luang
277
00:21:48,859 --> 00:21:53,173
we can reveal the second
section of the cave system,
278
00:21:53,208 --> 00:21:56,798
all the way from
Chamber 9 to the entrance.
279
00:21:59,904 --> 00:22:04,599
8.7 billion data points,
280
00:22:05,634 --> 00:22:09,017
more than 7000 photographs,
281
00:22:10,052 --> 00:22:16,611
come together to build
the flooded cave as it
was in July 2018.
282
00:22:23,134 --> 00:22:28,795
Draining its water,
for the first time....
283
00:22:33,731 --> 00:22:38,357
Exposes all of its
subterranean secrets.
284
00:22:45,433 --> 00:22:49,471
This is Chamber 9 to Sam Yek
285
00:22:49,678 --> 00:22:53,268
and now, the rest
of Tham Luang cave,
286
00:23:00,171 --> 00:23:04,693
a narrow tunnel, that
widens to the entrance.
287
00:23:06,971 --> 00:23:10,906
All together one
and a half miles,
288
00:23:10,941 --> 00:23:14,393
the boys' only route out.
289
00:23:22,055 --> 00:23:25,680
Adding the water level of
the time to the digital map
290
00:23:25,714 --> 00:23:29,960
reveals why Tham Luang's
passages can be so lethal.
291
00:23:31,996 --> 00:23:36,069
In some places,
underground canals formed.
292
00:23:37,139 --> 00:23:40,488
In others, the cave
flooded to its roof,
293
00:23:40,522 --> 00:23:44,353
fully submerging the passage,
294
00:23:46,114 --> 00:23:50,152
in five sections known as sumps.
295
00:23:53,259 --> 00:23:59,092
The longest sump lay
next to Chamber 9,
over 1,000 feet long,
296
00:24:01,301 --> 00:24:05,133
the length of seven
Olympic swimming pools,
297
00:24:06,962 --> 00:24:10,552
taken together there were
half a mile of sumps,
298
00:24:10,587 --> 00:24:15,730
standing between
the boys and safety.
299
00:24:20,182 --> 00:24:24,842
And the visibility
was almost zero.
300
00:24:25,981 --> 00:24:29,537
The only way to escape
Chamber 9 was a long
301
00:24:29,571 --> 00:24:32,747
perilous cave dive
with air tanks,
302
00:24:34,265 --> 00:24:36,716
a potentially deadly option,
303
00:24:36,751 --> 00:24:41,203
even for Thailand's diving
elite, the Navy Seals.
304
00:24:42,895 --> 00:24:45,967
JONGKLAI: The Thai Navy Seals
who assisted with the rescue
305
00:24:46,001 --> 00:24:48,763
had only trained in open seas.
306
00:24:48,797 --> 00:24:52,318
They'd never dived in
very narrow spaces.
307
00:24:56,771 --> 00:24:59,774
NARRATOR: They needed
specialist help.
308
00:25:00,291 --> 00:25:03,225
A local caver, Vern Unsworth,
had been part of the
309
00:25:03,260 --> 00:25:06,505
search and rescue
mission since day one.
310
00:25:07,506 --> 00:25:12,165
After seven years exploring
Tham Luang he well understood
311
00:25:12,200 --> 00:25:14,374
the challenge ahead.
312
00:25:14,409 --> 00:25:18,551
VERN: We needed expert people
out here, and, you know,
313
00:25:18,586 --> 00:25:21,140
at the end of the day it
was the right decision.
314
00:25:21,174 --> 00:25:23,763
NARRATOR: He gave the Thai
authorities a list of some of
315
00:25:23,798 --> 00:25:27,077
Britain's most
experienced cave divers.
316
00:25:34,912 --> 00:25:40,539
An elite team arrived,
including John Velanthon,
317
00:25:41,574 --> 00:25:47,235
Rick Stanton, Jason
Mallinson and Chris Jewell.
318
00:25:49,927 --> 00:25:54,207
They are among just a small
group of people in the world
319
00:25:54,242 --> 00:25:58,764
who had the unique skills
needed inside Tham Luang.
