All language subtitles for BKD-08 Mother And Son Trip to The Road To Ise (Yuu Kawakami)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,656 --> 00:00:44,800 mother 2 00:00:57,856 --> 00:01:04,000 I'm traveling with my mother 3 00:01:04,256 --> 00:01:10,400 not at all 4 00:01:10,656 --> 00:01:16,800 My father 5 00:01:17,056 --> 00:01:23,200 Since time 6 00:01:23,456 --> 00:01:29,600 I'm looking forward to it, yeah, where are you going today? 7 00:01:29,856 --> 00:01:36,000 Ise city main store 8 00:01:36,256 --> 00:01:42,400 work 9 00:01:55,456 --> 00:02:01,600 I feel like I have to do some work. 10 00:02:01,856 --> 00:02:08,000 You can graduate from high school 11 00:02:08,256 --> 00:02:14,400 Breaking and request for the future 12 00:02:33,856 --> 00:02:40,000 Famous song because I want to go when I go 13 00:02:40,256 --> 00:02:46,400 OK Google I can only check the shrine at 23:00 14 00:02:46,656 --> 00:02:52,800 It's delicious to find a lot together 15 00:03:18,656 --> 00:03:24,800 together 16 00:03:25,056 --> 00:03:31,200 Movie Christmas 17 00:03:31,456 --> 00:03:37,600 Friends are friends 18 00:03:50,656 --> 00:03:56,800 0.4 I don't like taking pictures of what I'm doing 19 00:03:57,056 --> 00:04:03,200 I also like photos. 20 00:04:03,456 --> 00:04:09,600 Reading books is the best thing 21 00:04:09,856 --> 00:04:16,000 Yukio Mishima and what I like recently 22 00:04:16,256 --> 00:04:22,399 That's right, interesting and interesting 23 00:04:22,655 --> 00:04:28,799 What does the photo say? 24 00:04:35,455 --> 00:04:41,599 I've never even had anyone show me a photo of myself. 25 00:04:41,855 --> 00:04:47,999 It's a little embarrassing 26 00:04:54,655 --> 00:05:00,799 A lot of things happened, right? 27 00:05:01,055 --> 00:05:07,199 I don't like decorations when I go to school. 28 00:05:20,255 --> 00:05:26,399 If I say I don't have any left, it's a lie, but I haven't done anything. 29 00:05:26,655 --> 00:05:32,799 Myself 30 00:05:33,055 --> 00:05:39,199 That's all 31 00:05:45,855 --> 00:05:51,999 I'm sorry 32 00:05:52,255 --> 00:05:58,399 I guess it's called money. 33 00:05:58,655 --> 00:06:04,799 Even though I didn't feel like showing off, I was thrown trash. 34 00:06:11,455 --> 00:06:17,599 No. 667 Okayama Foundation No. 57 35 00:06:37,055 --> 00:06:43,199 Car 2 36 00:06:43,455 --> 00:06:49,599 We will arrive at 13:23. 37 00:06:49,855 --> 00:06:55,999 Please take a seat 38 00:07:28,255 --> 00:07:34,399 Then you know my song 39 00:07:34,655 --> 00:07:40,799 Dad, actually, I'm going to get another woman and go home. 40 00:07:47,455 --> 00:07:53,599 I thought I didn't know anything 41 00:07:53,855 --> 00:07:59,999 Nagasawa: As I said earlier, 42 00:08:00,255 --> 00:08:06,399 good 43 00:08:06,655 --> 00:08:12,799 Hey 44 00:08:13,055 --> 00:08:19,199 I have no encounter 45 00:08:19,455 --> 00:08:25,599 properly 46 00:08:25,855 --> 00:08:31,999 If you can be done as a member of society, then 47 00:08:32,255 --> 00:08:38,399 Please, I thought it would be nice to have a girlfriend. 48 00:08:38,655 --> 00:08:44,799 I don't think I remember the water when I was small 49 00:08:45,055 --> 00:08:51,199 I sent it to my mom when I wanted to marry her. Isn't that great? 50 00:08:51,455 --> 00:08:57,599 No, I remember, I'm still married. 