All language subtitles for Corner Gas_ The Movie-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,500 --> 00:00:10,600 SUB CREATED BY SALILA 2 00:00:10,600 --> 00:00:10,700 SUB CREATED BY SALILA 3 00:00:10,700 --> 00:00:10,800 SUB CREATED BY SALILA 4 00:00:10,800 --> 00:00:10,900 SUB CREATED BY SALILA 5 00:00:10,900 --> 00:00:11,000 SUB CREATED BY SALILA 6 00:00:11,000 --> 00:00:11,100 SUB CREATED BY SALILA 7 00:00:11,100 --> 00:00:11,200 SUB CREATED BY SALILA 8 00:00:11,200 --> 00:00:11,300 SUB CREATED BY SALILA 9 00:00:11,300 --> 00:00:11,400 SUB CREATED BY SALILA 10 00:00:11,400 --> 00:00:11,500 SUB CREATED BY SALILA 11 00:00:11,500 --> 00:00:11,600 SUB CREATED BY SALILA 12 00:00:11,600 --> 00:00:11,700 SUB CREATED BY SALILA 13 00:00:11,700 --> 00:00:11,800 SUB CREATED BY SALILA 14 00:00:11,800 --> 00:00:11,900 SUB CREATED BY SALILA 15 00:00:11,900 --> 00:00:12,000 SUB CREATED BY SALILA 16 00:00:12,000 --> 00:00:12,100 SUB CREATED BY SALILA 17 00:00:12,100 --> 00:00:12,200 SUB CREATED BY SALILA 18 00:00:12,200 --> 00:00:12,300 SUB CREATED BY SALILA 19 00:00:12,300 --> 00:00:12,400 SUB CREATED BY SALILA 20 00:00:12,400 --> 00:00:12,500 SUB CREATED BY SALILA 21 00:00:12,500 --> 00:00:12,600 SUB CREATED BY SALILA 22 00:00:12,600 --> 00:00:12,700 SUB CREATED BY SALILA 23 00:00:12,700 --> 00:00:12,800 SUB CREATED BY SALILA 24 00:00:12,800 --> 00:00:12,900 SUB CREATED BY SALILA 25 00:00:12,900 --> 00:00:13,000 SUB CREATED BY SALILA 26 00:00:13,000 --> 00:00:13,100 SUB CREATED BY SALILA 27 00:00:13,100 --> 00:00:13,200 SUB CREATED BY SALILA 28 00:00:13,200 --> 00:00:13,300 SUB CREATED BY SALILA 29 00:00:13,300 --> 00:00:13,400 SUB CREATED BY SALILA 30 00:00:13,400 --> 00:00:13,500 SUB CREATED BY SALILA 31 00:00:13,500 --> 00:00:13,600 SUB CREATED BY SALILA 32 00:00:13,600 --> 00:00:13,700 SUB CREATED BY SALILA 33 00:00:13,700 --> 00:00:13,800 SUB CREATED BY SALILA 34 00:00:13,800 --> 00:00:13,900 SUB CREATED BY SALILA 35 00:00:13,900 --> 00:00:14,000 SUB CREATED BY SALILA 36 00:00:14,000 --> 00:00:14,100 SUB CREATED BY SALILA 37 00:00:14,100 --> 00:00:14,200 SUB CREATED BY SALILA 38 00:00:14,200 --> 00:00:14,300 SUB CREATED BY SALILA 39 00:00:14,300 --> 00:00:14,400 SUB CREATED BY SALILA 40 00:00:14,400 --> 00:00:14,500 SUB CREATED BY SALILA 41 00:00:14,500 --> 00:00:14,600 SUB CREATED BY SALILA 42 00:00:14,600 --> 00:00:14,700 SUB CREATED BY SALILA 43 00:00:14,700 --> 00:00:14,800 SUB CREATED BY SALILA 44 00:00:14,800 --> 00:00:14,900 SUB CREATED BY SALILA 45 00:00:14,900 --> 00:00:15,000 SUB CREATED BY SALILA 46 00:00:15,000 --> 00:00:15,100 SUB CREATED BY SALILA 47 00:00:15,100 --> 00:00:15,200 SUB CREATED BY SALILA 48 00:00:15,200 --> 00:00:15,300 SUB CREATED BY SALILA 1 00:00:36,287 --> 00:00:38,664 [Sign creaking] 2 00:00:58,642 --> 00:01:00,686 How long has it been? 3 00:01:00,895 --> 00:01:03,647 April 13, 2009. 4 00:01:03,856 --> 00:01:06,150 No way. You sure? 5 00:01:06,358 --> 00:01:08,069 Well, I can't be 100% sure 6 00:01:08,277 --> 00:01:10,654 since I don't know what you're talking about. 7 00:01:10,863 --> 00:01:12,198 Wanda, has it been that long? 8 00:01:12,406 --> 00:01:13,783 Oh, at least. 9 00:01:13,991 --> 00:01:16,311 We're talking about the last time you took a shower, right? 10 00:01:16,368 --> 00:01:17,745 No. That was Tuesday. 11 00:01:17,953 --> 00:01:19,330 Uh, no, Monday. 12 00:01:19,538 --> 00:01:21,499 No, I was asking how long it's been 13 00:01:21,707 --> 00:01:23,548 since anything exciting's happened around here. 14 00:01:23,751 --> 00:01:25,961 Well, that guy came through town a couple of months ago 15 00:01:26,170 --> 00:01:27,421 wearing a tuxedo, 16 00:01:27,630 --> 00:01:29,590 on his way to a wedding or a funeral or something. 17 00:01:29,673 --> 00:01:30,713 It was probably a wedding. 18 00:01:30,758 --> 00:01:32,593 I mean, you don't wear a top hat to a funeral. 19 00:01:32,802 --> 00:01:33,427 I don't know. 20 00:01:33,636 --> 00:01:34,997 I mean, if you didn't like the guy, 21 00:01:35,096 --> 00:01:36,430 you might pull out all the stops. 22 00:01:36,639 --> 00:01:38,849 Nothing exciting ever happens around here. 23 00:01:39,058 --> 00:01:40,659 Open the till and put the money in a bag! 24 00:01:40,726 --> 00:01:42,686 - Money! Now! - O-Okay, okay. 25 00:01:42,895 --> 00:01:43,729 Did you bring your own bag? 26 00:01:43,938 --> 00:01:44,939 Otherwise, I got to charge you a nickel. 27 00:01:45,147 --> 00:01:47,066 Well, how would it be if I blow your head off 28 00:01:47,274 --> 00:01:48,754 and charge you 50 cents for the shell? 29 00:01:48,818 --> 00:01:50,458 Well, that's not a fair comparison at all. 30 00:01:50,569 --> 00:01:52,488 - Whoa! - [ Gunshot] 31 00:01:53,155 --> 00:01:55,449 Hyah! Hyah! Hyah! 32 00:01:55,658 --> 00:01:58,661 - Hyah! Hyah! Hyah! - Aah! 33 00:01:59,578 --> 00:02:01,372 Where did you learn how to do that? 34 00:02:01,580 --> 00:02:03,290 Oh, I've only seen every Jean-Claude Van Damme movie 35 00:02:03,499 --> 00:02:04,708 like a hundred thousand times. 36 00:02:04,917 --> 00:02:06,127 - I'm more of a Jackie Chan... - [ Gunshot] 37 00:02:06,335 --> 00:02:07,169 Aah! 38 00:02:07,378 --> 00:02:08,879 - Brent! - [Laughs] 39 00:02:09,088 --> 00:02:11,340 Never bring just one gun to a robbery. 40 00:02:11,549 --> 00:02:13,342 Okay. No more violence. 41 00:02:13,551 --> 00:02:14,844 Aah! 42 00:02:15,052 --> 00:02:16,846 Wanda, are you okay? 43 00:02:18,597 --> 00:02:20,850 I knew it! 44 00:02:21,642 --> 00:02:24,687 You... should not... have done that. 45 00:02:25,354 --> 00:02:26,564 Yeah, fry him, Wanda! 46 00:02:26,772 --> 00:02:29,400 Aaaah! 47 00:02:29,608 --> 00:02:31,402 Brent, Wanda's a... 48 00:02:31,610 --> 00:02:32,653 [Motor whirring] 49 00:02:32,862 --> 00:02:34,405 You're a robot, too? 50 00:02:34,613 --> 00:02:36,740 No, you idiot. I'm just bionic. 51 00:02:36,949 --> 00:02:38,367 [ Roars] 52 00:02:38,576 --> 00:02:39,577 Wolf man! 53 00:02:39,785 --> 00:02:42,204 Finally get to see a robot fight a werewolf. 54 00:02:43,289 --> 00:02:49,753 Baggage... for... Flight...687. 55 00:02:49,962 --> 00:02:53,883 Baggage... for Flight 687. 56 00:02:54,091 --> 00:02:56,927 WOMAN: ...will be dispensed on carousel two. 57 00:02:57,136 --> 00:02:59,597 Baggage for Flight 687 will be dispensed... 58 00:02:59,805 --> 00:03:02,057 G "[ Roar] [ asps] Laser fur! 59 00:03:03,058 --> 00:03:05,394 Are you Hank Yarbo? 60 00:03:05,603 --> 00:03:07,938 Oh. Are you... 61 00:03:08,147 --> 00:03:09,106 newspaper lady? 62 00:03:09,315 --> 00:03:11,692 Tina Fuller. The National Star. 63 00:03:11,901 --> 00:03:13,694 Oh, hey. 64 00:03:13,903 --> 00:03:15,529 - Hank Yarbo. - Yes. 65 00:03:15,738 --> 00:03:18,449 - We established that. - Oh, yeah, right. 66 00:03:18,657 --> 00:03:19,366 Shall we? 67 00:03:19,575 --> 00:03:21,410 Oh, yeah. 68 00:03:22,578 --> 00:03:24,580 [ "Not a Lot Goin' On" plays] 69 00:03:30,085 --> 00:03:33,756 You can tell me that your dog ran away 70 00:03:33,964 --> 00:03:37,301 Then tell me that it took three days 71 00:03:37,509 --> 00:03:39,053 I've heard every joke 72 00:03:39,261 --> 00:03:42,640 I've heard everything you say 73 00:03:42,848 --> 00:03:46,227 You think there's not a lot goin' on 74 00:03:46,435 --> 00:03:50,147 But look closer, baby, you're so wrong 75 00:03:51,649 --> 00:03:54,818 I roll my eyes back into my happy place 76 00:03:55,027 --> 00:03:58,155 I'm always gonna need this sense of space 77 00:03:58,364 --> 00:04:01,825 And in the amber wave under a rolling cloud 78 00:04:02,034 --> 00:04:05,955 I can't hear what you say 'cause you're talking so loud 79 00:04:06,163 --> 00:04:09,416 How many times you gonna get me wrong? 80 00:04:09,625 --> 00:04:11,835 Yeah, yeah, yeah 81 00:04:12,044 --> 00:04:13,921 You think there's not a lot goin' on 82 00:04:14,129 --> 00:04:16,674 Well, this must be pretty exciting for you, huh? 83 00:04:16,882 --> 00:04:18,342 Traveling around the country, 84 00:04:18,550 --> 00:04:21,845 judging the "Quaintest Town in Canada" contest. 85 00:04:22,054 --> 00:04:23,639 It's my lifelong dream. 86 00:04:23,847 --> 00:04:25,724 Yeah? Oh. 87 00:04:26,475 --> 00:04:29,186 Well, none of them can be as quaint as Dog River. 88 00:04:29,395 --> 00:04:31,272 I've been here my whole life. 89 00:04:31,480 --> 00:04:33,120 - It's awesome. - [ Camera shutter clicks] 90 00:04:34,024 --> 00:04:37,069 With the rain, you could get lightning on you 91 00:04:37,278 --> 00:04:39,321 Strikes twice 92 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 You better believe it 93 00:04:40,739 --> 00:04:42,992 Under a sky that's always wrapped around you 94 00:04:43,200 --> 00:04:46,161 There's not a lot goin' on 95 00:04:46,370 --> 00:04:48,580 You think there's not a lot goin' on 96 00:04:48,789 --> 00:04:50,833 That's not a very welcoming sight. 97 00:04:51,041 --> 00:04:53,294 [Camera shutter clicks] 98 00:04:57,172 --> 00:04:58,299 [indistinct shouting] 99 00:04:58,507 --> 00:05:00,134 MAN: Oh, my God, no! 100 00:05:00,342 --> 00:05:02,177 Oh, my God! Shouldn't we help him? 101 00:05:02,386 --> 00:05:03,137 WOMAN: Get him! 102 00:05:05,055 --> 00:05:06,695 WANDA: Hey, you better get out of my face! 103 00:05:06,890 --> 00:05:08,809 Do you have any idea who you're dealing with? 104 00:05:09,727 --> 00:05:11,353 [Camera shutter clicking] 105 00:05:12,104 --> 00:05:13,689 Ow! 106 00:05:14,690 --> 00:05:15,733 [Man screaming] 107 00:05:15,941 --> 00:05:17,067 Oh, that's new. 108 00:05:17,276 --> 00:05:19,570 [People screaming] 109 00:05:21,613 --> 00:05:25,075 But, you know [Chuckles] sometimes accidents happen. 110 00:05:25,284 --> 00:05:27,036 This is insane! 111 00:05:27,244 --> 00:05:29,163 I don't know what you people consider quaint, but this is... 112 00:05:29,371 --> 00:05:31,165 - Aaah! - Whoa! 113 00:05:31,373 --> 00:05:33,292 Crap. 114 00:05:35,336 --> 00:05:37,629 - Who was that? - That was Brent Leroy. 115 00:05:37,838 --> 00:05:40,090 He used to be my best friend. 116 00:05:40,299 --> 00:05:42,426 What the hell is going on here? 117 00:05:42,634 --> 00:05:45,679 Oh. Well, it wasn't always like this. 118 00:05:47,264 --> 00:05:49,933 It all started not so long ago. 119 00:05:56,482 --> 00:05:58,901 Are you gonna tell me the story or... 120 00:05:59,109 --> 00:06:00,861 Oh, yeah, sure. Yeah. 121 00:06:01,070 --> 00:06:03,781 It all started not so long ago. 122 00:06:08,202 --> 00:06:10,621 [ Electricity crackles] 123 00:06:10,829 --> 00:06:13,165 - Why does it keep doing that? - I don't know. 124 00:06:13,374 --> 00:06:15,751 It's not the bulbs because, electrically... 125 00:06:15,959 --> 00:06:16,752 I don't know. 126 00:06:16,960 --> 00:06:18,801 Does anyone know why the power keeps going out? 127 00:06:18,837 --> 00:06:20,297 - It's complicated. - You don't know. 128 00:06:20,506 --> 00:06:21,131 I don't know. 129 00:06:21,340 --> 00:06:22,633 [ Electricity crackles] 130 00:06:22,841 --> 00:06:24,259 Or do I? 131 00:06:24,468 --> 00:06:27,096 Hey. Have you guys seen this article in the National Star? 132 00:06:27,304 --> 00:06:28,764 "Canada's Quaintest Community." 133 00:06:28,972 --> 00:06:30,692 Don't you think Dog River should be in this? 134 00:06:30,891 --> 00:06:32,810 Yeah, maybe. You should enter us. 135 00:06:33,018 --> 00:06:35,299 Well, obviously, I can't enter us the way the town is now. 136 00:06:35,479 --> 00:06:37,940 The grass hasn't been mowed. Garbage is piling up. 137 00:06:38,148 --> 00:06:39,942 So don't enter us. Problem solved. 138 00:06:40,150 --> 00:06:41,777 No, but it comes with a $75,000 prize. 139 00:06:41,985 --> 00:06:43,987 And think about the tourist benefits. 140 00:06:44,863 --> 00:06:46,698 You guys, this town is falling apart, 141 00:06:46,907 --> 00:06:48,367 and nobody's doing anything about it. 142 00:06:48,575 --> 00:06:50,786 Fitzy's gonna get an earful at the town meeting today. 143 00:06:50,994 --> 00:06:51,954 Town meeting? 144 00:06:52,162 --> 00:06:53,831 Honestly, can we go two minutes 145 00:06:54,039 --> 00:06:56,083 without some idiot calling a town meeting? 146 00:06:56,291 --> 00:06:57,131 What is it this time? 147 00:06:57,292 --> 00:06:58,853 Is it the triangle manhole covers again? 148 00:06:58,961 --> 00:07:00,282 Because what does that even solve? 149 00:07:00,295 --> 00:07:01,171 Stop complaining. 150 00:07:01,380 --> 00:07:02,741 You and I are local businesspeople. 151 00:07:02,923 --> 00:07:05,634 We need to be there, and you need to pay attention, Brent. 152 00:07:05,843 --> 00:07:06,677 No comic books. 153 00:07:06,885 --> 00:07:11,765 Fine. Then you can't wear any stylish, contemporary... 154 00:07:11,974 --> 00:07:13,684 You're hard to insult. 155 00:07:13,892 --> 00:07:14,935 [Clanking] 156 00:07:15,936 --> 00:07:17,813 [Water shuts off] 157 00:07:18,021 --> 00:07:19,022 Oscar! 158 00:07:19,231 --> 00:07:21,859 What?! I'm watching "Survivin' with lvan." 159 00:07:22,067 --> 00:07:24,027 ANNOUNCER: "Survivin' With Ivan." 160 00:07:24,236 --> 00:07:26,405 After you sharpen branch into razor point, 161 00:07:26,613 --> 00:07:29,366 you can harden it in the fire to make deadly weapon. 162 00:07:29,575 --> 00:07:32,870 Why don't you get your butt off the couch and go fix something? 163 00:07:33,078 --> 00:07:35,747 The water and the power are broke all over town. 164 00:07:35,956 --> 00:07:38,041 And I fixed the car. 165 00:07:38,250 --> 00:07:39,960 It broke again while I was fixing it. 166 00:07:40,169 --> 00:07:41,044 We need a new one. 167 00:07:41,253 --> 00:07:44,214 No, what we need is someone to fix the car 168 00:07:44,423 --> 00:07:45,583 who knows what they're doing. 169 00:07:45,674 --> 00:07:47,718 That's a direct insult to my masculinity. 170 00:07:47,926 --> 00:07:49,595 I know how to fix stuff. 171 00:07:49,803 --> 00:07:52,806 I just learned how to make a deadly weapon out of a stick. 172 00:07:53,015 --> 00:07:56,059 If that idiot already has a 10-inch bowie knife, 173 00:07:56,268 --> 00:07:58,353 why does he need a pointy stick? 174 00:08:00,522 --> 00:08:02,774 Okay, 3, 2, fire! 175 00:08:02,983 --> 00:08:04,985 [Laughs] You were too low. 176 00:08:05,194 --> 00:08:07,196 - You didn't allow for droppage. - Droppage? 177 00:08:07,404 --> 00:08:09,573 Droppage. Gravity, whatever. 178 00:08:09,781 --> 00:08:11,658 Yeah, I think gravity's the one that caught on. 179 00:08:11,867 --> 00:08:13,911 Anyway, shouldn't we be out on patrol? 180 00:08:14,119 --> 00:08:16,413 Nope. Fitzy says we're using too much fuel. 181 00:08:16,622 --> 00:08:19,500 I think it's to save the ozone. Or is it polar bears? 182 00:08:19,708 --> 00:08:21,043 He)', guys. 183 00:08:21,251 --> 00:08:23,712 Fitzy, how can we do our job if we can't patrol the town'? 184 00:08:23,921 --> 00:08:25,255 Watch out the window. 185 00:08:25,464 --> 00:08:27,007 Listen, I just popped in 186 00:08:27,216 --> 00:08:29,051 to say a quick congratulations to Davis. 187 00:08:29,259 --> 00:08:32,387 25 years of service with the D.R.P.D. 188 00:08:32,596 --> 00:08:36,058 I wanted to get you a cake and champagne but... didn't. 189 00:08:36,266 --> 00:08:38,101 Anyway, enjoy your retirement. 190 00:08:38,310 --> 00:08:39,436 - Thanks. - KAREN: Whoa! 191 00:08:39,645 --> 00:08:41,480 - Davis is retiring? - Who's retiring? 192 00:08:41,688 --> 00:08:44,107 Yeah. When you signed your last contract, 193 00:08:44,316 --> 00:08:46,860 you ticked the box for a 25-year term, 194 00:08:47,069 --> 00:08:49,988 with the town having the option to renew it at the time. 195 00:08:50,197 --> 00:08:52,533 Which is now. Which is no. 196 00:08:52,741 --> 00:08:54,493 So you're gonna just kick him to the curb 197 00:08:54,701 --> 00:08:56,537 after like a zillion years of hard work? 198 00:08:56,745 --> 00:08:58,497 Not a zillion, 25. 199 00:08:58,705 --> 00:09:00,249 And I don't want to retire. 200 00:09:00,457 --> 00:09:02,084 I'd love to keep you on, but times are really tough. 201 00:09:02,292 --> 00:09:03,794 Anyways, I've got to be somewhere. 202 00:09:04,002 --> 00:09:07,089 [ Door opens, closes] 203 00:09:11,468 --> 00:09:14,012 Man, I cannot wait for this thing to be over. 204 00:09:14,221 --> 00:09:15,847 Not me. I love town meetings. 205 00:09:16,056 --> 00:09:17,599 Full of opportunities. 206 00:09:17,808 --> 00:09:20,561 People debate. Decisions get made. 207 00:09:20,769 --> 00:09:23,897 New rules get... made. 208 00:09:24,106 --> 00:09:27,317 A sharp guy can see the angles and make a few bucks. 209 00:09:27,526 --> 00:09:29,403 Yeah, sharp guy'? Why don't you pay your tab'? 210 00:09:29,611 --> 00:09:31,613 Okay. Let's just all pipe down, all right? 211 00:09:31,822 --> 00:09:32,698 Don't draw attention. 212 00:09:32,906 --> 00:09:34,074 No questions, no comments. 213 00:09:34,283 --> 00:09:35,576 Everybody just zip up and lay low 214 00:09:35,784 --> 00:09:37,327 so this thing can wrap up ASAP. 215 00:09:37,536 --> 00:09:39,913 "ASAP"? What are you, from the '80s? 216 00:09:40,122 --> 00:09:42,082 My formative years, yes. 217 00:09:43,166 --> 00:09:44,668 Is it hot in here? 218 00:09:44,876 --> 00:09:46,253 I'm always too hot. 219 00:09:46,461 --> 00:09:49,214 Except when I'm too cold. Sometimes I'm both. 220 00:09:49,423 --> 00:09:50,591 Plus pukey. 221 00:09:50,799 --> 00:09:52,259 Must be tough on your husband. 222 00:09:53,093 --> 00:09:56,513 Window open, window closed. Pukey, not pukey. 223 00:09:56,722 --> 00:09:58,307 He's stationed on the coast of the Mediterranean. 224 00:09:58,515 --> 00:10:01,810 I'm pregnant in Dog River, so it's tough on one of us. 225 00:10:02,894 --> 00:10:04,771 MYRTLE: My seventh grandchild. 226 00:10:04,980 --> 00:10:06,023 Good for you. 227 00:10:06,231 --> 00:10:07,816 MYRTLE: Isn't he adorable? 228 00:10:08,025 --> 00:10:10,652 They grow up so fast. 229 00:10:12,404 --> 00:10:13,989 Some more than others. 230 00:10:14,197 --> 00:10:16,617 MYRTLE: Don't worry. You'll be a grandparent one day, too. 231 00:10:16,825 --> 00:10:19,369 Brent will find someone sooner or later. 232 00:10:19,578 --> 00:10:21,830 I mean, if his father could... 