All language subtitles for Agent Recon 2024 2160p AMZN WEB-DL SDR H.265 DTS-HD MA 5.1_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,403
(ARROWS WHOOSHING)
2
00:00:11,044 --> 00:00:14,014
(WAVES CRASHING)
3
00:00:22,422 --> 00:00:25,125
(BURSTING)
4
00:00:30,798 --> 00:00:32,499
(♪♪♪)
5
00:00:32,534 --> 00:00:35,737
JIM:
I never really understood
why I was given these powers.
6
00:00:35,770 --> 00:00:37,070
Why me?
7
00:00:37,104 --> 00:00:39,273
My foster parents disowned me
when I was 18.
8
00:00:39,306 --> 00:00:40,942
I had headaches
when I was growing up.
9
00:00:40,975 --> 00:00:43,277
And so I was never really good
at anything.
10
00:00:43,310 --> 00:00:46,280
I wanted to join the CIA
and got rejected,
11
00:00:46,313 --> 00:00:48,750
but then I was exposed
to this red dust,
12
00:00:48,783 --> 00:00:50,284
called "the ash".
13
00:00:50,317 --> 00:00:53,153
The ash took over my friends,
controlled them,
14
00:00:53,186 --> 00:00:58,026
but somehow it gave me
strength, reflexes, and more.
15
00:00:58,058 --> 00:01:00,762
Then I met Alastair,
the founder and leader
16
00:01:00,795 --> 00:01:02,296
of the Earth Security Unit.
17
00:01:02,329 --> 00:01:05,098
He taught me how
to wield those powers
18
00:01:05,132 --> 00:01:07,434
and tap into an energy,
called "mana".
19
00:01:07,467 --> 00:01:10,905
He was killed by Kinians,
an ancient alien race.
20
00:01:10,939 --> 00:01:12,907
Now, we're on the run.
21
00:01:12,941 --> 00:01:15,175
Where to?
I'm really not sure.
22
00:01:15,208 --> 00:01:16,844
(ELECTRIC BURST)
23
00:01:16,878 --> 00:01:19,313
But I know Alastair has a plan.
24
00:01:19,346 --> 00:01:21,481
(BEEPING)
25
00:01:24,117 --> 00:01:27,622
OFFICER 1 ON RADIO:
Mayne, team is set
at breach point.
26
00:01:27,655 --> 00:01:29,256
MAYNE:
Roger.
27
00:01:34,494 --> 00:01:35,362
Cleared hot.
28
00:01:35,395 --> 00:01:36,598
OFFICER 1 ON RADIO:
Roger, Mayne.
29
00:01:36,631 --> 00:01:38,165
Clear hot.
30
00:01:39,901 --> 00:01:42,537
Team, converge on my pause.
31
00:01:43,337 --> 00:01:45,172
Standby for execution.
32
00:01:46,440 --> 00:01:48,543
3, 2, 1.
33
00:01:50,243 --> 00:01:52,446
Execute, execute, execute.
34
00:01:53,848 --> 00:01:56,116
(♪♪♪)
35
00:01:59,988 --> 00:02:00,922
Mayne?
36
00:02:00,955 --> 00:02:02,489
Target acquired.
37
00:02:02,523 --> 00:02:06,259
MAYNE:
Restrain with extreme prejudice
and secure the area.
38
00:02:07,394 --> 00:02:08,563
Cover me.
39
00:02:08,596 --> 00:02:10,430
Don't move.
40
00:02:15,536 --> 00:02:16,671
(GRUNTS)
41
00:02:16,704 --> 00:02:17,639
What the...
42
00:02:17,672 --> 00:02:18,472
Light him up!
43
00:02:23,410 --> 00:02:25,479
OFFICER 1 ON RADIO:
Two and four,
cover the north.
44
00:02:25,513 --> 00:02:26,848
Meet you on the other side.
45
00:02:26,881 --> 00:02:28,783
Mayne, target hostile.
46
00:02:28,816 --> 00:02:29,751
In pursuit.
47
00:02:29,784 --> 00:02:31,119
MAYNE:
Roger.
48
00:02:31,184 --> 00:02:34,187
Action 13 reinforcements
are on their way.
49
00:02:39,627 --> 00:02:41,228
(INDISTINCT SPEECH)
50
00:02:45,399 --> 00:02:47,735
OFFICER 1 ON RADIO:
Over there.
51
00:02:47,769 --> 00:02:49,070
Get him.
52
00:02:49,103 --> 00:02:52,172
(GUNFIRE)
53
00:02:53,141 --> 00:02:55,677
(♪♪♪)
54
00:03:00,748 --> 00:03:01,783
What the hell?
55
00:03:02,750 --> 00:03:05,720
(OFFICER GROANS)
56
00:03:05,753 --> 00:03:09,456
(♪♪♪)
57
00:03:16,664 --> 00:03:19,701
(GRUNTING)
58
00:03:19,734 --> 00:03:23,604
(♪♪♪)
59
00:03:23,638 --> 00:03:25,873
(ROARING)
60
00:03:34,749 --> 00:03:39,352
(♪♪♪)
61
00:03:40,621 --> 00:03:42,924
(CAMERA WHIRRING)
62
00:03:47,195 --> 00:03:49,630
COLONEL GREEN ON SPEAKER:
What faction are you?
63
00:03:49,664 --> 00:03:50,598
53.
64
00:03:50,631 --> 00:03:51,866
COLONEL GREEN ON SPEAKER:
Who's the boy?
65
00:03:51,899 --> 00:03:53,801
JIM:
The younger brother of one
of our team.
66
00:03:53,835 --> 00:03:55,036
Where are they?
67
00:03:55,069 --> 00:03:56,236
COLONEL GREEN ON SPEAKER:
They'll live.
68
00:03:56,269 --> 00:03:57,705
They're being e-vac'd
to medical.
69
00:03:57,739 --> 00:04:00,174
You're lucky that we heard
your distress signal.
70
00:04:00,208 --> 00:04:02,510
(FLAMES ROARING)
71
00:04:03,778 --> 00:04:07,280
OFFICER 4 ON RADIO:
Mayne, team Cobra
has gone down.
72
00:04:07,314 --> 00:04:08,816
Checking for survivors.
73
00:04:08,850 --> 00:04:11,519
(HELICOPTER WHIRRING)
74
00:04:15,957 --> 00:04:17,725
Hurry.
75
00:04:20,995 --> 00:04:22,830
Copy.
76
00:04:24,699 --> 00:04:26,734
RTB.
77
00:04:30,004 --> 00:04:33,875
(♪♪♪)
78
00:04:42,517 --> 00:04:44,719
OFFICER 4 ON RADIO:
ETA, one hour.
79
00:04:44,752 --> 00:04:48,823
(♪♪♪)
80
00:04:52,425 --> 00:04:54,662
(LETTERS BEEPING)
81
00:04:59,399 --> 00:05:02,904
Three injured, three secure,
six in total.
82
00:05:11,813 --> 00:05:14,381
Dropping off three
to quarantine.
83
00:05:14,982 --> 00:05:17,384
(HELICOPTER WHIRRING)
84
00:05:21,589 --> 00:05:24,659
Heading to medical
with three injured.
85
00:05:31,599 --> 00:05:32,700
I'm gonna do a quick scan.
