All language subtitles for Babygirl (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,518 --> 00:00:14,518 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:14,518 --> 00:00:19,518 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:19,518 --> 00:00:20,606 [WOMAN MOANS] 4 00:00:21,477 --> 00:00:23,261 [BREATHING HEAVILY] 5 00:00:24,306 --> 00:00:27,004 [MOANING AND HEAVY BREATHS] 6 00:00:29,528 --> 00:00:31,791 [HEAVY BREATHING INTENSIFIES] 7 00:00:34,272 --> 00:00:36,231 [MAN GRUNTS AND MOANS] 8 00:00:40,670 --> 00:00:42,628 [BOTH MOANING] 9 00:00:45,327 --> 00:00:46,589 [MOANS] 10 00:00:48,069 --> 00:00:49,157 [MAN MOANS] 11 00:00:50,593 --> 00:00:52,421 [BOTH BREATHING HEAVILY] 12 00:01:04,215 --> 00:01:05,477 [MOANS SOFTLY] 13 00:01:09,829 --> 00:01:12,005 [HEAVY BREATHING SLOWS] 14 00:01:24,409 --> 00:01:25,410 I love you. 15 00:01:28,326 --> 00:01:29,632 I love you. 16 00:01:52,220 --> 00:01:53,177 Love you. 17 00:02:02,186 --> 00:02:05,146 [DISTANT SIREN WAILS] 18 00:02:28,778 --> 00:02:30,127 [MAN ON VIDEO] How does Daddy use you? 19 00:02:30,301 --> 00:02:31,563 [MAN ON VIDEO] Any way he pleases. 20 00:02:31,737 --> 00:02:32,825 [MAN] Louder. 21 00:02:32,999 --> 00:02:34,087 [WOMAN] Any way he pleases. 22 00:02:37,700 --> 00:02:39,484 [MAN] What do you do for his cum? 23 00:02:39,919 --> 00:02:41,573 [WOMAN] Anything he wants me to do. 24 00:02:42,705 --> 00:02:44,533 [WOMAN MOANING] 25 00:02:45,838 --> 00:02:48,667 [BREATHING HEAVILY] 26 00:02:49,494 --> 00:02:51,366 [MOANS] 27 00:02:53,977 --> 00:02:55,848 [WOMAN MOANING] 28 00:03:00,940 --> 00:03:02,333 [SMACKS AND GASPS] 29 00:03:02,507 --> 00:03:03,552 [MAN] Back up here. 30 00:03:04,683 --> 00:03:06,555 Come here. 31 00:03:07,947 --> 00:03:08,905 [MOANS LOUDLY] 32 00:03:09,862 --> 00:03:10,994 [WOMAN MOANS] 33 00:03:12,213 --> 00:03:17,218 [MUFFLED MOANING] 34 00:03:20,395 --> 00:03:22,223 [BREATHING HEAVILY] 35 00:03:28,664 --> 00:03:30,013 [MAN] Do you like this kind of sex? 36 00:03:30,187 --> 00:03:34,844 [DEEP PERCUSSIVE MUSIC] 37 00:03:35,018 --> 00:03:37,890 [WHIMSICAL MUSIC] 38 00:03:56,866 --> 00:04:00,609 [WOMAN VOCALIZING] 39 00:04:10,793 --> 00:04:12,534 In e-commerce. 40 00:04:12,708 --> 00:04:15,188 Due to an increase in e-commerce and fast shipping expectations 41 00:04:15,363 --> 00:04:17,452 and in the face of real estate and labor shortages. 42 00:04:17,626 --> 00:04:21,673 Due to an increase in e-commerce and fast shipping expectations... 43 00:04:22,326 --> 00:04:24,241 An increase in e-commerce. 44 00:04:30,943 --> 00:04:32,641 We need to understand what it means to be good. 45 00:04:32,815 --> 00:04:35,121 We need to learn what it means to protect and nurture. 46 00:04:45,306 --> 00:04:48,613 [DRAMATIC MUSIC] 47 00:04:56,404 --> 00:04:59,798 [INDISTINCT CHATTER] 48 00:05:00,886 --> 00:05:01,887 Who's Ed? 49 00:05:02,061 --> 00:05:03,280 The homeless woman downstairs. 50 00:05:04,281 --> 00:05:07,110 I don't need them. I'm a dancer not a hiker. 51 00:05:07,284 --> 00:05:09,939 Yeah, but we go hiking all the time, so you doneed them. 52 00:05:10,113 --> 00:05:12,420 Why do you keep wearing that apron? It's so weird. 53 00:05:12,594 --> 00:05:14,117 - No, no. Not you. Sorry. - You don't like it? 54 00:05:14,291 --> 00:05:15,771 - If you don't have your shoes... - No, no, to my wife. 55 00:05:15,945 --> 00:05:17,903 ...you can't come with us. You'll be left behind. 56 00:05:18,077 --> 00:05:19,905 Did you say that you gave your shoes away to a homeless person? 57 00:05:20,079 --> 00:05:21,646 - Yes. - To Ed. 58 00:05:21,820 --> 00:05:23,126 - They made me look weird. - Well, did they fit him? 59 00:05:23,300 --> 00:05:24,910 - Her. - Her. 60 00:05:25,084 --> 00:05:27,348 Mom, can Mary sleep over? 61 00:05:28,392 --> 00:05:29,045 Uh-uh. 62 00:05:29,219 --> 00:05:30,829 Why? 63 00:05:31,003 --> 00:05:32,483 Because your mom is busy with her company right now. 64 00:05:32,657 --> 00:05:35,617 We need peace and quiet. These are scary times. 65 00:05:35,791 --> 00:05:37,314 No, it's not scary. It's exciting. 66 00:05:37,488 --> 00:05:39,229 No, it's not scary. It's exciting. 67 00:05:39,403 --> 00:05:41,449 Listen, I made some small changes over this. 68 00:05:41,623 --> 00:05:42,972 Come on, eat your breakfast. 69 00:05:43,146 --> 00:05:45,366 - Oh. - You're gonna be fine. 70 00:05:45,540 --> 00:05:47,237 - Hmm. [CHUCKLES] - Oh. 71 00:05:47,411 --> 00:05:50,588 [CAR HORNS HONKING] [SIREN WAILING] 72 00:05:51,415 --> 00:05:53,809 [DOG BARKING] 73 00:05:53,983 --> 00:05:55,245 [MAN] Hey! 74 00:05:55,419 --> 00:05:57,378 Hey, what the fuck? Hey, get off me! 75 00:05:57,552 --> 00:05:59,031 - Hey, get off me! - [WOMAN] Someone help him! 76 00:05:59,205 --> 00:06:00,946 - [WOMAN] Oh, my God! - [MAN] Ow! 77 00:06:01,120 --> 00:06:02,470 [WOMAN] Stop! No, no, no, no, no! Stop, stop, stop! 78 00:06:02,644 --> 00:06:03,993 [MAN] Please! 79 00:06:04,167 --> 00:06:05,168 - [WOMAN] No, no, no, watch out! - [MAN WHISTLES] 80 00:06:05,342 --> 00:06:06,212 Come here. 81 00:06:06,387 --> 00:06:07,779 [DOG PANTS AND WHIMPERS] 82 00:06:07,953 --> 00:06:09,825 [MAN] Oh, my God. Jesus Christ! 83 00:06:09,999 --> 00:06:13,306 [OVERLAPPING CROWD CHATTER] 84 00:06:14,003 --> 00:06:15,526 [EXHALES SHAKILY] 85 00:06:15,700 --> 00:06:17,267 Good girl. Good girl. 86 00:06:18,790 --> 00:06:19,791 Good girl. 87 00:06:19,965 --> 00:06:21,750 [FRIGHTENED BREATHS] 88 00:06:23,012 --> 00:06:24,274 Is this your dog? 89 00:06:24,840 --> 00:06:26,798 Thank you so, so much. I'm so sorry. 90 00:06:26,972 --> 00:06:27,973 Here you go. 91 00:06:28,583 --> 00:06:32,282 [CAR HORNS HONKING] 92 00:06:32,456 --> 00:06:35,024 [BELLS JINGLING] 93 00:06:35,372 --> 00:06:37,156 Great. Oh, I was texting you. 94 00:06:37,330 --> 00:06:38,331 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 95 00:06:38,941 --> 00:06:40,290 Good. All right. 96 00:06:40,638 --> 00:06:42,074 - Do it. - We're not late. 97 00:06:42,423 --> 00:06:44,512 Amit Ray said, 98 00:06:44,686 --> 00:06:47,558 "As more and more artificial intelligence is entering into the world, 99 00:06:47,732 --> 00:06:51,867 more and more emotional intelligence must enter into leadership." 100 00:06:52,041 --> 00:06:54,870 We engineer accountability into our products 101 00:06:55,044 --> 00:06:58,351 and they are changing the way we live every day. 102 00:06:58,526 --> 00:07:00,745 I am delighted to introduce to you 103 00:07:00,919 --> 00:07:03,400 the newest asset to our fleet: 104 00:07:03,574 --> 00:07:04,532 Harvest. 105 00:07:05,315 --> 00:07:06,577 - Yeah? - Hey. 106 00:07:07,404 --> 00:07:09,319 Their response was great I hear. 107 00:07:09,493 --> 00:07:12,278 Yeah. The quote about emotional intelligence was very good. 108 00:07:12,453 --> 00:07:14,367 - Jacob's idea. - [CHUCKLES] 109 00:07:15,368 --> 00:07:18,850 Uh, is now a good time for me to introduce the interns? 110 00:07:19,024 --> 00:07:20,983 - Uh, now is good. - Okay. 111 00:07:21,157 --> 00:07:22,463 - It's their first day, so... - Yeah. 112 00:07:24,943 --> 00:07:26,162 - Come in. - [CHATTER AND LAUGHTER] 113 00:07:26,336 --> 00:07:28,338 This is our CEO, Romy Mathis. 114 00:07:28,512 --> 00:07:30,253 Hello. Welcome. 115 00:07:30,427 --> 00:07:31,602 [OVERLAPPING CHATTER] 116 00:07:31,776 --> 00:07:33,038 - Don't be nervous. - [LAUGHTER] 117 00:07:33,212 --> 00:07:34,997 We are so happy to have you here. 118 00:07:36,346 --> 00:07:40,132 And if you have any questions, please just let us know. 119 00:07:40,306 --> 00:07:42,657 I have a question. Um... 120 00:07:42,831 --> 00:07:46,051 Do you really think automation can provide a path to sustainability 121 00:07:46,225 --> 00:07:50,012 or is that just something people say to make you like robots? 122 00:07:50,273 --> 00:07:52,841 Okay. Uh, let's-- Uh, let's go. 123 00:07:53,015 --> 00:07:55,104 Uh, Mrs. Mathis is very busy today. So, let's please go. 124 00:07:55,278 --> 00:07:56,845 Go. You. Out. 125 00:07:57,019 --> 00:07:58,324 It's her company. 126 00:07:59,456 --> 00:08:01,371 I am so sorry about that. Do you want me to... 127 00:08:01,545 --> 00:08:03,504 [CELL PHONE RINGING] 128 00:08:03,678 --> 00:08:04,722 Uh... 129 00:08:04,896 --> 00:08:05,984 Ah. 130 00:08:06,158 --> 00:08:07,159 - Hold on. - Okay. 131 00:08:07,333 --> 00:08:11,033 Yes. Yes. We were very happy. 132 00:08:11,468 --> 00:08:12,643 How did you feel? 133 00:08:15,603 --> 00:08:17,953 I think it was an excellent day. 134 00:08:18,127 --> 00:08:19,955 [MUFFLED CHATTER] 135 00:08:20,129 --> 00:08:21,696 Yeah, if that's what you want 136 00:08:21,870 --> 00:08:24,437 but I think it was a very successful beginning. 137 00:08:24,612 --> 00:08:26,483 [OVERLAPPING CHATTER] 138 00:08:29,051 --> 00:08:32,445 Um, I'm sorry. Excuse me. Um, who can apply? 139 00:08:32,620 --> 00:08:33,925 - For what? - [MAN] Oh, uh... 140 00:08:34,099 --> 00:08:35,753 Everyone. It's a company-wide program. 141 00:08:35,927 --> 00:08:38,626 You'll receive a list of names by email at the end of the day. 142 00:08:38,800 --> 00:08:42,020 I highly recommend it. A mentor makes a huge difference 143 00:08:42,194 --> 00:08:44,109 in how you get to experience the company. 144 00:08:44,283 --> 00:08:46,677 [MAN] And you're all invited to the holiday party this Friday. 145 00:08:46,851 --> 00:08:48,679 Yes! There will be a DJ, 146 00:08:48,853 --> 00:08:51,290 so, you know, make sure you bring your best dancing shoes. 147 00:08:51,464 --> 00:08:53,771 [LAUGHTER] 148 00:08:57,296 --> 00:08:58,167 Good morning, Mrs. Mathis. 149 00:08:58,341 --> 00:08:59,211 Morning, Ari. 150 00:09:01,257 --> 00:09:03,607 [ROMY] He's a problem and we don't need him. 151 00:09:03,781 --> 00:09:07,002 It's just investor appetite is huge and he can just-- 152 00:09:07,785 --> 00:09:08,743 [SCOFFS] 153 00:09:08,917 --> 00:09:09,874 Right. 154 00:09:10,048 --> 00:09:11,876 Yeah. Uh... 155 00:09:12,050 --> 00:09:15,097 Yeah, okay. Well, whatever you decide. 156 00:09:15,532 --> 00:09:16,794 I'll play along. 157 00:09:16,968 --> 00:09:20,015 Um, hey, can you get me a cup of coffee? 158 00:09:20,189 --> 00:09:21,494 - Yeah. - Mm-hmm. 159 00:09:21,669 --> 00:09:23,975 Safe navigation. Flexibility. 160 00:09:24,149 --> 00:09:25,455 [BEEPING AND WHIRRING] 161 00:09:25,629 --> 00:09:27,718 [CLATTERING] 162 00:09:30,547 --> 00:09:33,245 And? Tell him. 163 00:09:33,811 --> 00:09:36,640 I mean, technology alone can't handle everything, can it? 164 00:09:37,162 --> 00:09:39,251 Anyway, I have to go. All right. All right. I've got to go. Bye. 165 00:09:39,425 --> 00:09:40,818 Um. 166 00:09:40,992 --> 00:09:44,474 Hey, how'd you get that dog to calm down? 167 00:09:46,563 --> 00:09:48,043 I gave it a cookie. 168 00:09:48,913 --> 00:09:50,523 You always have cookies on you? 169 00:09:53,396 --> 00:09:54,397 Yeah. 170 00:09:56,312 --> 00:09:57,443 Why? Do you want one? 171 00:09:59,097 --> 00:10:00,098 No. 172 00:10:05,495 --> 00:10:07,758 You shouldn't drink coffee after lunch. 173 00:10:09,064 --> 00:10:10,456 How many do you drink a day? 174 00:10:10,631 --> 00:10:12,371 [CELL PHONE RINGING] 175 00:10:12,545 --> 00:10:14,591 None of your business. Seven. 176 00:10:16,724 --> 00:10:17,725 Yeah? 177 00:10:20,945 --> 00:10:22,120 All right. Tell him yes. 178 00:10:22,294 --> 00:10:25,210 [INDISTINCT VIDEO CHATTER] 179 00:10:31,434 --> 00:10:33,610 Hey. Hey. 180 00:10:34,567 --> 00:10:36,004 Hmm? 181 00:10:36,178 --> 00:10:37,135 [ROMY MOANS SOFTLY] 182 00:10:39,660 --> 00:10:42,837 [INDISTINCT VIDEO CHATTER CONTINUES] 183 00:10:47,624 --> 00:10:48,973 I want to see you. 184 00:10:58,113 --> 00:11:00,202 Hey, hey. Look at me. Hey. 185 00:11:01,029 --> 00:11:02,291 [ROMY LAUGHS] 186 00:11:09,298 --> 00:11:10,647 Oh! 187 00:11:11,039 --> 00:11:13,171 [BOTH LAUGHING] 188 00:11:17,741 --> 00:11:19,047 - Hey. - [LAUGHS] 189 00:11:20,178 --> 00:11:24,095 [WHISPERING] I want to watch porn while you have sex with me. 190 00:11:25,793 --> 00:11:26,707 What? 191 00:11:27,708 --> 00:11:28,796 I want to. 192 00:11:32,713 --> 00:11:33,888 [GIGGLES SOFTLY] 193 00:11:36,673 --> 00:11:37,674 Okay. 194 00:11:37,848 --> 00:11:38,806 [ROMY CHUCKLES] 195 00:11:43,114 --> 00:11:46,030 [ROMY MOANS AND LAUGHS] 196 00:11:53,342 --> 00:11:54,996 [ROMY GROANS] 197 00:11:55,431 --> 00:11:56,649 Feels weird. [LAUGHS] 198 00:12:00,958 --> 00:12:04,527 [MUFFLED] No, like this. Touch me. I prefer this. 199 00:12:05,702 --> 00:12:06,877 You touch me. 200 00:12:26,331 --> 00:12:27,550 [ROMY MOANS SOFTLY] 201 00:12:39,083 --> 00:12:40,302 Yes, do it. 202 00:12:43,087 --> 00:12:45,089 - [SIGHS] - Come on. 203 00:12:47,135 --> 00:12:49,050 - You do it. - I can't like this. 204 00:12:49,224 --> 00:12:52,270 - Why? - It makes me feel like a villain. 