51 00:09:04,255 --> 00:09:09,887 Breathing, I love you, Mom. 52 00:09:10,655 --> 00:09:16,799 Thank you for boarding 53 00:09:17,055 --> 00:09:23,199 We will arrive in Ise City, Ise City soon 54 00:09:54,431 --> 00:10:00,575 Hair Color Thank you for visiting 55 00:10:07,231 --> 00:10:13,375 From the 4th platform to Kashikojima, a regular train for Ugata Island 56 00:10:13,631 --> 00:10:19,775 It's 1:33 p.m. 57 00:10:41,023 --> 00:10:47,167 Wait around here 58 00:10:47,423 --> 00:10:53,567 yes 59 00:11:06,623 --> 00:11:12,767 Come to church yeah 4wd 60 00:11:19,423 --> 00:11:25,567 It's been a while since I last saw you Yamato, thank you for your help. 61 00:11:25,823 --> 00:11:31,967 Hello, it's been a while since I came all the way from Tokyo. I'm sorry to have come back. 62 00:11:38,623 --> 00:11:44,767 Today just happens to be a day off from work. 63 00:11:51,423 --> 00:11:57,055 It's a dirty car, but I'm sorry 64 00:12:03,711 --> 00:12:09,855 Hey, it's beautiful, isn't it? It's so beautiful 65 00:12:10,111 --> 00:12:16,255 Sakaidejima Tsutsen I can see that the side of Mako is that fun 66 00:12:16,511 --> 00:12:22,655 The woman is famous for her free diving skills. Nowadays, she also buys a lot of pearls. 67 00:12:22,911 --> 00:12:29,055 You know, you can find that Domoto pearl around here. 68 00:12:29,311 --> 00:12:35,455 son 69 00:12:42,111 --> 00:12:48,255 I'm sorry what I'm doing now 70 00:12:48,511 --> 00:12:54,655 hello 71 00:12:54,911 --> 00:13:01,055 Oh yeah, wait a minute, um, now ah 72 00:13:01,311 --> 00:13:07,455 I'm sorry I got a call for work 73 00:13:07,711 --> 00:13:13,855 yes 74 00:13:14,111 --> 00:13:20,255 south 75 00:14:01,215 --> 00:14:07,359 Hey, I just got a call and I'll be by 4:30. 76 00:14:07,615 --> 00:14:13,759 I had to return to the company, that's right, that's a little Amanoiwa 77 00:14:14,015 --> 00:14:20,159 I'll guide you again tomorrow 78 00:14:20,415 --> 00:14:26,559 Today, I went to the apartment where I was staying for a while and said, uh, I'd better go home now. 79 00:14:26,815 --> 00:14:32,959 Okay yes please 80 00:14:52,671 --> 00:14:58,815 Your mom is amazing. She's really beautiful. 81 00:14:59,071 --> 00:15:05,215 This lily is the name 82 00:15:11,871 --> 00:15:18,015 It's a famous place, so what's that floating thing? 83 00:15:24,671 --> 00:15:30,815 No, but 84 00:15:31,071 --> 00:15:37,215 It's not bad, it's okay. It seems expensive, but you had the friend who showed you around earlier. 85 00:15:37,471 --> 00:15:43,615 Because I own an apartment 86 00:15:43,871 --> 00:15:50,015 Don't worry at all 87 00:15:52,319 --> 00:15:53,343 tired etc. 88 00:15:53,599 --> 00:15:55,135 Yeah 89 00:15:56,927 --> 00:15:58,463 I came on a trip in such a place 90 00:15:59,999 --> 00:16:01,023 It was boring, wasn't it? 91 00:16:01,279 --> 00:16:02,815 That's right, isn't it? 92 00:16:04,863 --> 00:16:06,911 I remember 93 00:16:07,935 --> 00:16:09,727 Was it an elementary school student? 94 00:16:09,983 --> 00:16:12,543 By the naika 95 00:16:13,055 --> 00:16:18,175 Yeah, my mother, I'm not at home all the time, just work 96 00:16:18,431 --> 00:16:20,479 When you say something, it's when you bake it. 97 00:16:20,991 --> 00:16:21,503 that's why 98 00:16:22,271 --> 00:16:25,599 I think my dad surely put up with me at first 99 00:16:27,135 --> 00:16:29,439 I guess I'm already burnt out 100 00:16:30,975 --> 00:16:31,743 I won't get divorced 101 00:16:33,279 --> 00:16:35,327 Anyway 102 00:16:35,583 --> 00:16:41,727 Maybe that's the case 103 00:16:43,519 --> 00:16:47,359 Mom plans to continue working. 104 00:16:49,151 --> 00:16:49,919 Masao 105 00:16:50,175 --> 00:16:51,199 one person 106 00:16:52,223 --> 00:16:52,735 In 107 00:16:52,991 --> 00:16:54,015 tree 108 00:16:54,271 --> 00:16:54,783 society 109 00:16:55,295 --> 00:16:57,855 Mom is the one who makes debut 110 00:16:58,623 --> 00:16:59,903 human 111 00:17:00,159 --> 00:17:00,671 relationship 112 00:17:01,951 --> 00:17:03,231 I guess I'm not good at it after all. 113 00:17:03,487 --> 00:17:04,511 That's what I think 114 00:17:04,767 --> 00:17:06,559 That's right 115 00:17:06,815 --> 00:17:09,631 But when it's small 116 00:17:09,887 --> 00:17:10,399 Close 117 00:17:11,679 --> 00:17:17,823 I was playing with my friends quite a bit, but the boy or the girl was the best friend 118 00:17:18,079 --> 00:17:19,615 