All language subtitles for Drain.The.Oceans.S04E04.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track5_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:07,120 Dentro del laberinto de un sistema cavernario inundado. 2 00:00:08,280 --> 00:00:10,240 De pronto, el suelo simplemente cae. 3 00:00:11,040 --> 00:00:14,040 Unos buzos se encuentran con restos humanos. 4 00:00:14,120 --> 00:00:17,600 Puedes ver las cavidades oculares devolviéndonos la mirada. 5 00:00:17,680 --> 00:00:20,960 Y los huesos de gigantes criaturas prehistóricas. 6 00:00:21,040 --> 00:00:26,240 Tigres diente de sable, osos, perezosos terrestres gigantes. 7 00:00:26,440 --> 00:00:30,000 Descubrimientos que podrían revolucionar nuestro entendimiento 8 00:00:30,240 --> 00:00:33,720 de cómo llegaron los primeros humanos a las Américas. 9 00:00:34,080 --> 00:00:36,120 Deben haber llegado de otro modo. 10 00:00:37,120 --> 00:00:42,920 SECRETO EN LOS OCÉANOS LOS PRIMEROS AMERICANOS 11 00:00:47,880 --> 00:00:51,200 PENÍNSULA DE YUCATÁN MÉXICO 12 00:00:52,280 --> 00:00:56,600 Tenemos 1300 kilómetros de túneles subacuáticos registrados. 13 00:00:58,560 --> 00:01:01,680 Pensamos que queda otra mitad todavía por descubrir. 14 00:01:11,840 --> 00:01:14,120 Un equipo de buzos explora 15 00:01:14,240 --> 00:01:18,000 el sistema cavernario subterráneo inundado más grande del mundo. 16 00:01:19,000 --> 00:01:21,440 Es como un laberinto de túneles por todos lados. 17 00:01:21,520 --> 00:01:25,880 Casi como un queso suizo en la tierra, lleno de agua. 18 00:01:27,720 --> 00:01:30,800 Su objetivo, estudiar este mundo perdido, 19 00:01:30,880 --> 00:01:33,840 cerrado a la humanidad desde la Edad de hielo. 20 00:01:41,200 --> 00:01:44,280 ALBERTO NAVA EXPLORADOR Y CARTÓGRAFO 21 00:01:45,200 --> 00:01:47,000 Yucatán es especial, 22 00:01:47,080 --> 00:01:49,400 porque una vez todas las cuevas de aquí eran secas. 23 00:01:50,000 --> 00:01:53,720 Sabemos esto por las estalagmitas y estalactitas, 24 00:01:53,800 --> 00:01:56,280 que solo se forman en una cueva seca. 25 00:01:57,520 --> 00:02:01,240 Hace aproximadamente 12 000 años, al final de la Edad de hielo, 26 00:02:01,320 --> 00:02:05,000 las capas de hielo se derritieron y la cueva comenzó a inundarse. 27 00:02:05,680 --> 00:02:10,560 Ahora, estas cuevas inundadas representan un gran riesgo para los buzos. 28 00:02:11,200 --> 00:02:13,200 Las cuevas pueden ser muy peligrosas. 29 00:02:13,280 --> 00:02:15,840 Tienes, sabes, entras a un ambiente 30 00:02:15,920 --> 00:02:18,200 donde, si hay un problema, no puedes ascender. 31 00:02:20,920 --> 00:02:24,600 El túnel que recorres está totalmente oscuro. 32 00:02:27,400 --> 00:02:30,400 Las luces, no tienes otra manera de ver. 33 00:02:30,480 --> 00:02:33,880 Si vas a una zona pequeña, puedes quedar atrapado adentro, 34 00:02:33,960 --> 00:02:35,600 así que hay muchos riesgos. 35 00:02:37,560 --> 00:02:41,320 El objetivo del equipo es hacer un mapa de esta compleja red. 36 00:02:43,920 --> 00:02:45,640 Cuando entramos en estos túneles, 37 00:02:45,720 --> 00:02:49,040 hacemos un mapa sencillo de la cueva. 38 00:02:49,360 --> 00:02:50,520 Luego traemos la cámara, 39 00:02:50,600 --> 00:02:52,880 y lo que hacemos es tomar muchas imágenes. 40 00:02:55,240 --> 00:03:00,680 Nos ha llevado 150 horas para hacer el mapa hasta este punto, 41 00:03:00,840 --> 00:03:04,440 y ahora los buzos se detienen. 42 00:03:05,080 --> 00:03:07,120 De pronto, el suelo simplemente cae. 43 00:03:08,360 --> 00:03:11,280 Tenemos estas luces subacuáticas muy poderosas, 44 00:03:11,360 --> 00:03:13,400 y solo puedes ver oscuridad. 45 00:03:15,480 --> 00:03:19,640 Entonces, era el hoyo más grande y oscuro que habíamos visto en la cueva. 46 00:03:22,720 --> 00:03:25,960 Utilizando los datos e imágenes de los buzos, 47 00:03:26,040 --> 00:03:28,920 quedó clara la escala del abismo. 48 00:03:37,960 --> 00:03:42,920 Si pudiéramos drenar el agua, veríamos esta forma de campana, 49 00:03:44,520 --> 00:03:48,720 quizás del tamaño de un estadio de fútbol. 50 00:03:55,720 --> 00:04:00,120 Llamaron esta gran cueva "Hoyo negro", 51 00:04:00,200 --> 00:04:01,680 Hoyo negro. 52 00:04:04,760 --> 00:04:09,040 Mientras descendíamos por el foso, movíamos nuestras luces, 53 00:04:09,120 --> 00:04:11,400 intentando descifrar qué había allí abajo. 54 00:04:19,160 --> 00:04:21,880 Lo que sea que Alberto y su equipo encuentren aquí 55 00:04:21,960 --> 00:04:26,840 vendrá de la prehistoria, cuando el abismo era una cueva seca. 56 00:04:32,480 --> 00:04:34,560 Y luego vimos un hueso. 57 00:04:36,760 --> 00:04:39,120 Era un hueso muy largo y alto. 58 00:04:40,800 --> 00:04:43,640 Nos movimos alrededor de él y luego vimos otro hueso. 59 00:04:47,360 --> 00:04:50,520 Comenzamos a notar que había restos 60 00:04:50,600 --> 00:04:52,400 por todos lados en el suelo. 61 00:04:55,640 --> 00:04:58,880 Lo que sea que fueran, debe haber sido un animal muy grande. 62 00:05:02,920 --> 00:05:05,280 Sabíamos que habíamos encontrado algo muy importante aquí, 63 00:05:06,040 --> 00:05:08,160 así que hicimos un mapa de todo en la cueva, 64 00:05:08,800 --> 00:05:12,400 registramos las ubicaciones exactas de los huesos y tomamos fotos, 65 00:05:13,200 --> 00:05:16,960 luego enviamos todos nuestros datos a nuestros colegas en California. 66 00:05:22,960 --> 00:05:23,960 DOMINIQUE RISSOLO ARQUEÓLOGO 67 00:05:24,040 --> 00:05:24,960 INSTITUTO QUALCOMM 68 00:05:25,040 --> 00:05:27,240 Nuestro objetivo es capturar estos lugares, 69 00:05:27,320 --> 00:05:31,720 estos lugares salvajes, usando nuestros sistemas de visualización. 70 00:05:36,240 --> 00:05:39,360 Bien, voy a ver las distintas vistas. 71 00:05:39,440 --> 00:05:44,920 INSTITUTO QUALCOMM UNIVERSIDAD DE CALIFORNIA, SAN DIEGO 72 00:05:47,080 --> 00:05:49,800 Ahora estamos reviviendo los caminos del buceo. 73 00:05:51,440 --> 00:05:55,280 En 2014, Dominique Rissolo y su equipo 74 00:05:55,360 --> 00:05:58,920 comenzaron a procesar los datos de los mapas e imágenes. 75 00:05:59,640 --> 00:06:04,920 Su objetivo es crear una réplica digital en 3D de Hoyo Negro, 76 00:06:05,320 --> 00:06:07,480 la cual pueden explorar desde tierra firme. 77 00:06:08,080 --> 00:06:10,640 Los buzos tienen muchísima experiencia 78 00:06:10,720 --> 00:06:15,080 en distintos tipos de documentación subacuática, 79 00:06:15,240 --> 00:06:18,760 y podemos tomar todas esas imágenes y, mediante algoritmos 80 00:06:18,840 --> 00:06:24,280 de visualización por computadora, traducirlos a un modelo 3D. 81 00:06:24,360 --> 00:06:27,680 Y es realmente, en esencia, una nube de puntos. 