All language subtitles for Desi-Boyz-2011-Esubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,110 --> 00:02:06,360 Due to recession unemployment is spreading like cancer.. 2 00:02:06,370 --> 00:02:07,290 In many countries. 3 00:02:19,090 --> 00:02:23,050 Bank of England's chief Merlyn drops economic bombshell. 4 00:02:23,050 --> 00:02:25,850 Everyone's crisis could become worse than the great depression. 5 00:02:40,770 --> 00:02:44,700 We end today's show with President Barack Obama's words on global crisis. 6 00:02:44,950 --> 00:02:46,820 He says, "These are hard times." 7 00:02:46,950 --> 00:02:51,000 "There will be more jobs lost, more of closures and more pain." 8 00:03:15,680 --> 00:03:16,940 Hi, you have reached Jerry Patel. 9 00:03:17,060 --> 00:03:19,030 If you're my landlord, I've already sent the money. 10 00:03:19,030 --> 00:03:20,940 If you're my parents, please send me some money. 11 00:03:21,060 --> 00:03:22,610 If you're my friends, you owe me money. 12 00:03:22,730 --> 00:03:24,030 And if you are a girl, don't worry. 13 00:03:24,030 --> 00:03:25,450 I have plenty of money. 14 00:04:17,620 --> 00:04:18,840 Where are you going, Jasmeet? 15 00:04:20,170 --> 00:04:21,510 Did you hear? 16 00:04:21,630 --> 00:04:22,880 They just sacked Jasmeet. 17 00:04:23,000 --> 00:04:24,840 I think they're picking on you brown guys. 18 00:04:25,000 --> 00:04:27,880 You will be the first to walk the gallows in this recession. 19 00:04:27,880 --> 00:04:30,680 Your parents are from Bhatinda. 20 00:04:31,090 --> 00:04:32,600 You live in South Hall. 21 00:04:33,390 --> 00:04:34,510 And I'm brown? 22 00:04:34,810 --> 00:04:36,900 - That's racist man. - Exactly. 23 00:04:51,860 --> 00:04:53,490 Nicky boy... 24 00:04:53,700 --> 00:04:54,950 Big day. 25 00:04:55,530 --> 00:04:58,830 'Finally! At least someone remembered my birthday.' 26 00:04:58,950 --> 00:04:59,920 Here's your bonus. 27 00:05:00,910 --> 00:05:02,010 Thanks, Mr. Weisswork. 28 00:05:02,120 --> 00:05:03,970 Spend that bonus wisely. 29 00:05:07,050 --> 00:05:09,420 Hey, Paula. I'll pay you by the end of the month. 30 00:05:09,550 --> 00:05:10,640 Whatever. 31 00:05:10,760 --> 00:05:12,850 Hey, kiddo. You're not allowed to skate in here. 32 00:05:14,590 --> 00:05:15,890 Burglary on exit four. 33 00:05:16,050 --> 00:05:17,770 Kid on a skateboard heading your way. 34 00:05:17,930 --> 00:05:18,810 Jerry, watch your position. 35 00:05:19,020 --> 00:05:20,520 - I'm on it. - Let's go. 36 00:06:19,450 --> 00:06:20,620 Give me the bag. 37 00:06:25,120 --> 00:06:26,420 Medicines. 38 00:06:26,580 --> 00:06:27,630 I swear my grandma needs these. 39 00:06:27,790 --> 00:06:28,880 Can't breathe without them. 40 00:06:28,880 --> 00:06:29,840 Please let me go. 41 00:06:33,760 --> 00:06:35,100 - Punch me. - What? 42 00:06:35,550 --> 00:06:37,520 Punch me and run. 43 00:06:38,600 --> 00:06:40,560 On the face, you idiot.. 44 00:06:40,680 --> 00:06:43,680 I was ordered to fire one man from my team today. 45 00:06:43,980 --> 00:06:45,430 You made my job easier. 46 00:06:45,440 --> 00:06:46,860 Give me your badge. 47 00:06:54,900 --> 00:06:56,000 Bye, Jerry... 48 00:06:56,570 --> 00:06:57,620 That's mall property. 49 00:06:57,780 --> 00:06:58,830 Get off right now. 50 00:07:03,620 --> 00:07:04,670 Duffer. 51 00:07:31,060 --> 00:07:32,740 What's up, Graig. 52 00:07:35,940 --> 00:07:38,540 Surprise. 53 00:07:42,620 --> 00:07:43,660 Oh no. 54 00:07:43,660 --> 00:07:45,790 No, guys. The surprise isn't for him. 55 00:07:46,040 --> 00:07:47,510 False alarm. 56 00:07:52,210 --> 00:07:53,840 Guys, surprise. 57 00:07:53,960 --> 00:07:55,050 Come on. He's here. 58 00:07:55,170 --> 00:07:56,590 Surprise. 59 00:07:57,800 --> 00:07:58,890 What a party! 60 00:07:59,470 --> 00:08:00,840 - Happy birthday, baby. - Thank you. 61 00:08:02,010 --> 00:08:03,510 I have been planning your party.. 62 00:08:03,680 --> 00:08:04,680 For the past two days. 63 00:08:04,680 --> 00:08:06,680 - It got wasted on him. - It's okay, Rads. 64 00:08:06,680 --> 00:08:08,650 This is awesome. Thank you. 65 00:08:08,850 --> 00:08:09,850 I got it for you. 66 00:08:10,770 --> 00:08:11,990 At least he brought something. 67 00:08:12,770 --> 00:08:14,650 - You know, Nick.. - Happy birthday, my brother.. 68 00:08:14,770 --> 00:08:16,490 From a hotter mother. 69 00:08:16,610 --> 00:08:17,700 Don't mess with him. 70 00:08:18,070 --> 00:08:21,740 When Nick came to college, Jerry was his senior. 71 00:08:22,070 --> 00:08:26,500 And when Nick graduated then also Jerry was his senior. 72 00:08:26,660 --> 00:08:28,460 Since then, they've been living together. 73 00:08:28,580 --> 00:08:29,670 They share everything. 74 00:08:29,790 --> 00:08:32,710 Except for responsibilities, bills and rent. 75 00:08:33,130 --> 00:08:35,720 And then, thank God for that. 76 00:08:36,170 --> 00:08:38,670 But I tolerate Jerry because.. 77 00:08:38,840 --> 00:08:40,760 If it wasn't for him, then three years ago.. 78 00:08:40,880 --> 00:08:43,810 Nick would have faced some problems in meeting me. 79 00:09:15,630 --> 00:09:16,670 Nine o'clock check. 80 00:09:17,630 --> 00:09:18,800 I have already noticed. 81 00:09:18,800 --> 00:09:19,890 She is waiting for someone. 82 00:09:21,630 --> 00:09:23,680 Sorry honey I am late. Sorry. 83 00:09:24,590 --> 00:09:26,520 - Yeah, but look at her, J. - Forget it. 84 00:09:26,640 --> 00:09:27,760 HOW? 85 00:09:29,560 --> 00:09:30,650 Alcohol. 86 00:09:31,520 --> 00:09:32,520 Perfect. 87 00:09:32,520 --> 00:09:36,490 Jessica. Send your finest bottle of Chardonnay to that Indian girl there. 88 00:09:36,690 --> 00:09:37,820 Sure. 89 00:09:40,570 --> 00:09:41,540 Give me the 200 pounds. 90 00:09:41,900 --> 00:09:43,000 Why are you wasting money? 91 00:09:43,240 --> 00:09:44,580 And anyway, she is with someone. 92 00:09:44,740 --> 00:09:45,740 She is with a foreigner. 93 00:09:45,910 --> 00:09:47,630 This will go on for two-three months, maximum. 94 00:09:47,740 --> 00:09:49,490 As soon her parents find out.. 95 00:09:49,660 --> 00:09:51,660 They will get her married to some boring.. 96 00:09:51,660 --> 00:09:52,590 Microsoft techie type guy.. 97 00:09:52,710 --> 00:09:54,800 Who has more money and less hair. 98 00:09:54,920 --> 00:09:56,010 Think of it, J. 99 00:09:56,130 --> 00:09:57,630 If I don't go to her.. 100 00:09:57,750 --> 00:10:00,180 How will she know what God has sent for her? 101 00:10:00,710 --> 00:10:02,550 I am the total package, J. 102 00:10:02,550 --> 00:10:04,890 Sorry, Superman. Your bottle got turned down. 103 00:10:05,010 --> 00:10:07,480 - What? - Your package got rejected. 104 00:10:07,970 --> 00:10:09,640 By the way, Nick. You are right. 105 00:10:09,760 --> 00:10:12,610 How will she know what God has sent for her? 106 00:10:12,730 --> 00:10:14,440 What are you thinking about? 107 00:10:14,810 --> 00:10:16,940 That girl's future lies in your hands. Go get her. 108 00:10:17,110 --> 00:10:18,150 Go. 109 00:10:18,820 --> 00:10:20,780 And listen, don't come back empty-handed. 110 00:10:26,110 --> 00:10:27,660 He'll get bashed up. 111 00:10:36,040 --> 00:10:38,540 If you spend all the time with your brother.. 112 00:10:38,670 --> 00:10:40,840 Then how will the other boys get a chance? - Excuse me. 113 00:10:41,000 --> 00:10:42,930 - Do you know him? - No. 114 00:10:43,090 --> 00:10:44,430 That's what I am here to change. 115 00:10:44,430 --> 00:10:46,520 Just tell me are you going to marry him? 116 00:10:46,630 --> 00:10:48,060 Please leave us alone. 117 00:10:48,470 --> 00:10:50,560 If you're not going to marry him.. 118 00:10:50,930 --> 00:10:53,520 Then let me take you out to dinner tonight. - That's it. 119 00:10:54,520 --> 00:10:55,560 Brian. 120 00:10:58,560 --> 00:11:03,070 I am 6 ft., and you look 5 ft. 8 we will look great together. 121 00:11:03,190 --> 00:11:04,570 I don't believe this guy. 122 00:11:06,610 --> 00:11:08,410 Tell him to stop speak in Hindi. 123 00:11:08,530 --> 00:11:09,620 Brian, that's it. 124 00:11:09,740 --> 00:11:10,990 After we get married, we'll have a house in Hampton.. 125 00:11:11,120 --> 00:11:15,540 Two cars, two children. And a doggy. 126 00:11:16,000 --> 00:11:17,090 The perfect life. 127 00:11:17,210 --> 00:11:19,080 How many girls have you tried this stunt with? 128 00:11:19,210 --> 00:11:20,550 Are you flirting with him? 129 00:11:21,210 --> 00:11:23,590 Honestly, I'm a very boring person. 130 00:11:23,840 --> 00:11:25,970 No one inspired me to resort to such madness. 131 00:11:27,050 --> 00:11:28,470 You are the first. 132 00:11:28,550 --> 00:11:29,640 Brian. 133 00:11:38,520 --> 00:11:39,770 Brian, what are you doing? What's wrong with you? 134 00:11:39,900 --> 00:11:41,400 "What's wrong with me?" What's wrong with you? 135 00:11:41,400 --> 00:11:43,530 What are you doing with the poor guy? He's bleeding. 136 00:11:44,030 --> 00:11:45,990 Radhika, whose side are you on? 137 00:11:49,530 --> 00:11:51,450 You know, you are a witch. 138 00:11:55,500 --> 00:11:56,710 Talk respectfully. 139 00:11:57,960 --> 00:11:59,130 She is my sister-in-law. 140 00:12:02,130 --> 00:12:03,550 Losers. 141 00:12:03,800 --> 00:12:06,090 One day this will make a great flashback. 142 00:12:07,970 --> 00:12:09,470 That was the first and last time.. 143 00:12:09,590 --> 00:12:11,140 When Jerry did something nice for me. 144 00:12:11,510 --> 00:12:12,480 Don't waste beer. 145 00:12:13,760 --> 00:12:15,480 - Come with me. - Pathetic. 146 00:12:15,680 --> 00:12:16,930 Where are we going? 147 00:12:17,060 --> 00:12:19,780 I'm tired of tolerating your attitude and tantrums. 148 00:12:19,940 --> 00:12:22,160 It's always "Do this, do that". 149 00:12:22,520 --> 00:12:23,650 What the hell, Nick! 150 00:12:23,770 --> 00:12:25,570 - First of all this party.. - Rads, shut up. 151 00:12:30,280 --> 00:12:32,700 I was told that this is very rare and unique. 152 00:12:33,580 --> 00:12:35,080 But not more than you. 153 00:12:36,120 --> 00:12:38,590 I have never come across anyone.. 154 00:12:38,750 --> 00:12:43,630 - More stubborn, tall and beautiful.. - There is, Nick. 155 00:12:44,000 --> 00:12:45,050 I know many of them. 156 00:12:45,170 --> 00:12:47,050 What are you doing? Will you marry just about anyone? 157 00:12:47,170 --> 00:12:48,260 Don't be lazy. 158 00:12:48,380 --> 00:12:49,720 You can do better than this. 159 00:12:52,340 --> 00:12:53,560 Focus. 160 00:12:54,970 --> 00:12:58,980 Do you want to spend your entire life with Jerry or me? 161 00:12:59,810 --> 00:13:05,360 - Radhika Awasthi, will you marry me? - No, no, no. 162 00:13:05,520 --> 00:13:10,120 - Nick Mathur. - No, no, no. Say no. 163 00:13:10,360 --> 00:13:11,740 Yes. 164 00:13:22,670 --> 00:13:24,130 Come on, J. Look here. 165 00:13:39,140 --> 00:13:41,940 Jignesh. Jignesh. Get up. 166 00:13:42,060 --> 00:13:44,730 Not, Jignesh. It's Jerry, mother. 167 00:13:45,310 --> 00:13:47,440 Fifteen years ago I changed that name.. 168 00:13:47,570 --> 00:13:48,990 When I boarded the plane. 169 00:13:49,110 --> 00:13:50,580 Get used to it, mother. 170 00:13:50,860 --> 00:13:52,990 I am Jerry. 171 00:13:53,150 --> 00:13:54,780 Jignesh is dead. 172 00:13:54,990 --> 00:13:56,370 Really, mother. It's not that difficult. 173 00:13:56,490 --> 00:13:58,040 Jignesh turned to Jerry. 174 00:13:58,160 --> 00:13:59,660 Jerry is Jignesh. 175 00:13:59,870 --> 00:14:01,210 Yes, mother. 176 00:14:01,450 --> 00:14:03,500 Yes, mother. I bought a car. 177 00:14:03,620 --> 00:14:05,170 That too a convertible. 178 00:14:05,330 --> 00:14:09,380 Your son drives to the office breathing fresh air. 179 00:14:18,010 --> 00:14:20,940 "Let it be. Let it be. Let it be." 180 00:14:21,060 --> 00:14:23,730 "Let there be a twist in the story." 181 00:14:23,850 --> 00:14:28,980 "I have this right. Give me a chance, life." 182 00:14:31,860 --> 00:14:33,160 - I love her, J. - I love her, too. 183 00:14:33,320 --> 00:14:34,370 Shut up. 184 00:14:34,490 --> 00:14:35,580 I don't care what problems the two of you have. 185 00:14:35,700 --> 00:14:36,820 Sort it out. 186 00:14:36,950 --> 00:14:38,170 The problem is with you, Nick. 187 00:14:38,370 --> 00:14:40,740 Whenever she looks at you she imagines a house. 188 00:14:40,990 --> 00:14:42,790 She imagines the Country Club membership. 189 00:14:42,950 --> 00:14:44,380 A chauffeur-driven car. 190 00:14:44,540 --> 00:14:47,010 Private education for her children. 191 00:14:47,130 --> 00:14:48,470 I don't think you're her boyfriend. 192 00:14:48,630 --> 00:14:50,090 She thinks you are a LIC agent. 193 00:14:50,340 --> 00:14:52,810 She doesn't see a house, but our house. 194 00:14:53,210 --> 00:14:55,680 Not her children, but the future of our children. 195 00:14:56,050 --> 00:14:57,600 This is our dream. 196 00:14:58,220 --> 00:14:59,600 So for God's sake, brother.. 197 00:14:59,930 --> 00:15:01,150 Don't ruin it. 198 00:15:01,470 --> 00:15:02,600 LIC agent? 199 00:15:03,520 --> 00:15:04,730 What am I in your life? 200 00:15:05,020 --> 00:15:07,270 An ATM card with unlimited credit. 201 00:15:07,400 --> 00:15:08,990 Oh yes, I just remembered. 202 00:15:09,110 --> 00:15:11,360 The debit card is exhausted. 203 00:15:11,480 --> 00:15:12,730 Deposit some money. 204 00:15:14,110 --> 00:15:17,710 You know you are being laid off when your boss says.. 205 00:15:17,860 --> 00:15:22,920 "We need to talk" or "Times are tough" or.. 206 00:15:23,370 --> 00:15:25,590 Nick, this company cannot afford you.. 207 00:15:25,710 --> 00:15:26,960 Due to the current economy. 208 00:15:27,080 --> 00:15:28,550 I am sorry. We'll have to let you go. 209 00:15:28,710 --> 00:15:30,510 But just yesterday Mr. Weisswork gave me a bonus. 210 00:15:30,670 --> 00:15:32,550 And that's why the company has fired him as well. 211 00:15:32,670 --> 00:15:34,640 - And who are you? - Your new boss. 212 00:15:34,840 --> 00:15:36,970 Sorry, ex-boss. 213 00:15:45,180 --> 00:15:46,980 Nick. Nick. 214 00:15:47,810 --> 00:15:48,980 Are you fine? 215 00:15:50,060 --> 00:15:53,610 That bonus.. spend it wisely. 216 00:15:53,780 --> 00:15:56,240 Do you know anything about DBS return policy? 217 00:15:56,940 --> 00:15:58,570 You will get one week off in a year. 218 00:15:58,910 --> 00:16:00,030 No bonus. 219 00:16:00,200 --> 00:16:01,750 If you come late, your salary will be deducted. 220 00:16:01,950 --> 00:16:03,620 You will have to laugh at the boss's jokes. 221 00:16:03,830 --> 00:16:05,700 And yes, you do have knowledge about.. 222 00:16:05,830 --> 00:16:07,460 PowerPoint and Excel, don't you? 223 00:16:07,830 --> 00:16:10,000 Ma'am, I don't think you have read my resume properly. 224 00:16:10,630 --> 00:16:12,170 I am not applying for a typist's job. 225 00:16:12,500 --> 00:16:13,590 This is a really bad phase. 226 00:16:13,710 --> 00:16:15,130 Tomorrow you might not get this as well. 227 00:16:15,920 --> 00:16:18,720 Sorry, I am over-qualified for this job. 228 00:16:19,300 --> 00:16:20,930 Who is behind you? 229 00:16:22,350 --> 00:16:23,390 Who is this gentleman? 230 00:16:23,550 --> 00:16:26,180 Madam, I don't need a single holiday in a year. 231 00:16:26,350 --> 00:16:27,650 I don't want a bonus. 232 00:16:27,810 --> 00:16:29,230 I will laugh at the boss's jokes. 233 00:16:29,230 --> 00:16:30,650 In fact, I will amuse him. 234 00:16:30,850 --> 00:16:33,320 He will teach me PowerPoint and Excel. 235 00:16:33,440 --> 00:16:35,660 You can teach me some small things. 236 00:16:35,940 --> 00:16:37,440 So, do I get the job? 237 00:16:37,570 --> 00:16:41,450 I am sorry, but you are under-qualified for this job. 238 00:16:41,570 --> 00:16:43,320 - Say it. - What is your problem? 239 00:16:43,570 --> 00:16:45,120 Fine, I am over-qualified for this job. 240 00:16:45,240 --> 00:16:47,120 But my friend is perfect for this job. 241 00:16:47,250 --> 00:16:48,790 Please leave, gentlemen. 242 00:16:48,910 --> 00:16:50,040 This interview is over. 243 00:16:50,160 --> 00:16:51,790 By the way, madam, what are your qualifications? 244 00:16:51,920 --> 00:16:54,340 - Tell us. - Get out of my office. 245 00:16:54,460 --> 00:16:56,930 Fine. At least tell us your measurements. 246 00:16:57,210 --> 00:16:58,720 Get out right now. 247 00:17:09,180 --> 00:17:11,310 They are very popular hot destinations. 248 00:17:11,770 --> 00:17:13,740 Nick, I think we should get the bookings done soon. 249 00:17:13,860 --> 00:17:15,480 Otherwise we won't get tickets later. 250 00:17:15,610 --> 00:17:16,700 Look. 251 00:17:19,610 --> 00:17:22,200 'How do I tell her that I don't have money..' 252 00:17:22,200 --> 00:17:24,700 '..to even take the subway?' 253 00:17:26,200 --> 00:17:28,080 'Just give me a hint..' 254 00:17:28,240 --> 00:17:31,590 '..and I will steal the ring from her finger in some dark alley.' 255 00:17:32,080 --> 00:17:35,760 'People get mugged all the time.' 256 00:17:36,130 --> 00:17:38,000 Nick, this gown is perfect, isn't it? 257 00:17:38,130 --> 00:17:39,380 The price tag's much more beautiful. 258 00:17:39,510 --> 00:17:41,880 It's a Valentino, my favorite designer. 259 00:17:44,470 --> 00:17:46,350 'Promise me that while stealing the ring..' 260 00:17:46,470 --> 00:17:47,940 '..you won't hurt her.' 261 00:17:48,770 --> 00:17:52,320 'I can try, but I won't promise.' 262 00:17:53,900 --> 00:17:56,610 'Forget it. I'll try something.' 263 00:17:56,730 --> 00:17:59,450 Rads, we are blindly doing everything that others do. 264 00:17:59,610 --> 00:18:02,240 What? - I mean a fake, over-the-top wedding.. 265 00:18:02,240 --> 00:18:03,860 And then a fairytale honeymoon. 266 00:18:04,030 --> 00:18:06,530 These things give one such high expectations that.. 267 00:18:06,950 --> 00:18:08,670 Real life just can't match up. 268 00:18:08,830 --> 00:18:10,790 That's why marriages breakup. 269 00:18:12,000 --> 00:18:15,380 'And Nick Mathur hits that for a six.' 270 00:18:15,500 --> 00:18:20,100 'Don't go out of the crease and bat. You will get out.' 271 00:18:21,170 --> 00:18:22,010 I agree. 