86
00:05:32,733 --> 00:05:34,802
Can you raise your right arm?
87
00:05:36,170 --> 00:05:37,238
This is new.
88
00:05:37,271 --> 00:05:39,040
I didn't know we had
portable scanners.
89
00:05:39,073 --> 00:05:40,174
It's about a month old.
90
00:05:40,208 --> 00:05:41,441
98% accurate.
91
00:05:41,474 --> 00:05:43,311
If the red particles
of ash are active
92
00:05:43,343 --> 00:05:45,880
in your liver,
it'll let me know.
93
00:05:45,913 --> 00:05:47,114
Why the liver?
94
00:05:47,148 --> 00:05:48,316
It's the only organ
in the human body
95
00:05:48,348 --> 00:05:50,184
with regenerative properties.
96
00:05:50,218 --> 00:05:52,920
The ash uses it to renew itself.
97
00:05:52,954 --> 00:05:56,224
Destroy the source and...
98
00:05:56,257 --> 00:05:57,592
There are red ash particles
in your liver,
99
00:05:57,625 --> 00:06:00,761
but they're clearly inactive,
not reproducing, nothing.
100
00:06:00,795 --> 00:06:01,562
Jim Yung?
101
00:06:01,596 --> 00:06:03,197
-That's right.
-Good to meet you.
102
00:06:03,231 --> 00:06:04,298
Heard so much about you.
103
00:06:04,332 --> 00:06:05,498
You did?
104
00:06:05,533 --> 00:06:06,734
I just know you can communicate
with aliens,
105
00:06:06,767 --> 00:06:09,337
not to mention your strength,
speed, abilities.
106
00:06:09,369 --> 00:06:11,806
Watched all the training sims
you've run.
107
00:06:12,773 --> 00:06:13,741
Clear.
108
00:06:14,342 --> 00:06:17,812
(♪♪♪)
109
00:06:33,327 --> 00:06:35,495
I'm Colonel Green.
110
00:06:36,697 --> 00:06:37,632
Welcome.
111
00:06:37,665 --> 00:06:40,701
You're just in time
for the debriefing.
112
00:06:42,003 --> 00:06:43,671
Outside.
113
00:06:45,339 --> 00:06:47,141
(BEEPING)
114
00:06:50,144 --> 00:06:51,112
COLONEL GREEN:
At ease.
115
00:06:51,145 --> 00:06:52,747
As you were.
116
00:06:53,814 --> 00:06:55,116
That's Miller.
117
00:06:55,149 --> 00:06:56,817
That's Harden.
118
00:07:01,088 --> 00:07:02,790
MILLER:
What are these guys,
Junior Varsity?
119
00:07:02,823 --> 00:07:03,925
(CHUCKLES)
120
00:07:03,958 --> 00:07:05,860
COLONEL GREEN:
Okay.
121
00:07:05,893 --> 00:07:07,528
So, what happened?
122
00:07:07,561 --> 00:07:10,264
We were on a recon mission,
killing infecteds,
123
00:07:10,298 --> 00:07:13,567
when we got redirected here
via an emergency protocol.
124
00:07:13,601 --> 00:07:14,669
That's okay, Colonel.
125
00:07:14,702 --> 00:07:17,004
We can practice liver shots
here, too.
126
00:07:17,038 --> 00:07:18,005
(GRUNTS)
127
00:07:18,039 --> 00:07:19,006
Miller!
128
00:07:19,040 --> 00:07:20,708
Sir.
129
00:07:21,709 --> 00:07:23,010
So, where's Alastair?
130
00:07:23,044 --> 00:07:27,882
That was his aircraft
that went down, correct?
131
00:07:29,050 --> 00:07:31,185
He didn't make it out.
132
00:07:31,218 --> 00:07:35,356
Our chief medical officer
reprogrammed the robots
133
00:07:35,389 --> 00:07:38,159
to target and eliminate humans.
134
00:07:38,192 --> 00:07:39,794
And she murdered Alastair.
135
00:07:39,827 --> 00:07:41,429
Do you have tai chi powers?
136
00:07:41,461 --> 00:07:42,830
It's called "mana".
137
00:07:42,863 --> 00:07:43,831
Miller.
138
00:07:43,864 --> 00:07:44,832
Harden.
139
00:07:44,865 --> 00:07:47,168
You quit screwing around
or I'll have you on KP
140
00:07:47,201 --> 00:07:48,970
the rest of your life.
141
00:07:49,003 --> 00:07:51,105
(BRACELET WHIRRING)
142
00:07:51,138 --> 00:07:52,673
What the hell is that?
143
00:07:54,208 --> 00:07:56,077
Hold on, can I see it?
144
00:08:01,816 --> 00:08:02,616
Colonel.
145
00:08:02,650 --> 00:08:04,919
COLONEL GREEN:
That's Alastair's.
146
00:08:04,952 --> 00:08:06,486
Jim, come with me.
147
00:08:06,954 --> 00:08:08,823
Come on, then.
148
00:08:10,825 --> 00:08:11,826
(GRUNTS)
149
00:08:12,927 --> 00:08:16,197
TANYA:
The AI team was working
on this new tech.
150
00:08:16,230 --> 00:08:18,332
Hopefully, Alastair had time
to back up the data onto
151
00:08:18,366 --> 00:08:21,569
this new storage device
he carried.
152
00:08:26,640 --> 00:08:29,210
It'll only plug into one type
of CPU.
153
00:08:29,243 --> 00:08:30,544
Hmm.
154
00:08:31,879 --> 00:08:34,815
Now, the organics look
incredibly lifelike,
155
00:08:34,849 --> 00:08:37,618
but underneath there's an
amazing microchip,
156
00:08:37,651 --> 00:08:39,720
processing speeds light years
ahead of what's available
157
00:08:39,754 --> 00:08:41,622
on a consumer level.
158
00:08:41,655 --> 00:08:45,593
(♪♪♪)
159
00:08:50,531 --> 00:08:52,767
(WHIRRING)
160
00:08:52,800 --> 00:08:56,237
My dearest agents,
I regret that I could not
161
00:08:56,270 --> 00:09:00,908
further guide you
to lead the ESU.
162
00:09:00,941 --> 00:09:05,479
I knew that I might not return,
so I uploaded all
163
00:09:05,514 --> 00:09:08,115
my memories here.
164
00:09:08,149 --> 00:09:10,618
(BEEPING)
165
00:09:16,957 --> 00:09:19,994
ALASTAIR:
The Kinians are an alien race
that settled on Earth
166
00:09:20,027 --> 00:09:21,796
500,000 years ago.
167
00:09:21,829 --> 00:09:23,898
They are back, Jim.
168
00:09:29,637 --> 00:09:32,073
The tech billionaire did it.
169
00:09:32,106 --> 00:09:34,543
He had a company called
"BrainFuse" researching
170
00:09:34,575 --> 00:09:36,410
an ultra-high bandwidth
brain machine
171
00:09:36,444 --> 00:09:39,613
that connects humans
to computers.
172
00:09:41,982 --> 00:09:43,818
We all thought it was just
another one of his insane,
173
00:09:43,851 --> 00:09:46,053
overly-ambitious ideas.
174
00:09:47,054 --> 00:09:48,022
Brain machine.
175
00:09:48,055 --> 00:09:50,791
This is Alastair.