82 00:06:31,280 --> 00:06:34,600 Hasta ahora tenemos cerca de 15 000 millones de puntos. 83 00:06:34,680 --> 00:06:35,760 VID PETROVIC INGENIERO 84 00:06:36,840 --> 00:06:39,560 Lo emocionante es que crece cada año, 85 00:06:39,680 --> 00:06:41,840 así que cada vez que van a bucear, toman fotos, 86 00:06:41,960 --> 00:06:43,480 hacemos una nueva reconstrucción. 87 00:06:43,560 --> 00:06:45,040 Lo agregamos al conjunto. 88 00:06:47,040 --> 00:06:52,040 La manera de crear un modelo 3D quizás más realista 89 00:06:52,120 --> 00:06:56,880 es dándole textura a esos puntos con las fotos originales. 90 00:06:56,960 --> 00:06:58,560 Estas son imágenes en alta resolución 91 00:06:58,640 --> 00:07:03,600 que pueden cubrir esta nube de puntos en 3D. 92 00:07:15,160 --> 00:07:17,880 Entonces, estamos en el fondo de Hoyo Negro. 93 00:07:18,920 --> 00:07:20,360 JOEL POLIZZI TÉCNICO DE VISUALIZACIÓN 94 00:07:20,440 --> 00:07:23,360 Este es uno de los sistemas de realidad virtual más poderosos. 95 00:07:27,400 --> 00:07:31,120 Estar dentro de la SunCAVE es parecido a estar buceando, 96 00:07:31,200 --> 00:07:33,600 con la excepción de que está bien iluminada. 97 00:07:33,680 --> 00:07:35,880 Eres capaz de ver todo lo que no puedes ver. 98 00:07:37,480 --> 00:07:41,080 Esto es, básicamente, un gemelo digital interactivo 99 00:07:41,160 --> 00:07:44,640 que nos permite venir a bucear de manera virtual, 100 00:07:45,480 --> 00:07:47,720 y a veces hasta encontrar animales nuevos. 101 00:07:47,800 --> 00:07:50,800 Encontrar animales nuevos en una cueva virtual, ¿cierto? 102 00:07:50,880 --> 00:07:54,400 Entonces, explorar una cueva real utilizando una virtual. 103 00:08:00,920 --> 00:08:04,440 El primer gran animal que encontraron los buzos 104 00:08:04,520 --> 00:08:06,600 estaba justo aquí en este gonfotérido. 105 00:08:09,600 --> 00:08:12,400 No era como un simple proboscídeo, 106 00:08:12,480 --> 00:08:14,640 este pariente de los elefantes. 107 00:08:15,600 --> 00:08:19,680 Es una diversidad tan increíble de la fauna de la Edad de hielo. 108 00:08:21,240 --> 00:08:22,200 Osos, 109 00:08:24,040 --> 00:08:25,640 tigres diente de sable, 110 00:08:27,760 --> 00:08:29,640 perezosos terrestres gigantes. 111 00:08:33,200 --> 00:08:34,560 ¡Simplemente increíble! 112 00:08:35,680 --> 00:08:39,480 Entonces, Joel, si nos acercas a la pared de la cueva, aquí, 113 00:08:39,560 --> 00:08:44,240 podemos ver este tigre dientes de sable, smilodon fatalis. 114 00:08:45,720 --> 00:08:48,800 Atrapado en la pared podemos ver, sabes, otra escápula, 115 00:08:49,400 --> 00:08:52,400 claro, la escapula aquí del perezoso terrestre gigante, 116 00:08:53,720 --> 00:08:54,880 sus costillas. 117 00:08:56,240 --> 00:08:57,840 Examinando los huesos, 118 00:08:58,240 --> 00:09:03,240 los colegas de Dominique identificaron al menos 16 especies de la glaciación. 119 00:09:06,160 --> 00:09:10,040 Ya sea en busca de agua, refugio o hasta presas, 120 00:09:11,160 --> 00:09:12,480 son animales enormes 121 00:09:12,600 --> 00:09:14,760 que caminaban por estos pasadizos, 122 00:09:14,840 --> 00:09:17,560 llegaron al borde del precipicio 123 00:09:17,920 --> 00:09:20,200 y se abrieron paso hasta el fondo de este foso. 124 00:09:21,000 --> 00:09:22,880 Es una vista realmente increíble 125 00:09:22,960 --> 00:09:27,600 de cómo era el planeta hace miles de años. 126 00:09:31,240 --> 00:09:34,040 Por más increíbles que sean esos descubrimientos, 127 00:09:34,120 --> 00:09:36,320 no era lo único que encontraron ese día. 128 00:09:44,800 --> 00:09:47,800 HOYO NEGRO 60 METROS BAJO TIERRA 129 00:09:47,880 --> 00:09:51,120 Nadábamos en el fondo del sitio, 130 00:09:51,200 --> 00:09:53,000 mirando los restos animales, 131 00:09:53,600 --> 00:09:56,920 y de pronto mi amigo, Alex, movió su luz 132 00:09:57,000 --> 00:09:59,480 y apuntó en una dirección en especial. 133 00:10:02,120 --> 00:10:03,800 Estaba muy cerca, 134 00:10:03,880 --> 00:10:07,240 al fondo del gran sistema cavernario inundado. 135 00:10:07,360 --> 00:10:09,720 el buzo Alberto Nava y su equipo 136 00:10:09,800 --> 00:10:12,800 están por hacer el descubrimiento de sus vidas. 137 00:10:14,560 --> 00:10:16,720 Vemos este cráneo, simplemente hermoso. 138 00:10:19,840 --> 00:10:22,080 Está dado vuelta. 139 00:10:23,720 --> 00:10:27,720 Puedes ver las cavidades oculares devolviéndonos la mirada. 140 00:10:30,640 --> 00:10:32,480 Me heló la sangre. 141 00:10:32,600 --> 00:10:35,720 Digo, me puso los pelos de punta. 142 00:10:38,880 --> 00:10:41,080 No creo que encontraré algo parecido 143 00:10:41,200 --> 00:10:43,080 en toda mi vida de explorador. 144 00:10:43,160 --> 00:10:46,520 Probablemente esto sea inmejorable. 145 00:10:47,120 --> 00:10:50,080 Todas estas cosas vienen a la cabeza. ¿Quién era esta persona? 146 00:10:50,160 --> 00:10:52,880 Sabes, ¿cómo hicieron para llegar aquí? 147 00:10:53,280 --> 00:10:56,320 ¿Cuándo llegaron al fondo de este foso? 148 00:11:05,560 --> 00:11:07,320 Para encontrar las respuestas, 149 00:11:07,400 --> 00:11:10,400 el equipo consultó con expertos de todo el mundo, 150 00:11:10,480 --> 00:11:14,920 dirigido por el Instituto Nacional de Antropología e Historia de México. 151 00:11:15,960 --> 00:11:19,560 Ya tenemos más de 30 científicos e ingenieros trabajando. 152 00:11:20,880 --> 00:11:24,640 Los paleontólogos, arqueólogos y antropólogos, 153 00:11:25,280 --> 00:11:28,160 todos ayudan a armar este rompecabezas. 154 00:11:30,720 --> 00:11:35,000 Tenemos un intervalo bastante consistente de 3000 años entre… 155 00:11:35,080 --> 00:11:38,120 Como proyecto, tomamos la decisión de comunicarnos con Jim Chatters, 156 00:11:38,200 --> 00:11:42,960 quien tenía la experiencia y el conocimiento que necesitábamos 157 00:11:43,040 --> 00:11:47,200 para entender la importancia del sitio de Hoyo Negro 158 00:11:47,280 --> 00:11:48,880 y todo lo que había dentro. 159 00:11:52,000 --> 00:11:54,400 Bien, no se ve algo así, este tipo de conservación, 160 00:11:54,840 --> 00:11:57,840 así que es de una calidad increíble. 161 00:11:59,720 --> 00:12:02,760 ARQUEÓLOGO, ANTROPÓLOGO FORENSE PALEONTOLOGÍA APLICADA 162 00:12:03,520 --> 00:12:05,760 La primera pregunta en la mente del equipo: 163 00:12:06,160 --> 00:12:09,680 "¿Quién es esta persona en el fondo de la cueva?" 164 00:12:13,840 --> 00:12:17,000 Compartí las fotografías de los descubrimientos, 165 00:12:17,080 --> 00:12:20,160 y sus ojos se encendieron. 