233 00:10:22,039 --> 00:10:23,332 [Baby cooing] 234 00:10:24,708 --> 00:10:26,793 Ah. 235 00:10:27,002 --> 00:10:28,337 Whoo. 236 00:10:31,840 --> 00:10:35,177 [Baby cooing] 237 00:10:35,886 --> 00:10:37,679 Hey, where's Fitzy? 238 00:10:37,888 --> 00:10:40,474 He calls a town meeting and then he doesn't show? 239 00:10:40,682 --> 00:10:42,100 Yep, we may as well wrap this up. 240 00:10:42,309 --> 00:10:43,685 Good work, everybody. 241 00:10:43,894 --> 00:10:46,563 Fitzy didn't call the meeting. I did. 242 00:10:46,772 --> 00:10:48,774 You did? Oh. Well... good. 243 00:10:48,982 --> 00:10:50,734 It's about time somebody called one of these things. 244 00:10:50,942 --> 00:10:52,444 I called this meeting today 245 00:10:52,653 --> 00:10:54,863 because I think I speak for everyone 246 00:10:55,072 --> 00:10:57,199 when I say there are some major concerns 247 00:10:57,407 --> 00:10:59,701 with how this town is just falling apart. 248 00:10:59,910 --> 00:11:01,953 That's for sure. Absolutely. 249 00:11:02,162 --> 00:11:03,872 The power, the water. 250 00:11:04,081 --> 00:11:05,999 Garbage is just piling up. 251 00:11:06,208 --> 00:11:09,169 You know, and Dog River could be really quaint. 252 00:11:09,378 --> 00:11:12,964 I mean, maybe even one of the quaintest towns in Canada 253 00:11:13,173 --> 00:11:15,550 if we really pulled it together. 254 00:11:15,759 --> 00:11:16,843 What do you think? 255 00:11:17,844 --> 00:11:19,054 [Slurping] 256 00:11:19,763 --> 00:11:22,641 Oh. Anyway, I have this idea. 257 00:11:22,849 --> 00:11:24,810 WANDA: Lacey's right. Where's Fitzy? 258 00:11:25,018 --> 00:11:26,895 OSCAR: Yeah! Where's Fitzy?! 259 00:11:29,940 --> 00:11:33,151 There he is. Hey! Fitzy! 260 00:11:36,571 --> 00:11:38,407 Let me get this straight. 261 00:11:38,615 --> 00:11:41,451 You invested the town's money in real estate... 262 00:11:41,660 --> 00:11:43,036 in Detroit? 263 00:11:43,245 --> 00:11:44,830 It was really cheap. 264 00:11:45,038 --> 00:11:46,873 I didn't think it could get any cheaper. 265 00:11:47,082 --> 00:11:48,291 It can, by the way. 266 00:11:48,500 --> 00:11:49,793 How much did we lose? 267 00:11:50,001 --> 00:11:52,713 Somewhere in the neighborhood of... all of it. 268 00:11:52,921 --> 00:11:54,715 - MAN: What? - Everything?! 269 00:11:54,923 --> 00:11:57,217 That explains the water and the power, then. 270 00:11:57,426 --> 00:12:00,721 I've been using the contingency fund to keep the power on. 271 00:12:00,929 --> 00:12:02,264 But that's all gone. 272 00:12:02,472 --> 00:12:04,307 And the water pump is on its last legs. 273 00:12:04,516 --> 00:12:06,309 So how much debt are we talking about? 274 00:12:06,518 --> 00:12:08,770 Ballpark? A hell of a lot. 275 00:12:08,979 --> 00:12:12,315 It shouldn't be that much for a stupid ballpark! 276 00:12:12,524 --> 00:12:15,485 Oh, sit down and play with your stick. 277 00:12:15,694 --> 00:12:17,487 This is insane. We didn't even have the money to begin with. 278 00:12:17,696 --> 00:12:20,615 [ Indistinct conversations] 279 00:12:21,324 --> 00:12:23,201 Whoa, whoa! Wait, wait. Whoa, whoa, whoa. 280 00:12:23,410 --> 00:12:25,287 So what happens now? 281 00:12:25,495 --> 00:12:27,998 Well, we really only have two choices here. 282 00:12:28,206 --> 00:12:30,167 One, we unincorporate the town, 283 00:12:30,375 --> 00:12:32,544 and Dog River basically disappears. 284 00:12:32,753 --> 00:12:33,962 Or... 285 00:12:36,089 --> 00:12:39,134 three dusty boots in a row, and we're back in business. 286 00:12:39,342 --> 00:12:41,803 I got a couple of dusty boots for ya! 287 00:12:42,012 --> 00:12:44,973 - Aah. - [ Grunting] 288 00:12:45,682 --> 00:12:48,643 And you wonder why I don't like town meetings. 289 00:12:50,270 --> 00:12:51,772 This isn't good. 290 00:12:51,980 --> 00:12:54,420 That's what you get for ordering clam chowder in the prairies. 291 00:12:54,608 --> 00:12:57,444 Not the soup. The situation. 292 00:12:57,652 --> 00:13:01,072 If we have to leave, it'll be far away from our only son 293 00:13:01,281 --> 00:13:04,284 and his future wife and our beautiful grandchildren. 294 00:13:04,493 --> 00:13:07,662 What grandchildren? We're not going anywhere. 295 00:13:07,871 --> 00:13:10,499 We're staying here and living off the land, 296 00:13:10,707 --> 00:13:11,875 like our ancestors. 297 00:13:12,083 --> 00:13:14,836 Your grandfather died in a go-kart accident. 298 00:13:16,129 --> 00:13:19,090 Oh, Brent, talk some sense into your father. 299 00:13:19,299 --> 00:13:21,259 I don't think there's enough words. 300 00:13:21,468 --> 00:13:23,595 We might have to move and sell the house 301 00:13:23,804 --> 00:13:25,222 while there's still value in it. 302 00:13:25,430 --> 00:13:27,349 He wants to stay, do nothing. 303 00:13:27,557 --> 00:13:30,852 Not do nothing. Fish with a spear. 304 00:13:31,061 --> 00:13:32,646 Well, for what it's worth... 305 00:13:32,854 --> 00:13:34,564 - Aargh! - What's the matter? 306 00:13:34,773 --> 00:13:37,901 It's just a shock to the system whenever I agree with Dad. 307 00:13:38,109 --> 00:13:38,819 Okay, listen, everyone! 308 00:13:39,027 --> 00:13:40,529 I just got off the phone with Brian Rainville. 309 00:13:40,737 --> 00:13:41,863 He's a plumber in the city. 310 00:13:42,072 --> 00:13:44,366 He gave me a quote to fix the water pump. 311 00:13:44,574 --> 00:13:47,702 Now, it isn't cheap, but if we all pitched in, then... 312 00:13:47,911 --> 00:13:48,578 [All groaning] 313 00:13:48,787 --> 00:13:51,540 A few hundred dollars each to have clean running water 314 00:13:51,748 --> 00:13:53,166 is too much to ask? 315 00:13:53,375 --> 00:13:55,669 Listen, people, this town is gonna be nonexistent 316 00:13:55,877 --> 00:13:56,877 if we don't do something. 317 00:13:56,962 --> 00:13:58,797 No, I think we'll probably be okay. 318 00:13:59,005 --> 00:14:00,882 The key is not to panic and overreact. 319 00:14:01,091 --> 00:14:03,218 Ah, screw hiring someone. 320 00:14:03,426 --> 00:14:05,428 We have to learn to fend for ourselves. 321 00:14:05,637 --> 00:14:07,013 I'm pretty handy with a wrench. 322 00:14:07,222 --> 00:14:09,599 Unless he tries to use it as a wrench. 323 00:14:09,808 --> 00:14:11,518 Are you questioning my abilities? 324 00:14:11,726 --> 00:14:13,520 No, Dad, when it comes to your abilities, 325 00:14:13,728 --> 00:14:15,105 none of us has any question. 326 00:14:15,313 --> 00:14:17,065 Sure, laugh it up. 327 00:14:17,274 --> 00:14:20,110 You won't be so smart when the Four Norsemen of the Apocalypse 328 00:14:20,318 --> 00:14:22,279 come riding down Main Street. 329 00:14:22,487 --> 00:14:23,864 Oh, come on! 330 00:14:24,072 --> 00:14:25,949 We all have to pull together, people! 331 00:14:26,157 --> 00:14:30,579 Anybody like to volunteer to mow public spaces? 332 00:14:35,834 --> 00:14:38,086 Unbelievable, these people. 333 00:14:41,006 --> 00:14:42,807 Davis, I don't know if anyone explained to you 334 00:14:42,924 --> 00:14:45,385 what "retired" means, but you get to not be here anymore. 335 00:14:45,594 --> 00:14:48,096 I just came by to pick up a few of my things. 336 00:14:48,305 --> 00:14:51,391 Besides, I'm not really retired with no pension. 337 00:14:51,600 --> 00:14:53,101 Now I've got to find another job. 338 00:14:53,310 --> 00:14:54,269 Like what? 339 00:14:55,520 --> 00:14:56,646 I don't know. 340 00:14:56,855 --> 00:15:01,318 I thought maybe we could, uh, put our feet up and kick back, 341 00:15:01,526 --> 00:15:02,736 and you can help me think this through. 342 00:15:02,944 --> 00:15:04,988 Sorry. I've got a family to support now. 343 00:15:05,196 --> 00:15:06,323 If Dog River shuts down, 344 00:15:06,531 --> 00:15:08,116 I'm gonna have to get a cop job somewhere else. 345 00:15:08,325 --> 00:15:10,952 And no one is gonna hire me if my ticket quotas are so low. 346 00:15:11,161 --> 00:15:15,540 So no more games, naps, or matinee movie days. 347 00:15:15,749 --> 00:15:18,043 There it is. [ Blows] 348 00:15:19,169 --> 00:15:20,170 But I brought ice cream. 349 00:15:20,378 --> 00:15:23,506 I can't stand around here eating ice cream. 350 00:15:23,715 --> 00:15:26,051 [Rock music plays] 351 00:15:43,276 --> 00:15:46,196 Ugh. What are they feeding you? 352 00:15:47,072 --> 00:15:50,408 Man, people are losing their marbles after that town meeting. 353 00:15:50,617 --> 00:15:52,744 Well, people fear what they don't understand. 354 00:15:52,953 --> 00:15:54,579 You must be perpetually terrified. 355 00:15:54,788 --> 00:15:57,123 We entrepreneurs always say that, 356 00:15:57,332 --> 00:16:01,628 "When a door opens, it's time to close a window... 357 00:16:01,836 --> 00:16:03,171 of opportunity." 358 00:16:03,380 --> 00:16:06,007 I got a ton of ideas on how to capitalize on this, 359 00:16:06,216 --> 00:16:09,344 and with my brains and your money, we can't miss. 360 00:16:09,552 --> 00:16:10,873 Yeah, but you don't have my money. 361 00:16:11,054 --> 00:16:12,347 Or much of the other stuff. 362 00:16:12,555 --> 00:16:13,640 Wheels are turning. 363 00:16:13,848 --> 00:16:16,726 Like, we could set up a pipeline, 364 00:16:16,935 --> 00:16:20,146 you know, like for oil, but for water, from a place with water, 365 00:16:20,355 --> 00:16:22,857 and so then we would have the water, 366 00:16:23,066 --> 00:16:26,194 and we'd be the ones charging for that water. 367 00:16:26,403 --> 00:16:28,196 And that's just one idea. 368 00:16:28,405 --> 00:16:29,280 That's not an idea. 369 00:16:29,489 --> 00:16:31,491 That's just you saying the word "water" 12 times. 370 00:16:31,700 --> 00:16:32,381 Now I got to pee. 371 00:16:32,534 --> 00:16:33,535 [ Drawer closes] 372 00:16:33,743 --> 00:16:36,024 So, you're telling me you're not gonna invest in my ideas? 373 00:16:36,121 --> 00:16:38,248 You come up with an actual idea, I'm all over it. 374 00:16:38,456 --> 00:16:39,499 Hey, here's an idea. 375 00:16:39,708 --> 00:16:41,459 Why don't you fix the leak in your truck? 376 00:16:41,668 --> 00:16:44,045 Then you won't have to keep buying this oil. 377 00:16:44,254 --> 00:16:46,673 Oh, uh... I'll get you. 378 00:16:46,881 --> 00:16:50,844 Hey, I hope you don't mind me taking these boxes. 379 00:16:51,052 --> 00:16:53,013 I'm taking them anyways. Just hope you don't mind. 380 00:16:53,221 --> 00:16:55,422 - What do you need all these for? - To pack for my move. 381 00:16:55,473 --> 00:16:56,516 Move? 382 00:16:56,725 --> 00:16:59,245 Don't tell me you're buying into this "Dog River is dying" crap. 383 00:16:59,436 --> 00:17:00,687 Oh, I didn't make this decision lightly. 384 00:17:00,895 --> 00:17:02,135 But I got to think about my kid 385 00:17:02,272 --> 00:17:04,107 and scrounging up the deposit for his tuition. 386 00:17:04,315 --> 00:17:06,443 My cousin says I can stay with her for a while, 387 00:17:06,651 --> 00:17:07,485 so that'll help. 388 00:17:07,694 --> 00:17:09,654 She'll even get me a job at her dry-cleaning shop. 389 00:17:09,821 --> 00:17:12,824 Well, look, I'll... I'll give you a raise. 390 00:17:13,033 --> 00:17:16,411 25... no, 30 cents an hour, every hour. 391 00:17:16,619 --> 00:17:18,329 Ooh, that's a generous offer. 392 00:17:18,538 --> 00:17:21,082 Actually, it's pathetic, but it's heartfelt. 393 00:17:21,291 --> 00:17:22,375 Well... 394 00:17:22,584 --> 00:17:23,960 Well, you can't have these. 395 00:17:24,169 --> 00:17:25,754 They have red licorice in the city. 396 00:17:25,962 --> 00:17:27,589 Maybe, maybe not. 397 00:17:28,423 --> 00:17:31,051 Soup, sandwich, and a coffee? 398 00:17:31,259 --> 00:17:32,552 Every day? 399 00:17:32,761 --> 00:17:35,002 Oh, come on, Mike, you're hauling garbage, not plutonium. 400 00:17:35,013 --> 00:17:37,140 Lookit, we all have to do our... 401 00:17:37,348 --> 00:17:38,767 Oh, is that the way it's gonna be? 402 00:17:38,975 --> 00:17:41,644 Fine! You suck, Mike! 403 00:17:41,853 --> 00:17:43,480 What about you? 404 00:17:43,688 --> 00:17:44,688 You want to haul garbage? 405 00:17:44,773 --> 00:17:46,232 Oh, no. Been there, done that. 406 00:17:46,441 --> 00:17:48,818 I'm focusing my energies on moneymaking ideas, 407 00:17:49,027 --> 00:17:52,197 you know, big ideas, like a... petting zoo. 408 00:17:52,405 --> 00:17:54,574 Huh? Or a dude ranch. 409 00:17:54,783 --> 00:17:58,161 Or maybe a zoo where you pet dudes. 410 00:17:58,369 --> 00:18:01,581 You know, I... I think that that's more of a big-city idea. 411 00:18:01,790 --> 00:18:03,374 [ Electricity crackles] 412 00:18:04,084 --> 00:18:06,294 Oh, come on. No. 413 00:18:08,505 --> 00:18:09,964 Eh, I'd like to help you out, 414 00:18:10,173 --> 00:18:14,177 but I can't housesit for you, especially with the power out. 415 00:18:14,385 --> 00:18:15,678 The power is out, isn't it? 416 00:18:15,887 --> 00:18:18,431 You're not... coming on to me, are you? 417 00:18:18,640 --> 00:18:21,434 I need to get out of town, clear my head. 418 00:18:21,643 --> 00:18:23,353 And don't worry about the power being out. 419 00:18:23,561 --> 00:18:25,688 I got a couple gas generators out back. 420 00:18:25,897 --> 00:18:27,941 One of them's already juicing my garage. 421 00:18:28,149 --> 00:18:29,526 Watch this. 422 00:18:30,735 --> 00:18:33,905 Might as well go for a soda, nobody hurts 423 00:18:34,114 --> 00:18:35,323 WANDA: This is a garage? 424 00:18:36,950 --> 00:18:39,619 It's like Frank Sinatra's rumpus room. 425 00:18:40,453 --> 00:18:42,247 It's my man cave. 426 00:18:42,455 --> 00:18:45,208 Did all the work myself. I even soundproofed it. 427 00:18:45,416 --> 00:18:46,751 Watch this. 428 00:18:46,960 --> 00:18:49,337 Help! Zombies are eating my brains! 429 00:18:49,546 --> 00:18:51,005 H e-e-e-e-e... 430 00:18:52,674 --> 00:18:53,967 . . e-e-e-e-l p! 431 00:18:54,175 --> 00:18:57,011 Impressive and creepy. 432 00:18:57,720 --> 00:19:03,143 Oh, wow, I would really like to help you out, but it's just... 433 00:19:03,351 --> 00:19:04,686 Ah, it's just, uh... 434 00:19:04,894 --> 00:19:06,094 - I'll pay you. - There you go. 435 00:19:06,271 --> 00:19:07,551 You know, it's like pulling teeth 436 00:19:07,647 --> 00:19:09,107 to get anybody to help out. 437 00:19:09,315 --> 00:19:10,191 The power's out, 438 00:19:10,400 --> 00:19:12,360 and then some lunatic vandalized the water pump. 439 00:19:12,569 --> 00:19:14,445 Stupid wrench! 440 00:19:15,113 --> 00:19:16,990 [Grunting] 441 00:19:17,198 --> 00:19:19,200 At least it sort of worked before. 442 00:19:19,409 --> 00:19:21,286 Now it's completely ruined. 443 00:19:21,494 --> 00:19:23,663 Well, maybe things aren't as bad as they seem. 444 00:19:23,872 --> 00:19:26,958 Nope. They're bad. Real bad. 445 00:19:27,167 --> 00:19:29,627 I mean, sure, the town will flop around, 446 00:19:29,836 --> 00:19:32,755 gasping for air like a fish on a flat rock, but eventually... 447 00:19:32,964 --> 00:19:34,340 [Gasps] 448 00:19:34,549 --> 00:19:35,925 Thanks, Little Miss Sunshine. 449 00:19:36,134 --> 00:19:37,260 Whoa. 450 00:19:37,468 --> 00:19:39,304 [ Indistinct conversations] 451 00:19:40,346 --> 00:19:41,556 What the hell? 452 00:19:41,764 --> 00:19:43,600 This is a... a joke, right? 453 00:19:43,808 --> 00:19:46,102 Phil's probably hiding and laughing somewhere. 454 00:19:46,311 --> 00:19:47,270 Right, Phil? Phil? 455 00:19:47,478 --> 00:19:49,022 We can do without power and water. 456 00:19:49,230 --> 00:19:51,524 But booze? This just got real. 457 00:19:51,733 --> 00:19:54,694 That's it. That's the last straw. 458 00:19:56,112 --> 00:19:57,363 BRENT: Lacey! 459 00:19:58,072 --> 00:19:59,199 Lacey, wait. 460 00:20:00,742 --> 00:20:01,868 WANDA: Hang on! 461 00:20:02,076 --> 00:20:03,620 I know a place we can drink. 462 00:20:03,828 --> 00:20:06,122 Might as well go for a soda 463 00:20:06,331 --> 00:20:08,917 One rye and ginger. 4 bucks. 464 00:20:09,125 --> 00:20:10,919 Here's $5. 465 00:20:11,127 --> 00:20:13,004 - Keep the change. - I intend to. 466 00:20:13,713 --> 00:20:15,423 [ Door closes] 467 00:20:16,799 --> 00:20:18,760 - BRENT: Hey. - Hey. 468 00:20:18,968 --> 00:20:20,887 Uh... 469 00:20:21,095 --> 00:20:25,350 Look, I know things seem kind of bad right now, 470 00:20:25,558 --> 00:20:26,976 but everything will work out. 471 00:20:27,185 --> 00:20:30,605 - It always does. - No, it doesn't, Brent. 472 00:20:30,813 --> 00:20:33,483 I know you have this Zen, Buddhist, 473 00:20:33,691 --> 00:20:34,776 Winnie the Pooh 474 00:20:34,984 --> 00:20:38,821 kind of "look the other way and Freddy Krueger can't hurt you" 475 00:20:39,030 --> 00:20:40,531 type of philosophy. 476 00:20:41,366 --> 00:20:44,285 And it is really very charming. 477 00:20:45,495 --> 00:20:48,331 But sometimes charming isn't enough. 478 00:20:48,539 --> 00:20:51,334 You know, no one is lifting a finger to save this town, 479 00:20:51,542 --> 00:20:52,961 and I don't know what to do. 480 00:20:54,837 --> 00:20:57,131 And I feel like I just don't have any other choice 481 00:20:57,340 --> 00:20:59,217 but to start looking... 482 00:20:59,425 --> 00:21:01,261 in other places to open a diner. 483 00:21:03,638 --> 00:21:05,223 You mean like other towns? 484 00:21:07,308 --> 00:21:08,351 You mean move? 485 00:21:08,559 --> 00:21:10,812 What choice is there? 486 00:21:12,605 --> 00:21:16,067 Lookit, can you, um, just blow out the candles when you leave? 487 00:21:22,323 --> 00:21:25,702 [ Door opens, closes] 488 00:21:48,141 --> 00:21:50,727 [Flies buzzing] 489 00:21:58,109 --> 00:21:59,277 What are you doing? 490 00:21:59,485 --> 00:22:01,404 Looks like trespassing. 491 00:22:01,612 --> 00:22:02,989 At ease, Copzilla. 492 00:22:03,197 --> 00:22:05,992 I'm just cleaning off the steps of my bar. 493 00:22:06,200 --> 00:22:08,494 What the hell you talking about, "your bar"? 494 00:22:08,703 --> 00:22:10,830 Be quiet. Let him explain. 495 00:22:11,039 --> 00:22:13,708 What the hell are you talking about, "your bar"? 496 00:22:15,168 --> 00:22:17,795 This old hotel bar has been part of Dog River 497 00:22:18,004 --> 00:22:19,839 since long before I was born. 498 00:22:20,048 --> 00:22:22,592 Doesn't seem right to just let it die now, so... 499 00:22:22,800 --> 00:22:23,718 I bought it. 500 00:22:23,926 --> 00:22:25,386 But you usually... 