176
00:09:53,461 --> 00:09:55,029
It's not really him.
177
00:09:55,062 --> 00:09:59,233
It's his memories, thoughts,
ideas and logic digitized
178
00:09:59,266 --> 00:10:00,502
on a storage device.
179
00:10:00,535 --> 00:10:01,669
COLONEL GREEN:
Well, good.
180
00:10:01,702 --> 00:10:03,804
Maybe he can tell us
what we're doing here.
181
00:10:03,838 --> 00:10:08,442
Alastair, Colonel Green,
Faction 54,
182
00:10:08,476 --> 00:10:12,179
what is your directive?
183
00:10:18,652 --> 00:10:21,922
If he's an AI,
it might matter who.
184
00:10:21,956 --> 00:10:23,023
Jim?
185
00:10:23,057 --> 00:10:28,896
Umm, Alastair?
186
00:10:31,165 --> 00:10:33,100
Yes, Jim.
187
00:10:36,837 --> 00:10:39,907
ALASTAIR:
Here, take this.
188
00:10:41,342 --> 00:10:42,276
We're getting you out of here.
189
00:10:42,309 --> 00:10:43,310
ALASTAIR:
No.
190
00:10:47,248 --> 00:10:49,850
(JIM GRUNTING ON SCREEN)
191
00:10:53,854 --> 00:10:59,860
Alastair, you gave the keys
to the kingdom to this rookie?
192
00:10:59,894 --> 00:11:02,631
Maybe he just wanted me
to help transition.
193
00:11:02,663 --> 00:11:04,198
(LAUGHS)
194
00:11:04,231 --> 00:11:06,133
Well then.
195
00:11:08,802 --> 00:11:13,707
Alastair,
why did you bring us here?
196
00:11:13,741 --> 00:11:19,648
ALASTAIR:
When our scanners detected
a combined ash and mana surge,
197
00:11:19,680 --> 00:11:23,751
we sent Faction 13 to do recon.
198
00:11:24,952 --> 00:11:29,456
This nearby base was running
tests on the ash-infected,
199
00:11:29,490 --> 00:11:31,660
something we had never
detected before.
200
00:11:31,692 --> 00:11:33,327
Where is Faction 13 now?
201
00:11:33,360 --> 00:11:37,698
Captain Rupert hasn't responded
in a week.
202
00:11:40,901 --> 00:11:44,071
I don't know.
(WHIRRING)
203
00:11:44,104 --> 00:11:46,807
I better shut him off until
can find a better power source.
204
00:11:46,840 --> 00:11:49,544
My team's gonna check
that out ASAP.
205
00:11:49,578 --> 00:11:53,347
(♪♪♪)
206
00:12:03,991 --> 00:12:05,893
All right, listen up.
207
00:12:05,926 --> 00:12:08,630
This is a recon mission
that could turn into a rescue.
208
00:12:08,663 --> 00:12:10,632
Aaron, general equipment detail.
209
00:12:10,665 --> 00:12:12,366
Combat gear only,
nothing heavy.
210
00:12:12,399 --> 00:12:13,367
We get in, we get out.
211
00:12:13,400 --> 00:12:15,302
I would like to go, too.
212
00:12:18,105 --> 00:12:20,774
You're new to ESU, aren't you?
213
00:12:20,808 --> 00:12:23,578
How many combat missions have
you been on?
214
00:12:23,612 --> 00:12:25,680
Colonel, he cleared all
the training sims
215
00:12:25,714 --> 00:12:27,181
with flying colors,
killed three Kinians
216
00:12:27,214 --> 00:12:31,118
and four highly-trained infected
soldiers all by himself.
217
00:12:31,151 --> 00:12:34,188
I don't care if he's killed
a million lizards disguised
218
00:12:34,221 --> 00:12:35,856
as humans.
219
00:12:35,889 --> 00:12:38,926
I've survived
54 combat missions.
220
00:12:38,959 --> 00:12:41,862
The infecteds are ruthless,
strong, and they're smart,
221
00:12:41,895 --> 00:12:43,831
and you have to hit
the liver to kill them.
222
00:12:43,864 --> 00:12:47,234
We need a team that knows
how to work together.
223
00:12:47,268 --> 00:12:49,704
We cannot have a rookie
on board.
224
00:12:49,738 --> 00:12:51,905
You got that?
225
00:12:53,575 --> 00:12:55,342
Sir.
226
00:12:56,310 --> 00:12:59,013
Miller, Harden,
ready the transport.
227
00:12:59,046 --> 00:12:59,780
Copy.
228
00:12:59,813 --> 00:13:01,282
I'll set up command center.
229
00:13:02,449 --> 00:13:05,486
I wanna ready op ASAP.
230
00:13:05,520 --> 00:13:07,254
Let's go, gentlemen.
231
00:13:15,630 --> 00:13:17,364
-Ready?
-Always.
232
00:13:17,398 --> 00:13:20,234
1, 2, 3.
233
00:13:20,267 --> 00:13:23,170
(GRUNTING)
234
00:13:23,203 --> 00:13:25,139
Jesus Christ.
235
00:13:26,541 --> 00:13:28,275
I got it.
I got it.
236
00:13:31,680 --> 00:13:33,347
Didn't you get the memo?
237
00:13:33,380 --> 00:13:34,783
We don't need your help.
238
00:13:34,815 --> 00:13:36,050
You must have just slipped
on the side.
239
00:13:36,083 --> 00:13:40,020
Don't you have ash running
through your veins?
240
00:13:40,054 --> 00:13:41,523
How do we know
you're not gonna go
241
00:13:41,556 --> 00:13:43,525
all alien on us?
242
00:13:45,092 --> 00:13:47,529
How do we know you won't?
243
00:13:47,562 --> 00:13:49,430
'Cause I'm a 100% me.
244
00:13:50,699 --> 00:13:52,600
Well, 100% of garbage
is still garbage.
245
00:13:52,634 --> 00:13:54,502
Oh!
246
00:13:54,536 --> 00:13:56,236
Okay.
247
00:13:56,270 --> 00:13:57,871
Hmm.
248
00:13:58,939 --> 00:14:01,942
I don't need to smell it
to confirm.
249
00:14:01,975 --> 00:14:05,145
You're words ain't gonna
help you in combat.
250
00:14:09,718 --> 00:14:12,219
(GRUNTS)
251
00:14:12,252 --> 00:14:15,289
-We're all on the same team.
-Get out of my way!
252
00:14:15,322 --> 00:14:16,558
(GRUNTS)
253
00:14:16,591 --> 00:14:19,059
I will not attack you.
254
00:14:20,595 --> 00:14:24,398
But I will protect my team.
255
00:14:24,431 --> 00:14:26,333
Okay, kiddies.
256
00:14:29,704 --> 00:14:32,072
Playtime's over.
257
00:14:39,748 --> 00:14:42,383
We leave at 0200 hours.
258
00:14:42,416 --> 00:14:44,519
(LAUGHS)
259
00:14:47,622 --> 00:14:48,590
COLONEL GREEN:
Gear up.
260
00:14:48,623 --> 00:14:50,124
You're coming with us.
261
00:14:50,157 --> 00:14:52,426
(COLONEL GREEN LAUGHING)
262
00:14:52,459 --> 00:14:57,097
(♪♪♪)
263
00:15:12,913 --> 00:15:16,016
You know,
when you were around,
264
00:15:16,049 --> 00:15:22,022
I gotta admit,
I felt pretty invincible.