320
00:26:00,213 --> 00:26:02,595
CHRIS: When we realized this
was the best chance of the
321
00:26:02,630 --> 00:26:04,286
boys getting out alive,
322
00:26:04,321 --> 00:26:07,220
then we were determined
to give it our best shot.
323
00:26:10,638 --> 00:26:14,262
NARRATOR: A rescue
plan developed.
324
00:26:14,918 --> 00:26:18,887
From the entrance, the first
half mile of cave was dry.
325
00:26:18,922 --> 00:26:21,510
At the end of it, Chamber 3.
326
00:26:21,545 --> 00:26:24,306
This would be dive base.
327
00:26:26,205 --> 00:26:28,759
From here, four cave
divers would head deeper
328
00:26:28,794 --> 00:26:31,244
into the flooded cave.
329
00:26:31,279 --> 00:26:35,110
Three hours later they
would reach the soccer team.
330
00:26:35,870 --> 00:26:38,838
Four boys would be
equipped with scuba gear.
331
00:26:40,012 --> 00:26:44,292
Then each diver would
return with one boy
332
00:26:44,326 --> 00:26:47,260
at 30-minute intervals.
333
00:26:47,606 --> 00:26:51,230
If everything went to plan,
it would take a full day to
334
00:26:51,264 --> 00:26:54,026
extract four boys.
335
00:26:55,096 --> 00:26:57,581
On their way out, each
diver and boy would need
336
00:26:57,616 --> 00:27:00,239
replacement air tanks.
337
00:27:01,205 --> 00:27:06,901
So, they placed 50 of them
throughout the cave and seven
338
00:27:06,935 --> 00:27:10,559
support divers would wait
between sumps to haul
339
00:27:10,594 --> 00:27:14,633
equipment and provide
medical backup.
340
00:27:16,255 --> 00:27:20,052
It was a rescue
plan like no other.
341
00:27:20,535 --> 00:27:22,882
CHRIS: The situation in
Thailand was unprecedented.
342
00:27:22,917 --> 00:27:25,298
Nothing like this has, has
ever happened before.
343
00:27:25,333 --> 00:27:28,336
Not those kind of distances and
certainly that number of people.
344
00:27:38,070 --> 00:27:41,280
NARRATOR: There were nearly
100 divers on site.
345
00:27:43,834 --> 00:27:48,805
Emergency services, the
US Army and volunteers,
346
00:27:48,839 --> 00:27:51,773
also out in force.
347
00:27:51,808 --> 00:27:57,089
All prepared and
rehearsed for the first
underwater extraction.
348
00:28:04,372 --> 00:28:08,272
At 1:30 AM, tragedy.
349
00:28:08,928 --> 00:28:10,585
VAUSE [over TV]: Breaking
news out of Thailand.
350
00:28:10,619 --> 00:28:14,451
Where a former Thai Navy
Seal has died during
rescue operations.
351
00:28:16,004 --> 00:28:19,180
NARRATOR: Saman Kunan, seen
here with the rescue team,
352
00:28:19,214 --> 00:28:22,597
was on an overnight mission
to place air cylinders
353
00:28:22,631 --> 00:28:24,841
inside the cave.
354
00:28:24,875 --> 00:28:28,189
It's believed his
own air ran out.
355
00:28:29,569 --> 00:28:31,399
REPORTER [over TV]: This has
taken on a whole new level of
356
00:28:31,433 --> 00:28:35,403
seriousness, there's a sense
of mourning here today.
357
00:28:37,060 --> 00:28:38,578
REPORTER [over TV]: It's
raised serious doubts about
358
00:28:38,613 --> 00:28:42,306
how they'll get the 12 boys
and their coach out alive.
359
00:28:43,583 --> 00:28:47,864
NARRATOR: How would the boys
escape a cave that can kill
360
00:28:47,898 --> 00:28:50,729
even the best divers?
361
00:28:57,287 --> 00:29:00,877
NARRATOR: Diving in Tham Luang
had already taken one life.
362
00:29:02,706 --> 00:29:05,398
It was an even greater
threat to children who
363
00:29:05,433 --> 00:29:08,229
had never dived before.