272 00:18:22,470 --> 00:18:24,970 A reception at a five-star hotel and hours of sitting.. 273 00:18:25,090 --> 00:18:27,390 On those stupid stools, while we keep smiling for hours. 274 00:18:27,510 --> 00:18:28,600 Yes. 275 00:18:28,760 --> 00:18:30,810 And, Radhika, what about your father.. 276 00:18:30,930 --> 00:18:33,150 Who will run after the car like a lunatic saying.. 277 00:18:33,150 --> 00:18:34,440 "..My daughter, my daughter?" 278 00:18:34,560 --> 00:18:35,730 That.. think. 279 00:18:35,900 --> 00:18:37,820 My God! I can actually see that. 280 00:18:38,110 --> 00:18:40,110 Rads, shall we run away and get married? 281 00:18:40,110 --> 00:18:41,360 I love it. 282 00:18:41,480 --> 00:18:42,950 - I love you. - I love you, too. 283 00:18:43,990 --> 00:18:45,950 - Okay. So a small ceremony. - Super. 284 00:18:46,070 --> 00:18:48,700 And then a long exotic honeymoon. 285 00:18:48,830 --> 00:18:50,670 Just you and me, alone. 286 00:18:50,910 --> 00:18:52,040 For a change. 287 00:18:52,160 --> 00:18:53,410 And then as soon as we return.. 288 00:18:53,540 --> 00:18:54,960 I'll redecorate the entire house. 289 00:18:55,160 --> 00:18:56,510 French windows there. 290 00:18:56,620 --> 00:18:57,970 A bar on that side. 291 00:18:58,080 --> 00:18:59,090 A study for you upstairs. 292 00:18:59,460 --> 00:19:01,630 And a king-size master bedroom. 293 00:19:02,760 --> 00:19:04,680 Life is just gonna be perfect. 294 00:19:07,090 --> 00:19:08,640 The poor girl doesn't know that.. 295 00:19:08,800 --> 00:19:11,900 Our apartment is going to be redecorated anyway. 296 00:19:12,560 --> 00:19:16,940 "We would watch films. Sing few songs." 297 00:19:17,100 --> 00:19:22,070 "What happened to those nights when we used to instantly fall asleep?" 298 00:19:22,070 --> 00:19:26,790 "We would watch films. Sing few songs." 299 00:19:26,900 --> 00:19:31,710 "What happened to those nights when we would instantly fall asleep?" 300 00:19:31,830 --> 00:19:36,420 "When we used to fail and face the brunt together." 301 00:19:36,580 --> 00:19:40,960 "When we used to fail and face the brunt together." 302 00:19:41,420 --> 00:19:45,960 "We didn't have a penny, yet we would somehow dare to." 303 00:19:45,970 --> 00:19:50,850 "What happened to those nights when we used to instantly fall asleep?" 304 00:20:12,490 --> 00:20:16,870 Veer. - You forgot to pay my fees again, didn't you? 305 00:20:17,040 --> 00:20:18,710 If I had paid your fees then I wouldn't have met you. 306 00:20:18,870 --> 00:20:21,000 - Did you have your breakfast? - No. 307 00:20:21,130 --> 00:20:23,970 Want some scolding? Go. Meet Fatty. 308 00:20:25,800 --> 00:20:29,050 I can endure Fatty and her temper, but not your anger. 309 00:20:29,800 --> 00:20:30,890 Look. 310 00:20:31,010 --> 00:20:32,560 Now your holidays have started. 311 00:20:32,930 --> 00:20:34,850 I want you to tell me your plans.. 312 00:20:34,970 --> 00:20:35,850 What you want to do during your holidays. 313 00:20:35,970 --> 00:20:37,070 Understand? 314 00:20:37,430 --> 00:20:38,860 Until then, I will kiss Fatty. 315 00:20:39,020 --> 00:20:40,740 Kiss Fatty. 316 00:20:40,850 --> 00:20:43,780 - You would rather kiss me. - Okay. 317 00:20:48,650 --> 00:20:50,030 Good luck, Jerry. 318 00:20:54,950 --> 00:20:56,920 Jerry, I'm afraid things have become a little more serious.. 319 00:20:56,990 --> 00:20:58,590 Than you expected. 320 00:20:58,910 --> 00:21:01,130 This is Vikrant Mehra from Social Services. 321 00:21:01,870 --> 00:21:03,050 From today I am handling Veer's case. 322 00:21:03,170 --> 00:21:04,510 Veer is not some case. 323 00:21:04,630 --> 00:21:06,170 Mr. Patel, please don't interrupt me. 324 00:21:06,170 --> 00:21:07,640 I am here on behalf of the government. 325 00:21:10,420 --> 00:21:12,520 After the death of your sister and her husband.. 326 00:21:12,930 --> 00:21:15,680 Veer's legal custody was given to you.. 327 00:21:15,810 --> 00:21:17,810 Only because you would fulfill that duty responsibly. 328 00:21:18,060 --> 00:21:20,360 But I am afraid due to your fluctuating jobs.. 329 00:21:20,480 --> 00:21:21,850 And financial status.. 330 00:21:21,850 --> 00:21:24,730 Veer's file is getting quite fat. 331 00:21:24,900 --> 00:21:28,820 Jerry, you haven't paid his school fees for the past four months. 332 00:21:28,940 --> 00:21:30,570 Four months, Mr. Patel. 333 00:21:30,820 --> 00:21:32,150 It cannot be ignored. 334 00:21:32,150 --> 00:21:33,410 I am not ignoring him. 335 00:21:33,740 --> 00:21:36,410 Yes, I have been a little late in paying his fees. 336 00:21:36,620 --> 00:21:38,040 But I assure you that.. 337 00:21:38,450 --> 00:21:40,000 I won't repeat this mistake. 338 00:21:40,120 --> 00:21:41,540 I just need some time. 339 00:21:41,660 --> 00:21:42,880 And we are giving you that time. 340 00:21:42,880 --> 00:21:45,920 But for the last time. 341 00:21:46,590 --> 00:21:48,960 And that is only thanks to Mr. Brown and Veer's advice. 342 00:21:49,460 --> 00:21:50,640 - Thank you, sir. - But after the holidays.. 343 00:21:50,760 --> 00:21:53,350 If you can't fulfill Veer's basic expenses.. 344 00:21:53,470 --> 00:21:55,340 Then we will start looking for another family.. 345 00:21:55,510 --> 00:21:58,730 - A foster home for him. - What? 346 00:21:59,430 --> 00:22:01,400 Foster family. Why? 347 00:22:01,850 --> 00:22:04,020 - I am Veer's family. I.. - Mr. Patel, please. 348 00:22:04,560 --> 00:22:07,070 Maybe you are forgetting that Veer is a child, not me. 349 00:22:07,820 --> 00:22:09,780 I hope that you won't break Veer's trust. 350 00:22:13,740 --> 00:22:15,410 See you after the holidays. 351 00:22:17,160 --> 00:22:18,540 Two weeks. 352 00:22:18,660 --> 00:22:19,790 Mr. Brown. 353 00:22:26,170 --> 00:22:29,550 Sorry, Mr. Mathur. We aren't hiring right now. 354 00:22:29,880 --> 00:22:33,470 Mr. Mathur, there are no job openings in our company. 355 00:22:34,550 --> 00:22:36,930 Radhika, I need to talk to you urgently. 356 00:22:37,090 --> 00:22:38,690 - Something happened in my office and.. - Nick.. 357 00:22:38,850 --> 00:22:40,470 I'm going to India tomorrow. So first some fresh gossip. 358 00:22:40,680 --> 00:22:41,770 Priya-Prashant broke up. 359 00:22:41,930 --> 00:22:43,780 What? But they were supposed to get married next week. 360 00:22:43,890 --> 00:22:45,860 Prashant got fired and Priya got cold feet. 361 00:22:46,600 --> 00:22:48,860 So will Priya marry Prashant or his job? 362 00:22:48,860 --> 00:22:49,900 That's exactly what I told her. 363 00:22:50,520 --> 00:22:52,950 - I mean she can work as well. - I can't believe it. 364 00:22:53,650 --> 00:22:57,120 When Prashant needed her the most, she left him. 365 00:22:57,620 --> 00:22:59,040 There must have been parental pressure from the beginning. 366 00:22:59,160 --> 00:23:00,790 She might be thinking practically as well. 367 00:23:00,870 --> 00:23:02,750 Everyone has some dreams for themselves. 368 00:23:03,080 --> 00:23:05,050 After all, one can't live on love alone. 369 00:23:05,160 --> 00:23:07,500 Oh, so people should fall in love.. 370 00:23:07,500 --> 00:23:09,830 Only when they can afford food. 371 00:23:09,840 --> 00:23:10,930 Come on, Nick. 372 00:23:11,050 --> 00:23:13,840 There is nothing wrong in wanting a nice, comfortable life. 373 00:23:13,840 --> 00:23:16,510 You can't eat chicken roll for the rest of your life. 374 00:23:16,630 --> 00:23:20,890 "From where to bring courage when there is not a penny in my pocket?" 375 00:23:21,140 --> 00:23:25,940 "Where did those nights vanish when I would fall asleep in an instant?" 376 00:23:26,060 --> 00:23:30,690 "I would watch movies and sing songs." 377 00:23:30,820 --> 00:23:32,570 Jerry, cookies. 378 00:23:32,690 --> 00:23:33,780 Here you go. 379 00:23:36,700 --> 00:23:37,870 Oops. 380 00:23:38,530 --> 00:23:39,580 Sorry. 381 00:23:39,740 --> 00:23:41,780 What a pity. All the good men are married. 382 00:23:41,780 --> 00:23:42,910 He is Jerry Patel, single. 383 00:23:43,040 --> 00:23:44,830 Quiet, my Facebook profile. 384 00:23:50,920 --> 00:23:52,010 Call me. 385 00:23:53,590 --> 00:23:56,890 Now you will have to buy this box. 386 00:23:57,550 --> 00:23:58,720 Cool. 387 00:24:04,060 --> 00:24:05,850 That will be 15 pounds. 388 00:24:06,810 --> 00:24:08,610 Brother, I'm short of four. 389 00:24:14,190 --> 00:24:16,490 Jerry, I don't want cookies. 390 00:24:16,610 --> 00:24:18,780 Mom says they give you cavities. 391 00:24:31,880 --> 00:24:34,680 - What are you looking at? - Nothing. 392 00:24:41,680 --> 00:24:44,060 - Do you like video games? - It's awesome, Jerry. 393 00:24:44,470 --> 00:24:46,720 Daniel, this game for Christmas. 394 00:24:46,850 --> 00:24:49,850 And I always come first in car racing. 395 00:24:50,020 --> 00:24:52,570 Wow! Show me your hands. 396 00:24:53,810 --> 00:24:57,610 - Take this. - Wow! Cookies. 397 00:24:59,700 --> 00:25:02,040 Bills. Bills. 398 00:25:02,820 --> 00:25:04,080 Job rejections. 399 00:25:04,660 --> 00:25:05,960 Job rejections. Rent. 400 00:25:06,580 --> 00:25:07,870 Rent. 401 00:25:08,000 --> 00:25:09,750 And a letter from your mother. 402 00:25:14,920 --> 00:25:16,750 Jiggu, a letter from your mother. 403 00:25:16,750 --> 00:25:17,800 I get it. 404 00:25:18,800 --> 00:25:20,850 Jiggu, a letter from your mother. 405 00:25:24,930 --> 00:25:28,650 Look, I have only two weeks to pay Jerry's school fees. 406 00:25:29,730 --> 00:25:34,030 Look, J. I lost the money that I invested in the stock market.. 407 00:25:34,520 --> 00:25:37,570 And my savings were spent in paying the rent and expenses. 408 00:25:37,860 --> 00:25:39,580 Nick, you don't understand. 409 00:25:39,690 --> 00:25:41,570 The Social Service people.. 410 00:25:41,700 --> 00:25:44,570 Will hand over my Veer to a foster family. 411 00:25:45,120 --> 00:25:47,580 I cannot lose Veer, Nick. 412 00:25:47,700 --> 00:25:48,920 Don't even think like that, Jerry. 413 00:25:49,080 --> 00:25:50,630 We will figure something out. 414 00:25:55,630 --> 00:25:59,880 Nick, I was thinking why don't you take up some small jobs like me? 415 00:26:00,010 --> 00:26:01,470 Drive a taxi. 416 00:26:01,920 --> 00:26:03,470 Sell pirated DVDs. 417 00:26:03,880 --> 00:26:06,010 I am an MBA from the London School of Economics. 418 00:26:06,680 --> 00:26:09,150 If I take up such jobs, what's the point of my degree? 419 00:26:09,640 --> 00:26:10,730 Degree. Degree. Degree. 420 00:26:10,850 --> 00:26:12,600 What is the difference between you and me today? 421 00:26:12,730 --> 00:26:13,850 Tell me. What is the difference? 422 00:26:13,980 --> 00:26:15,560 Today your Mercedes and my cycle.. 423 00:26:15,560 --> 00:26:17,440 Are standing at the signal of recession. 424 00:26:17,560 --> 00:26:21,730 Mr. Mathur, you and I.. are same. 425 00:26:21,740 --> 00:26:23,490 We are on the same level. 426 00:26:23,570 --> 00:26:25,790 Bragging about his degree. 427 00:26:27,660 --> 00:26:31,580 J, if one door has closed on us, another one will open up.. 428 00:26:31,950 --> 00:26:34,630 Where we will make money and retain our honor as well. 429 00:27:05,240 --> 00:27:08,490 J, I don't think we should go inside. 430 00:27:08,620 --> 00:27:10,120 Like you said, Nick.. 431 00:27:10,490 --> 00:27:12,960 If one door closes, the other one opens up itself. 432 00:27:13,080 --> 00:27:14,500 Come on. 433 00:27:51,700 --> 00:27:53,830 - I have seen enough. - Nick, stop. 434 00:27:53,990 --> 00:27:55,960 If you didn't want to stay then why did you come? 435 00:27:56,500 --> 00:28:00,550 Don't you want to know why I gave you my card? 436 00:28:28,240 --> 00:28:29,740 Welcome, boys. 437 00:28:31,990 --> 00:28:35,160 Instead of sitting at the bar and crying like girls.. 438 00:28:35,490 --> 00:28:37,170 Take a look at yourselves in the mirror. 439 00:28:37,750 --> 00:28:39,250 You two have it in you. 440 00:28:39,370 --> 00:28:41,670 But don't have the brains to recognize it. 441 00:28:41,880 --> 00:28:45,880 I have three branches, London, New York and Tokyo. 442 00:28:46,590 --> 00:28:48,760 I am having some license troubles in Mumbai. 443 00:28:50,630 --> 00:28:53,180 Here's the form. That's the door. 444 00:28:53,850 --> 00:28:55,100 It's your choice. 445 00:29:02,020 --> 00:29:03,110 Chest. 446 00:29:03,940 --> 00:29:05,190 Biceps. 447 00:29:06,110 --> 00:29:07,200 Size. 448 00:29:08,780 --> 00:29:10,120 Fantastic career move. 449 00:29:11,360 --> 00:29:12,540 Super plan. 450 00:29:14,580 --> 00:29:16,540 - I am waiting outside. - Nick. 451 00:29:17,200 --> 00:29:18,330 Nick. 452 00:29:19,910 --> 00:29:21,380 He's slightly crazy. 453 00:29:21,500 --> 00:29:23,170 The poor guy's in love. He is in love. 454 00:29:23,330 --> 00:29:25,340 What is love. 455 00:29:25,590 --> 00:29:27,710 Baby don't hurt me. 456 00:29:27,960 --> 00:29:31,060 Don't hurt me no more. 457 00:29:32,890 --> 00:29:34,260 You are in love too. 458 00:29:34,640 --> 00:29:38,360 The only difference is he is standing outside for his love.. 459 00:29:38,720 --> 00:29:41,600 And you.. will fill this form. 460 00:29:45,310 --> 00:29:48,110 Name, Jerry Patel. 461 00:29:51,740 --> 00:29:53,080 Chest.. 462 00:29:55,450 --> 00:29:56,580 42 463 00:29:59,410 --> 00:30:01,540 - Biceps.. - 20. 464 00:30:03,580 --> 00:30:04,800 Mine. 465 00:30:06,460 --> 00:30:07,930 Yours are 16. 466 00:30:10,090 --> 00:30:11,470 16 467 00:30:11,590 --> 00:30:14,260 Size, 11. 468 00:30:16,350 --> 00:30:18,690 Sexual preference. 469 00:30:23,480 --> 00:30:24,850 - Female. - Good. 470 00:30:25,100 --> 00:30:26,730 Obviously female. 471 00:30:28,270 --> 00:30:31,650 - Sir, let me sign. - No need for that. 472 00:30:32,950 --> 00:30:34,410 Like I said.. 473 00:30:34,780 --> 00:30:36,660 You just need to be recognized. 474 00:30:37,620 --> 00:30:40,370 From today you are Rocco. 475 00:30:41,450 --> 00:30:46,300 You have all the qualifications of an escort. 476 00:30:46,880 --> 00:30:48,590 Sir, what will I have to do? 477 00:30:48,710 --> 00:30:50,210 You will spread happiness.. 478 00:30:50,380 --> 00:30:51,850 Is Santa Claus on a holiday? 479 00:30:53,590 --> 00:30:56,470 To lonely, sad and bored women. 480 00:30:56,970 --> 00:30:59,940 Make them forget the problems of their life for a while.. 481 00:31:00,600 --> 00:31:02,100 And you will make them happy. 482 00:31:02,430 --> 00:31:03,680 It may be shopping. 483 00:31:04,100 --> 00:31:05,320 And then a bit dinner. 484 00:31:05,560 --> 00:31:06,810 Or making her boyfriend jealous. 485 00:31:06,940 --> 00:31:09,410 - Or taking girls to the cinema. - Right. 486 00:31:11,360 --> 00:31:14,160 You will get the time and address on this. 487 00:31:14,280 --> 00:31:15,700 - Okay. - Got it. 488 00:31:16,530 --> 00:31:18,410 Get used to the new name. 489 00:31:20,160 --> 00:31:21,660 I am Rocco. 490 00:31:21,910 --> 00:31:23,040 I am Rocco. 491 00:31:23,330 --> 00:31:24,580 From Jignesh to Jerry. 492 00:31:24,830 --> 00:31:26,080 And now Rocco. 493 00:31:26,250 --> 00:31:27,670 The standard of your name is falling lower. 494 00:31:27,830 --> 00:31:30,760 Oh, your principles, your rules. 495 00:31:31,460 --> 00:31:35,260 Your principles can't get us a decent square meal, Nick. 496 00:31:35,510 --> 00:31:37,100 How can you joke about it, Jerry? 497 00:31:37,590 --> 00:31:39,020 How could you fill that form? 498 00:31:39,140 --> 00:31:40,260 It's nothing. 499 00:31:40,430 --> 00:31:41,520 I just had to write my upper-body measurement.. 500 00:31:41,640 --> 00:31:43,560 And my shoe-size. That's all. 501 00:31:43,770 --> 00:31:45,440 If you wrote down your shoe size.. 502 00:31:45,810 --> 00:31:47,280 Then there is going to be a long line of girls. 503 00:32:00,530 --> 00:32:03,540 - Hello. - Ritz hotel. Room 136. 504 00:32:03,830 --> 00:32:05,120 7 o'clock. 505 00:32:08,790 --> 00:32:10,540 Jignesh Patel, get up. 506 00:32:11,210 --> 00:32:12,630 There's a message for your shoes. 507 00:32:18,800 --> 00:32:21,100 She will tell you the means of her happiness. 508 00:32:21,680 --> 00:32:24,850 And you will decide the limits of her happiness. 509 00:32:25,680 --> 00:32:29,900 The smaller the limits, the more the money. 510 00:32:53,290 --> 00:32:56,420 My name is Rocco, and I am here to spread happiness. 511 00:32:56,630 --> 00:32:57,850 Perfect. 512 00:33:04,930 --> 00:33:09,060 I have heard that male escorts are naughty, not shy. 513 00:33:09,230 --> 00:33:11,600 I'm getting married next week. 514 00:33:11,600 --> 00:33:13,900 So I thought I deserved some fun. 515 00:33:14,060 --> 00:33:15,240 So, Rocco. 516 00:33:15,400 --> 00:33:18,740 What's the first item on the fun menu? 517 00:33:18,900 --> 00:33:21,280 Madam, there wouldn't be any dearth of happiness in your life. 518 00:33:23,450 --> 00:33:27,200 For fun we can go for shopping, have dinner, and go to the cinema.. 519 00:33:27,540 --> 00:33:31,260 I am not paying you 400 pounds to take me to a movie. 520 00:33:32,370 --> 00:33:37,260 We all have a right to celebrate our freedom, right. 521 00:33:39,010 --> 00:33:40,720 Paying hard to get home. 522 00:33:43,930 --> 00:33:47,060 Your husband is calling. 523 00:33:54,600 --> 00:33:57,150 Amit. Yes, I'm taking the morning flight. 524 00:33:57,440 --> 00:33:59,320 Yes, please send the driver on time. Okay. 525 00:34:00,070 --> 00:34:01,450 Talk to you later. 526 00:34:02,360 --> 00:34:05,330 Whether I am single, divorcée or the mother of six children.. 527 00:34:05,450 --> 00:34:07,040 It shouldn't make any difference to you. 528 00:34:07,410 --> 00:34:08,750 Sorry, but I can't do this. 529 00:34:10,500 --> 00:34:11,670 What the hell! 530 00:34:11,910 --> 00:34:14,380 I'm going to complain to your agency. 531 00:34:28,720 --> 00:34:35,480 Jerry, you won't leave me like my parents, will you? 532 00:34:35,600 --> 00:34:38,110 No, son. Never. I'll never leave you. 533 00:34:38,110 --> 00:34:39,610 How can I leave you? 534 00:34:40,030 --> 00:34:41,320 I promise. 