265
00:15:24,759 --> 00:15:28,162
You were someone
I could tell anything.
266
00:15:30,532 --> 00:15:32,634
And now you're gone.
267
00:15:35,068 --> 00:15:39,373
I was the last guy
to be picked in gym class.
268
00:15:41,810 --> 00:15:43,977
I'm a nobody.
269
00:15:47,381 --> 00:15:49,082
I'm no hero.
270
00:15:53,487 --> 00:15:57,090
Couldn't you have chosen
someone stronger?
271
00:15:57,559 --> 00:15:58,959
Better?
272
00:15:59,594 --> 00:16:02,296
(BEEPING)
273
00:16:02,329 --> 00:16:07,602
Jim, you were not chosen,
you were called upon.
274
00:16:24,719 --> 00:16:27,387
AARON:
Jim, your weapon.
275
00:16:27,421 --> 00:16:28,823
Ready to go.
276
00:16:28,857 --> 00:16:33,494
(♪♪♪)
277
00:16:38,432 --> 00:16:40,467
(ENGINE CRANKS)
278
00:16:43,872 --> 00:16:48,375
(♪♪♪)
279
00:16:58,887 --> 00:17:03,725
(♪♪♪)
280
00:17:13,902 --> 00:17:17,805
(♪♪♪)
281
00:17:31,786 --> 00:17:33,888
(BABY LAUGHING)
282
00:17:33,922 --> 00:17:36,490
(GIRLS LAUGHING)
283
00:17:36,524 --> 00:17:41,361
(♪♪♪)
284
00:17:51,539 --> 00:17:56,310
(♪♪♪)
285
00:18:06,554 --> 00:18:11,391
(♪♪♪)
286
00:18:22,570 --> 00:18:24,072
Place looks empty.
287
00:18:24,104 --> 00:18:26,273
Front door's open.
288
00:18:29,109 --> 00:18:32,212
(WHIRRING)
289
00:18:36,718 --> 00:18:38,586
Let's get the eagle up.
290
00:18:43,858 --> 00:18:46,661
The eagle is rising.
291
00:18:46,694 --> 00:18:50,832
(♪♪♪)
292
00:19:01,709 --> 00:19:06,213
(WHIRRING)
(BEEPING)
293
00:19:14,154 --> 00:19:15,389
Zero movement detected.
294
00:19:15,422 --> 00:19:17,859
Front entrance clear.
295
00:19:17,892 --> 00:19:22,697
(♪♪♪)
296
00:19:32,907 --> 00:19:38,713
(♪♪♪)
297
00:19:41,949 --> 00:19:44,484
(GROWLING)
298
00:19:52,593 --> 00:19:55,630
TANYA ON RADIO:
Team's entering barracks
number one.
299
00:19:55,663 --> 00:19:57,031
Now.
300
00:19:57,065 --> 00:20:01,602
(♪♪♪)
301
00:20:11,546 --> 00:20:12,547
Clear.
302
00:20:17,618 --> 00:20:19,352
Barracks two.
303
00:20:19,386 --> 00:20:23,858
(♪♪♪)
304
00:20:34,367 --> 00:20:39,741
(♪♪♪)
305
00:20:49,382 --> 00:20:54,655
(♪♪♪)
306
00:20:57,125 --> 00:20:59,594
(KEBOARD CLACKING)
307
00:21:08,401 --> 00:21:09,937
AARON:
Place looks abandoned.
308
00:21:09,971 --> 00:21:11,371
TANYA:
Sure does.
309
00:21:11,404 --> 00:21:16,309
(♪♪♪)
310
00:21:26,453 --> 00:21:31,893
(♪♪♪)
311
00:21:46,974 --> 00:21:48,776
What's that over there?
312
00:21:51,712 --> 00:21:53,413
TANYA:
Hold on. Zooming in.
313
00:21:53,446 --> 00:21:54,849
AARON:
Tanya, that panel,
looks like something
314
00:21:54,882 --> 00:21:56,150
we can interface with.
315
00:21:56,184 --> 00:21:59,987
(♪♪♪)
316
00:22:00,788 --> 00:22:03,024
(GROWLING)
317
00:22:11,199 --> 00:22:16,671
(♪♪♪)
318
00:22:23,611 --> 00:22:24,846
Jim, do you have that uplink?
319
00:22:24,879 --> 00:22:26,047
COLONEL GREEN ON RADIO:
Jim's on it.
320
00:22:26,080 --> 00:22:27,048
Plug it in.
321
00:22:27,081 --> 00:22:30,383
(♪♪♪)
322
00:22:31,252 --> 00:22:33,721
(GROWLING)
323
00:22:41,963 --> 00:22:46,834
(♪♪♪)
324
00:22:48,002 --> 00:22:50,571
(WHIRRING)
325
00:22:51,839 --> 00:22:53,207
It works.
326
00:22:53,241 --> 00:22:55,977
We've made contact
and tunneling in.
327
00:22:56,010 --> 00:22:58,713
I'm gonna try to copy
the entire device.
328
00:23:00,681 --> 00:23:01,916
Harden.
329
00:23:01,949 --> 00:23:03,584
Harden!
330
00:23:04,484 --> 00:23:07,387
Harden, what are you doing?
331
00:23:08,990 --> 00:23:10,791
Movement.
332
00:23:10,825 --> 00:23:15,395
(♪♪♪)
333
00:23:19,300 --> 00:23:22,703
I will plug you full of holes
if you make the slightest move.
334
00:23:22,737 --> 00:23:24,672
(CHOKES)
335
00:23:24,705 --> 00:23:26,007
Harden!
336
00:23:29,977 --> 00:23:30,778
(MILLER SCREAMING)
337
00:23:30,811 --> 00:23:33,214
AARON:
Connection's unstable.
338
00:23:33,247 --> 00:23:34,682
Damn it!
339
00:23:34,715 --> 00:23:35,850
Stand by.
340
00:23:39,020 --> 00:23:40,054
You okay?
341
00:23:40,087 --> 00:23:41,222
It's Harden!
342
00:23:41,255 --> 00:23:42,455
He's dead!
343
00:23:42,489 --> 00:23:45,126
Jim, we gotta find this guy.
344
00:23:45,159 --> 00:23:46,627
Copy that.
345
00:23:48,262 --> 00:23:49,496
(GRUNTS)
346
00:23:49,530 --> 00:23:51,999
AARON:
We've lost Harden.
347
00:23:52,033 --> 00:23:54,602
I thought we scanned clear
of hostiles.
348
00:23:56,037 --> 00:23:58,005
(MILLER SCREAMING)
349
00:24:02,843 --> 00:24:05,613
COLONEL GREEN:
Go for the kill shot, Jim.
350
00:24:05,646 --> 00:24:08,716
Go for the--
Go for the liver!
351
00:24:11,385 --> 00:24:12,286
(GRUNTS)
352
00:24:12,320 --> 00:24:13,421
Miller, damn it!
353
00:24:13,486 --> 00:24:14,722
I'm gonna kill him some more!
354
00:24:14,755 --> 00:24:15,823
Miller!
355
00:24:15,856 --> 00:24:16,757
Stand down!