205 00:12:55,230 --> 00:12:57,188 [SHUSHES QUIETLY] 206 00:12:57,362 --> 00:12:59,016 Okay. Okay. 207 00:13:10,114 --> 00:13:11,942 [MOANS SOFTLY] 208 00:13:13,117 --> 00:13:17,034 [BOTH MOANING] 209 00:13:24,128 --> 00:13:27,653 Being a CEO means being a collaborator and a nurturer. 210 00:13:27,828 --> 00:13:32,354 I mean, I see myself as a strategy expert, but also a human expert. 211 00:13:32,528 --> 00:13:34,269 At the same time, one-day shipping 212 00:13:34,443 --> 00:13:37,359 has dramatically upped the stakes for all of us. 213 00:13:37,533 --> 00:13:40,579 And there's huge demand for what we do. 214 00:13:40,753 --> 00:13:43,408 And everyone is just waiting for us to buckle under the pressure 215 00:13:43,582 --> 00:13:48,239 but I say, "Look up. Smile. And never show your weakness." 216 00:13:48,413 --> 00:13:51,068 Oh, don't use "weakness" to describe yourself. 217 00:13:51,242 --> 00:13:54,071 It's a positive to be vulnerable, not a negative. 218 00:13:54,245 --> 00:13:55,246 Got it. 219 00:13:55,420 --> 00:13:56,508 Hey! How are you? 220 00:13:57,770 --> 00:14:00,077 Oh, look at you. 221 00:14:00,251 --> 00:14:01,600 You wore this for me? 222 00:14:01,774 --> 00:14:03,472 - Yeah. Of course. - Beautiful. 223 00:14:04,734 --> 00:14:08,781 Come on. How did you get her to-- You did it for me? 224 00:14:08,956 --> 00:14:11,088 - Come on. - You guys want a drink or anything? 225 00:14:11,567 --> 00:14:13,395 Romy, I got you a drink. 226 00:14:15,353 --> 00:14:16,354 No, thanks. 227 00:14:17,355 --> 00:14:18,313 [SCOFFS] 228 00:14:18,487 --> 00:14:22,186 You know, I love your name. 229 00:14:22,360 --> 00:14:24,232 - You do? - Yeah. Where does it come from? 230 00:14:24,406 --> 00:14:26,016 Is it Polish? 231 00:14:28,497 --> 00:14:30,151 I was named by a guru. 232 00:14:30,716 --> 00:14:31,892 Seriously? 233 00:14:34,546 --> 00:14:37,506 - I grew up in communes and cults. - No! 234 00:14:38,289 --> 00:14:39,900 Huh. 235 00:14:40,074 --> 00:14:43,599 Oh, my God. You know, I would never have guessed that. 236 00:14:43,773 --> 00:14:47,820 I mean, I thought that you were raised by soldiers or something. Or robots. 237 00:14:47,995 --> 00:14:49,170 - [BOTH LAUGH] - Or something. 238 00:14:53,652 --> 00:14:55,872 - I'm joking, of course. - [LAUGHS] 239 00:15:02,835 --> 00:15:04,663 [CAR HORNS HONKING] [SIRENS WAILING] 240 00:15:06,578 --> 00:15:09,233 [MUFFLED DANCE MUSIC] 241 00:15:17,024 --> 00:15:19,809 Do you have a lighter? Can I borrow your lighter? 242 00:15:21,898 --> 00:15:23,073 Thanks. 243 00:15:23,595 --> 00:15:25,380 [MUFFLED DANCE MUSIC CONTINUES] 244 00:15:45,400 --> 00:15:48,272 I don't like Christmas. Do you? 245 00:15:50,187 --> 00:15:52,233 - I mean, I don't really have any-- - I was reading some-- Oh. 246 00:15:52,798 --> 00:15:54,365 - Sorry, go ahead. - No, no. You. 247 00:15:54,539 --> 00:15:55,584 - No, no. Go ahead. - No. 248 00:15:56,280 --> 00:15:57,238 Go. 249 00:15:57,412 --> 00:16:00,197 [MUFFLED DANCE MUSIC CONTINUES] 250 00:16:04,593 --> 00:16:05,811 Oh. 251 00:16:06,725 --> 00:16:08,336 I chose you as my mentor. 252 00:16:09,598 --> 00:16:10,599 What? 253 00:16:10,773 --> 00:16:12,122 I chose you as my mentor. 254 00:16:12,818 --> 00:16:14,298 [LAUGHS] 255 00:16:14,951 --> 00:16:16,866 I'm not a part of that program, so... 256 00:16:17,040 --> 00:16:18,172 Oh, you are. 257 00:16:18,781 --> 00:16:20,652 No, I'm not. 258 00:16:20,826 --> 00:16:23,090 Oh, no, you are. You're on the list. You're on the, um-- 259 00:16:23,264 --> 00:16:25,092 I got an email and I clicked on your name. 260 00:16:28,834 --> 00:16:30,184 You're on the list. 261 00:16:32,621 --> 00:16:33,665 Thanks for the light. 262 00:16:36,103 --> 00:16:37,974 [DANCE MUSIC GROWS LOUDER] 263 00:16:45,155 --> 00:16:49,333 [OVERLAPPING CHATTER] [DANCE MUSIC PLAYS] 264 00:16:49,812 --> 00:16:52,206 Come on. Yeah! 265 00:16:53,816 --> 00:16:54,904 [LAUGHS] 266 00:16:55,078 --> 00:16:58,038 [DANCE MUSIC CONTINUES] 267 00:16:59,430 --> 00:17:01,780 When was the last time we danced? 268 00:17:01,954 --> 00:17:04,653 - I don't know. - A long time ago. 269 00:17:04,827 --> 00:17:07,090 - I can't dance with you right now. - But they know we are married. 270 00:17:07,743 --> 00:17:10,833 [OVERLAPPING CHATTER] 271 00:17:19,233 --> 00:17:22,627 [DANCE MUSIC CONTINUES] 272 00:17:31,332 --> 00:17:34,465 [DANCE MUSIC CONTINUES] 273 00:17:41,342 --> 00:17:44,606 Scarlett doesn't understand Hedda Gablerat all. 274 00:17:45,085 --> 00:17:49,219 She thinks it's about desire. It's not about desire. It's about suicide. 275 00:17:50,090 --> 00:17:51,613 Mm-hmm. 276 00:17:51,787 --> 00:17:55,051 Hedda's life is over even before the play begins. 277 00:17:55,225 --> 00:17:58,663 Before it begins. Yeah. That makes sense. I think I... 278 00:17:58,837 --> 00:18:01,797 What are you mumbling about? You're not making any sense. 279 00:18:01,971 --> 00:18:03,538 Are you having a seizure or something? 280 00:18:04,147 --> 00:18:05,583 - You're so rude. - [LAUGHS] 281 00:18:05,757 --> 00:18:09,805 And who are you texting the whole time? 282 00:18:09,979 --> 00:18:11,763 I'm not texting. I'm emailing. 283 00:18:11,937 --> 00:18:14,375 - As if that is a good excuse. - Yes! 284 00:18:14,549 --> 00:18:15,985 - That is the whole problem. - It is-- 285 00:18:16,159 --> 00:18:17,987 - Come here, please. Come here. - Okay. 286 00:18:20,903 --> 00:18:21,860 [MUFFLED SIGH] 287 00:18:23,819 --> 00:18:25,560 - Romy. - What? 288 00:18:27,649 --> 00:18:31,043 Am I relevant to you as a director? 289 00:18:32,001 --> 00:18:34,395 [WHISPERING] We are all irrelevant. 290 00:18:36,136 --> 00:18:38,225 We have to pay more attention to the avalanche 291 00:18:38,399 --> 00:18:40,836 that is gonna cover us all very soon. 292 00:18:43,099 --> 00:18:45,841 [BOTH LAUGHING] 293 00:18:46,015 --> 00:18:48,060 [VACUUM CLEANER WHIRRING] 294 00:19:07,079 --> 00:19:09,386 [VACUUM CLEANER CONTINUES] 295 00:19:11,606 --> 00:19:14,391 [MAN] We were a little cautious. We were leery about markets. 296 00:19:14,565 --> 00:19:17,307 And financials are clearly higher beta stocks. 297 00:19:17,481 --> 00:19:19,962 Uh, but those who are more optimistic 298 00:19:20,136 --> 00:19:23,835 and those who are gonna make plans, who are gonna act upon a dip 299 00:19:24,009 --> 00:19:27,317 we would point out big financials, big banks, big insurance, 300 00:19:27,491 --> 00:19:31,408 big asset managers, uh, big brokers, big exchanges. 301 00:19:31,887 --> 00:19:34,759 The results that are coming out these companies are good. 302 00:19:34,933 --> 00:19:38,067 Capital markets activity is good 303 00:19:38,241 --> 00:19:41,723 and, uh, has potential to, you know, speed up even more. 304 00:19:41,897 --> 00:19:45,379 But I think "big" is the key theme when it comes to financials. 305 00:19:45,553 --> 00:19:49,034 These big institutions have the deposit base, 306 00:19:49,209 --> 00:19:52,734 they've got the confidence of those who buy their securities 307 00:19:52,908 --> 00:19:55,476 and they are the ones in the position to continue to invest... 308 00:20:26,724 --> 00:20:28,030 [DOCTOR] You're sure you don't want numbing cream? 309 00:20:28,204 --> 00:20:30,380 No. I'll be fine. 310 00:20:30,859 --> 00:20:32,208 [DOCTOR] This might bruise a little bit. 311 00:20:56,450 --> 00:20:58,278 - [WATER SPLASHING] - [GROANS] 312 00:21:07,678 --> 00:21:10,028 [WOMAN] Five, four... 313 00:21:11,116 --> 00:21:12,248 three... 314 00:21:13,031 --> 00:21:14,206 two... 315 00:21:15,469 --> 00:21:16,339 one. 316 00:21:19,386 --> 00:21:21,301 What are you noticing now? 317 00:21:23,041 --> 00:21:24,173 [ROMY] What? 318 00:21:24,347 --> 00:21:25,522 [WOMAN] What are you noticing now? 319 00:21:25,696 --> 00:21:27,263 [BEEPING] 320 00:21:27,437 --> 00:21:29,265 - What are you seeing? - Nothing. 321 00:21:29,439 --> 00:21:30,658 Okay. 322 00:21:30,832 --> 00:21:32,573 No feelings in your body? 323 00:21:37,012 --> 00:21:38,013 Come on, Isabel. Please. 324 00:21:38,187 --> 00:21:40,581 - Come on. - Oh my God. 325 00:21:41,321 --> 00:21:43,497 [LAUGHS] 326 00:21:43,671 --> 00:21:45,716 Okay. Well, we got that. 327 00:21:45,890 --> 00:21:48,763 So, let's have a look here, Emily. 328 00:21:48,937 --> 00:21:51,418 Thank you. Good. 329 00:21:51,592 --> 00:21:53,463 Do you want to go get changed now, please, Isabel? 330 00:21:54,029 --> 00:21:56,118 Come on. Let her wear what she wants. It's fine. 331 00:21:56,901 --> 00:21:58,076 Come on, honey. 332 00:21:58,729 --> 00:21:59,861 You look really weird. 333 00:22:00,949 --> 00:22:02,603 Like a dead fish. [LAUGHS] 334 00:22:02,777 --> 00:22:04,648 - Hey, baby. - You're just, like, you know, the-- 335 00:22:04,822 --> 00:22:05,954 - [BLABBERS MOCKINGLY] - No, come on. Enough. Enough. 336 00:22:06,128 --> 00:22:07,608 [LAUGHS] 337 00:22:07,782 --> 00:22:09,349 - I'm sorry, Dad. It looks awful! - Enough! Come on! 338 00:22:09,523 --> 00:22:11,002 Go and get changed, please, Isabel. 339 00:22:11,176 --> 00:22:12,264 Why do you do that to yourself? 340 00:22:12,439 --> 00:22:13,527 - Come on, come on. - All right. 341 00:22:13,701 --> 00:22:14,571 Oh, fuck off. 342 00:22:16,225 --> 00:22:17,574 Will you change too, baby? 343 00:22:17,748 --> 00:22:18,619 Sure. 344 00:22:22,318 --> 00:22:25,800 Good. All right, Emily, how about one of just the two of us 345 00:22:25,974 --> 00:22:27,932 - while we're waiting for her to change. - Yeah. Yeah, let's go. Okay. 346 00:22:28,106 --> 00:22:28,933 [CHUCKLES NERVOUSLY] 347 00:22:39,944 --> 00:22:40,989 [MAN] Wait. Hold the door. 348 00:22:43,905 --> 00:22:44,645 - Hey. - [ELEVATOR DINGS] 349 00:22:44,819 --> 00:22:45,820 Hey. 350 00:22:47,299 --> 00:22:48,866 [DOORS SLIDE CLOSED] 351 00:22:52,261 --> 00:22:54,306 Oh, um, I'm looking forward to Tuesday. 352 00:22:55,699 --> 00:22:57,440 Tuesday? Why? 353 00:22:57,919 --> 00:23:00,051 I got an email saying they scheduled the first meeting. 354 00:23:00,225 --> 00:23:01,488 The what? 355 00:23:01,662 --> 00:23:03,011 The 10-minute introduction meeting. 356 00:23:03,185 --> 00:23:05,230 I don't know who sent that email, but I-- 357 00:23:05,405 --> 00:23:07,450 I definitely don't have time for that. 358 00:23:07,624 --> 00:23:08,712 It's just 10 minutes. 359 00:23:13,021 --> 00:23:14,370 What's that? What is that? 360 00:23:15,240 --> 00:23:16,198 What's what? 361 00:23:17,460 --> 00:23:18,983 There's no need for the-- 362 00:23:21,159 --> 00:23:22,073 It looks good on you. 363 00:23:22,247 --> 00:23:23,597 [DOORS SLIDE OPEN] 364 00:23:26,295 --> 00:23:28,210 [ELEVATOR DINGS] 365 00:23:38,176 --> 00:23:41,441 [SPEAKING INDISTINCTLY] 366 00:23:43,791 --> 00:23:47,403 [SPEAKING INDISTINCTLY] 367 00:23:56,020 --> 00:23:59,023 Who decided to make me a part of that mentor program, by the way? 368 00:24:00,372 --> 00:24:02,331 Hazel thought it'd be good for you 369 00:24:02,505 --> 00:24:06,509 to take part in some extra activities internally. 370 00:24:06,683 --> 00:24:08,511 They say there's a talent war... 371 00:24:09,338 --> 00:24:11,035 so, I don't know 372 00:24:11,209 --> 00:24:13,995 I guess it's important to make new talent feel involved. 373 00:24:14,561 --> 00:24:16,258 Show you're an approachable leader. 374 00:24:18,913 --> 00:24:20,915 - A talent war. - [LAUGHS] 375 00:24:24,701 --> 00:24:26,834 Think we could talk about my promotion soon? 376 00:24:28,618 --> 00:24:29,576 Of course. 377 00:24:31,055 --> 00:24:33,362 [SIREN WAILING] 378 00:24:33,536 --> 00:24:35,364 [CAR HORNS HONKING] 379 00:24:37,235 --> 00:24:38,541 [SIGHS] 380 00:24:44,721 --> 00:24:45,722 - Hey. - Hi. 381 00:24:46,157 --> 00:24:47,289 How are you? 382 00:24:47,463 --> 00:24:48,725 You have seven minutes. 383 00:24:49,465 --> 00:24:51,249 Ten. I think. 384 00:24:51,423 --> 00:24:52,424 [ROMY SIGHS] 385 00:24:52,599 --> 00:24:55,427 Thanks for making the time. 386 00:24:55,993 --> 00:24:57,299 I was forced. 