364
00:29:09,195 --> 00:29:13,199
But the greatest danger of
all, lay not in the cave,
365
00:29:13,234 --> 00:29:17,169
but in the heads of
the boys themselves.
366
00:29:18,101 --> 00:29:21,483
MARTYN: If you take
an inexperienced
person underwater
367
00:29:22,726 --> 00:29:27,766
then there is a high probability
that they're going to panic.
368
00:29:30,044 --> 00:29:33,737
How were they going to cope
with something as traumatic
369
00:29:33,772 --> 00:29:36,775
as the prospect of diving,
where you can't see
370
00:29:36,809 --> 00:29:39,778
your hand in front of your face?
371
00:29:41,193 --> 00:29:43,195
JASON: If they'd have panicked
underwater they could have not
372
00:29:43,229 --> 00:29:45,542
only killed themselves,
they could have dragged our
373
00:29:45,576 --> 00:29:49,063
regulators out of our mouths
we didn't want them to die and
374
00:29:49,097 --> 00:29:51,859
we didn't want
to die ourselves.
375
00:29:58,279 --> 00:30:02,283
NARRATOR: So the divers
made the most radical
decision of the rescue.
376
00:30:02,317 --> 00:30:05,355
To sedate the children.
377
00:30:06,356 --> 00:30:09,290
JASON: It was a consensus
amongst all the divers.
378
00:30:09,324 --> 00:30:13,156
We weren't going to risk doing
it without them being sedated.
379
00:30:14,226 --> 00:30:16,918
NARRATOR: Doctors tailored a
different mix of anesthetics
380
00:30:16,953 --> 00:30:20,853
for every child, depending
on age and weight.
381
00:30:22,475 --> 00:30:27,273
No one had ever attempted
to dive with unconscious
children before.
382
00:30:28,205 --> 00:30:31,657
MARTYN: Having to sedate these
youngsters to such a level
383
00:30:31,691 --> 00:30:35,212
that they were incapacitated
but remain alive,
384
00:30:35,247 --> 00:30:38,526
and then be thrust into
the cold water was an
385
00:30:38,560 --> 00:30:40,735
extremely risky proposition.
386
00:30:40,769 --> 00:30:42,392
JASON: As we were planning
it we were thinking,
387
00:30:42,426 --> 00:30:45,636
you know it could be some of
these kids that are gonna die.
388
00:30:46,465 --> 00:30:49,192
NARRATOR: And as our
cave data reveal,
389
00:30:49,226 --> 00:30:52,264
using a sedative left
the cave divers with a
390
00:30:52,298 --> 00:30:54,922
further complication.
391
00:30:58,235 --> 00:31:00,997
To extract each boy
through the five sumps
392
00:31:01,031 --> 00:31:04,448
would take three to five hours.
393
00:31:05,760 --> 00:31:11,076
But a safe dose of the
sedative would last
just an hour or less.
394
00:31:17,876 --> 00:31:21,017
And so, to prevent
the boys from waking,
395
00:31:21,051 --> 00:31:24,020
the divers would
have no option,
396
00:31:24,054 --> 00:31:27,886
they'd have to inject
them during the rescue.
397
00:31:28,956 --> 00:31:31,855
JASON: Never actually
done it before and yes
it was the first time.
398
00:31:31,890 --> 00:31:33,857
I was quite nervous obviously.
399
00:31:33,892 --> 00:31:38,689
NARRATOR: And they could
do that only in the dry
parts of the cave,
400
00:31:38,724 --> 00:31:42,901
between sumps,
not underwater...
401
00:31:44,764 --> 00:31:49,804
Something that would bring
diver Jason Mallinson
close to disaster.
402
00:31:57,674 --> 00:32:00,435
Nature was not on
the rescuer's side.
403
00:32:00,470 --> 00:32:02,713
More rain was forecast.
404
00:32:03,093 --> 00:32:05,854
PASAKORN: If we didn't rescue
them immediately we might have
405
00:32:05,889 --> 00:32:07,926
had even bigger problems.
406
00:32:08,374 --> 00:32:10,929
NARRATOR: They scheduled
the extraction.