356
00:24:16,791 --> 00:24:17,892
Miller!
357
00:24:17,925 --> 00:24:19,660
Stand down!
358
00:24:24,899 --> 00:24:26,466
We'll get him.
359
00:24:27,467 --> 00:24:29,070
What do we do, Colonel?
360
00:24:31,939 --> 00:24:33,307
Take the point.
361
00:24:33,341 --> 00:24:35,042
Yes, sir.
362
00:24:35,076 --> 00:24:39,113
(♪♪♪)
363
00:24:39,613 --> 00:24:43,050
(THUNDER RUMBLES)
364
00:24:45,252 --> 00:24:48,556
(RAIN PATTERING)
365
00:24:50,157 --> 00:24:51,993
TANYA:
Colonel, do you read?
366
00:24:52,026 --> 00:24:53,461
Damn.
367
00:24:53,493 --> 00:24:55,529
AARON:
The Eagle's down.
368
00:24:56,897 --> 00:24:58,065
(TANYA SIGHS)
369
00:24:58,099 --> 00:25:02,937
(♪♪♪)
370
00:25:11,479 --> 00:25:13,047
What was that thing?
371
00:25:13,080 --> 00:25:15,316
That was no infected.
372
00:25:15,349 --> 00:25:17,785
I've never seen anything
like it.
373
00:25:19,353 --> 00:25:20,955
Two in the chest,
two in the liver.
374
00:25:20,988 --> 00:25:22,189
Had no effect.
375
00:25:22,223 --> 00:25:23,190
Then what good are you?
376
00:25:23,224 --> 00:25:24,959
COLONEL GREEN:
Shut up, Miller!
377
00:25:24,992 --> 00:25:29,530
(♪♪♪)
378
00:25:40,007 --> 00:25:44,979
(♪♪♪)
379
00:25:51,285 --> 00:25:53,287
(GROWLING)
380
00:25:54,688 --> 00:25:59,593
(♪♪♪)
381
00:26:09,303 --> 00:26:10,971
What the...
382
00:26:13,441 --> 00:26:14,408
JIM:
They're charging us!
383
00:26:14,442 --> 00:26:15,810
Hit 'em!
384
00:26:15,843 --> 00:26:16,677
Hit 'em!
385
00:26:16,710 --> 00:26:22,650
(♪♪♪)
386
00:26:25,586 --> 00:26:27,221
JIM:
They're getting up!
387
00:26:27,254 --> 00:26:32,326
(♪♪♪)
388
00:26:36,330 --> 00:26:37,665
-Miller!
-JIM: Where's he going?
389
00:26:37,698 --> 00:26:39,300
COLONEL GREEN:
Miller!
390
00:26:43,572 --> 00:26:45,172
Hit 'em in the liver.
391
00:26:46,941 --> 00:26:48,742
COLONEL GREEN:
Miller!
392
00:26:49,877 --> 00:26:51,779
Damn it, Miller, get back!
393
00:26:56,217 --> 00:26:59,186
(GRUNTS)
394
00:27:02,323 --> 00:27:04,325
(PANTS)
395
00:27:04,358 --> 00:27:06,694
JIM:
Miller, where are you going?
396
00:27:09,730 --> 00:27:11,398
TANYA:
No contact with the team,
but I've managed
397
00:27:11,432 --> 00:27:13,467
to connect with
the uplink again.
398
00:27:13,501 --> 00:27:15,369
AARON:
Look at all that data.
399
00:27:16,470 --> 00:27:18,973
Let's hope this device
has something.
400
00:27:26,615 --> 00:27:29,150
Can't cut through it.
401
00:27:30,585 --> 00:27:32,486
Starve to death if we tried.
402
00:27:32,521 --> 00:27:33,622
It's not gonna work.
403
00:27:33,687 --> 00:27:35,789
(GRUNTS)
404
00:27:37,458 --> 00:27:39,193
(SIGHS)
405
00:27:43,264 --> 00:27:45,232
Miller?
406
00:27:45,266 --> 00:27:47,334
You copy?
407
00:27:47,368 --> 00:27:48,503
Miller?
408
00:27:48,537 --> 00:27:50,938
Oh, come on.
409
00:27:50,971 --> 00:27:52,473
Miller.
410
00:27:52,507 --> 00:27:54,041
Copy?
411
00:27:54,074 --> 00:28:00,714
Miller, if you can read me,
you get your ass back here.
412
00:28:00,748 --> 00:28:03,250
Miller, I swear,
if the infecteds don't kill you,
413
00:28:03,284 --> 00:28:04,218
I will.
414
00:28:04,251 --> 00:28:05,886
Miller, get back here.
415
00:28:13,027 --> 00:28:14,261
Miller!
416
00:28:14,295 --> 00:28:16,030
Miller!
417
00:28:16,565 --> 00:28:17,765
Miller, come back.
418
00:28:17,798 --> 00:28:19,534
JIM:
The leader didn't bleed.
419
00:28:19,568 --> 00:28:21,769
They do.
420
00:28:24,171 --> 00:28:25,940
When the, uh...
421
00:28:27,808 --> 00:28:31,212
When the infecteds are trapped
and starved like this,
422
00:28:31,245 --> 00:28:36,450
they lose their power to mutate
and impersonate us.
423
00:28:37,652 --> 00:28:40,454
But they can still fight
and heal.
424
00:28:46,727 --> 00:28:50,699
We've run into a few of 'em
on some missions.
425
00:28:50,731 --> 00:28:55,769
Mostly lost in the woods
or trapped in basements.
426
00:28:56,571 --> 00:28:58,673
But never so many.
427
00:28:58,707 --> 00:29:00,508
Never so many.
428
00:29:00,542 --> 00:29:05,846
(THUNDER RUMBLES)
429
00:29:14,855 --> 00:29:16,056
COLONEL GREEN:
Take cover!
430
00:29:16,090 --> 00:29:17,458
Take cover!
431
00:29:17,491 --> 00:29:23,397
(♪♪♪)
432
00:29:27,501 --> 00:29:29,470
(PANTING)
433
00:29:29,504 --> 00:29:34,975
(♪♪♪)
434
00:29:44,519 --> 00:29:50,057
(♪♪♪)
435
00:29:58,332 --> 00:30:01,335
(PANTING)
436
00:30:01,368 --> 00:30:07,308
(♪♪♪)
437
00:30:18,485 --> 00:30:20,588
AARON:
Can you access the data?
438
00:30:21,288 --> 00:30:23,558
Okay, I got it.
439
00:30:23,591 --> 00:30:27,294
(KEYBOARD CLACKING)
(BEEPING)
440
00:30:30,230 --> 00:30:32,600
AARON:
Of course, it's locked.
441
00:30:32,634 --> 00:30:34,636
TANYA:
Higgins, we have work to do.
442
00:30:34,669 --> 00:30:40,140
(♪♪♪)
443
00:30:49,684 --> 00:30:55,322
(♪♪♪)
444
00:31:04,064 --> 00:31:07,569
AARON:
This passcode's gonna take
forever to crack.
445
00:31:07,602 --> 00:31:12,306
Unless we need the power
of Alastair's CPU.
446
00:31:15,510 --> 00:31:18,946
To fix him,
we're gonna need spare parts.