Girl I told you 119 00:17:20,127 --> 00:17:21,919 Yeah 120 00:17:22,687 --> 00:17:23,711 That kid 121 00:17:23,967 --> 00:17:26,783 At Matsuno Junior High School 122 00:17:28,319 --> 00:17:29,087 Yeah 123 00:17:29,599 --> 00:17:30,367 I 124 00:17:32,159 --> 00:17:32,927 Girls 125 00:17:33,439 --> 00:17:35,231 I was told that it was disgusting 126 00:17:35,487 --> 00:17:37,279 From around 127 00:17:37,791 --> 00:17:38,815 It got opened 128 00:17:40,607 --> 00:17:43,167 I wonder if I have met 129 00:17:43,423 --> 00:17:45,215 I don't meet at all 130 00:17:48,287 --> 00:17:49,567 After graduating from junior high school 131 00:17:49,823 --> 00:17:51,103 Ah, that's right 132 00:17:55,711 --> 00:18:01,599 Come on, I kissed me today 133 00:18:04,671 --> 00:18:05,695 I am a mother 134 00:18:05,951 --> 00:18:06,463 Because I like it 135 00:18:07,999 --> 00:18:09,791 I love your mom too 136 00:18:15,167 --> 00:18:17,471 I haven't been like that 137 00:18:20,287 --> 00:18:22,079 but 138 00:18:22,335 --> 00:18:25,407 It looked like it was close from the outside. 139 00:18:25,663 --> 00:18:26,431 think 140 00:18:26,687 --> 00:18:27,711 I wonder if that's so? 141 00:18:27,967 --> 00:18:29,247 I'm just for me 142 00:18:29,759 --> 00:18:30,271 the 143 00:18:33,855 --> 00:18:35,135 the last 144 00:18:37,695 --> 00:18:39,999 I think I can't see it with such an object 145 00:18:40,767 --> 00:18:42,303 I just came out 146 00:18:43,839 --> 00:18:45,119 OK 147 00:19:24,799 --> 00:19:28,639 Not yet 148 00:19:28,895 --> 00:19:32,479 yes 149 00:20:34,431 --> 00:20:36,223 Darake no Meista 150 00:20:38,271 --> 00:20:43,903 When fresh everyday life comes together 151 00:20:44,415 --> 00:20:48,767 They're both spacious, right? You can fit them in exactly the same way. 152 00:20:55,935 --> 00:21:02,079 It seems that a lot of poop has come 153 00:21:19,488 --> 00:21:23,328 I really think every day 154 00:21:23,584 --> 00:21:24,608 yes 155 00:21:24,864 --> 00:21:26,400 It's that little one. 156 00:21:26,912 --> 00:21:33,056 I see, but my mom has been watching it since she was little. 157 00:21:33,312 --> 00:21:34,848 I think I've grown 158 00:21:46,112 --> 00:21:50,208 It's always a towel, but I forgot to bring it 159 00:21:52,768 --> 00:21:58,656 TECH Decided yes 160 00:22:25,024 --> 00:22:30,656 Somehow 161 00:22:30,912 --> 00:22:33,216 What happened today? 162 00:22:33,728 --> 00:22:38,080 No, it's a little strange 163 00:22:38,592 --> 00:22:40,384 It's amazing 164 00:22:40,896 --> 00:22:42,688 Why 165 00:22:50,368 --> 00:22:53,440 Mom will be in trouble 166 00:22:55,488 --> 00:23:01,632 Should I flush it? 167 00:23:14,688 --> 00:23:20,832 Soft 168 00:23:21,088 --> 00:23:22,624 Mother 169 00:23:26,720 --> 00:23:31,072 Look at the landing 170 00:23:39,776 --> 00:23:43,360 It's gotta be crap 171 00:23:43,872 --> 00:23:45,920 long ago 172 00:23:47,968 --> 00:23:48,992 Something like that 173 00:23:50,016 --> 00:23:52,832 Strange 174 00:23:54,880 --> 00:23:56,672 Maybe you're getting excited 175 00:24:24,320 --> 00:24:26,112 I'm so 176 00:24:26,368 --> 00:24:29,440 I'll do that 177 00:24:32,512 --> 00:24:38,400 Let's go home early 178 00:24:52,480 --> 00:24:58,624 lexus libra 179 00:24:58,880 --> 00:25:05,024 I can't get a phone call 180 00:25:11,424 --> 00:25:13,728 feeling 181 00:25:24,224 --> 00:25:26,272 Reverse 30 182 00:25:28,832 --> 00:25:32,160 Hino not dirty 183 00:25:32,416 --> 00:25:33,184 Why 184 00:25:34,464 --> 00:25:36,000 It's Masao 185 00:25:36,768 --> 00:25:38,048 It's not dirty 186 00:26:12,608 --> 00:26:15,936 Feeling feeling 187 00:27:01,248 --> 00:27:04,576 Do people do this? 188 00:27:05,088 --> 00:27:06,112 So 189 00:27:06,624 --> 00:27:09,184 But don't tell anyone 190 00:27:11,232 --> 00:27:14,304 Most importantly, I can do it for the person I love. 191 00:27:17,632 --> 00:27:19,680 and mom and dad 192 00:27:19,936 --> 00:27:20,704 Durable 193 00:27:21,728 --> 00:27:22,496 That's right 194 00:27:29,152 --> 00:27:31,456 It feels so good 195 00:27:53,472 --> 00:27:54,752 dance that feeling 196 00:27:55,008 --> 00:27:56,544 Yeah 197 00:28:32,896 --> 00:28:39,040 You can take a bath. 198 00:29:10,784 --> 00:29:13,600 Amazing 199 00:29:15,392 --> 00:29:16,672 I came out a lot 200 00:29:16,928 --> 00:29:22,048 Oh, I'm sorry 201 00:29:22,560 --> 00:29:25,120 It's okay if it happens already 202 00:29:27,936 --> 00:29:29,472 I was surprised 203 00:29:31,264 --> 00:29:37,408 I'm not a mother because I feel terrible 204 00:29:37,664 --> 00:29:43,808 Animals are guards. You can make friends, right? So, make sure you have someone you like. 205 00:29:44,064 --> 00:29:50,208 It's the same, everyone feels good, yeah, I've experienced a lot 206 00:29:50,464 --> 00:29:56,608 After all, girls need to be led, right? 207 00:29:56,864 --> 00:30:01,728 It would be better if you tell me some things now. 208 00:30:02,240 --> 00:30:06,080 Home: I hope I can experience more and more things from now on. 209 00:30:07,872 --> 00:30:10,944 How do you feel when your mother is adding? 210 00:30:11,712 --> 00:30:13,248 Mom also feels good 211 00:30:13,504 --> 00:30:15,040 Ah, that's right 212 00:30:15,552 --> 00:30:17,600 Because the person I like 213 00:30:17,856 --> 00:30:20,416 I hope it makes you feel better 214 00:30:20,928 --> 00:30:22,208 Mom feels good too 215 00:30:22,720 --> 00:30:27,328 SECOM Kit 216 00:30:27,584 --> 00:30:32,960 If you understand, you will be a person who likes to think and go dating 217 00:30:33,472 --> 00:30:38,592 What's going on with the woman? What's going on? 218 00:30:38,848 --> 00:30:41,152 Mom is 219 00:30:41,920 --> 00:30:48,064 When did my mother for the first time at the age of 18 220 00:30:49,088 --> 00:30:52,672 Who was in the third year of high school 221 00:30:52,928 --> 00:30:59,072 Someone who is not my father is amazing 222 00:30:59,328 --> 00:31:05,472 He was dating an older person, that person 223 00:31:05,728 --> 00:31:11,872 But it was my first time, and it turned out that he was older than me. 224 00:31:12,128 --> 00:31:18,272 He led me properly, so I could do it normally 225 00:31:18,528 --> 00:31:24,672 I'm sure if the other person is confused, the girl will also be confused. 226 00:31:24,928 --> 00:31:31,072 That's why it's so important 227 00:31:31,328 --> 00:31:37,472 You don't know the woman again, do you like her? 228 00:31:37,728 --> 00:31:43,872 I'm in trouble if I can't do it when it's done 229 00:31:44,128 --> 00:31:50,272 I don't mind feeling embarrassed. 230 00:31:50,528 --> 00:31:56,672 So let's practice a little. 231 00:31:56,928 --> 00:32:03,072 Let's practice with your mother 232 00:32:03,328 --> 00:32:09,472 Try it yeah 233 00:32:09,728 --> 00:32:15,872 That's amazing, I just looked over it 234 00:32:16,128 --> 00:32:22,272 I'm young, but it's so big again 235 00:32:22,528 --> 00:32:28,672 Amazing cold 236 00:32:28,928 --> 00:32:35,072 I can go there 237 00:32:35,328 --> 00:32:40,960 Is it okay? Can I do it? 238 00:32:54,016 --> 00:33:00,160 It feels amazing 239 00:33:06,816 --> 00:33:12,960 Asakusa 240 00:33:50,080 --> 00:33:52,640 Why can't I make memories now? 241 00:33:53,152 --> 00:33:54,432 Well, 242 00:33:56,992 --> 00:34:02,368 All right 243 00:34:02,624 --> 00:34:03,648 Understand 244 00:34:08,768 --> 00:34:10,304 I don't know 245 00:34:14,400 --> 00:34:15,936 Here 246 00:34:56,896 --> 00:35:03,040 thank you as always 247 00:35:16,608 --> 00:35:22,752 I love it 248 00:35:32,992 --> 00:35:39,136 Wait, I'm sorry, so I'm going to crawl on all fours 249 00:35:39,392 --> 00:35:45,536 look from behind 250 00:35:57,568 --> 00:35:59,616 sorry 251 00:35:59,872 --> 00:36:06,016 a 