535 00:34:41,570 --> 00:34:42,740 Take this. 536 00:34:42,990 --> 00:34:44,360 I swear on Iron Man. 537 00:34:44,530 --> 00:34:45,830 You swear on Iron Man? 538 00:34:45,990 --> 00:34:47,740 Yes. I swear on Iron Man. 539 00:34:48,030 --> 00:34:49,710 Close your eyes. Come on. 540 00:34:54,830 --> 00:34:57,680 It's bad, but its business. 541 00:34:57,790 --> 00:34:59,010 There's a bachelorette party. 542 00:34:59,540 --> 00:35:00,800 Listen carefully. 543 00:35:01,550 --> 00:35:05,140 A girl's wedding day is the most important day of her life. 544 00:35:05,680 --> 00:35:09,680 But what's more important is the last night of her freedom. 545 00:35:10,010 --> 00:35:12,480 And you won't let this night come to an end. 546 00:35:12,680 --> 00:35:15,030 This is your last chance, Rocco. 547 00:35:17,940 --> 00:35:19,980 I know you won't listen to me. 548 00:35:19,980 --> 00:35:21,950 Even then, I'm saying stop. 549 00:35:23,490 --> 00:35:25,530 I know you won't listen to me.. 550 00:35:26,110 --> 00:35:28,490 But even then I'm saying, come with me. 551 00:35:28,990 --> 00:35:30,040 What do you think? 552 00:35:31,030 --> 00:35:32,540 Don't I love Veer? 553 00:35:32,990 --> 00:35:35,120 I know that we've been sitting idle in this house.. 554 00:35:35,120 --> 00:35:36,370 For the past three months. 555 00:35:36,670 --> 00:35:38,540 And you'll earn a lot of money with this job. 556 00:35:39,170 --> 00:35:40,970 But you're not that kind of a person, Jerry. 557 00:35:42,750 --> 00:35:44,680 What kind of a person are you talking about, Nick? 558 00:35:45,130 --> 00:35:47,380 The person who plays the sad songs.. 559 00:35:47,510 --> 00:35:49,560 On the subway benches because.. 560 00:35:49,720 --> 00:35:51,770 His seven-year-old child is growing up with some other family? That one? 561 00:35:51,890 --> 00:35:54,270 You are right. I am not that person. 562 00:35:54,270 --> 00:35:56,560 Look, I will take up that typist's job. 563 00:35:56,940 --> 00:35:58,690 You can talk to the restaurant manager. 564 00:35:58,900 --> 00:36:00,360 You might get that job. 565 00:36:00,480 --> 00:36:02,610 How long will we lie to ourselves, Nick? 566 00:36:02,900 --> 00:36:03,990 Today we don't even have the money.. 567 00:36:04,110 --> 00:36:05,860 To pay the rent of this apartment. 568 00:36:06,030 --> 00:36:07,070 Why don't you understand? 569 00:36:07,570 --> 00:36:10,450 Since college, I have failed in everything.. 570 00:36:10,570 --> 00:36:12,420 That you haven't supported me in. 571 00:36:12,740 --> 00:36:13,960 But I cannot fail today. 572 00:36:15,080 --> 00:36:17,080 It's okay if you aren't coming along. 573 00:36:18,080 --> 00:36:20,130 At least don't stop me from trying. 574 00:36:38,980 --> 00:36:41,780 Attention, ladies. 575 00:36:42,440 --> 00:36:43,940 I am inspector Rocco. 576 00:36:43,940 --> 00:36:45,660 And according to my investigations.. 577 00:36:45,780 --> 00:36:47,780 A serious crime is going to be committed here. 578 00:36:47,900 --> 00:36:54,460 A hot, single, innocent girl is about to get married. 579 00:36:55,080 --> 00:36:55,920 Where is she? 580 00:37:01,040 --> 00:37:02,710 I am Natasha Mehra. 581 00:37:03,460 --> 00:37:06,680 And I am that hot, single, innocent girl.. 582 00:37:06,800 --> 00:37:08,420 Who is about to get married. 583 00:37:08,920 --> 00:37:13,810 By the way, what will my punishment be, inspector? 584 00:37:21,020 --> 00:37:26,870 Natasha, you will have to spend the night in my jail. 585 00:37:29,820 --> 00:37:31,860 Will you punish all the girls? 586 00:37:31,860 --> 00:37:35,040 Alone? You will get tired, inspector. 587 00:37:37,950 --> 00:37:39,950 Batman is incomplete without Robin. 588 00:37:39,960 --> 00:37:41,880 Veeru is incomplete without Jai. 589 00:37:42,040 --> 00:37:44,040 Similarly, Hunter will surely come on Rocco's call. 590 00:37:44,420 --> 00:37:47,470 Even Rajnikant will clap on such a dialogue. 591 00:37:47,590 --> 00:37:49,840 "Make some noise for the Desi Boyz." 592 00:37:51,840 --> 00:37:52,890 "The Boys." 593 00:37:54,930 --> 00:37:55,900 "The Boys." 594 00:38:15,160 --> 00:38:16,450 "Let's go. Come on." 595 00:38:16,570 --> 00:38:19,700 "We will rule the hearts of the girls." 596 00:38:19,830 --> 00:38:22,710 "That's the rumor." 597 00:38:22,790 --> 00:38:26,460 "We will break even Romeo's record." 598 00:38:26,580 --> 00:38:29,510 "Set new rules of love." 599 00:38:29,630 --> 00:38:32,840 "Everyone says we are naughty." 600 00:38:32,840 --> 00:38:35,940 "But we are decent at heart." 601 00:38:36,090 --> 00:38:37,770 "Make some noise for the Desi Boyz." 602 00:38:37,970 --> 00:38:39,720 "One two three go." 603 00:38:39,890 --> 00:38:41,390 "Dancing on English beats." 604 00:38:41,560 --> 00:38:42,900 "Swaying to the heartbeats." 605 00:38:43,020 --> 00:38:44,650 "Jamming to the rhythm." 606 00:38:44,810 --> 00:38:46,030 "The Desi Boyz." 607 00:38:46,150 --> 00:38:47,820 "Looking all handsome and decent." 608 00:38:47,940 --> 00:38:49,780 "With their broad chest and biceps." 609 00:38:49,900 --> 00:38:51,120 "Jamming to the rhythm." 610 00:38:51,480 --> 00:38:52,860 "The Desi Boyz." 611 00:38:52,990 --> 00:38:54,830 "Dancing on English beats." 612 00:38:54,950 --> 00:38:56,700 "Swaying to the heartbeats." 613 00:38:56,820 --> 00:38:58,040 "Jamming to the rhythm." 614 00:38:58,160 --> 00:38:59,780 "The Desi Boyz." 615 00:38:59,780 --> 00:39:01,710 "Looking all handsome and decent." 616 00:39:01,830 --> 00:39:03,130 "With their broad chest and biceps." 617 00:39:03,500 --> 00:39:04,840 "Jamming to the rhythm." 618 00:39:04,960 --> 00:39:06,880 "The Desi Boyz." 619 00:39:19,890 --> 00:39:23,690 "We only spread love." 620 00:39:23,810 --> 00:39:26,940 "The girls are always looking for us." 621 00:39:27,060 --> 00:39:30,690 "They say Lady Gaga is our fan." 622 00:39:30,820 --> 00:39:33,690 "Tell her to come and meet us sometime." 623 00:39:33,820 --> 00:39:40,420 "Our only rule is to keep the girls happy." 624 00:39:40,530 --> 00:39:42,040 "Make some noise for the Desi Boyz." 625 00:39:42,200 --> 00:39:43,700 "One two three go." 626 00:39:43,870 --> 00:39:45,710 "Dancing on English beats." 627 00:39:45,870 --> 00:39:47,090 "Swaying to the heartbeats." 628 00:39:47,210 --> 00:39:48,880 "Jamming to the rhythm." 629 00:39:49,000 --> 00:39:50,590 "The Desi Boyz." 630 00:39:50,710 --> 00:39:51,840 "Looking all handsome and decent." 631 00:39:52,050 --> 00:39:53,920 "With their broad chest and biceps." 632 00:39:54,090 --> 00:39:55,640 "Jamming to the rhythm." 633 00:39:55,760 --> 00:39:57,430 "The Desi Boyz." 634 00:40:24,660 --> 00:40:27,710 "We are quite good at doing mischief." 635 00:40:27,830 --> 00:40:31,090 "it is our duty, whenever we see a girl." 636 00:40:31,210 --> 00:40:34,710 "We always drop at home, never return late at night." 637 00:40:34,840 --> 00:40:37,680 "Come dance with me." 638 00:40:37,800 --> 00:40:41,430 "We are the weakness of girls, they squander all their wealth on us." 639 00:40:41,550 --> 00:40:44,680 "The entire world quarrels over us." 640 00:40:44,810 --> 00:40:47,730 "What did you see in us? Come, let's ask her too." 641 00:40:47,850 --> 00:40:51,030 "Come dance with me." 642 00:40:51,770 --> 00:40:54,700 "Everyone says we are naughty." 643 00:40:54,860 --> 00:40:57,990 "But we are decent at heart." 644 00:40:58,110 --> 00:40:59,910 "Make some noise for the Desi Boyz." 645 00:41:00,030 --> 00:41:01,610 "One two three go." 646 00:41:01,610 --> 00:41:03,080 "Dancing on English beats." 647 00:41:03,200 --> 00:41:04,870 "Swaying to the heartbeats." 648 00:41:04,990 --> 00:41:06,790 "Jamming to the rhythm." 649 00:41:06,790 --> 00:41:08,130 "The Desi Boyz." 650 00:41:08,500 --> 00:41:09,870 "Looking all handsome and decent." 651 00:41:10,000 --> 00:41:11,880 "With their broad chest and biceps." 652 00:41:11,880 --> 00:41:13,500 "Jamming to the rhythm." 653 00:41:13,630 --> 00:41:15,090 "The Desi Boyz." 654 00:41:15,210 --> 00:41:18,760 "We have seen in all the nooks and corners of the entire world." 655 00:41:18,760 --> 00:41:21,640 "The Desi Boyz are the best." 656 00:41:21,760 --> 00:41:23,640 "Raise your voices." 657 00:41:23,640 --> 00:41:25,430 "Make some noises." 658 00:41:25,600 --> 00:41:26,940 "We are here just for you." 659 00:41:27,100 --> 00:41:28,850 "The Desi Boyz." 660 00:42:02,010 --> 00:42:04,600 800. 900. 661 00:42:05,180 --> 00:42:06,650 1 OOO 662 00:42:08,100 --> 00:42:09,850 These are the fees, and this the rent. 663 00:42:09,970 --> 00:42:12,850 Desi Boyz is the only company that is recession-proof. 664 00:42:13,100 --> 00:42:14,150 Look, Jerry. 665 00:42:14,600 --> 00:42:15,650 Don't get so happy. 666 00:42:15,770 --> 00:42:16,900 And listen carefully. 667 00:42:17,020 --> 00:42:18,150 We have to follow three rules. 668 00:42:18,520 --> 00:42:20,900 Your rules, your principles. 669 00:42:21,150 --> 00:42:23,500 Listen, nothing else. 670 00:42:24,740 --> 00:42:26,120 Fine, next. 671 00:42:26,490 --> 00:42:27,490 Rule no 2. 672 00:42:27,620 --> 00:42:31,500 No one should know our real names. 673 00:42:31,660 --> 00:42:33,790 I was thinking of changing my name to Rocco permanently. 674 00:42:33,790 --> 00:42:35,130 - Third rule. - Yes, third one. 675 00:42:35,250 --> 00:42:36,550 Radhika. 676 00:42:36,670 --> 00:42:39,590 Radhika should never find out about is. 677 00:42:39,840 --> 00:42:41,090 It's better that she finds out. 678 00:42:41,210 --> 00:42:41,970 She will leave you. 679 00:42:42,090 --> 00:42:43,060 This matter will end here. 680 00:43:01,110 --> 00:43:01,910 My husband. 681 00:43:08,740 --> 00:43:10,620 Thank you, for last night. 682 00:43:31,470 --> 00:43:32,850 Thank you, for last night. 683 00:43:43,940 --> 00:43:45,160 Thank you, for last night. 684 00:43:51,620 --> 00:43:52,660 But still, Jerry. 685 00:43:52,790 --> 00:43:57,010 Everyone's fathers will be talking about their jobs. 686 00:43:57,120 --> 00:43:59,550 What's this idea about giving an interview on Father's Day? 687 00:44:00,040 --> 00:44:01,040 If we were been in India.. 688 00:44:01,170 --> 00:44:03,510 It would've ended with a game of musical chair and snacks. 689 00:44:03,630 --> 00:44:05,550 But what is the problem, Jerry? 690 00:44:05,550 --> 00:44:08,890 You have paid my fees and now you also have a job. 691 00:44:09,050 --> 00:44:10,600 That's the problem, Shorty. 692 00:44:12,010 --> 00:44:13,140 What happened? 693 00:44:13,560 --> 00:44:14,730 Say something. 694 00:44:14,850 --> 00:44:17,190 I have a bet with Daniel. 695 00:44:17,560 --> 00:44:18,900 He keeps teasing me all the time. 696 00:44:19,020 --> 00:44:22,120 Today he will know that I have a dad as well. 697 00:44:24,610 --> 00:44:25,950 Thank you, Dr. Gibson. 698 00:44:27,150 --> 00:44:28,530 So, who is next? 699 00:44:29,490 --> 00:44:30,540 Mr. Patel. 700 00:44:31,200 --> 00:44:33,920 Would you like to tell the class about what you do? 701 00:44:35,200 --> 00:44:37,550 Since it's Father's Day I would like to talk.. 702 00:44:37,660 --> 00:44:38,790 In the language me and my son understand. 703 00:44:38,920 --> 00:44:41,130 - If that is okay with you. - Sure, Mr. Patel. 704 00:44:48,380 --> 00:44:50,640 What do I tell you about my job, Veer? 705 00:44:52,510 --> 00:44:55,890 I don't hold a dignified job like the other parents. 706 00:44:57,390 --> 00:44:58,890 I am an ordinary man.. 707 00:44:59,440 --> 00:45:01,530 Who has done really ordinary jobs. 708 00:45:02,980 --> 00:45:06,910 But my recognition isn't from what I do but from you. 709 00:45:08,400 --> 00:45:11,910 I will happily take up any good or bad job.. 710 00:45:12,030 --> 00:45:15,630 So that you don't lack anything. 711 00:45:15,790 --> 00:45:17,660 You won't be ordinary like me. 712 00:45:18,160 --> 00:45:19,510 You can dream all you want. 713 00:45:19,910 --> 00:45:22,920 And I promise you, all your dreams will be fulfilled. 714 00:45:23,790 --> 00:45:24,840 Love you, my son. 715 00:45:25,380 --> 00:45:26,350 Love you Jerry. 716 00:45:30,880 --> 00:45:31,810 Don't cry. 717 00:45:31,930 --> 00:45:33,390 All the girls are watching. 718 00:45:33,400 --> 00:45:35,180 They will tease you all your life. 719 00:45:37,930 --> 00:45:40,940 - Here, your PSP. - Wow! 720 00:45:46,650 --> 00:45:49,200 Mr. Patel, I don't think anyone needs a language.. 721 00:45:49,360 --> 00:45:50,490 To recognize love. 722 00:45:51,030 --> 00:45:53,000 - Thank you for coming. - Pleasure. 723 00:45:54,160 --> 00:45:56,790 Rocco and Hunter have the longest clientele.. 724 00:45:56,910 --> 00:45:58,790 In the shortest time. 725 00:45:59,040 --> 00:46:01,840 Here's to the Desi Boyz family. 726 00:46:01,960 --> 00:46:02,880 Bottoms up. 727 00:46:10,170 --> 00:46:11,930 Delivery in 30 minutes or free. 728 00:46:13,260 --> 00:46:15,010 That's 20 quits for the pizza, right? 729 00:46:22,980 --> 00:46:25,780 This is for thinking I am a pizza delivery boy. 730 00:46:26,190 --> 00:46:28,990 And this is for stealing my daughter from me. 731 00:46:30,360 --> 00:46:32,780 - Aren't you surprised to see us? - He is shocked. 732 00:46:33,150 --> 00:46:34,410 Come on, introduce us to your guests. 733 00:46:34,530 --> 00:46:36,200 And keep the change. 734 00:46:38,240 --> 00:46:40,500 I didn't know there is a party here. 735 00:46:41,200 --> 00:46:42,330 And who are these people? 736 00:46:42,500 --> 00:46:43,620 I have never met them before. 737 00:46:43,750 --> 00:46:45,220 Nothing, they are just colleagues, Rads. 738 00:46:45,330 --> 00:46:46,000 I thought we will meet at home. 739 00:46:46,130 --> 00:46:48,250 - They will get to know each other. - Well done. 740 00:46:48,500 --> 00:46:52,470 'Show her the new office along with the new colleagues.' 741 00:46:53,720 --> 00:46:55,940 'I will handle Radhika and you handle her dad.' 742 00:46:56,090 --> 00:46:57,220 Daddy. Daddy. 743 00:47:03,730 --> 00:47:05,900 Relax, you are like so pretend. 744 00:47:06,020 --> 00:47:06,990 I am a little ticklish. So stop it please. 745 00:47:07,150 --> 00:47:08,070 Please. 746 00:47:08,190 --> 00:47:10,910 And leave you stressed out like this? No way. - Okay. 747 00:47:11,030 --> 00:47:12,120 Uncle, uncle. 748 00:47:12,400 --> 00:47:13,900 I am Jerry, Nick's friend. 749 00:47:14,030 --> 00:47:16,700 - Nick's best friend. - Suresh Awasthi, nice to meet you. 750 00:47:16,860 --> 00:47:18,960 Radhika often talks about you. 751 00:47:19,660 --> 00:47:21,960 Wake me up, before you go. Go. 752 00:47:22,080 --> 00:47:23,550 No, no. Not now. 753 00:47:23,660 --> 00:47:25,540 Continue. You are priceless. Come on. 754 00:47:25,670 --> 00:47:28,540 - Actually it's 200 pounds an hour. - What? 755 00:47:28,710 --> 00:47:31,090 What does Radhika say about me? 756 00:47:31,500 --> 00:47:34,930 Radhika says that you are a useless, insolent.. 757 00:47:35,050 --> 00:47:38,220 Ill-mannered man. 758 00:47:38,340 --> 00:47:40,890 - By the way, I like people like you. - Thank you, uncle. 759 00:47:41,010 --> 00:47:42,270 Can I say something? 760 00:47:42,930 --> 00:47:46,280 Your daughter Radhika isn't like you at all. 761 00:47:46,560 --> 00:47:48,910 Son, God blessed Radhika with my looks.. 762 00:47:49,020 --> 00:47:51,120 But unfortunately with the brains of her mother. 763 00:47:51,360 --> 00:47:52,360 Cherry, hop on. 764 00:47:53,360 --> 00:47:55,110 Let's go for the ride of our life. 765 00:47:55,240 --> 00:47:56,530 Come on. 766 00:47:57,110 --> 00:47:58,370 Okay, Cherry. 767 00:47:58,530 --> 00:47:59,780 You don't look so heavy. 768 00:47:59,910 --> 00:48:01,530 - Because it's not Cherry, it's Jerry. - Jerry. 769 00:48:02,620 --> 00:48:04,210 - Here's your drink. - Thank you. 770 00:48:04,750 --> 00:48:05,920 You know what? 771 00:48:06,750 --> 00:48:09,050 Nick has the finest body at work. 772 00:48:09,250 --> 00:48:10,170 Excuse me. 773 00:48:10,960 --> 00:48:12,260 Finest body of work, Rads. 774 00:48:12,420 --> 00:48:13,840 My client's list is very impressive. 775 00:48:13,960 --> 00:48:15,560 Oh, they just love him. 776 00:48:15,670 --> 00:48:17,600 Don't be so modest, Nick. 777 00:48:17,840 --> 00:48:19,090 I see, and what do you do? 778 00:48:19,220 --> 00:48:21,100 I forgot to introduce you. 779 00:48:21,220 --> 00:48:23,520 - Radhika is my girlfriend. - Fiancé. 780 00:48:24,720 --> 00:48:25,570 Fiancé? 781 00:48:27,390 --> 00:48:29,900 You are going to break a lot of hearts, Nick. 782 00:48:33,730 --> 00:48:36,030 She was flirting with you right before me. 783 00:48:37,450 --> 00:48:38,950 Girls are crazy about me. 784 00:48:39,490 --> 00:48:40,410 Jealous? 785 00:48:41,160 --> 00:48:43,380 I don't have a problem with that. 786 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 Suresh Awasthi. 787 00:48:47,120 --> 00:48:49,340 - And you are.. - It's not easy. 788 00:48:49,460 --> 00:48:52,180 - It will take time. - I have all the time. 789 00:48:52,630 --> 00:48:55,130 - I don't like empty glasses. - Sir. 790 00:48:56,710 --> 00:48:58,930 You must be Nick's boss. 791 00:48:59,340 --> 00:49:02,100 I can recognize a person's talent really well. 792 00:49:04,510 --> 00:49:05,510 Beautiful head. 793 00:49:08,060 --> 00:49:09,110 Baby oil. 794 00:49:09,770 --> 00:49:12,570 My company needs people like you. 795 00:49:12,940 --> 00:49:13,910 Thank you very much. 796 00:49:14,230 --> 00:49:16,480 By the way, I'm a retired gynecologist. 797 00:49:16,820 --> 00:49:19,160 You look really fit even after retirement. 798 00:49:19,740 --> 00:49:21,080 Do pay me a visit when you have the time. 799 00:49:25,790 --> 00:49:27,380 Here's my card. 800 00:49:30,710 --> 00:49:32,170 Sir, I will keep this card. 801 00:49:32,330 --> 00:49:33,330 Sir, your drink. 802 00:49:34,750 --> 00:49:36,600 - He's a good boss. - Yes, sir. 803 00:49:36,710 --> 00:49:38,130 - Baby oil. - Yes, sir. 804 00:49:38,260 --> 00:49:40,180 - I like him. - I like him too. 805 00:49:40,300 --> 00:49:41,720 Ask your dad to stop hitting me. 806 00:49:42,640 --> 00:49:43,600 Sir, you aren't drinking anything. 