166 00:12:20,240 --> 00:12:22,240 Podía ver cómo sus manos temblaban. 167 00:12:22,800 --> 00:12:23,960 Y aquí está nuestro humano. 168 00:12:27,880 --> 00:12:34,200 El esqueleto, es el diario de la vida de alguien, 169 00:12:34,280 --> 00:12:36,600 y especialmente de sus primeros años. 170 00:12:39,720 --> 00:12:41,840 Es una muy buena imagen. 171 00:12:44,200 --> 00:12:45,520 Aquí está la pieza reveladora. 172 00:12:46,680 --> 00:12:49,360 Puedo ver, primero, que hay un rasgo en la base del cráneo, 173 00:12:49,440 --> 00:12:52,600 llamado "sutura basilar", que todavía estaba abierto, 174 00:12:52,680 --> 00:12:56,120 y tiende a cerrarse cerca de los 20 años. 175 00:12:58,440 --> 00:13:00,560 Y no era solo un cráneo de tamaño completo, 176 00:13:00,640 --> 00:13:03,360 sino también que ya habían salido los terceros molares. 177 00:13:05,600 --> 00:13:08,400 Entonces, es un diente totalmente formado 178 00:13:08,520 --> 00:13:11,160 lo que indica que tiene más de 15 años. 179 00:13:12,320 --> 00:13:13,800 Y mirándolo, de inmediato pienso, 180 00:13:13,880 --> 00:13:18,320 entre 16 y 19 años es la edad más probable de este individuo. 181 00:13:22,560 --> 00:13:23,920 Para determinar el sexo del cráneo, 182 00:13:24,000 --> 00:13:26,160 hay que ver sobre todo cuán robusto es. 183 00:13:28,040 --> 00:13:31,120 En este caso, lo que hice fue mirar la apófisis mastoides, 184 00:13:31,200 --> 00:13:36,280 es el lugar en el cráneo donde se unen los grandes músculos del cuello, 185 00:13:37,240 --> 00:13:40,240 y tienden a ser grandes en los hombres y pequeños en las mujeres. 186 00:13:40,320 --> 00:13:42,200 En este caso, eran muy pequeños. 187 00:13:44,360 --> 00:13:47,400 Le pregunté a Dominique si le habían dicho qué teníamos aquí, 188 00:13:48,520 --> 00:13:49,960 respondió: "No, no lo hicieron". 189 00:13:50,960 --> 00:13:52,880 Y le dije: "Bien, lo que tienes aquí 190 00:13:53,000 --> 00:13:54,720 son los huesos de una adolescente, 191 00:13:55,800 --> 00:13:58,080 y un montón de megafauna muy grande". 192 00:14:01,080 --> 00:14:03,880 Es la primera vez que vemos un cráneo humano 193 00:14:03,960 --> 00:14:05,640 asociado directamente 194 00:14:05,720 --> 00:14:09,600 con el esqueleto de un animal extinto en las Américas, punto. 195 00:14:10,440 --> 00:14:11,760 Es muy emocionante. 196 00:14:14,360 --> 00:14:16,280 A lo largo de varias expediciones, 197 00:14:16,360 --> 00:14:20,680 el equipo encuentra y analiza más huesos de la adolescente. 198 00:14:21,840 --> 00:14:26,160 Para 2013, documentaron casi todo su esqueleto 199 00:14:26,240 --> 00:14:30,120 y se ha vuelto más que un simple hallazgo arqueológico. 200 00:14:30,760 --> 00:14:33,200 Aquí estamos en Hoyo Negro. 201 00:14:33,280 --> 00:14:34,160 Sí. 202 00:14:36,120 --> 00:14:37,640 Siempre quise bucear aquí. 203 00:14:38,680 --> 00:14:41,200 Esto es lo más cerca que voy a estar, creo. 204 00:14:45,400 --> 00:14:48,040 Está esparcido a lo largo de un tramo de cinco metros. 205 00:14:52,960 --> 00:14:58,840 Le insistí a los buzos que debían recordar 206 00:14:58,920 --> 00:15:00,640 la condición de persona de estos huesos. 207 00:15:03,200 --> 00:15:04,560 Si le das un nombre, 208 00:15:04,640 --> 00:15:09,320 te vuelves más atento con el esqueleto, 209 00:15:09,400 --> 00:15:11,720 y pasa de ser un esqueleto a ser una persona. 210 00:15:14,840 --> 00:15:17,000 Teníamos muchos nombres posibles. 211 00:15:18,520 --> 00:15:20,520 Decidimos llamarlo "Naia". 212 00:15:26,040 --> 00:15:29,320 Las náyades eran espíritus acuáticos de la mitología griega. 213 00:15:29,400 --> 00:15:33,040 Eran espíritus femeninos que vigilaban los cuerpos de agua dulce. 214 00:15:34,000 --> 00:15:36,120 Así que nos pareció un nombre apropiado. 215 00:15:39,000 --> 00:15:42,600 Los restos de Naia se encontraron cerca de mamíferos de la Edad de hielo, 216 00:15:43,120 --> 00:15:47,320 pero no alcanza para demostrar que Naia es de la prehistoria. 217 00:15:49,760 --> 00:15:54,360 Nuestro objetivo con Naia era recolectar una muestra del esqueleto 218 00:15:54,440 --> 00:15:55,800 para datarlo por radiocarbono. 219 00:15:59,480 --> 00:16:02,120 Decidimos usar un tercer molar, 220 00:16:02,200 --> 00:16:04,240 ya que suelen estar arraigados de manera sencilla 221 00:16:04,320 --> 00:16:06,200 y son fáciles de sacar de un esqueleto. 222 00:16:08,320 --> 00:16:11,360 Hay varios problemas propios de la datación por carbono, 223 00:16:11,440 --> 00:16:13,120 y entre ellos está la contaminación. 224 00:16:15,440 --> 00:16:17,120 No era una conclusión previsible 225 00:16:17,240 --> 00:16:20,000 que recibiríamos una fecha viable de Naia. 226 00:16:23,400 --> 00:16:27,040 Realizamos los análisis en dos laboratorios independientemente, 227 00:16:27,560 --> 00:16:30,400 esperábamos que los datos sean totalmente distintos entre sí, 228 00:16:30,480 --> 00:16:32,160 y volvieron con una diferencia de 15 años. 229 00:16:34,840 --> 00:16:35,880 Y entre esos años, 230 00:16:35,960 --> 00:16:41,000 se traduce a cerca de 12 900 años atrás. 231 00:16:43,960 --> 00:16:45,760 Fue bastante emocionante descubrir eso, 232 00:16:46,280 --> 00:16:49,520 porque solo había un esqueleto tan antiguo en ese entonces, 233 00:16:50,080 --> 00:16:54,040 y lo único que había de ese individuo era un hueso. 234 00:16:54,120 --> 00:16:55,520 Ni siquiera un hueso entero. 235 00:16:57,000 --> 00:16:59,240 El hecho de que el esqueleto de Naia estuviera tan completo 236 00:16:59,320 --> 00:17:01,080 lo convierte en un hallazgo rarísimo. 237 00:17:01,840 --> 00:17:04,720 Y, como el esqueleto casi completo más antiguo 238 00:17:04,800 --> 00:17:06,920 jamás encontrado en las Américas, 239 00:17:07,000 --> 00:17:10,960 Naia podía brindar respuestas acerca de los primeros humanos que vivieron aquí, 240 00:17:11,960 --> 00:17:17,000 pero para proteger sus restos, el equipo debe sacarla de la cueva. 241 00:17:26,520 --> 00:17:29,440 Entonces, han sido seis o siete años de aventura, 242 00:17:30,240 --> 00:17:33,480 y si bien realmente no queríamos llevarnos restos humanos, 243 00:17:34,040 --> 00:17:35,880 debemos hacerlo para protegerlos, 244 00:17:35,960 --> 00:17:38,120 y de eso se trata el día de hoy, 245 00:17:38,200 --> 00:17:40,240 proteger a Naia y sus restos. 246 00:17:41,520 --> 00:17:45,120 La operación para recuperar el frágil esqueleto de Naia 247 00:17:45,200 --> 00:17:46,720 comienza con su cráneo. 248 00:17:48,120 --> 00:17:49,520 Está plagado de riesgos. 249 00:17:50,160 --> 00:17:53,880 Pues, haremos una práctica del proceso, antes de bucear. 