387 00:24:57,473 --> 00:24:58,300 What? 388 00:24:58,474 --> 00:24:59,780 Um... What? 389 00:25:01,433 --> 00:25:03,914 I didn't say anything. Why did you want to meet here? 390 00:25:04,088 --> 00:25:05,829 You don't like this room? 391 00:25:06,003 --> 00:25:08,615 No, no, no, I like the room. It's a nice room. It's very-- 392 00:25:09,311 --> 00:25:12,967 It's got a nice vibe. I think-- It's sound-proof, which is good. 393 00:25:15,099 --> 00:25:18,276 - If I were you I'd hurry up. - Yeah. Of course. Sorry. 394 00:25:18,450 --> 00:25:20,235 [PEN CLICKS AND SCRIBBLES] 395 00:25:20,409 --> 00:25:23,107 How... did... 396 00:25:24,108 --> 00:25:26,197 - it... start? - [SCRIBBLING STOPS] 397 00:25:27,547 --> 00:25:28,939 What? 398 00:25:29,331 --> 00:25:30,811 The warehouse automation dream? 399 00:25:30,985 --> 00:25:32,116 That is your question? 400 00:25:32,290 --> 00:25:33,161 Yeah. 401 00:25:33,335 --> 00:25:34,641 Google it. 402 00:25:34,815 --> 00:25:36,338 No, I just wanted to hear it from you. 403 00:25:36,512 --> 00:25:38,819 - Why? - Because the internet's not reliable. 404 00:25:41,909 --> 00:25:46,043 I graduated Yale cum laude. I was recruited by an investment firm. 405 00:25:46,217 --> 00:25:48,132 The selection process was grueling. 406 00:25:48,306 --> 00:25:50,221 There were six rooms, they took me into six different rooms. 407 00:25:50,395 --> 00:25:52,484 I had to answer certain questions in each room 408 00:25:52,659 --> 00:25:54,661 and solve math formulas. 409 00:25:54,835 --> 00:25:56,576 One of the questions was how many ping pong balls 410 00:25:56,750 --> 00:25:58,534 would fit in that specific room. 411 00:25:58,708 --> 00:26:00,884 Huh, what is-- How many would fit in here, do you think? 412 00:26:01,058 --> 00:26:03,539 At the end, they wanted me to solve a hypothetical case 413 00:26:03,713 --> 00:26:05,454 of a company that was in deep trouble. 414 00:26:05,628 --> 00:26:08,065 I spent a week trying to solve it. I couldn't. 415 00:26:08,239 --> 00:26:10,677 So I went back in and I told them they could go fuck themselves. 416 00:26:10,851 --> 00:26:12,766 Did you? What did they say? 417 00:26:13,070 --> 00:26:14,202 They hired me. 418 00:26:14,376 --> 00:26:16,247 Because you were bold? 419 00:26:16,421 --> 00:26:18,075 I guess because they were looking for certain personalities. 420 00:26:18,249 --> 00:26:19,511 What kind? 421 00:26:24,081 --> 00:26:27,476 After five years, I started my own company. 422 00:26:27,737 --> 00:26:29,913 I wanted to automate repetitive tasks 423 00:26:30,087 --> 00:26:32,002 and give people their time back by limiting-- 424 00:26:32,176 --> 00:26:33,395 Power hungry personalities? 425 00:26:33,569 --> 00:26:34,657 You think that's what I am? 426 00:26:34,831 --> 00:26:37,138 No. No. 427 00:26:39,053 --> 00:26:40,620 I think the opposite. 428 00:26:40,968 --> 00:26:42,360 You think I don't like power? 429 00:26:42,534 --> 00:26:44,624 No, I think you like to be told what to do. 430 00:26:48,453 --> 00:26:50,151 Sorry. I didn't mean to-- 431 00:26:52,153 --> 00:26:53,241 [CHUCKLES NERVOUSLY] 432 00:26:53,415 --> 00:26:55,635 Sorry, that was inappropriate. 433 00:26:56,548 --> 00:26:58,420 That was incredibly inappropriate. I'm... 434 00:27:05,470 --> 00:27:06,994 I just want to see if I can... 435 00:27:07,951 --> 00:27:09,474 [SIGHS] 436 00:27:10,127 --> 00:27:11,912 [MUMBLES INDISTINCTLY] 437 00:27:12,086 --> 00:27:15,132 Just let me write this out. 438 00:27:15,785 --> 00:27:17,569 Okay. 439 00:27:17,744 --> 00:27:22,052 - [CONTINUES MUMBLING INDISTINCTLY] - [PEN SCRIBBLING] 440 00:27:24,533 --> 00:27:27,667 Your seven minutes is up. Oh, this stupid pen. 441 00:27:27,841 --> 00:27:29,973 But we can definitely have another session if-- 442 00:27:30,147 --> 00:27:30,974 I mean, if that's... 443 00:27:31,148 --> 00:27:32,236 Yeah. 444 00:27:32,410 --> 00:27:35,022 ...what you were hoping for. 445 00:27:35,196 --> 00:27:37,851 I have your number already so, um... 446 00:27:38,025 --> 00:27:41,593 1,824,000 is the answer. 447 00:27:41,768 --> 00:27:44,335 That's how many ping pong balls fit in the room. 448 00:27:44,509 --> 00:27:45,685 I was just working it out. 449 00:27:48,513 --> 00:27:51,516 Wait, wait. Just wait a second. Wait. 450 00:27:54,955 --> 00:27:56,565 - [WHISPERING] I have to go. I-- - Just wait. 451 00:27:56,739 --> 00:27:58,654 Close the door a second. Just close the door a second. 452 00:28:46,615 --> 00:28:48,965 No. No, no. 453 00:28:49,139 --> 00:28:51,185 - No? - I'm so sorry. 454 00:28:51,663 --> 00:28:53,230 That shouldn't have happened. 455 00:28:53,404 --> 00:28:55,798 - It's okay. - It's not okay. I'm so sorry. 456 00:28:55,972 --> 00:28:58,758 It's fine. It's okay. It's okay. 457 00:29:02,457 --> 00:29:04,589 Shit. Um, great. Thank you. 458 00:29:04,764 --> 00:29:06,200 Okay. Thank you. 459 00:29:09,769 --> 00:29:11,422 [NORA] Mom! 460 00:29:12,336 --> 00:29:13,860 Mom! 461 00:29:14,338 --> 00:29:17,820 [INDISTINCT CHATTER] 462 00:29:27,787 --> 00:29:31,268 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 463 00:29:48,895 --> 00:29:50,766 [CELL PHONE VIBRATES] 464 00:29:56,598 --> 00:30:01,081 [MUFFLED CHATTER AND LAUGHTER] 465 00:30:06,390 --> 00:30:09,567 [MUFFLED CHATTER CONTINUES] 466 00:30:11,439 --> 00:30:13,267 - Can you do that? - Mm. 467 00:30:15,356 --> 00:30:17,749 [INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER] 468 00:30:21,666 --> 00:30:25,845 [WATER TRICKLING] 469 00:30:31,328 --> 00:30:32,547 [SNIFFLES] Watch out. 470 00:30:33,200 --> 00:30:34,941 - Ew. - Oh, God. 471 00:30:36,768 --> 00:30:38,814 [CROW CAWING] 472 00:30:39,206 --> 00:30:40,860 Do you like the girl from next door? 473 00:30:43,775 --> 00:30:44,951 What are you talking about? 474 00:30:47,344 --> 00:30:48,955 How old is she? 17? 475 00:30:49,869 --> 00:30:52,045 [CROW CAWING] 476 00:30:52,349 --> 00:30:54,177 I thought you were in love with Mary. 477 00:30:57,050 --> 00:30:59,226 I am in love with Mary. 478 00:30:59,704 --> 00:31:01,489 I was just having fun with Ophelia. 479 00:31:04,927 --> 00:31:07,495 [WOMAN] At Tensile, we care about the safety and well-being 480 00:31:07,669 --> 00:31:10,628 of everyone on our team, because a respectful workplace... 481 00:31:10,802 --> 00:31:13,196 [ALL] "A respectful workplace is an efficient workplace." 482 00:31:13,370 --> 00:31:14,676 [LAUGHTER] 483 00:31:14,850 --> 00:31:16,460 [WOMAN] If you experience harassment 484 00:31:16,634 --> 00:31:19,202 the most effective and efficient way to address it 485 00:31:19,376 --> 00:31:22,858 is to report it immediately using our internal complaint-- 486 00:31:23,032 --> 00:31:27,080 ["SILENT NIGHT" PLAYS] 487 00:31:30,387 --> 00:31:31,780 Oh, wait. 488 00:31:32,128 --> 00:31:33,738 Hey, wait, wait, wait. Can I ask you something? 489 00:31:33,913 --> 00:31:35,436 Sorry. Why didn't you respond? 490 00:31:35,610 --> 00:31:37,699 Um, to what? 491 00:31:37,873 --> 00:31:39,440 We're supposed to meet weekly, but you didn't respond to the email. 492 00:31:39,614 --> 00:31:41,007 They sent an email. 493 00:31:41,181 --> 00:31:42,660 I'm sorry. I have to go. I have an appointment. 494 00:31:42,834 --> 00:31:44,662 No, no. It's really-- It's very, very simple. 495 00:31:44,836 --> 00:31:47,013 There's a-- There should have been a link in your email, 496 00:31:47,187 --> 00:31:49,232 you click on it and select the date and time for the second appointment. 497 00:31:49,406 --> 00:31:51,321 I'm sorry. I have to go. 498 00:31:51,495 --> 00:31:55,847 If you don't want to be my mentor, I understand, but... 499 00:31:56,022 --> 00:31:58,589 but I do want one because it makes... 500 00:31:58,763 --> 00:32:00,287 - [WOMAN] Hello, Mrs. Mathis. - A big difference. 501 00:32:00,461 --> 00:32:02,332 And so there's lots of other people I can ask. 502 00:32:02,506 --> 00:32:03,855 You know what I mean? So it just-- 503 00:32:04,030 --> 00:32:05,292 [WHISPERING] Are you done? 504 00:32:05,553 --> 00:32:06,858 With? 505 00:32:07,859 --> 00:32:11,602 Do you understand your behavior is totally out of line? 506 00:32:13,082 --> 00:32:13,996 Is it? 507 00:32:14,736 --> 00:32:15,911 Yes. 508 00:32:16,433 --> 00:32:18,087 Well, we're supposed to meet weekly. 509 00:32:18,261 --> 00:32:19,959 I didn't make the rules on that. You know? 510 00:32:22,048 --> 00:32:24,137 Okay, sure. I'll think about it. 511 00:32:24,311 --> 00:32:25,355 - Okay. - Good. 512 00:32:25,529 --> 00:32:28,010 Perfect. Thank you. 513 00:32:28,271 --> 00:32:29,142 Appreciate that. 514 00:32:33,363 --> 00:32:36,976 [SIRENS WAILING] 515 00:32:40,196 --> 00:32:41,981 [ELECTRONIC VOICE] Wait. Wait. 516 00:32:42,720 --> 00:32:44,287 [BEEPING] 517 00:32:45,201 --> 00:32:46,986 [ELECTRONIC VOICE] Wait. Wait. 518 00:32:47,769 --> 00:32:49,162 [BEEPING] 519 00:32:49,336 --> 00:32:50,685 [GUNSHOTS] 520 00:32:50,859 --> 00:32:52,992 That's what comes of sneaking in by the back way. 521 00:32:54,210 --> 00:32:55,777 - Are you out of your senses? - [GUNFIRE CONTINUES] 522 00:32:56,212 --> 00:32:57,822 I'm shooting at you, Judge Brack! 523 00:32:57,997 --> 00:33:00,086 No! No! Do not shoot at me! 524 00:33:00,260 --> 00:33:02,827 Did I happen to hit you? Whoops. [LAUGHS] 525 00:33:03,437 --> 00:33:05,743 [LAUGHTER] 526 00:33:05,917 --> 00:33:06,962 I wish you would leave these pranks alone. 527 00:33:07,136 --> 00:33:08,007 [GUN CLICKS] 528 00:33:13,969 --> 00:33:17,146 You're not really happy. That's what's at the bottom of it. 529 00:33:18,669 --> 00:33:19,975 Hey! 530 00:33:20,802 --> 00:33:22,369 [ACTRESS] I know of no reason why I shouldn't be happy. 531 00:33:22,543 --> 00:33:23,935 It's amazing! 532 00:33:24,110 --> 00:33:25,241 - Uh, uh... - Perhaps you can give me one? 533 00:33:25,415 --> 00:33:26,373 Thank you. 534 00:33:26,547 --> 00:33:28,462 [BOTH CHUCKLING] 535 00:33:30,855 --> 00:33:32,074 What are you doing here? 536 00:33:33,380 --> 00:33:35,730 Watching you in your natural habitat. 537 00:33:35,904 --> 00:33:37,340 [ACTORS SPEAKING INDISTINCTLY] 538 00:33:37,514 --> 00:33:38,559 Oh, good. 539 00:33:39,212 --> 00:33:40,387 Wow. 540 00:33:41,127 --> 00:33:42,780 Last time you did that was... 541 00:33:44,869 --> 00:33:48,003 1997, when you thought I was having an affair 542 00:33:48,177 --> 00:33:50,397 with a lighting technician. [LAUGHS] 543 00:33:50,571 --> 00:33:52,399 - [ACTRESS] What's going on? - I'm coming! 544 00:33:53,835 --> 00:33:55,184 Don't you have to be at work? 545 00:33:55,358 --> 00:33:56,577 Mm... 546 00:33:59,971 --> 00:34:01,582 Okay, let's do this thing again. 547 00:34:01,756 --> 00:34:03,584 This thing with the gun. It's almost like a-- 548 00:34:04,237 --> 00:34:05,716 [OVERLAPPING CHATTER] 549 00:34:05,890 --> 00:34:07,936 - [WOMAN] Hi. - Hi. 550 00:34:10,547 --> 00:34:11,592 Your party's right there. 551 00:34:14,160 --> 00:34:15,683 - I'm Natalie. - Natalie. 552 00:34:15,857 --> 00:34:17,815 [INDISTINCT CHATTER] 553 00:34:17,989 --> 00:34:19,469 We here? 554 00:34:19,643 --> 00:34:21,471 [INDISTINCT CHATTER] 555 00:34:24,039 --> 00:34:26,737 - You finally came! Hi. - I did. 556 00:34:26,911 --> 00:34:28,783 [LAUGHS] You know, we have been begging her 557 00:34:28,957 --> 00:34:31,612 to come get a drink with us for over a year. 558 00:34:31,786 --> 00:34:33,788 - Really? - [LAUGHTER] 559 00:34:33,962 --> 00:34:36,138 - Hazel. - Yes. 560 00:34:36,312 --> 00:34:39,794 There is something I wanted to run past you. 561 00:34:40,838 --> 00:34:42,797 I don't know, I was thinking wouldn't it be... 562 00:34:44,320 --> 00:34:47,410 amazing to focus more on recruiting women? 563 00:34:47,584 --> 00:34:49,020 We are. And we do. 564 00:34:49,195 --> 00:34:51,066 - No, I know. I know. - Listen to her. 565 00:34:51,240 --> 00:34:53,677 But, I don't know, wouldn't it be cool 566 00:34:53,851 --> 00:34:55,984 if there was some sort of program within the company 567 00:34:56,158 --> 00:34:58,508 to, I don't know, help young female employees 568 00:34:58,682 --> 00:35:00,728 - find their way to the top easier? - Got you. 569 00:35:00,902 --> 00:35:03,513 You know what, let me tell you this, write a proposal for me. 570 00:35:03,687 --> 00:35:04,645 Of course! Sorry. It's all right. 571 00:35:04,819 --> 00:35:06,386 I know you didn't, but-- 572 00:35:06,560 --> 00:35:08,518 But just put it in an email and we'll figure it out. 573 00:35:08,692 --> 00:35:10,129 - Okay. - See? 574 00:35:10,303 --> 00:35:12,696 - Email me. You have my email. - Okay. Okay. 575 00:35:12,870 --> 00:35:14,350 [LAUGHS] 576 00:35:14,524 --> 00:35:16,309 - She's the best. I'm telling you. - I understand. 