407
00:32:20,869 --> 00:32:23,942
NARRATOR: As more
monsoon rain closed in,
408
00:32:23,976 --> 00:32:27,255
the divers headed
inside Tham Luang.
409
00:32:27,773 --> 00:32:30,949
The boys had been
underground for 16 days.
410
00:32:32,502 --> 00:32:38,128
The most dangerous cave
diving rescue in history
was about to begin...
411
00:32:39,509 --> 00:32:42,236
VERN: We honestly
believed that there would
be an attrition rate,
412
00:32:42,270 --> 00:32:44,686
if two of them came out
alive that would've
413
00:32:44,721 --> 00:32:46,723
been a good result.
414
00:32:46,757 --> 00:32:49,968
NARRATOR: And the
world was watching.
415
00:32:55,042 --> 00:32:58,321
The rescuers began
their dive to Chamber 9.
416
00:32:59,908 --> 00:33:03,257
Jason Mallinson volunteered
to run the first rescue.
417
00:33:05,604 --> 00:33:10,643
The life in his hands was
14 year old Prachak Sutham,
418
00:33:10,678 --> 00:33:13,508
nicknamed Note.
419
00:33:13,922 --> 00:33:16,546
JASON: Until that first
flooded section was traversed
420
00:33:16,580 --> 00:33:19,549
by myself and the boy, nothing
else could move forward
421
00:33:20,757 --> 00:33:24,347
NARRATOR: Together they
would discover if a
rescue was possible.
422
00:33:25,520 --> 00:33:28,834
They fitted a single air tank
to Note's chest and gave him a
423
00:33:28,868 --> 00:33:32,148
buoyancy vest with
straps for Jason to hold.
424
00:33:34,426 --> 00:33:39,465
In case contact was lost,
a safety tether joined
boy to rescuer.
425
00:33:41,433 --> 00:33:44,229
To stop Note's mask
being dislodged,
426
00:33:44,263 --> 00:33:47,680
Jason would shield the boy's
head with his own body and
427
00:33:47,715 --> 00:33:52,996
finally, for both their sakes,
Note's hands were tied to his
428
00:33:53,031 --> 00:33:56,137
sides in case he awoke.
429
00:34:03,248 --> 00:34:08,253
Around 1 PM Jason and Note
began the first journey out.
430
00:34:09,219 --> 00:34:13,361
With the cave data
we can do something
impossible up to now.
431
00:34:16,675 --> 00:34:21,300
Use technology to see through
the muddy water to relive the
432
00:34:21,335 --> 00:34:25,960
most dangerous cave
diving rescue of all time.
433
00:34:26,995 --> 00:34:30,620
And reveal Tham Luang in
a way that even the divers
434
00:34:30,654 --> 00:34:33,692
were unable to see.
435
00:34:34,486 --> 00:34:39,629
This, the first sump, 1,000
feet long, underwater.
436
00:34:41,079 --> 00:34:46,705
And the dive line their
only chance of finding
their way to safety.
437
00:34:47,326 --> 00:34:49,017
JASON: The worst fear was
losing contact with the
438
00:34:49,052 --> 00:34:51,917
guideline and losing
contact with the boy.
439
00:34:51,951 --> 00:34:55,093
We felt a tremendous amount of
responsibility for the boys,
440
00:34:55,127 --> 00:34:58,889
a child's life that's in your
hands, a child who's asleep,
441
00:34:58,924 --> 00:35:01,858
a child underwater.
442
00:35:02,721 --> 00:35:05,310
I was nervous a
lot of the time.
443
00:35:06,483 --> 00:35:08,209
NARRATOR: At half
hour intervals,
444
00:35:08,244 --> 00:35:12,282
three more divers
entered the first sump
with three more boys.
445
00:35:13,939 --> 00:35:16,252
Not far behind
Jason and Note,
446
00:35:16,286 --> 00:35:20,946
were diver Chris Jewell
and 15 year old Nick.
447
00:35:24,432 --> 00:35:28,816
Separately each pair
approached Tham Luang's
first constriction.
448
00:35:29,368 --> 00:35:32,544
JASON: First time you
know about it is when
you hit the roof.