250 00:17:55,720 --> 00:17:59,160 Jim ensaya el rescate con una réplica del cráneo. 251 00:18:00,640 --> 00:18:02,280 Mi labor era diseñar 252 00:18:02,360 --> 00:18:04,680 cómo retiraríamos de manera segura los huesos de Naia. 253 00:18:06,280 --> 00:18:08,080 La parte más fuerte está aquí. 254 00:18:08,600 --> 00:18:10,840 Los puntos más frágiles son aquí y aquí, 255 00:18:10,920 --> 00:18:12,680 así que debemos protegerlos. 256 00:18:13,360 --> 00:18:14,560 Esto era muy importante. 257 00:18:14,640 --> 00:18:18,400 Es decir, imagínate, soy el responsable de asegurar 258 00:18:18,480 --> 00:18:21,240 que esa cosa no sea destruida durante el proceso de recolección, 259 00:18:22,600 --> 00:18:24,720 así que estaba un poco nervioso. 260 00:18:25,880 --> 00:18:27,920 Y, con delicadeza, primero la barbilla. 261 00:18:29,360 --> 00:18:30,480 - Bien. - Y sueltas. 262 00:18:31,400 --> 00:18:32,240 SUSAN BIRD BUZO 263 00:18:32,360 --> 00:18:34,880 El motivo por el cual Susan manipularía los huesos 264 00:18:35,000 --> 00:18:39,160 tenía que ver en parte con el hecho de que tiene manos firmes, 265 00:18:40,040 --> 00:18:44,600 pero también sentía un vínculo con la joven que estaba en la cueva. 266 00:18:45,360 --> 00:18:47,840 Y me sentí muy conectada con su espíritu. 267 00:18:48,800 --> 00:18:52,240 Siento que ha estado allí mucho tiempo 268 00:18:52,320 --> 00:18:54,720 y está lista para volver a casa. 269 00:19:03,600 --> 00:19:06,160 Había una oportunidad y debíamos hacerlo bien. 270 00:19:16,120 --> 00:19:19,960 Cuando Susan recogió el cráneo, todos dejaron de respirar. 271 00:19:31,320 --> 00:19:35,440 Fueron unas tensas tres horas de espera, 272 00:19:36,720 --> 00:19:39,600 esperando ver si lo que subiría en la caja 273 00:19:39,680 --> 00:19:42,520 sería un cráneo completo o una pila de pedazos de hueso. 274 00:19:49,080 --> 00:19:49,960 ¡Aquí vienen! 275 00:19:52,200 --> 00:19:53,120 Vaya, vaya. 276 00:19:53,200 --> 00:19:55,280 Bien, Susan está a la izquierda, Beto a la derecha. 277 00:20:02,280 --> 00:20:03,720 Sube a la superficie, 278 00:20:03,800 --> 00:20:06,520 y sabes que, como arqueólogo, 279 00:20:06,600 --> 00:20:09,080 no tendrás otra experiencia así. 280 00:20:09,160 --> 00:20:10,240 Es decir, aquí está. 281 00:20:17,560 --> 00:20:20,600 Bien, adelante. Está bien ahí dentro. 282 00:20:20,680 --> 00:20:21,600 ¡Genial! 283 00:20:23,080 --> 00:20:25,800 Recuerdo bajar y husmear al final 284 00:20:25,880 --> 00:20:27,800 y ver un cráneo entero ahí, 285 00:20:27,880 --> 00:20:31,400 y la euforia tremenda que causó. 286 00:20:31,520 --> 00:20:32,480 ¡Bienvenida, Naia! 287 00:20:32,560 --> 00:20:34,600 La sacamos y la sacamos entera. 288 00:20:35,320 --> 00:20:37,560 - Jim Chatters. Felicitaciones. - ¡Gracias, gracias! 289 00:20:37,640 --> 00:20:39,120 ¡Gracias, gracias! Buen trabajo. 290 00:20:39,240 --> 00:20:42,200 He estado haciendo esto durante más de 60 años, 291 00:20:42,280 --> 00:20:45,000 y este fue el mejor momento en todo ese tiempo. 292 00:20:46,400 --> 00:20:47,280 ¡Oye! 293 00:20:48,320 --> 00:20:49,480 Lloramos. 294 00:20:56,640 --> 00:21:00,080 Los restos de Naia le brindan al equipo una oportunidad sin precedentes 295 00:21:00,760 --> 00:21:03,600 de aprender acerca de los primeros humanos de América. 296 00:21:05,560 --> 00:21:09,440 Una pregunta clave es si Naia es un antepasado directo 297 00:21:09,520 --> 00:21:11,480 de los americanos nativos modernos. 298 00:21:13,120 --> 00:21:17,120 Jim busca pistas en una réplica del esqueleto. 299 00:21:19,080 --> 00:21:21,120 Las características que me llamaron la atención 300 00:21:21,200 --> 00:21:24,400 fueron la angulosidad distintiva en la parte posterior del cráneo, 301 00:21:25,400 --> 00:21:28,680 y la tendencia que tiene su rostro de proyectarse hacia adelante. 302 00:21:29,360 --> 00:21:33,040 Estos no son rasgos comunes de los nativos americanos modernos. 303 00:21:33,160 --> 00:21:36,160 El contraste con cráneos de nativos americanos más recientes, 304 00:21:36,240 --> 00:21:37,960 representados con estos modelos. 305 00:21:38,040 --> 00:21:41,760 Aquí hay una mujer. Puedes ver un cráneo más redondeado. 306 00:21:42,360 --> 00:21:44,280 El rostro, en una posición similar, 307 00:21:44,360 --> 00:21:46,320 es más recto de arriba a abajo. 308 00:21:46,400 --> 00:21:50,360 Cuando el equipo recurre a tecnología de reconstrucción facial, 309 00:21:50,440 --> 00:21:52,120 el misterio se hace más grande. 310 00:21:53,200 --> 00:21:57,520 Lo que recibimos, pasamos de este cráneo impreso, 311 00:21:58,400 --> 00:22:01,080 y luego así resultó. 312 00:22:06,560 --> 00:22:09,280 No esperaba que se viera como se veía. 313 00:22:10,080 --> 00:22:14,160 Casi parece una bosquimana sudafricana 314 00:22:14,240 --> 00:22:15,520 del desierto del Kalahari 315 00:22:16,040 --> 00:22:18,120 o alguien del Sudeste Asiático. 316 00:22:19,920 --> 00:22:22,800 Sus ojos están más separados, su nariz es más ancha, 317 00:22:23,560 --> 00:22:25,960 todas son cosas que eran distintas 318 00:22:26,040 --> 00:22:27,000 a lo que conozco. 319 00:22:29,000 --> 00:22:30,760 Entonces hay un misterio, 320 00:22:30,840 --> 00:22:33,280 si se ve tan distinta 321 00:22:33,360 --> 00:22:37,440 a los ancestros de los nativos americanos modernos, 322 00:22:37,520 --> 00:22:39,000 ¿de dónde viene? 323 00:22:41,880 --> 00:22:45,360 Para averiguarlo, el equipo hizo pruebas de ADN a Naia. 324 00:22:50,480 --> 00:22:53,480 Cuando me dieron los resultados, estaba muy contento de tenerlos, 325 00:22:54,600 --> 00:22:58,520 pero por más contento que estaba, no era el resultado esperado. 326 00:23:00,960 --> 00:23:04,000 Lo que mostraba era que, si bien el cráneo de Naia 327 00:23:04,080 --> 00:23:06,160 parecía distinto a los nativos americanos modernos, 328 00:23:06,240 --> 00:23:08,520 igual compartían antecedentes genéticos. 329 00:23:08,920 --> 00:23:10,840 Compartían la misma ascendencia. 330 00:23:12,800 --> 00:23:17,120 Entonces, Naia es un ancestro de los nativos americanos modernos. 331 00:23:17,800 --> 00:23:22,200 Ahora su esqueleto, de finales de la Edad de hielo, 332 00:23:22,880 --> 00:23:24,600 la coloca en el medio 333 00:23:24,680 --> 00:23:26,880 de una de las mayores controversias en la ciencia. 334 00:23:28,360 --> 00:23:32,360 ¿Cómo llegaron ella y su gente al continente americano? 335 00:23:33,960 --> 00:23:36,560 Entonces, parte de la pregunta de Naia era: 336 00:23:36,640 --> 00:23:39,600 ¿Puede contribuir a la respuesta a esa pregunta? 