252 00:36:06,272 --> 00:36:09,856 It's here, I see. 253 00:37:03,104 --> 00:37:09,248 Mom, I want to see Masao's face. 254 00:37:28,704 --> 00:37:34,848 Great from Higashi Ward 255 00:37:35,104 --> 00:37:41,248 Just my mom 256 00:38:34,496 --> 00:38:40,640 Get some sleep 257 00:38:47,296 --> 00:38:53,440 13:06 is okay 258 00:39:06,496 --> 00:39:12,640 I told you that you could go in the Sakura mother 259 00:39:12,896 --> 00:39:19,040 When I actually became a girl's bulient 260 00:39:19,296 --> 00:39:21,344 It's no good 261 00:39:21,856 --> 00:39:24,672 That's because I'm pregnant 262 00:39:25,184 --> 00:39:31,328 I've been back, I forgot 263 00:39:31,584 --> 00:39:36,192 It's fine when you think you're properly married and have children. 264 00:39:36,448 --> 00:39:38,240 When you're dating 265 00:39:38,496 --> 00:39:39,264 Properly 266 00:39:39,520 --> 00:39:40,800 If you don't use contraception 267 00:39:41,312 --> 00:39:42,592 I can't 268 00:39:43,104 --> 00:39:48,224 Yeah, I understand yeah yeah, I understand, it's okay, right now 269 00:39:48,480 --> 00:39:50,784 Are you okay 270 00:39:52,576 --> 00:39:56,928 Mom felt so good.Mom felt so good.I'm so glad. 271 00:39:57,696 --> 00:40:00,512 I was really worried about my mother 272 00:40:01,536 --> 00:40:02,816 Her face 273 00:40:03,072 --> 00:40:06,144 I thought I wouldn't be able to have sex. 274 00:40:07,424 --> 00:40:09,216 I was already worried 275 00:40:10,240 --> 00:40:11,008 mother 276 00:40:11,264 --> 00:40:12,032 inside 277 00:40:12,544 --> 00:40:13,824 I was in great spirits 278 00:40:14,848 --> 00:40:16,128 I was able to go properly 279 00:40:16,640 --> 00:40:18,432 I feel relieved now 280 00:40:19,968 --> 00:40:26,112 I love you 281 00:40:29,184 --> 00:40:35,328 What is Izawa no Miya? 282 00:40:35,584 --> 00:40:41,728 Ise Jingu Ooi -san 283 00:40:41,984 --> 00:40:48,128 It's a place where it is said that there was a response, and now to the person inside 284 00:40:54,784 --> 00:41:00,928 That's pretty much about the withdrawal, that neat, or that. 285 00:41:07,584 --> 00:41:13,728 Please go there once and feel like you're going home. 286 00:41:13,984 --> 00:41:20,128 I'm sorry that Amaniwado is tomorrow 287 00:41:20,384 --> 00:41:26,528 I'm leaving now. It'll be soon. Yes, please. 288 00:41:54,687 --> 00:42:00,831 It's something amulet 289 00:42:01,087 --> 00:42:07,231 What did you do 290 00:42:07,487 --> 00:42:13,631 The mother who is secret as soon as possible 291 00:42:13,887 --> 00:42:20,031 My mother is all about Masao, traffic safety, etc. 292 00:42:20,287 --> 00:42:26,431 "I'm healthy." Hey, we're just the two of us. 293 00:42:39,487 --> 00:42:45,631 Look at this 294 00:42:52,287 --> 00:42:58,431 Well, every year, we plant rice and harvest it in October. 295 00:42:58,687 --> 00:43:04,831 This is a rice field where the harvested ears of rice are presented to the doctor. 296 00:43:05,087 --> 00:43:11,231 At that time, we held a ceremony called Kanna-sai to present the gift. 297 00:43:11,487 --> 00:43:17,631 The direction of the act is presented to Mr. Oishi.True, winning, correct rice field. 298 00:43:17,887 --> 00:43:24,031 There is an atmosphere like this 299 00:43:24,287 --> 00:43:30,431 Festival 300 00:44:03,967 --> 00:44:10,111 I'm hungry so let's eat 301 00:44:22,143 --> 00:44:25,983 Sex feels so good 302 00:44:26,495 --> 00:44:28,287 Impressed 303 00:44:29,055 --> 00:44:33,151 I get tired easily. I'm tired. 304 00:44:34,175 --> 00:44:35,967 From now on, I will meet many people 305 00:44:36,223 --> 00:44:37,247 Acquaintance 306 00:44:37,759 --> 00:44:38,783 There is also an opportunity to 307 00:44:39,039 --> 00:44:39,551 and 308 00:44:41,087 --> 00:44:43,391 A mother was present with a young child. 