501 00:22:25,595 --> 00:22:27,513 I usually sit these things out. I know. 502 00:22:27,722 --> 00:22:29,474 Mainly because I've spent my entire life 503 00:22:29,682 --> 00:22:32,435 watching you people turn molehills into mountains, 504 00:22:32,643 --> 00:22:33,811 and I was hoping 505 00:22:34,020 --> 00:22:35,938 that this was just another one of those things. 506 00:22:36,147 --> 00:22:38,149 But it's not. 507 00:22:38,358 --> 00:22:39,859 And sometimes in this life, 508 00:22:40,068 --> 00:22:42,111 you have to pull yourself up off your can 509 00:22:42,320 --> 00:22:43,905 and do what needs to be done. 510 00:22:45,073 --> 00:22:47,992 Especially once you realize what's really important. 511 00:22:50,787 --> 00:22:53,623 Well, Brent, I think we're all deeply touched 512 00:22:53,831 --> 00:22:56,667 by how important booze is to you. 513 00:22:57,502 --> 00:22:59,629 No! The... The bar is a metaphor... 514 00:22:59,837 --> 00:23:00,755 You're missing the... 515 00:23:00,963 --> 00:23:04,884 Look, I bought the bar because I love this stupid town. 516 00:23:05,093 --> 00:23:06,469 And I love the life we have here, 517 00:23:06,677 --> 00:23:08,888 and I, for one, think it's worth fighting for. 518 00:23:09,097 --> 00:23:11,307 - Attaboy, Brent! - [ Applause ] 519 00:23:11,516 --> 00:23:13,101 WOMAN: Yeah. 520 00:23:14,352 --> 00:23:15,561 Yeah. 521 00:23:17,021 --> 00:23:19,357 And that's why I also entered us 522 00:23:19,565 --> 00:23:22,026 into the "Quaintest Town in Canada" contest. 523 00:23:24,654 --> 00:23:25,613 What the hell is that? 524 00:23:25,822 --> 00:23:29,242 It's a contest to find the quaintest town in... 525 00:23:29,450 --> 00:23:31,285 It's pretty self-explanatory. 526 00:23:31,494 --> 00:23:33,913 Plus, it has a $75,000 cash award. 527 00:23:34,122 --> 00:23:36,040 We need that money to pay off our debt 528 00:23:36,249 --> 00:23:38,292 and to fix the water pump. 529 00:23:38,501 --> 00:23:42,463 Lacey, we could really use your help to "quainterize" the town, 530 00:23:42,672 --> 00:23:44,090 if that's a word. 531 00:23:44,298 --> 00:23:45,967 And if you're still willing to help us. 532 00:23:46,175 --> 00:23:47,218 No. 533 00:23:48,010 --> 00:23:48,803 No? 534 00:23:49,512 --> 00:23:51,556 "Quainterize" isn't a word. 535 00:23:51,764 --> 00:23:53,683 But, yes, I still want to save this town. 536 00:23:53,891 --> 00:23:55,810 - Come up here. - Okay. 537 00:23:57,019 --> 00:24:00,148 Okay, everybody, we only have two weeks to pull this off, 538 00:24:00,356 --> 00:24:02,157 so I'm gonna need a lot of people to volunteer 539 00:24:02,358 --> 00:24:04,819 to form a Quaintification Committee. 540 00:24:05,027 --> 00:24:06,612 Oh, like that's a word. 541 00:24:07,655 --> 00:24:09,824 Oh, wait a minute. 542 00:24:10,032 --> 00:24:11,826 Yesterday, you were all doom and gloom, 543 00:24:12,034 --> 00:24:13,911 and now you're joining some committee? 544 00:24:14,120 --> 00:24:15,329 EMMA: Well, look at him. 545 00:24:15,538 --> 00:24:19,000 Brent is taking responsibility for the first time in his life. 546 00:24:19,208 --> 00:24:20,751 We have to support him. 547 00:24:20,960 --> 00:24:23,171 - We? - Yes, we. 548 00:24:23,379 --> 00:24:27,550 But today we get to smile about it 549 00:24:30,720 --> 00:24:31,971 Wow. 550 00:24:32,180 --> 00:24:34,223 There is serious money to be made 551 00:24:34,432 --> 00:24:35,952 in this "town going to hell" business. 552 00:24:36,142 --> 00:24:37,560 Waste of time. 553 00:24:37,768 --> 00:24:39,812 Our chances are slim. 554 00:24:40,021 --> 00:24:43,941 Well, slim's better than none, thanks to this man right here. 555 00:24:44,150 --> 00:24:45,902 Why? What did Slim do? 556 00:24:46,110 --> 00:24:47,390 He stepped up and bought the bar. 557 00:24:47,445 --> 00:24:50,114 What the f... Whoa. 558 00:24:50,907 --> 00:24:53,159 That's a little bit hasty, don't you think? 559 00:24:53,367 --> 00:24:55,244 What do you care? I thought you were planning on leaving. 560 00:24:55,453 --> 00:24:56,954 What kind of person would I be 561 00:24:57,163 --> 00:25:00,500 if I just up and abandoned this town when it is ripe... 562 00:25:00,708 --> 00:25:02,126 rife with troubles. 563 00:25:02,335 --> 00:25:03,794 You're sticking around? 564 00:25:04,003 --> 00:25:05,588 Oh, Wanda, this is awesome. 565 00:25:05,796 --> 00:25:07,715 This place wouldn't be the same without you. 566 00:25:07,924 --> 00:25:08,591 PM. 567 00:25:08,799 --> 00:25:10,218 Hey, could you clean the coolers? 568 00:25:10,426 --> 00:25:11,385 - What? - BRENT: I'm gonna need you 569 00:25:11,594 --> 00:25:14,180 to run things around here if I'm gonna fix up the bar. 570 00:25:17,141 --> 00:25:18,821 Now, we're gonna need a lot of materials... 571 00:25:18,976 --> 00:25:21,604 paint, brushes, garden supplies. 572 00:25:21,812 --> 00:25:23,773 Whatever we can't find we'll have to buy. 573 00:25:23,981 --> 00:25:26,275 Bah! First the politicians rob us blind 574 00:25:26,484 --> 00:25:27,693 with their Fonzie schemes, 575 00:25:27,902 --> 00:25:29,987 then you come up with some harebrained idea 576 00:25:30,196 --> 00:25:31,836 that has us throwing good money after bad! 577 00:25:32,031 --> 00:25:34,325 Oscar, what bad money? No one's put any money in. 578 00:25:34,534 --> 00:25:38,663 Oscar, if you're not gonna help, go away and sharpen a stick. 579 00:25:38,871 --> 00:25:40,498 Oh, I'll do more than sharpen a stick. 580 00:25:40,706 --> 00:25:44,293 I've got survival preppin' to do! 581 00:25:44,502 --> 00:25:48,089 Oh, dear. Emma, are you gonna be okay without Oscar here? 582 00:25:49,131 --> 00:25:50,424 [ Laughter] 583 00:25:50,633 --> 00:25:54,512 I'm sorry! I-I couldn't resist. 584 00:25:54,720 --> 00:25:57,890 - That's a good one. - Okay, let's get quaintin'. 585 00:25:58,849 --> 00:26:00,768 Sunny days 586 00:26:00,977 --> 00:26:06,065 Oh, sunny, sunny, sunny days 587 00:26:07,024 --> 00:26:10,486 Ain't nothing better in the world, you know 588 00:26:10,695 --> 00:26:14,907 Than lyin' in the sun with your radio 589 00:26:15,616 --> 00:26:17,660 Da da-da da-da da da da 590 00:26:17,868 --> 00:26:20,830 Yes, yes, I know we owe the power company money, 591 00:26:21,038 --> 00:26:23,207 and we have a detailed plan to pay you back. 592 00:26:23,416 --> 00:26:26,168 But our plan requires us to have the power on first. 593 00:26:26,377 --> 00:26:28,879 Yep, that's what we in the business call "a real pickle." 594 00:26:29,088 --> 00:26:30,172 LACEY: Uh-huh. Okay. 595 00:26:30,381 --> 00:26:32,091 Well, I'm just wondering if we can apply 596 00:26:32,300 --> 00:26:33,260 for a stay from our debt 597 00:26:33,342 --> 00:26:35,143 just long enough for us to implement our plan? 598 00:26:35,344 --> 00:26:36,679 DEBBIE: Can't apply for a stay over the phone. 599 00:26:36,887 --> 00:26:38,431 Application has to be in writing. 600 00:26:38,639 --> 00:26:42,393 Then there's the review process and... blah, blah, blah. 601 00:26:42,602 --> 00:26:45,938 Whoa! Did you actually just say, "Blah, blah, blah"? 602 00:26:46,147 --> 00:26:47,523 Not very professional. 603 00:26:47,732 --> 00:26:49,483 And not paying your power bill is? 604 00:26:49,692 --> 00:26:51,360 Thanks for calling. 605 00:26:52,278 --> 00:26:54,113 [Sighs] 606 00:27:08,169 --> 00:27:11,505 You know, for a guy on vacation, you don't look very happy. 607 00:27:11,714 --> 00:27:14,467 Work getting you down? [ Laughing ] 608 00:27:14,675 --> 00:27:16,844 I don't want you to take this the wrong way, but... 609 00:27:17,053 --> 00:27:19,180 - shut your face. - Well. 610 00:27:20,806 --> 00:27:22,683 I'm sorry. I didn't mean to say that. 611 00:27:22,892 --> 00:27:25,686 I'm just going through stuff. 612 00:27:25,895 --> 00:27:27,229 So I just came out here 613 00:27:27,438 --> 00:27:31,192 to catch the biggest fish in Lake Kalawonka. 614 00:27:31,400 --> 00:27:33,069 That's Katatonka. 615 00:27:33,277 --> 00:27:34,320 Whatever. 616 00:27:35,363 --> 00:27:37,239 Katatonka was a legendary warrior 617 00:27:37,448 --> 00:27:40,034 who died on the shores of this lake in 1817. 618 00:27:40,242 --> 00:27:42,912 No one knows how he died 'cause no one was with him, 619 00:27:43,120 --> 00:27:44,872 and there was no wounds on his body. 620 00:27:47,166 --> 00:27:53,422 Some say the spirit bear came and devoured his soul. 621 00:27:53,631 --> 00:27:56,133 Others say a great eagle swooped down, 622 00:27:56,342 --> 00:27:58,260 and with his mighty talons, he... 623 00:27:58,469 --> 00:28:00,012 He probably had a heart attack. 624 00:28:04,183 --> 00:28:06,352 Geez, you might be onto something there. 625 00:28:07,269 --> 00:28:10,773 Legend also has it that he ate a lot of red meat. 626 00:28:11,565 --> 00:28:13,734 Huh. We never thought of that. 627 00:28:13,943 --> 00:28:16,028 Say, you're pretty good at solving mysteries. 628 00:28:17,655 --> 00:28:19,448 What is it you say you did back home? 629 00:28:19,657 --> 00:28:21,659 It's not what I did. 630 00:28:21,867 --> 00:28:24,036 It's what I'm gonna do. 631 00:28:25,746 --> 00:28:27,498 Whoa, whoa! 632 00:28:29,041 --> 00:28:32,211 Can you... take me back in to shore, please? 633 00:28:32,420 --> 00:28:33,671 Uh... gladly. 634 00:28:35,506 --> 00:28:38,759 I hereby declare the bar officially reopened. 635 00:28:48,686 --> 00:28:51,522 [Cheers and applause] 636 00:28:55,818 --> 00:28:58,654 The candles are a nice touch. Classy. 637 00:28:58,863 --> 00:28:59,822 Well, the power's out. 638 00:29:00,030 --> 00:29:01,615 Classy and practical. 639 00:29:01,824 --> 00:29:04,452 I got some big news, too, but I'll tell you later. 640 00:29:04,660 --> 00:29:06,287 Don't want to steal your thunder. 641 00:29:08,748 --> 00:29:11,500 Hey, Mr. Big Shot Bar Owner, the place looks great. 642 00:29:11,709 --> 00:29:13,294 Thanks. It was a lot of work. 643 00:29:13,502 --> 00:29:15,713 Mostly cleaning up mouse poop. 644 00:29:15,921 --> 00:29:17,840 An alarming amount of it, actually. 645 00:29:18,048 --> 00:29:19,928 You know, I never really mentioned this earlier, 646 00:29:20,009 --> 00:29:21,802 but I think it is really amazing 647 00:29:22,011 --> 00:29:23,679 how you manned up and bought this place. 648 00:29:23,888 --> 00:29:24,680 Well, thank you, 649 00:29:24,889 --> 00:29:27,329 even though I do find the term "manned up" to be a tad sexist. 650 00:29:27,516 --> 00:29:28,809 Deal with it, dollface. 651 00:29:30,352 --> 00:29:31,520 It's so obvious. 652 00:29:31,729 --> 00:29:33,814 Of course it is. What is? 653 00:29:34,023 --> 00:29:36,025 Brent and Lacey. They should be a couple. 654 00:29:36,233 --> 00:29:38,068 If Brent wasn't so thick, 655 00:29:38,277 --> 00:29:41,113 he'd see that Lacey wants to meet someone, 656 00:29:41,322 --> 00:29:43,574 get married, have grandchildren. 657 00:29:43,783 --> 00:29:45,951 I mean children. 658 00:29:46,660 --> 00:29:48,060 You really seem to be enjoying this. 659 00:29:48,245 --> 00:29:50,539 Yeah, I am. Owning a bar is kind of fun. 660 00:29:50,748 --> 00:29:52,374 It's just like Ted Danson always led me to believe. 661 00:29:52,583 --> 00:29:53,542 [Chuckles] 662 00:29:53,751 --> 00:29:55,871 I kind of thought there'd be more people here tonight. 663 00:29:55,920 --> 00:29:57,379 Let's play truth or dare now 664 00:29:57,588 --> 00:29:59,965 We can roll around in our underwear 665 00:30:00,174 --> 00:30:01,383 Hey, I like your T-shirt. 666 00:30:01,592 --> 00:30:02,551 Oh, thanks. 667 00:30:02,760 --> 00:30:05,221 I have my own iron-on kit at home, 668 00:30:05,429 --> 00:30:07,056 so I can make all kinds of custom shirts. 669 00:30:07,264 --> 00:30:10,017 You know, whatever you guys want... for a price. 670 00:30:10,226 --> 00:30:11,310 He was just saying it's a cool shirt. 671 00:30:11,519 --> 00:30:13,813 Yeah, well, my eyes are up here, you pervo. 672 00:30:14,021 --> 00:30:15,356 The game on? 673 00:30:15,564 --> 00:30:17,566 Sorry I'm late, boys. 674 00:30:17,775 --> 00:30:19,235 Hey, nice T-shirt. 675 00:30:19,443 --> 00:30:22,571 Oh! Oh, you boys! [Giggling] 676 00:30:22,780 --> 00:30:24,240 Everyone, drink up! 677 00:30:24,448 --> 00:30:25,533 The night is young! 678 00:30:27,284 --> 00:30:29,537 Let's be friends forever 679 00:30:29,745 --> 00:30:32,748 Hey! Hey, hey! What... What are you doing here? 680 00:30:32,957 --> 00:30:34,397 I thought you were on a fishing trip. 681 00:30:34,458 --> 00:30:36,168 I came back early. What's going on'? 682 00:30:36,377 --> 00:30:38,712 It's a surprise welcome-home party! 683 00:30:38,921 --> 00:30:41,173 - Really? - Surprise! 684 00:30:41,382 --> 00:30:43,092 Welcome home! 685 00:30:43,300 --> 00:30:45,511 Oh, you guys. 686 00:30:46,971 --> 00:30:48,764 But I cut my trip short. How did you... 687 00:30:48,973 --> 00:30:50,054 So, did you catch any fish? 688 00:30:50,057 --> 00:30:53,018 Better yet, I caught an epiphany. 689 00:30:53,227 --> 00:30:54,645 Is that some kind of trout? 690 00:30:54,854 --> 00:30:56,105 DAVIS: No, it's my new job! 691 00:30:56,313 --> 00:30:57,982 See, I take the skills I learned as a cop, 692 00:30:58,190 --> 00:31:00,568 and I become a private detective. 693 00:31:00,776 --> 00:31:02,528 Good for you. 694 00:31:02,736 --> 00:31:04,947 Yeah, I'm gonna sell the house, and I'm gonna move to the city. 695 00:31:05,155 --> 00:31:07,575 Whoa, whoa, whoa! You don't want to do that. 696 00:31:07,783 --> 00:31:10,911 There's plenty of detectiving to do right here. 697 00:31:11,120 --> 00:31:13,330 In Dog River? There's no secrets here. 698 00:31:13,539 --> 00:31:14,999 Everyone knows everyone's business. 699 00:31:15,207 --> 00:31:16,792 There's a million mysteries. 700 00:31:18,043 --> 00:31:19,461 Like, where's Phil? 701 00:31:19,670 --> 00:31:21,171 You need to find him. 702 00:31:21,380 --> 00:31:22,339 My first case. 703 00:31:22,548 --> 00:31:25,509 Go now before the trail gets cold! 704 00:31:25,718 --> 00:31:27,636 All right! 705 00:31:29,346 --> 00:31:31,640 Okay. So the cleanup is finished. 706 00:31:31,849 --> 00:31:34,143 And now we are going to move on to the decorating stage. 707 00:31:34,351 --> 00:31:35,551 Emma's out buying some plants, 708 00:31:35,728 --> 00:31:37,648 and as you can see, I've made some sketches here. 709 00:31:37,730 --> 00:31:38,355 I think that we should... 710 00:31:38,564 --> 00:31:42,151 Maybe we could put up some of those funny plywood silhouettes. 711 00:31:42,359 --> 00:31:44,653 Oh, like the ones that look like someone's bum 712 00:31:44,862 --> 00:31:45,943 bending over in the garden. 713 00:31:45,946 --> 00:31:48,032 What is with you people and plywood? 714 00:31:48,240 --> 00:31:50,784 Bums, cowboys, butterflies? 715 00:31:50,993 --> 00:31:53,996 No. I'm sorry. No plywood. 716 00:31:54,204 --> 00:31:55,789 I think they're cute. 717 00:31:55,998 --> 00:31:57,374 Well, you're mistaken. 718 00:31:57,583 --> 00:32:00,252 Lookit. All of the design sketches are here. 719 00:32:00,461 --> 00:32:01,837 The flowchart is here. 720 00:32:02,046 --> 00:32:04,006 We have a very short window to pull this off, 721 00:32:04,214 --> 00:32:05,054 and I hate to say it, 722 00:32:05,257 --> 00:32:07,593 but it just has to be my way or the highway. 723 00:32:07,801 --> 00:32:10,262 That doesn't sound like you hate saying it. 724 00:32:10,471 --> 00:32:11,972 [Bell dings] 725 00:32:13,265 --> 00:32:15,976 LACEY: Hey, you want to doodle, do it in a notebook. 726 00:32:16,185 --> 00:32:17,645 Napkins cost money. 727 00:32:17,853 --> 00:32:19,188 Lacey, Lacey, Lacey. 728 00:32:19,396 --> 00:32:20,898 Always worrying about the pennies. 729 00:32:21,106 --> 00:32:22,983 And that is why I have more pennies than you. 730 00:32:24,068 --> 00:32:25,611 Yeah, well, not for long. 731 00:32:25,819 --> 00:32:28,572 I'm in the meeting phase of my get-rich idea. 732 00:32:28,781 --> 00:32:30,741 It's gonna pull this town out of the dumps. 733 00:32:30,950 --> 00:32:33,160 I happen to have set up a little meeting 734 00:32:33,369 --> 00:32:35,120 with a rep from Goff-Nuts. 735 00:32:35,329 --> 00:32:37,206 Goff-Nuts'? No. 736 00:32:37,414 --> 00:32:38,582 The Goff-Nuts? 737 00:32:38,791 --> 00:32:40,042 We got coffee 738 00:32:40,250 --> 00:32:42,252 We got doughnuts, sugar and caffeine 739 00:32:42,461 --> 00:32:43,379 Let's all go nuts! 740 00:32:43,587 --> 00:32:45,255 Yeah, I'm gonna open a franchise. 741 00:32:45,464 --> 00:32:46,632 LACEY: Hank, are you insane? 742 00:32:46,840 --> 00:32:49,051 In case you hadn't noticed, I sell coffee and doughnuts. 743 00:32:49,259 --> 00:32:51,470 You sell more sandwiches and soups. 744 00:32:51,679 --> 00:32:54,682 We got soup, sandwiches for your whole group 745 00:32:54,890 --> 00:32:56,058 Mind you, so do they. 746 00:32:56,266 --> 00:32:58,227 Oh, well. Competition's healthy. 747 00:32:58,435 --> 00:32:59,812 I saw that on "BizWeek." 748 00:33:00,020 --> 00:33:00,938 You'll do well. 749 00:33:01,146 --> 00:33:02,773 - Me and Brent'll do well. - Brent? 750 00:33:02,982 --> 00:33:05,025 Brent's just the silent investor. 751 00:33:05,234 --> 00:33:06,902 Oh, he is, is he? 752 00:33:15,661 --> 00:33:17,287 [Grumbles] Hey! 753 00:33:17,496 --> 00:33:19,498 Brent! Listen, Hank just told me all about 754 00:33:19,707 --> 00:33:21,333 you two opening a Goff-Nuts. 755 00:33:21,542 --> 00:33:22,960 How could you, Brent? 756 00:33:23,919 --> 00:33:26,046 You think this is funny? 757 00:33:26,255 --> 00:33:28,298 Well, I think it's funny that after all the years 758 00:33:28,507 --> 00:33:29,717 of knowing Hank, you'd still get upset 759 00:33:29,925 --> 00:33:31,260 about something that tumbled out of his head. 760 00:33:31,468 --> 00:33:32,886 Oh. 761 00:33:33,095 --> 00:33:34,430 Oh, God. So he's not... 762 00:33:34,638 --> 00:33:35,431 Rational? No. 763 00:33:35,639 --> 00:33:37,599 I think I may have said something like, 764 00:33:37,808 --> 00:33:39,393 "if you have a good idea, I'll get behind it." 765 00:33:39,601 --> 00:33:41,228 But, Brent, he said that a rep from the company 766 00:33:41,437 --> 00:33:42,277 is coming here today. 