577 00:35:16,483 --> 00:35:18,572 [HAZEL] She is adorable. 578 00:35:18,746 --> 00:35:21,052 [MAN] She's enthusiastic. I don't have enough going on right now-- 579 00:35:21,227 --> 00:35:23,142 - [HAZEL] I-- You really don't, okay? - [MAN LAUGHS] 580 00:35:23,316 --> 00:35:24,447 [HAZEL] We can go toe-to-toe. 581 00:35:26,754 --> 00:35:27,842 What is this? 582 00:35:29,974 --> 00:35:31,280 Did you order this? 583 00:35:32,325 --> 00:35:35,284 [MAN] Uh, no, I did not. I'll get him to take it away. 584 00:35:35,458 --> 00:35:37,068 - No, it's-- - [MAN] Excuse me. 585 00:35:44,293 --> 00:35:47,949 [HAZEL] Are you gonna drink that? Don't drink that. 586 00:35:52,258 --> 00:35:53,302 [MAN] Should we all do one? 587 00:35:54,608 --> 00:35:58,177 [LAUGHTER AND CHATTER] 588 00:36:00,962 --> 00:36:01,832 [HAZEL] I'm impressed. 589 00:36:12,800 --> 00:36:13,801 Thank you. 590 00:36:16,673 --> 00:36:17,761 Good girl. 591 00:36:22,592 --> 00:36:24,377 [WOMAN ON TV] And what will I do in the evenings? 592 00:36:24,551 --> 00:36:26,074 [MAN ON TV] Oh, I dare say Judge Brack will be so kind 593 00:36:26,248 --> 00:36:28,250 as to look in now and then. 594 00:36:28,424 --> 00:36:30,644 [MAN ON TV] Happily. We'll have a ball. 595 00:36:30,818 --> 00:36:33,777 [WOMAN ON TV] Oh, yes, you'd love that, wouldn't you, Judge Brack? 596 00:36:33,951 --> 00:36:36,215 To be the only cock in my run. 597 00:36:36,389 --> 00:36:37,912 [MAN ON TV] Oh, now she's playing with those pistols again. 598 00:36:38,086 --> 00:36:40,088 [GUNSHOT AND SCREAMING] 599 00:36:40,262 --> 00:36:42,046 [APPLAUSE] 600 00:37:16,516 --> 00:37:18,257 - It was so good. - Thank you. 601 00:37:22,870 --> 00:37:26,221 Congratulations. You should be so happy. 602 00:37:27,178 --> 00:37:29,006 Romy! Hey! 603 00:37:29,180 --> 00:37:32,836 Hi, Stephen. You were wonderful! 604 00:37:33,010 --> 00:37:36,013 Thank you. Thank you. So how's things in the robot business? 605 00:37:37,798 --> 00:37:40,191 Do you have a phone addiction? You know, that's a thing. 606 00:37:40,366 --> 00:37:42,150 No, Stephen I have a job. 607 00:37:43,760 --> 00:37:47,286 - I loved it. I just loved it. - You did? Good. 608 00:37:47,460 --> 00:37:48,765 - Huge success. - Say hello to her. 609 00:37:48,939 --> 00:37:51,638 - Hi, how are you? - Yes. You were amazing. 610 00:37:51,812 --> 00:37:54,249 - Thank you. Thank you. - Amazing. You made me cry. 611 00:37:54,815 --> 00:37:57,600 I have to go because I have this work emergency. 612 00:37:57,774 --> 00:38:01,735 Hold on, hold on. It's the one night that I need you by my side. 613 00:38:01,909 --> 00:38:03,606 - I know. I'm so sorry. - Baby. Baby. 614 00:38:03,780 --> 00:38:05,173 I have to go. 615 00:38:05,652 --> 00:38:10,309 Uh, it was wonderful, everyone! I loved it. Absolutely loved it. 616 00:38:14,922 --> 00:38:16,837 Bye. So good to see you. 617 00:39:04,798 --> 00:39:06,365 [LOCK BEEPS AND CLICKS] 618 00:39:14,764 --> 00:39:15,678 [DOOR CLOSES] 619 00:39:15,852 --> 00:39:16,853 Hello? 620 00:40:04,597 --> 00:40:06,163 [LOCK BEEPS AND CLICKS] 621 00:40:09,253 --> 00:40:10,298 Oh, you're here. 622 00:40:16,870 --> 00:40:18,132 Sit down. 623 00:40:28,359 --> 00:40:30,666 We need to have a conversation about this... 624 00:40:30,840 --> 00:40:32,538 This is... It's... 625 00:40:32,712 --> 00:40:35,584 What you're doing is wrong. 626 00:40:36,585 --> 00:40:38,848 Your behavior is unacceptable. 627 00:40:39,022 --> 00:40:40,981 - What behavior? - That's all I have to say. 628 00:40:41,155 --> 00:40:44,463 That's the only reason I'm here. To stop this and your wild behavior. 629 00:40:45,246 --> 00:40:46,116 What are you talking about? 630 00:40:47,466 --> 00:40:49,511 What am I talking about? 631 00:40:49,859 --> 00:40:53,646 Leaving me notes. Texting me. Calling me. Sending me milk. 632 00:40:53,820 --> 00:40:56,257 - Are you fucking insane? - You drank it all. 633 00:40:56,431 --> 00:41:00,566 Keeping me waiting in this disgusting hotel. 634 00:41:00,740 --> 00:41:02,916 - I mean, I don't wait for anything. - Sorry, no. 635 00:41:03,090 --> 00:41:04,874 - And that may not be what you mean. - I'm confused though 636 00:41:05,048 --> 00:41:07,921 because you want me to-- I don't really know how to-- 637 00:41:08,095 --> 00:41:11,881 What do you want from me because... you show up here-- 638 00:41:13,056 --> 00:41:15,581 You don't know me, I'm a stranger-- Dressed like this. 639 00:41:16,277 --> 00:41:18,279 You expect me to just look at you and not do anything? 640 00:41:18,453 --> 00:41:21,500 I'm not some thing you can just pick up and play with. 641 00:41:21,674 --> 00:41:24,198 Shut the fuck up. Just shut up. 642 00:41:26,635 --> 00:41:29,029 - Get on your knees. - No! What? 643 00:41:29,203 --> 00:41:30,073 Get on your knees now. 644 00:41:30,900 --> 00:41:32,336 - [LAUGHS] - No! 645 00:41:34,251 --> 00:41:36,384 [LAUGHS] 646 00:41:36,558 --> 00:41:38,778 I don't know how to-- I'm just-- 647 00:41:38,952 --> 00:41:43,130 Is that what you want? I don't know. Is that-- Be honest. 648 00:41:47,047 --> 00:41:48,178 I don't know. 649 00:41:50,180 --> 00:41:52,356 [WHISPERING] You're very young. I don't want to hurt you. 650 00:41:52,531 --> 00:41:53,532 Hurt me? 651 00:41:58,798 --> 00:42:01,627 I think I have power over you 652 00:42:01,801 --> 00:42:04,586 because I could make one call and you lose everything. 653 00:42:08,938 --> 00:42:10,592 What? Does that turn you on when I say that? 654 00:42:14,248 --> 00:42:15,336 Get on your knees. 655 00:42:33,049 --> 00:42:35,965 No, I have to go. 656 00:42:36,139 --> 00:42:37,837 This is unacceptable. 657 00:42:38,011 --> 00:42:39,578 - Unacceptable? - I have to go. Yes. 658 00:42:45,018 --> 00:42:46,846 Oh... 659 00:42:47,020 --> 00:42:48,717 No. I don't like that. Not like that. 660 00:42:48,891 --> 00:42:50,240 - Not like that. - What? 661 00:42:50,414 --> 00:42:51,677 Not like that. I don't want it like that. 662 00:42:55,028 --> 00:42:55,898 [ROMY YELPS] 663 00:42:57,987 --> 00:43:01,164 [ROMY WHIMPERS] 664 00:43:04,603 --> 00:43:05,560 [ROMY YELPS] 665 00:43:07,301 --> 00:43:08,389 [SAMUEL GRUNTS] 666 00:43:09,216 --> 00:43:10,173 Stop! 667 00:43:13,046 --> 00:43:16,527 Open your eyes. Please. 668 00:43:25,580 --> 00:43:27,582 Here. Get up. 669 00:43:32,239 --> 00:43:33,762 Hold my hand. 670 00:43:56,829 --> 00:43:59,440 Maybe take your clothes off. Can you do that? 671 00:43:59,614 --> 00:44:00,615 Uh-uh. 672 00:44:00,789 --> 00:44:02,269 - I don't want to. - Why? 673 00:44:03,009 --> 00:44:04,706 I don't know. I don't want to. 674 00:44:05,533 --> 00:44:06,665 That's okay. 675 00:44:08,492 --> 00:44:09,537 It's fine. 676 00:44:13,106 --> 00:44:14,977 Just, maybe, come sit here? 677 00:44:18,154 --> 00:44:19,199 Come sit here. 678 00:44:31,994 --> 00:44:33,692 Yeah, that's it. 679 00:44:42,701 --> 00:44:44,180 Maybe could you, um... 680 00:44:46,792 --> 00:44:48,097 get on all fours? 681 00:44:49,838 --> 00:44:50,970 Why? 682 00:44:51,361 --> 00:44:53,537 Can you just try it and stop asking why? 683 00:44:53,712 --> 00:44:56,410 Can you just try, maybe, for the sake of what we're... 684 00:45:04,984 --> 00:45:06,115 [SIGHS] 685 00:45:12,992 --> 00:45:14,036 Go back. 686 00:45:22,131 --> 00:45:25,134 [CANDY WRAPPER RUSTLING] 687 00:45:43,587 --> 00:45:44,980 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 688 00:45:56,949 --> 00:45:58,167 Spit it out. 689 00:46:00,126 --> 00:46:01,257 [ROMY WHIMPERS] 690 00:46:01,780 --> 00:46:03,042 Spit it out. 691 00:46:29,764 --> 00:46:30,809 All right. 692 00:47:08,020 --> 00:47:10,239 [BREATHES HEAVILY] 693 00:47:15,331 --> 00:47:16,202 [MOANS SOFTLY] 694 00:47:26,647 --> 00:47:29,345 [BREATHING SHAKILY] 695 00:47:44,056 --> 00:47:44,883 [MOANS SOFTLY] 696 00:47:47,537 --> 00:47:48,582 [GRUNTS] 697 00:47:49,365 --> 00:47:50,323 [SIGHS] 698 00:47:52,586 --> 00:47:55,502 [MUFFLED HEAVY BREATHS] 699 00:48:01,377 --> 00:48:03,945 - No, I can't. I can't. I can't. - No. No. No. It's okay. 700 00:48:04,119 --> 00:48:06,643 - No, I can't. I can't. - Just wait. Hold on. 701 00:48:06,817 --> 00:48:08,341 Just a second. 702 00:48:16,175 --> 00:48:20,092 I'm gonna pee. I don't want to pee. 703 00:48:20,396 --> 00:48:21,658 I can't let-- 704 00:48:24,705 --> 00:48:25,619 I can't. 705 00:48:33,583 --> 00:48:34,802 [GASPS] 706 00:48:44,203 --> 00:48:46,945 [MOANS LOUDLY] 707 00:48:48,511 --> 00:48:49,991 [MUFFLED MOANS] 708 00:48:50,165 --> 00:48:52,341 [GRUNTS LOUDLY] 709 00:48:59,218 --> 00:49:00,262 [GRUNTS] 710 00:49:00,436 --> 00:49:02,264 [BREATHES SHAKILY] 711 00:49:06,616 --> 00:49:08,401 [SIGHS] 712 00:49:10,490 --> 00:49:12,318 [WHIMPERING AND SOBBING] 713 00:49:13,188 --> 00:49:13,972 [WHIMPERS] 714 00:49:14,798 --> 00:49:16,757 [SOBBING] 715 00:49:24,112 --> 00:49:26,941 [CONTINUES SOBBING] 716 00:49:35,210 --> 00:49:38,431 [BREATHING SHARPLY] 717 00:49:43,827 --> 00:49:47,614 [BREATHING HEAVILY] 718 00:50:10,506 --> 00:50:11,681 Hey, good morning. 719 00:50:12,508 --> 00:50:14,162 Whoop! Ah! 720 00:50:14,858 --> 00:50:17,339 - Sorry. - [CHATTER AND LAUGHTER] 721 00:50:18,427 --> 00:50:21,169 [OVERLAPPING CHATTER] 722 00:50:21,735 --> 00:50:23,389 - You wanted to see me? - Yes. Just for a minute. 723 00:50:23,563 --> 00:50:24,607 Can you close the door? 724 00:50:29,525 --> 00:50:31,397 [BOTH MOANING] 725 00:50:33,355 --> 00:50:34,269 Oh, yeah. 726 00:50:34,443 --> 00:50:35,836 Oh, Samuel! 727 00:50:37,838 --> 00:50:41,581 [MAN] Okay, um, Havest is surpassing all of our expectations. 728 00:50:41,755 --> 00:50:43,626 We're super excited about it. 729 00:50:43,800 --> 00:50:47,152 [SPEAKING INDISTINCTLY] 730 00:50:47,326 --> 00:50:50,720 [INXS's "NEVER TEAR US APART" PLAYS] 731 00:51:10,827 --> 00:51:13,265 [BREATHING HEAVILY] 732 00:51:16,572 --> 00:51:17,965 I want you. 733 00:51:18,139 --> 00:51:20,576 [INXS's "NEVER TEAR US APART" CONTINUES] 734 00:51:24,102 --> 00:51:25,842 [BREATHING HEAVILY] 735 00:51:30,586 --> 00:51:31,718 [CUP SHATTERS] 736 00:51:33,154 --> 00:51:34,068 [SAMUEL SIGHS] 737 00:51:34,242 --> 00:51:35,287 Why don't you clean that up? 738 00:51:36,462 --> 00:51:37,419 [GRUNTS] 739 00:51:39,204 --> 00:51:41,031 [BREATHES HEAVILY AND MOANS] 740 00:51:43,860 --> 00:51:46,820 [INXS's "NEVER TEAR US APART" CONTINUES] 741 00:52:03,663 --> 00:52:07,014 [SIREN WAILS] 742 00:52:07,188 --> 00:52:10,322 [INXS's "NEVER TEAR US APART" CONTINUES] 743 00:52:13,499 --> 00:52:17,372 [CHATTER AND LAUGHTER] 744 00:52:17,546 --> 00:52:20,680 It was so rude. Oh, my God. She's dancing. 745 00:52:20,854 --> 00:52:22,203 It's where I get it from. 746 00:52:22,377 --> 00:52:24,118 - I can't dance. - [LAUGHS] Too much. 747 00:52:25,467 --> 00:52:28,340 - You're incredible. - All right, everyone, bon appetit. 748 00:52:28,731 --> 00:52:31,081 She was helping. She's never done that. 749 00:52:31,256 --> 00:52:34,084 [LAUGHS] I know. Yeah, I know. 750 00:52:34,433 --> 00:52:36,913 They seem so happy together. It's wonderful. 751 00:52:37,087 --> 00:52:38,524 - Yes. - I like Mary, too. 752 00:52:38,698 --> 00:52:41,266 I think she's a great girl. Good for her. 753 00:52:41,440 --> 00:52:43,529 - Yes. - Nice. 754 00:53:09,555 --> 00:53:10,904 [EXHALES] 755 00:53:12,340 --> 00:53:13,776 [SNICKERS] 756 00:53:17,519 --> 00:53:19,347 [CROWS CAWING] 757 00:53:28,530 --> 00:53:30,228 [INDISTINCT CHATTER] 758 00:53:33,143 --> 00:53:34,493 [ISABEL] Where'd you go to school? 759 00:53:35,668 --> 00:53:37,496 - [NORA] What's your favorite color? - [SAMUEL] Purple. 760 00:53:37,670 --> 00:53:39,106 - Yes, me too! - Yeah? 761 00:53:39,280 --> 00:53:42,327 [NORA] Yeah! What does your mom do? 762 00:53:42,501 --> 00:53:43,980 [SAMUEL] She was a teacher. 763 00:53:44,154 --> 00:53:46,287 [ISABEL] And your dad's in, like, security? 764 00:53:46,461 --> 00:53:48,202 [SAMUEL] Yeah, yeah. 765 00:53:48,376 --> 00:53:50,552 Well, he was a fighter first. Like a professional fighter. 766 00:53:50,726 --> 00:53:53,773 And then he became like private security for VIPs 767 00:53:53,947 --> 00:53:55,470 and political leaders, things like that. 768 00:53:56,906 --> 00:53:58,517 Yeah, he did that for a while. 769 00:53:58,691 --> 00:54:00,867 Worked for some pretty high-profile people. 