447
00:31:19,848 --> 00:31:22,517
(BEEPING)
448
00:31:22,550 --> 00:31:24,686
Like a new battery.
449
00:31:24,719 --> 00:31:29,524
(♪♪♪)
450
00:31:48,375 --> 00:31:52,346
Like the miniature nuclear core
that the AI team developed.
451
00:31:55,583 --> 00:31:58,986
But we can modify a battery
to hold up.
452
00:32:04,324 --> 00:32:07,629
That battery's gonna need
a protective housing.
453
00:32:15,068 --> 00:32:17,572
It needs to be customized
to handle the terawatts
454
00:32:17,605 --> 00:32:20,675
of power coming from
the nuclear core.
455
00:32:24,546 --> 00:32:27,515
(PANTS, GRUNTS)
456
00:32:27,549 --> 00:32:33,253
(♪♪♪)
457
00:32:34,488 --> 00:32:36,089
(GUN CLICKS)
458
00:32:42,564 --> 00:32:48,536
(♪♪♪)
459
00:33:05,252 --> 00:33:08,188
(PANTS)
460
00:33:09,791 --> 00:33:12,059
(GRUNTS)
461
00:33:16,865 --> 00:33:18,700
TANYA:
Good going, kid.
462
00:33:18,733 --> 00:33:19,701
Been keeping that safe.
463
00:33:19,734 --> 00:33:21,134
Thanks.
464
00:33:21,736 --> 00:33:25,439
(BEEPING)
(WHIRRING)
465
00:33:31,679 --> 00:33:33,815
TANYA:
Good work, team.
466
00:33:33,848 --> 00:33:35,082
(CHUCKLES)
467
00:33:39,019 --> 00:33:40,120
ALASTAIR:
Hello, agents.
468
00:33:40,153 --> 00:33:42,757
First, let's unlock the gate.
469
00:33:45,760 --> 00:33:46,861
AARON:
Yes!
470
00:33:46,895 --> 00:33:48,930
Now we got it.
471
00:33:48,963 --> 00:33:51,064
Okay, here we go.
472
00:33:51,098 --> 00:33:54,101
ALASTAIR:
Scanning for important files.
473
00:33:57,237 --> 00:33:58,272
AARON:
What's the holdup?
474
00:33:58,305 --> 00:34:00,107
God, there are a million files
in here.
475
00:34:08,448 --> 00:34:11,451
(GRUNTING)
476
00:34:11,485 --> 00:34:16,791
(♪♪♪)
477
00:34:26,500 --> 00:34:32,372
(♪♪♪)
478
00:34:48,890 --> 00:34:52,159
(SCREAMS AND GRUNTS)
479
00:34:52,492 --> 00:34:53,795
(GROANS)
480
00:34:53,828 --> 00:34:59,601
(♪♪♪)
481
00:35:02,837 --> 00:35:04,639
(NECK CRACKS)
482
00:35:13,413 --> 00:35:15,115
(SCREAMS)
483
00:35:16,316 --> 00:35:19,453
(GRUNTS & SCREAMS)
484
00:35:28,428 --> 00:35:31,331
(GRUNTING)
485
00:35:38,873 --> 00:35:41,843
(GRUNTING)
486
00:35:41,876 --> 00:35:47,615
(♪♪♪)
487
00:35:56,891 --> 00:36:03,665
(♪♪♪)
488
00:36:15,877 --> 00:36:17,745
(GROWLING)
489
00:36:17,779 --> 00:36:22,517
(♪♪♪)
490
00:36:29,624 --> 00:36:31,893
(YELLS)
491
00:36:31,926 --> 00:36:38,800
(♪♪♪)
492
00:36:38,833 --> 00:36:42,469
(KEYBOARD CLACKING)
493
00:36:48,475 --> 00:36:50,845
Yeah, drill down on those.
494
00:36:50,878 --> 00:36:57,885
(♪♪♪)
495
00:36:59,754 --> 00:37:03,791
AARON:
These files are on the infected.
496
00:37:12,100 --> 00:37:13,935
Do those file names look
familiar to you?
497
00:37:13,968 --> 00:37:15,903
What do you mean?
498
00:37:16,537 --> 00:37:17,672
For one, it's not Kinian.
499
00:37:17,705 --> 00:37:18,706
Okay, hang on.
500
00:37:19,107 --> 00:37:21,374
(PANTS)
501
00:37:29,784 --> 00:37:31,552
(BEEPING)
502
00:37:31,586 --> 00:37:32,787
(GRUNTING)
503
00:37:32,820 --> 00:37:39,292
(♪♪♪)
504
00:37:44,999 --> 00:37:46,366
Are you serious?
505
00:37:46,399 --> 00:37:52,372
(♪♪♪)
506
00:37:55,009 --> 00:37:57,879
(BEEPING)
507
00:37:58,880 --> 00:38:00,214
(GRUNTS)
508
00:38:00,248 --> 00:38:07,655
(♪♪♪)
509
00:38:11,692 --> 00:38:14,629
(GRUNTING)
510
00:38:23,303 --> 00:38:25,006
(INDISTINCT SPEECH)
511
00:38:25,039 --> 00:38:28,009
(GRUNTING)
512
00:38:28,042 --> 00:38:33,548
(♪♪♪)
513
00:38:38,853 --> 00:38:41,155
Yeah, you're right.
514
00:38:41,189 --> 00:38:42,690
Look at all these clumped here.
515
00:38:42,723 --> 00:38:48,162
AARON:
Tanya, these are coded like
classified military files.
516
00:38:48,196 --> 00:38:51,032
Alastair, search Dulce Base,
New Mexico.
517
00:38:51,065 --> 00:38:53,167
Suspected infected testing.
518
00:38:53,201 --> 00:38:54,467
ALASTAIR:
Searching.
519
00:38:56,604 --> 00:39:00,241
Understanding how
the alien substance ash
520
00:39:00,274 --> 00:39:04,579
changes emotions, anger,
and anxiety
521
00:39:04,612 --> 00:39:09,750
by bonding with mana,
our human life force.
522
00:39:14,755 --> 00:39:21,762
The Dulce Base was suspected
of testing human and alien DNA.
523
00:39:21,796 --> 00:39:28,703
(♪♪♪)
524
00:39:31,706 --> 00:39:32,740
(GASPS)
525
00:39:32,773 --> 00:39:34,075
Shh!
526
00:39:34,108 --> 00:39:39,446
(♪♪♪)
527
00:39:43,985 --> 00:39:46,087
Check it out.
528
00:39:46,120 --> 00:39:53,393
(♪♪♪)
529
00:40:01,702 --> 00:40:02,970
It's her.
530
00:40:03,004 --> 00:40:04,505
Let's go.
531
00:40:04,538 --> 00:40:11,779
(♪♪♪)
532
00:40:28,029 --> 00:40:29,797
There.
533
00:40:29,830 --> 00:40:31,032
That group.
534
00:40:33,100 --> 00:40:35,636
This looks like a journal entry.
535
00:40:39,240 --> 00:40:43,744
Getting closer to finding
a workable DNA sequence.
536
00:40:43,778 --> 00:40:49,917
In the areas of strength,
agility, healing and telepathy.
537
00:40:53,120 --> 00:40:57,558
Now, our previous experiments
on our test subjects
538
00:40:57,591 --> 00:41:01,494
have been uninspiring,
but we're getting close.