767 00:33:42,438 --> 00:33:44,732 He also says he's building a rocket in his garage. 768 00:33:44,940 --> 00:33:46,108 Right. 769 00:33:46,316 --> 00:33:49,278 Relax. I will never, ever, ever invest in a Goff-Nuts. 770 00:33:49,486 --> 00:33:51,947 And to show your gratitude, you can finish up for me here. 771 00:33:52,156 --> 00:33:54,366 I got a ton of stuff I got to do at the bar. 772 00:33:54,575 --> 00:33:56,285 Can you check the oil? 773 00:33:56,493 --> 00:33:57,911 Huh? 774 00:33:59,496 --> 00:34:01,707 No. [Chuckles] Can you? 775 00:34:03,167 --> 00:34:04,043 JEROME: I'm glad you called, Hank. 776 00:34:04,251 --> 00:34:05,812 I can see a lot of community pride here. 777 00:34:05,961 --> 00:34:07,129 It's a cute little town. 778 00:34:07,337 --> 00:34:08,672 HANK: Oh, thanks. 779 00:34:08,881 --> 00:34:10,202 Uh, we were shooting for "quaint," 780 00:34:10,382 --> 00:34:12,134 so I guess we're not quite there yet. 781 00:34:12,342 --> 00:34:14,762 Or did we overshoot? Is cute better than quaint? 782 00:34:14,970 --> 00:34:17,347 All I know is, it's a good fit for the Goff-Nuts family. 783 00:34:17,556 --> 00:34:19,391 So, really, all we need to discuss now 784 00:34:19,600 --> 00:34:21,769 is the, uh... the franchise fee. 785 00:34:21,977 --> 00:34:23,312 Franchise fee? 786 00:34:23,520 --> 00:34:25,361 I thought we just opened up and sold doughnuts. 787 00:34:25,481 --> 00:34:27,082 No, a fee is standard. Is that a problem? 788 00:34:27,191 --> 00:34:29,318 Oh, no. I got my financial guy all lined up. 789 00:34:29,526 --> 00:34:31,278 - Cute, huh? - Mm-hmm. 790 00:34:31,487 --> 00:34:33,197 Maybe I should talk to somebody about that. 791 00:34:33,405 --> 00:34:35,574 We might be going in the wrong direction. 792 00:34:35,783 --> 00:34:37,284 [Horse whinnies] 793 00:34:37,493 --> 00:34:39,578 OSCAR: Oh, there we go. 794 00:34:40,954 --> 00:34:43,791 Oh! Hello, my pet! 795 00:34:43,999 --> 00:34:45,626 Or should I say one of my pets. 796 00:34:45,834 --> 00:34:47,669 What the hell have you done now? 797 00:34:47,878 --> 00:34:50,506 I had a little chat with Jeff Collins at the bar. 798 00:34:50,714 --> 00:34:52,299 We swung a deal. 799 00:34:52,508 --> 00:34:54,885 Go back and unswing it. And get rid of that horse. 800 00:34:55,094 --> 00:34:56,136 Not likely. 801 00:34:56,345 --> 00:34:58,639 That's the deal of the century, maybe even the decade. 802 00:34:58,847 --> 00:35:02,434 Who trades a healthy horse for a broken-down car? 803 00:35:02,643 --> 00:35:05,521 - You traded the car? - OSCAR: Horses don't break down. 804 00:35:05,729 --> 00:35:08,190 They run on grass and poop out fertilizer... 805 00:35:08,398 --> 00:35:09,399 to make more grass. 806 00:35:09,608 --> 00:35:12,778 It's the circle of life. It's survival 101. 807 00:35:12,986 --> 00:35:14,780 How am I gonna get around, buy groceries? 808 00:35:14,988 --> 00:35:16,628 Don't you see what's hooked up to his ass? 809 00:35:16,657 --> 00:35:18,659 You may as well accept that, Emma. 810 00:35:18,867 --> 00:35:20,387 You can't stand in the way of progress. 811 00:35:20,536 --> 00:35:25,666 Only you would think that buying a horse and buggy was progress. 812 00:35:29,503 --> 00:35:31,046 A private investigator? 813 00:35:31,255 --> 00:35:32,422 In Dog River? 814 00:35:32,631 --> 00:35:34,216 There are no secrets in small towns. 815 00:35:34,424 --> 00:35:36,468 There are a million mysteries out there. 816 00:35:36,677 --> 00:35:38,137 There's 500 people in town. 817 00:35:38,345 --> 00:35:40,472 That's 2,000 mysteries per person. 818 00:35:40,681 --> 00:35:42,474 I'm not a mathematician. 819 00:35:42,683 --> 00:35:46,186 I'm a private eye, and you, you're jealous. 820 00:35:46,395 --> 00:35:47,312 Jealous? 821 00:35:47,521 --> 00:35:49,565 Yeah. 'Cause I get to solve crimes, too. 822 00:35:49,773 --> 00:35:51,358 And I'm not bound by any rules, 823 00:35:51,567 --> 00:35:54,194 and I don't have to wear some dorky uniform. 824 00:35:55,863 --> 00:35:57,322 What do you think? 825 00:35:57,531 --> 00:35:58,448 Too much? 826 00:35:58,657 --> 00:36:00,534 Depends. Trying to look stupid? 827 00:36:01,702 --> 00:36:04,621 Why rent an office in the basement of the police station? 828 00:36:04,830 --> 00:36:07,583 'Cause a detective's office has to be dark and dingy 829 00:36:07,791 --> 00:36:08,959 to add credibility. 830 00:36:09,168 --> 00:36:11,670 That's why I can't work at home. Wanda explained it all to me. 831 00:36:11,879 --> 00:36:12,880 KAREN: Whatever. 832 00:36:13,630 --> 00:36:15,674 Oh, um, by the way, you're parked illegally. 833 00:36:15,883 --> 00:36:17,885 There's a ticket on your windshield. 834 00:36:20,137 --> 00:36:21,805 [ Laughter] 835 00:36:22,014 --> 00:36:23,724 MAN: Oh, you should've seen this guy. 836 00:36:23,932 --> 00:36:26,310 Hey, Brent, can we get another round of beer here, please? 837 00:36:26,518 --> 00:36:28,437 Yeah, yeah. Yeah, I'll be right there. 838 00:36:28,645 --> 00:36:31,356 Thank you, sir. It was. It was crazy. 839 00:36:32,232 --> 00:36:33,233 Hey. 840 00:36:33,442 --> 00:36:36,528 Sorry. I overreacted to Hank's thing earlier. 841 00:36:36,737 --> 00:36:37,858 I want to make it up to you. 842 00:36:37,863 --> 00:36:39,281 Oh, you don't have to do that. 843 00:36:39,489 --> 00:36:41,730 Oh, unless you want to run and get me a chili-cheese dog? 844 00:36:41,783 --> 00:36:44,536 Because I've been so busy around here doing everything, 845 00:36:44,745 --> 00:36:47,331 I haven't had a chance to... Whoa. 846 00:36:47,539 --> 00:36:49,416 - How did you know? - Seriously? 847 00:36:53,170 --> 00:36:54,296 Oh, you are awesome. 848 00:36:54,504 --> 00:36:56,548 I've been so busy trying to fix up this dump, 849 00:36:56,757 --> 00:36:57,957 I haven't had a chance to eat. 850 00:36:58,008 --> 00:36:59,635 There's loose floorboards. 851 00:36:59,843 --> 00:37:02,095 There's torn carpet. There's busted hinges. 852 00:37:02,304 --> 00:37:04,181 - Did I mention the mouse poop? - Yeah. 853 00:37:04,389 --> 00:37:06,149 I'm starting to see why Phil sold this place. 854 00:37:06,350 --> 00:37:07,976 Whatever happened to Phil, anyway? 855 00:37:08,185 --> 00:37:10,020 DAVIS: I'll tell you what happened to Phil. 856 00:37:13,482 --> 00:37:14,858 Since when do you smoke? 857 00:37:15,067 --> 00:37:17,444 And since when do you think you can do it in here? 858 00:37:17,653 --> 00:37:18,820 Detectives always have a... 859 00:37:19,029 --> 00:37:21,406 [Sighing ] Fine. 860 00:37:23,492 --> 00:37:25,285 I was able to track Phil down. 861 00:37:26,370 --> 00:37:30,165 It wasn't easy, but when you've been at this as long as I have, 862 00:37:30,374 --> 00:37:32,918 you develop a nose like a bloodhound. 863 00:37:33,126 --> 00:37:36,088 You pick up things others would miss. 864 00:37:36,838 --> 00:37:38,840 Gord said you're looking for me. 865 00:37:39,049 --> 00:37:41,635 He figured the town was toast, 866 00:37:41,843 --> 00:37:46,181 so he's pursuing his lifelong dream of being a lifeguard. 867 00:37:46,390 --> 00:37:47,933 Like on "Baywatch"? 868 00:37:48,141 --> 00:37:49,434 Exactly! 869 00:37:49,643 --> 00:37:52,688 If "Baywatch" took place at a public pool in Moose Jaw. 870 00:37:52,896 --> 00:37:55,816 Anyway, case solved. 871 00:37:56,024 --> 00:37:58,860 Now there's just the small matter of my fee. 872 00:37:59,069 --> 00:38:01,071 But we didn't hire you. 873 00:38:01,280 --> 00:38:02,823 Did anyone hire you? 874 00:38:03,031 --> 00:38:04,199 Not as such, no. 875 00:38:04,408 --> 00:38:07,286 That would be the "biz" part of the detective biz. 876 00:38:10,872 --> 00:38:14,209 KAREN: Oh, it's "food" and "market." 877 00:38:14,418 --> 00:38:15,458 I never picked up on that. 878 00:38:15,627 --> 00:38:17,337 I'm attaching all the letters so it looks quaint. 879 00:38:17,546 --> 00:38:18,797 KAREN: I still think "Foo Mart" is cooler. 880 00:38:19,006 --> 00:38:20,757 Anyway, here's your ticket. 881 00:38:20,966 --> 00:38:22,718 Your, uh, "K" is blocking the sidewalk. 882 00:38:22,926 --> 00:38:23,927 [Horse whinnies] 883 00:38:24,928 --> 00:38:27,889 Pretty horse! You have a horse. 884 00:38:28,098 --> 00:38:29,266 I love horses. 885 00:38:29,474 --> 00:38:30,474 When I was a little girl, 886 00:38:30,475 --> 00:38:32,853 I always wanted one so I could brush it and feed it carrots. 887 00:38:33,061 --> 00:38:34,813 Well, Scope's no little Sally Handbag 888 00:38:35,022 --> 00:38:36,103 you can play dress-up with. 889 00:38:36,273 --> 00:38:39,151 Scope? May as well call him "Listerine." 890 00:38:39,359 --> 00:38:42,237 You should name him Socks or Snowflake. 891 00:38:42,446 --> 00:38:45,240 All cool horses are named after gun parts. 892 00:38:45,449 --> 00:38:48,910 There's... There's Trigger and... others. 893 00:38:49,119 --> 00:38:50,662 Whose farm you keeping him at? 894 00:38:50,871 --> 00:38:52,071 I'm keeping him in our garage. 895 00:38:52,164 --> 00:38:53,332 What are you feeding him? 896 00:38:53,540 --> 00:38:54,916 Table scraps, mostly. 897 00:38:55,125 --> 00:38:56,376 That could make him sick. 898 00:38:56,585 --> 00:38:58,045 But he eats grass, too. 899 00:38:58,253 --> 00:38:59,046 That's like mowing, 900 00:38:59,254 --> 00:39:01,506 which we need to do for this quaint business. 901 00:39:01,715 --> 00:39:03,508 - What you're doing is illegal. - [ Scoffs] 902 00:39:03,717 --> 00:39:04,926 [Horse farts] 903 00:39:05,135 --> 00:39:06,636 Oh, that's just nature. 904 00:39:07,721 --> 00:39:10,098 You can't give a ticket to Mother Nature. 905 00:39:10,307 --> 00:39:13,060 You're right. No ticket. 906 00:39:13,268 --> 00:39:15,604 I'm confiscating him. 907 00:39:15,812 --> 00:39:16,605 OSCAR: What?! 908 00:39:16,813 --> 00:39:18,565 Come on, Socks. Let's go get you a carrot. 909 00:39:18,774 --> 00:39:21,818 You can't... You can't take my horse! 910 00:39:22,027 --> 00:39:24,946 I have rights! He has rights! 911 00:39:25,155 --> 00:39:27,616 If the government outlaws horses, 912 00:39:27,824 --> 00:39:30,744 only outlaws will have horses! 913 00:39:31,661 --> 00:39:33,288 His name is Scope! 914 00:39:33,497 --> 00:39:34,289 Lacey. 915 00:39:34,498 --> 00:39:35,499 Oh. Hi, Emma. 916 00:39:35,707 --> 00:39:37,709 I just want to let you know 917 00:39:37,918 --> 00:39:40,712 what a great job you're doing on the Quainting Committee. 918 00:39:40,921 --> 00:39:42,839 Why don't you come to dinner on Tuesday night? 919 00:39:43,048 --> 00:39:44,257 Oh, Emma, that would be nice. 920 00:39:44,466 --> 00:39:48,387 Brent will be there. It'll be a "family" dinner. 921 00:39:48,595 --> 00:39:50,138 Why did you put little quotation marks 922 00:39:50,347 --> 00:39:54,643 - around the word "family"? - Because you are "family." 923 00:39:54,851 --> 00:39:56,937 Will 7300 be all right? 924 00:39:57,145 --> 00:39:59,314 Well, 7300 is "fine." 925 00:39:59,523 --> 00:40:00,649 All right. I'll see you then. 926 00:40:00,857 --> 00:40:02,297 - Thank you, sir. - Yeah. No problem. 927 00:40:02,484 --> 00:40:04,069 Hey, barkeep. 928 00:40:04,903 --> 00:40:07,072 Your lunch is on the counter. 929 00:40:07,280 --> 00:40:10,909 And, um, dinner will be at 7:00 on Tuesday. 930 00:40:11,118 --> 00:40:13,453 And wear something nice. 931 00:40:14,287 --> 00:40:15,705 Lunch? 932 00:40:19,084 --> 00:40:21,128 Double-lunch day! 933 00:40:22,879 --> 00:40:24,381 Psst! Pal. 934 00:40:26,258 --> 00:40:27,676 You know that big news I was gonna tell you about? 935 00:40:27,884 --> 00:40:29,564 You want to bring a Goff-Nuts to Dog River. 936 00:40:29,719 --> 00:40:30,804 I want to bring a... 937 00:40:31,012 --> 00:40:32,764 Oh. Word's out, huh? 938 00:40:32,973 --> 00:40:34,850 Damn WikiLeaks. 939 00:40:35,058 --> 00:40:37,561 Anyway, I'm gonna need that cash you promised 940 00:40:37,769 --> 00:40:39,020 for the franchise fee. 941 00:40:39,229 --> 00:40:41,690 Well, first of all, I never promised you any cash. 942 00:40:41,898 --> 00:40:43,442 Second of all, no. 943 00:40:43,650 --> 00:40:45,902 Thirdly, you're living in a dream world. 944 00:40:46,111 --> 00:40:47,070 And fourthly, no. 945 00:40:47,279 --> 00:40:49,239 You said you'd invest if I had an idea. 946 00:40:49,448 --> 00:40:50,699 And now, just like that, 947 00:40:50,907 --> 00:40:52,347 you come up with four reasons not to? 948 00:40:52,534 --> 00:40:54,536 You've got to tell me what the idea is first. 949 00:40:54,744 --> 00:40:56,163 I'm not going to invest in something 950 00:40:56,371 --> 00:40:58,081 that's gonna jeopardize Lacey's business. 951 00:40:58,290 --> 00:41:00,417 It's competition. It's good. 952 00:41:00,625 --> 00:41:03,044 Doesn't anyone watch "BizWeek"? 953 00:41:03,253 --> 00:41:04,254 I need this money, Brent. 954 00:41:04,463 --> 00:41:06,264 I made plans because you said I could have it. 955 00:41:06,423 --> 00:41:08,425 Forget it. It's not gonna happen. 956 00:41:09,468 --> 00:41:12,053 You know what this is? Betrayal. 957 00:41:12,262 --> 00:41:14,097 A broken vow amongst friends. 958 00:41:14,306 --> 00:41:16,433 - Former friends! - Here we go. 959 00:41:16,641 --> 00:41:18,268 HANK: Ladies and gentlemen, 960 00:41:18,477 --> 00:41:21,813 Brent Leroy and I are no longer friends. 961 00:41:22,022 --> 00:41:25,192 I will never set foot in here again! 962 00:41:26,943 --> 00:41:28,111 [Door opens] 963 00:41:28,320 --> 00:41:29,988 There's nowhere else to drink. 964 00:41:30,906 --> 00:41:32,657 Who ordered the nachos? 965 00:41:32,866 --> 00:41:36,786 Arriba! Ay yi yi yi yi! 966 00:41:42,250 --> 00:41:43,585 HANK: She's a real beauty, eh? 967 00:41:43,793 --> 00:41:45,879 Yeah. Is she with anyone? 968 00:41:46,087 --> 00:41:47,339 HANK: She's with me now. 969 00:41:47,547 --> 00:41:50,550 Got her at a garage sale for 2 bucks. 970 00:41:52,969 --> 00:41:55,347 I believe this is what you're looking for. 971 00:41:57,474 --> 00:42:00,018 [Chuckles] Uh. $19? 972 00:42:00,227 --> 00:42:01,686 And an I.O.U. for the rest. 973 00:42:04,231 --> 00:42:05,398 Is this a joke? 974 00:42:05,607 --> 00:42:09,110 L-I just figured, we're almost family now, 975 00:42:09,319 --> 00:42:11,530 and family lends money to family, right? 976 00:42:11,738 --> 00:42:13,698 Sorry. No fee, no deal. 977 00:42:13,907 --> 00:42:16,409 Oh, come on, I was counting on this Goff-Nuts franchise 978 00:42:16,618 --> 00:42:17,702 to bring money back into Dog River. 979 00:42:17,911 --> 00:42:18,671 JEROME: And it will. 980 00:42:18,745 --> 00:42:20,185 We're so confident in this community, 981 00:42:20,330 --> 00:42:22,611 we're planning on opening a franchise with or without you. 982 00:42:22,666 --> 00:42:23,500 What?! 983 00:42:23,708 --> 00:42:26,169 Geez. Have I got "betray me" written across my forehead? 984 00:42:26,378 --> 00:42:27,671 Sorry. It's just business. 985 00:42:29,047 --> 00:42:30,590 Hank, he's right. It's just business. 986 00:42:30,799 --> 00:42:32,509 - Yeah. - Although I am... 987 00:42:32,717 --> 00:42:35,804 I'm surprised with your confidence in our little town... 988 00:42:36,012 --> 00:42:37,305 considering we're bankrupt. 989 00:42:37,514 --> 00:42:38,306 Bankrupt? 990 00:42:38,515 --> 00:42:40,934 No power, no water. 991 00:42:41,142 --> 00:42:42,602 I thought you just blew a breaker. 992 00:42:42,811 --> 00:42:44,396 This place is practically dead. 993 00:42:44,604 --> 00:42:45,605 That changes everything. 994 00:42:45,814 --> 00:42:46,815 Thanks for the info. 995 00:42:47,023 --> 00:42:48,900 I will, uh... I'll see you later. 996 00:42:54,322 --> 00:42:55,115 [ Door closes] 997 00:42:55,323 --> 00:42:57,617 Oh, lookit, Hank, I know you were just trying to help. 998 00:42:57,826 --> 00:42:59,327 Here's a napkin on the house. 999 00:42:59,536 --> 00:43:00,829 Doodle up another idea. 1000 00:43:01,037 --> 00:43:03,081 Maybe think a little more about that dude zoo. 1001 00:43:05,834 --> 00:43:08,628 So now you can tell everyone how you feel about Dog River 1002 00:43:08,837 --> 00:43:11,631 with a snazzy new "Ain't We Quaint?" T-shirt. 1003 00:43:11,840 --> 00:43:13,508 This quaintness stuff is stupid. 1004 00:43:13,717 --> 00:43:16,136 Well, then, why don't you tell the world how you feel 1005 00:43:16,344 --> 00:43:19,097 with your very own "Quaint We Ain't" T-shirt? 1006 00:43:19,306 --> 00:43:20,807 Now you're talkin'! 1007 00:43:21,766 --> 00:43:24,853 I said hang the flowers 5 feet, 7 inches off the ground. 1008 00:43:25,061 --> 00:43:26,479 Why'd you hang them so high? 1009 00:43:26,688 --> 00:43:28,481 I thought someone might bump their head. 1010 00:43:28,690 --> 00:43:30,775 Well, now no one can smell the flowers 1011 00:43:30,984 --> 00:43:31,860 unless they're Shaquille O'Neal. 1012 00:43:32,068 --> 00:43:33,111 Who's Shaneille? 1013 00:43:33,320 --> 00:43:35,864 I think she won "American ldol" last year. 1014 00:43:36,072 --> 00:43:38,158 Tall girl. Oh, she loved flowers. 1015 00:43:38,366 --> 00:43:39,566 LACEY: We've been through this! 1016 00:43:39,576 --> 00:43:41,536 We don't have time for anyone to have ideas. 1017 00:43:41,745 --> 00:43:42,954 Just do it my way. 1018 00:43:43,163 --> 00:43:45,373 Emma understands. Right, Emma? 1019 00:43:46,583 --> 00:43:47,375 Where's Emma? 1020 00:43:47,584 --> 00:43:50,545 I'll get your horse back in no time. 1021 00:43:50,754 --> 00:43:51,713 Money well spent. 1022 00:43:51,921 --> 00:43:54,924 Money? You mean I have to pay you? 1023 00:43:56,259 --> 00:43:57,385 [Horn honks] 1024 00:43:57,594 --> 00:43:58,470 Hello, scooter! 1025 00:43:58,678 --> 00:44:01,181 Or should I say, one of my scooters? 1026 00:44:01,389 --> 00:44:03,141 Where the hell did you get that contraption? 1027 00:44:03,350 --> 00:44:06,144 Pat Gallagher's New and Used Cars and Trucks. 1028 00:44:06,353 --> 00:44:07,395 You're a fool, Emma. 1029 00:44:07,604 --> 00:44:09,731 Falling right in to Big Oil's trap. 1030 00:44:09,939 --> 00:44:11,232 It's electric, you idiot. 1031 00:44:11,441 --> 00:44:13,818 Maybe you should get a scooter, too. 1032 00:44:14,027 --> 00:44:16,363 You could call it Scope. 1033 00:44:17,614 --> 00:44:19,658 "Electra-Scope." 