807 00:49:43,760 --> 00:49:44,890 Sir? 808 00:49:45,390 --> 00:49:46,770 You are going to marry my daughter.. 809 00:49:46,930 --> 00:49:47,980 And you are calling me sir? 810 00:49:48,140 --> 00:49:50,060 Celebration time, friends. 811 00:49:50,060 --> 00:49:52,150 Hunter is going to get married. 812 00:49:52,270 --> 00:49:54,190 What a coincidence! 813 00:49:54,400 --> 00:49:56,870 Nick and Radhika are getting married as well. 814 00:49:57,360 --> 00:49:58,780 You will be happy to know that.. 815 00:49:58,900 --> 00:50:01,150 Your son-in-law has been promoted.. 816 00:50:01,280 --> 00:50:02,950 To the Platinum Club of our agency. 817 00:50:03,070 --> 00:50:06,370 A person can be recognized from the friends he keeps. 818 00:50:07,030 --> 00:50:08,830 I am proud of you. 819 00:50:09,120 --> 00:50:12,370 Can you feel love tonight. 820 00:50:14,000 --> 00:50:17,920 Darling, on the occasion of your wedding to Hunter.. 821 00:50:18,050 --> 00:50:21,350 The employees from our agency will dance for free. 822 00:50:23,380 --> 00:50:25,730 - Meaning? - He means to say.. 823 00:50:25,850 --> 00:50:29,900 Everyone will dance freely, openly. 824 00:50:30,020 --> 00:50:31,810 In joy. Open. Open. 825 00:50:31,930 --> 00:50:33,530 Why is he calling you Hunter? 826 00:50:33,640 --> 00:50:37,150 Because he hunts his clients down, baby. 827 00:50:38,730 --> 00:50:41,160 I am so proud of you. 828 00:50:41,570 --> 00:50:42,790 Good choice. 829 00:50:50,490 --> 00:50:52,090 Salmon Lounge. 10:00 PM. 830 00:50:52,200 --> 00:50:53,250 Okay, we will be there. 831 00:50:53,660 --> 00:50:54,670 We? 832 00:50:54,830 --> 00:50:55,830 Both of us. 833 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 Do you know Hunter and Rocco are so much in demand? 834 00:50:58,380 --> 00:50:59,420 I don't care. 835 00:50:59,550 --> 00:51:00,760 I can't handle this double life. 836 00:51:00,880 --> 00:51:02,010 I can't lie to Radhika. 837 00:51:02,550 --> 00:51:04,470 And finally I have lined up some decent interviews. 838 00:51:04,590 --> 00:51:05,840 I need a real job soon. 839 00:51:05,970 --> 00:51:08,970 - 5000 pounds and.. - Tomorrow 10,000. 840 00:51:09,350 --> 00:51:10,350 The day after tomorrow 15. 841 00:51:10,470 --> 00:51:11,650 Vodka tonic for you. 842 00:51:11,770 --> 00:51:13,020 J, you are forgetting.. 843 00:51:13,140 --> 00:51:15,400 What we are losing to earn this money. 844 00:51:15,520 --> 00:51:17,150 What else do we have other than these biceps? 845 00:51:17,440 --> 00:51:19,070 I don't know about you but I have a lot of things. 846 00:51:19,190 --> 00:51:21,070 Paid Veer's fees, saved the house. 847 00:51:21,190 --> 00:51:22,740 Saved money for Radhika's wedding. 848 00:51:22,900 --> 00:51:23,990 Now find a suitable boy and get her married. 849 00:51:24,400 --> 00:51:26,120 Yes, and I will dance at her bachelorette party, right? 850 00:51:26,120 --> 00:51:27,740 Fantastic. Mind-blasting idea. 851 00:51:27,910 --> 00:51:29,120 Listen carefully. 852 00:51:29,780 --> 00:51:31,160 Hunter has retired. 853 00:51:33,080 --> 00:51:34,830 Hey listen. Listen. 854 00:51:35,620 --> 00:51:36,620 What are you doing? 855 00:51:36,750 --> 00:51:39,090 Hunter, you took up this job for me.. 856 00:51:39,210 --> 00:51:42,680 - And I love you for that. - Get up, Jerry. 857 00:51:44,720 --> 00:51:47,010 I want to get Veer out of the boarding school.. 858 00:51:47,130 --> 00:51:49,010 And keep him with me. 859 00:51:49,140 --> 00:51:50,890 I know you can get a good job. 860 00:51:51,010 --> 00:51:52,180 And no need to be concerned about me. 861 00:51:52,180 --> 00:51:53,310 I can take up any job. 862 00:51:54,060 --> 00:51:56,400 But, Nick, our life will become normal. 863 00:51:57,560 --> 00:52:00,530 This is the startup cost of a normal, simple life. 864 00:52:02,650 --> 00:52:04,610 I swear, on my mother. 865 00:52:04,610 --> 00:52:06,490 This is the last time. 866 00:52:08,990 --> 00:52:11,040 Always resorting to emotional dialogues. 867 00:52:15,000 --> 00:52:16,460 We are so compatible. 868 00:52:16,580 --> 00:52:18,050 Why don't you leave Radhika and marry me? 869 00:52:18,500 --> 00:52:19,550 Keep a distance from me. 870 00:52:23,960 --> 00:52:26,590 - This is crazy. - What's so funny, guys? 871 00:52:26,800 --> 00:52:28,420 Rads, you have to check this out. 872 00:52:28,430 --> 00:52:30,050 He has the maximum hits on-line. 873 00:52:36,850 --> 00:52:38,600 "They call us Superman." 874 00:52:38,730 --> 00:52:40,020 "Switch on your handycam." 875 00:52:40,400 --> 00:52:41,940 "From AM to PM." 876 00:52:41,940 --> 00:52:43,990 "We are at your service ma'am." 877 00:52:44,110 --> 00:52:45,780 "Don't let the night end." 878 00:52:45,900 --> 00:52:47,700 "Don't let this meeting end." 879 00:52:47,820 --> 00:52:55,820 "Don't let.. each other fall asleep." 880 00:53:13,800 --> 00:53:16,020 I love you. 881 00:53:17,470 --> 00:53:20,070 "I love you immensely." 882 00:53:20,900 --> 00:53:23,900 "Come into my arms, darling." 883 00:53:24,770 --> 00:53:27,740 "Only for this night." 884 00:53:27,940 --> 00:53:31,070 "Our attitude is rustic." 885 00:53:31,820 --> 00:53:34,700 "You will be floored." 886 00:53:35,620 --> 00:53:38,710 "Come into my arms, darling." 887 00:53:39,080 --> 00:53:41,920 "Only for this night." 888 00:53:41,920 --> 00:53:43,960 "Don't let the night end." 889 00:53:44,080 --> 00:53:45,680 "Don't let this meeting end." 890 00:53:45,790 --> 00:53:49,050 "Don't let.. each other fall asleep." 891 00:53:49,420 --> 00:53:50,890 "You are my hero." 892 00:53:54,720 --> 00:53:55,890 "You are my hero." 893 00:53:56,930 --> 00:53:58,520 "Don't let the night end." 894 00:53:58,640 --> 00:53:59,940 "Don't let this meeting end." 895 00:54:00,060 --> 00:54:03,360 "Don't let.. each other fall asleep." 896 00:54:03,480 --> 00:54:04,980 "I am your hero." 897 00:54:05,770 --> 00:54:06,990 "I am your hero." 898 00:54:07,940 --> 00:54:08,820 "Hero." 899 00:54:08,980 --> 00:54:10,950 "I am your hero." 900 00:54:40,430 --> 00:54:43,530 "I find you really hot." 901 00:54:44,600 --> 00:54:47,450 "You look one in a million." 902 00:54:47,940 --> 00:54:51,490 "Now I have the chance." 903 00:54:51,990 --> 00:54:55,040 "We won't get this chance again." 904 00:54:55,160 --> 00:54:57,950 "Give me the opportunity." 905 00:54:58,830 --> 00:55:01,880 "Come and have some fun." 906 00:55:03,000 --> 00:55:05,970 "Come into my arms, darling." 907 00:55:06,460 --> 00:55:09,050 "Only for this night." 908 00:55:09,420 --> 00:55:11,050 "Don't let the night end." 909 00:55:11,420 --> 00:55:12,840 "Don't let this meeting end." 910 00:55:12,850 --> 00:55:16,390 "Don't let... each other fall asleep." 911 00:55:16,510 --> 00:55:18,430 "You are my hero." 912 00:55:21,890 --> 00:55:23,560 "You are my hero." 913 00:55:23,730 --> 00:55:25,770 "Don't let the night end." 914 00:55:25,890 --> 00:55:27,490 "Don't let this meeting end." 915 00:55:27,650 --> 00:55:30,900 "Don't let.. each other fall asleep." 916 00:55:30,900 --> 00:55:32,570 "You are my hero." 917 00:55:36,110 --> 00:55:37,580 "You are my hero." 918 00:55:38,120 --> 00:55:39,410 "I am your hero." 919 00:55:39,530 --> 00:55:41,580 "Listen, you rich girls." 920 00:55:41,700 --> 00:55:43,080 I am a pious man.' 921 00:55:43,450 --> 00:55:45,120 "I am everyone's friend." 922 00:55:45,120 --> 00:55:46,750 "I have seen the world." 923 00:55:46,870 --> 00:55:48,590 "We are the only good guys left." 924 00:55:48,710 --> 00:55:50,050 "Girls are crazy about us." 925 00:55:50,460 --> 00:55:51,840 "They squander their wealth on us." 926 00:55:52,000 --> 00:55:53,930 "Life has brought us to a turn." 927 00:55:54,050 --> 00:55:55,770 "To save myself I have to run." 928 00:55:55,880 --> 00:55:57,680 "I said to my Lord." 929 00:55:57,800 --> 00:55:58,770 "I said to him." 930 00:55:58,930 --> 00:55:59,890 "Don't let the night end." 931 00:56:00,050 --> 00:56:02,060 "Don't let the night end." 932 00:56:02,430 --> 00:56:03,770 "Don't let this meeting end." 933 00:56:03,890 --> 00:56:07,400 "Don't let.. each other fall asleep." 934 00:56:07,520 --> 00:56:08,690 "You are my hero." 935 00:56:12,730 --> 00:56:14,080 "You are my hero." 936 00:56:14,820 --> 00:56:16,410 "Hero." 937 00:56:16,860 --> 00:56:17,910 "I am your hero." 938 00:56:18,030 --> 00:56:19,700 "I am your hero." 939 00:56:24,160 --> 00:56:25,460 "You are my hero." 940 00:56:25,620 --> 00:56:26,750 "You are my hero." 941 00:56:27,830 --> 00:56:29,550 "They call us Superman." 942 00:56:29,670 --> 00:56:31,040 "Switch on your handycam." 943 00:56:31,460 --> 00:56:32,800 "From AM to PM." 944 00:56:32,920 --> 00:56:35,050 "We are at your service ma'am." 945 00:56:35,170 --> 00:56:36,420 "Hero." 946 00:56:36,630 --> 00:56:37,630 "You are my hero." 947 00:56:38,470 --> 00:56:39,560 "You are my hero." 948 00:56:40,050 --> 00:56:41,400 "You are my hero." 949 00:56:56,610 --> 00:56:57,990 "You are my hero." 950 00:57:09,160 --> 00:57:10,510 Rads, I know this looks bad. 951 00:57:10,620 --> 00:57:11,840 But I didn't sleep with any of them. 952 00:57:11,840 --> 00:57:12,800 Please listen to me. 953 00:57:12,920 --> 00:57:14,010 I was unemployed for three months. 954 00:57:14,130 --> 00:57:15,600 I didn't have money. 955 00:57:15,710 --> 00:57:16,710 I was about to lose my home. 956 00:57:16,840 --> 00:57:19,010 I thought I would lose you too if I tell you. 957 00:57:20,550 --> 00:57:22,390 You have already lost me, Nick. 958 00:57:22,850 --> 00:57:24,020 Or should I call you Hunter? 959 00:57:24,140 --> 00:57:25,690 Rads, I didn't want to lie to you. 960 00:57:25,810 --> 00:57:26,680 But how could I tell you the truth? 961 00:57:26,810 --> 00:57:29,560 You didn't consider me worthy of telling me the truth, Nick. 962 00:57:30,020 --> 00:57:32,610 - God, who was I with for three years? - Rads, please.. 963 00:57:32,770 --> 00:57:34,940 I was going to spend my life with a stranger. 964 00:57:35,690 --> 00:57:37,820 At least you saved me from making that mistake. 965 00:57:38,740 --> 00:57:39,950 Radhika, please don't do that. 966 00:57:50,080 --> 00:57:53,760 - Mr. Mehra, I can get a good job. - How? 967 00:57:54,840 --> 00:57:55,960 You are a college dropout. 968 00:57:56,090 --> 00:57:57,960 You can't stay long even on a small job. 969 00:58:00,470 --> 00:58:01,560 You had to become a male escort. 970 00:58:01,680 --> 00:58:02,550 After all, what options do you have? 971 00:58:02,720 --> 00:58:05,600 You see I can.. I can try and.. 972 00:58:05,760 --> 00:58:07,730 Jerry please. Please don't do this. 973 00:58:07,890 --> 00:58:09,520 Mr. Patel, you and I want the same thing. 974 00:58:10,480 --> 00:58:11,730 What's right for Veer. 975 00:58:12,060 --> 00:58:15,060 Jerry, there is a nice family who wants to adopt him. 976 00:58:15,190 --> 00:58:17,610 Veer has already lost his family. 977 00:58:17,730 --> 00:58:18,990 He won't endure this. 978 00:58:19,110 --> 00:58:20,580 Not just him, even I won't be able to endure this. 979 00:58:20,690 --> 00:58:23,910 Look, Jerry, if you want you can still rectify your mistake.. 980 00:58:24,780 --> 00:58:26,950 Just clean up your act. 981 00:58:27,660 --> 00:58:28,880 And four months later.. 982 00:58:29,200 --> 00:58:31,960 You can fight in the court for legal custody of Veer. 983 00:58:32,750 --> 00:58:33,620 But for now.. 984 00:58:33,750 --> 00:58:36,550 The department will keep Veer with a foster family. 985 00:58:59,900 --> 00:59:01,530 Shall we go home? 986 00:59:06,570 --> 00:59:07,790 Veer, I.. 987 00:59:08,580 --> 00:59:10,620 I'm going to India for a few days. 988 00:59:10,990 --> 00:59:12,090 You're lying. 989 00:59:12,250 --> 00:59:16,500 You'd promised that you would never leave me. 990 00:59:16,630 --> 00:59:17,620 I'm not leaving you. 991 00:59:17,630 --> 00:59:19,590 I'm going there only for a few days. 992 00:59:19,750 --> 00:59:22,760 And you know I have found a very big family for you. 993 00:59:22,760 --> 00:59:24,100 You will stay with them. 994 00:59:24,220 --> 00:59:25,640 This is just a small video game. 995 00:59:25,760 --> 00:59:27,480 They have a bigger video game. 996 00:59:27,590 --> 00:59:28,940 Bigger swimming pool. 997 00:59:29,180 --> 00:59:31,100 You can bring your friends there and play with them. 998 00:59:31,520 --> 00:59:33,140 You will have lots of fun. 999 00:59:33,140 --> 00:59:34,730 No, I don't want anything. 1000 00:59:34,730 --> 00:59:36,570 I don't want the PSP. 1001 00:59:36,690 --> 00:59:38,660 I won't ask for a cookies either. 1002 00:59:38,770 --> 00:59:40,520 I will be a good boy. 1003 00:59:40,520 --> 00:59:41,870 But you already are a good boy. 1004 00:59:42,030 --> 00:59:43,730 Who said you are not a good boy? 1005 00:59:43,740 --> 00:59:44,610 You are a very good boy. 1006 00:59:44,610 --> 00:59:47,210 Then why does everyone leave me? 1007 00:59:47,570 --> 00:59:50,620 And you are leaving me just like mom and dad. 1008 00:59:50,740 --> 00:59:53,500 - No, son. It's not like that. - No. Don't go, Jerry. 1009 00:59:53,580 --> 00:59:55,170 We need to go now, Mr. Patel. 1010 00:59:55,540 --> 00:59:57,590 No, I'm not coming with you. 1011 00:59:57,710 --> 00:59:58,800 Okay. 1012 01:00:00,170 --> 01:00:03,010 When I come back, we'll live together. 1013 01:00:03,130 --> 01:00:04,510 Understand. 1014 01:00:04,510 --> 01:00:06,550 And this. 1015 01:00:07,010 --> 01:00:08,850 Keep this phone with you. 1016 01:00:09,640 --> 01:00:11,480 And this PSP. 1017 01:00:12,430 --> 01:00:14,100 I'll call you every day from India. 1018 01:00:14,470 --> 01:00:15,440 No, you are lying. 1019 01:00:15,600 --> 01:00:18,020 I swear on Iron Man, okay. 1020 01:00:20,060 --> 01:00:22,160 I'm sorry, sir. But we need to go now. 1021 01:00:22,690 --> 01:00:23,860 - Look after yourself. - Jerry. 1022 01:00:23,980 --> 01:00:25,700 - I'll call you every day. - Jerry. 1023 01:00:26,030 --> 01:00:27,200 - I'll call you every day. - Jerry, please. 1024 01:00:27,570 --> 01:00:29,040 Please, stop him. 1025 01:00:33,200 --> 01:00:34,750 But wish I could. 1026 01:00:47,130 --> 01:00:48,430 Nick, what is this? 1027 01:00:49,720 --> 01:00:51,720 What I should have done long ago. 1028 01:00:52,470 --> 01:00:54,520 Then I might not have lost Radhika. 1029 01:00:54,810 --> 01:00:58,560 - Will she come back if I leave? - I don't know. 1030 01:00:59,100 --> 01:01:02,480 But if you stay here then I will lose her forever. 1031 01:01:02,730 --> 01:01:04,200 Nick, do you know what you are saying? 1032 01:01:04,400 --> 01:01:05,990 Darn it, I was an investment banker. 1033 01:01:06,190 --> 01:01:07,700 I had a promising future. 1034 01:01:07,940 --> 01:01:09,570 I was not a shortcut expert like you. 1035 01:01:09,820 --> 01:01:12,200 The truth is today I lost everything.. 1036 01:01:12,410 --> 01:01:14,000 In my efforts to make you win. 1037 01:01:14,450 --> 01:01:17,050 You turned me into you. 1038 01:01:17,580 --> 01:01:21,580 Nick, you and I knew what we were doing was wrong. 1039 01:01:21,750 --> 01:01:23,670 - But for Veer.. - Where is Veer? 1040 01:01:24,210 --> 01:01:25,460 Did you get Veer? 1041 01:01:25,840 --> 01:01:27,050 You didn't bring him along? 1042 01:01:27,550 --> 01:01:29,390 Veer. Veer. 1043 01:01:29,840 --> 01:01:31,010 Where is he? 1044 01:01:31,720 --> 01:01:32,840 Face it, Jerry. 1045 01:01:33,220 --> 01:01:34,810 If you were really concerned about Jerry.. 1046 01:01:35,060 --> 01:01:36,850 Then you would have understood long ago. 1047 01:01:37,560 --> 01:01:38,520 That a person who isn't capable.. 1048 01:01:38,640 --> 01:01:40,490 Of shouldering his own responsibility.. 1049 01:01:40,730 --> 01:01:42,450 Can never handle the responsibility of a child. 1050 01:01:42,560 --> 01:01:43,650 Stop it, Nick. 1051 01:01:43,770 --> 01:01:46,570 Thank God, Jerry. They took Veer away from you. 1052 01:01:47,030 --> 01:01:49,030 Maybe now he will have a better life.. 1053 01:01:49,530 --> 01:01:51,200 Which you could never have given him. 1054 01:01:55,530 --> 01:01:57,580 You have proved that Veer isn't your son. 1055 01:01:58,410 --> 01:01:59,540 Stop it. 1056 01:02:00,710 --> 01:02:01,800 Get out. 1057 01:02:47,700 --> 01:02:48,830 My abs. 1058 01:02:48,910 --> 01:02:50,250 Radhika. 1059 01:02:51,210 --> 01:02:53,210 Radhika, I can't run early in the morning. 1060 01:02:53,460 --> 01:02:55,130 Rads, listen to me. 1061 01:02:55,330 --> 01:02:56,550 Rads, just stop. 1062 01:02:56,670 --> 01:02:58,670 Rads. Rads. 1063 01:03:00,340 --> 01:03:02,810 Radhika, I love you. 1064 01:03:10,310 --> 01:03:11,350 Tired. 1065 01:03:11,930 --> 01:03:15,530 In our times girls used to be so stubborn. 1066 01:03:15,650 --> 01:03:17,490 But we knew how to appease them. 1067 01:03:17,810 --> 01:03:21,110 What do think? Romeo used to beg like you do? 1068 01:03:21,240 --> 01:03:22,950 There weren't male escorts either. 1069 01:03:23,360 --> 01:03:25,110 And there's no use. Radhika doesn't love.. 1070 01:03:25,240 --> 01:03:26,830 She still loves you. 1071 01:03:27,320 --> 01:03:28,500 I understand her really well. 1072 01:03:28,660 --> 01:03:31,120 I raised her and pampered her. 1073 01:03:31,120 --> 01:03:33,170 - So there's hope? - Of course there is hope. 1074 01:03:33,290 --> 01:03:35,760 Good luck for winning my daughter's heart. 1075 01:03:35,920 --> 01:03:39,300 - Thank you, sir. - And this is for breaking her heart. 1076 01:03:40,300 --> 01:03:41,140 Sorry. 1077 01:03:41,300 --> 01:03:43,390 It's a father's right to slap you once. 1078 01:03:43,550 --> 01:03:45,140 Otherwise her mother will feel bad. 1079 01:03:46,050 --> 01:03:47,600 Miss you, Gayatri. 1080 01:03:47,840 --> 01:03:49,890 - Sorry, aunt. - Say "Sorry uncle". 1081 01:03:50,260 --> 01:03:51,480 - Sorry, uncle. - Yes. 1082 01:03:51,600 --> 01:03:53,520 You won't get your love back.. 1083 01:03:53,640 --> 01:03:55,270 By spending one night outside the house. 1084 01:03:55,560 --> 01:03:58,480 Only the one who is ready to wait all his life outside the house.. 