309 00:44:43,647 --> 00:44:45,183 how long 310 00:44:45,439 --> 00:44:46,719 Eh, with your father 311 00:44:48,255 --> 00:44:50,047 Not 312 00:44:52,863 --> 00:44:56,703 That's right, who was the man I was dating at that time? 313 00:44:59,007 --> 00:45:03,871 At first, the date might have been at a cafe. 314 00:45:05,151 --> 00:45:07,455 Yes, I'll have it 315 00:45:09,503 --> 00:45:11,295 How many people if they get married 316 00:45:12,575 --> 00:45:15,647 I think how many people will be until this week 317 00:45:18,207 --> 00:45:19,231 tuning 318 00:45:27,679 --> 00:45:28,191 How many 319 00:45:29,215 --> 00:45:29,983 12 320 00:45:30,751 --> 00:45:34,847 After getting married 321 00:45:35,103 --> 00:45:36,383 cheating fly 322 00:45:37,407 --> 00:45:39,455 Yeah. 323 00:45:39,967 --> 00:45:42,015 At first 324 00:45:43,039 --> 00:45:45,599 at first at first 325 00:45:47,647 --> 00:45:49,183 But only once 326 00:45:51,487 --> 00:45:57,631 Just this, yeah, just once. Since he didn't come home, my dad said he was going to die. 327 00:45:58,399 --> 00:46:03,263 I can't do it a little earlier 328 00:46:10,687 --> 00:46:12,991 What is Dad? 329 00:46:14,271 --> 00:46:15,039 how much 330 00:46:16,063 --> 00:46:17,599 get married 331 00:46:18,111 --> 00:46:19,391 Who is your father? 332 00:46:19,903 --> 00:46:22,207 I was on good terms at first 333 00:46:23,231 --> 00:46:23,743 usually 334 00:46:24,255 --> 00:46:26,303 I used it twice a week 335 00:46:27,583 --> 00:46:29,631 Gradually less 336 00:46:29,887 --> 00:46:30,399 station 337 00:46:31,423 --> 00:46:33,983 In the end it stopped happening at all 338 00:46:35,007 --> 00:46:37,567 At times like that, I synchronized with a different person. 339 00:46:39,615 --> 00:46:40,383 why you 340 00:46:45,503 --> 00:46:47,551 McDonald's 341 00:46:51,391 --> 00:46:52,159 As expected, various things 342 00:46:55,231 --> 00:47:00,095 Grandma was also nearby, though she's gone now. 343 00:47:02,143 --> 00:47:04,703 Dad for grandma 344 00:47:04,959 --> 00:47:06,495 You've always been a child 345 00:47:10,079 --> 00:47:10,847 fault 346 00:47:12,127 --> 00:47:13,407 I wonder what you'll say 347 00:47:15,967 --> 00:47:19,807 I feel like my father wasn't able to fully belong to my mother. 348 00:47:23,135 --> 00:47:24,159 Earlier 349 00:47:24,671 --> 00:47:26,719 Grandma's child 350 00:47:27,231 --> 00:47:28,255 after that 351 00:47:29,023 --> 00:47:30,559 Mother's husband 352 00:47:32,607 --> 00:47:36,959 difficult 353 00:47:38,495 --> 00:47:40,543 That's it already 354 00:47:41,055 --> 00:47:42,591 It seems like our feelings are different 355 00:47:48,735 --> 00:47:51,295 Someone is coming recently 356 00:47:59,743 --> 00:48:04,095 I didn't think it's a long time ago 357 00:48:04,351 --> 00:48:06,911 I was happy with the umbrella 358 00:48:12,799 --> 00:48:14,591 How about you, mom? 359 00:48:15,359 --> 00:48:17,151 I want you to get married 360 00:48:17,663 --> 00:48:20,223 I don't want it 361 00:48:20,735 --> 00:48:23,039 But I guess I could have a girlfriend. 362 00:48:23,807 --> 00:48:24,831 I think I'll forget 363 00:48:25,599 --> 00:48:31,487 Yeah, but I have to do so 364 00:48:37,375 --> 00:48:38,399 There is no octopus 365 00:48:39,935 --> 00:48:41,983 I'm sorry 366 00:48:45,055 --> 00:48:48,127 I'm full I ate well 367 00:48:49,407 --> 00:48:51,967 Today was another day that went by so quickly. 368 00:48:53,247 --> 00:48:54,783 Hey, it's okay 369 00:48:55,039 --> 00:48:56,575 Not usable 370 00:48:57,855 --> 00:49:00,415 Why are my feet so cold? 371 00:49:07,071 --> 00:49:08,351 Tomorrow morning 372 00:49:08,607 --> 00:49:10,399 Fields 373 00:49:10,911 --> 00:49:12,703 Iwato 374 00:49:12,959 --> 00:49:13,471 go 375 00:49:13,727 --> 00:49:15,007 That's the main 376 00:49:15,263 --> 00:49:16,799 forget 377 00:49:17,055 --> 00:49:19,615 Hey, I'll take you somewhere else today. 