337 00:23:54,280 --> 00:23:56,640 Durante décadas, los expertos coincidieron 338 00:23:56,720 --> 00:24:00,000 en cómo migraron los primeros humanos a las Américas. 339 00:24:02,880 --> 00:24:06,680 En la escuela, cuando estudiaba arqueología, 340 00:24:07,480 --> 00:24:10,760 escuché hablar mucho acerca del puente de Beringia. 341 00:24:11,760 --> 00:24:16,080 ARQUEÓLOGO MARÍTIMO SEARCH, INC. 342 00:24:17,440 --> 00:24:19,040 Durante la última edad de hielo, 343 00:24:19,120 --> 00:24:23,240 enormes capas de hielo bloqueaban la ruta terrestre de Siberia a Alaska, 344 00:24:24,040 --> 00:24:27,040 pero cuando el hielo se derrite hace casi 13 000 años, 345 00:24:27,720 --> 00:24:30,360 que es cuando Naia estaba viviendo en Yucatán, 346 00:24:30,440 --> 00:24:34,120 se vuelve posible para los humanos caminar hacia América. 347 00:24:34,920 --> 00:24:37,280 y un grupo antes conocido como "los Clovis" 348 00:24:37,680 --> 00:24:38,800 hicieron justamente eso. 349 00:24:41,280 --> 00:24:44,680 El modelo "Clovis primero" consiste en que los pueblos llegaron a América 350 00:24:44,760 --> 00:24:47,440 migrando a través de un pasillo sin hielo, 351 00:24:47,520 --> 00:24:49,400 y salieron al sur del hielo, 352 00:24:50,560 --> 00:24:53,680 cazando megafauna como mamuts y bisontes, 353 00:24:54,840 --> 00:24:59,360 con una tecnología muy específica conocida como "punta clovis". 354 00:25:01,400 --> 00:25:04,480 La perspectiva de que este grupo clovis 355 00:25:04,560 --> 00:25:07,280 fueron quienes llegaron a través del estrecho de Bering 356 00:25:07,360 --> 00:25:10,440 y son los ancestros de los nativos americanos modernos 357 00:25:10,560 --> 00:25:14,680 se asentó tan firmemente en la ortodoxia arqueológica, 358 00:25:14,760 --> 00:25:18,600 que sugerir una fecha anterior y otras migraciones 359 00:25:18,680 --> 00:25:20,600 era una herejía científica. 360 00:25:23,480 --> 00:25:27,640 La pregunta es: ¿el pueblo de Naia llegó a Yucatán 361 00:25:27,720 --> 00:25:29,800 a través del pasillo sin hielo, 362 00:25:30,800 --> 00:25:32,080 o de otro modo? 363 00:25:32,160 --> 00:25:33,360 PROFESOR LOREN DAVIS 364 00:25:33,440 --> 00:25:37,400 ANTROPÓLOGO Y ARQUEÓLOGO OREGON STATE UNIVERSITY 365 00:25:37,480 --> 00:25:41,480 El problema de explicar todo como migraciones interiores, 366 00:25:41,560 --> 00:25:43,840 es que no es una explicación que justifique los hechos, 367 00:25:43,920 --> 00:25:46,840 y los hechos indican que los pueblos están al sur del hielo 368 00:25:46,920 --> 00:25:48,760 antes de la apertura de este pasillo. 369 00:25:51,040 --> 00:25:55,400 Los sitios más antiguos, por ejemplo, de hecho están en América del Sur. 370 00:25:55,480 --> 00:25:58,480 Hay uno en Perú, llamado "Huaca Prieta", 371 00:25:58,560 --> 00:26:01,800 y hay otro en Chile conocido como "Monte Verde". 372 00:26:04,400 --> 00:26:07,160 Herramientas de piedra, huesos y carbón de estos sitios 373 00:26:07,280 --> 00:26:09,000 indican que había humanos en las Américas 374 00:26:09,080 --> 00:26:12,280 por lo menos 14 500 años atrás, 375 00:26:12,360 --> 00:26:14,880 más de 1000 años antes del deshielo. 376 00:26:17,480 --> 00:26:20,960 Entonces, si el hielo bloquea la ruta terrestre, 377 00:26:21,040 --> 00:26:23,400 ¿cómo llegan estos primeros americanos? 378 00:26:24,160 --> 00:26:25,840 Deben haber venido por otro lado, 379 00:26:26,400 --> 00:26:29,320 así que es por eso que nos interesa investigar la costa, 380 00:26:29,400 --> 00:26:32,160 porque es la explicación más sencilla 381 00:26:32,240 --> 00:26:34,760 para justificar cómo llegaron al sur del hielo 382 00:26:34,880 --> 00:26:37,120 antes de que se abriera este pasillo. 383 00:26:38,960 --> 00:26:42,160 En 1997, los científicos comenzaron a descubrir 384 00:26:42,240 --> 00:26:48,440 evidencia de un asentamiento humano muy antiguo en este valle remoto de Idaho. 385 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 COOPER'S FERRY - IDAHO 485 KM AL INTERIOR 386 00:26:50,160 --> 00:26:51,960 A medida que los pueblos migraban al sur, 387 00:26:52,040 --> 00:26:54,680 en la costa habrían tenido hielo a la izquierda y mar a la derecha 388 00:26:54,760 --> 00:26:57,400 y a la larga se habrían encontrado con el río Columbia. 389 00:26:58,440 --> 00:26:59,600 Pueden haber decidido 390 00:26:59,720 --> 00:27:02,400 simplemente doblar a la izquierda al sur del hielo, 391 00:27:02,480 --> 00:27:04,720 y penetrar Norteamérica en ese lugar. 392 00:27:05,760 --> 00:27:07,680 Y, si hubieran seguido río arriba, 393 00:27:07,760 --> 00:27:10,480 habrían llegado hasta aquí, Cooper's Ferry. 394 00:27:12,200 --> 00:27:15,640 Loren y sus alumnos buscaron herramientas de piedra 395 00:27:15,720 --> 00:27:18,880 que pudieran haber dejado los humanos que migraban. 396 00:27:20,480 --> 00:27:22,760 Bien, si este sitio es tan viejo, puede que encontremos 397 00:27:22,880 --> 00:27:24,480 evidencia del pueblo clovis, 398 00:27:25,160 --> 00:27:28,800 pero me sorprendió no haber visto eso en absoluto. 399 00:27:30,080 --> 00:27:31,360 ¿Ves esta cosa? 400 00:27:33,080 --> 00:27:36,640 En cambio, encontramos estos tipos distintos de punta de lanza, 401 00:27:36,720 --> 00:27:39,120 y se conocen como "puntas con fuste". 402 00:27:41,120 --> 00:27:44,280 Las puntas con fuste son muy diferentes a las puntas clovis. 403 00:27:44,760 --> 00:27:47,880 Tienen una pequeña pestaña rectangular en la base. 404 00:27:48,760 --> 00:27:52,680 Eso dejó muy claro que tenemos otro tipo de patrón cultural 405 00:27:52,760 --> 00:27:55,080 presente en el sitio, 406 00:27:55,160 --> 00:27:58,560 al mismo tiempo, había personas que hacían artefactos clovis en otro lugar. 407 00:28:00,320 --> 00:28:01,720 Cuando las encontramos, 408 00:28:01,800 --> 00:28:03,880 realmente no tenía idea de cuán viejas eran 409 00:28:04,600 --> 00:28:06,360 y esa era una gran pregunta. 410 00:28:08,480 --> 00:28:10,200 La datación por radiocarbono mostró 411 00:28:10,280 --> 00:28:14,040 que estas puntas tienen 13 000 años. 412 00:28:15,800 --> 00:28:19,200 Algunas más, 14 000 o 15 000. 413 00:28:20,520 --> 00:28:23,320 Y nos maravilló ver que esta tecnología 414 00:28:23,400 --> 00:28:27,120 podría ser tan vieja como la clovis, incluso más. 415 00:28:27,920 --> 00:28:30,680 Algunos objetaron esto, pero, si las fechas son correctas, 416 00:28:30,760 --> 00:28:33,880 son 1000 años antes del pasillo sin hielo 417 00:28:33,960 --> 00:28:36,400 y al menos 2000 antes de la época de Naia. 418 00:28:37,080 --> 00:28:39,040 ¿Cómo pudieron llegar estas personas? 