770 00:54:01,041 --> 00:54:02,956 And then, um, yeah, 771 00:54:03,130 --> 00:54:07,047 he retrained, became a philosophy teacher, up in Illinois. 772 00:54:07,221 --> 00:54:09,528 So I used to go visit him quite a lot. 773 00:54:09,702 --> 00:54:11,094 But, uh... 774 00:54:11,269 --> 00:54:13,358 yeah, he was a really smart man. You know? 775 00:54:13,532 --> 00:54:16,056 Really complicated, incredibly tough. 776 00:54:16,230 --> 00:54:19,973 You know, he was impressive. He used to write these beautiful poems. 777 00:54:20,147 --> 00:54:21,191 Hey. 778 00:54:21,844 --> 00:54:23,542 Oh, hey. You forgot your laptop at the office. 779 00:54:23,716 --> 00:54:25,239 Esme told me to bring it to you. 780 00:54:25,413 --> 00:54:29,025 Oh, she couldn't organize a messenger? 781 00:54:29,199 --> 00:54:31,419 We thought better in person because of sensitive information. 782 00:54:31,811 --> 00:54:33,029 I took the train. 783 00:54:33,203 --> 00:54:35,597 Is that a new dress? You look hot. 784 00:54:35,771 --> 00:54:39,297 - Ew! Hot? That's disgusting, Dad. - Do you work with the robots? 785 00:54:39,471 --> 00:54:41,473 No, no. Not directly. I'm only an intern. I'm not allowed. 786 00:54:41,647 --> 00:54:43,170 Do you get paid? 787 00:54:43,344 --> 00:54:45,259 Yeah, yeah. Of course I do. And I work at a bar. 788 00:54:45,433 --> 00:54:47,348 - What bar? - The Nines. 789 00:54:47,522 --> 00:54:50,046 I'm a dancer. Do you want to see me dance the tarantella? Yay! 790 00:54:50,220 --> 00:54:53,223 No, no. Come on. We've got plans now. Sit. Nora, please. 791 00:54:53,398 --> 00:54:55,878 - You should come hiking with us. - No, no, that's okay. 792 00:54:56,052 --> 00:54:58,707 - No, I'll leave you guys to it. - No, no. He needs to leave. 793 00:54:58,881 --> 00:55:00,535 - No, no, you're gonna love the property. - It's fun. 794 00:55:00,709 --> 00:55:04,147 [CHATTER AND LAUGHTER] 795 00:55:06,933 --> 00:55:08,456 [CHATTER AND LAUGHTER CONTINUES] 796 00:55:08,630 --> 00:55:10,328 [JACOB] Save me! Help! 797 00:55:10,937 --> 00:55:12,895 [NORA] You are never safe! 798 00:55:13,069 --> 00:55:15,115 [SAMUEL] I really like your family. They're so nice. 799 00:55:15,289 --> 00:55:17,378 That's something I want later. 800 00:55:17,552 --> 00:55:19,337 Don't ever show up at my house like that again. 801 00:55:19,511 --> 00:55:20,425 Huh? 802 00:55:21,382 --> 00:55:23,384 I was just doing my job. 803 00:55:23,558 --> 00:55:28,041 My family is everything to me. Don't you ever, ever do that again. 804 00:55:33,481 --> 00:55:35,701 - Wait. Wait, wait. Just wait. - Will you unlock the car? 805 00:55:35,875 --> 00:55:37,746 - Would you just wait, please? - Please just unlock the car. 806 00:55:37,920 --> 00:55:40,096 - Okay. I need you to listen to me. - Let me out. I want to get out. 807 00:55:40,270 --> 00:55:42,272 We just have to calm down. And we have to talk about this 808 00:55:42,447 --> 00:55:47,408 because I feel like I wasn't expecting you to show up at my house. 809 00:55:47,582 --> 00:55:48,540 [SCOFFS] 810 00:55:49,671 --> 00:55:51,325 And I don't think we can... 811 00:55:54,720 --> 00:55:58,027 I don't think we can see each other outside of work anymore. 812 00:56:03,598 --> 00:56:04,904 Get off me. Don't touch me. 813 00:56:08,908 --> 00:56:09,822 [ROMY SIGHS] 814 00:56:12,607 --> 00:56:14,653 Romy, you know I don't want a-- 815 00:56:15,305 --> 00:56:16,437 I don't want a girlfriend, 816 00:56:16,611 --> 00:56:17,743 if that's what you're afraid of. 817 00:56:17,917 --> 00:56:18,918 - No. - Okay? 818 00:56:19,092 --> 00:56:20,441 Because you look like a mother 819 00:56:20,615 --> 00:56:21,964 - and I'm not interested in that. - Thank you. 820 00:56:22,138 --> 00:56:24,184 Well, it's true, so I'm not interested in that. 821 00:56:29,842 --> 00:56:32,845 I thought what we were doing, was like, you know, in my mind... 822 00:56:33,149 --> 00:56:35,543 I see it as this thing where we're like... 823 00:56:36,718 --> 00:56:38,285 you know, we're two children playing and that's natural. 824 00:56:38,459 --> 00:56:39,808 Come on, you're not a fucking child. 825 00:56:39,982 --> 00:56:42,463 - Oh, whatever. Let me out the car. - No. 826 00:56:43,116 --> 00:56:44,770 - Unlock the car. - No. 827 00:56:44,944 --> 00:56:46,075 - Unlock the car. - No. 828 00:56:46,249 --> 00:56:47,468 - Unlock the car. - No. 829 00:56:47,642 --> 00:56:49,078 [YELLING] Unlock the fucking car! 830 00:56:49,252 --> 00:56:50,471 - Okay, it's okay. - Now you're making me mad. 831 00:56:50,645 --> 00:56:51,559 All right. Shh! 832 00:56:51,733 --> 00:56:53,343 I don't want to feel like this. 833 00:56:53,518 --> 00:56:54,432 - Okay, shh! - Why are you making me like this? 834 00:56:59,088 --> 00:57:01,003 - Okay, listen. - No, you make-- [SIGHS] 835 00:57:01,177 --> 00:57:03,876 Yeah. It's confusing. 836 00:57:04,267 --> 00:57:05,660 - Yeah. Yeah, it is. - Yeah. 837 00:57:05,834 --> 00:57:09,795 For you. For me. Whatever this is, I don't know. 838 00:57:09,969 --> 00:57:12,145 So, you're very young. 839 00:57:12,537 --> 00:57:13,712 - No, I'm not. - You are. 840 00:57:13,886 --> 00:57:14,887 No, I'm not. 841 00:57:16,279 --> 00:57:17,455 I'm not gonna-- 842 00:57:19,544 --> 00:57:20,936 I mean, I'm not gonna fire you. 843 00:57:22,416 --> 00:57:23,635 But we have to keep it professional. 844 00:57:23,809 --> 00:57:25,201 What the fuck does that mean? 845 00:57:26,333 --> 00:57:28,117 I'm just trying to take care of you here. 846 00:57:28,291 --> 00:57:30,076 - You're taking care of me? - Yeah. 847 00:57:30,729 --> 00:57:31,512 No. 848 00:57:39,564 --> 00:57:40,390 Oh. 849 00:57:41,087 --> 00:57:42,044 [LOCKS CLICK] 850 00:57:45,439 --> 00:57:46,962 [BIRD CHIRPS] 851 00:57:56,406 --> 00:57:58,496 [WOMAN] Welcome back in arguably one of the most exciting 852 00:57:58,670 --> 00:58:00,976 developments in warehouse robotics. 853 00:58:01,150 --> 00:58:04,240 Tensile Automation is reporting an overwhelmingly positive response 854 00:58:04,414 --> 00:58:06,373 to their newest product Harvest. 855 00:58:06,547 --> 00:58:09,811 [OVERLAPPING NARRATIONS] 856 00:58:15,513 --> 00:58:18,864 [OVERLAPPING NARRATIONS CONTINUE] 857 00:58:23,129 --> 00:58:26,654 [OVERLAPPING NARRATIONS CONTINUE] 858 00:58:53,333 --> 00:58:55,422 - Good morning. - Hey, good morning. 859 00:58:55,596 --> 00:58:57,293 - Thank you so much. I appreciate it. - Oh, thank you. 860 00:58:57,467 --> 00:58:59,339 - Good morning. - Morning. 861 00:58:59,513 --> 00:59:04,170 Look at this. I didn't even ask for it. Very bright kid. 862 00:59:04,692 --> 00:59:07,260 Anyway, I want to talk to you 863 00:59:07,434 --> 00:59:10,132 about the tapes that Hazel sent us. 864 00:59:10,655 --> 00:59:13,179 Um, you-- you can relax a little. 865 00:59:13,353 --> 00:59:15,616 You don't have to be scared of their questions. 866 00:59:15,790 --> 00:59:20,012 Yes. Yes, I was a little tense. I get that. Um... 867 00:59:20,186 --> 00:59:21,796 No need. No need. 868 00:59:21,970 --> 00:59:24,059 You've done it a million times before. 869 00:59:26,366 --> 00:59:30,239 Uh, excuse me. I am gonna have to take this, Sebastian. 870 00:59:33,852 --> 00:59:34,766 Hey. 871 00:59:38,508 --> 00:59:40,380 - Are you okay? - Yeah. 872 00:59:41,033 --> 00:59:42,425 - What's wrong? - I'm fine. 873 00:59:42,600 --> 00:59:43,949 I just, um-- 874 00:59:44,123 --> 00:59:45,820 I don't feel comfortable working for you anymore. 875 00:59:48,127 --> 00:59:49,650 I'm gonna talk to someone. 876 00:59:49,824 --> 00:59:51,565 Ask to be transferred to a different department. 877 00:59:52,305 --> 00:59:53,828 - You can't do that. - I can. 878 00:59:54,002 --> 00:59:55,482 You can't. They'll ask questions. 879 00:59:55,656 --> 00:59:57,310 They'll investigate. They can't-- 880 00:59:57,484 --> 00:59:59,704 You can't do that. They could fire me. 881 01:00:00,095 --> 01:00:01,967 It's for the best. For both of us. 882 01:00:02,141 --> 01:00:06,449 What? What? Come on. Wait! Wait! 883 01:00:06,624 --> 01:00:08,016 - [DOOR OPENS] - Shit. 884 01:00:09,801 --> 01:00:11,324 [DOOR CLOSES] 885 01:00:29,472 --> 01:00:30,648 [SIGHS] 886 01:00:35,827 --> 01:00:37,263 [EXHALES] 887 01:00:41,441 --> 01:00:42,964 [WHISPERS] You want to play a little bit? 888 01:00:43,138 --> 01:00:43,965 [LAUGHS SOFTLY] 889 01:00:44,139 --> 01:00:45,184 Yeah. 890 01:00:48,230 --> 01:00:49,405 Just a little bit. 891 01:01:05,770 --> 01:01:07,989 [SPEAKING INDISTINCTLY] 892 01:01:08,163 --> 01:01:09,425 Get out. 893 01:01:09,599 --> 01:01:11,253 [SIGHING] 894 01:01:11,427 --> 01:01:12,559 Why did you do that? 895 01:01:12,733 --> 01:01:16,041 [BREATHING RAPIDLY] 896 01:01:17,869 --> 01:01:21,524 I have never had an orgasm with you. 897 01:01:23,352 --> 01:01:24,310 What? 898 01:01:26,704 --> 01:01:27,922 What? Baby. 899 01:01:28,096 --> 01:01:30,359 Don't fucking touch me. 900 01:01:32,013 --> 01:01:33,232 I can't. 901 01:01:35,147 --> 01:01:36,626 I can't come with you. 902 01:01:36,801 --> 01:01:37,932 [SIGHS] 903 01:01:38,628 --> 01:01:40,979 Are you all right? Hey. 904 01:01:41,849 --> 01:01:42,763 No. 905 01:01:47,942 --> 01:01:49,596 [CAR HORN HONKING] 906 01:01:51,859 --> 01:01:54,862 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 907 01:01:59,475 --> 01:02:02,217 [OVERLAPPING CHATTER] 908 01:02:12,532 --> 01:02:13,489 Hey. 909 01:02:15,274 --> 01:02:17,493 [OVERLAPPING CHATTER] 910 01:02:18,668 --> 01:02:21,715 [SOFT PIANO MUSIC CONTINUES] 911 01:02:34,510 --> 01:02:36,338 Josh. Come here a second. 912 01:02:38,384 --> 01:02:41,082 [WHISPERING INDISTINCTLY] 913 01:02:41,735 --> 01:02:42,780 Okay. 914 01:02:46,609 --> 01:02:48,089 [WHISPERS] I think it's time to leave. 915 01:02:50,352 --> 01:02:53,051 [WHISPERING] I need to talk to him. 916 01:02:53,225 --> 01:02:56,010 I'm sorry, but he says you need to leave. 917 01:02:56,184 --> 01:02:57,795 - He said that? - Yes. Right now. 918 01:03:00,058 --> 01:03:02,408 [INDISTINCT CHATTER] 919 01:03:04,236 --> 01:03:07,021 [SOFT PIANO MUSIC CONTINUES] 920 01:03:15,813 --> 01:03:18,511 [OVERLAPPING CHATTER] 921 01:03:21,383 --> 01:03:22,297 [CUP CLINKS] 922 01:03:23,211 --> 01:03:24,125 [JACOB COUGHS] 923 01:03:26,345 --> 01:03:28,173 [INHALES AND SIGHS] 924 01:03:30,740 --> 01:03:33,482 Did you order the headphones for Isabel's birthday? 925 01:03:33,656 --> 01:03:34,614 Mm-hmm. 926 01:03:35,180 --> 01:03:36,137 Good. 927 01:03:38,009 --> 01:03:39,140 Did you, uh... 928 01:03:41,534 --> 01:03:43,797 Did you mean what you said about never... 929 01:03:46,669 --> 01:03:49,890 I was just taking it out on you. I didn't know what I was saying. 930 01:03:50,064 --> 01:03:53,024 I was stressed. Of course I didn't mean it. 931 01:03:54,634 --> 01:03:56,462 It's been 19 years. 932 01:03:56,636 --> 01:04:00,727 It's just normally women, you know that-- 933 01:04:00,901 --> 01:04:04,731 I'm not normal. I'm not other women. 934 01:04:04,905 --> 01:04:06,689 Look at me. I'm not normal. 935 01:04:08,082 --> 01:04:09,127 No, you're not. 936 01:04:12,521 --> 01:04:13,609 [SIGHS] 937 01:04:18,353 --> 01:04:19,441 [DOOR OPENS] 938 01:04:22,444 --> 01:04:23,706 All right. Hi. 939 01:04:24,185 --> 01:04:25,099 [DOOR CLOSES] 940 01:04:26,013 --> 01:04:27,145 I have seven minutes. 941 01:04:27,319 --> 01:04:28,320 Oh. 942 01:04:28,494 --> 01:04:29,712 Yeah. 943 01:04:31,105 --> 01:04:32,411 Did you talk to them already? 944 01:04:34,587 --> 01:04:35,631 You're sweating. 945 01:04:35,805 --> 01:04:39,113 Oh, sorry. Shit. 946 01:04:39,984 --> 01:04:41,811 - Do you want to lose everything? - What? 947 01:04:42,421 --> 01:04:43,639 You give that impression. 948 01:04:45,250 --> 01:04:47,426 What do you mean? 949 01:04:47,600 --> 01:04:51,386 The way you look at me. As if you're expecting me to do that. 950 01:04:51,560 --> 01:04:52,822 To take it all away. 951 01:04:52,997 --> 01:04:54,128 [WHISPERS] Oh... 952 01:04:54,302 --> 01:04:55,913 No. 953 01:04:56,087 --> 01:04:58,176 - Are you using me to do that? - No, of course not. 954 01:04:58,350 --> 01:05:00,439 - Because that scares the shit out of me. - No. I'm not doing that. I-- 955 01:05:01,657 --> 01:05:05,052 I just think because you're young and I'm older than you 956 01:05:05,226 --> 01:05:08,751 I want to be protective and I don't want to hurt you. 957 01:05:08,926 --> 01:05:10,362 You keep saying that. But I'm-- 958 01:05:10,536 --> 01:05:11,580 I'm-- I'm okay. 959 01:05:14,192 --> 01:05:15,758 I think you're the one that's hurting. 