449
00:35:33,476 --> 00:35:36,824
NARRATOR: A low passage,
just 30 inches high,
450
00:35:36,858 --> 00:35:39,551
little room for error.
451
00:35:39,999 --> 00:35:42,726
CHRIS: My back would be
against the cave roof and my
452
00:35:42,761 --> 00:35:45,626
chest would be against
the floor of the cave.
453
00:35:46,316 --> 00:35:49,043
NARRATOR: The dive line was
difficult to follow as it
454
00:35:49,077 --> 00:35:52,219
meandered between
the cave walls.
455
00:35:53,185 --> 00:35:55,498
CHRIS: I was often bouncing
off the rock and having to
456
00:35:55,532 --> 00:35:59,743
kind of back up and try
and go forward again
into different spaces.
457
00:36:00,779 --> 00:36:04,127
NARRATOR: One after the other
the divers felt their way
458
00:36:04,162 --> 00:36:07,855
through the sumps carrying
their precious cargo.
459
00:36:09,995 --> 00:36:13,378
CHRIS: We might knock the mask
off so we were trying to go
460
00:36:13,412 --> 00:36:17,692
through these small spaces
quite carefully, taking our time
461
00:36:18,831 --> 00:36:22,214
whilst holding onto the
dive line in one hand
462
00:36:22,249 --> 00:36:25,493
and holding onto the
child in the other hand.
463
00:36:28,393 --> 00:36:31,706
NARRATOR: But the sedatives
were beginning to wear off.
464
00:36:32,328 --> 00:36:36,573
Making an already difficult
situation, life-threatening.
465
00:36:37,747 --> 00:36:41,544
JASON: You'd be diving along
underwater and you could feel
the hands twitching.
466
00:36:42,579 --> 00:36:47,239
NARRATOR: Revealed
accurately; the scene of
one perilous incident.
467
00:36:48,689 --> 00:36:52,037
Between dives, Jason
was able to surface,
468
00:36:52,071 --> 00:36:55,316
but he was still
chest deep in water.
469
00:36:55,765 --> 00:36:58,595
JASON: I was in a deep canal;
I was on my own and there was
470
00:36:58,630 --> 00:37:01,253
no dry place to put the boy
and I needed to inject the
471
00:37:01,288 --> 00:37:03,911
sedative into his thigh.
472
00:37:04,429 --> 00:37:09,399
NARRATOR: Ahead of them,
the second sump, another
1,000 feet underwater,
473
00:37:09,434 --> 00:37:13,645
Jason had no option but
to inject the sedative
474
00:37:13,679 --> 00:37:16,199
right where he was.
475
00:37:16,544 --> 00:37:19,547
JASON: I was trying to undo
the dry bag with two hands but
476
00:37:19,582 --> 00:37:21,860
keep control of
the child as well.
477
00:37:21,894 --> 00:37:23,896
It was quite hard to hold
him I had to sort of pin him
478
00:37:23,931 --> 00:37:26,899
against the wall with my leg,
try and get all the syringes
479
00:37:26,934 --> 00:37:29,454
out of the bag, they all
started floating around in the
480
00:37:29,488 --> 00:37:32,526
water and I'm trying to
get the, the syringes.
481
00:37:32,560 --> 00:37:34,113
I was quite nervous obviously,
482
00:37:34,148 --> 00:37:37,324
and I managed to
bring his leg up,
483
00:37:38,394 --> 00:37:40,741
put the sedative
into his leg.
484
00:37:48,680 --> 00:37:53,409
MARTYN: The whole thing
is really fraught with
mental strain.
485
00:37:54,202 --> 00:37:56,688
JASON: High stress,
that's for sure.
486
00:37:57,102 --> 00:37:59,415
NARRATOR: After
two grueling hours,
487
00:37:59,449 --> 00:38:02,418
rescuers and boys had
traveled through four sumps
488
00:38:02,452 --> 00:38:05,283
along a mile of cave.
489
00:38:05,317 --> 00:38:07,492
But it wasn't over.
490
00:38:07,526 --> 00:38:13,912
Ahead lay a dive in the
final sump and the tightest
squeeze of them all.