1085 01:03:58,610 --> 01:04:00,400 Gets his love. 1086 01:04:03,440 --> 01:04:05,240 Are you thinking what I am thinking? 1087 01:04:06,320 --> 01:04:08,370 If you are thinking what I am thinking.. 1088 01:04:08,530 --> 01:04:09,660 Then you are really intelligent. 1089 01:04:09,830 --> 01:04:11,450 - I really like you. - Uncle. 1090 01:04:11,620 --> 01:04:12,840 No, no, not in that manner. 1091 01:04:13,000 --> 01:04:14,420 My daughter likes you. 1092 01:04:15,210 --> 01:04:17,250 Don't get ambitious. 1093 01:04:26,340 --> 01:04:29,090 "Let it be, let it be, let it go now." 1094 01:04:29,220 --> 01:04:32,020 "I cried enough, now let me smile." 1095 01:04:32,140 --> 01:04:37,150 "I know that I deserve another chance." 1096 01:04:37,270 --> 01:04:40,270 "Let me rectify my mistake." 1097 01:04:40,400 --> 01:04:43,200 "Let me bring a twist to the story." 1098 01:04:43,360 --> 01:04:48,410 "I know that I deserve another chance." 1099 01:04:48,820 --> 01:04:51,750 "For the sake of my helplessness." 1100 01:04:51,870 --> 01:04:53,960 "For my sake." 1101 01:04:54,330 --> 01:04:56,750 "Just forsake your anger." 1102 01:04:56,870 --> 01:04:59,250 "How long will you stay aloof from your kin." 1103 01:04:59,370 --> 01:05:02,130 Twelve years ago I made a big mistake. 1104 01:05:02,670 --> 01:05:04,010 I left college. 1105 01:05:05,670 --> 01:05:07,550 So I thought of rectifying my first mistake. 1106 01:05:08,130 --> 01:05:10,390 And maybe everything else will get better itself. 1107 01:05:18,350 --> 01:05:20,780 Jignesh, Jerry, Rocco. 1108 01:05:21,520 --> 01:05:24,570 Three names, no job. 1109 01:05:25,280 --> 01:05:27,240 Qualification, too low. 1110 01:05:27,650 --> 01:05:30,450 Age, too old. 1111 01:05:31,570 --> 01:05:32,620 Hello. 1112 01:05:33,080 --> 01:05:34,250 Hi, I am Rohan. 1113 01:05:34,370 --> 01:05:35,790 Your son Jerry's roommate. 1114 01:05:36,040 --> 01:05:37,580 Hey, bro. 1115 01:05:37,950 --> 01:05:39,460 You didn't tell me your dad's here. 1116 01:05:39,580 --> 01:05:41,830 Oh no, this is Jerry's dad and not mine. 1117 01:05:41,960 --> 01:05:44,180 - Jerry's dad. - My new roommate. 1118 01:05:45,090 --> 01:05:46,590 By the way, uncle, where is Jerry? 1119 01:05:46,710 --> 01:05:49,340 Children, I am Jerry. 1120 01:05:50,300 --> 01:05:52,520 - No. No. No ways. - Such a big Jerry. 1121 01:05:52,680 --> 01:05:54,020 Give your uncle a big hug. 1122 01:05:54,180 --> 01:05:57,730 Now come on, let's take a bath together. 1123 01:05:57,890 --> 01:05:59,520 - No, no. - Come on, let's go. 1124 01:05:59,640 --> 01:06:00,990 Let me put some shampoo on you. 1125 01:06:16,790 --> 01:06:21,590 "A beautiful girl lives right in front of me." 1126 01:06:21,750 --> 01:06:24,590 - Dad. - Why are you screaming, dear? 1127 01:06:24,710 --> 01:06:26,840 I am right here. I came to have beer with him. 1128 01:06:27,000 --> 01:06:28,470 Dad, call the police. 1129 01:06:28,710 --> 01:06:31,090 He is illegally trespassing on our property. 1130 01:06:31,220 --> 01:06:33,440 - This is our parking space, dad. - Oh, God. 1131 01:06:33,550 --> 01:06:34,850 - Will you tell her or should I? - I will tell her. 1132 01:06:34,970 --> 01:06:38,100 Dear, this morning I sold the parking space to him. 1133 01:06:38,220 --> 01:06:40,320 Rads, dad needed the money. 1134 01:06:40,560 --> 01:06:42,230 That's why I bought Fubu too. 1135 01:06:42,520 --> 01:06:44,520 - Fubu. - Baby. 1136 01:06:44,650 --> 01:06:45,990 He is not like you. 1137 01:06:46,310 --> 01:06:47,780 Once he gives a commitment.. 1138 01:06:48,020 --> 01:06:49,280 He never breaks it. 1139 01:06:49,400 --> 01:06:51,280 Dear, he has turned his bathroom into his drawing room.. 1140 01:06:51,400 --> 01:06:52,950 And his drawing room into his bedroom. 1141 01:06:53,070 --> 01:06:54,490 Disgusting fellow. 1142 01:06:54,610 --> 01:06:56,160 And you are helping him? 1143 01:06:56,490 --> 01:06:57,740 Unbelievable, dad. 1144 01:06:58,870 --> 01:07:02,340 Rads. - Son, people often make such mistakes during recession. 1145 01:07:02,660 --> 01:07:04,790 The only difference is that I sold him the parking lot.. 1146 01:07:04,920 --> 01:07:06,460 And he took off his clothes. 1147 01:07:06,880 --> 01:07:08,170 Silly boy... 1148 01:07:08,590 --> 01:07:12,010 Nick. I think I will have to sleep here with you tonight. 1149 01:07:12,130 --> 01:07:14,680 - Uncle. - Don't get ambitious. 1150 01:07:14,800 --> 01:07:16,050 Come on, get in. 1151 01:07:16,180 --> 01:07:18,850 "Until I don't want." 1152 01:07:19,100 --> 01:07:21,730 "I will spend the night at your doorstep." 1153 01:07:21,850 --> 01:07:25,900 "I know that I deserve another chance." 1154 01:07:26,020 --> 01:07:27,490 - Hello. - Jerry. 1155 01:07:27,730 --> 01:07:28,950 Jerry is dead, mother. 1156 01:07:29,110 --> 01:07:31,080 Jignesh. Your son, Jignesh. 1157 01:07:31,190 --> 01:07:33,160 You woke up early today. Going to work. 1158 01:07:33,570 --> 01:07:34,910 I lied to you, mother. 1159 01:07:35,200 --> 01:07:36,670 - I left my job. - What? 1160 01:07:36,780 --> 01:07:38,660 And the car? I never had a car. 1161 01:07:38,780 --> 01:07:40,710 I don't understand anything. Where are you, son? 1162 01:07:40,830 --> 01:07:43,000 - I am at the college, mother. - College. 1163 01:07:43,120 --> 01:07:44,750 I am at the college, mother. 1164 01:07:44,870 --> 01:07:47,840 You have become a teacher. 1165 01:07:48,290 --> 01:07:50,640 Jiggu, what are you teaching? 1166 01:07:50,750 --> 01:07:52,630 I am not teaching, I am learning. 1167 01:07:52,760 --> 01:07:54,350 What are you learning at this age? 1168 01:07:54,470 --> 01:07:56,010 I am learning to speak the truth. 1169 01:07:56,130 --> 01:07:57,260 Jiggu. 1170 01:07:58,430 --> 01:08:01,650 - Are you fine? - I love you, mother. 1171 01:08:16,910 --> 01:08:18,030 Sorry. I am Jerry. 1172 01:08:18,160 --> 01:08:20,080 Hi, guys. I am Tanya Sharma. 1173 01:08:20,200 --> 01:08:22,540 Your economics professor for this semester. 1174 01:08:22,660 --> 01:08:25,260 Hotness. 1175 01:08:27,000 --> 01:08:28,300 Wake up, gulls... 1176 01:08:28,420 --> 01:08:29,960 I know you had a long holiday. 1177 01:08:30,090 --> 01:08:32,210 But a warmer welcome would be nice. 1178 01:08:35,130 --> 01:08:37,350 If anyone had done this in your times.. 1179 01:08:37,510 --> 01:08:39,140 He would have been thrown out of the class. 1180 01:08:39,300 --> 01:08:40,850 Please get out of my class. 1181 01:08:41,430 --> 01:08:43,980 Even in your times he has to stay out of the class. 1182 01:08:49,190 --> 01:08:50,730 Not you. You. 1183 01:08:52,230 --> 01:08:53,480 Out of my class. 1184 01:08:53,610 --> 01:08:54,780 But I haven't done anything. 1185 01:08:55,150 --> 01:08:56,820 I know what you have done. 1186 01:08:56,950 --> 01:08:58,320 Out of the class. 1187 01:09:04,450 --> 01:09:07,460 So class we begin with chapter one of Micro economics. 1188 01:09:07,750 --> 01:09:09,750 Now I am back to complete my last semester. 1189 01:09:10,130 --> 01:09:11,420 Excuse me. 1190 01:09:11,840 --> 01:09:13,460 - Oh sorry. - Sorry. 1191 01:09:13,880 --> 01:09:15,180 Excuse me, professor. 1192 01:09:15,590 --> 01:09:17,810 Can I know why you threw me out of the class? 1193 01:09:18,430 --> 01:09:20,350 Because you didn't call back. 1194 01:09:20,890 --> 01:09:24,360 - When did you ask me to call back? - Twelve years ago. 1195 01:09:24,810 --> 01:09:26,600 What do you mean by 12 years? 1196 01:09:28,310 --> 01:09:30,940 When you used to make put in a proxy for you.. 1197 01:09:31,150 --> 01:09:33,570 Copy my notes and during the exams.. 1198 01:09:33,690 --> 01:09:36,240 Sit behind me and copy my paper in the senior years. 1199 01:09:38,740 --> 01:09:40,160 Tanya Sharma. 1200 01:09:40,910 --> 01:09:43,030 Even after that I failed. Here, here Taniya. 1201 01:09:43,200 --> 01:09:45,290 Because you couldn't even copy properly. 1202 01:09:45,450 --> 01:09:47,950 And you didn't even recognize me. 1203 01:09:47,950 --> 01:09:49,250 How could I recognize you? 1204 01:09:49,370 --> 01:09:50,910 You used to wear braces then. 1205 01:09:50,920 --> 01:09:52,460 You've lost 50 kilos. 1206 01:09:52,580 --> 01:09:58,180 The Tanya I knew used to be the model for XXL clothes. 1207 01:09:58,300 --> 01:09:59,680 Now you are so unfit. 1208 01:09:59,880 --> 01:10:01,140 Stop. 1209 01:10:01,890 --> 01:10:04,350 - You haven't changed at all. - Thank you. 1210 01:10:04,640 --> 01:10:05,690 I am a bit confused. 1211 01:10:06,180 --> 01:10:08,680 Either you have opened up a super-successful website.. 1212 01:10:08,810 --> 01:10:10,650 And become a multi-millionaire. 1213 01:10:10,770 --> 01:10:13,190 And then returned to college after getting bored. 1214 01:10:13,440 --> 01:10:16,320 Or.. - No, no, I didn't become a multi-millionaire. 1215 01:10:16,480 --> 01:10:18,780 Yes. Do you know what's common.. 1216 01:10:18,780 --> 01:10:21,780 Between Dhirubhai Ambani, Bill Gates and Jerry Patel? 1217 01:10:21,910 --> 01:10:24,370 All three of them are college dropouts. 1218 01:10:24,490 --> 01:10:26,370 The only difference is they have become special.. 1219 01:10:26,490 --> 01:10:28,750 And I am specially challenged. 1220 01:10:28,870 --> 01:10:31,910 Basically life has taken them to new heights.. 1221 01:10:31,920 --> 01:10:35,090 And sent me back here for graduation. 1222 01:10:35,210 --> 01:10:37,590 So the first step to complete your graduation.. 1223 01:10:37,710 --> 01:10:40,810 Your class has started five minutes ago. 1224 01:10:41,680 --> 01:10:44,140 - What? - Time. 1225 01:10:44,680 --> 01:10:45,680 Thanks for getting me late. 1226 01:10:46,720 --> 01:10:48,510 Run, Jerry, run. 1227 01:10:48,520 --> 01:10:50,270 Yeah, fatso. 1228 01:10:50,430 --> 01:10:51,610 Whatever. 1229 01:11:11,200 --> 01:11:12,550 "Now you don't.." 1230 01:11:12,660 --> 01:11:13,660 "..have to.." 1231 01:11:13,670 --> 01:11:14,710 "..keep my heart.." 1232 01:11:14,710 --> 01:11:16,340 "..deprived of its happiness." 1233 01:11:16,460 --> 01:11:18,710 "It was my mistake." 1234 01:11:18,710 --> 01:11:20,310 "That I ever followed you around.." 1235 01:11:20,420 --> 01:11:21,840 "..unnecessarily." 1236 01:11:31,560 --> 01:11:32,650 "Now you don't.." 1237 01:11:32,770 --> 01:11:33,690 "..have to.." 1238 01:11:33,810 --> 01:11:35,190 "..keep my heart.." 1239 01:11:35,310 --> 01:11:36,560 "..deprived of its happiness." 1240 01:11:36,690 --> 01:11:38,780 "It was my mistake." 1241 01:11:39,150 --> 01:11:40,530 "That I ever followed you around.." 1242 01:11:40,650 --> 01:11:41,700 "..unnecessarily." 1243 01:11:41,820 --> 01:11:44,490 "I don't trust you." 1244 01:11:44,610 --> 01:11:46,740 "Your love seems fake to me." 1245 01:11:47,120 --> 01:11:49,240 "I will never make you my sweetheart." 1246 01:11:49,370 --> 01:11:51,540 "All the dreams were unreal." 1247 01:11:51,660 --> 01:11:52,660 "The heart knows." 1248 01:11:52,790 --> 01:11:54,210 "Lord knows." 1249 01:11:54,330 --> 01:11:56,670 "I made a big mistake losing my heart to you." 1250 01:11:56,790 --> 01:11:59,340 "It was my mistake." 1251 01:11:59,460 --> 01:12:00,590 "That I ever followed you around.." 1252 01:12:00,710 --> 01:12:02,590 "..unnecessarily." 1253 01:12:06,470 --> 01:12:08,350 That reminded me of Manali. 1254 01:12:09,600 --> 01:12:13,150 Radhika's mother and I spent our honeymoon there. 1255 01:12:13,600 --> 01:12:14,770 Mind blowing. 1256 01:12:16,560 --> 01:12:19,360 No, no. Not him, not him. Oh no. 1257 01:12:19,560 --> 01:12:21,240 The thing is good. 1258 01:12:21,570 --> 01:12:23,820 But we should not do it regularly. 1259 01:12:23,820 --> 01:12:26,790 Nicky boy keep of the grass. 1260 01:12:35,830 --> 01:12:38,630 "Whenever I look for you.." 1261 01:12:38,750 --> 01:12:41,420 "..I find myself." 1262 01:12:41,540 --> 01:12:44,840 "I am wherever you are." 1263 01:12:46,260 --> 01:12:51,230 "I swear on everyone and promise you." 1264 01:12:51,350 --> 01:12:55,350 "I will never do such a thing again." 1265 01:12:55,810 --> 01:12:58,610 "I don't love you any more." 1266 01:12:58,730 --> 01:13:01,280 "I don't need you any more." 1267 01:13:01,400 --> 01:13:03,570 "I am so beautiful." 1268 01:13:03,730 --> 01:13:06,160 "Many will lose their hearts." 1269 01:13:06,320 --> 01:13:08,620 "I am one in a million." 1270 01:13:08,740 --> 01:13:11,210 "No one can surpass me." 1271 01:13:11,320 --> 01:13:13,580 "It was my mistake." 1272 01:13:13,700 --> 01:13:14,790 "That I ever followed you around.." 1273 01:13:15,160 --> 01:13:16,660 "..unnecessarily." 1274 01:13:16,790 --> 01:13:18,840 "..unnecessarily." 1275 01:13:20,580 --> 01:13:24,300 Dad. - Dear, he offered me 20 pounds for the breakfast. Tip included. 1276 01:13:24,420 --> 01:13:25,840 If you two weren't facing a problem.. 1277 01:13:26,210 --> 01:13:27,810 I would have had offered him the room above. 1278 01:13:28,170 --> 01:13:29,350 As a tenant. 1279 01:13:29,840 --> 01:13:32,590 One mistake should always be forgiven in every relation. 1280 01:13:32,600 --> 01:13:33,810 Can I have my 20 pounds back? 1281 01:13:43,730 --> 01:13:48,700 "I can feel the sorrows in your eyes." 1282 01:13:48,820 --> 01:13:52,290 "I want to spend the entire lifetime." 1283 01:13:53,830 --> 01:13:58,800 "In each other's arms." 1284 01:13:59,160 --> 01:14:02,510 "No need for the world to know." 1285 01:14:03,590 --> 01:14:06,380 "And no need to say anything." 1286 01:14:06,380 --> 01:14:09,130 "Let our destiny's meet." 1287 01:14:09,300 --> 01:14:11,470 "The nights last as long as years." 1288 01:14:11,630 --> 01:14:13,600 "Try to imagine such moments of love." 1289 01:14:13,760 --> 01:14:16,440 "Such a tomorrow, such moments." 1290 01:14:16,600 --> 01:14:18,820 "it will come in our love filled life." 1291 01:14:19,180 --> 01:14:21,530 "It was my mistake." 1292 01:14:21,640 --> 01:14:22,650 "That I ever followed you around.." 1293 01:14:22,770 --> 01:14:24,400 "..unnecessarily." 1294 01:14:24,520 --> 01:14:26,520 "I don't trust you." 1295 01:14:26,650 --> 01:14:29,370 "Your love seems fake to me." 1296 01:14:29,490 --> 01:14:31,610 "I will never make you my sweetheart." 1297 01:14:31,610 --> 01:14:33,740 "All the dreams were unreal." 1298 01:14:33,870 --> 01:14:35,240 "The heart knows." 1299 01:14:35,370 --> 01:14:36,410 "Lord knows." 1300 01:14:36,410 --> 01:14:39,130 "I made a big mistake losing my heart to you." 1301 01:14:39,250 --> 01:14:41,500 "It was my mistake." 1302 01:14:41,500 --> 01:14:42,750 "That I ever followed you around.." 1303 01:14:42,920 --> 01:14:44,840 "..unnecessarily." 1304 01:15:07,440 --> 01:15:09,190 You said that the one who is ready to wait all his life.. 1305 01:15:09,320 --> 01:15:11,540 His love comes back. 1306 01:15:12,200 --> 01:15:17,450 - You really meant it, right? - Got it, got it. 1307 01:15:20,700 --> 01:15:23,750 I know none of you nincompoops can do this. 1308 01:15:23,920 --> 01:15:27,550 But let's try and see who can get this answer first. 1309 01:15:27,670 --> 01:15:29,260 Hello. 1310 01:15:29,550 --> 01:15:30,670 I'm fine. 1311 01:15:31,210 --> 01:15:32,590 I'll call you later, bye. 1312 01:15:34,340 --> 01:15:36,310 Rohan Mehta, can you please stand up? 1313 01:15:36,430 --> 01:15:39,850 Sorry, sir. That was my mom from India. 1314 01:15:40,220 --> 01:15:44,230 India. I received an e-mail yesterday.. 1315 01:15:44,350 --> 01:15:46,700 That taught about your country. 1316 01:15:47,310 --> 01:15:49,440 Do you know what the population of India is? 1317 01:15:51,570 --> 01:15:53,700 A lot, sir. A lot. 1318 01:15:53,820 --> 01:15:57,200 1.2 billion and counting. 1319 01:15:58,320 --> 01:16:01,790 And of this billion people, millions are illiterate. 1320 01:16:01,910 --> 01:16:05,290 In fact India has the highest rate of illiteracy in the world. 1321 01:16:05,290 --> 01:16:08,590 Rohan, you should be thankful that we allow fools like you.. 1322 01:16:08,710 --> 01:16:11,380 To come to our country and get an education. 1323 01:16:13,880 --> 01:16:15,220 Yes. 1324 01:16:15,340 --> 01:16:16,680 If you don't mind me asking you, Professor. 1325 01:16:16,800 --> 01:16:19,300 - What e-mail account do you use? - Hotmail. 1326 01:16:19,430 --> 01:16:22,650 Ah, Sameer Bhatia, one of those million illiterate Indians. 1327 01:16:23,220 --> 01:16:24,440 Created that mail. 1328 01:16:24,810 --> 01:16:27,480 Can we get back to the problem on the board? 1329 01:16:27,940 --> 01:16:31,320 Sir, can we solve that problem without the number zero? 1330 01:16:31,400 --> 01:16:35,200 No we can't and stop asking these foolish questions. 1331 01:16:35,320 --> 01:16:36,360 Aryabhatt, sir. 1332 01:16:36,370 --> 01:16:38,660 Another illiterate Indian who invented the number zero. 1333 01:16:38,780 --> 01:16:41,120 If you guys are such bloody geniuses.. 1334 01:16:41,120 --> 01:16:43,370 Why don't you study in your own country? 1335 01:16:43,490 --> 01:16:46,370 Sir, it's not easy for nincompoops like us. 1336 01:16:46,500 --> 01:16:49,370 Only brilliant minds get accepted in India. 1337 01:16:49,380 --> 01:16:51,550 Who knows? If you apply, you might get rejected. 1338 01:16:51,670 --> 01:16:52,800 How dare you? 1339 01:16:52,920 --> 01:16:55,340 Get out. Both of you. Get out. 1340 01:16:55,510 --> 01:16:57,350 Jerry, why are you locking horns with them? 1341 01:16:57,470 --> 01:16:59,440 That professor will give us a zero in our exams. 1342 01:16:59,440 --> 01:17:01,600 "Here you go, a gift from Aryabhatt." 1343 01:17:02,220 --> 01:17:03,310 Jerry. 1344 01:17:03,470 --> 01:17:05,480 How is your general knowledge so good? Tell me. 1345 01:17:05,600 --> 01:17:07,900 Google. The foreigners have made it. 1346 01:17:08,390 --> 01:17:09,770 Forget all this. There is a party at the frat house. 1347 01:17:09,900 --> 01:17:11,240 Are you coming? 1348 01:17:11,480 --> 01:17:13,780 Hot chicks. 1349 01:17:14,400 --> 01:17:16,370 I have something urgent. See you later. 1350 01:17:16,490 --> 01:17:17,330 Jerry. 1351 01:17:20,200 --> 01:17:22,330 That's three chicken burgers and two large fries. 