960 01:05:20,589 --> 01:05:22,156 [CLICKS TONGUE] 961 01:05:22,330 --> 01:05:23,897 You don't have to worry about it. It's not-- 962 01:05:24,071 --> 01:05:25,725 It's-- [SIGHS] 963 01:05:28,467 --> 01:05:29,903 What we do is-- 964 01:05:30,077 --> 01:05:32,427 If we continue to do this, it's normal. 965 01:05:32,732 --> 01:05:34,212 As long as it's consensual. 966 01:05:34,386 --> 01:05:35,778 [WHISPERS] What does that mean? 967 01:05:35,953 --> 01:05:37,606 Well, it's about giving and taking power, no? 968 01:05:37,780 --> 01:05:40,566 Come on. What did you do? Go to a library, look that up? 969 01:05:40,740 --> 01:05:42,307 Oh no. It's-- 970 01:05:42,481 --> 01:05:43,917 I'm just saying it has nothing to do with your business 971 01:05:44,091 --> 01:05:45,701 or your family. It's between us. 972 01:05:45,875 --> 01:05:49,140 I'm sorry. I'm... [SIGHS] 973 01:05:49,314 --> 01:05:50,576 I'm nervous. 974 01:05:50,750 --> 01:05:51,707 - You're nervous? - Yes. 975 01:05:51,881 --> 01:05:52,970 Yeah. You look nervous. 976 01:05:54,188 --> 01:05:56,060 You're all-- You're acting all-- 977 01:06:00,194 --> 01:06:03,676 Why are you nervous? Why are you so nervous? 978 01:06:08,768 --> 01:06:11,771 Just to be safe, if we're going to do this, we need to set some rules 979 01:06:11,945 --> 01:06:13,120 that you and I both agree on. 980 01:06:13,599 --> 01:06:15,035 I think. Um... 981 01:06:17,298 --> 01:06:19,257 Like, I don't know, starting with... 982 01:06:21,694 --> 01:06:23,652 I tell you what to do and you do it. 983 01:06:23,826 --> 01:06:26,090 - Oh, come on. Jesus Christ! Okay. - Oh, look, this is what I mean. 984 01:06:26,264 --> 01:06:28,353 - This is what I'm talking about. - No, I'm sorry. I'm so sorry. 985 01:06:28,527 --> 01:06:30,920 No, no, no, no, no. Wait. Come on. Sit down. 986 01:06:31,095 --> 01:06:34,837 Come on. It's okay. Sit back down. Please. 987 01:06:44,934 --> 01:06:47,372 You have to be the one to say it out loud. That's how it works. 988 01:06:47,546 --> 01:06:50,505 - How what works? I don't-- - This. The dynamic. It's about trust. 989 01:06:50,679 --> 01:06:52,681 I thought you said it had to be consensual. 990 01:06:52,855 --> 01:06:56,294 Yeah, that's what consent is, Romy. That's what it is. 991 01:06:56,468 --> 01:06:59,906 That's what consent is. You have to agree to it. You have to-- 992 01:07:01,125 --> 01:07:03,953 Both parties have to agree to it. That's what consent is. 993 01:07:09,133 --> 01:07:11,091 - And if I don't? - Then I'll go talk to someone. 994 01:07:11,265 --> 01:07:12,701 No, don't do that. Please. 995 01:07:14,921 --> 01:07:16,488 Oh, come on. Just admit that this is what you want. 996 01:07:16,662 --> 01:07:17,837 Be honest. 997 01:07:19,317 --> 01:07:20,448 [SIGHS] 998 01:07:24,104 --> 01:07:27,455 You don't look comfortable at all. I think you should sit there. 999 01:07:28,369 --> 01:07:30,676 Sit on the table. On the edge. Right there. 1000 01:07:48,998 --> 01:07:51,175 Okay, you need to say it, 1001 01:07:51,349 --> 01:07:53,133 otherwise I'm gonna have to go talk to someone and asked to be transferred. 1002 01:07:53,307 --> 01:07:54,700 - No, wait. Wait. - I'll go talk to-- 1003 01:07:54,874 --> 01:07:56,136 - No. What are the words? What are the words? 1004 01:07:56,310 --> 01:07:57,616 - You know the words. - I don't. 1005 01:07:57,790 --> 01:07:59,226 - I don't know them. - You do. 1006 01:07:59,531 --> 01:08:01,707 - Just say it. - Okay. What? I'll say it. 1007 01:08:06,015 --> 01:08:07,669 - I need you to just say it. - [SIGHS] Okay. 1008 01:08:09,802 --> 01:08:11,108 [WHISPERS] What do you want me to say? 1009 01:08:12,239 --> 01:08:13,632 - I will do... - I will do... 1010 01:08:13,806 --> 01:08:15,286 ...whatever you tell me to do. 1011 01:08:15,460 --> 01:08:17,026 Whatever you tell me... 1012 01:08:19,377 --> 01:08:22,684 ...to do. I will do whatever you tell me to do. 1013 01:08:22,858 --> 01:08:25,383 - Say it again. - I'll do whatever you tell me to do. 1014 01:08:26,253 --> 01:08:27,167 Good. 1015 01:08:49,276 --> 01:08:50,538 [KNOCK ON DOOR] 1016 01:09:06,380 --> 01:09:07,512 - Hey. - Hi. 1017 01:09:16,390 --> 01:09:18,653 Oh, hey, there's a whole living room in here. 1018 01:09:34,582 --> 01:09:36,149 Nope. Stay. 1019 01:09:47,291 --> 01:09:48,683 Take your panties off. 1020 01:09:49,206 --> 01:09:50,468 [SIGHS] 1021 01:09:52,383 --> 01:09:53,210 Okay. 1022 01:10:07,876 --> 01:10:08,834 Open your legs. 1023 01:10:16,668 --> 01:10:17,625 Take your hands away. 1024 01:10:17,799 --> 01:10:18,800 [GROANS NERVOUSLY] 1025 01:10:20,715 --> 01:10:22,674 - How does that make you feel? - Um, scared. 1026 01:10:22,848 --> 01:10:23,936 Really? 1027 01:10:26,417 --> 01:10:29,246 Okay, you want to take your dress off for me now so I can see? 1028 01:10:30,551 --> 01:10:31,813 Mm-mm. 1029 01:10:32,901 --> 01:10:34,076 But you're gonna do it anyway. 1030 01:10:35,164 --> 01:10:36,078 Yes. 1031 01:10:37,079 --> 01:10:38,342 Yes, what? 1032 01:10:38,733 --> 01:10:40,300 Yeah, I'll take my dress off. 1033 01:10:41,823 --> 01:10:43,260 [SIGHS] 1034 01:11:24,039 --> 01:11:25,389 [SIGHS] 1035 01:11:28,740 --> 01:11:30,002 You're so beautiful. 1036 01:11:30,176 --> 01:11:31,046 - No, I'm not. - You are. 1037 01:11:31,220 --> 01:11:32,178 No. 1038 01:11:39,316 --> 01:11:40,317 You are. 1039 01:11:44,843 --> 01:11:45,757 No, I'm not. 1040 01:11:45,931 --> 01:11:47,236 - Yeah. - I'm not. 1041 01:11:47,411 --> 01:11:48,325 You are. 1042 01:11:49,326 --> 01:11:50,631 [ROMY SIGHS] 1043 01:11:52,894 --> 01:11:54,026 [WHISPERS] You're my babygirl. 1044 01:12:03,252 --> 01:12:04,210 Go ahead. 1045 01:12:14,829 --> 01:12:16,527 [GEORGE MICHAEL'S "FATHER FIGURE" PLAYS] 1046 01:12:33,892 --> 01:12:36,851 [GEORGE MICHAEL'S "FATHER FIGURE" CONTINUES] 1047 01:12:52,693 --> 01:12:56,001 [GEORGE MICHAEL'S "FATHER FIGURE" CONTINUES] 1048 01:13:11,669 --> 01:13:14,411 [GEORGE MICHAEL'S "FATHER FIGURE" CONTINUES] 1049 01:13:30,209 --> 01:13:33,342 [GEORGE MICHAEL'S "FATHER FIGURE" CONTINUES] 1050 01:13:49,054 --> 01:13:51,665 [GEORGE MICHAEL'S "FATHER FIGURE" CONTINUES] 1051 01:14:10,292 --> 01:14:11,424 What's the safe word? 1052 01:14:11,598 --> 01:14:12,556 Hmm? 1053 01:14:12,730 --> 01:14:14,035 Shouldn't we have a safe word? 1054 01:14:15,384 --> 01:14:16,516 Um... 1055 01:14:18,475 --> 01:14:19,693 Jacob. 1056 01:14:21,390 --> 01:14:22,653 Your husband's name? 1057 01:14:24,829 --> 01:14:26,134 Okay. 1058 01:14:26,874 --> 01:14:30,051 [GEORGE MICHAEL'S "FATHER FIGURE" CONTINUES] 1059 01:15:04,651 --> 01:15:07,262 [GEORGE MICHAEL'S "FATHER FIGURE" CONTINUES] 1060 01:15:28,283 --> 01:15:31,809 [BREATHING HEAVILY] 1061 01:15:33,550 --> 01:15:34,812 [MOANS] 1062 01:15:35,726 --> 01:15:38,511 [GEORGE MICHAEL'S "FATHER FIGURE" CONTINUES] 1063 01:15:45,692 --> 01:15:47,085 Will you do your, um... [CLEARS THROAT] 1064 01:15:47,259 --> 01:15:48,260 ...your therapy on me? 1065 01:15:49,783 --> 01:15:51,611 - No. [LAUGHS] - Why? 1066 01:15:51,785 --> 01:15:54,788 I'm not-- Because I'm not a therapist and... 1067 01:15:55,615 --> 01:15:57,399 You're afraid of what might come up? 1068 01:16:05,799 --> 01:16:07,192 You think I'm a bad person? 1069 01:16:10,151 --> 01:16:12,153 No, I think you're a lovely person. 1070 01:16:14,982 --> 01:16:18,464 And I think you know things. You sense things... 1071 01:16:20,379 --> 01:16:23,121 ...about people. What they want. What they need. 1072 01:16:27,125 --> 01:16:29,040 [WHISPERS SOFTLY] Sometimes I scare myself. 1073 01:16:32,478 --> 01:16:34,132 I'm not scared of you. 1074 01:16:36,003 --> 01:16:36,917 No. 1075 01:16:42,662 --> 01:16:44,359 What star sign are you? 1076 01:16:45,056 --> 01:16:47,014 [LAUGHS] 1077 01:16:48,886 --> 01:16:50,278 I don't believe in that shit. 1078 01:16:58,156 --> 01:16:59,331 Can you hold me? 1079 01:17:18,350 --> 01:17:22,571 [ECHOING CHATTER AND LAUGHTER] 1080 01:17:25,749 --> 01:17:29,448 [BEEPING] 1081 01:17:29,622 --> 01:17:31,363 [CHATTER AND LAUGHTER] 1082 01:17:33,452 --> 01:17:36,281 [BEEPING CONTINUES] 1083 01:17:36,455 --> 01:17:37,674 [OVERLAPPING CHATTER] 1084 01:17:37,848 --> 01:17:39,501 Your mother's gonna cut the cake. 1085 01:17:39,676 --> 01:17:40,938 I'm gonna cut it for you. You wanna do the first one? 1086 01:17:41,112 --> 01:17:42,113 - Oh, come on. - Oh, come on. 1087 01:17:42,287 --> 01:17:43,462 You wanna do it. You wanna do it. 1088 01:17:45,246 --> 01:17:47,771 Yes! Good! Don't touch the bottom. 1089 01:17:47,945 --> 01:17:49,163 - Go for it! Go for it! - Don't touch-- 1090 01:17:49,337 --> 01:17:50,425 [LAUGHTER] 1091 01:17:50,599 --> 01:17:52,036 - That's okay. - That's okay. 1092 01:17:52,210 --> 01:17:53,864 Yeah, yeah, I got it. 1093 01:17:54,038 --> 01:17:57,563 No. No. I couldn't recognize you. For Christ sake. 1094 01:17:57,737 --> 01:17:58,738 [INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER] 1095 01:17:58,912 --> 01:18:00,174 [DOORBELL RINGS] 1096 01:18:00,348 --> 01:18:01,959 Yeah. Wait there. 1097 01:18:08,487 --> 01:18:09,531 Oh, hey. 1098 01:18:09,706 --> 01:18:11,490 - Hi. - Hi. Come in. 1099 01:18:12,273 --> 01:18:14,101 Oh... [LAUGHS] 1100 01:18:14,275 --> 01:18:16,495 - For Isabel, of course. - Hey. 1101 01:18:17,409 --> 01:18:20,020 - How are you? - Yes. You brought her a gift. 1102 01:18:20,368 --> 01:18:21,369 Come through. 1103 01:18:21,543 --> 01:18:22,980 You don't mind, do you? 1104 01:18:23,720 --> 01:18:24,808 Um, no. 1105 01:18:24,982 --> 01:18:26,723 [LAUGHS] 1106 01:18:26,897 --> 01:18:30,335 There she is. There's the girl of the moment. 1107 01:18:30,509 --> 01:18:34,252 - Isabel, look who's here! Say hi. - Hi, gorgeous. [LAUGHS] 1108 01:18:36,036 --> 01:18:38,996 [OVERLAPPING CHATTER] 1109 01:18:42,913 --> 01:18:46,003 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYS] 1110 01:18:48,788 --> 01:18:51,704 [LAUGHTER AND CHATTER] 1111 01:19:01,845 --> 01:19:04,630 [UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES] 1112 01:19:09,896 --> 01:19:12,507 [MUFFLED ROCK MUSIC] 1113 01:19:15,075 --> 01:19:16,033 What? 1114 01:19:18,339 --> 01:19:19,253 What are you doing here? 1115 01:19:20,341 --> 01:19:21,299 What do you mean? 1116 01:19:22,256 --> 01:19:23,127 Why are you here? 1117 01:19:24,693 --> 01:19:25,825 You're with her? 1118 01:19:26,260 --> 01:19:27,305 We see each other. 1119 01:19:27,827 --> 01:19:30,438 What does that mean? What? 1120 01:19:30,612 --> 01:19:32,353 Well, what did you want me to say? "No, I can't come..." 1121 01:19:32,527 --> 01:19:33,790 Are you dating her? 1122 01:19:33,964 --> 01:19:35,792 Isn't that man in there your husband? 1123 01:19:35,966 --> 01:19:38,055 I don't want you seeing other women. 1124 01:19:38,229 --> 01:19:41,841 I don't want-- You're mine. You're mine. 1125 01:19:42,015 --> 01:19:43,277 - Hey. - [GASPS] 1126 01:19:45,279 --> 01:19:47,064 Everything okay? 1127 01:19:47,238 --> 01:19:49,153 Yeah. Yeah. I was just seeing if I could help with anything. 1128 01:19:49,327 --> 01:19:51,764 Yes, please. Can you clean that up? 1129 01:19:51,938 --> 01:19:55,289 I think, um... this needs a sweep. 1130 01:19:56,421 --> 01:19:58,466 Uh, it's a lovely party. 1131 01:19:58,640 --> 01:19:59,946 - It is a lovely party. - It is. Isn't it? 1132 01:20:00,120 --> 01:20:01,034 She's having such a great time. 1133 01:20:01,208 --> 01:20:02,557 Such a nice party. 1134 01:20:02,731 --> 01:20:03,950 - [DISHES CLATTERING] - Yeah, it's lovely. 1135 01:20:04,255 --> 01:20:07,606 - Really nice. You need anything? - No, I'm good. 1136 01:20:15,788 --> 01:20:17,659 [CAR HORNS HONKING] 1137 01:20:17,834 --> 01:20:19,748 [KNOCK ON DOOR] 1138 01:20:21,402 --> 01:20:22,447 Come in. 1139 01:20:24,405 --> 01:20:25,798 Hi. You wanted to see me? 1140 01:20:25,972 --> 01:20:27,191 Mm-hmm. 1141 01:20:28,670 --> 01:20:30,150 - Sit down. - Okay. [LAUGHS] 1142 01:20:31,935 --> 01:20:35,895 Yeah, I just wanted to check in. 1143 01:20:36,069 --> 01:20:37,331 How are you? 1144 01:20:37,505 --> 01:20:39,420 Uh, I'm well. Thank you. 1145 01:20:39,594 --> 01:20:40,421 Mm. 1146 01:20:41,335 --> 01:20:42,293 How's Samuel? 