419 00:28:39,160 --> 00:28:40,840 ¿Las puntas con fuste son una pista? 420 00:28:41,400 --> 00:28:43,880 El único otro lugar donde encontramos artefactos como estos 421 00:28:43,960 --> 00:28:45,680 durante el final de la última glaciación 422 00:28:45,760 --> 00:28:48,480 es en la parte norte de Japón, en la isla de Hokkaido. 423 00:28:50,480 --> 00:28:53,280 Loren cree que esto demuestra cuán temprano viajaron las personas 424 00:28:53,360 --> 00:28:56,160 a las Américas desde el Lejano Oriente, 425 00:28:57,080 --> 00:28:59,760 a través de las costas y ríos de la Edad de hielo. 426 00:29:00,760 --> 00:29:02,920 SI imaginamos que los pueblos pudieron venir por la costa 427 00:29:03,000 --> 00:29:06,200 a lo largo del Pacífico Norte, 428 00:29:06,280 --> 00:29:07,360 hasta las Américas, 429 00:29:08,360 --> 00:29:13,280 realmente basta con ver a Japón, el Lejano Oriente ruso, 430 00:29:13,360 --> 00:29:16,800 y nos muestra que ya hay una población asentada. 431 00:29:16,880 --> 00:29:18,160 Están en el umbral, 432 00:29:18,800 --> 00:29:21,280 esperando abrirse camino hasta las Américas. 433 00:29:23,320 --> 00:29:25,280 No significa que había que navegar 434 00:29:25,360 --> 00:29:28,720 todo el camino a través del Pacífico o Atlántico. 435 00:29:29,320 --> 00:29:32,440 Solo iban de isla en isla, bahía en bahía, 436 00:29:32,520 --> 00:29:35,480 abriéndose paso, a veces a lo largo de una generación. 437 00:29:37,040 --> 00:29:38,880 A medida que descubrían nuevos sitios 438 00:29:38,960 --> 00:29:41,280 que nos muestran que las personas llegan al sur del hielo 439 00:29:41,360 --> 00:29:43,040 antes de la apertura de un pasillo, 440 00:29:44,480 --> 00:29:47,120 eso nos obliga a repensar las cosas. 441 00:29:48,920 --> 00:29:51,120 Para entender realmente a la migración humana, 442 00:29:51,800 --> 00:29:54,400 Loren debe explorar la costa de la Edad de hielo. 443 00:29:55,120 --> 00:29:59,640 El problema es que hoy está a 120 metros bajo el agua. 444 00:29:59,720 --> 00:30:03,120 ¿Cómo podemos encontrar la evidencia ahí donde posiblemente esté? 445 00:30:03,560 --> 00:30:06,840 Eso nos lleva costa afuera y debemos ver debajo de las olas. 446 00:30:15,080 --> 00:30:18,400 Es importante entender la costa desde una perspectiva arqueológica, 447 00:30:18,480 --> 00:30:21,200 porque puede ser el lugar que tiene evidencia 448 00:30:21,320 --> 00:30:23,520 de los primeros pueblos que vinieron a las Américas. 449 00:30:26,200 --> 00:30:28,480 Loren Davis busca evidencia 450 00:30:28,560 --> 00:30:32,800 que los primeros pobladores usaron una ruta costera para entrar a América, 451 00:30:33,920 --> 00:30:36,120 pero no mira la costa de hoy día 452 00:30:36,600 --> 00:30:38,000 por un buen motivo. 453 00:30:41,160 --> 00:30:42,440 Durante la Edad de hielo, 454 00:30:42,520 --> 00:30:45,320 la costa del continente se veía muy distinta a la de hoy. 455 00:30:47,280 --> 00:30:48,360 Cuando se derritió el hielo, 456 00:30:48,440 --> 00:30:52,520 toda el agua atrapada elevó el nivel del mar por más de 120 metros, 457 00:30:52,600 --> 00:30:55,560 así que toda la evidencia de pueblos antiguos sobre la costa 458 00:30:55,640 --> 00:30:57,280 ahora están bajo el agua. 459 00:30:59,120 --> 00:31:02,200 Eso significa que hay que buscar debajo de las olas, 460 00:31:02,280 --> 00:31:04,240 cincuenta kilómetros dentro del mar. 461 00:31:04,840 --> 00:31:06,960 EV NAUTILUS OCÉANO PACÍFICO NORTE 462 00:31:07,040 --> 00:31:09,680 Subir a este barco fue un gran avance para nosotros, 463 00:31:09,760 --> 00:31:11,640 porque entonces pudimos salir 464 00:31:11,720 --> 00:31:15,240 y buscar los datos reales de nuestras teorías. 465 00:31:16,360 --> 00:31:19,440 Estamos al norte del banco Heceta, 466 00:31:20,160 --> 00:31:22,840 que está a las afueras de la costa central de Oregón. 467 00:31:24,680 --> 00:31:27,600 Salimos al borde mismo de la costa antigua, 468 00:31:27,680 --> 00:31:30,960 así que son zonas que están aproximadamente 130 metros 469 00:31:31,040 --> 00:31:32,360 debajo del nivel del mar actual. 470 00:31:32,920 --> 00:31:33,960 ¡Hombre! 471 00:31:34,840 --> 00:31:36,440 ¡Estamos sobre un acantilado! 472 00:31:39,360 --> 00:31:43,920 Loren espera algún día encontrar evidencia de asentamientos humanos prehistóricos 473 00:31:44,000 --> 00:31:46,120 en esta costa antigua. 474 00:31:46,520 --> 00:31:49,440 El primer paso es construir una imagen precisa 475 00:31:49,520 --> 00:31:53,200 del paisaje oculto de la Edad de hielo bajo las olas. 476 00:31:54,440 --> 00:31:58,040 A medida que sube el nivel del mar, trae consigo muchos sedimentos, 477 00:31:59,000 --> 00:32:02,880 y entierran el paisaje antiguo que antes estaba ahí, 478 00:32:02,960 --> 00:32:04,680 así que obstruye nuestra visión. 479 00:32:04,760 --> 00:32:07,800 Necesitamos una técnica que nos permita ver el lecho marino, 480 00:32:09,080 --> 00:32:12,640 y una de las herramientas que usamos se llama "perfiladora de subsuelo" 481 00:32:12,720 --> 00:32:17,080 y lo que hace es enviar un pulso de sonido en el fondo del mar, 482 00:32:17,160 --> 00:32:19,920 y refleja una señal acústica 483 00:32:20,000 --> 00:32:23,160 que luego se convierte en un mapa de profundidad. 484 00:32:25,120 --> 00:32:29,160 ¿Podríamos trazar una línea del cojinete 317 en Punto Cuatro? 485 00:32:32,600 --> 00:32:36,800 Unir los análisis subacuáticos con datos de los modelos por computadora 486 00:32:36,880 --> 00:32:39,880 nos revela un mundo oculto durante milenos, 487 00:32:40,400 --> 00:32:43,520 la costa de la América de la Edad de hielo. 488 00:32:46,000 --> 00:32:49,720 Si bajáramos el océano a su nivel de hace 13 000 años, 489 00:32:49,800 --> 00:32:53,000 la posición de entonces, veríamos una costa totalmente diferente. 490 00:32:57,320 --> 00:32:59,880 Podríamos ver los valles fluviales, 491 00:32:59,960 --> 00:33:03,480 veríamos bahías, cordilleras bajas. 492 00:33:03,560 --> 00:33:06,640 Sería una llanura costera muy diferente 493 00:33:06,720 --> 00:33:11,040 a la costa rugosa y montañosa de la costa central de hoy en día. 494 00:33:13,520 --> 00:33:18,920 Es un paisaje con estuarios llenos de vida marina, 495 00:33:19,000 --> 00:33:21,080 así como aves y animales marinos. 496 00:33:22,920 --> 00:33:26,800 Y con eso, veríamos este mundo perdido, 497 00:33:28,920 --> 00:33:31,560 las Américas como eran 498 00:33:31,640 --> 00:33:35,040 en tiempos del primer asentamiento humano. 499 00:33:39,920 --> 00:33:43,120 La historia de las costas antiguas bajo el nivel del mar 500 00:33:43,200 --> 00:33:46,080 asociadas con la última Edad de hielo no es solo un cuento de Oregón. 