378 00:49:20,639 --> 00:49:21,663 But tomorrow is 1-chome 379 00:49:21,919 --> 00:49:22,431 that's why 380 00:49:23,455 --> 00:49:25,247 Head, let's go together. 381 00:49:32,671 --> 00:49:34,719 Negima -san 382 00:49:37,535 --> 00:49:39,071 I want to act in the middle 383 00:49:39,583 --> 00:49:41,119 What are you doing 384 00:49:45,727 --> 00:49:47,007 With and with masturbation 385 00:49:49,055 --> 00:49:50,591 Who can think about it 386 00:49:50,847 --> 00:49:51,359 I know 387 00:49:53,919 --> 00:49:54,431 no 388 00:49:55,711 --> 00:49:56,735 Sometimes my mother 389 00:49:56,991 --> 00:49:57,503 thought 390 00:49:58,271 --> 00:50:00,063 That's right 391 00:50:03,647 --> 00:50:04,415 mother 392 00:50:04,927 --> 00:50:06,975 A woman 393 00:50:07,231 --> 00:50:08,767 Women too 394 00:50:09,023 --> 00:50:09,791 I'll do it 395 00:50:10,303 --> 00:50:11,839 Yeah 396 00:50:14,143 --> 00:50:15,423 What do you think of 397 00:50:16,703 --> 00:50:19,519 After all, about my favorite people 398 00:50:21,567 --> 00:50:23,615 Dad also comes out 399 00:50:24,895 --> 00:50:25,407 Yeah 400 00:50:28,223 --> 00:50:28,991 I'm out now 401 00:50:29,247 --> 00:50:30,783 It won't come out now 402 00:50:31,295 --> 00:50:32,063 mother 403 00:50:32,575 --> 00:50:33,343 Masturbation 404 00:50:33,599 --> 00:50:34,111 a little bit 405 00:50:34,879 --> 00:50:35,903 It hurts 406 00:50:36,415 --> 00:50:37,439 It's embarrassing 407 00:50:38,463 --> 00:50:38,975 Do that 408 00:50:42,047 --> 00:50:42,815 I can't help it 409 00:50:52,799 --> 00:50:56,383 I'm going to sleep, but you can just roll around. 410 00:51:35,807 --> 00:51:38,623 Will take off 411 00:51:42,975 --> 00:51:43,999 difficult 412 00:51:45,279 --> 00:51:47,583 I got it thank you 413 00:52:13,695 --> 00:52:15,487 thank you 414 00:53:42,015 --> 00:53:42,527 Yeah 415 00:55:49,759 --> 00:55:51,807 I felt 416 00:55:54,623 --> 00:55:56,927 Even if I'm so excited 417 00:55:57,183 --> 00:55:57,951 encounter 418 00:56:44,799 --> 00:56:49,151 I'm playing the foreplay before having sex 419 00:56:49,663 --> 00:56:50,175 I know 420 00:56:50,687 --> 00:56:52,223 Foreplay 421 00:56:54,015 --> 00:56:55,295 for example 422 00:56:56,319 --> 00:56:56,831 for example 423 00:56:57,599 --> 00:56:58,111 like this 424 00:56:58,367 --> 00:56:59,647 touch my boobs 425 00:57:00,671 --> 00:57:02,207 Like the current kiss 426 00:57:03,487 --> 00:57:07,327 It will be protected and comfortable 427 00:57:07,583 --> 00:57:08,863 Women are together 428 00:57:10,911 --> 00:57:12,447 Especially understood 429 00:57:20,639 --> 00:57:21,663 You did it, right? 430 00:57:22,175 --> 00:57:22,687 firmly 431 00:57:25,247 --> 00:57:26,271 Surely today 432 00:57:29,343 --> 00:57:30,879 gently 433 00:57:38,303 --> 00:57:39,071 Even if you try it 434 00:58:20,799 --> 00:58:21,311 4 435 00:58:21,823 --> 00:58:23,103 TRUE 436 00:58:26,943 --> 00:58:29,759 It's delicious 437 00:58:43,839 --> 00:58:45,119 morning 438 00:58:45,375 --> 00:58:47,935 Chikuwa Tabino 439 00:58:49,215 --> 00:58:49,727 but 440 00:58:50,239 --> 00:58:52,031 mother's 441 00:58:52,799 --> 00:58:53,567 Lick me 442 00:58:55,103 --> 00:58:55,871 can 443 00:58:56,895 --> 00:58:58,175 How to try it 444 00:59:16,863 --> 00:59:18,143 Like this 445 00:59:18,399 --> 00:59:18,911 I came 446 00:59:20,959 --> 00:59:24,031 If you stop here 447 00:59:24,799 --> 00:59:27,103 This is a kitchen 448 00:59:28,383 --> 00:59:30,431 Be kind 449 00:59:52,703 --> 00:59:55,519 comfortably 450 01:00:00,383 --> 01:00:01,407 Land 451 01:00:14,975 --> 01:00:18,815 Your mother is crying 452 01:00:25,983 --> 01:00:32,127 Look at your mother 453 01:00:35,455 --> 01:00:39,295 Asahikawa City 454 01:00:54,911 --> 01:01:01,055 so against 455 01:01:01,311 --> 01:01:02,335 That's it 456 01:02:09,919 --> 01:02:12,735 No, what to do 457 01:02:12,991 --> 01:02:15,551 