1034 00:44:19,866 --> 00:44:21,701 - [ Chuckling] - [ Reverse signal beeping] 1035 00:44:28,166 --> 00:44:29,918 [Horse whinnies] 1036 00:44:33,296 --> 00:44:35,465 Hey, Scope. 1037 00:44:36,383 --> 00:44:38,426 That's a boy. Come on. 1038 00:44:39,260 --> 00:44:40,595 Come on, my boy. 1039 00:44:41,346 --> 00:44:44,391 Good boy. Okay, jump the fence. 1040 00:44:45,350 --> 00:44:46,851 Come on. 1041 00:44:47,060 --> 00:44:49,604 Here's another one. Come on, jump the fence! 1042 00:44:49,813 --> 00:44:51,231 Ah! 1043 00:44:51,439 --> 00:44:53,566 You lazy horse! 1044 00:44:53,775 --> 00:44:55,026 [Motor whirring] 1045 00:44:55,235 --> 00:44:56,653 [Telephone rings] 1046 00:44:56,861 --> 00:44:57,904 [Sighs] D.R.P.D. 1047 00:44:58,113 --> 00:44:59,434 MAN: There's a prowler in my barn. 1048 00:44:59,531 --> 00:45:00,740 I don't know what to do. 1049 00:45:00,949 --> 00:45:02,325 I don't know what to d-o-o-o! 1050 00:45:02,534 --> 00:45:04,911 I'll be right there. What's your address? 1051 00:45:09,833 --> 00:45:11,626 Come on! 1052 00:45:12,627 --> 00:45:15,004 [Horse whinnies] 1053 00:45:21,052 --> 00:45:23,513 Whoa, Socks, whoa! 1054 00:45:23,722 --> 00:45:24,639 Attaboy. 1055 00:45:24,848 --> 00:45:26,182 [Horse snorts] 1056 00:45:40,530 --> 00:45:42,240 [Chickens clucking] 1057 00:45:42,449 --> 00:45:44,200 Freeze! 1058 00:45:45,368 --> 00:45:47,662 Davis? What are you doing here? 1059 00:45:47,871 --> 00:45:49,151 DAVIS: Well, I got wind of a B&E. 1060 00:45:49,164 --> 00:45:51,666 - How? - I keep my ear to the ground. 1061 00:45:51,875 --> 00:45:53,126 More like "ear to the vent." 1062 00:45:54,169 --> 00:45:56,296 [Muffled ] Be right there. What's your address? 1063 00:45:56,504 --> 00:45:58,024 I don't know what you're talking about. 1064 00:45:58,131 --> 00:45:59,174 You've got grille marks on your cheek. 1065 00:45:59,382 --> 00:46:02,594 You can't run around interfering in police business. 1066 00:46:02,802 --> 00:46:05,138 - You're not a cop. - I used to be. 1067 00:46:05,346 --> 00:46:08,057 And now I'm doing something way better. 1068 00:46:08,266 --> 00:46:09,976 And people like me. 1069 00:46:10,185 --> 00:46:11,186 You're saying people don't like me? 1070 00:46:11,394 --> 00:46:14,355 "Ticket Witch" isn't a very flattering nickname. 1071 00:46:14,564 --> 00:46:16,232 And they don't use the word "witch." 1072 00:46:18,026 --> 00:46:20,361 I'm just doing my job, like a real cop, 1073 00:46:20,570 --> 00:46:22,155 which I never was under your command. 1074 00:46:22,363 --> 00:46:24,741 All we did was nap and play games. 1075 00:46:28,745 --> 00:46:30,747 Oh! Why are you in my barn? 1076 00:46:31,956 --> 00:46:32,916 You called the police. 1077 00:46:33,124 --> 00:46:34,542 Um, no. 1078 00:46:34,751 --> 00:46:35,835 OSCAR: Hyah! 1079 00:46:36,044 --> 00:46:37,212 Come on! There we go! 1080 00:46:37,420 --> 00:46:39,631 - [ Horse whinnies] - Come on! 1081 00:46:39,839 --> 00:46:41,174 Off you go, Scope! 1082 00:46:42,217 --> 00:46:44,219 Oscar, get back here! 1083 00:46:44,427 --> 00:46:46,554 "I don't know what to do! 1084 00:46:46,763 --> 00:46:49,974 I don't know what to do!" [ Laughing ] 1085 00:46:50,183 --> 00:46:51,518 Well, that's unfortunate. 1086 00:46:51,726 --> 00:46:53,102 - Need a lift? - Yes. 1087 00:46:53,311 --> 00:46:55,188 Well, good luck with that. 1088 00:46:56,272 --> 00:46:58,107 [Laughing] 1089 00:47:02,987 --> 00:47:04,572 You want to buy our house? 1090 00:47:04,781 --> 00:47:06,115 I represent a client who does. 1091 00:47:06,324 --> 00:47:08,243 Even though the town has a broken water pump, 1092 00:47:08,451 --> 00:47:09,619 no power, no money? 1093 00:47:09,828 --> 00:47:11,079 Yes. 1094 00:47:12,121 --> 00:47:14,624 Your client, is he a drinker? 1095 00:47:14,833 --> 00:47:17,585 Well, so, there's an offer price on the back of this card. 1096 00:47:17,794 --> 00:47:19,462 - Just think it over and call me. - OSCAR: Whoa! Whoa! 1097 00:47:19,671 --> 00:47:22,257 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa! 1098 00:47:22,465 --> 00:47:25,051 Whoa! Whoa, whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1099 00:47:25,260 --> 00:47:26,177 Is he all right? 1100 00:47:26,386 --> 00:47:28,263 I wouldn't say so, no. 1101 00:47:29,305 --> 00:47:30,807 [Sighs] Sorry I'm late. 1102 00:47:31,015 --> 00:47:33,726 I was watching a Noam Chomsky documentary. 1103 00:47:33,935 --> 00:47:35,186 Closed my eyes for one minute. 1104 00:47:35,395 --> 00:47:36,479 Next thing you know, 1105 00:47:36,688 --> 00:47:39,190 David Suzuki's talking about salamanders. 1106 00:47:40,525 --> 00:47:43,862 So what's the deal with "Wanda's Booze Box"? 1107 00:47:44,988 --> 00:47:46,114 Who squealed? 1108 00:47:46,322 --> 00:47:48,241 Squealed? What? It's on your shirt. 1109 00:47:49,826 --> 00:47:50,994 Damn it. 1110 00:47:51,202 --> 00:47:53,538 So sleepy, I forgot to change. 1111 00:47:53,746 --> 00:47:54,747 Ugh. 1112 00:47:54,956 --> 00:47:56,749 [ Indistinct conversations] 1113 00:47:56,958 --> 00:47:58,084 LACEY: Whoa! 1114 00:47:58,293 --> 00:47:59,586 I'm sorry, you guys, 1115 00:47:59,794 --> 00:48:01,554 but I thought I said the meeting was at 4:00. 1116 00:48:01,588 --> 00:48:02,547 MERTYL: It Was. 1117 00:48:02,755 --> 00:48:04,966 We had an emergency meeting at 3:00. 1118 00:48:05,174 --> 00:48:07,093 We took a vote, and you're out. 1119 00:48:07,302 --> 00:48:08,928 [Laughs] 1120 00:48:10,805 --> 00:48:11,806 What? 1121 00:48:12,015 --> 00:48:13,391 You're too bossy. 1122 00:48:13,600 --> 00:48:14,809 Because I'm the boss! 1123 00:48:15,018 --> 00:48:17,478 You can't kick me out. Quaintification is my thing. 1124 00:48:17,687 --> 00:48:19,772 Actually, it's the town's thing. 1125 00:48:19,981 --> 00:48:22,150 It's going to happen without you. 1126 00:48:22,358 --> 00:48:25,194 Well, that's fine, if that's the way you feel. 1127 00:48:25,403 --> 00:48:26,988 Good luck with your plywood bums. 1128 00:48:27,196 --> 00:48:28,781 MERTYL: [Gasps] 1129 00:48:29,824 --> 00:48:31,242 Lacey. 1130 00:48:31,451 --> 00:48:33,912 I hope you know that had nothing to do with me. 1131 00:48:34,120 --> 00:48:35,288 I fought hard for you. 1132 00:48:35,496 --> 00:48:37,999 I nominate Emma for committee leader. 1133 00:48:38,207 --> 00:48:39,083 [Applause] 1134 00:48:39,292 --> 00:48:41,961 That could not have come at a worse time. 1135 00:48:43,546 --> 00:48:45,673 We still on for dinner? 1136 00:48:45,882 --> 00:48:47,634 I'm out there busting my brains out 1137 00:48:47,842 --> 00:48:50,511 trying to manage two businesses, all so I can save this town, 1138 00:48:50,720 --> 00:48:52,472 and you're pulling drinkers away from me. 1139 00:48:52,680 --> 00:48:54,682 No. I'm just pulling a few... 1140 00:48:54,891 --> 00:48:56,267 Okay. Yes, I am. 1141 00:48:56,476 --> 00:48:57,769 But that wasn't my intent. 1142 00:48:57,977 --> 00:48:59,697 I'm just desperate to make Tanner's tuition. 1143 00:48:59,896 --> 00:49:01,105 I'm sorry. 1144 00:49:01,314 --> 00:49:05,026 Well, all right. Apology accepted. 1145 00:49:05,234 --> 00:49:07,278 But you've got to promise me no more Booze Box. 1146 00:49:07,487 --> 00:49:08,655 I promise. 1147 00:49:08,863 --> 00:49:11,824 Welcome, everybody, to The Silver Dollard Casino. 1148 00:49:12,033 --> 00:49:13,159 [Cheers and applause] 1149 00:49:13,368 --> 00:49:15,703 You spelled "dollar" wrong. 1150 00:49:15,912 --> 00:49:17,038 It's my last name, dorkus. 1151 00:49:17,246 --> 00:49:19,540 Listen up. There's no more booze. 1152 00:49:19,749 --> 00:49:21,125 - [ All groan ] - I'm sorry, 1153 00:49:21,334 --> 00:49:22,251 but I made a promise. 1154 00:49:22,460 --> 00:49:25,463 But on the plus side, coffee and pop is only 5 bucks. 1155 00:49:25,672 --> 00:49:29,133 House rake is 10%. Let's shuffle up and deal! 1156 00:49:30,343 --> 00:49:33,721 Hi. You must be the owner here. 1157 00:49:33,930 --> 00:49:35,807 Well, I should be, yes. 1158 00:49:36,015 --> 00:49:38,017 Well, I'm Sasha, and I was wondering 1159 00:49:38,226 --> 00:49:40,895 if you are interested in maybe selling your home. 1160 00:49:41,104 --> 00:49:42,939 My company would make it worth your while. 1161 00:49:43,147 --> 00:49:46,859 Oh. No, I'm kind of attached to my man... woman cave, so... 1162 00:49:47,068 --> 00:49:49,237 A second ago, you called it a casino. 1163 00:49:49,445 --> 00:49:51,072 - Did I? - Mm-hmm. 1164 00:49:51,280 --> 00:49:52,960 Well, I'm really not interested in selling, 1165 00:49:52,991 --> 00:49:55,493 and this is a private party, so, uh, hit the bricks, toots. 1166 00:49:55,702 --> 00:49:56,577 [Slap] 1167 00:49:56,786 --> 00:50:01,416 Gentlemen, start your wagers, and somebody crank the music! 1168 00:50:01,624 --> 00:50:03,626 [Jazz music playing] 1169 00:50:07,046 --> 00:50:08,589 DAVIS: [Snoring] 1170 00:50:08,798 --> 00:50:10,675 [ Muttering ] 1171 00:50:20,560 --> 00:50:22,437 [ Rooster crows] 1172 00:50:22,645 --> 00:50:24,063 Come on. 1173 00:50:24,272 --> 00:50:26,399 There's more of that good green stuff. 1174 00:50:26,607 --> 00:50:30,028 Just step in the loopy thing. 1175 00:50:30,236 --> 00:50:31,988 [ Branch cracks] 1176 00:50:32,196 --> 00:50:33,865 This is your lucky day, Bugsy. 1177 00:50:34,073 --> 00:50:37,326 Sounds like I got bigger fish to fry. 1178 00:50:38,619 --> 00:50:41,414 Jumpin' Judy! I thought you were a bear. 1179 00:50:41,622 --> 00:50:43,583 A Care Bear, judging by the look of that bow. 1180 00:50:43,791 --> 00:50:46,085 "Hunger Games." Starter set. 1181 00:50:46,294 --> 00:50:48,129 I suppose you're wondering what I'm doing. 1182 00:50:48,337 --> 00:50:50,173 Not really. I'm just gonna assume it's something brilliant 1183 00:50:50,381 --> 00:50:51,174 and move on. 1184 00:50:51,382 --> 00:50:53,217 I just came by to see if I could borrow some of your tools. 1185 00:50:53,426 --> 00:50:54,866 I need to do some repairs at the bar. 1186 00:50:55,011 --> 00:50:57,764 Help yourself. I'm good with my Dutch Army Knife. 1187 00:50:57,972 --> 00:50:59,974 23 tools right here. 1188 00:51:00,183 --> 00:51:01,601 I count 24. 1189 00:51:01,809 --> 00:51:03,728 Do the Dutch even have an army? 1190 00:51:03,936 --> 00:51:04,896 Oh, who cares? 1191 00:51:05,104 --> 00:51:06,272 This baby does the job, 1192 00:51:06,481 --> 00:51:08,608 and it's way cheaper than that Swiss thing. 1193 00:51:08,816 --> 00:51:09,901 Greedy Swiss. 1194 00:51:10,109 --> 00:51:11,829 Well, as fun as this is, I got to get going. 1195 00:51:12,028 --> 00:51:12,904 Oh, by the way, 1196 00:51:13,112 --> 00:51:15,823 Karen wanted me to tell you that she took your horse. 1197 00:51:16,032 --> 00:51:17,158 I don't even know why you have a horse. 1198 00:51:17,366 --> 00:51:19,406 I'm just gonna lump it in with all this other magic. 1199 00:51:19,410 --> 00:51:20,661 Took my horse?! That... 1200 00:51:20,870 --> 00:51:22,121 Ohh! 1201 00:51:25,124 --> 00:51:26,584 Was that so hard?! 1202 00:51:28,044 --> 00:51:30,213 [Cellphone rings] 1203 00:51:30,421 --> 00:51:32,173 - [ Cellphone beeps] - Oh, hey, Mom. 1204 00:51:32,381 --> 00:51:34,133 I'm with Dad. Just hangin'. 1205 00:51:34,342 --> 00:51:35,176 [Chuckles] 1206 00:51:35,384 --> 00:51:36,719 That would be really funny if you were here, 1207 00:51:36,928 --> 00:51:38,179 because he's act... 1208 00:51:39,222 --> 00:51:41,599 Yeah. Yeah, I'll be right there. 1209 00:51:41,808 --> 00:51:43,434 Later, Rambo. Mom says it's urgent. 1210 00:51:43,643 --> 00:51:45,520 Hey, hey! I could use a little help here! 1211 00:51:45,728 --> 00:51:47,438 Use your Norwegian Navy Knife. 1212 00:51:47,647 --> 00:51:51,275 It's Dutch! The Norwegians are useless! 1213 00:51:52,401 --> 00:51:54,195 So, you getting any takers? 1214 00:51:54,403 --> 00:51:55,780 Not yet, but they'll come around. 1215 00:51:55,988 --> 00:51:58,407 First one to panic will sell and start an avalanche. 1216 00:51:58,616 --> 00:52:00,868 It's a shame, really. Nice little town. 1217 00:52:01,077 --> 00:52:02,495 Well, yeah, but we're in the doughnut business, 1218 00:52:02,703 --> 00:52:04,539 not the "save our town" business. 1219 00:52:04,747 --> 00:52:06,165 These people would have to be total idiots 1220 00:52:06,374 --> 00:52:07,875 not to see this place is doomed. 1221 00:52:08,084 --> 00:52:10,211 It's just too bad there wasn't some other place to monopolize. 1222 00:52:10,419 --> 00:52:11,546 Coffee-shop lady's cute. 1223 00:52:11,754 --> 00:52:13,506 So offer her a job. 1224 00:52:13,714 --> 00:52:16,759 Let's go see if we can get ahold of the town plans. 1225 00:52:23,766 --> 00:52:25,393 CN Holdings? 1226 00:52:25,601 --> 00:52:27,442 Why would the rail road want to buy your house? 1227 00:52:27,603 --> 00:52:29,147 I don't know. 1228 00:52:30,690 --> 00:52:34,569 I don't want to sell, but there may never be another buyer. 1229 00:52:34,777 --> 00:52:36,904 Can we afford to miss this chance? 1230 00:52:37,113 --> 00:52:38,194 Just don't do anything yet. 1231 00:52:38,281 --> 00:52:40,825 Are you sure? I mean, you might have to move. 1232 00:52:41,033 --> 00:52:45,246 Someplace nice with a special someone. 1233 00:52:45,454 --> 00:52:48,040 Did I mention Lacey's coming for dinner? 1234 00:52:48,249 --> 00:52:49,529 Just don't sell the house, okay? 1235 00:52:49,709 --> 00:52:51,189 If everything goes wrong, I'll buy it. 1236 00:52:51,294 --> 00:52:52,628 I'll match their offer. 1237 00:52:53,838 --> 00:52:55,006 JEROME: Oh. 1238 00:52:55,214 --> 00:52:57,258 DAVIS: Town hall's closed. 1239 00:52:57,466 --> 00:52:58,666 Something I can help you with? 1240 00:52:58,801 --> 00:53:00,261 Yeah, uh, we were hoping we could get a look 1241 00:53:00,469 --> 00:53:01,512 at the town plans. 1242 00:53:01,721 --> 00:53:04,056 I could get you in there... for a fee. 1243 00:53:04,265 --> 00:53:06,058 I'm a detective. 1244 00:53:06,976 --> 00:53:08,394 Hey, Jerome! Come here. 1245 00:53:08,603 --> 00:53:11,898 Oh. Look, uh, if this is about the franchise fee, 1246 00:53:12,106 --> 00:53:14,150 - I really can't help you. - No, that's all good. 1247 00:53:14,358 --> 00:53:15,610 I just thought you might be interested 1248 00:53:15,818 --> 00:53:17,498 in looking at another place to set up shop. 1249 00:53:17,612 --> 00:53:18,863 I mean, an even better place. 1250 00:53:19,071 --> 00:53:21,407 Oh. Yeah, yeah. Okay. 1251 00:53:24,410 --> 00:53:27,830 I mean, if there was ever a place that deserved you guys, 1252 00:53:28,039 --> 00:53:29,081 it's this one. 1253 00:53:29,290 --> 00:53:33,211 Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum 1254 00:53:33,419 --> 00:53:34,587 [Door opens] 1255 00:53:36,589 --> 00:53:39,258 Our idiot son left me hanging in a tree. 1256 00:53:39,467 --> 00:53:41,177 And Karen stole my horse. 1257 00:53:41,385 --> 00:53:42,261 EMMA: Thanks! 1258 00:53:42,470 --> 00:53:45,473 It's nice to hear some good news. 1259 00:53:45,681 --> 00:53:46,933 Please? 1260 00:53:47,141 --> 00:53:49,060 Lookit, you... you have to reconsider. 1261 00:53:49,268 --> 00:53:51,520 Without power, our town doesn't stand a chance. 1262 00:53:51,729 --> 00:53:53,064 DEBBIE: Your town's a bad risk. 1263 00:53:53,272 --> 00:53:55,775 You have to pay outstanding debt first. 1264 00:53:55,983 --> 00:53:57,485 Isn't there something that you can do? 1265 00:53:57,693 --> 00:54:00,613 We have these nifty 3-D magnets I can send you. 1266 00:54:00,821 --> 00:54:03,950 Turn them at an angle, little light bulb goes on and off. 1267 00:54:04,158 --> 00:54:05,785 How would that even... 1268 00:54:06,994 --> 00:54:07,870 Ohh. 1269 00:54:08,079 --> 00:54:10,498 Bunch of red tape and bureaucratic bullcrap. 1270 00:54:10,706 --> 00:54:13,584 Oh, my God, I'm starting to sound like Oscar. 1271 00:54:13,793 --> 00:54:14,585 What's this? 1272 00:54:14,794 --> 00:54:17,588 There are other ways to get power from the grid. 1273 00:54:18,923 --> 00:54:21,634 OtherWaysToGetPowerFromTheGrid. Com. 1274 00:54:21,842 --> 00:54:22,602 Is that even legal? 1275 00:54:22,718 --> 00:54:25,846 Well, it depends how you define "legal," but... no. 1276 00:54:26,055 --> 00:54:27,807 By the way, where in town 1277 00:54:28,015 --> 00:54:29,225 are they setting up the new Goff-Nuts? 1278 00:54:29,433 --> 00:54:31,185 Oh, that's dead. I killed it. 1279 00:54:31,394 --> 00:54:32,186 - Huh? - Mm-hmm. 1280 00:54:32,395 --> 00:54:33,756 Well, then how come that Jerome guy 1281 00:54:33,813 --> 00:54:35,523 wanted to look at the town plans? 1282 00:54:35,731 --> 00:54:36,774 - He did? - Mm-hmm. 1283 00:54:36,983 --> 00:54:39,986 And then Hank showed up, and then they drove off somewhere. 1284 00:54:40,194 --> 00:54:41,362 LACEY: Where? 1285 00:54:42,196 --> 00:54:44,824 Will you find him for me? I'll pay you. 1286 00:54:45,032 --> 00:54:46,659 All right. 1287 00:54:46,867 --> 00:54:51,706 And so begins the case of "Where Did Hank Take That Guy?" 1288 00:54:51,914 --> 00:54:53,541 Great. 1289 00:54:58,546 --> 00:55:00,673 - Can it begin now? - Mm-hmm. 1290 00:55:01,590 --> 00:55:03,009 NOW! 1291 00:55:03,217 --> 00:55:04,635 Okay, okay. 1292 00:55:04,844 --> 00:55:06,220 - Bossy. - What? 1293 00:55:06,429 --> 00:55:08,014 I am not. 1294 00:55:08,222 --> 00:55:09,307 ORB'!- 1295 00:55:09,515 --> 00:55:10,433 Wullerton? 1296 00:55:10,641 --> 00:55:11,559 [Both spit] 1297 00:55:11,767 --> 00:55:13,311 - Are you sure? - Yep. 1298 00:55:13,519 --> 00:55:15,279 Hank bought some oil, and then off they went. 1299 00:55:15,813 --> 00:55:18,649 DAVIS: Good to know. Good to know. 1300 00:55:18,858 --> 00:55:20,651 Hey, Wanda. 1301 00:55:23,195 --> 00:55:24,280 Detective. 1302 00:55:24,488 --> 00:55:25,740 Officer. 1303 00:55:25,948 --> 00:55:28,034 - Can I help you with something? - KAREN: Maybe. 1304 00:55:28,242 --> 00:55:31,162 I'm hearing rumors about illegal gambling in town. 1305 00:55:31,287 --> 00:55:31,829 [coughs] 1306 00:55:31,954 --> 00:55:33,581 You two know anything about that? 1307 00:55:33,789 --> 00:55:34,999 No. 1308 00:55:35,207 --> 00:55:38,627 But I am shocked and disgusted that this is happening. 