491
00:38:19,469 --> 00:38:22,196
NARRATOR: Following the dive
line the survey team locates
492
00:38:22,230 --> 00:38:25,026
Tham Luang's
worst pinch point.
493
00:38:25,303 --> 00:38:26,683
ROO: Look at this
constriction.
494
00:38:26,718 --> 00:38:28,098
MAN: Doesn't look very nice.
495
00:38:28,133 --> 00:38:30,273
ROO: Gosh that's small.
496
00:38:31,170 --> 00:38:35,347
NARRATOR: How would a diver
and a child fit through here?
497
00:38:40,766 --> 00:38:44,011
The 3D data exposes
the problem,
498
00:38:44,045 --> 00:38:47,532
over 100 feet into
the final sump.
499
00:38:49,741 --> 00:38:54,055
The dive line goes through
a curtain of stalactites.
500
00:38:55,229 --> 00:38:59,854
A gap just 20 inches wide
at its narrowest point.
501
00:39:01,304 --> 00:39:03,375
JASON: You couldn't fit
through the stalactites.
502
00:39:03,410 --> 00:39:06,965
It's certainly the
most difficult part of
the cave to navigate.
503
00:39:08,380 --> 00:39:12,557
NARRATOR: But the data
reveals something the
divers couldn't see.
504
00:39:13,385 --> 00:39:18,183
Below the dive line, a
wider passage, 6 feet deep.
505
00:39:19,287 --> 00:39:23,740
But making use of this space,
by feeling a way through,
506
00:39:23,775 --> 00:39:25,811
was risky.
507
00:39:26,329 --> 00:39:28,538
CHRIS: You have to back out,
pull the line and find the
508
00:39:28,573 --> 00:39:30,851
biggest space that you
could work your way round.
509
00:39:30,885 --> 00:39:32,818
JASON: We had to
pull the line down,
510
00:39:32,853 --> 00:39:35,096
stretch it down and go
under the stalactites.
511
00:39:35,131 --> 00:39:38,099
NARRATOR: By pulling down on
the dive line the divers could
512
00:39:38,134 --> 00:39:40,619
swim beneath the pinch point.
513
00:39:40,654 --> 00:39:45,762
But the extra tension
on the line made it
harder to hold on to.
514
00:39:47,177 --> 00:39:49,317
JASON: There was always
potential for it to slip
515
00:39:49,352 --> 00:39:52,976
through your fingers and
then spring up into the roof.
516
00:39:53,805 --> 00:39:55,945
NARRATOR: Slowly
and carefully,
517
00:39:55,979 --> 00:39:59,362
the divers made it through
without losing the line,
518
00:39:59,397 --> 00:40:01,847
this time.
519
00:40:06,162 --> 00:40:09,579
By late afternoon Jason
had been caving and diving
520
00:40:09,614 --> 00:40:12,099
for five hours.
521
00:40:14,170 --> 00:40:19,002
Awaiting them in Chamber 3,
the international rescue team.
522
00:40:21,108 --> 00:40:23,213
JASON: You just knew that
you were seconds away from
523
00:40:23,248 --> 00:40:26,596
surfacing and being able to
pass responsibility for that
524
00:40:26,631 --> 00:40:29,806
boy's life on to
somebody else.
525
00:40:31,394 --> 00:40:34,224
JOSH: The cave line would start
to get some tension on it,
526
00:40:34,259 --> 00:40:36,572
like a fishing line and
so the guys in Chamber 3
527
00:40:36,606 --> 00:40:39,264
would radio up 'fish on'
because that meant a diver
528
00:40:39,298 --> 00:40:42,232
was pulling on the line,
coming toward them.
529
00:40:49,377 --> 00:40:54,382
JASON: I was very
relieved to have got
that first boy out alive.
530
00:40:55,591 --> 00:40:58,835
NARRATOR: Expert cavers
and medics took over.
531
00:41:01,389 --> 00:41:04,738
They carried and hoisted Note
in a stretcher through the
532
00:41:04,772 --> 00:41:08,155
final half mile of cave.