1352 01:17:24,410 --> 01:17:26,380 Can I have kid's combo, please? 1353 01:17:26,500 --> 01:17:27,710 That will be four pounds. 1354 01:17:28,210 --> 01:17:30,370 One kid's combo. 1355 01:17:30,370 --> 01:17:32,500 50, 51, 52... 1356 01:17:32,790 --> 01:17:34,470 I still have about.. 1357 01:17:34,590 --> 01:17:35,710 Give me whatever you have. 1358 01:17:35,880 --> 01:17:37,600 Okay. That's cool. Here. 1359 01:17:43,430 --> 01:17:46,430 Clap for our employee of the month. 1360 01:17:47,730 --> 01:17:51,820 Since Jerry has arrived he has increased our sales by 40%. 1361 01:17:51,940 --> 01:17:55,320 Because he has lowered our prices by 50%. 1362 01:17:55,440 --> 01:17:58,370 Sir, that boy was hungry and you can deduct it from my salary. 1363 01:17:58,490 --> 01:18:00,450 Take off your uniform and get going. 1364 01:18:00,950 --> 01:18:02,200 Excuse me. 1365 01:18:02,200 --> 01:18:04,250 One Burger and fries. Take-away please. 1366 01:18:07,250 --> 01:18:09,620 No need for that. A treat from the employee of the month. 1367 01:18:09,750 --> 01:18:12,300 - Thank you. - Hey, what are you doing? 1368 01:18:23,760 --> 01:18:25,390 Veer, there is someone here to see you. 1369 01:18:25,510 --> 01:18:26,770 Me? 1370 01:18:32,900 --> 01:18:34,610 I thought you'd forgotten me. 1371 01:18:34,770 --> 01:18:35,900 That's impossible. 1372 01:18:36,400 --> 01:18:37,490 Are you happy? 1373 01:18:37,780 --> 01:18:39,360 Mom and dad left me. 1374 01:18:39,360 --> 01:18:40,910 Jerry went to India. 1375 01:18:41,320 --> 01:18:42,540 And I am rotting in a foster home. 1376 01:18:42,700 --> 01:18:44,360 I'm very happy... 1377 01:18:44,370 --> 01:18:45,460 Stop it, tragedy king. 1378 01:18:45,580 --> 01:18:47,670 - How are your studies? - Everything is fine. 1379 01:18:47,790 --> 01:18:51,460 When Jerry returns from India I'll come back home. 1380 01:18:51,580 --> 01:18:53,250 Just look after yourself, Veer. 1381 01:18:53,500 --> 01:18:54,670 Don't worry about Jerry. 1382 01:18:54,790 --> 01:18:56,170 I know as long as you are there.. 1383 01:18:56,290 --> 01:18:57,890 Nothing can happen to Jerry. 1384 01:18:58,250 --> 01:19:00,180 You don't need me or Jerry. 1385 01:19:00,420 --> 01:19:02,180 Do you know why? Because you have got.. 1386 01:19:03,220 --> 01:19:05,190 Iron Man. 1387 01:19:29,200 --> 01:19:30,290 Hello. 1388 01:19:30,410 --> 01:19:32,910 - Jerry. - Hey, shorty. 1389 01:19:33,210 --> 01:19:36,300 I defeated Daniel in the 100 meters race today. 1390 01:19:36,420 --> 01:19:39,550 Do you go to school or not? Or are you only after Daniel? 1391 01:19:39,670 --> 01:19:41,420 When will you return, Jerry? 1392 01:19:41,590 --> 01:19:44,090 - Veer, dinner is ready. - Coming. 1393 01:19:45,640 --> 01:19:46,810 Are you happy? 1394 01:19:47,260 --> 01:19:48,850 I am filled with happiness. 1395 01:19:49,260 --> 01:19:51,520 Can't you and Nick ask any other question? 1396 01:19:51,810 --> 01:19:54,690 Nick? Where did you find Nick? 1397 01:19:54,940 --> 01:19:56,560 He came to see me. 1398 01:19:56,690 --> 01:19:58,310 He looked sad. 1399 01:19:58,440 --> 01:19:59,570 Veer. 1400 01:19:59,690 --> 01:20:01,780 Veer, go eat your food. 1401 01:20:01,900 --> 01:20:03,120 I'll talk to you later. 1402 01:20:03,240 --> 01:20:05,790 I miss you, Jerry. Come back soon. 1403 01:20:05,910 --> 01:20:08,120 - Love you, Veer. - Love you too. 1404 01:20:09,580 --> 01:20:13,300 If you miss him so much, why don't you go meet him? 1405 01:20:14,790 --> 01:20:20,300 No, Rohan. Now I'll go meet Veer only when I can take him home. 1406 01:20:25,220 --> 01:20:27,340 You know, I don't blame you for being nervous. 1407 01:20:27,470 --> 01:20:29,100 Even I've never been on a blind date. 1408 01:20:29,220 --> 01:20:30,520 No, that's not it. 1409 01:20:30,640 --> 01:20:32,560 Blind dates are my USP. 1410 01:20:32,890 --> 01:20:35,860 But the last time I was on a date.. 1411 01:20:35,980 --> 01:20:39,700 Her over-possessive, violent ex-boyfriend came there. 1412 01:20:40,310 --> 01:20:41,440 And he.. 1413 01:20:42,570 --> 01:20:43,740 Hey, that's a game. 1414 01:20:43,860 --> 01:20:45,280 Come on. 1415 01:20:45,360 --> 01:20:46,490 Look. 1416 01:20:48,360 --> 01:20:49,910 Which stuffed toy do you want? 1417 01:20:50,070 --> 01:20:51,790 Kung Fu Panda. 1418 01:20:53,120 --> 01:20:54,750 This is for you. 1419 01:20:57,500 --> 01:20:59,720 You don't have to hit the stuffed toy but the cans. 1420 01:21:02,170 --> 01:21:03,390 Gun, please. 1421 01:21:03,590 --> 01:21:07,010 - Let's go. - Wait, he's challenging me. 1422 01:21:07,300 --> 01:21:09,270 I will win that Panda. 1423 01:21:12,470 --> 01:21:14,690 Wow! I'm Ajay Bapat 1424 01:21:15,140 --> 01:21:19,860 I love Radhika so much that I can kill anyone for her. 1425 01:21:19,980 --> 01:21:22,570 Now you have to decide whether you can die for her. 1426 01:21:22,730 --> 01:21:23,780 Who is he? 1427 01:21:23,940 --> 01:21:25,410 Ajay, ex-boyfriend. 1428 01:21:25,570 --> 01:21:26,690 Ex-boyfriend, Ajay. 1429 01:21:26,860 --> 01:21:27,950 My date. 1430 01:21:28,110 --> 01:21:29,410 It's not that. 1431 01:21:32,240 --> 01:21:33,580 Radhika, I think we should go. 1432 01:21:33,700 --> 01:21:36,580 - Which stuffed toy? - Winnie, the Pooh. 1433 01:21:41,540 --> 01:21:42,840 Well done, baby. 1434 01:21:43,040 --> 01:21:46,550 Well.. I was imagining your face. 1435 01:21:47,210 --> 01:21:48,510 Let's go. 1436 01:21:50,380 --> 01:21:51,510 Let's go. 1437 01:21:52,640 --> 01:21:53,760 I feel like vomiting. 1438 01:21:56,140 --> 01:21:57,360 See you on Monday. 1439 01:21:57,520 --> 01:21:59,890 And before you leave please pick up your mid-term results. 1440 01:22:06,650 --> 01:22:07,870 Fail. 1441 01:22:14,530 --> 01:22:17,290 A consumable item that's useful to people but scarce.. 1442 01:22:19,080 --> 01:22:22,460 A consumable item that's useful to people but scarce in relation.. 1443 01:22:22,580 --> 01:22:23,880 In relation to.. No. 1444 01:22:24,000 --> 01:22:27,180 A consumable item that's useful to people but scarce in relation.. 1445 01:22:27,300 --> 01:22:28,470 In relation to.. 1446 01:22:28,630 --> 01:22:29,970 A consumable item that is.. 1447 01:22:30,380 --> 01:22:32,510 Are you taking revenge from the books after failing? 1448 01:22:32,680 --> 01:22:34,600 Only the Economics book. 1449 01:22:35,010 --> 01:22:36,980 I don't understand half the things.. 1450 01:22:37,100 --> 01:22:38,690 And can't remember the other half. 1451 01:22:39,430 --> 01:22:41,900 I might stand last but can't fail. 1452 01:22:42,020 --> 01:22:43,320 A consumable item that's useful.. 1453 01:22:43,440 --> 01:22:44,560 Do you consider me your friend? 1454 01:22:45,360 --> 01:22:47,910 Yes, you are a very dear friend. 1455 01:22:48,030 --> 01:22:49,200 F for friend. 1456 01:22:51,280 --> 01:22:53,330 Trust me, I am helping you. Okay? 1457 01:22:53,860 --> 01:22:55,740 Now come with me. Come on, Jerry. 1458 01:22:55,870 --> 01:22:57,370 Who will Study this? 1459 01:22:57,490 --> 01:23:00,090 You will when you have to. Come on. 1460 01:23:00,200 --> 01:23:02,550 - Okay. Okay. - Come on. 1461 01:23:23,020 --> 01:23:24,900 Tanya, don't you think it will be a problem.. 1462 01:23:25,020 --> 01:23:26,570 If someone sees us here? 1463 01:23:26,900 --> 01:23:28,900 I'm neither a teacher nor do I answer questions.. 1464 01:23:29,020 --> 01:23:30,570 Outside the classroom. 1465 01:23:44,540 --> 01:23:46,420 You hate me, don't you? 1466 01:23:47,670 --> 01:23:51,420 Why? - You're dancing in happiness because I failed. 1467 01:23:52,470 --> 01:23:54,890 I heard that Rocco dances really well. 1468 01:23:56,760 --> 01:23:58,480 He died three months ago. 1469 01:23:59,050 --> 01:24:00,270 Now it's only Jerry. 1470 01:24:00,390 --> 01:24:01,730 Oh, so sad. 1471 01:24:04,520 --> 01:24:06,360 I wanted to meet him. 1472 01:24:06,980 --> 01:24:09,570 Your case is really very serious. 1473 01:24:11,190 --> 01:24:12,320 I know. 1474 01:24:12,740 --> 01:24:16,040 That's why I had a crush on you in college. 1475 01:24:16,200 --> 01:24:17,820 So now I understand. 1476 01:24:17,990 --> 01:24:19,620 You wanted me to notice you but.. 1477 01:24:19,740 --> 01:24:21,590 I was busy after the cheerleaders. 1478 01:24:21,700 --> 01:24:23,920 And now you are taking your 12-year-old revenge.. 1479 01:24:24,040 --> 01:24:25,420 By making sure I fail. 1480 01:24:26,040 --> 01:24:27,880 I was helpless then. 1481 01:24:29,960 --> 01:24:31,680 Now I am good and powerful. 1482 01:24:31,800 --> 01:24:34,470 Why do I feel that if I stay here any longer.. 1483 01:24:34,590 --> 01:24:37,010 Then I might be in danger? 1484 01:24:43,470 --> 01:24:46,270 Everyone needs love but not everyone gets it. 1485 01:24:46,390 --> 01:24:49,610 But those who get it don't understand it. 1486 01:24:50,730 --> 01:24:52,030 Do you remember anything? 1487 01:24:53,730 --> 01:24:54,860 Yes. 1488 01:24:54,990 --> 01:24:56,450 Love is like an economical good.. 1489 01:24:56,570 --> 01:24:58,120 Which is consumable item that is useful to people.. 1490 01:24:58,240 --> 01:24:59,790 But scarce in relation to demand.. 1491 01:24:59,790 --> 01:25:02,500 So human efforts are required to obtain it. 1492 01:25:02,620 --> 01:25:04,170 Goods are divided into tangible and intangible.. 1493 01:25:04,290 --> 01:25:05,580 For example. 1494 01:25:05,700 --> 01:25:08,670 Your bracelet is tangible because I can touch it. 1495 01:25:08,790 --> 01:25:13,090 But love is intangible, you can only feel it. 1496 01:25:13,210 --> 01:25:15,340 Yes, I got it. I got it. 1497 01:25:16,590 --> 01:25:19,690 I mean no one has ever called me back. 1498 01:25:20,180 --> 01:25:23,730 And you are out of my league. 1499 01:25:24,140 --> 01:25:27,730 I thought that you won't even remember my name. 1500 01:25:27,850 --> 01:25:29,230 Don't be silly, Vijay. 1501 01:25:30,230 --> 01:25:31,360 It's Ajay. 1502 01:25:32,980 --> 01:25:35,200 - Will he come here? - Who? 1503 01:25:35,650 --> 01:25:38,330 Your ex-boyfriend? 1504 01:25:39,320 --> 01:25:42,580 Nick. You don't worry about that idiot, darling. 1505 01:25:42,700 --> 01:25:44,540 He's yesterday's news. 1506 01:25:45,080 --> 01:25:46,750 You are my future, darling. 1507 01:25:49,500 --> 01:25:52,470 - And you smile wonderful. - That sound nice. 1508 01:25:52,590 --> 01:25:54,180 So tomorrow may be.. 1509 01:25:54,750 --> 01:25:56,630 I cannot stop myself. 1510 01:25:56,760 --> 01:25:59,600 - I want to fly like a free bird. - Fly. 1511 01:25:59,720 --> 01:26:01,770 - I want to touch the sky. - Touch it. 1512 01:26:02,140 --> 01:26:03,680 Where no one can stop us. 1513 01:26:03,800 --> 01:26:05,600 - No one. - So take me. 1514 01:26:05,600 --> 01:26:07,350 Take me higher, Ajay. 1515 01:26:07,890 --> 01:26:09,610 - Higher. - Higher. 1516 01:26:09,730 --> 01:26:10,770 - Higher. - Higher. 1517 01:26:11,150 --> 01:26:12,270 Higher. 1518 01:26:12,650 --> 01:26:13,820 Ba pat! 1519 01:26:15,570 --> 01:26:16,740 Hi, Nick. 1520 01:26:17,280 --> 01:26:19,620 - Shall we go inside? - Inside? 1521 01:26:20,490 --> 01:26:22,910 The date has just started, isn't it? 1522 01:26:23,410 --> 01:26:24,580 Let's go. 1523 01:26:29,120 --> 01:26:30,340 Ba pat! 1524 01:26:33,710 --> 01:26:35,210 No, Radhika. 1525 01:26:35,340 --> 01:26:37,880 We shouldn't take a wrong step before marriage. 1526 01:26:37,880 --> 01:26:39,100 Just sit there quietly. 1527 01:26:39,590 --> 01:26:40,840 What the.. 1528 01:26:41,800 --> 01:26:43,680 One, two, three.. 1529 01:26:47,720 --> 01:26:50,480 "I cannot stop myself." 1530 01:26:50,600 --> 01:26:53,700 "I want to fly like a free bird." 1531 01:26:53,810 --> 01:26:55,770 Take me higher, Ajay. 1532 01:26:55,770 --> 01:26:57,700 Higher. Higher, Ajay. 1533 01:26:57,860 --> 01:26:59,700 Higher. 1534 01:27:00,860 --> 01:27:02,700 Rads, I have known you for three years. 1535 01:27:02,820 --> 01:27:04,370 I know when you are faking it. 1536 01:27:04,490 --> 01:27:05,620 You know what? You're right. 1537 01:27:05,740 --> 01:27:09,750 Because just like you, I don't have any experience in these things. 1538 01:27:10,160 --> 01:27:11,540 Shall I help you, Rads? 1539 01:27:11,660 --> 01:27:12,710 Don't call me Rads. 1540 01:27:12,710 --> 01:27:14,630 Hey, only I call her Rads. 1541 01:27:15,250 --> 01:27:16,720 I have had enough from you, fool. 1542 01:27:16,840 --> 01:27:21,390 And if I slap you now you will start bleeding. 1543 01:27:21,510 --> 01:27:25,730 You might have a good body but I have courage. Courage. 1544 01:27:25,840 --> 01:27:28,060 - Vijay, I think you should leave. - Ajay. 1545 01:27:28,220 --> 01:27:29,470 Whatever, get out. 1546 01:27:29,640 --> 01:27:30,730 But I.. 1547 01:27:36,730 --> 01:27:38,900 - Will you have a beer? - No.. 1548 01:27:38,900 --> 01:27:40,150 Strictly veg. 1549 01:27:40,280 --> 01:27:41,400 Then I will treat you to omelet, come on. 1550 01:27:41,530 --> 01:27:43,660 No. But my scooter is standing outside. 1551 01:27:43,780 --> 01:27:44,700 Scooter won't do any good. 1552 01:27:44,820 --> 01:27:46,200 Radhika is very high maintenance. 1553 01:27:46,490 --> 01:27:48,660 Income tax was first collected in 1977, no.. 1554 01:27:48,740 --> 01:27:51,710 - 1877.. - 1797. 1555 01:27:51,830 --> 01:27:52,710 Thank you. 1556 01:27:52,830 --> 01:27:54,630 Should I help? 1557 01:27:57,330 --> 01:27:58,710 You took me to Salsa Club after mid-terms. 1558 01:27:58,840 --> 01:28:00,880 And you can take me to Disney World after the finals. 1559 01:28:00,890 --> 01:28:02,800 I need to focus, sunshine. 1560 01:28:03,720 --> 01:28:04,720 Think about it. 1561 01:28:04,840 --> 01:28:07,310 I have a fool proof method to study. 1562 01:28:07,590 --> 01:28:09,560 You won't forget even if you try to. 1563 01:28:10,180 --> 01:28:15,230 I will take off a piece of clothing for every correct answer. 1564 01:28:15,810 --> 01:28:17,530 The more correct answers you give.. 1565 01:28:17,730 --> 01:28:19,820 - The more clothes I take off.. - Are you stupid, Tanya? 1566 01:28:20,190 --> 01:28:21,410 I will be ruined. 1567 01:28:21,530 --> 01:28:24,150 Relax, it's not that easy. 1568 01:28:24,610 --> 01:28:26,740 I ask really difficult questions. 1569 01:28:26,740 --> 01:28:28,540 I have been studying for the past four months. 1570 01:28:28,820 --> 01:28:31,700 You will have to take off at least three-four things. 1571 01:28:32,410 --> 01:28:34,830 And anyway we can ask this question after the graduation. 1572 01:28:34,840 --> 01:28:36,210 First question. 1573 01:28:36,540 --> 01:28:37,840 Tell me the history of income-tax. 1574 01:28:38,210 --> 01:28:39,380 I don't know. 1575 01:28:39,540 --> 01:28:41,260 Tell me the history of income-tax. 1576 01:28:41,630 --> 01:28:44,430 First collected in 1797 by the Dutch Republic.. 1577 01:28:44,550 --> 01:28:47,720 Introduced in UK in 1799, abolished in 1860.. 1578 01:28:47,840 --> 01:28:51,220 - And reintroduced in 1852. - Very good. 1579 01:29:00,770 --> 01:29:03,150 I hope you have worn many layers.. 1580 01:29:03,150 --> 01:29:05,490 Because right now I am in form. 1581 01:29:06,700 --> 01:29:08,620 Define cross-elasticity. 1582 01:29:09,200 --> 01:29:11,700 Cross-elasticity is when the price of one good.. 1583 01:29:11,870 --> 01:29:13,740 Affects the demand of another good. 1584 01:29:13,870 --> 01:29:15,750 For example, if the price of coffee increases.. 1585 01:29:15,870 --> 01:29:17,540 People start drinking tea. 1586 01:29:17,710 --> 01:29:18,750 If the price of petrol goes up.. 1587 01:29:18,870 --> 01:29:20,840 The demand for cars goes down. 1588 01:29:21,210 --> 01:29:23,540 And Jerry gives his answers.. 1589 01:29:23,550 --> 01:29:25,260 And Tanya has to take off her shirt. 1590 01:29:25,380 --> 01:29:26,510 I want your shirt. 1591 01:29:26,630 --> 01:29:27,680 I want your shirt. 1592 01:29:37,730 --> 01:29:39,150 Next question. 1593 01:29:40,150 --> 01:29:43,150 You have multiple choices. So listen carefully. - Okay. 1594 01:29:43,480 --> 01:29:46,690 I am playing this game with you because.. 1595 01:29:46,690 --> 01:29:49,540 Option A, I am feeling really hot. 1596 01:29:50,660 --> 01:29:54,250 Option B, this is the best way to revise. 1597 01:29:54,370 --> 01:29:58,460 Or Option C, you haven't kissed your girlfriend yet. 1598 01:29:59,410 --> 01:30:01,540 The AC's on so you can't feel hot. 1599 01:30:03,500 --> 01:30:04,750 You aren't my girlfriend. 1600 01:30:09,420 --> 01:30:10,470 Option B. Option B. 1601 01:30:10,590 --> 01:30:12,640 This is the best way to revise. 1602 01:30:14,260 --> 01:30:17,480 Thank God, I haven't worn anything under this. 1603 01:30:17,810 --> 01:30:19,400 Option A. 1604 01:30:19,560 --> 01:30:21,440 Option C. Option C. 1605 01:30:21,690 --> 01:30:22,690 C. 1606 01:30:31,820 --> 01:30:33,540 All the best for your exams. 1607 01:30:35,660 --> 01:30:37,660 It's definitely Option C. 1608 01:30:52,550 --> 01:30:53,720 "Oh Lord." 1609 01:30:53,840 --> 01:30:56,270 "After falling in love with you." 1610 01:30:56,390 --> 01:30:59,440 "I have been ruined in expressing it to you." 1611 01:30:59,560 --> 01:31:02,150 "I fell in love with you." 1612 01:31:02,270 --> 01:31:04,440 "May God forgive you!" 1613 01:31:04,650 --> 01:31:07,270 "O, Lord. That was terrible." 1614 01:31:07,400 --> 01:31:09,450 "May God forgive you!" 1615 01:31:16,450 --> 01:31:19,250 "I fell in love with you." 1616 01:31:19,370 --> 01:31:21,500 "May God forgive you!" 1617 01:31:21,830 --> 01:31:24,540 "Oh Lord, that was terrible." 1618 01:31:24,540 --> 01:31:26,790 "May God forgive you!" 1619 01:31:26,920 --> 01:31:30,470 "The sight of you made me breathless." 1620 01:31:30,590 --> 01:31:33,680 "My eyes bowed before you." 1621 01:31:33,800 --> 01:31:36,260 "I worshiped you." 1622 01:31:36,260 --> 01:31:38,680 "May God forgive you!" 1623 01:31:39,180 --> 01:31:41,810 "I fell in love with you." 1624 01:31:41,810 --> 01:31:44,400 "May God forgive you!" 1625 01:31:44,520 --> 01:31:46,520 "Oh Lord, that was terrible." 