Touch 458 01:02:16,575 --> 01:02:17,855 Nakano 459 01:02:19,391 --> 01:02:20,159 TRUE 460 01:02:21,951 --> 01:02:22,975 what's going on 461 01:02:23,999 --> 01:02:25,535 It's soaking wet 462 01:02:27,071 --> 01:02:28,607 feeling 463 01:02:29,631 --> 01:02:30,911 It will look like this 464 01:02:32,703 --> 01:02:33,471 Ah, come in 465 01:02:34,751 --> 01:02:35,775 I'm going to sleep 466 01:02:37,311 --> 01:02:40,895 How far will it come? 467 01:02:41,919 --> 01:02:42,431 in 468 01:02:42,943 --> 01:02:45,247 When it doesn't happen 469 01:02:45,503 --> 01:02:47,039 inside the girl 470 01:02:47,551 --> 01:02:50,367 It hurts when I unmute it 471 01:02:51,135 --> 01:02:52,159 Little by little 472 01:02:52,415 --> 01:02:53,695 Properly 473 01:02:53,951 --> 01:02:55,743 Please check whether 474 01:02:56,767 --> 01:02:57,279 Suntory 475 01:02:59,071 --> 01:03:00,607 Try to move your finger 476 01:03:05,983 --> 01:03:08,287 Being treated like that too 477 01:03:08,543 --> 01:03:10,847 It feels really good 478 01:03:11,103 --> 01:03:12,639 Oh yeah 479 01:03:14,431 --> 01:03:16,735 feeling 480 01:03:16,991 --> 01:03:18,015 South Korea 481 01:03:27,743 --> 01:03:31,071 Rumors 482 01:03:34,143 --> 01:03:35,423 Because yes 483 01:03:39,775 --> 01:03:42,079 Feelings even with my fingers 484 01:03:43,871 --> 01:03:48,479 Of the karaoke 485 01:04:00,767 --> 01:04:01,279 Yeah 486 01:04:22,527 --> 01:04:24,063 Well, 487 01:04:24,575 --> 01:04:26,111 Plane 488 01:04:28,159 --> 01:04:30,719 Prime Minister Abe 489 01:04:33,535 --> 01:04:38,655 I feel more and more 490 01:04:47,615 --> 01:04:49,919 I also touch here 491 01:05:04,767 --> 01:05:06,303 boat does 492 01:05:07,839 --> 01:05:10,143 It feels so good 493 01:05:10,655 --> 01:05:12,447 feeling 494 01:05:13,727 --> 01:05:19,871 mother 495 01:06:07,487 --> 01:06:13,631 amazing 496 01:07:52,703 --> 01:07:54,239 show it to mom 497 01:08:12,159 --> 01:08:13,951 You can cross 498 01:08:32,383 --> 01:08:34,431 I'm doing great, Masa. 499 01:08:44,671 --> 01:08:45,951 the man feels good 500 01:09:29,727 --> 01:09:30,495 Masa 501 01:09:31,519 --> 01:09:33,311 I want my mom again 502 01:09:37,919 --> 01:09:39,199 butterfly 503 01:10:33,983 --> 01:10:35,263 Please 504 01:10:39,103 --> 01:10:44,479 I'll put it myself next time 505 01:10:44,735 --> 01:10:46,271 Google 506 01:10:51,135 --> 01:10:54,719 Mom, it's an experiment, so there's no need to rush. 507 01:10:59,327 --> 01:10:59,839 child 508 01:11:00,351 --> 01:11:01,375 here 509 01:12:46,079 --> 01:12:47,359 OK 510 01:12:55,807 --> 01:12:58,111 of Yokohama city 511 01:13:02,207 --> 01:13:03,231 feeling 512 01:13:18,591 --> 01:13:24,479 It feels good 513 01:14:05,439 --> 01:14:06,719 ah 514 01:14:17,471 --> 01:14:20,287 I wonder if I can go 515 01:14:55,871 --> 01:14:59,199 I want you to do it from behind the umbrella 516 01:15:08,671 --> 01:15:10,719 Where is it? 517 01:15:16,351 --> 01:15:17,631 Press and email 518 01:15:18,911 --> 01:15:20,703 I understand a little 519 01:15:21,471 --> 01:15:22,495 Tell me for one month 520 01:16:03,199 --> 01:16:09,343 Pleasant 521 01:16:09,599 --> 01:16:15,743 It feels good in the morning 522 01:17:07,711 --> 01:17:13,855 I want it inside 523 01:18:21,439 --> 01:18:27,583 A little bit 524 01:18:48,319 --> 01:18:49,599 I understand 525 01:19:04,959 --> 01:19:11,103 I want a player 526 01:21:41,888 --> 01:21:43,680 Tomorrow's spirit 527 01:21:46,752 --> 01:21:51,360 Are you okay? It's okay. 528 01:21:54,688 --> 01:21:56,736 mother and child 529 01:22:00,576 --> 01:22:04,672 I love Sam 530 01:23:14,048 --> 01:23:20,192 Mother makes you happy 531 01:23:20,448 --> 01:23:26,592 Thank you for your mother, Maigagi and Meet 532 01:23:26,848 --> 01:23:32,992 You can make your adult debut Yeah Yeah 30957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.