1309 00:55:38,836 --> 00:55:42,340 I mean, if it's happening. I mean, these are rumors, right? 1310 00:55:42,548 --> 00:55:43,424 KAREN: Yeah, rumors. 1311 00:55:43,632 --> 00:55:46,260 Detective? What's the word on the vent? 1312 00:55:46,469 --> 00:55:51,057 Seriously, if there was a sniff of a wager in this town, 1313 00:55:51,265 --> 00:55:52,266 I would know. 1314 00:55:52,475 --> 00:55:54,852 My friends would tell me. 1315 00:55:55,061 --> 00:55:57,313 Well, that's good enough for me. 1316 00:55:57,521 --> 00:56:00,441 I trust this man's instincts 100%. 1317 00:56:00,649 --> 00:56:01,859 ORB'!- 1318 00:56:02,068 --> 00:56:04,528 Either of you know anything about where Oscar took my horse? 1319 00:56:04,737 --> 00:56:06,447 - He took your horse again? - KAREN: Yeah. 1320 00:56:06,655 --> 00:56:08,657 Just now, apparently. 1321 00:56:09,742 --> 00:56:12,411 Mr. Sandman 1322 00:56:12,620 --> 00:56:13,871 Bring me a dream 1323 00:56:14,080 --> 00:56:15,414 Bum bum bum bum 1324 00:56:15,623 --> 00:56:17,083 So, uh, here it is. 1325 00:56:17,291 --> 00:56:18,501 - Amazing, huh? - Yeah. 1326 00:56:18,709 --> 00:56:20,044 Yeah. It's got everything, right? 1327 00:56:20,252 --> 00:56:25,132 You know, shops, uh, you know, trees, over there, uh... 1328 00:56:25,341 --> 00:56:28,302 Oh, look at that. A church-looking thing there. 1329 00:56:28,511 --> 00:56:30,638 Yep. Everything but a Goff-Nuts. 1330 00:56:30,846 --> 00:56:32,431 Are you okay? 1331 00:56:32,640 --> 00:56:33,599 Yeah! 1332 00:56:33,808 --> 00:56:34,934 Yeah, yeah, no, yeah, yeah. 1333 00:56:35,142 --> 00:56:37,686 No, I'm... I'm just, uh... 1334 00:56:37,895 --> 00:56:41,816 sickened... by how much better this town is than ours. 1335 00:56:42,024 --> 00:56:44,318 Excuse me. Hi! I don't mean to interrupt. 1336 00:56:44,527 --> 00:56:46,695 But we're putting on a choir recital fundraiser, 1337 00:56:46,904 --> 00:56:48,064 and we have two tickets left. 1338 00:56:48,239 --> 00:56:49,824 It would be so great to sell it out. 1339 00:56:50,032 --> 00:56:50,950 Oh, we're not interested in any... 1340 00:56:51,158 --> 00:56:51,951 Here you go. 1341 00:56:52,159 --> 00:56:53,119 There you go. Glad we could help. 1342 00:56:53,327 --> 00:56:55,246 It's starting soon. We'll get you seated. 1343 00:56:55,454 --> 00:56:56,497 Here. 1344 00:56:56,705 --> 00:56:59,125 Yeah. Go ahead. I'm right behind you. 1345 00:57:01,043 --> 00:57:05,381 A recital in a dark hall surrounded by pure evil. 1346 00:57:05,589 --> 00:57:07,299 DAVIS: Hello, stranger. 1347 00:57:07,508 --> 00:57:09,135 Davis! 1348 00:57:09,343 --> 00:57:12,346 What are you doing here? You smoke? 1349 00:57:12,555 --> 00:57:15,474 [Chuckles] I was gonna ask you the same thing. 1350 00:57:15,683 --> 00:57:18,769 Not the smoke thing. The other thing. 1351 00:57:20,062 --> 00:57:22,102 I'm trying to get Jerome to open up a Goff-Nuts here 1352 00:57:22,189 --> 00:57:24,567 so he wrecks this place instead of Dog River. 1353 00:57:25,568 --> 00:57:27,486 Do you know what they want with the town plans? 1354 00:57:27,695 --> 00:57:30,072 Town plans? No. 1355 00:57:30,281 --> 00:57:32,199 But I heard Jerome and that lady talking, 1356 00:57:32,408 --> 00:57:34,118 and it didn't sound good. 1357 00:57:34,326 --> 00:57:37,455 I mean, I should probably go in there and try to find out, 1358 00:57:37,663 --> 00:57:40,166 but... I'm scared, Davis. 1359 00:57:40,374 --> 00:57:42,209 That place is full of... 1360 00:57:42,418 --> 00:57:43,878 People from Wullerton. 1361 00:57:44,086 --> 00:57:45,546 [Both spit] 1362 00:57:45,754 --> 00:57:47,214 And they're singing. 1363 00:57:47,423 --> 00:57:49,743 Let's get the hell out of here and figure this out at home. 1364 00:57:49,842 --> 00:57:51,093 Yeah. 1365 00:57:59,685 --> 00:58:03,397 CN Transport. CN Tower. 1366 00:58:03,606 --> 00:58:05,566 C&C Music Factory. 1367 00:58:05,774 --> 00:58:06,650 [ Beeping ] 1368 00:58:06,859 --> 00:58:08,986 Aw, come on! Give me a break! 1369 00:58:09,195 --> 00:58:11,155 [Electricity humming] 1370 00:58:11,363 --> 00:58:13,449 Oh. Thanks. 1371 00:58:16,911 --> 00:58:20,873 Okay. CN Holdings. 1372 00:58:23,292 --> 00:58:25,878 Oh. Hello. 1373 00:58:26,962 --> 00:58:27,922 [Radio blares loudly] 1374 00:58:28,130 --> 00:58:30,508 Oh, for the love of Pete! 1375 00:58:40,643 --> 00:58:42,728 I can't believe you missed dinner. 1376 00:58:42,937 --> 00:58:44,396 Huh? Oh. 1377 00:58:44,605 --> 00:58:47,316 Oh, my God. I missed a dinner. 1378 00:58:47,525 --> 00:58:48,609 What have I become? 1379 00:58:48,817 --> 00:58:51,695 I know you're under stress, but this meal was important to me. 1380 00:58:51,904 --> 00:58:53,572 I'm sorry, Mom. 1381 00:58:53,781 --> 00:58:55,658 My mind is a million different places. 1382 00:58:55,866 --> 00:58:58,452 I'm up to my keister in debt, maybe even more. 1383 00:58:58,661 --> 00:58:59,703 My keister's pretty low. 1384 00:58:59,912 --> 00:59:01,330 And look at this place. It's dead. 1385 00:59:01,539 --> 00:59:03,832 Yet you can sit around playing with your computer. 1386 00:59:04,041 --> 00:59:06,877 Well, this isn't "Angry Candy" or "Birds with Friends." 1387 00:59:07,086 --> 00:59:09,004 I'm doing research on CN Holdings. 1388 00:59:09,213 --> 00:59:10,297 Hey, guys! 1389 00:59:10,506 --> 00:59:14,134 Whoa! The power's back on! What is up with that? 1390 00:59:14,343 --> 00:59:15,678 And just where the hell were you? 1391 00:59:15,886 --> 00:59:17,054 Nowhere near there. 1392 00:59:18,222 --> 00:59:19,598 Oh, Emma. 1393 00:59:19,807 --> 00:59:21,058 Dinner. 1394 00:59:21,267 --> 00:59:22,977 Oh, I'm... I'm so sorry I forgot. 1395 00:59:23,185 --> 00:59:24,270 I was, um... 1396 00:59:24,478 --> 00:59:26,564 Oh, man. You know what? I can't tell you where I was. 1397 00:59:26,772 --> 00:59:29,024 But the power's on. And isn't that great? 1398 00:59:29,233 --> 00:59:30,901 EMMA: You two are unbelievable. 1399 00:59:31,110 --> 00:59:32,528 I hope you have a good life. 1400 00:59:32,736 --> 00:59:37,700 And don't even try to stop by the Leroys' for leftovers. 1401 00:59:37,908 --> 00:59:40,369 There aren't any. 1402 00:59:41,078 --> 00:59:43,122 No leftovers? Damn it. 1403 00:59:43,330 --> 00:59:44,873 [Door opens] 1404 00:59:44,999 --> 00:59:46,000 [ Door closes] 1405 00:59:46,208 --> 00:59:48,836 Brent, the lights are back on. The power's on. 1406 00:59:49,044 --> 00:59:50,462 I made it happen. 1407 00:59:50,671 --> 00:59:53,716 And I did it... illegally. 1408 00:59:54,800 --> 00:59:56,176 - Oh. - [ Squeals] 1409 00:59:58,178 --> 01:00:00,055 L-I'm a criminal now. 1410 01:00:00,264 --> 01:00:01,104 And you're whispering 1411 01:00:01,307 --> 01:00:03,058 because you think the place might be bugged? 1412 01:00:04,560 --> 01:00:06,240 Hey, listen, speaking of criminal activity, 1413 01:00:06,312 --> 01:00:08,314 there's something weird going on around town. 1414 01:00:08,522 --> 01:00:10,107 There's a company named CN Holdings 1415 01:00:10,316 --> 01:00:12,943 that's going door to door, offering to buy people's houses. 1416 01:00:13,152 --> 01:00:14,236 Who's CN Holdings? 1417 01:00:14,445 --> 01:00:17,364 They're a subsidiary of Goff-Nuts, Incorporated. 1418 01:00:17,573 --> 01:00:19,450 They handle all the real-estate transactions 1419 01:00:19,658 --> 01:00:20,909 for the Goff-Nuts franchise. 1420 01:00:21,118 --> 01:00:23,412 But why would they be buying houses? 1421 01:00:23,621 --> 01:00:24,872 This is unbelievable. 1422 01:00:25,080 --> 01:00:26,165 What are you thinking? 1423 01:00:26,373 --> 01:00:29,460 If it was just my mom, how can there be no leftovers? 1424 01:00:30,628 --> 01:00:31,795 Focus! 1425 01:00:32,963 --> 01:00:33,922 Bum bum bum bum bum 1426 01:00:34,131 --> 01:00:35,174 Would you like some lemonade, sirs? 1427 01:00:35,382 --> 01:00:37,426 We're raising money for the less fortunate. 1428 01:00:37,635 --> 01:00:39,345 Right, right. 1429 01:00:39,553 --> 01:00:40,346 Let me guess. 1430 01:00:40,554 --> 01:00:43,223 Your name's Les, and your name's Fortunate. 1431 01:00:43,432 --> 01:00:45,225 Seriously, it's for a good cause. 1432 01:00:45,434 --> 01:00:48,437 Oh, sure. Cause you want the money. 1433 01:00:48,646 --> 01:00:50,939 You two sure are good at wordplay. 1434 01:00:52,149 --> 01:00:53,233 Is there a problem here? 1435 01:00:55,903 --> 01:00:57,863 Let's get the hell out of here. 1436 01:00:58,072 --> 01:01:01,575 More like, "Let's get out of the hell here." 1437 01:01:01,784 --> 01:01:04,119 Enough with the wordplay. Let's go! 1438 01:01:09,124 --> 01:01:10,376 Fitzy? 1439 01:01:14,755 --> 01:01:17,299 Hey! Hey, I think I just saw Fitzy! 1440 01:01:26,642 --> 01:01:27,810 - Davis! - [ Gasps] 1441 01:01:28,018 --> 01:01:30,104 Holy hell! What happened to your face? 1442 01:01:30,312 --> 01:01:34,024 I'm a gumshoe. Danger comes with the territory. 1443 01:01:34,233 --> 01:01:36,527 - What do you want? - Karen stole my horse again. 1444 01:01:36,735 --> 01:01:38,896 I want to hire you to follow her and get my horse back. 1445 01:01:39,071 --> 01:01:40,114 Oscar, we've already been through this... 1446 01:01:40,322 --> 01:01:41,907 I'm willing to pay you this time, 1447 01:01:42,116 --> 01:01:43,742 but I want a seniors discount. 1448 01:01:43,951 --> 01:01:45,119 I'll give you 10 bucks now... 1449 01:01:45,327 --> 01:01:47,496 - Hey. - There she is. 1450 01:01:48,997 --> 01:01:50,082 [ Tires screech ] 1451 01:01:50,999 --> 01:01:52,918 No, I found her! 1452 01:01:53,127 --> 01:01:54,670 Wait! 1453 01:01:55,879 --> 01:01:57,965 Give me my money back! 1454 01:01:58,841 --> 01:02:00,217 I think I saw Fitzy. 1455 01:02:00,426 --> 01:02:02,052 - What was Fitzy doing there? - HANK: I don't know. 1456 01:02:02,261 --> 01:02:04,701 I mean, I was pretty focused on saving the Ruby and Dog River. 1457 01:02:04,888 --> 01:02:06,890 Which you almost destroyed in the first place. 1458 01:02:07,099 --> 01:02:08,420 Lacey, could you please tell Brent 1459 01:02:08,600 --> 01:02:10,227 that I refuse to speak to him 1460 01:02:10,436 --> 01:02:13,480 until he apologizes for screwing over his once best friend? 1461 01:02:13,689 --> 01:02:14,857 Apologize? For what? 1462 01:02:15,065 --> 01:02:17,151 Your lousy memory or your delusions of grandeur? 1463 01:02:17,359 --> 01:02:18,736 Lacey, could you please ask Brent 1464 01:02:18,944 --> 01:02:20,487 to leave my grandeur out of this? 1465 01:02:20,696 --> 01:02:23,073 All right, you know what? Just stop it, both of you! 1466 01:02:23,282 --> 01:02:25,993 We need to focus on what Goff-Nuts and CN Holdings 1467 01:02:26,201 --> 01:02:27,327 are planning for Dog River. 1468 01:02:27,536 --> 01:02:29,413 To turn it into a Western Divisional Depot. 1469 01:02:30,205 --> 01:02:31,415 I just got a ride home 1470 01:02:31,623 --> 01:02:33,424 from some very friendly people from Wullerton. 1471 01:02:33,542 --> 01:02:34,334 [All spit 1 1472 01:02:34,543 --> 01:02:36,628 Very kind of... creepy friendly. 1473 01:02:36,837 --> 01:02:38,172 They are creepy, aren't they? 1474 01:02:38,380 --> 01:02:39,965 Yeah. What happened to your face? 1475 01:02:40,174 --> 01:02:42,217 Never mind his face. What's going on'? 1476 01:02:42,426 --> 01:02:44,553 Dog River just happens to be a nice geographical hub 1477 01:02:44,762 --> 01:02:45,763 for western Canada. 1478 01:02:45,971 --> 01:02:48,849 CN Holdings plans to buy up the town and use the infrastructure 1479 01:02:49,057 --> 01:02:50,618 for a huge factory and storage facility. 1480 01:02:50,726 --> 01:02:53,479 What? That's like cartoon evil. 1481 01:02:53,687 --> 01:02:55,355 You weasel in the grass. 1482 01:02:55,564 --> 01:02:58,525 I knew that you were up to no good the first time I met you. 1483 01:02:58,734 --> 01:02:59,526 Wait a minute. 1484 01:02:59,735 --> 01:03:01,735 The only reason I'm here is because Hank called me. 1485 01:03:01,779 --> 01:03:04,156 I'm not scheming to ruin your little town. 1486 01:03:04,364 --> 01:03:06,325 Lacey told me Dog River was dead. 1487 01:03:06,533 --> 01:03:08,410 That's the only reason I called my bosses. 1488 01:03:08,619 --> 01:03:09,703 I like you people. 1489 01:03:09,912 --> 01:03:13,040 Personally, I hope you win this whole "quaint town" contest. 1490 01:03:13,248 --> 01:03:14,208 Survive. Good for you. 1491 01:03:14,416 --> 01:03:16,096 Well, we're not going down without a fight. 1492 01:03:16,210 --> 01:03:18,879 Now, I've just had a very creepy and stressful ride back. 1493 01:03:19,087 --> 01:03:20,168 I could really use a drink. 1494 01:03:20,255 --> 01:03:21,507 "[ Scoffs ] " [ Scoffs ] 1495 01:03:22,341 --> 01:03:24,176 Look, I'm here to support your bar. 1496 01:03:24,384 --> 01:03:26,553 In fact, I'll buy all the drinks tonight 1497 01:03:26,762 --> 01:03:28,305 if you open up a tab for me. 1498 01:03:28,514 --> 01:03:30,432 How about that? 1499 01:03:33,435 --> 01:03:35,562 All right. I'll open up a tab. 1500 01:03:35,771 --> 01:03:37,272 Only because I need the money. 1501 01:03:37,481 --> 01:03:39,858 And I like free drinks. But I don't like you. 1502 01:03:41,235 --> 01:03:43,529 So I'm gonna be serving you with this face. 1503 01:03:49,159 --> 01:03:51,662 Hey, Sandy! Bra-less... risky! 1504 01:03:53,455 --> 01:03:55,249 At the Copa 1505 01:03:55,457 --> 01:03:57,793 Copahavana 1506 01:03:58,001 --> 01:04:02,089 The hottest spot here to Kelowna, whoo 1507 01:04:02,297 --> 01:04:07,553 Music and fashion and guys with mustaches at the Cop... 1508 01:04:07,761 --> 01:04:09,680 Aw, crap. 1509 01:04:10,389 --> 01:04:12,099 That's not how it goes. 1510 01:04:12,307 --> 01:04:13,392 D.R.P.D. 1511 01:04:13,600 --> 01:04:15,102 I'm shutting this place down, people. 1512 01:04:15,310 --> 01:04:17,312 - [ Music stops] - Hit the bricks. 1513 01:04:18,564 --> 01:04:20,440 [Grunts] 1514 01:04:20,649 --> 01:04:22,734 Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going? 1515 01:04:22,943 --> 01:04:23,861 Horne. 1516 01:04:24,069 --> 01:04:26,321 That was my fourth show tonight. My heels are killing me. 1517 01:04:26,530 --> 01:04:28,824 Illegal gambling is a serious crime. 1518 01:04:29,032 --> 01:04:31,410 Well, write me up for a parking infraction, 1519 01:04:31,618 --> 01:04:32,619 and we'll call it a day. 1520 01:04:32,828 --> 01:04:34,037 Wanda... 1521 01:04:34,955 --> 01:04:36,039 don't push it. 1522 01:04:36,248 --> 01:04:37,499 "Don't push it." 1523 01:04:37,708 --> 01:04:39,751 Pretty tough talk when your backup's a baby. 1524 01:04:40,752 --> 01:04:42,629 You know what really hurts? 1525 01:04:42,838 --> 01:04:45,549 Is that you and Davis lied right to my face. 1526 01:04:46,466 --> 01:04:48,302 - Well, about Davis... - [Door opens] 1527 01:04:48,510 --> 01:04:51,889 I hope you have a search warrant because 1528 01:04:52,097 --> 01:04:53,599 Hey, there's a casino in my garage. 1529 01:04:53,807 --> 01:04:56,518 You seriously had no idea this was happening? 1530 01:04:56,727 --> 01:04:58,729 "Oh, if there was a sniff of a wager in town, 1531 01:04:58,937 --> 01:04:59,771 I'd know about it." 1532 01:04:59,980 --> 01:05:03,066 Man, doesn't get any stupider than that. 1533 01:05:04,109 --> 01:05:06,904 Aha! Keeping my horse in a casino, eh'? 1534 01:05:07,112 --> 01:05:09,948 Holy hell. We got a casino! 1535 01:05:10,157 --> 01:05:11,909 Where the hell's my horse?! 1536 01:05:16,204 --> 01:05:17,497 What are we gonna do now? 1537 01:05:17,706 --> 01:05:19,833 Drink as much booze as we can and run up Jerome's tab. 1538 01:05:20,042 --> 01:05:21,877 What? No! I mean about the town. 1539 01:05:22,085 --> 01:05:24,212 Lacey, could you tell the bartender 1540 01:05:24,421 --> 01:05:25,701 that I would like another drink? 1541 01:05:25,714 --> 01:05:27,090 Oh, tell him yourself. 1542 01:05:29,718 --> 01:05:31,970 Well, now you're just being rude. 1543 01:05:34,431 --> 01:05:36,683 Yes, that is a bottle. 1544 01:05:37,392 --> 01:05:39,353 You want two bottles? You want to put sand in it? 1545 01:05:39,561 --> 01:05:40,562 I don't know what you're saying. 1546 01:05:40,771 --> 01:05:42,314 Is little Timmy stuck in the well? 1547 01:05:43,690 --> 01:05:45,150 Whoa. Easy, there. 1548 01:05:45,359 --> 01:05:46,944 You know what I've been thinking? 1549 01:05:47,152 --> 01:05:50,781 What is a girl from Toronto doing in a small town like this? 1550 01:05:50,989 --> 01:05:54,368 - Well, I... - You're smart. You're pretty. 1551 01:05:55,118 --> 01:05:56,870 You deserve better than this. 1552 01:05:57,079 --> 01:05:58,038 You do. 1553 01:05:58,246 --> 01:06:01,458 From the first moment that I saw you, very first, 1554 01:06:01,667 --> 01:06:05,879 I really thought you and I, we clicked. 1555 01:06:06,088 --> 01:06:08,215 Nope. No. [Laughs] No. 1556 01:06:08,423 --> 01:06:09,549 - Come on. - Sorry. No click. 1557 01:06:09,758 --> 01:06:10,717 Or crackle. 1558 01:06:10,926 --> 01:06:11,927 Not even a pop. 1559 01:06:12,135 --> 01:06:13,415 It's... It's more of a pffftthh! 1560 01:06:13,512 --> 01:06:14,346 Oh. 1561 01:06:14,554 --> 01:06:15,834 Well, that... that's just because 1562 01:06:15,973 --> 01:06:17,182 you're not giving me a chance. 1563 01:06:17,391 --> 01:06:19,726 - Well... - Why can't you be more friendly? 1564 01:06:19,935 --> 01:06:22,562 I mean, why can't you be more like the people from Wullerton? 1565 01:06:22,771 --> 01:06:24,189 [Spits] 1566 01:06:26,024 --> 01:06:26,984 I think I'm in love. 1567 01:06:27,192 --> 01:06:29,486 Wow. You're like a biker chick. 1568 01:06:29,695 --> 01:06:31,016 All right, buddy, here's your tab. 1569 01:06:31,113 --> 01:06:31,947 Time to go. 1570 01:06:32,155 --> 01:06:33,323 I'm not ready to go. 1571 01:06:33,532 --> 01:06:34,732 Well, I'm ready for you to go. 1572 01:06:34,866 --> 01:06:36,994 You're getting a little sloppy, so vamoose. 1573 01:06:37,202 --> 01:06:37,911 Or? 1574 01:06:38,120 --> 01:06:41,665 Or skedaddle, scurry, scoot. 1575 01:06:41,873 --> 01:06:43,625 I'll go when I'm good and ready. 1576 01:06:45,794 --> 01:06:48,338 As it turns out, I'm ready now. 1577 01:06:52,217 --> 01:06:53,719 It's a good thing he left when he did. 1578 01:06:53,927 --> 01:06:56,722 Yeah, the last thing you need now is legal troubles. 