1626 01:31:46,650 --> 01:31:49,570 "May God forgive you!" 1627 01:31:53,610 --> 01:31:55,410 Hey, isn't that Nick. 1628 01:31:55,820 --> 01:31:58,170 You two would always stay together in college. 1629 01:31:58,330 --> 01:32:00,450 - Still in touch. - No. 1630 01:32:03,250 --> 01:32:04,340 "Oh Lord." 1631 01:32:04,500 --> 01:32:06,550 "After falling in love with you." 1632 01:32:06,670 --> 01:32:09,550 "I have been ruined in expressing it to you." 1633 01:32:09,670 --> 01:32:11,470 "These days of fervor." 1634 01:32:11,590 --> 01:32:12,810 "These days of love." 1635 01:32:12,920 --> 01:32:15,520 "I spend them this way." 1636 01:32:16,470 --> 01:32:18,350 "Thinking about you." 1637 01:32:18,470 --> 01:32:19,770 "Questioning myself." 1638 01:32:19,890 --> 01:32:22,560 "I get confused." 1639 01:32:23,560 --> 01:32:26,780 "I finally fell in love." 1640 01:32:26,900 --> 01:32:30,370 "The feelings in our heart came out." 1641 01:32:30,520 --> 01:32:32,700 "There was slight mischief." 1642 01:32:32,860 --> 01:32:35,490 "May God forgive me!" 1643 01:32:35,490 --> 01:32:38,210 "I lost my senses." 1644 01:32:38,320 --> 01:32:40,620 "May God forgive me!" 1645 01:32:40,740 --> 01:32:43,250 "I fell in love with you." 1646 01:32:43,370 --> 01:32:44,540 "May God!" 1647 01:32:57,630 --> 01:33:00,760 "I know the world taunts me." 1648 01:33:00,890 --> 01:33:03,520 "I am a vagabond." 1649 01:33:04,520 --> 01:33:06,310 "Whatever I am.." 1650 01:33:06,440 --> 01:33:08,310 "..whether I am this or that.." 1651 01:33:08,440 --> 01:33:11,320 "..now I belong only to you." 1652 01:33:11,440 --> 01:33:15,320 "I see you everywhere." 1653 01:33:15,440 --> 01:33:18,290 "Wonder what's wrong with me." 1654 01:33:18,410 --> 01:33:20,700 "I rebelled against everyone." 1655 01:33:20,820 --> 01:33:23,490 "May God forgive me!" 1656 01:33:23,490 --> 01:33:25,790 "I lost all my decency." 1657 01:33:25,910 --> 01:33:28,710 "May God forgive me!" 1658 01:33:28,830 --> 01:33:30,800 "I fell in love with you." 1659 01:33:30,920 --> 01:33:32,540 "May God!" 1660 01:33:33,500 --> 01:33:36,300 "I fell in love with you." 1661 01:33:36,470 --> 01:33:38,590 "May God forgive you!" 1662 01:33:38,880 --> 01:33:41,430 "Oh Lord, that was terrible." 1663 01:33:41,430 --> 01:33:44,430 "May God forgive you!" 1664 01:33:44,430 --> 01:33:45,400 "Oh lord." 1665 01:33:45,520 --> 01:33:47,560 "After falling in love with you." 1666 01:33:47,680 --> 01:33:49,560 "I have been ruined in expressing it to you." 1667 01:33:51,350 --> 01:33:52,570 "Oh Lord." 1668 01:33:52,690 --> 01:33:54,270 "After falling in love with you." 1669 01:33:54,270 --> 01:33:56,320 "I have been ruined in expressing it to you." 1670 01:33:59,910 --> 01:34:00,620 Jerry 1671 01:34:01,240 --> 01:34:02,280 Jerry, get up. Get up. 1672 01:34:02,290 --> 01:34:03,450 The finals are in five minutes. 1673 01:34:03,580 --> 01:34:05,620 - Get up. - Yes. 1674 01:34:20,590 --> 01:34:21,680 Culture, sir. 1675 01:34:21,800 --> 01:34:23,300 We Indians are always late. 1676 01:34:38,650 --> 01:34:41,780 "The ambience is really.." 1677 01:34:41,910 --> 01:34:45,250 "Deceiving today." 1678 01:34:45,410 --> 01:34:50,340 "The ambience is really deceiving today." 1679 01:34:50,500 --> 01:34:53,300 "There's a.." 1680 01:34:53,420 --> 01:34:55,640 "..storm on the way." 1681 01:34:55,750 --> 01:34:57,630 Rads. Rads. 1682 01:34:58,260 --> 01:34:59,630 I've been trying to apologize to you.. 1683 01:34:59,760 --> 01:35:01,260 For the past three months. 1684 01:35:01,380 --> 01:35:03,390 Tell me how can I make this better, Rads. 1685 01:35:04,300 --> 01:35:05,470 Fine. 1686 01:35:06,390 --> 01:35:07,730 Then come to a hotel room tomorrow.. 1687 01:35:07,850 --> 01:35:11,190 Where 50 men are throwing money on one girl. 1688 01:35:11,310 --> 01:35:12,440 And that girl will be me. 1689 01:35:13,270 --> 01:35:15,900 And the day you can get that image out of your mind.. 1690 01:35:16,270 --> 01:35:17,700 I will forgive you. 1691 01:35:19,400 --> 01:35:22,910 Rads, did you ever ask me why I had to take this step? 1692 01:35:23,320 --> 01:35:25,200 How would that justify it, Nick? 1693 01:35:26,240 --> 01:35:28,330 Have you ever thought about it that for the past three years.. 1694 01:35:28,330 --> 01:35:29,920 Our life was revolving around your perfect wedding.. 1695 01:35:30,290 --> 01:35:34,170 Perfect gown and picture-perfect honeymoon.. 1696 01:35:34,170 --> 01:35:37,260 In which your less than perfect boyfriend was paying the bills? 1697 01:35:37,380 --> 01:35:39,300 - And when Jerry needed my help.. - Of course. 1698 01:35:39,420 --> 01:35:41,770 - It was Jerry's idea. - Wake up, Radhika. 1699 01:35:43,720 --> 01:35:45,310 Today Veer is in a foster home. 1700 01:35:47,850 --> 01:35:52,690 And the truth is I can become a male escort for Jerry a 100 times. 1701 01:35:58,570 --> 01:36:02,910 Radhika Awasthi, people can survive on chicken roll all their life. 1702 01:36:03,280 --> 01:36:05,280 "The distance between truth and dreams." 1703 01:36:05,410 --> 01:36:07,280 "How will I cover that distance?" 1704 01:36:07,410 --> 01:36:10,210 "But this journey is half mine." 1705 01:36:10,330 --> 01:36:12,880 "And half yours." 1706 01:36:17,380 --> 01:36:22,300 "I am standing in your path." 1707 01:36:23,010 --> 01:36:27,730 "Shattered, broken and alone." 1708 01:36:28,430 --> 01:36:33,560 "I admit I made a mistake." 1709 01:36:34,100 --> 01:36:38,900 "But you are generous." 1710 01:36:40,190 --> 01:36:41,690 Coffee? 1711 01:36:44,360 --> 01:36:47,830 - Father, am I selfish? - Who said that? 1712 01:36:47,950 --> 01:36:49,250 Nick. 1713 01:36:50,910 --> 01:36:52,410 If Nick said it then it must be true. 1714 01:36:53,080 --> 01:36:54,920 You always favor Nick. 1715 01:36:55,290 --> 01:36:58,380 Radhika, if Nick isn't perfect then neither are you. 1716 01:37:00,290 --> 01:37:02,470 The problem is that we often make mistakes in relationships.. 1717 01:37:02,590 --> 01:37:05,310 But we never apologize. 1718 01:37:05,420 --> 01:37:07,640 Even I hurt your mother. 1719 01:37:08,800 --> 01:37:12,350 But.. I delayed in apologizing. 1720 01:37:12,810 --> 01:37:14,520 Apologies only add to the love. 1721 01:37:15,060 --> 01:37:20,190 And anyway, one mistake should be forgiven in every relationship. 1722 01:37:21,360 --> 01:37:22,950 Don't worry. Everything will be fine. 1723 01:37:23,070 --> 01:37:24,190 Relax. 1724 01:37:30,450 --> 01:37:33,040 Come on, Jerry. You finally got a degree. 1725 01:37:36,000 --> 01:37:37,170 Hotness. 1726 01:37:37,290 --> 01:37:38,630 Not bad, Jerry Patel. 1727 01:37:38,750 --> 01:37:40,220 An A in Economics. 1728 01:37:41,460 --> 01:37:43,090 Even the Cardinal ensured I passed. 1729 01:37:43,210 --> 01:37:44,550 Thank you, sir. 1730 01:37:45,010 --> 01:37:46,680 For the first time in life someone had confidence that.. 1731 01:37:46,800 --> 01:37:48,020 I could do something. 1732 01:37:49,260 --> 01:37:50,430 Thanks, Tanya. 1733 01:37:51,090 --> 01:37:52,520 Relax. 1734 01:37:54,890 --> 01:37:56,230 And that's not true. 1735 01:37:56,520 --> 01:37:58,360 I am not the only one who believes in you. 1736 01:38:00,100 --> 01:38:01,320 Look. 1737 01:38:23,380 --> 01:38:24,750 My mother. 1738 01:38:24,960 --> 01:38:26,430 My mother. 1739 01:38:26,710 --> 01:38:27,930 My mother. 1740 01:38:28,050 --> 01:38:30,300 Jiggu. Jiggu. 1741 01:38:30,430 --> 01:38:34,650 Mother, I missed you. 1742 01:38:36,310 --> 01:38:40,110 Jiggu. You really passed. 1743 01:38:40,230 --> 01:38:42,400 Look. Look. Here's the degree. 1744 01:38:42,980 --> 01:38:44,360 And I did it without him. 1745 01:38:45,150 --> 01:38:47,120 See, aunt. I told you. 1746 01:38:47,400 --> 01:38:49,240 He doesn't calm down easily. 1747 01:38:49,740 --> 01:38:51,080 Mother, ask him to get out. 1748 01:38:51,320 --> 01:38:53,160 Jiggu, come here. 1749 01:38:54,780 --> 01:38:55,910 What are you doing, mother? 1750 01:38:56,030 --> 01:38:58,660 At this age, people come to meet their grandchildren. 1751 01:38:58,790 --> 01:39:01,630 And look at me, I am here to collect my son's report card. 1752 01:39:01,960 --> 01:39:04,050 You were right.. In throwing him out of the house. 1753 01:39:04,170 --> 01:39:05,340 You did the right thing. 1754 01:39:05,460 --> 01:39:07,210 Otherwise he would've been working as a guard somewhere. 1755 01:39:07,340 --> 01:39:08,840 I would've been a security consultant. 1756 01:39:09,010 --> 01:39:11,050 And, aunt. He slapped me. 1757 01:39:11,220 --> 01:39:12,590 Slapped me. 1758 01:39:13,130 --> 01:39:14,230 Shut up. 1759 01:39:14,640 --> 01:39:16,510 Aren't you ashamed? 1760 01:39:17,060 --> 01:39:18,930 Your friendship dates back 15 years! 1761 01:39:19,060 --> 01:39:22,110 Shake hands. 1762 01:39:24,400 --> 01:39:26,620 You know, Jiggu. 1763 01:39:27,480 --> 01:39:30,990 Your friend here called me, looking for you. 1764 01:39:31,150 --> 01:39:33,830 And he brought me here to say sorry. 1765 01:39:34,740 --> 01:39:35,910 Forgive him. 1766 01:39:36,030 --> 01:39:37,120 Forgive him. 1767 01:39:37,370 --> 01:39:39,590 Look, if you don't forgive him today.. 1768 01:39:40,290 --> 01:39:44,260 I will feel that I shouldn't have given birth to you. 1769 01:39:44,420 --> 01:39:46,380 What are you saying? 1770 01:39:46,500 --> 01:39:47,630 Then forgive him. 1771 01:39:47,790 --> 01:39:50,010 I still have to shop. I don't have the time, son. 1772 01:39:58,470 --> 01:40:00,350 Fool, you can bring mother here, go meet Veer.. 1773 01:40:00,470 --> 01:40:01,940 But couldn't give me a call. 1774 01:40:02,060 --> 01:40:03,860 I was tired of saying sorry to everyone. 1775 01:40:05,400 --> 01:40:06,610 Radhika. 1776 01:40:06,730 --> 01:40:07,860 Forget it. 1777 01:40:07,980 --> 01:40:09,110 I missed you. 1778 01:40:09,230 --> 01:40:12,160 Forget it. - You were busy with your private tuitions. 1779 01:40:13,280 --> 01:40:14,700 Hello, aunt. 1780 01:40:14,820 --> 01:40:16,040 Mother, my teacher. 1781 01:40:16,200 --> 01:40:18,170 - She's still a teacher. - What is this, mother? 1782 01:40:18,320 --> 01:40:20,580 - Can you cook? - What are you saying, mother? 1783 01:40:20,740 --> 01:40:21,920 I'm just asking. 1784 01:40:22,080 --> 01:40:24,080 I can cook food. 1785 01:40:24,710 --> 01:40:26,050 Gujarati daughter-in-law. 1786 01:40:26,620 --> 01:40:27,880 Gujarati.. 1787 01:40:28,590 --> 01:40:30,210 You know Gujarati? 1788 01:40:43,270 --> 01:40:45,610 Everyone here looks like an MBA. 1789 01:40:46,310 --> 01:40:48,280 I don't think I will get a job here. 1790 01:40:48,690 --> 01:40:51,070 Three firms have already rejected you. 1791 01:40:51,400 --> 01:40:52,900 Now listen to me. 1792 01:40:53,030 --> 01:40:55,250 - It's a fool proof plan. - It's a useless idea. 1793 01:40:55,490 --> 01:40:57,830 Don't spend too much time with that cartoon. - Who? 1794 01:40:57,990 --> 01:40:59,490 That Radhika's dad. 1795 01:40:59,780 --> 01:41:02,330 - Mr. Patel. - Yes, that's me. 1796 01:41:03,410 --> 01:41:04,710 Think about it, Jerry. 1797 01:41:06,620 --> 01:41:10,420 Security guard. Burger joint. 1798 01:41:13,630 --> 01:41:16,850 You just completed your graduation two weeks ago.. 1799 01:41:17,010 --> 01:41:19,260 And you are applying for the post of an analyst? 1800 01:41:19,430 --> 01:41:21,180 Very ambitious, I must say. 1801 01:41:21,760 --> 01:41:25,230 Sir, my resume can only tell you what I used to be. 1802 01:41:25,390 --> 01:41:27,190 And not the things that I can be. 1803 01:41:27,310 --> 01:41:28,480 I just need one chance, sir. 1804 01:41:28,650 --> 01:41:29,740 To prove myself. 1805 01:41:29,940 --> 01:41:32,110 That means you want to learn from us.. 1806 01:41:32,230 --> 01:41:34,200 And for that we will have to pay you. 1807 01:41:34,570 --> 01:41:35,660 I am sorry. 1808 01:41:35,780 --> 01:41:37,620 But all the candidate sitting outside.. 1809 01:41:37,780 --> 01:41:39,160 Are more qualified than you. 1810 01:41:39,280 --> 01:41:41,120 Please don't waste my time. 1811 01:41:46,620 --> 01:41:47,750 Raj. 1812 01:41:53,290 --> 01:41:55,550 We will meet this evening in the golf club. 1813 01:41:56,550 --> 01:41:57,720 See you, buddy. 1814 01:41:57,880 --> 01:41:59,380 And let's get it drink after that. 1815 01:41:59,590 --> 01:42:01,310 - Bye. - No! 1816 01:42:02,470 --> 01:42:04,440 Why are you beating me, Mr. Dillion? 1817 01:42:04,640 --> 01:42:06,520 I just came here to ask for a job. 1818 01:42:06,640 --> 01:42:09,270 Leave me, what are you doing? 1819 01:42:09,690 --> 01:42:11,530 Don't touch me. 1820 01:42:11,650 --> 01:42:12,940 I'm not touching you. 1821 01:42:12,940 --> 01:42:14,160 Leave me. 1822 01:42:14,320 --> 01:42:15,990 I'm not holding you. 1823 01:42:17,400 --> 01:42:19,580 Stay away from me. 1824 01:42:19,700 --> 01:42:22,620 God! My encyclopedia. 1825 01:42:24,700 --> 01:42:26,670 Get your hands off of me. 1826 01:42:30,670 --> 01:42:32,460 No, no, no. Not my fish tank. 1827 01:42:32,630 --> 01:42:35,000 Don't drown me in the water. I cannot swim. 1828 01:42:35,000 --> 01:42:37,970 Stop Finding Nemo In My Fish Tank. 1829 01:42:42,470 --> 01:42:44,520 Look, you need counseling.. 1830 01:42:44,680 --> 01:42:46,930 And I need a blood pressure measuring machine. 1831 01:42:47,720 --> 01:42:50,520 - Help me. - Help me. Help me. 1832 01:42:50,640 --> 01:42:54,110 Help me. Close your zip Mr. Dillion? 1833 01:42:54,730 --> 01:42:56,320 Save me from this man.. 1834 01:43:08,240 --> 01:43:10,790 - I have called the police. - Please. 1835 01:43:11,460 --> 01:43:14,210 Please don't call the police. I'll lose my job. 1836 01:43:14,420 --> 01:43:16,710 How many years will he have to serve.. 1837 01:43:16,710 --> 01:43:19,720 - For assault and violence? - At least 10 years. 1838 01:43:19,840 --> 01:43:21,340 By the time he comes out.. 1839 01:43:21,470 --> 01:43:22,680 His wife will be married for the second time.. 1840 01:43:22,800 --> 01:43:24,100 And his son for the first time. 1841 01:43:24,220 --> 01:43:26,100 No, no, please. 1842 01:43:26,350 --> 01:43:28,190 I'm ready to do anything you want. 1843 01:43:28,310 --> 01:43:29,680 I'll give you the post of senior analyst. 1844 01:43:29,810 --> 01:43:31,680 It's all yours. 1845 01:43:31,680 --> 01:43:36,190 No. I'll become the senior analyst on my own merit. 1846 01:43:36,860 --> 01:43:38,360 I just request you.. 1847 01:43:38,570 --> 01:43:41,780 To consider me for the more junior position in this company. 1848 01:43:41,780 --> 01:43:45,530 - Please. - Is this a request or a threat? 1849 01:43:45,870 --> 01:43:46,740 I'll tell you. 1850 01:43:47,120 --> 01:43:49,120 No, no. Just want to know. 1851 01:43:49,240 --> 01:43:52,250 His starting salary will be 40,000 pounds plus bonus. 1852 01:43:52,830 --> 01:43:55,550 An individual office, and one month holiday a year. 1853 01:43:56,460 --> 01:44:00,260 And don't ever discuss this incident again. 1854 01:44:02,800 --> 01:44:04,720 This is called threatening. 1855 01:44:09,350 --> 01:44:12,440 Who are you? - I am his brother from a hotter mother. 1856 01:44:13,390 --> 01:44:14,570 Come, J. 1857 01:44:28,530 --> 01:44:31,660 Now you wear a suit and go to work every day. You will pay the rent. 1858 01:44:31,830 --> 01:44:34,630 And I will sit at home and play PlayStation with Veer. 1859 01:44:34,750 --> 01:44:37,670 - But Veer hasn't returned home yet. - Come on, J. 1860 01:44:37,830 --> 01:44:40,130 You have a degree, a job and an Economics professor.. 1861 01:44:40,250 --> 01:44:41,670 Is crazy about you. 1862 01:44:41,670 --> 01:44:43,770 Even the judge will get a complex. 1863 01:44:44,340 --> 01:44:46,590 - 3 o'clock. - You're still staring at girls. 1864 01:44:46,760 --> 01:44:48,730 Take a look. She is just your type. 1865 01:44:54,680 --> 01:44:56,650 What is she here to say after four months? 1866 01:44:56,770 --> 01:44:58,690 So should I tell her that you aren't interested? 1867 01:44:58,810 --> 01:45:01,280 I'm not even interested in what you want to tell her. 1868 01:45:01,570 --> 01:45:02,820 Okay. 1869 01:45:04,440 --> 01:45:05,620 Jerry, you're late. 1870 01:45:05,740 --> 01:45:07,790 You called me here at 7 o'clock. 1871 01:45:08,200 --> 01:45:10,120 How much did you drink? 1872 01:45:10,530 --> 01:45:13,290 Who the hell drinks to tolerate? 1873 01:45:13,700 --> 01:45:18,300 I drink to sit here. Look at Nick. 1874 01:45:19,250 --> 01:45:21,130 And tolerate you. 1875 01:45:22,710 --> 01:45:24,590 Stop your charade.. 1876 01:45:24,760 --> 01:45:26,550 - He is dying to meet you. - Really? 1877 01:45:26,670 --> 01:45:27,680 I have set everything up. 1878 01:45:27,680 --> 01:45:30,180 Just show your dimples.. Your hair. 1879 01:45:30,300 --> 01:45:31,810 And that will melt him. Understand. 1880 01:45:32,350 --> 01:45:34,720 And anyway, he doesn't stare at any girl. 1881 01:45:34,720 --> 01:45:36,230 Open wide. 1882 01:45:39,520 --> 01:45:40,690 But girls can look at him. 1883 01:45:40,860 --> 01:45:42,570 Darn it, she's hot. 1884 01:45:47,280 --> 01:45:48,620 Your time starts now. 1885 01:45:51,700 --> 01:45:53,370 If you are not going to marry her.. 1886 01:45:53,580 --> 01:45:54,700 Can we go for dinner tomorrow? 1887 01:45:54,870 --> 01:45:57,330 - Do you know her? - No. 1888 01:45:57,330 --> 01:45:59,330 I am 5 ft. 7, you seem 6 ft. 1889 01:45:59,330 --> 01:46:01,300 We'll look fabulous together. 1890 01:46:01,420 --> 01:46:03,470 Would you please leave us alone? 1891 01:46:03,590 --> 01:46:05,680 After marriage, a house in Hampstead, two cars.. 1892 01:46:05,840 --> 01:46:09,430 - Two children, the perfect life. - What is your problem? 1893 01:46:09,590 --> 01:46:13,190 One slap and you will never need any plastic surgery again. 1894 01:46:13,350 --> 01:46:14,520 Buzz off. 1895 01:46:14,640 --> 01:46:17,520 Bravo. Indian woman. 1896 01:46:18,770 --> 01:46:20,440 Crazy woman. 