533
00:41:19,477 --> 00:41:23,895
The first four boys were
out of Tham Luang cave.
534
00:41:23,929 --> 00:41:26,587
All alive.
535
00:41:26,622 --> 00:41:28,520
REPORTER [over TV]: Mission
impossible has now become
536
00:41:28,555 --> 00:41:30,315
mission incredible.
537
00:41:30,349 --> 00:41:31,972
REPORTER [over TV]: Well this
is what all of those who've been
538
00:41:32,006 --> 00:41:34,871
involved in this operation
have been waiting to see,
539
00:41:34,906 --> 00:41:37,805
the boys are coming out.
540
00:41:38,634 --> 00:41:40,705
CHRIS: The buzz was amazing.
541
00:41:40,739 --> 00:41:43,846
It was quite incredible that
we got the first four out
542
00:41:43,880 --> 00:41:45,295
we weren't sure we would.
543
00:41:45,330 --> 00:41:47,677
VERN: Emotions were
running high, um,
544
00:41:47,712 --> 00:41:52,371
as you can probably tell,
now, um, absolutely amazing.
545
00:42:00,345 --> 00:42:04,211
NARRATOR: Eight more children
and the coach remained inside.
546
00:42:06,144 --> 00:42:09,975
A further energy-sapping 8
hours of diving and caving for
547
00:42:10,010 --> 00:42:13,151
each rescuer, lay ahead.
548
00:42:13,703 --> 00:42:17,120
CHRIS: We needed to do it not
once more, but twice more.
549
00:42:22,747 --> 00:42:26,371
NARRATOR: The divers
headed back for a
second group of boys.
550
00:42:26,578 --> 00:42:28,200
It was another success.
551
00:42:28,615 --> 00:42:31,169
REPORTER [over TV]: Four
more boys emerging from that
552
00:42:31,203 --> 00:42:32,929
cramped and flooded cave.
553
00:42:32,964 --> 00:42:36,174
REPORTER [over TV]: All
are now in hospital in
nearby Chiang Rai...
554
00:42:42,421 --> 00:42:46,425
NARRATOR: There were
just four boys and the
coach left to rescue.
555
00:42:47,047 --> 00:42:50,015
But the drama was
far from over.
556
00:42:50,429 --> 00:42:53,536
Chris Jewell was diving
out with the 11th boy,
557
00:42:53,571 --> 00:42:56,574
13 year old Sompong Jaiwong.
558
00:42:57,609 --> 00:42:59,646
JOSH: It's very easy to
forget the 11th dive is
559
00:42:59,680 --> 00:43:02,303
as dangerous as the 1st dive.
560
00:43:02,338 --> 00:43:06,169
NARRATOR: Two hours in,
Chris entered the last sump.
561
00:43:06,204 --> 00:43:08,620
CHRIS: I had the last
bit of diving to do.
562
00:43:08,655 --> 00:43:11,830
I thought I'd sussed it.
563
00:43:13,418 --> 00:43:18,734
NARRATOR: The 3D data
reveals the dive line
goes around a corner,
564
00:43:18,768 --> 00:43:22,151
where it is pulled
tight beneath a boulder.
565
00:43:24,291 --> 00:43:28,847
For Chris, the tension on
the line proved too much.
566
00:43:31,091 --> 00:43:32,575
CHRIS: Through the process of
going round that corner I was
567
00:43:32,610 --> 00:43:35,889
stretching the line with my
hand and it just slipped out
568
00:43:35,923 --> 00:43:38,616
of my fingers.
569
00:43:42,412 --> 00:43:45,381
When you lose the line
in an underwater cave
570
00:43:45,415 --> 00:43:47,832
that's really bad news.
571
00:43:50,904 --> 00:43:54,528
I couldn't see
which way to go.
572
00:43:57,048 --> 00:43:59,119
NARRATOR: Time
was running out,
573
00:43:59,153 --> 00:44:01,639
both Chris and the
sedated boy were using up
574
00:44:01,673 --> 00:44:04,883
their limited air supply.