539
00:41:01,529 --> 00:41:02,830
(LAUGHS)
540
00:41:02,863 --> 00:41:06,499
Ladies and gentlemen,
we're really close.
541
00:41:07,467 --> 00:41:11,572
This is our energy chamber.
542
00:41:11,605 --> 00:41:16,544
Over here, utilizes the ash.
543
00:41:19,479 --> 00:41:23,718
And this is
a battery pack charged
544
00:41:23,751 --> 00:41:28,522
with mana energy cultivated
from infecteds.
545
00:41:28,556 --> 00:41:33,394
Some religious zealots have
called mana "soul energy".
546
00:41:33,427 --> 00:41:38,065
My research has shown that
it's really just a very dense
547
00:41:38,099 --> 00:41:40,868
form of energy.
548
00:41:40,901 --> 00:41:44,338
That's why without mana,
infecteds evolve into a,
549
00:41:44,372 --> 00:41:47,041
um, zombie-like state.
550
00:41:47,074 --> 00:41:53,180
(♪♪♪)
551
00:42:04,325 --> 00:42:12,500
Using mana in 3, 2, 1.
552
00:42:12,533 --> 00:42:15,970
(WHIRRING)
553
00:42:16,003 --> 00:42:18,973
(MAN SCREAMING)
554
00:42:19,006 --> 00:42:25,312
(♪♪♪)
555
00:42:34,021 --> 00:42:40,261
(♪♪♪)
556
00:42:46,901 --> 00:42:48,736
Lila?
557
00:42:49,203 --> 00:42:50,204
LILA:
Dad?
558
00:42:50,237 --> 00:42:52,139
COLONEL GREEN:
It's me.
559
00:42:52,173 --> 00:42:54,041
Thank God.
560
00:42:56,143 --> 00:42:57,411
How did you know?
561
00:42:57,445 --> 00:42:58,679
That you joined ESU.
562
00:42:58,712 --> 00:43:01,148
Yeah, I know.
563
00:43:01,182 --> 00:43:02,416
Why didn't you tell us?
564
00:43:02,450 --> 00:43:03,818
I'm sorry.
565
00:43:03,851 --> 00:43:05,152
I should have told you.
566
00:43:05,186 --> 00:43:06,954
JIM:
Miller, Harden.
567
00:43:06,987 --> 00:43:08,022
COLONEL GREEN:
I should have told the team.
568
00:43:08,055 --> 00:43:09,558
JIM:
I would've still helped you.
569
00:43:09,590 --> 00:43:11,560
Jim, that's why you're here.
570
00:43:11,592 --> 00:43:13,160
You've gotta understand.
571
00:43:13,194 --> 00:43:15,229
This is my daughter.
572
00:43:16,197 --> 00:43:18,399
We'll talk about this later.
573
00:43:18,432 --> 00:43:25,005
(♪♪♪)
574
00:43:28,275 --> 00:43:30,277
There's a button here.
575
00:43:36,217 --> 00:43:37,519
There's another button here.
576
00:43:37,552 --> 00:43:41,956
We gotta push these
at the same time.
577
00:43:43,224 --> 00:43:48,597
1, 2, 3!
578
00:43:48,629 --> 00:43:51,165
(DRONE WHIRRING)
579
00:43:57,238 --> 00:43:59,240
Can't catch a break.
580
00:44:02,209 --> 00:44:03,477
I'll buy you some time.
581
00:44:03,512 --> 00:44:05,346
Yeah.
582
00:44:05,379 --> 00:44:09,216
(DRONE WHIRRING)
583
00:44:13,654 --> 00:44:16,757
(PANTS AND GRUNTS)
584
00:44:16,790 --> 00:44:22,730
(♪♪♪)
585
00:44:35,242 --> 00:44:36,377
Hang on, champ.
586
00:44:36,410 --> 00:44:37,444
I'll get you out of there.
587
00:44:37,478 --> 00:44:38,513
We got company.
588
00:44:38,547 --> 00:44:40,414
(COLONEL GREEN GROANING)
589
00:44:40,447 --> 00:44:41,583
Dad?
590
00:44:41,616 --> 00:44:43,918
AARON:
How long was this
testing going on?
591
00:44:43,951 --> 00:44:46,887
I think these are
their few logs.
592
00:44:49,356 --> 00:44:51,792
SOLDIER:
Colonel, the reports
of the human trials are...
593
00:44:51,825 --> 00:44:54,195
AARON:
Alastair, what's Colonel Green
doing there?
594
00:44:54,228 --> 00:44:58,399
ALASTAIR:
Colonel Green, joined ESU
one year after leaving
595
00:44:58,432 --> 00:44:59,767
this covert operation.
596
00:44:59,800 --> 00:45:01,302
AARON:
This is not good.
597
00:45:01,335 --> 00:45:03,437
(DRONE WHIRRING)
598
00:45:10,844 --> 00:45:15,382
TEAM LEADER:
You, sir,
are a walking hypothesis.
599
00:45:15,416 --> 00:45:16,685
I'm surprised you can speak.
600
00:45:16,717 --> 00:45:18,553
TEAM LEADER:
It's been a while,
601
00:45:18,587 --> 00:45:20,921
but I can stoop down
to your level.
602
00:45:22,323 --> 00:45:24,391
Are you an alien?
603
00:45:25,459 --> 00:45:27,428
Are you some sort of Kinian?
604
00:45:27,461 --> 00:45:29,163
Are you?
605
00:45:29,196 --> 00:45:32,066
TEAM LEADER:
Do you think I am?
606
00:45:32,099 --> 00:45:35,502
We're going
to do a little experiment.
607
00:45:35,537 --> 00:45:36,804
(PHONE RINGING)
608
00:45:36,837 --> 00:45:39,273
Do you hear that sound?
609
00:45:39,306 --> 00:45:41,208
Go to it.
610
00:45:42,443 --> 00:45:43,744
Hmm.
611
00:45:48,015 --> 00:45:50,685
TEAM LEADER:
You really should answer it.
612
00:45:50,719 --> 00:45:55,155
It might be Colonel Green.
613
00:45:59,026 --> 00:46:00,562
DR. PENN:
Well, we've already started
construction on
614
00:46:00,595 --> 00:46:02,062
the new facility.
615
00:46:02,096 --> 00:46:04,465
We'll be able to not only test,
but train soldiers against
616
00:46:04,498 --> 00:46:05,734
the infected.
617
00:46:05,766 --> 00:46:08,002
COLONEL GREEN:
This operation has to stop.
618
00:46:08,035 --> 00:46:10,739
DR. PENN:
What if I could cure
your wife, Colonel?
619
00:46:10,771 --> 00:46:12,339
Do it for your daughter, Lila.
620
00:46:12,373 --> 00:46:15,342
COLONEL GREEN:
Infected or not,
these are real people
621
00:46:15,376 --> 00:46:16,877
you're testing on, Doctor.
622
00:46:16,910 --> 00:46:19,079
DR. PENN:
Give me a shot
at curing my kids.
623
00:46:19,113 --> 00:46:20,381
Please!
624
00:46:20,414 --> 00:46:22,016
COLONEL GREEN:
It's not gonna cure
your family.
625
00:46:22,049 --> 00:46:23,284
DR. PENN:
You lost your wife
to the Kinians.