1147 01:20:44,295 --> 01:20:45,339 Um... 1148 01:20:45,513 --> 01:20:46,340 What? [LAUGHS NERVOUSLY] 1149 01:20:46,514 --> 01:20:47,428 [CHUCKLES SOFTLY] 1150 01:20:48,516 --> 01:20:49,866 I thought we were gonna talk-- 1151 01:20:50,040 --> 01:20:51,693 Mm-hmm. 1152 01:20:51,868 --> 01:20:55,088 But I just wanted to see if you're okay because, um... 1153 01:20:55,262 --> 01:20:57,047 ...we're gonna be talking about your future soon. 1154 01:20:57,221 --> 01:20:58,396 No, yeah. No, I know. That's-- 1155 01:20:58,570 --> 01:21:00,224 And you have to be careful, Esme. 1156 01:21:01,399 --> 01:21:02,922 He's an intern. 1157 01:21:03,618 --> 01:21:06,491 I don't want to dramatize this, but, uh... 1158 01:21:08,145 --> 01:21:10,538 ...you're in a position of power over him. 1159 01:21:11,757 --> 01:21:13,541 Is this because of the party? 1160 01:21:13,715 --> 01:21:15,717 Because I-- I genuinely 1161 01:21:15,892 --> 01:21:17,850 didn't think that it would be a problem and... 1162 01:21:18,982 --> 01:21:21,288 Sorry. I guess I just hadn't 1163 01:21:21,462 --> 01:21:23,595 thought about it in that way before. 1164 01:21:23,769 --> 01:21:26,032 It's all good. I just want to protect you, that's all. 1165 01:21:27,120 --> 01:21:27,947 [LAUGHS SOFTLY] 1166 01:21:30,776 --> 01:21:32,517 [CELL PHONE RINGS] 1167 01:21:32,691 --> 01:21:33,953 [SIGHS] 1168 01:21:34,127 --> 01:21:35,912 It never stops. 1169 01:21:38,697 --> 01:21:41,308 Uh, this is Isabel, I just have to-- 1170 01:21:41,482 --> 01:21:43,136 Hey, um... 1171 01:21:43,310 --> 01:21:44,703 - Hey. - [SAMUEL] I want to see you tonight. 1172 01:21:54,626 --> 01:21:56,889 [ROMY] I'm gonna have to, uh, work late. 1173 01:21:58,325 --> 01:22:00,110 No, you don't have to wait up. 1174 01:22:02,112 --> 01:22:06,333 Would you tell Isabel that, um, she has soccer tomorrow? 1175 01:22:08,161 --> 01:22:10,120 And Nora is doing dance, right? 1176 01:22:14,037 --> 01:22:15,821 She can sleep in. I'll wake her up. 1177 01:22:21,131 --> 01:22:23,394 Okay. Well, I'll just sneak in. 1178 01:22:27,528 --> 01:22:28,312 Bye. 1179 01:22:28,486 --> 01:22:29,443 [CHUCKLES] 1180 01:22:29,617 --> 01:22:30,967 Love you. 1181 01:22:35,710 --> 01:22:38,539 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS] 1182 01:22:50,029 --> 01:22:52,989 [ELECTRONIC DANCE MUSIC CONTINUES] 1183 01:23:20,668 --> 01:23:23,236 [ELECTRONIC DANCE MUSIC CONTINUES] 1184 01:23:54,441 --> 01:23:56,269 [GRUNTS EXCITEDLY] [LAUGHS] 1185 01:23:56,443 --> 01:23:59,446 [ELECTRONIC DANCE MUSIC CONTINUES] 1186 01:24:21,555 --> 01:24:24,080 [ELECTRONIC DANCE MUSIC CONTINUES] 1187 01:25:13,781 --> 01:25:16,654 [ELECTRONIC DANCE MUSIC CONTINUES] 1188 01:25:27,534 --> 01:25:29,188 [BOTH LAUGHING] 1189 01:25:32,148 --> 01:25:34,150 [ROMY YELPS AND LAUGHS] 1190 01:25:35,281 --> 01:25:38,154 [BOTH BREATHING HEAVILY] 1191 01:25:47,119 --> 01:25:50,514 You know that cuckoo birds, they lay eggs in others birds' nests? 1192 01:25:50,688 --> 01:25:51,645 What? 1193 01:25:51,993 --> 01:25:55,997 [LAUGHS] 1194 01:25:56,172 --> 01:26:00,437 The cuckoo chicks, they grow up thinking... 1195 01:26:01,002 --> 01:26:03,048 - ...they're in a different place. - [ROMY LAUGHS] 1196 01:26:03,222 --> 01:26:05,877 And they create chaos. Total chaos. 1197 01:26:06,051 --> 01:26:07,835 - You're not a bird. - I am. 1198 01:26:08,009 --> 01:26:10,403 [BOTH LAUGH] 1199 01:26:11,317 --> 01:26:14,842 [WHISPERS] Do you do with her, what you do with me? 1200 01:26:15,800 --> 01:26:16,757 No. 1201 01:26:18,977 --> 01:26:20,239 She's not like that. 1202 01:26:22,067 --> 01:26:26,071 That's why I like her differently from you. 1203 01:26:26,245 --> 01:26:29,509 That's why I like myself differently when I'm with her. 1204 01:26:37,125 --> 01:26:38,866 [DOOR CLOSES] 1205 01:26:49,007 --> 01:26:50,051 [ISABEL] Hey. 1206 01:26:51,836 --> 01:26:53,751 [GASPS] 1207 01:26:55,448 --> 01:26:56,928 You're still up. 1208 01:27:08,287 --> 01:27:09,680 I'm worried about you. 1209 01:27:09,984 --> 01:27:12,639 Oh, I'm fine. I'm fine. 1210 01:27:13,510 --> 01:27:16,034 It's just been very busy the past few weeks. 1211 01:27:16,861 --> 01:27:18,036 But it's done. 1212 01:27:19,167 --> 01:27:21,039 We've accomplished a lot. 1213 01:27:22,475 --> 01:27:23,563 Are you okay? 1214 01:27:25,086 --> 01:27:26,087 Yes. 1215 01:27:28,873 --> 01:27:30,309 Are you okay? 1216 01:27:30,483 --> 01:27:32,137 [SNIFFLES] Yeah. 1217 01:27:33,530 --> 01:27:35,706 - How's Mary? - Good. [LAUGHS] 1218 01:27:36,968 --> 01:27:37,882 She's good. 1219 01:27:40,493 --> 01:27:41,799 Oh. 1220 01:27:43,627 --> 01:27:44,671 Bedtime. 1221 01:27:48,327 --> 01:27:50,155 Here. Did you want some more? Come on. 1222 01:27:50,329 --> 01:27:51,243 [LAUGHTER] 1223 01:27:51,417 --> 01:27:52,810 Finish the bacon, would you? 1224 01:27:52,984 --> 01:27:54,115 [KNOCK ON DOOR] 1225 01:27:54,290 --> 01:27:55,508 I got it. 1226 01:27:55,682 --> 01:27:57,423 - I'll get it. - No, no. No. It's fine. 1227 01:27:59,686 --> 01:28:01,427 [ISABEL] You know we never win. 1228 01:28:02,863 --> 01:28:04,517 It's also just practice today. 1229 01:28:05,823 --> 01:28:07,128 [DOOR OPENS] 1230 01:28:08,695 --> 01:28:09,827 Who is it? 1231 01:28:10,523 --> 01:28:11,307 - Esme. - [DOOR CLOSES] 1232 01:28:11,481 --> 01:28:12,830 Hi. 1233 01:28:13,091 --> 01:28:14,745 All right, ladies. We are late. 1234 01:28:14,919 --> 01:28:15,876 - Hey. - Come on. 1235 01:28:16,921 --> 01:28:17,791 Um... 1236 01:28:17,965 --> 01:28:19,184 - Bye, Mom. - Bye. 1237 01:28:19,837 --> 01:28:21,447 Bye-bye, baby. Hey, nice to see you. 1238 01:28:21,621 --> 01:28:22,535 - Yeah, you too. - Bye. 1239 01:28:23,667 --> 01:28:24,450 Yeah. 1240 01:28:24,624 --> 01:28:25,451 Are you all right? 1241 01:28:30,804 --> 01:28:32,240 Romy, uh... 1242 01:28:35,548 --> 01:28:37,942 I-- I genuinely... 1243 01:28:39,552 --> 01:28:41,293 ...believed that... 1244 01:28:42,033 --> 01:28:44,514 ...women with power would behave differently. 1245 01:28:47,430 --> 01:28:48,344 What does that mean? 1246 01:28:50,346 --> 01:28:51,521 I just-- I-- 1247 01:28:51,695 --> 01:28:54,350 I tried so many times to talk to you 1248 01:28:54,524 --> 01:28:56,787 about my future at the company and... 1249 01:28:58,745 --> 01:29:00,791 Yes. Of course. I'm sorry. 1250 01:29:01,792 --> 01:29:02,706 Oh... 1251 01:29:03,837 --> 01:29:04,882 [SIGHS] 1252 01:29:05,056 --> 01:29:07,363 I mean, we can discuss it now. 1253 01:29:07,537 --> 01:29:09,452 It's been a very hard time, Esme-- 1254 01:29:09,626 --> 01:29:14,457 Romy, I-- I don't want you to make any promises 1255 01:29:14,631 --> 01:29:16,720 because you're afraid of me. 1256 01:29:18,243 --> 01:29:19,636 Why would I be afraid of you? 1257 01:29:24,684 --> 01:29:28,166 I know what's going on between you and Samuel. 1258 01:29:31,430 --> 01:29:34,607 And I only want what I deserve. 1259 01:29:35,565 --> 01:29:38,350 Okay? Not what's given to me to silence me. 1260 01:29:38,524 --> 01:29:40,526 That's-- that's-- 1261 01:29:40,700 --> 01:29:42,963 And it's how it might have worked when you were younger, but... 1262 01:29:43,442 --> 01:29:44,487 What are you talking about? 1263 01:29:46,576 --> 01:29:48,055 You will never see Samuel again. 1264 01:29:50,144 --> 01:29:52,277 You will be a good leader. 1265 01:29:53,104 --> 01:29:56,542 You will create more opportunities for women within this company. 1266 01:29:57,500 --> 01:29:59,937 And you will be a good example and role model to us all. 1267 01:30:03,593 --> 01:30:06,857 You're confusing ambition with morality. They're very different. 1268 01:30:08,859 --> 01:30:11,339 I have no interest in taking you down. 1269 01:30:12,297 --> 01:30:16,519 Okay? Fuck, you're one of the few women who actually made it to the top. 1270 01:30:17,476 --> 01:30:19,260 My interest is in keeping you there. 1271 01:30:22,960 --> 01:30:24,570 Not as you are now, but... 1272 01:30:26,224 --> 01:30:28,531 ...as a version of you that I can look up to. 1273 01:30:33,536 --> 01:30:35,320 - Okay? - Okay. Thank you. 1274 01:30:36,277 --> 01:30:39,019 [SIREN WAILS] 1275 01:30:44,068 --> 01:30:45,765 Hey. Here you are. 1276 01:30:48,202 --> 01:30:49,247 What's going on? 1277 01:30:51,771 --> 01:30:52,859 Are you okay? 1278 01:30:55,427 --> 01:30:56,646 I need to, um... 1279 01:30:58,125 --> 01:30:59,126 [SIGHS] 1280 01:30:59,953 --> 01:31:00,998 Tell me. Tell me. 1281 01:31:03,914 --> 01:31:05,872 Ever since I was, um... 1282 01:31:06,046 --> 01:31:07,918 Ever since I was very little... 1283 01:31:08,092 --> 01:31:09,180 Ever... little... 1284 01:31:09,354 --> 01:31:11,312 like, since I can remember, 1285 01:31:11,487 --> 01:31:16,274 I've had these specific thoughts in my head. 1286 01:31:17,971 --> 01:31:18,929 What thoughts? 1287 01:31:19,495 --> 01:31:20,844 Um... 1288 01:31:22,367 --> 01:31:24,674 Dark. Dark thoughts. 1289 01:31:24,848 --> 01:31:27,285 Dark ideas. Disgusting. 1290 01:31:27,459 --> 01:31:31,463 And I would do anything to be able to get rid of them. 1291 01:31:33,030 --> 01:31:36,294 Because I see myself as this smart woman. 1292 01:31:36,468 --> 01:31:38,644 This very smart, strong woman who-- 1293 01:31:39,340 --> 01:31:40,516 [SIGHS] 1294 01:31:40,690 --> 01:31:43,823 Getting things done. In control. 1295 01:31:44,258 --> 01:31:46,347 - I'm very loving... - I know. 1296 01:31:46,522 --> 01:31:49,437 ...and caring, and responsible, and I-- I want to-- 1297 01:31:49,612 --> 01:31:51,004 I want to-- 1298 01:31:51,178 --> 01:31:53,920 I want to work on myself and be a good person. 1299 01:31:54,094 --> 01:31:56,009 I want to be-- But I'm-- 1300 01:31:56,183 --> 01:31:57,228 [INHALES DEEPLY] 1301 01:31:57,402 --> 01:31:59,447 I'm not. I'm not. 1302 01:31:59,622 --> 01:32:02,102 - What are you trying to say? - I'm just saying-- I'm saying every-- 1303 01:32:02,276 --> 01:32:05,192 I've tried. I've tried everything. I've tried all this therapy. 1304 01:32:05,366 --> 01:32:07,368 I thought it was connected to my childhood. 1305 01:32:07,543 --> 01:32:10,154 My fucking childhood and all the-- 1306 01:32:10,328 --> 01:32:13,287 - But it's not. I was born-- I was-- - What do you mean? 1307 01:32:13,461 --> 01:32:15,028 [WHISPERS] I was born like this. 1308 01:32:15,202 --> 01:32:16,116 What do you mean? 1309 01:32:16,856 --> 01:32:17,944 [SIGHS] 1310 01:32:18,815 --> 01:32:22,209 I wanted you to do, maybe, something, 1311 01:32:22,383 --> 01:32:23,776 but you're not into it. 1312 01:32:23,950 --> 01:32:25,561 I know you're-- 1313 01:32:25,735 --> 01:32:27,214 - Into what exactly, Romy? - I just want to be normal. 1314 01:32:27,388 --> 01:32:29,216 I want to be normal. 1315 01:32:30,043 --> 01:32:33,960 - Hey. Come on. - You. I want to be what youlike. 1316 01:32:34,134 --> 01:32:36,833 I want to be the woman youlike. 1317 01:32:37,007 --> 01:32:39,487 - This is all very confusing. - I know. 1318 01:32:39,662 --> 01:32:41,925 - Can you be a little bit more specific? - Yes. 1319 01:32:42,099 --> 01:32:48,192 I've never experienced any of these fantasies in my head 1320 01:32:48,366 --> 01:32:50,542 in real life. 1321 01:32:50,716 --> 01:32:52,936 I haven't because I-- I-- 1322 01:32:53,110 --> 01:32:54,372 Until I... 1323 01:32:55,460 --> 01:32:57,201 I met this... 1324 01:32:57,984 --> 01:32:59,638 You met... 1325 01:33:00,683 --> 01:33:02,380 Who? Who did you meet? 1326 01:33:03,947 --> 01:33:05,601 Uh... I-- 1327 01:33:09,909 --> 01:33:11,737 - Do I know this person? - No. 1328 01:33:14,784 --> 01:33:17,308 - No, you don't. - It's no one at your... 1329 01:33:17,482 --> 01:33:19,789 No. It was just a man. 1330 01:33:19,963 --> 01:33:21,660 Uh, just-- 1331 01:33:21,834 --> 01:33:22,966 Just a stranger. 1332 01:33:24,881 --> 01:33:26,883 - How many times? - Just once. 1333 01:33:27,448 --> 01:33:28,667 Are you in love with him? 1334 01:33:28,841 --> 01:33:31,061 No, I'm not. It's just... 1335 01:33:33,280 --> 01:33:34,934 Oh, this is so... 1336 01:33:36,066 --> 01:33:37,241 Uh... 1337 01:33:39,417 --> 01:33:43,551 It's not about a safe word, or a safe place, or consent, or-- 1338 01:33:43,726 --> 01:33:48,034 or the kink, kind of. It's not that. It has to be-- 1339 01:33:48,208 --> 01:33:52,125 There has to be danger. Like, things have to be at stake. 1340 01:33:52,299 --> 01:33:54,040 Really at stake and it's obscene. 1341 01:33:54,214 --> 01:33:57,478 And it's as if this monster is just sort of there. 1342 01:33:57,653 --> 01:34:00,481 - [STAMMERING] So what did he do to you? - That will destroy us, and me-- 1343 01:34:00,656 --> 01:34:03,659 - What did he do to you? - It's over now. That's what I'm saying. 