1579 01:06:57,472 --> 01:06:58,515 Whoa! Oof! 1580 01:06:58,724 --> 01:07:00,517 'Aah! '[Thud] 1581 01:07:00,726 --> 01:07:02,185 Ow! 1582 01:07:02,394 --> 01:07:03,895 '[Thud] - Ah! 1583 01:07:05,230 --> 01:07:07,524 That wasn't the sound of a door slamming, was it? 1584 01:07:07,733 --> 01:07:08,854 - Mnh-mnh. - I'm a Ford Tempo 1585 01:07:08,984 --> 01:07:11,194 You're a Maserati 1586 01:07:11,403 --> 01:07:15,782 You're the Great One, I'm Marty McSorley 1587 01:07:15,991 --> 01:07:18,201 [ Electricity crackles] 1588 01:07:23,165 --> 01:07:24,958 Hey, sorry. I don't think I can help you. 1589 01:07:25,167 --> 01:07:26,293 The pumps won't work when the power's out. 1590 01:07:26,501 --> 01:07:29,046 - You Brent Leroy? - Yeah. Who's asking? 1591 01:07:30,505 --> 01:07:32,049 You're being sued? 1592 01:07:32,257 --> 01:07:34,051 I'm more surprised I got served like that. 1593 01:07:34,259 --> 01:07:36,303 I thought that only happened in movies. 1594 01:07:36,511 --> 01:07:38,013 So I guess you're gonna need a lawyer. 1595 01:07:38,221 --> 01:07:39,765 WANDA: I could help you. 1596 01:07:41,016 --> 01:07:42,642 Oh, I think you've done enough. 1597 01:07:42,851 --> 01:07:45,937 But I have studied a ton of law cases. 1598 01:07:46,146 --> 01:07:48,190 Cohen vs. Woytowich. 1599 01:07:48,398 --> 01:07:50,067 Barker vs. Tunney. 1600 01:07:50,275 --> 01:07:52,861 I've seen "Kramer vs. Kramer" like 10 times. 1601 01:07:55,155 --> 01:07:56,198 Come on. 1602 01:07:56,406 --> 01:07:57,741 Let me make this up to you. 1603 01:07:57,949 --> 01:07:59,910 I think I'll stick with a professional. 1604 01:08:00,118 --> 01:08:02,662 We are going to submit the following evidence... 1605 01:08:02,871 --> 01:08:05,082 contractor's quote showing that the hotel bar 1606 01:08:05,290 --> 01:08:06,416 was in dire need of repair, 1607 01:08:06,625 --> 01:08:09,086 photos of the location where the incident occurred, 1608 01:08:09,294 --> 01:08:11,546 a doctor's statement listing injuries sustained, 1609 01:08:11,755 --> 01:08:14,216 as well as a psychological examination 1610 01:08:14,424 --> 01:08:17,385 for undue stress caused by the resulting incident. 1611 01:08:20,013 --> 01:08:22,474 Whoa. Is this all from this case? 1612 01:08:22,682 --> 01:08:24,851 It is? Yikes. [Chuckles] 1613 01:08:25,894 --> 01:08:27,229 - Are you okay? - I'm fine. 1614 01:08:27,437 --> 01:08:29,523 I just... I just get the sweats. 1615 01:08:30,232 --> 01:08:31,233 Nerves. 1616 01:08:31,441 --> 01:08:34,778 I, um... I mostly handle pet-related law. 1617 01:08:34,986 --> 01:08:36,571 Bites, fecal damage, 1618 01:08:36,780 --> 01:08:39,282 "your ferret ate my canary," stuff like that. 1619 01:08:41,201 --> 01:08:42,953 You're wearing a tie. Smart. 1620 01:08:43,161 --> 01:08:44,579 [Chuckles] 1621 01:08:44,788 --> 01:08:46,456 May I borrow it? 1622 01:08:47,374 --> 01:08:49,459 All right, you're my lawyer. 1623 01:08:49,668 --> 01:08:52,379 Really? Yes! Let's do this. 1624 01:08:52,587 --> 01:08:55,173 [ "Perry Mason" theme plays] 1625 01:09:18,155 --> 01:09:19,573 JUDGE: Not guilty! 1626 01:09:19,781 --> 01:09:21,825 Okay! 1627 01:09:22,033 --> 01:09:23,869 Our case is up next. 1628 01:09:24,578 --> 01:09:25,620 JUDGE: Guilty! 1629 01:09:25,829 --> 01:09:27,038 Damn it! 1630 01:09:27,247 --> 01:09:28,957 Oh, I'm really sorry, Brent. 1631 01:09:29,166 --> 01:09:30,584 I really thought I could do this. 1632 01:09:30,792 --> 01:09:33,211 I just thought that if I could make this all disappear, 1633 01:09:33,420 --> 01:09:36,798 then maybe you'd forgive me for screwing up your bar business. 1634 01:09:37,883 --> 01:09:39,134 There's nothing to forgive. 1635 01:09:41,344 --> 01:09:42,888 You were doing it for your kid. 1636 01:09:46,224 --> 01:09:47,350 We're good. 1637 01:09:47,559 --> 01:09:48,768 Really? 1638 01:09:51,855 --> 01:09:53,231 Wow. 1639 01:09:53,440 --> 01:09:56,401 All the years I've known you, I don't think we've ever hugged. 1640 01:09:57,110 --> 01:09:59,696 Well, now you just made it weird. 1641 01:10:10,957 --> 01:10:13,668 Everything in my life, good or bad, 1642 01:10:13,877 --> 01:10:16,129 has happened around this gas station. 1643 01:10:16,880 --> 01:10:18,173 It's all I know. 1644 01:10:19,674 --> 01:10:21,176 It's okay. 1645 01:10:21,384 --> 01:10:24,012 You're not just four walls and some pumps. 1646 01:10:24,221 --> 01:10:26,181 There's a lot more to you than that. 1647 01:10:27,057 --> 01:10:28,934 - Is that a fat joke? - [ Chuckles] 1648 01:10:33,855 --> 01:10:35,690 [Engine turns over] 1649 01:10:42,030 --> 01:10:44,658 BRENT: Look, I'm sorry I disappointed you both. 1650 01:10:44,866 --> 01:10:48,662 I screwed up the sale of the house and now the gas station. 1651 01:10:48,870 --> 01:10:50,247 Generations of Leroys 1652 01:10:50,455 --> 01:10:52,415 have built this business from the ground up. 1653 01:10:52,624 --> 01:10:55,627 Actually, your great-uncle won it in a card game. 1654 01:10:55,835 --> 01:10:57,212 Used to be a bakery. 1655 01:10:57,837 --> 01:11:00,674 The most important thing is we still have each other. 1656 01:11:00,882 --> 01:11:04,970 Friends and family are all that counts. 1657 01:11:05,178 --> 01:11:06,221 OSCAR: Money helps, too. 1658 01:11:06,429 --> 01:11:09,224 I, uh... I called that Realtor woman. 1659 01:11:09,432 --> 01:11:11,810 She's coming tomorrow to look at the house again. 1660 01:11:12,602 --> 01:11:14,020 What? 1661 01:11:15,522 --> 01:11:18,692 I got a family to take care of. 1662 01:11:18,900 --> 01:11:20,819 Wow, Dad, that is the most reasonable thing 1663 01:11:21,027 --> 01:11:21,987 I've ever heard you say. 1664 01:11:22,070 --> 01:11:24,489 Besides, I can trap squirrels in the city. 1665 01:11:24,698 --> 01:11:27,075 - And there's the crazy. - Mm-hmm. 1666 01:11:32,080 --> 01:11:33,665 [Sighs] 1667 01:11:36,584 --> 01:11:40,338 Well, I... I guess it's just time to move on. 1668 01:11:40,547 --> 01:11:41,298 Or? 1669 01:11:42,799 --> 01:11:44,884 Geez, Fitzy. Where the hell did you come from? 1670 01:11:45,093 --> 01:11:47,137 I was crouching over there in the tall grass. 1671 01:11:47,345 --> 01:11:48,426 I didn't want to interrupt. 1672 01:11:48,513 --> 01:11:49,793 What were you doing in Wullerton? 1673 01:11:49,931 --> 01:11:51,057 [All spit 1 1674 01:11:51,266 --> 01:11:55,312 I've figured out a way to erase the debt, repair the water pump, 1675 01:11:55,520 --> 01:11:58,064 and get Dog River back to its old self again! 1676 01:11:58,273 --> 01:11:59,190 That doesn't involve the lottery? 1677 01:11:59,399 --> 01:12:00,608 No, no. 1678 01:12:00,817 --> 01:12:04,821 We can have our town back to normal if we... 1679 01:12:06,823 --> 01:12:08,908 agree to be annexed by Wullerton! 1680 01:12:09,117 --> 01:12:10,118 [All spit 1 1681 01:12:10,952 --> 01:12:12,620 Annexed?! 1682 01:12:12,746 --> 01:12:14,080 Annexed?! 1683 01:12:15,040 --> 01:12:16,041 What does "annexed" mean? 1684 01:12:16,249 --> 01:12:18,585 Oh, it's Latin for "Fitzy's an idiot"! 1685 01:12:18,793 --> 01:12:22,172 Nobody's annexing anything, buddy boy! 1686 01:12:22,380 --> 01:12:24,507 I agree with Dad! Oh, dear. 1687 01:12:24,716 --> 01:12:29,346 Did you see what those vicious bastards did to Hank and Davis? 1688 01:12:31,389 --> 01:12:32,557 Is there a problem here? 1689 01:12:34,726 --> 01:12:36,519 "Ohh! "Ohh! 1690 01:12:36,728 --> 01:12:39,064 - Oh! Oh! - Oh! Oh! 1691 01:12:39,272 --> 01:12:40,732 Ow. [Groans] 1692 01:12:41,983 --> 01:12:44,652 Were you two giving those nice men trouble? 1693 01:12:47,155 --> 01:12:48,615 What do you people want? 1694 01:12:48,823 --> 01:12:50,408 If we don't let them annex us, 1695 01:12:50,617 --> 01:12:53,912 Goff-Nuts is gonna bulldoze the town and put up a big warehouse. 1696 01:12:54,120 --> 01:12:55,538 [ Indistinct conversations] 1697 01:12:58,083 --> 01:13:00,293 Okay, everybody, shut the hell up! 1698 01:13:00,502 --> 01:13:02,003 We've forgotten about the contest. 1699 01:13:02,212 --> 01:13:04,089 It's not too late. 1700 01:13:04,297 --> 01:13:06,966 I mean, obviously, our town isn't quaint. 1701 01:13:07,175 --> 01:13:08,843 But it doesn't have to be. 1702 01:13:09,052 --> 01:13:11,971 All we have to do is fool that National Star woman 1703 01:13:12,180 --> 01:13:13,848 into thinking it is. 1704 01:13:14,057 --> 01:13:15,809 She arrives in... six hours. 1705 01:13:16,017 --> 01:13:16,851 We can do it. 1706 01:13:17,060 --> 01:13:20,105 We can clean up this mess, run her down Main Street, 1707 01:13:20,313 --> 01:13:23,650 have some pie and coffee, and sweet-talk her big-city heinie 1708 01:13:23,858 --> 01:13:25,610 into giving us the title. 1709 01:13:25,819 --> 01:13:28,655 We just need to get along for one afternoon. 1710 01:13:28,863 --> 01:13:29,781 BRENT: Lacey's right. 1711 01:13:29,989 --> 01:13:33,410 We may not be quaint, but we're tremendous liars! 1712 01:13:33,618 --> 01:13:35,161 I say we give this one last shot! 1713 01:13:35,370 --> 01:13:37,455 - Who's with us? - [ Cheers and applause] 1714 01:13:37,664 --> 01:13:38,790 Yes! 1715 01:13:41,709 --> 01:13:46,089 I move we reinstate Lacey as chairman of the committee. 1716 01:13:46,297 --> 01:13:47,715 And Myrtle seconds it. 1717 01:13:47,924 --> 01:13:48,925 L do? 1718 01:13:49,134 --> 01:13:50,677 Yes, you do. 1719 01:13:50,885 --> 01:13:52,554 All right! Then let's do this! 1720 01:13:54,848 --> 01:13:57,392 We already said we were going to do it. 1721 01:13:57,600 --> 01:13:58,560 Well, all righty, then. 1722 01:13:58,768 --> 01:14:00,437 Let's go! 1723 01:14:01,396 --> 01:14:02,564 One, two, one, two, one, two. 1724 01:14:02,772 --> 01:14:06,025 That's how I learned about painting the town 1725 01:14:06,234 --> 01:14:09,946 When her mama said to jump in a lake 1726 01:14:10,447 --> 01:14:13,867 I had a good time, and it was her mistake 1727 01:14:14,075 --> 01:14:18,121 I got my head down, sticking to the track 1728 01:14:18,329 --> 01:14:22,125 I got no plan 'cause that'll hold me back 1729 01:14:22,333 --> 01:14:24,586 I don't know, doo, doo, doo 1730 01:14:24,794 --> 01:14:27,380 Come make my house your home 1731 01:14:27,589 --> 01:14:28,673 Doo, doo, doo 1732 01:14:28,882 --> 01:14:31,176 Come make my house your home 1733 01:14:31,384 --> 01:14:33,052 - Doo, doo, doo -What do you think you're doing? 1734 01:14:33,261 --> 01:14:34,053 When this is over, 1735 01:14:34,262 --> 01:14:36,681 you and I are going to square things away with my horse. 1736 01:14:36,890 --> 01:14:39,767 I legally confiscated that horse, so bring him back! 1737 01:14:39,976 --> 01:14:42,353 Back from where? You stole him out in the woods! 1738 01:14:42,562 --> 01:14:44,939 Yeah, and then you took him back outside Corner Gas! 1739 01:14:45,148 --> 01:14:47,442 What the hell are... Oh, I get it. 1740 01:14:47,650 --> 01:14:49,611 This is some dirty-mind cop game. 1741 01:14:49,819 --> 01:14:51,946 I think you mean "dirty-cop mind game." 1742 01:14:52,155 --> 01:14:53,239 I think. 1743 01:14:53,448 --> 01:14:55,158 Why don't you get your own horse? 1744 01:14:55,366 --> 01:14:56,743 Like this one. 1745 01:14:57,702 --> 01:14:59,245 What the deuce?! 1746 01:14:59,454 --> 01:15:01,080 KAREN: Emma! 1747 01:15:01,289 --> 01:15:02,373 Emma! 1748 01:15:02,582 --> 01:15:05,752 I'm sick and tired of you two sneaking around. 1749 01:15:05,960 --> 01:15:08,880 So I took Big Slick and made him my own. 1750 01:15:09,088 --> 01:15:11,174 And he's gonna be up front and center 1751 01:15:11,382 --> 01:15:13,760 when that newspaper lady gets here. 1752 01:15:13,968 --> 01:15:15,094 Isn't that right, Slick? 1753 01:15:15,303 --> 01:15:17,639 - His name is Socks. - His name is Scope. 1754 01:15:22,519 --> 01:15:23,478 ORB'!- 1755 01:15:23,686 --> 01:15:25,188 Just make sure Socks 1756 01:15:25,396 --> 01:15:27,690 doesn't leave any donations on the street. 1757 01:15:33,321 --> 01:15:35,031 [Sighs] 1758 01:15:36,741 --> 01:15:38,826 Something I can help you with? 1759 01:15:40,495 --> 01:15:43,248 Just, uh, got a spot of rust there. 1760 01:15:43,456 --> 01:15:44,856 You might want to keep an eye on it. 1761 01:15:44,999 --> 01:15:46,084 Will do. 1762 01:15:47,043 --> 01:15:49,337 What's with the shredded paper in the back seat? 1763 01:15:49,546 --> 01:15:53,508 Oh, I finally cleaned out the files in the back storeroom. 1764 01:15:54,926 --> 01:15:56,844 I always meant to do that. 1765 01:15:57,887 --> 01:15:59,973 I'm sorry what I said before. 1766 01:16:00,181 --> 01:16:02,559 You're a damn good police officer. 1767 01:16:02,767 --> 01:16:04,894 I'm sorry for what I said, too. 1768 01:16:05,103 --> 01:16:06,688 I miss nap time. 1769 01:16:09,107 --> 01:16:12,277 Lacey wants me to escort the National Star woman 1770 01:16:12,485 --> 01:16:14,279 with full lights and siren. 1771 01:16:14,487 --> 01:16:16,990 You should suit up and ride along. 1772 01:16:17,198 --> 01:16:18,741 Really? 1773 01:16:18,950 --> 01:16:21,411 Could be our last chance to be partners. 1774 01:16:22,203 --> 01:16:24,372 All right! 1775 01:16:24,581 --> 01:16:27,041 Okay, Davis, this isn't very cop-like. 1776 01:16:32,297 --> 01:16:33,506 OSCAR: I don't like this! 1777 01:16:33,715 --> 01:16:37,760 You got Scope all dolled up like some kind of Glacier Girl. 1778 01:16:37,969 --> 01:16:39,137 What are you doing? 1779 01:16:39,345 --> 01:16:40,221 He's a war-horse. 1780 01:16:40,430 --> 01:16:43,600 He should march down Main Street all proud-like. 1781 01:16:43,808 --> 01:16:45,560 But we need him to pull the wagon. 1782 01:16:45,768 --> 01:16:49,230 Get some of your flower cronies to pull the stupid wagon. 1783 01:16:54,068 --> 01:16:55,236 Honest to God, Dad, 1784 01:16:55,445 --> 01:16:57,485 you're gonna get that horse or somebody else killed. 1785 01:16:59,115 --> 01:17:00,116 It's a T-shirt cannon, 1786 01:17:00,325 --> 01:17:02,744 but I want to modify it to shoot confetti. 1787 01:17:02,952 --> 01:17:03,953 A T-shirt cannon? 1788 01:17:04,162 --> 01:17:06,080 Yeah, check this out. 1789 01:17:06,289 --> 01:17:08,958 Hey, Marvin. You want a T-shirt? 1790 01:17:09,167 --> 01:17:11,044 Oh! 1791 01:17:13,796 --> 01:17:15,965 Better dial that back a titch. 1792 01:17:17,091 --> 01:17:20,428 Along the front bed. Okay? Hurry! 1793 01:17:20,637 --> 01:17:23,890 Oh, you guys, I said wear band uniforms. 1794 01:17:24,098 --> 01:17:27,518 These are our band uniforms. We do a John Denver medley. 1795 01:17:27,727 --> 01:17:29,937 Huh. Oh, well. I guess it's too late to change now. 1796 01:17:30,146 --> 01:17:31,731 Is that why you're wearing that? 1797 01:17:31,939 --> 01:17:34,359 [Laughs] Okay. 1798 01:17:34,567 --> 01:17:36,487 Listen, as soon as Hank gets here with the judge, 1799 01:17:36,569 --> 01:17:37,612 start playing- 1800 01:17:37,820 --> 01:17:39,947 When the truck passes, fall in behind and finish at the Ruby. 1801 01:17:40,156 --> 01:17:41,032 Chop-chop! 1802 01:17:48,331 --> 01:17:51,084 I don't have any confetti. Would rice work? 1803 01:17:51,292 --> 01:17:53,336 Couldn't hurt to try. 1804 01:17:57,465 --> 01:17:59,634 They're coming! Here they come! 1805 01:18:00,677 --> 01:18:03,471 Okay, everyone! They're here! Places! 1806 01:18:07,308 --> 01:18:08,434 Just a few more. 1807 01:18:08,643 --> 01:18:10,770 Hurry. Hurry! 1808 01:18:18,361 --> 01:18:20,530 LACEY: I think we may have pulled this off. 1809 01:18:25,326 --> 01:18:26,953 [T-shirt cannon fires] 1810 01:18:28,705 --> 01:18:29,622 Oh! 1811 01:18:30,415 --> 01:18:32,583 Bag of rice was your idea. 1812 01:18:33,418 --> 01:18:35,294 - Hey! - I hope you're happy! 1813 01:18:35,503 --> 01:18:36,796 Scope is missing. 1814 01:18:37,004 --> 01:18:38,589 I can't deal with this right now! 1815 01:18:38,798 --> 01:18:40,466 I have to finish planting flowers. 1816 01:18:40,675 --> 01:18:41,884 OSCAR: My horse is missing, 1817 01:18:42,093 --> 01:18:46,556 and all you can worry about is your stupid flowers! 1818 01:18:48,266 --> 01:18:49,726 - Whoa. - Why, you! 1819 01:18:50,476 --> 01:18:51,310 Whoa! 1820 01:18:51,519 --> 01:18:54,188 Okay, buddy. 1821 01:18:54,397 --> 01:18:56,274 Let's you and me go for a walk. 1822 01:19:01,279 --> 01:19:02,822 Davis! Go! 1823 01:19:03,030 --> 01:19:04,157 Just turn on the lights! 1824 01:19:04,365 --> 01:19:05,658 Remember this moment, Karen. 1825 01:19:05,867 --> 01:19:08,661 Today's the day that we saved Dog River. 1826 01:19:09,370 --> 01:19:11,247 - [ Engine turns over] - What are you doing? 1827 01:19:11,456 --> 01:19:12,415 You're smoking? 1828 01:19:12,623 --> 01:19:15,334 Hasn't anyone seen a detective movie? 1829 01:19:15,543 --> 01:19:18,129 Davis, I'm pregnant. 1830 01:19:18,337 --> 01:19:21,674 What, pregnant women can't watch detective movies? 1831 01:19:23,009 --> 01:19:24,886 - Eee-ah! - What were you thinking?! 1832 01:19:25,094 --> 01:19:27,513 Me? You're the one that said use rice. 1833 01:19:27,722 --> 01:19:29,766 This is for shirts only! 1834 01:19:29,974 --> 01:19:31,100 See? Oh! 1835 01:19:31,976 --> 01:19:34,353 Just throw the stupid cigarette out the window! 1836 01:19:34,562 --> 01:19:36,063 [ Both scream ] 1837 01:19:39,859 --> 01:19:41,569 Oh! Oh, crap. 1838 01:19:43,446 --> 01:19:45,114 You okay, partner? You hurt? 1839 01:19:45,323 --> 01:19:46,449 Where's that cigarette? 1840 01:19:46,657 --> 01:19:48,451 [Fire crackling] 1841 01:19:49,702 --> 01:19:51,204 - Om 'Aah! 1842 01:19:51,412 --> 01:19:52,872 Fire! 1843 01:19:53,080 --> 01:19:54,874 Go! Go! 1844 01:19:56,584 --> 01:20:00,004 KAREN: Fire! Fire! 1845 01:20:03,758 --> 01:20:05,343 [ Explosion, horse neighs] 1846 01:20:14,936 --> 01:20:15,895 All right, don't panic. 1847 01:20:16,103 --> 01:20:18,356 We'll deal with this in an orderly fashion. 1848 01:20:18,564 --> 01:20:20,608 Fitzy, you're on fire! You're on fire! 1849 01:20:20,817 --> 01:20:22,985 - Aah! - Fitzy's on fire! 1850 01:20:23,194 --> 01:20:24,695 On fire! Aah! 1851 01:20:27,573 --> 01:20:29,492 [Camera shutter clicks] 1852 01:20:29,700 --> 01:20:32,060 I don't know what you people consider quaint, but this is... 1853 01:20:32,245 --> 01:20:33,871 - Aaah! - Whoa! 1854 01:20:34,080 --> 01:20:35,748 Crap. 1855 01:20:35,957 --> 01:20:37,583 Oh, my God! Brent! 