501 00:33:46,200 --> 00:33:48,120 Es una historia que sucede en todos lados. 502 00:33:49,440 --> 00:33:52,120 Están realizando investigaciones similares 503 00:33:52,200 --> 00:33:54,400 a lo largo de toda la costa del Pacífico. 504 00:33:56,960 --> 00:33:58,160 Yendo más hacia al sur, 505 00:33:58,240 --> 00:34:03,160 San Francisco hubiera sido una zona que no estaba sobre la costa antes, 506 00:34:03,240 --> 00:34:06,720 el nivel del mar más bajo lo hubiera puesto más lejos 507 00:34:06,800 --> 00:34:08,280 de su posición actual, 508 00:34:08,360 --> 00:34:11,560 así que San Francisco hubiera sido una especie de valle interior. 509 00:34:21,400 --> 00:34:25,360 Haber trazado un mapa preciso de la antigua costa de Norteamérica 510 00:34:25,440 --> 00:34:30,520 ahora nos permite acotar la búsqueda de señales de ocupación humana. 511 00:34:31,920 --> 00:34:35,040 Así que si soy un pescador o cazador-recolector tradicional, 512 00:34:35,680 --> 00:34:38,040 sabes, vivo en una costa antigua, 513 00:34:38,120 --> 00:34:39,440 ¿dónde están los puntos de atracción? 514 00:34:41,480 --> 00:34:44,520 ¿Dónde están los lugares que me proporcionarán lo mejor? 515 00:34:44,640 --> 00:34:45,880 Y los estuarios 516 00:34:45,960 --> 00:34:48,560 son lugares muy, muy importantes para las personas. 517 00:34:49,120 --> 00:34:51,400 Digo, hay más calorías por metro cuadrado en un estuario 518 00:34:51,480 --> 00:34:53,080 que en cualquier otro lugar de la costa. 519 00:34:54,440 --> 00:34:57,360 Lo que realmente pasó sigue sin estar claro, 520 00:34:57,480 --> 00:35:02,800 pero Loren y otros siguen explorando, debatiendo y buscando nuevas pistas. 521 00:35:03,480 --> 00:35:06,880 La arqueología funciona haciendo descubrimientos. 522 00:35:08,280 --> 00:35:09,280 Con el tiempo, 523 00:35:09,360 --> 00:35:12,080 apuesto que estos descubrimientos se harán 524 00:35:12,160 --> 00:35:14,480 a lo largo y ancho de la costa Pacífica de las Américas. 525 00:35:15,360 --> 00:35:17,440 Esta es una posición más anatómica. 526 00:35:19,320 --> 00:35:22,640 Cuando muere Naia hace 13 000 años, 527 00:35:22,720 --> 00:35:25,520 los antiguos humanos llegan a Norteamérica 528 00:35:25,600 --> 00:35:27,160 a través del pasillo sin hielo, 529 00:35:28,600 --> 00:35:31,000 y el lugar donde se la encuentra, en Yucatán 530 00:35:31,080 --> 00:35:34,120 está a unos pocos kilómetros de la costa de la Edad de hielo. 531 00:35:35,680 --> 00:35:38,320 Entonces, ¿qué ruta tomó el pueblo de Naia? 532 00:35:40,760 --> 00:35:42,640 Jim espera encontrar pistas 533 00:35:42,720 --> 00:35:44,080 en los restos de Naia. 534 00:35:45,280 --> 00:35:47,440 Aquí estamos viendo una microtomografía. 535 00:35:50,240 --> 00:35:52,080 Se ve una pequeña línea de tensión aquí. 536 00:35:52,160 --> 00:35:57,240 ¿Ves esa pequeña línea junto a la dentina? 537 00:35:58,080 --> 00:36:01,200 Busca señales reveladoras de estrés 538 00:36:01,280 --> 00:36:03,640 a partir de su estilo de vida y entorno. 539 00:36:04,280 --> 00:36:05,440 El otro lugar donde buscamos 540 00:36:06,360 --> 00:36:08,400 es en los huesos largos y cómo crecen. 541 00:36:10,280 --> 00:36:13,520 Aquí vemos el fémur de Naia, que es el más largo 542 00:36:13,600 --> 00:36:16,040 y, por lo tanto, el que nos dará más detalles. 543 00:36:18,920 --> 00:36:20,080 ¿Ven estas líneas? 544 00:36:20,800 --> 00:36:23,400 Son los lugares donde se interrumpió el crecimiento, 545 00:36:24,280 --> 00:36:26,480 y luego se reanudó. 546 00:36:29,280 --> 00:36:31,760 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. 547 00:36:32,440 --> 00:36:35,000 Dos, tres, cuatro, cinco, seis años podemos ver, 548 00:36:36,360 --> 00:36:41,480 y el espacio entre esas líneas en Naia sugieren una deficiencia de proteínas 549 00:36:41,560 --> 00:36:43,920 durante una temporada cada año. 550 00:36:45,720 --> 00:36:49,480 Entonces, vivió una vida de hambre y riqueza. 551 00:36:54,360 --> 00:36:58,080 Ver que Naia tuvo deficiencia de proteínas durante unas partes del año 552 00:36:58,160 --> 00:37:01,440 plantea la pregunta de por qué carecía de proteínas 553 00:37:01,520 --> 00:37:03,280 si vivía tan cerca del mar. 554 00:37:06,760 --> 00:37:09,120 Hay peces, hay crustáceos. 555 00:37:09,200 --> 00:37:10,800 El mar es un lugar con abundancia. 556 00:37:12,720 --> 00:37:15,320 Nada de la evidencia que vemos de su dieta 557 00:37:15,400 --> 00:37:17,800 coincide con una adaptación al mar. 558 00:37:17,920 --> 00:37:20,600 Coincide bastante con la vida estrictamente terrestre. 559 00:37:22,360 --> 00:37:25,040 Su pueblo no estaba adaptado a la costa. 560 00:37:27,400 --> 00:37:28,600 Lo que realmente sugiere 561 00:37:28,680 --> 00:37:33,120 es que estaba entre estos cazadores-recolectores nómades 562 00:37:33,200 --> 00:37:36,240 que dependían mucho de una cacería exitosa, 563 00:37:36,360 --> 00:37:41,480 de su capacidad de cazar, matar y comer megafauna. 564 00:37:41,920 --> 00:37:44,080 Y el hecho de que parece incapaz de pescar 565 00:37:44,160 --> 00:37:46,000 o aprovechar la proteína marina, 566 00:37:46,080 --> 00:37:47,440 realmente no tiene sentido 567 00:37:47,520 --> 00:37:49,480 si su pueblo viajó hasta las Américas 568 00:37:49,560 --> 00:37:50,680 por la ruta costera. 569 00:37:53,120 --> 00:37:56,280 Lo más peligroso en la ciencia es decepcionarse 570 00:37:56,360 --> 00:37:58,760 cuando la evidencia no respalda una teoría. 571 00:37:59,240 --> 00:38:00,320 Cuando encontramos a Naia, 572 00:38:00,440 --> 00:38:03,480 por su edad, dijimos: "¡Vaya! Debe ser una persona costera". 573 00:38:03,560 --> 00:38:05,360 Bien, sus huesos no dicen eso. 574 00:38:07,560 --> 00:38:10,760 Si bien no refuta la teoría de la migración costera, 575 00:38:10,880 --> 00:38:12,520 ciertamente no la respalda. 576 00:38:14,160 --> 00:38:17,760 Pero eso no descarta que otros hayan venido por la costa 577 00:38:17,840 --> 00:38:20,880 al menos 2000 años antes que ella. 578 00:38:22,440 --> 00:38:25,160 Es el enigma más fascinante. 579 00:38:25,280 --> 00:38:28,840 Creo que es posible que hubiera varias migraciones, 580 00:38:28,920 --> 00:38:31,800 que siguieron varias rutas, a lo largo de miles de años. 581 00:38:32,520 --> 00:38:35,920 En cuanto a Naia, todavía estamos descubriendo más 582 00:38:36,000 --> 00:38:38,400 acerca de su vida y su muerte. 583 00:38:39,560 --> 00:38:42,360 Los jóvenes son los más difíciles para trabajar. 