1344 01:34:03,833 --> 01:34:08,315 I don't even know what his name is because it's not about us. 1345 01:34:08,489 --> 01:34:11,667 It's not. It is not me. 1346 01:34:11,841 --> 01:34:15,061 - This is not about our family. - It has everything to do with you, Romy. 1347 01:34:15,235 --> 01:34:17,673 - It's a good thing. - You know that it's not excuse for this. 1348 01:34:17,847 --> 01:34:19,849 - Not your mom. Not your childhood. - It's out of my system. 1349 01:34:20,023 --> 01:34:22,025 - You just fucking lied to me. - I've done it. No. 1350 01:34:22,199 --> 01:34:24,070 - To us. - Jacob, you're not listening to me. 1351 01:34:24,244 --> 01:34:27,639 - I love you. Only you. - "Something has to be at stake"? 1352 01:34:27,813 --> 01:34:31,295 For Christ's sake! What the fuck, Romy! 1353 01:34:32,165 --> 01:34:33,558 You know what? 1354 01:34:33,732 --> 01:34:36,604 I don't give a shit about your-- your pathetic, 1355 01:34:36,779 --> 01:34:40,565 banal sexual fantasies because it's not about that! 1356 01:34:44,177 --> 01:34:47,224 You jeopardized the most important thing. 1357 01:34:47,398 --> 01:34:48,660 Our children! 1358 01:34:51,097 --> 01:34:52,229 For what? 1359 01:34:53,056 --> 01:34:54,753 I love you. 1360 01:34:54,927 --> 01:34:57,016 You know all of this is-- is making me sick. 1361 01:34:59,845 --> 01:35:01,107 I want you... 1362 01:35:02,805 --> 01:35:04,981 I want you out of this house. 1363 01:35:06,025 --> 01:35:08,158 Out! Now! 1364 01:35:10,508 --> 01:35:11,596 Fuck that! 1365 01:35:19,386 --> 01:35:20,213 [SIGHS] 1366 01:35:51,114 --> 01:35:51,984 [SIGHS] 1367 01:35:54,073 --> 01:35:55,945 [WATER SPLASHING] 1368 01:36:06,912 --> 01:36:08,218 [WATER SPLASHING] 1369 01:36:11,134 --> 01:36:12,091 [GASPS SOFTLY] 1370 01:36:22,101 --> 01:36:23,146 You have to go! 1371 01:36:24,103 --> 01:36:25,278 What? 1372 01:36:25,452 --> 01:36:27,063 You have to leave. 1373 01:36:27,237 --> 01:36:28,586 Help me out then. 1374 01:36:31,284 --> 01:36:32,546 [GASPS] 1375 01:36:37,900 --> 01:36:39,162 I could drown you right here. 1376 01:36:40,337 --> 01:36:41,381 You should. 1377 01:36:42,774 --> 01:36:44,254 No one would even know it was me. 1378 01:36:54,786 --> 01:36:56,657 [ROMY] Did I mess with your head? 1379 01:36:56,919 --> 01:36:57,833 Yeah. 1380 01:36:59,312 --> 01:37:01,184 Yeah, you did, but, um... 1381 01:37:02,098 --> 01:37:05,971 ...but I messed with yours too, so we're equally responsible. 1382 01:37:06,145 --> 01:37:07,451 No. 1383 01:37:07,930 --> 01:37:11,934 I mean... that doesn't make it okay. 1384 01:37:13,544 --> 01:37:15,024 I think we're okay. We're even. 1385 01:37:15,894 --> 01:37:17,678 But it's not okay what I've done. 1386 01:37:28,124 --> 01:37:29,952 [STAMMERING] Just, just-- No, just-- 1387 01:37:30,953 --> 01:37:33,477 Leave me alone with him a second. No, no, no! 1388 01:37:33,651 --> 01:37:34,826 - Just give me five minutes, please. 1389 01:37:35,000 --> 01:37:36,959 - Calm down. You need to calm down. 1390 01:37:37,133 --> 01:37:38,830 - and step outside with me. - Don't do that! Please don't do that. 1391 01:37:39,004 --> 01:37:40,310 - I'm asking you for five minutes. - Just come with me. 1392 01:37:40,484 --> 01:37:42,007 - I want you to step outside-- - Jacob. Jacob. 1393 01:37:42,181 --> 01:37:44,183 No, no! Stop! Stop it! 1394 01:37:44,357 --> 01:37:46,316 - You motherfucker! Stay back! - Please! Okay! 1395 01:37:47,317 --> 01:37:48,492 [GRUNTS ANGRILY] 1396 01:37:49,536 --> 01:37:50,886 [ROMY] God, no, no! 1397 01:37:51,669 --> 01:37:52,583 Please! Don't! 1398 01:37:52,757 --> 01:37:54,106 [BOTH GRUNTING] 1399 01:37:58,676 --> 01:38:00,112 Stop! No! 1400 01:38:00,504 --> 01:38:01,897 No, no, no. Please. 1401 01:38:02,636 --> 01:38:05,726 [ALL PANTING] 1402 01:38:05,901 --> 01:38:07,772 No, no. Please. 1403 01:38:08,729 --> 01:38:10,775 I felt sorry for you, motherfucker! 1404 01:38:10,949 --> 01:38:11,994 No! 1405 01:38:12,168 --> 01:38:13,256 - [JACOB GRUNTS] - [ROMY YELLS] 1406 01:38:15,301 --> 01:38:16,476 [GRUNTS] 1407 01:38:23,309 --> 01:38:24,267 Thanks. 1408 01:38:36,105 --> 01:38:38,455 No, no, no. Sit down. Sit down. Sit down. 1409 01:38:39,717 --> 01:38:41,066 Sit down, please. 1410 01:38:45,331 --> 01:38:46,506 Yeah. 1411 01:38:54,906 --> 01:38:56,255 [SOFTLY] What did you do to him? 1412 01:39:00,303 --> 01:39:01,565 She used you. 1413 01:39:04,089 --> 01:39:06,483 She abused you. You know that, right? 1414 01:39:08,746 --> 01:39:12,880 Humiliation, submission, domination, whatever you want to call it. 1415 01:39:13,055 --> 01:39:15,448 It's just neurotic, right? 1416 01:39:16,275 --> 01:39:20,062 Female masochism is nothing but a male fantasy. 1417 01:39:20,236 --> 01:39:22,716 - It's a male construct-- - No. No, you're wrong. 1418 01:39:22,890 --> 01:39:23,935 It's, uh... 1419 01:39:25,110 --> 01:39:26,503 That's a dated idea. 1420 01:39:27,939 --> 01:39:29,288 A dated idea? 1421 01:39:29,462 --> 01:39:31,638 Yeah, it's a dated idea of sexuality. 1422 01:39:33,423 --> 01:39:35,207 I'm sorry, but you don't understand. 1423 01:39:36,339 --> 01:39:38,602 [JACOB BREATHING RAPIDLY] 1424 01:39:47,611 --> 01:39:48,699 Are you okay? 1425 01:39:48,873 --> 01:39:50,092 Oh, shit. 1426 01:39:52,007 --> 01:39:53,965 - Jacob. - No. No. Not you. 1427 01:39:54,139 --> 01:39:55,793 [JACOB HYPERVENTILATING] 1428 01:39:57,751 --> 01:39:59,536 Here. Drink some water. Come on. 1429 01:39:59,710 --> 01:40:01,451 What's happening? You can't breathe? 1430 01:40:01,625 --> 01:40:02,800 Drink some water. Come on. 1431 01:40:07,239 --> 01:40:08,806 What is it? Are you having a panic attack right now? 1432 01:40:08,980 --> 01:40:10,938 [JACOB WHIMPERING] 1433 01:40:11,113 --> 01:40:13,028 You need to breathe. You're not breathing properly. Come here. 1434 01:40:13,202 --> 01:40:15,030 [JACOB BREATHING RAPIDLY] 1435 01:40:15,204 --> 01:40:16,161 [GROANS] 1436 01:40:16,335 --> 01:40:17,728 Hey, hey, it's all right. 1437 01:40:18,337 --> 01:40:20,165 [BREATHING HEAVILY] 1438 01:40:23,386 --> 01:40:26,998 Hey, hey, hey. Hey. No, no, no. 1439 01:40:28,956 --> 01:40:31,785 [SOBBING] 1440 01:40:34,919 --> 01:40:36,051 I'm really sorry. 1441 01:40:41,578 --> 01:40:42,492 Okay, I'm really sorry. 1442 01:40:42,666 --> 01:40:44,407 [SOBS] 1443 01:40:50,021 --> 01:40:51,240 [JACOB COUGHS AND WHEEZES] 1444 01:41:00,901 --> 01:41:02,947 [ESME] It is such a huge honor 1445 01:41:03,121 --> 01:41:05,950 to have been guided by a woman like Romy Mathis. 1446 01:41:07,169 --> 01:41:10,911 She understands the importance of being a voice for your peers 1447 01:41:11,216 --> 01:41:13,262 and an advocate for women around the world 1448 01:41:13,436 --> 01:41:17,788 who might not have the same opportunities that us, sitting here, have. 1449 01:41:18,180 --> 01:41:22,532 So to be lifted up by a hero like her 1450 01:41:22,706 --> 01:41:25,100 makes this experience so much more exceptional. 1451 01:41:27,537 --> 01:41:30,409 Who are we, as women? 1452 01:41:31,106 --> 01:41:34,152 Modern leaders aren't afraid to take chances 1453 01:41:34,326 --> 01:41:37,721 embrace change, and usher a team into the unknown. 1454 01:41:38,156 --> 01:41:42,029 Sincerity, vulnerability, and radical self-honesty 1455 01:41:42,204 --> 01:41:45,642 will create a work environment of shared learning, compassion, 1456 01:41:45,816 --> 01:41:47,687 and true connection. 1457 01:41:47,861 --> 01:41:49,863 Now, how do we do that? 1458 01:41:50,299 --> 01:41:53,171 By making changes from top to bottom to support women 1459 01:41:53,345 --> 01:41:55,695 at every level across the company. 1460 01:41:57,610 --> 01:41:59,656 If we dare to let go of expectations 1461 01:41:59,830 --> 01:42:02,311 and move towards what scares us, 1462 01:42:02,485 --> 01:42:04,617 we can often find unexpected strengths. 1463 01:42:05,401 --> 01:42:08,578 Today, we celebrate genuine authenticity 1464 01:42:08,752 --> 01:42:12,277 and true uniqueness in every individual that works at Tensile. 1465 01:42:13,148 --> 01:42:17,021 We invite each other to show the world who we really are 1466 01:42:17,195 --> 01:42:20,851 regardless of people's assumptions and without fear. 1467 01:42:28,641 --> 01:42:29,816 [SNIFFLES] 1468 01:42:42,568 --> 01:42:43,787 Hmm? 1469 01:42:45,745 --> 01:42:47,443 Oh, hey. 1470 01:42:49,358 --> 01:42:50,446 You okay? 1471 01:42:52,622 --> 01:42:54,145 You look like Grandma. 1472 01:42:58,671 --> 01:42:59,977 How did you get here? 1473 01:43:01,239 --> 01:43:02,327 I got a car. 1474 01:43:02,980 --> 01:43:04,024 You did? 1475 01:43:04,982 --> 01:43:06,505 That's expensive. 1476 01:43:08,377 --> 01:43:09,465 Mom... 1477 01:43:10,727 --> 01:43:12,294 ...you have to come home. 1478 01:43:14,339 --> 01:43:15,645 Dad needs you. 1479 01:43:18,474 --> 01:43:20,519 He won't leave the theatre. 1480 01:43:21,477 --> 01:43:24,697 He won't eat, and he's reading the Bible. 1481 01:43:26,786 --> 01:43:28,614 He'll forgive you, Mom. 1482 01:43:28,788 --> 01:43:30,050 What did he tell you? 1483 01:43:31,051 --> 01:43:32,052 Nothing. 1484 01:43:34,272 --> 01:43:35,882 Mary forgave me. 1485 01:43:43,455 --> 01:43:45,065 - It's okay, Mom. - [GRUNTS] 1486 01:43:48,112 --> 01:43:49,331 It's okay. 1487 01:43:53,335 --> 01:43:54,205 God. 1488 01:43:55,337 --> 01:43:56,468 Okay. 1489 01:43:56,642 --> 01:43:57,600 [SIGHS] 1490 01:44:03,867 --> 01:44:05,303 Please come home. 1491 01:44:09,264 --> 01:44:10,482 [EXHALES] 1492 01:44:17,881 --> 01:44:19,012 [DOOR CLOSES] 1493 01:44:28,631 --> 01:44:30,285 [JACOB SIGHS] 1494 01:44:30,850 --> 01:44:32,199 It's all my fault. 1495 01:44:34,071 --> 01:44:37,292 I told you that I was someone else and I got angry 1496 01:44:37,466 --> 01:44:39,859 because you didn't know who I really was. 1497 01:44:40,382 --> 01:44:44,951 And I'm so sorry. It's my problem. It's my problem. 1498 01:44:46,126 --> 01:44:50,392 Hey. What a great way to start the year, huh? 1499 01:44:53,046 --> 01:44:54,309 Um... 1500 01:44:56,572 --> 01:44:58,182 Whatever happened to that intern? 1501 01:44:58,356 --> 01:45:00,967 The one who bought me the coffee? 1502 01:45:01,533 --> 01:45:04,623 I heard he took a job at Kawasaki? In Tokyo? 1503 01:45:05,972 --> 01:45:06,973 Mm-hmm. 1504 01:45:08,453 --> 01:45:09,759 Good for him. 1505 01:45:09,933 --> 01:45:11,108 Good for you, too. 1506 01:45:13,719 --> 01:45:16,113 You didn't have anything to do with that, did you? 1507 01:45:18,507 --> 01:45:20,726 Why don't you come over next week for drinks? 1508 01:45:20,900 --> 01:45:22,815 I've got the house to myself. 1509 01:45:24,034 --> 01:45:25,340 We can talk about it. 1510 01:45:31,563 --> 01:45:33,478 Why don't you fuck off, Sebastian? 1511 01:45:33,652 --> 01:45:35,785 Hey, careful, Romy. 1512 01:45:35,959 --> 01:45:39,963 I'm not afraid of you, whatever the fuck you're capable of. 1513 01:45:40,137 --> 01:45:43,009 Of what you know, of what you don't know. I don't give a shit. 1514 01:45:43,488 --> 01:45:47,274 Just don't ever talk to me like that again. 1515 01:45:47,971 --> 01:45:51,409 If I want to be humiliated, I'm gonna pay someone to do it. 1516 01:45:54,630 --> 01:45:56,588 Now get the fuck out of my office. 1517 01:46:08,600 --> 01:46:09,601 [ROMY] Five... 1518 01:46:11,777 --> 01:46:12,691 four... 1519 01:46:14,954 --> 01:46:16,173 three... 1520 01:46:18,131 --> 01:46:19,219 two... 1521 01:46:21,352 --> 01:46:22,397 one... 1522 01:46:43,679 --> 01:46:45,028 [CHUCKLES] 1523 01:46:49,902 --> 01:46:52,557 [LAUGHS] 1524 01:47:20,063 --> 01:47:21,194 Mm-hmm. 1525 01:47:33,468 --> 01:47:36,122 [ROMY MOANS SOFTLY] 1526 01:47:41,519 --> 01:47:44,566 [ROMY BREATHING HEAVILY] 1527 01:48:05,282 --> 01:48:07,502 [BREATHES HEAVILY] 1528 01:48:10,940 --> 01:48:14,378 [ROMY BREATHING RAPIDLY] 1529 01:48:24,910 --> 01:48:27,304 [JACOB MOANS] 1530 01:48:27,478 --> 01:48:31,874 [ROMY MOANING LOUDLY] 1531 01:48:34,746 --> 01:48:37,532 [EXHALES AND MOANS SOFTLY] 1532 01:48:40,404 --> 01:48:44,539 [BREATHING CONTINUES] 1533 01:48:46,889 --> 01:48:51,807 [DOG GRUMBLING] 1534 01:48:58,553 --> 01:49:01,425 [EXHALES] 1535 01:49:03,775 --> 01:49:08,171 [UPBEAT ELECTRONIC ROCK MUSIC] 1536 01:49:08,171 --> 01:49:13,171 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1537 01:49:08,171 --> 01:49:18,171 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 101088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.