1856 01:20:38,543 --> 01:20:40,545 [ Indistinct conversations] 1857 01:20:41,796 --> 01:20:43,256 Do you feel dizzy? 1858 01:20:43,464 --> 01:20:44,882 I don't know. 1859 01:20:53,808 --> 01:20:55,351 [Clears throat] 1860 01:20:55,560 --> 01:20:59,313 On behalf of Dog River, I extend a hearty prairie welcome... 1861 01:20:59,522 --> 01:21:01,649 Oh, give it a rest, Fitzy. 1862 01:21:02,483 --> 01:21:05,403 I think it's safe to say we didn't pull this off. 1863 01:21:08,781 --> 01:21:09,699 Hi. Um... 1864 01:21:09,907 --> 01:21:11,576 - Tina. - LACEY: Tina. 1865 01:21:11,784 --> 01:21:14,871 I'm sorry that you had to come all the way here and see this. 1866 01:21:15,830 --> 01:21:17,748 Okay, so the quaint thing is out the window, 1867 01:21:17,957 --> 01:21:20,459 and our town is probably gonna be bulldozed 1868 01:21:20,668 --> 01:21:24,797 and turned into a doughnut depot or annexed by Wullerton. 1869 01:21:25,006 --> 01:21:26,215 [All spit 1 1870 01:21:27,758 --> 01:21:28,926 Oh, that's our thing we do. 1871 01:21:29,135 --> 01:21:30,344 But however this plays out, 1872 01:21:30,553 --> 01:21:31,804 we still have to be there for each other. 1873 01:21:32,013 --> 01:21:35,391 The person who has tried the hardest and fallen the farthest 1874 01:21:35,600 --> 01:21:36,767 is Brent. 1875 01:21:36,976 --> 01:21:38,603 So I think the least we can do 1876 01:21:38,811 --> 01:21:40,897 is help him get back on his feet. 1877 01:21:41,105 --> 01:21:42,226 Because, honestly, you guys, 1878 01:21:42,315 --> 01:21:44,692 if Corner Gas can't survive, then none of us can. 1879 01:21:44,901 --> 01:21:46,819 [People murmuring] 1880 01:21:47,028 --> 01:21:50,114 The town would love to help, but the coffers are bone-dry. 1881 01:21:50,323 --> 01:21:51,824 Are you sure about that, Fitzy? 1882 01:21:52,033 --> 01:21:54,285 Karen's been writing an awful lot of tickets. 1883 01:21:54,493 --> 01:21:56,454 - She has? - ALL: Yes! 1884 01:21:56,662 --> 01:21:57,997 How many ticket books did you go through? 1885 01:21:58,205 --> 01:21:59,332 Only five. 1886 01:21:59,540 --> 01:22:00,499 Five. 1887 01:22:00,708 --> 01:22:02,418 Again with the napkins? 1888 01:22:02,627 --> 01:22:04,147 DAVIS: With the average ticket price... 1889 01:22:04,211 --> 01:22:05,254 Carry the 11. 1890 01:22:05,463 --> 01:22:07,506 [Whistles] 1891 01:22:07,715 --> 01:22:09,216 Holy crap! 1892 01:22:09,425 --> 01:22:12,094 Um, I think we can help a little. 1893 01:22:12,303 --> 01:22:13,596 Good work, Officer Pelly! 1894 01:22:13,804 --> 01:22:15,598 Just doing my job. 1895 01:22:15,806 --> 01:22:19,268 Well, as some of you may or may not know, 1896 01:22:19,477 --> 01:22:21,896 I have sort of been running a sort of casino 1897 01:22:22,104 --> 01:22:24,523 out of, uh, some place. 1898 01:22:24,732 --> 01:22:25,775 So, um... 1899 01:22:27,151 --> 01:22:28,486 Here you go, pouty puss. 1900 01:22:30,112 --> 01:22:31,280 [coughs] 1901 01:22:34,575 --> 01:22:36,494 Whoa. This is a lot of money. 1902 01:22:36,702 --> 01:22:38,120 Just don't make a big 1903 01:22:38,329 --> 01:22:39,650 whoop-dee-doo about it, all right? 1904 01:22:39,830 --> 01:22:41,958 You know, just I saw that you needed help, and... 1905 01:22:42,166 --> 01:22:43,167 Shut up. 1906 01:22:43,376 --> 01:22:45,962 - You are a good and loyal... - I said shut up. 1907 01:22:46,879 --> 01:22:50,549 Okay, look, Brent, I can't stay mad at you. 1908 01:22:50,758 --> 01:22:52,051 So, uh... 1909 01:22:52,259 --> 01:22:55,638 I've decided to sell shares in my new venture-capital project 1910 01:22:55,846 --> 01:22:57,682 to... to donate to Brent. 1911 01:22:57,890 --> 01:23:00,267 Now, I can't say too much about the project itself 1912 01:23:00,476 --> 01:23:02,269 except that it might involve a rocket. 1913 01:23:03,354 --> 01:23:04,897 It's pretty awesome. 1914 01:23:05,106 --> 01:23:06,482 Or you know what? 1915 01:23:06,691 --> 01:23:09,610 You could all buy shares in Brent's bar. 1916 01:23:11,112 --> 01:23:13,572 You mean we could be bar owners? 1917 01:23:13,781 --> 01:23:14,573 LACEY: Absolutely. 1918 01:23:14,782 --> 01:23:16,742 Brent has been telling me what a blast he's been having. 1919 01:23:16,951 --> 01:23:17,994 Isn't that right, Brent? 1920 01:23:18,202 --> 01:23:20,037 He's like his own Ted Danson over there. 1921 01:23:20,246 --> 01:23:22,581 Ooh. I like that Ted Danson. 1922 01:23:22,790 --> 01:23:24,417 This could work. This could really work. 1923 01:23:24,625 --> 01:23:25,876 - [ Indistinct conversations] - BRENT: Wait. 1924 01:23:26,085 --> 01:23:27,420 Hang on, everybody. Hold up. 1925 01:23:27,628 --> 01:23:30,047 Anything that I get is just gonna go to Goff-Nuts 1926 01:23:30,256 --> 01:23:32,466 or CN Holdings because of the lawsuit. 1927 01:23:34,051 --> 01:23:36,345 This money should really go to save the town. 1928 01:23:36,554 --> 01:23:39,765 OSCAR: I wish those corporate eggheads were here right now. 1929 01:23:39,974 --> 01:23:41,267 We could launch a countersuit. 1930 01:23:41,475 --> 01:23:44,228 Right. But we didn't do so well last time we went to court. 1931 01:23:44,937 --> 01:23:48,357 But you might do better in the court of public opinion. 1932 01:23:48,566 --> 01:23:49,358 I don't follow you. 1933 01:23:49,567 --> 01:23:52,361 No offense, but the Quaintest Contest is a lousy assignment. 1934 01:23:52,570 --> 01:23:55,448 But this? This is pure gold. 1935 01:23:55,656 --> 01:23:56,532 Do me a favor. 1936 01:23:56,741 --> 01:23:59,452 Everyone squish in and smile. 1937 01:23:59,660 --> 01:24:01,370 Except you. Try to look confused. 1938 01:24:01,579 --> 01:24:03,372 - Well, why are we... - Perfect! 1939 01:24:03,581 --> 01:24:05,374 [Camera shutter clicks] 1940 01:24:05,583 --> 01:24:07,460 MAN: So we just dropped everything? 1941 01:24:07,668 --> 01:24:09,920 The lawsuit? The plans for the depot? 1942 01:24:10,129 --> 01:24:11,970 We had to. It would have been a P.R. nightmare, 1943 01:24:12,089 --> 01:24:13,799 steamrolling the quaintest town in Canada. 1944 01:24:14,008 --> 01:24:16,719 But they weren't named the quaintest town in Canada. 1945 01:24:16,927 --> 01:24:18,929 No, but they were mentioned. 1946 01:24:29,857 --> 01:24:33,444 Well, I guess any press is good press. 1947 01:24:33,652 --> 01:24:35,696 I don't know. Did you see the Howler headline? 1948 01:24:39,700 --> 01:24:41,786 That "dirty ho" kind of stings a bit. 1949 01:24:41,994 --> 01:24:43,579 You know what really stings? 1950 01:24:43,788 --> 01:24:47,083 The fact those Wullerton weirdos [Spits] bailed us out 1951 01:24:47,291 --> 01:24:49,168 by doing all that fundraising for Dog River. 1952 01:24:49,376 --> 01:24:52,129 Yeah, I know. Choir recitals, lemonade stands. 1953 01:24:52,338 --> 01:24:54,465 Those self-serving bastards. 1954 01:24:54,673 --> 01:24:56,759 The important thing is that, um... 1955 01:24:56,967 --> 01:24:59,970 you apologized, and I accepted. 1956 01:25:00,179 --> 01:25:02,056 Neither of those things happened. 1957 01:25:02,264 --> 01:25:03,307 Oh. 1958 01:25:03,516 --> 01:25:05,196 How about I buy you lunch, we call it even? 1959 01:25:06,435 --> 01:25:07,603 Eh. 1960 01:25:10,731 --> 01:25:12,316 Hey, don't be cheap! 1961 01:25:14,693 --> 01:25:17,321 You better not have checked any boxes on your new contract. 1962 01:25:17,530 --> 01:25:18,823 No. 1963 01:25:19,031 --> 01:25:21,200 I circled a few things, though. That okay? 1964 01:25:21,408 --> 01:25:24,703 Guess we'll see in 25 years, rookie. [ Chuckles] 1965 01:25:24,912 --> 01:25:27,498 - More bursary applications? -Nope. Cruises. 1966 01:25:27,706 --> 01:25:30,084 Tanner's grades weren't good enough to get into university. 1967 01:25:30,292 --> 01:25:31,335 - Oh. - Oh, well. 1968 01:25:31,544 --> 01:25:33,754 He got a job up north, and he's making so much money 1969 01:25:33,963 --> 01:25:36,757 that he is sending me on a vacation. 1970 01:25:36,966 --> 01:25:39,051 - Wow! - Good kid. 1971 01:25:39,260 --> 01:25:41,220 Thick as a walnut. 1972 01:25:45,391 --> 01:25:47,768 So, you're not upset you sold the bar? 1973 01:25:47,977 --> 01:25:49,728 I'm anything but upset. 1974 01:25:49,937 --> 01:25:52,648 Thank you, by the way, for your great idea of selling shares. 1975 01:25:52,857 --> 01:25:53,697 LACEY: You're welcome. 1976 01:25:53,858 --> 01:25:55,860 Hey, do I get a hug for my great idea? 1977 01:25:56,861 --> 01:25:58,487 I suppose you've earned it. 1978 01:26:17,214 --> 01:26:18,048 What? 1979 01:26:19,550 --> 01:26:21,135 They did a... 1980 01:26:21,343 --> 01:26:22,553 lippy-kissy thing. 1981 01:26:23,262 --> 01:26:24,138 WANDA: Brent... 1982 01:26:24,346 --> 01:26:27,683 you just kissed an actual human female. 1983 01:26:27,892 --> 01:26:29,101 She likes you! 1984 01:26:29,310 --> 01:26:31,604 Ask her out, you jackass! 1985 01:26:34,356 --> 01:26:37,526 Yeah, I did ask her out, like two years ago. 1986 01:26:40,863 --> 01:26:44,158 I said yes, if this still isn't clear. 1987 01:26:44,366 --> 01:26:46,577 You guys have been a couple for two years? 1988 01:26:46,785 --> 01:26:48,579 How can you not know this?! 1989 01:26:48,787 --> 01:26:50,039 We go to the bar together. 1990 01:26:50,247 --> 01:26:51,967 We go to movies together, shopping together. 1991 01:26:52,124 --> 01:26:54,627 So much for everyone knowing everyone's business. 1992 01:26:54,835 --> 01:26:56,754 Oh, my God. 1993 01:26:56,962 --> 01:26:59,215 This is incredible news! 1994 01:26:59,423 --> 01:27:02,384 I can finally have grandchildren! 1995 01:27:02,593 --> 01:27:06,096 Oh. No, we've discussed it. We're not gonna have kids. 1996 01:27:10,267 --> 01:27:11,685 I'm not sharing my comic books 1997 01:27:11,894 --> 01:27:14,104 with some grubby little jam-hands. 1998 01:27:14,313 --> 01:27:16,398 Son of a... 1999 01:27:16,607 --> 01:27:18,734 [The Odds' "My Happy Place" plays] 2000 01:27:27,952 --> 01:27:31,872 I don't know the same things you don't know 2001 01:27:35,292 --> 01:27:37,169 I don't know 2002 01:27:37,378 --> 01:27:39,546 I just don't know 2003 01:27:42,758 --> 01:27:46,971 And I forget the same things you forget 2004 01:27:50,391 --> 01:27:54,812 But you predict what surely hasn't happened yet 2005 01:27:57,648 --> 01:27:59,733 Ooh, ooh, ooh 2006 01:27:59,942 --> 01:28:02,861 It's a great big place 2007 01:28:03,612 --> 01:28:06,949 Full of nothing but space 2008 01:28:07,157 --> 01:28:09,410 And it's my happy place 2009 01:28:09,618 --> 01:28:12,496 I was pretty focused on trying to save the Ruby and Dog River. 2010 01:28:12,705 --> 01:28:13,497 [Ringtone playing] 2011 01:28:13,706 --> 01:28:16,542 Oh, somebody's got to put something in the tip jar. 2012 01:28:16,750 --> 01:28:17,835 Whose bag is that? 2013 01:28:18,043 --> 01:28:19,253 I don't know what that is. 2014 01:28:19,461 --> 01:28:21,714 - Whose bag could that be? - God. 2015 01:28:22,548 --> 01:28:24,008 How embarrassing. 2016 01:28:25,843 --> 01:28:27,511 Welcome to the '90s. 2017 01:28:28,554 --> 01:28:30,014 Everybody say hi to my mom. 2018 01:28:30,222 --> 01:28:31,765 - Hi, Mom. - Hi, Mom! 2019 01:28:31,974 --> 01:28:34,810 I'm shooting, and I should've had my phone off, Mama. 2020 01:28:35,019 --> 01:28:36,979 - They're filming it. - She just cost me 28 grand! 2021 01:28:37,146 --> 01:28:38,105 I love you. 2022 01:28:38,314 --> 01:28:40,816 Cuckoo for Cocoa Puffs, take one. 2023 01:28:41,692 --> 01:28:43,485 Oh, that was very good. I like that one. 2024 01:28:43,694 --> 01:28:45,654 Chicken for beef, take five. 2025 01:28:45,863 --> 01:28:48,073 Chicken for chicken, take two. 2026 01:28:48,282 --> 01:28:49,283 The last... 2027 01:28:49,491 --> 01:28:50,576 MAN: That looks great. 2028 01:28:50,784 --> 01:28:52,953 [ "Not a Lot Goin' On" plays] 2029 01:29:06,675 --> 01:29:08,135 Okay, here we go. 2030 01:29:08,344 --> 01:29:11,930 You can tell me that your dog ran away 2031 01:29:12,139 --> 01:29:15,267 Then you tell me that it took three days 2032 01:29:15,476 --> 01:29:17,394 I've heard every joke 2033 01:29:17,603 --> 01:29:21,148 I've heard every word you're saying 2034 01:29:21,357 --> 01:29:24,860 You think there's not a lot goin' on 2035 01:29:25,069 --> 01:29:28,489 Look closer, baby, you're so wrong 2036 01:29:28,697 --> 01:29:32,326 And that's why you can stay so long 2037 01:29:32,534 --> 01:29:38,457 Where there's not a lot goin' on 2038 01:29:38,665 --> 01:29:40,042 ALL: Yeah! 2039 01:29:42,127 --> 01:29:42,920 Haaaa! 2040 01:29:43,128 --> 01:29:44,421 Bluah! Bluah! 2041 01:29:44,630 --> 01:29:47,049 Eeuah! [Laughs] 2042 01:29:47,257 --> 01:29:49,301 112, take 6. 2043 01:29:49,510 --> 01:29:51,136 Wow. We're [bleep] terrible. 2044 01:29:51,345 --> 01:29:52,721 [ Both scream ] 2045 01:29:52,930 --> 01:29:54,306 - Holy crap! - Whoa! 2046 01:29:54,515 --> 01:29:56,183 - Hang... Hang on! - Whoa! 2047 01:29:56,392 --> 01:29:58,685 Whoa. Ah. 2048 01:29:59,853 --> 01:30:01,438 That's just acting, kids. 2049 01:30:03,023 --> 01:30:04,900 Karen! Hi! 2050 01:30:05,109 --> 01:30:06,944 You know, that just threw me off. 2051 01:30:07,152 --> 01:30:08,672 I'm gonna... Sorry. I'll be right back. 2052 01:30:08,779 --> 01:30:10,322 [ Laughter] 2053 01:30:10,531 --> 01:30:14,034 You can tell me that your dog ran away 2054 01:30:14,243 --> 01:30:17,579 Then you tell me that it took three days 2055 01:30:17,788 --> 01:30:19,581 I've heard every joke 2056 01:30:19,790 --> 01:30:23,335 I've heard every word you're saying 2057 01:30:23,544 --> 01:30:26,964 You think there's not a lot goin' on 2058 01:30:27,172 --> 01:30:30,843 But look closer, baby, you're so wrong 2059 01:30:31,051 --> 01:30:34,680 And that's why you can stay so long 2060 01:30:34,888 --> 01:30:39,101 Where there's not a lot goin' on 2061 01:30:39,435 --> 01:30:40,436 MAN: Action! 2062 01:30:40,644 --> 01:30:42,855 Oh, for the love of Pete! 2063 01:30:43,063 --> 01:30:44,189 WHOOPS! 2064 01:30:44,398 --> 01:30:46,483 BRENT: Oh, it was you. Well, good. 2065 01:30:46,692 --> 01:30:49,570 It's about time somebody called one of these things. 2066 01:30:50,487 --> 01:30:52,823 No? Just kidding. Okay. We'll start over. Sorry. 2067 01:30:53,532 --> 01:30:56,410 You're doing great, buddy. You are making my career. 2068 01:30:56,618 --> 01:30:58,328 This horse is making my career. 2069 01:30:58,537 --> 01:31:00,330 Gentlemen, start your wagers! 2070 01:31:00,539 --> 01:31:03,000 Oh! It's... Oh! Pbht! 2071 01:31:03,876 --> 01:31:05,752 Gentlemen, start your wages! 2072 01:31:05,961 --> 01:31:08,130 No! God! I'll be back. 2073 01:31:08,338 --> 01:31:09,298 MAN: Action! 2074 01:31:09,506 --> 01:31:11,717 [Roaring] 2075 01:31:13,719 --> 01:31:14,845 [Panting] 2076 01:31:15,053 --> 01:31:16,972 [ Laughter] 2077 01:31:17,181 --> 01:31:19,391 [Goofy music plays] 2078 01:31:54,301 --> 01:31:56,720 [ "Not a Lot Goin' On" plays] 2079 01:32:06,188 --> 01:32:09,483 You can tell me that your dog ran away 2080 01:32:09,691 --> 01:32:13,111 Then you tell me that it took three days 2081 01:32:13,320 --> 01:32:14,947 I've heard every joke 2082 01:32:15,155 --> 01:32:18,450 I've heard every word you're saying 2083 01:32:18,659 --> 01:32:22,120 You think there's not a lot goin' on 2084 01:32:22,329 --> 01:32:25,999 But look closer, baby, you're so wrong 2085 01:32:27,584 --> 01:32:30,754 I roll my eyes back into my happy place 2086 01:32:30,963 --> 01:32:34,007 I'm always gonna need this sense of space 2087 01:32:34,216 --> 01:32:37,761 And in the amber wave under a rolling cloud 2088 01:32:37,970 --> 01:32:41,974 I can't hear what you say 'cause you're talking so loud 2089 01:32:42,182 --> 01:32:45,435 How many times you gonna get me wrong? 2090 01:32:45,644 --> 01:32:47,688 Yeah, yeah, yeah 2091 01:32:47,896 --> 01:32:51,233 You think there's not a lot goin' on 2092 01:32:51,441 --> 01:32:54,820 Well, look closer, baby, you're so wrong 2093 01:32:55,028 --> 01:32:58,615 And that's why you can stay so long 2094 01:32:58,824 --> 01:33:02,911 Where there's not a lot goin' on 2095 01:33:03,120 --> 01:33:05,497 I'll tell you what happened to Phil. 2096 01:33:06,248 --> 01:33:07,416 Er. 2097 01:33:08,166 --> 01:33:10,419 I'll tell you what happened to Phil. 2098 01:33:11,295 --> 01:33:13,505 I'll tell you what happened to Phil. 2099 01:33:15,757 --> 01:33:18,051 I'll tell you what happened to Phil. 2100 01:33:19,845 --> 01:33:20,596 Need a lighter. 2101 01:33:20,804 --> 01:33:22,973 I'll tell you what happened to Phil. 2102 01:33:24,141 --> 01:33:26,059 [Laughs] 2103 01:33:26,268 --> 01:33:28,687 I'll tell you what happened to Phil. 2104 01:33:31,231 --> 01:33:32,941 Really, I will. [Laughs] 2105 01:33:33,150 --> 01:33:34,985 I'll tell you what happened to Phil. 2106 01:33:35,193 --> 01:33:36,778 You better believe it 2107 01:33:36,987 --> 01:33:40,407 Under a sky that's always wrapped around you 2108 01:33:40,616 --> 01:33:42,326 [ Laughter] 2109 01:33:44,536 --> 01:33:47,664 You could get lightning on you 2110 01:33:47,873 --> 01:33:49,583 Strikes twice 2111 01:33:49,791 --> 01:33:51,001 You better believe it 2112 01:33:51,209 --> 01:33:54,630 Under a sky that's always wrapped around you 2113 01:33:54,838 --> 01:33:56,715 Good luck 2114 01:33:56,923 --> 01:33:58,383 You know you're gonna need it 2115 01:33:58,592 --> 01:34:01,720 With the rain, you could get lightning on you 2116 01:34:01,928 --> 01:34:03,930 Strikes twice 2117 01:34:04,139 --> 01:34:05,349 You better believe it 2118 01:34:05,557 --> 01:34:08,852 Under a sky that's always wrapped around you 2119 01:34:09,061 --> 01:34:10,604 Good luck 2120 01:34:10,812 --> 01:34:14,358 You think there's not a lot goin' on 2121 01:34:14,483 --> 01:34:17,736 You think there's not a lot goin' on 2122 01:34:17,861 --> 01:34:21,740 You think there's not a lot goin' on 2123 01:34:26,703 --> 01:34:28,789 [Cheers and applause] 2124 01:35:00,862 --> 01:35:02,489 [Horn honks] 163367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.