1897 01:46:26,230 --> 01:46:28,610 Nick. Please marry me. 1898 01:46:31,450 --> 01:46:33,620 I don't have money, house or a job. 1899 01:46:34,700 --> 01:46:36,670 I can't give you the life you want. 1900 01:46:36,790 --> 01:46:39,630 Nick, I can spend my entire life eating chicken roll. 1901 01:46:39,830 --> 01:46:41,670 But there is no fun in eating it alone. 1902 01:46:41,790 --> 01:46:46,470 - Fine. First job then marriage. - Done. 1903 01:46:46,630 --> 01:46:48,600 - No honeymoon. - No honeymoon. 1904 01:46:48,710 --> 01:46:51,220 We will live in my trailer until we get a house. 1905 01:46:51,380 --> 01:46:52,560 Now you are pushing it. 1906 01:46:52,680 --> 01:46:55,350 I don't have the money to feed you every day. 1907 01:46:55,510 --> 01:46:57,480 Come aboard if you want to.. 1908 01:46:57,640 --> 01:46:59,860 Or else I will call back the blonde. - Don't be so pushy. 1909 01:47:00,230 --> 01:47:01,270 You don't have a job, a home nor money. 1910 01:47:01,440 --> 01:47:02,360 At least you have a girlfriend. 1911 01:47:02,480 --> 01:47:04,320 She's getting hooked for less, say yes. 1912 01:47:04,480 --> 01:47:06,150 - You are saying this? - Say yes to her. 1913 01:47:11,650 --> 01:47:13,410 Do you always keep this with you? 1914 01:47:13,530 --> 01:47:15,660 I wanted to sell this today. 1915 01:47:15,780 --> 01:47:17,250 And I met you. 1916 01:47:27,300 --> 01:47:29,340 They made me emotional. 1917 01:47:30,840 --> 01:47:32,720 I can't handle so much happiness. 1918 01:47:37,180 --> 01:47:40,230 J, the real test begins now. 1919 01:47:40,470 --> 01:47:41,650 Ready? 1920 01:47:44,400 --> 01:47:45,440 Ready. 1921 01:47:50,650 --> 01:47:52,490 Case 463. 1922 01:47:52,490 --> 01:47:54,400 State versus Jerry Patel. 1923 01:47:54,410 --> 01:47:56,370 The prosecution and the defense.. 1924 01:47:56,490 --> 01:47:59,290 Have stated Hindi as their preferred language. 1925 01:47:59,450 --> 01:48:01,200 Will the defense please present their case? 1926 01:48:01,330 --> 01:48:03,750 Your Honor, today when I stepped out of the house.. 1927 01:48:03,920 --> 01:48:07,260 I told my mom 'Mom, I will be home for lunch' because.. 1928 01:48:07,380 --> 01:48:10,260 Frankly the prosecution doesn't have a case. 1929 01:48:11,210 --> 01:48:13,260 - Who have you brought? - He was the only one free. 1930 01:48:13,380 --> 01:48:15,260 Few months ago due to the job status.. 1931 01:48:15,430 --> 01:48:16,720 Of my client, Jerry Patel.. 1932 01:48:16,890 --> 01:48:19,810 Social Services placed Veer in a foster home. 1933 01:48:20,560 --> 01:48:24,230 Today, Jerry has successfully changed his life. 1934 01:48:24,520 --> 01:48:27,270 And as Veer's legal guardian.. 1935 01:48:27,400 --> 01:48:30,620 He wants to challenge the decision of the Social Services. 1936 01:48:30,820 --> 01:48:33,440 Will the representing lawyer from the Social Services.. 1937 01:48:33,570 --> 01:48:35,410 Please present their case? 1938 01:48:38,910 --> 01:48:42,250 Oh no, Jerry. I'm saying sorry in advance. - Why? 1939 01:48:42,410 --> 01:48:44,450 - Vijay- - Vijay? 1940 01:48:44,460 --> 01:48:47,380 Ajay. Vijay. Dhananjay. 1941 01:48:47,670 --> 01:48:49,420 You can call me anything.. 1942 01:48:49,420 --> 01:48:52,390 But today after this case is over.. 1943 01:48:52,510 --> 01:48:55,430 Every person sitting here will remember.. 1944 01:48:55,550 --> 01:48:58,430 Ajay Bapat's name. 1945 01:48:58,590 --> 01:49:00,350 Who is this cartoon? 1946 01:49:00,430 --> 01:49:02,150 Pogo channel's brand ambassador. 1947 01:49:02,260 --> 01:49:04,230 Your honor, don't be fooled.. 1948 01:49:04,390 --> 01:49:07,440 By this super-duper handsome, stud and innocent face. 1949 01:49:07,560 --> 01:49:12,610 Hiding behind this mask is an irresponsible and immoral man. 1950 01:49:12,610 --> 01:49:14,360 And his friend is a thief as well. 1951 01:49:14,570 --> 01:49:17,410 He steals others girlfriends in broad daylight. - Bapat. 1952 01:49:18,570 --> 01:49:20,700 Mr. Bapat, please keep your personal life.. 1953 01:49:20,870 --> 01:49:23,210 - Out of this courtroom. - Apologies. 1954 01:49:23,330 --> 01:49:27,750 But in the next few minutes I will prove to everyone that.. 1955 01:49:27,920 --> 01:49:33,170 Jerry needs a foster home more than Veer does. 1956 01:49:33,420 --> 01:49:35,670 Your honor, this happened on 13th November.. 1957 01:49:35,800 --> 01:49:41,400 When Jerry all night, along with three clients.. 1958 01:49:52,770 --> 01:49:55,530 - Did I miss something? - No, dear, it just started. 1959 01:49:55,650 --> 01:49:57,200 You didn't bring popcorn? 1960 01:49:57,360 --> 01:49:58,660 Snacks or hotdog. 1961 01:50:00,360 --> 01:50:02,490 Hey, Jerry Betty... 1962 01:50:03,280 --> 01:50:04,790 Nick, I am saying sorry in advance. 1963 01:50:05,200 --> 01:50:06,330 Jerry, we had a rule. 1964 01:50:07,870 --> 01:50:11,500 When a man like Jerry spends the entire night.. 1965 01:50:11,500 --> 01:50:15,630 With such an amazingly beautiful girl.. 1966 01:50:15,800 --> 01:50:18,640 Then obviously they weren't playing carom. 1967 01:50:18,720 --> 01:50:21,560 Did you or did you not pay this man money? 1968 01:50:21,680 --> 01:50:23,300 Of course I had to. 1969 01:50:23,430 --> 01:50:27,350 We had so much fun and he was so good at it. 1970 01:50:27,520 --> 01:50:32,320 We would all love to know what he is so good at. 1971 01:50:32,440 --> 01:50:35,240 - Rummy, baby. - What? 1972 01:50:35,360 --> 01:50:37,280 The poor girl lost a fortune after that. 1973 01:50:38,400 --> 01:50:40,110 If it wasn't for my man Jerry.. 1974 01:50:40,110 --> 01:50:41,790 I would've kept living a lie. 1975 01:50:42,280 --> 01:50:46,750 But thanks to him, I can proudly say, I'm gay. 1976 01:50:46,910 --> 01:50:49,260 I knew it. So he did sleep with you. 1977 01:50:49,580 --> 01:50:50,670 No. 1978 01:50:50,920 --> 01:50:53,540 But he did ask me three simple questions. 1979 01:50:53,710 --> 01:50:56,300 - What questions? - Who are your best friends? 1980 01:50:56,460 --> 01:50:58,260 Kalpana, Sweety, Pinky, Pammy. 1981 01:50:58,380 --> 01:51:00,260 Lovlina, Hrithik and Kookie. My seven sisters. 1982 01:51:00,380 --> 01:51:01,350 What is your favorite song? 1983 01:51:01,470 --> 01:51:07,320 'The only crime that I commit is that..' 1984 01:51:07,430 --> 01:51:12,610 'I am a man and I love all men.' 1985 01:51:12,770 --> 01:51:14,490 Congratulations, Mr. Bapat. 1986 01:51:14,610 --> 01:51:16,530 You are officially gay. 1987 01:51:16,690 --> 01:51:18,660 Mr. Bapat, do I need to remind you that.. 1988 01:51:18,820 --> 01:51:22,360 You are defending against Mr. Patel and not for him? 1989 01:51:22,360 --> 01:51:24,830 There is nothing wrong in it. But you are gay. 1990 01:51:26,200 --> 01:51:30,250 I was lonely and I hired a male escort. 1991 01:51:30,250 --> 01:51:32,290 That's how Jerry came to spend the night at my house. 1992 01:51:32,300 --> 01:51:36,540 Yes, yes. And you lost money in rummy, or was it scrabble? 1993 01:51:38,710 --> 01:51:41,340 Or did you play in a dark room? 1994 01:51:44,390 --> 01:51:46,350 Silence means guilt. 1995 01:51:46,470 --> 01:51:48,720 - And guilt means.. - Objection, your Honor. 1996 01:51:48,850 --> 01:51:50,350 He is harassing the witness. 1997 01:51:50,350 --> 01:51:51,480 Objection over-ruled. 1998 01:51:51,640 --> 01:51:53,240 The witness will have to speak up. 1999 01:51:53,350 --> 01:51:55,230 Call your mother and tell her that.. 2000 01:51:55,400 --> 01:51:56,860 You won't be back before dinner. 2001 01:51:57,270 --> 01:51:59,900 Now, Mrs. Smith, may I remind you that.. 2002 01:52:00,320 --> 01:52:01,190 You are under oath? 2003 01:52:01,360 --> 01:52:05,740 Now please tell me why you paid that man on November 30th? 2004 01:52:08,200 --> 01:52:11,670 Your Honor, we did have sex that night. 2005 01:52:11,830 --> 01:52:14,250 I won. I won. I won. 2006 01:52:14,370 --> 01:52:16,920 Thank you, lonely woman. 2007 01:52:17,380 --> 01:52:19,850 Jerry, I know you didn't want to. 2008 01:52:19,960 --> 01:52:22,640 But you understood the emptiness of my life. 2009 01:52:22,840 --> 01:52:25,260 You were a friend to me that night. 2010 01:52:25,340 --> 01:52:27,340 I wish I could help you. 2011 01:52:27,340 --> 01:52:29,270 Jerry, I am so sorry. 2012 01:52:30,430 --> 01:52:32,530 Your Honor, it proves that.. 2013 01:52:32,680 --> 01:52:37,310 Jerry isn't just a mere publican but the king of vulgarism. 2014 01:52:41,570 --> 01:52:44,700 "I am your hero. Listen, rich guys." 2015 01:52:44,820 --> 01:52:48,320 "I am the man of God. I am everybody's friend." 2016 01:52:48,490 --> 01:52:51,240 "I see each corner of the world." 2017 01:52:51,370 --> 01:52:53,340 Don't you feel sir's biceps have increased? 2018 01:52:53,450 --> 01:52:54,630 Must be the demand of the clients. 2019 01:52:54,790 --> 01:52:57,510 "I splurged money. Life taught me a lesson." 2020 01:52:57,670 --> 01:52:59,290 "I slept on the moon." 2021 01:52:59,420 --> 01:53:01,170 "I told the sun." 2022 01:53:01,340 --> 01:53:04,220 "To bring a superb morning." 2023 01:53:04,340 --> 01:53:06,340 This is a court room and not your living room. 2024 01:53:06,510 --> 01:53:07,600 You are breaking the law. 2025 01:53:07,760 --> 01:53:09,100 It's an old habit, your honor. 2026 01:53:09,260 --> 01:53:10,850 I have been doing that since childhood. 2027 01:53:11,470 --> 01:53:13,440 Jerry's case is strong. 2028 01:53:13,560 --> 01:53:15,360 But short of witnesses. 2029 01:53:15,850 --> 01:53:18,060 - May I take the stand? - But who are? 2030 01:53:18,060 --> 01:53:20,190 I am London's highest paid lover.. 2031 01:53:20,860 --> 01:53:25,360 Who spreads happiness to every women in London. 2032 01:53:25,530 --> 01:53:26,700 Without clothes. 2033 01:53:26,820 --> 01:53:28,790 This is who Jerry really is, your honor. 2034 01:53:28,910 --> 01:53:31,660 He failed in every job in the world. 2035 01:53:31,830 --> 01:53:34,290 Because he's only good at taking off his clothes. 2036 01:53:34,410 --> 01:53:37,290 Shorty, anyone can become a lawyer.. 2037 01:53:37,410 --> 01:53:39,630 After writing 15-20 exams. 2038 01:53:40,250 --> 01:53:41,720 But no book in the world.. 2039 01:53:41,840 --> 01:53:44,300 Can teach you to make a woman happy. 2040 01:53:44,630 --> 01:53:47,930 For that you need pedigree and not a degree. 2041 01:53:48,050 --> 01:53:49,430 I'll ask for a card. 2042 01:53:50,050 --> 01:53:52,230 He gave it last time, but I didn't get it. 2043 01:53:53,260 --> 01:53:55,560 And only a woman can understand that. 2044 01:53:56,430 --> 01:54:00,480 A mother feels happy when her child stands first in the exams. 2045 01:54:01,270 --> 01:54:02,490 A sister feels happy.. 2046 01:54:02,650 --> 01:54:05,700 When her brother is promoted in the office. 2047 01:54:06,400 --> 01:54:07,620 A wife feels happy. 2048 01:54:07,740 --> 01:54:10,210 When her husband brings money home. 2049 01:54:10,360 --> 01:54:12,080 But a woman feels happy.. 2050 01:54:12,570 --> 01:54:15,290 When the owner of Desi Boyz hands her his card. 2051 01:54:18,160 --> 01:54:19,420 Objection, your honor. 2052 01:54:19,580 --> 01:54:22,130 - He is breaking the law. - Over-ruled. 2053 01:54:23,630 --> 01:54:25,380 Think about it, Bapat. 2054 01:54:25,630 --> 01:54:28,720 They only brought happiness to the ladies. 2055 01:54:30,130 --> 01:54:32,480 Many people even commit murder for their children. 2056 01:54:32,590 --> 01:54:34,190 Mr. Desi Boyz. 2057 01:54:34,350 --> 01:54:35,810 Explain to me the meaning of.. 2058 01:54:35,970 --> 01:54:38,070 Spreading happiness to the ladies. 2059 01:54:38,180 --> 01:54:39,610 Bapat, my boy... 2060 01:54:39,810 --> 01:54:41,280 Have you ever thought.. 2061 01:54:41,400 --> 01:54:44,240 Why do your seven sisters smile so much? 2062 01:54:47,780 --> 01:54:49,320 - Sir, card please. - Dad. 2063 01:54:49,490 --> 01:54:51,450 Oh I got his card. I got his card finally. 2064 01:54:51,610 --> 01:54:53,910 Please maintain decorum in the courtroom. 2065 01:54:58,000 --> 01:54:59,340 Your honor. 2066 01:54:59,460 --> 01:55:02,800 You only heard and saw the witnesses from my past. 2067 01:55:04,040 --> 01:55:08,340 But no one said anything about my present. 2068 01:55:08,710 --> 01:55:11,010 And I have just one request to make. 2069 01:55:11,220 --> 01:55:16,190 Base your decision on my present and not my past. 2070 01:55:17,600 --> 01:55:18,770 That's it. 2071 01:55:18,930 --> 01:55:20,280 Ma)! I. your honor? 2072 01:55:22,020 --> 01:55:24,190 People become a father after getting a child. 2073 01:55:25,060 --> 01:55:29,410 But that small Veer has turned Jerry into a man. 2074 01:55:30,030 --> 01:55:32,200 And even good people make mistakes. 2075 01:55:32,320 --> 01:55:34,420 But it's a bigger crime.. 2076 01:55:34,530 --> 01:55:37,880 If you don't give him an opportunity to rectify that mistake.. 2077 01:55:38,490 --> 01:55:40,040 That's all, your honor. 2078 01:55:40,830 --> 01:55:42,050 Thank you. 2079 01:55:47,420 --> 01:55:52,720 The court grants Veer's custody.. 2080 01:55:52,880 --> 01:55:55,930 To his father, Jerry Patel. 2081 01:56:18,910 --> 01:56:20,710 Jerry. 2082 01:57:18,010 --> 01:57:20,100 Clap your hands, whistle all you want. 2083 01:57:20,300 --> 01:57:22,560 My Desi Boyz have returned. 2084 01:57:23,140 --> 01:57:25,810 You used to rule the hearts of girls. 2085 01:57:25,930 --> 01:57:28,530 Rocco and Hunter are really naughty. 2086 01:57:28,770 --> 01:57:30,990 And soon all of India will know this. 2087 01:57:31,650 --> 01:57:33,990 I have obtained the license for Mumbai branch. 2088 01:57:34,530 --> 01:57:37,030 - Pack your bags, boys. - Okay, sir. 2089 01:57:37,150 --> 01:57:41,460 The women of Mumbai want to see Batman and Robin at the dorm. 2090 01:57:42,160 --> 01:57:44,080 - Robin, Batman. - I don't want to be Robin. 2091 01:57:44,200 --> 01:57:46,670 You will look better than Batman in Robin's outfit. 2092 01:57:46,790 --> 01:57:49,170 - No, I don't want to be Robin. - Are you crazy? Don't whine. 2093 01:57:49,370 --> 01:57:51,970 - Fine, be Superman. - Okay. 2094 01:57:52,130 --> 01:57:54,550 "Make some noise for the Indian boys." 2095 01:57:56,340 --> 01:57:57,640 "The boys." 2096 01:57:57,760 --> 01:57:59,260 Don't whine, take this. 2097 01:57:59,800 --> 01:58:01,300 "The boys." 2098 01:58:19,240 --> 01:58:21,490 "Let's go. Come on. Heart of girls.." 2099 01:58:21,660 --> 01:58:23,250 Ba pat. 2100 01:58:25,790 --> 01:58:27,830 "We will break the record of Romeo's love." 2101 01:58:28,000 --> 01:58:29,870 You could have called. 2102 01:58:30,000 --> 01:58:31,800 - Do you want to kiss me? - Here. 2103 01:58:32,170 --> 01:58:33,790 I have never.. 2104 01:58:34,340 --> 01:58:35,960 - What's this.. - Oh no. 2105 01:58:36,170 --> 01:58:39,220 "My heart is very decent." 2106 01:58:39,340 --> 01:58:42,690 "Make some noise for the Indian boys. One. Two. Three. Go." 2107 01:58:42,840 --> 01:58:45,220 "English moves." 2108 01:58:48,770 --> 01:58:50,270 I would've been a security consultant. 2109 01:58:50,390 --> 01:58:51,650 Cut, cut. 2110 01:58:51,810 --> 01:58:54,990 I want to fly like a free bird. 2111 01:58:55,110 --> 01:58:57,280 Higher, Ajay. Higher. Higher. Higher. 2112 01:58:57,400 --> 01:58:58,740 I have known you for three years. 2113 01:59:00,400 --> 01:59:02,780 I have known you for three years. I know when you are faking it. 2114 01:59:02,950 --> 01:59:06,370 "Dressing up handsomely and flaunting their muscles." 2115 01:59:06,490 --> 01:59:08,960 "Indian boys dance merrily." 2116 01:59:09,120 --> 01:59:11,590 - Who, we? - You and me. 2117 01:59:11,920 --> 01:59:14,260 - Rick and Rocco.. - Who are Rick and Rocco? 2118 01:59:20,340 --> 01:59:21,810 I am MBA from the.. 2119 01:59:23,800 --> 01:59:25,600 Don't get ambitious. 2120 01:59:30,270 --> 01:59:32,190 "They say Lady Gaga is our fan." 2121 01:59:32,310 --> 01:59:33,560 Sorry. 2122 01:59:38,360 --> 01:59:39,830 Order the food only when.. 2123 01:59:41,780 --> 01:59:43,410 Stay away from me. 2124 01:59:44,450 --> 01:59:46,750 "The Indian boys. One. Two. Three. Go." 2125 01:59:47,120 --> 01:59:50,370 "English moves on the rhythm of the heart." 2126 01:59:50,500 --> 01:59:53,500 "Indian boys dance merrily." 2127 01:59:53,670 --> 01:59:57,170 If I slap you, you will start.. 2128 01:59:58,420 --> 02:00:02,550 Yes, you might have a body but I have a.. 2129 02:00:04,680 --> 02:00:07,230 Finals in five minutes, get up. 2130 02:00:07,390 --> 02:00:09,640 - Get up, Jerry. - Don't go. 2131 02:00:12,730 --> 02:00:14,820 A girl's wedding.. 2132 02:00:16,440 --> 02:00:18,570 A girl's wedding.. 2133 02:00:18,690 --> 02:00:21,690 "In the window opposite yours." 2134 02:00:22,530 --> 02:00:27,370 "Come back. Amazing! Come on!" 2135 02:00:27,490 --> 02:00:30,830 "It's women's weakness. They splurge their wealth on us." 2136 02:00:30,830 --> 02:00:32,580 "Fighting for us." 2137 02:00:32,750 --> 02:00:34,340 Nice job. 2138 02:00:35,710 --> 02:00:37,680 And a doggy. Bow wow. 2139 02:00:37,880 --> 02:00:38,750 One second. Sorry. 2140 02:00:39,170 --> 02:00:40,260 I have set up everything. 2141 02:00:40,380 --> 02:00:42,630 And anyway, he doesn't meet any girl.. What is wrong with me? 2142 02:00:42,800 --> 02:00:44,390 Ba pat. 2143 02:00:47,090 --> 02:00:48,640 I'm learning to speak the truth. 2144 02:00:48,800 --> 02:00:51,150 "The Indian boys. One. Two. Three. Sing." 2145 02:00:51,310 --> 02:00:54,480 "English moves on the rhythm of the heart." 2146 02:00:54,690 --> 02:00:57,690 "Indian boys dance merrily." 2147 02:00:57,690 --> 02:01:01,320 "Dressing up handsomely and flaunting their muscles." 2148 02:01:01,440 --> 02:01:04,570 "Indian boys dance merrily." 2149 02:01:04,700 --> 02:01:08,120 "Seeing the corners of the world." 2150 02:01:08,240 --> 02:01:11,340 "Indian boys are the best." 2151 02:01:11,490 --> 02:01:14,620 "Raise your voice. Make some noise." 2152 02:01:14,750 --> 02:01:18,340 "Indian boys have come for you." 2153 02:01:31,470 --> 02:01:33,350 Please maintain decorum in the courtroom. 154752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.