575
00:44:06,402 --> 00:44:10,371
CHRIS: I was sweeping with my
arms, trying to pick up the line
576
00:44:12,511 --> 00:44:15,791
and I couldn't find the line.
577
00:44:18,172 --> 00:44:21,313
The most important
thing is not to panic.
578
00:44:22,383 --> 00:44:25,766
NARRATOR: The data reveals that
as Chris felt for the line
579
00:44:25,801 --> 00:44:29,390
it lay just within arm's reach,
580
00:44:30,115 --> 00:44:32,670
but in zero visibility,
581
00:44:32,704 --> 00:44:35,534
finding it was a
matter of chance.
582
00:44:38,192 --> 00:44:42,507
After 4 long minutes, Chris
discovered not the line,
583
00:44:42,541 --> 00:44:44,958
but an electrical cable,
584
00:44:44,992 --> 00:44:48,030
laid in the early
days of the rescue.
585
00:44:48,927 --> 00:44:53,621
Instead of leading Chris out,
it led him all the way back,
586
00:44:53,656 --> 00:44:56,797
to the start of the sump.
587
00:44:57,246 --> 00:44:59,835
CHRIS: Thankfully I realized
I was back somewhere that
588
00:44:59,869 --> 00:45:02,665
I was familiar with.
589
00:45:03,114 --> 00:45:05,806
NARRATOR: In the dry cave
Chris found the line and
590
00:45:05,841 --> 00:45:08,982
continued his rescue.
591
00:45:13,814 --> 00:45:16,023
Against all the odds,
592
00:45:16,058 --> 00:45:19,406
the rescuers completed
their mission.
593
00:45:21,511 --> 00:45:24,445
ITN: They are safe, they
are out, they have done it!
594
00:45:24,722 --> 00:45:27,828
REPORTER [over TV]:
They have been rescued
from that flooded cave.
595
00:45:27,863 --> 00:45:31,521
REPORTER [over TV]:
Millions of people are
breathing easier tonight.
596
00:45:32,488 --> 00:45:35,594
NARRATOR: After an intense
struggle with nature.
597
00:45:36,319 --> 00:45:39,806
The agonizing wait was over.
598
00:45:42,153 --> 00:45:46,122
VERN: Unreal,
amazing, 13 out of 13,
599
00:45:46,157 --> 00:45:49,470
it's not an unlucky
number anymore.
600
00:45:53,785 --> 00:45:56,615
CHRIS: Things that seem
impossible aren't always so.
601
00:45:56,650 --> 00:46:00,033
Difficult things can be achieved
and amazing things can happen.
602
00:46:00,516 --> 00:46:02,690
PASAKORN: None of us were
doing this out of duty
603
00:46:02,725 --> 00:46:05,659
but out of a desire
to save them.
604
00:46:05,693 --> 00:46:08,351
ROO: I remain in absolute awe
of everybody that took part
605
00:46:08,386 --> 00:46:11,320
and the wonderful
story that this is.
606
00:46:13,563 --> 00:46:16,946
NARRATOR: Three months
later, on British TV,
607
00:46:16,981 --> 00:46:20,743
divers Chris and Jason
were reunited with the boys
608
00:46:20,778 --> 00:46:24,229
whose lives they'd saved.
609
00:46:26,024 --> 00:46:27,957
JASON: I didn't know
any of their names.
610
00:46:27,992 --> 00:46:31,858
I remembered them by
numbers 1, 5, 9, and 13.
611
00:46:32,444 --> 00:46:37,691
[applause].
612
00:46:38,588 --> 00:46:41,039
I think they really wanted to
connect with the people that
613
00:46:41,074 --> 00:46:42,903
had brought them out so
it was a really nice,
614
00:46:42,938 --> 00:46:44,802
nice thing that.
615
00:46:44,836 --> 00:46:46,838
TRANSLATOR: You are my heroes,
616
00:46:46,873 --> 00:46:50,808
thank you very much from
the bottom of our hearts.
617
00:46:50,842 --> 00:46:52,602
We love you.
618
00:46:52,637 --> 00:46:56,814
[applause].
619
00:47:05,857 --> 00:47:07,134
Captioned by Cotter
Captioning Services.
51873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.