584 00:38:42,920 --> 00:38:44,520 Piensas en una vida no vivida, 585 00:38:44,600 --> 00:38:48,680 pero también en el impacto de haber perdido a ese individuo 586 00:38:48,760 --> 00:38:50,360 para sus padres, 587 00:38:51,000 --> 00:38:53,680 sus hermanos, sus parejas. 588 00:38:53,760 --> 00:38:56,840 Ahora quieren ensamblar las pistas para entender 589 00:38:56,920 --> 00:38:59,120 qué puede haberle pasado a Naia 590 00:38:59,200 --> 00:39:03,400 en el sistema cavernario de Yucatán, hace 13 000 años. 591 00:39:13,760 --> 00:39:16,960 Cuando trabajamos con esqueletos humanos antiguos, 592 00:39:17,040 --> 00:39:19,040 estamos tratando con casos sin resolver definitivos. 593 00:39:20,800 --> 00:39:23,440 Los estudios forenses de Jim Chatters 594 00:39:23,520 --> 00:39:27,240 revelan una lesión de la cual Naia no se habría recuperado. 595 00:39:29,160 --> 00:39:31,360 A partir de su pelvis, sabemos 596 00:39:32,520 --> 00:39:35,280 que se golpeó aquí en la parte frontal, 597 00:39:35,360 --> 00:39:38,040 y rompió el hueso púbico en ambos lados. 598 00:39:38,120 --> 00:39:42,040 Estos quiebres rugosos que ven aquí son fracturas en tallo verde. 599 00:39:42,120 --> 00:39:44,280 Son fracturas que sufren los huesos frescos, 600 00:39:44,400 --> 00:39:45,880 no los huesos viejos y muertos. 601 00:39:46,320 --> 00:39:47,760 Este fue un accidente grave. 602 00:39:47,840 --> 00:39:49,480 Romperse la pelvis no es fácil, 603 00:39:50,520 --> 00:39:52,240 más aun para que se rompa así. 604 00:39:54,680 --> 00:39:58,320 Para determinar qué pudo haber provocado la herida fatal de Naia, 605 00:39:58,800 --> 00:40:02,960 Dominique Rissolo y Jim intentaron volver sobre sus pasos 606 00:40:03,040 --> 00:40:05,800 en la réplica en 3D de la cueva. 607 00:40:06,360 --> 00:40:07,680 Es imposible no preguntarse 608 00:40:07,760 --> 00:40:09,640 por qué estaba Naia en la cueva. 609 00:40:12,600 --> 00:40:15,040 Hoyo Negro tenía un cuerpo de agua en el fondo. 610 00:40:15,960 --> 00:40:17,400 ¿Estaba buscando agua? 611 00:40:20,320 --> 00:40:23,400 Este hubiera sido el recorrido que hizo. 612 00:40:23,480 --> 00:40:25,280 Esta es la forma de entrar más probable. 613 00:40:25,360 --> 00:40:28,600 La entrada más cercana está a 600 metros detrás de nosotros. 614 00:40:37,000 --> 00:40:40,960 Imagina que está perdida en las profundidades de la cueva, 615 00:40:41,080 --> 00:40:42,880 cosa que es muy fácil en estas cavernas. 616 00:40:44,880 --> 00:40:47,600 Estos túneles se unen y se dividen, 617 00:40:47,680 --> 00:40:49,040 y se unen y se dividen, 618 00:40:49,120 --> 00:40:51,480 y es muy fácil perderse. 619 00:40:55,040 --> 00:40:56,360 Puedes doblar a la izquierda, 620 00:40:57,280 --> 00:40:59,400 y abrirte paso sobre unas piedras. 621 00:41:01,880 --> 00:41:05,720 ¿La perseguía otro animal dentro de la cueva? 622 00:41:07,320 --> 00:41:09,680 Sabe que hay animales grandes y peligrosos ahí. 623 00:41:16,880 --> 00:41:18,840 Así que, escalando estas piedras… 624 00:41:18,920 --> 00:41:20,280 - Sí. - …y cerca del borde. 625 00:41:20,360 --> 00:41:23,360 Sabes, ¿quizás buscaba un camino alrededor del foso? 626 00:41:25,200 --> 00:41:27,800 De otro modo no podemos colocarla donde cayó. 627 00:41:29,800 --> 00:41:31,280 A la larga, su luz se apagará 628 00:41:31,360 --> 00:41:32,920 y está caminando a oscuras. 629 00:41:35,240 --> 00:41:38,240 De pronto, da un último paso, 630 00:41:38,320 --> 00:41:40,680 y cae hasta el fondo. 631 00:41:47,880 --> 00:41:51,760 Desde el suelo de ese túnel hasta la superficie del agua debajo 632 00:41:51,840 --> 00:41:55,920 hay unos 100 pies, 30 metros. 633 00:41:56,600 --> 00:41:59,240 - Y si miras hacia abajo desde el borde. - Sí, es el borde. 634 00:41:59,320 --> 00:42:00,880 - Sí, sí. - Está justo ahí abajo. 635 00:42:00,960 --> 00:42:02,040 - ¡Cielos! - Y caes. 636 00:42:02,120 --> 00:42:03,960 Bien, Joel, baja directamente hacia abajo. 637 00:42:05,200 --> 00:42:08,040 A partir del lugar donde estaba su cuerpo, parece que atravesó el agua 638 00:42:08,120 --> 00:42:09,840 y golpeó las rocas que había debajo. 639 00:42:11,080 --> 00:42:14,720 Imagino que quedó inconsciente y luego no supo más nada. 640 00:42:17,080 --> 00:42:22,080 Lo que pasó después puso en movimiento una serie de sucesos extraordinarios, 641 00:42:22,160 --> 00:42:27,160 que preservaron los restos de Naia durante los siguientes 13 000 años. 642 00:42:29,520 --> 00:42:33,040 Y lo que vemos, claro, es el aumento global del nivel del mar, 643 00:42:33,640 --> 00:42:35,520 y esos niveles en aumento 644 00:42:35,600 --> 00:42:38,760 hicieron que suba el agua fresca que está debajo de la península. 645 00:42:40,880 --> 00:42:44,320 Y esta cámara se inunda, y se inunda increíblemente rápido. 646 00:42:44,400 --> 00:42:49,040 En unos pocos miles de años, vemos cómo una cueva seca 647 00:42:49,120 --> 00:42:51,120 se inunda por completo. 648 00:42:51,200 --> 00:42:54,080 Es una transformación realmente rápida e increíble. 649 00:42:56,640 --> 00:42:58,640 Eso selló la cueva, 650 00:43:00,600 --> 00:43:04,040 y quedó completamente aislada del resto del mundo. 651 00:43:06,320 --> 00:43:11,440 No fue hasta que unos buzos de cuevas, explorando simplemente por gusto, 652 00:43:11,520 --> 00:43:13,680 se encontraron con este enorme hoyo negro. 653 00:43:17,640 --> 00:43:21,520 Para Dominique y el equipo de científicos que investigaba, 654 00:43:21,600 --> 00:43:24,080 la historia de Naia aún no está terminada. 655 00:43:25,640 --> 00:43:28,960 Viene a nosotros, al futuro, como mensajera 656 00:43:29,840 --> 00:43:33,760 y nos cuenta la vida de personas perdidas hace tanto tiempo. 657 00:43:37,120 --> 00:43:39,320 Sabemos muy poco acerca de su cultura. 658 00:43:39,400 --> 00:43:41,800 Sin duda no sabemos qué idioma hablaba. 659 00:43:42,600 --> 00:43:45,360 No tenemos herramientas de piedra ni artefactos. 660 00:43:45,440 --> 00:43:47,240 Esos todavía no se han descubierto. 661 00:43:50,160 --> 00:43:53,080 Espero que uno de estos días realmente encontremos 662 00:43:53,600 --> 00:43:55,720 artefactos de un evidente origen humano. 663 00:43:56,600 --> 00:43:59,920 Espero que encontremos información acerca de los alimentos que consumían. 664 00:44:00,000 --> 00:44:01,880 Quizás tengamos la suerte de encontrar algo 665 00:44:01,960 --> 00:44:04,680 que refleje la vida personal de alguien. 666 00:44:06,080 --> 00:44:07,800 Para mí, es solo cuestión de tiempo. 667 00:44:07,920 --> 00:44:09,800 Subtítulos: Ignacio Simeone 60321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.