626
00:46:23,317 --> 00:46:24,885
COLONEL GREEN:
My wife will never be cured.
627
00:46:24,918 --> 00:46:26,920
DR. PENN:
I thought you,
of all people,
628
00:46:26,954 --> 00:46:27,988
would understand.
629
00:46:28,022 --> 00:46:29,823
We have to do
something about this.
630
00:46:29,857 --> 00:46:31,158
COLONEL GREEN:
I'm shutting it down.
631
00:46:31,191 --> 00:46:34,763
The answer is staring us
right in the face.
632
00:46:34,795 --> 00:46:37,197
COLONEL GREEN:
I'm shutting you down.
633
00:46:37,231 --> 00:46:38,332
We're close.
634
00:46:42,069 --> 00:46:43,638
We're really close.
635
00:46:43,672 --> 00:46:46,373
TANYA:
Jim's in trouble.
636
00:46:46,407 --> 00:46:47,474
We gotta go now.
637
00:46:47,509 --> 00:46:49,376
Aaron, ready the helicopter.
638
00:46:49,410 --> 00:46:54,281
(♪♪♪)
639
00:47:13,067 --> 00:47:15,069
TEAM LEADER ON PHONE:
Colonel Green
and I have been having
640
00:47:15,102 --> 00:47:16,937
a wonderful reunion.
641
00:47:16,970 --> 00:47:17,871
JIM:
Reunion?
642
00:47:17,905 --> 00:47:19,840
What are you talking about?
643
00:47:19,873 --> 00:47:23,944
TEAM LEADER ON PHONE:
He was head of this base
until he ordered it closed.
644
00:47:23,977 --> 00:47:27,348
How do you think he knew
where to find his daughter,
645
00:47:27,381 --> 00:47:29,517
Captain Rupert?
646
00:47:29,551 --> 00:47:32,353
I knew her way back as Lila.
647
00:47:33,555 --> 00:47:35,155
She's in a bit of trouble.
648
00:47:36,924 --> 00:47:40,060
Her cell
is wired with explosives.
649
00:47:42,129 --> 00:47:45,099
That's a long distance
between them.
650
00:47:45,132 --> 00:47:46,634
(TEAM LEADER CHUCKLES)
651
00:47:46,668 --> 00:47:49,203
TEAM LEADER ON PHONE:
You can't save them both.
652
00:47:49,838 --> 00:47:52,139
What's the catch?
653
00:47:53,407 --> 00:47:57,244
A little while ago,
I was contracted
654
00:47:57,277 --> 00:48:02,249
to develop a device
that creates extreme emotion.
655
00:48:02,282 --> 00:48:11,125
Paranoia, fear, anger,
to elicit change in the DNA.
656
00:48:11,158 --> 00:48:13,494
(LAUGHS)
657
00:48:13,528 --> 00:48:17,064
I was only having the best
of intentions.
658
00:48:17,464 --> 00:48:20,200
(WHIRRING)
659
00:48:23,003 --> 00:48:26,641
I can't really be too firm
on my conclusions,
660
00:48:26,674 --> 00:48:29,977
because we don't have
a large enough test group.
661
00:48:33,447 --> 00:48:37,484
In 30 minutes, we're going
to try this out on Lila
662
00:48:37,519 --> 00:48:39,888
and see if she can withstand
the blast
663
00:48:39,920 --> 00:48:43,858
while Colonel Green
and I watch together,
664
00:48:43,892 --> 00:48:46,427
just like old times.
665
00:48:48,929 --> 00:48:52,534
What will our little mouse do?
666
00:48:54,334 --> 00:48:58,773
You could try to save Lila
or you could try
667
00:48:58,807 --> 00:49:00,508
to save Colonel Green,
668
00:49:00,542 --> 00:49:03,578
who's really good
at sitting back
669
00:49:03,611 --> 00:49:05,647
and doing nothing.
670
00:49:05,680 --> 00:49:09,016
(LAUGHS)
671
00:49:09,517 --> 00:49:10,984
Jim, please.
672
00:49:12,419 --> 00:49:14,154
Save my dad.
673
00:49:17,357 --> 00:49:20,027
COLONEL GREEN:
No! Jim, no!
674
00:49:24,699 --> 00:49:26,634
TEAM LEADER:
Let's begin.
675
00:49:26,668 --> 00:49:28,937
(TEAM LEADER CHUCKLES)
676
00:49:28,969 --> 00:49:31,472
COLONEL GREEN:
Jim, you do this,
I'll kill you!
677
00:49:31,506 --> 00:49:32,473
I'll kill you!
678
00:49:32,507 --> 00:49:33,942
(LAUGHS)
679
00:49:33,974 --> 00:49:37,444
We can't for you to join
the party, Jim.
680
00:49:39,514 --> 00:49:43,685
ALASTAIR:
You were not chosen,
you were called upon.
681
00:49:43,718 --> 00:49:49,289
(♪♪♪)
682
00:49:52,192 --> 00:49:55,530
(HELICOPTER WHIRRING)
683
00:49:58,733 --> 00:50:04,137
(♪♪♪)
684
00:50:13,748 --> 00:50:19,621
(♪♪♪)
685
00:50:24,859 --> 00:50:26,493
Having fun?
686
00:50:28,897 --> 00:50:31,431
TEAM LEADER:
Actually, I am.
687
00:50:33,568 --> 00:50:36,136
You know, I like having
people around.
688
00:50:37,271 --> 00:50:40,173
Maybe we should make
this permanent.
689
00:50:40,909 --> 00:50:43,143
By making you family.
690
00:50:43,176 --> 00:50:45,547
At least we'd share
the same DNA.
691
00:50:46,781 --> 00:50:48,750
(TEAM LEADER LAUGHS)
692
00:50:48,783 --> 00:50:53,721
(♪♪♪)
693
00:51:12,740 --> 00:51:15,175
Do I get a last request?
694
00:51:17,812 --> 00:51:19,914
Are you asking me to be civil?
695
00:51:19,948 --> 00:51:24,418
Because I don't really do civil.
696
00:51:26,353 --> 00:51:29,122
What, are you afraid?
697
00:51:33,093 --> 00:51:35,329
TEAM LEADER:
What are you asking?
698
00:51:35,362 --> 00:51:38,198
How close is my daughter?
699
00:51:40,635 --> 00:51:42,604
Very close.
700
00:51:43,972 --> 00:51:46,173
Can I talk to her?
701
00:51:50,444 --> 00:51:52,513
AARON:
ETA, five minutes.
702
00:51:52,547 --> 00:51:58,385
(♪♪♪)
703
00:52:03,992 --> 00:52:06,493
(BEEPING)
704
00:52:07,562 --> 00:52:12,667
(♪♪♪)
705
00:52:23,611 --> 00:52:25,847
(GASPS)
706
00:52:26,547 --> 00:52:30,652
(♪♪♪)
707
00:52:36,390 --> 00:52:39,493
(TEAM LEADER LAUGHS)
708
00:52:51,773 --> 00:52:54,609
(WOOD CREAKING)
709
00:53:01,448 --> 00:53:02,784
(SIGHS)
710
00:53:06,186 --> 00:53:08,656
Who created you, Jim?
711
00:53:09,791 --> 00:53:13,127
You will make me a God.
712
00:53:13,161 --> 00:53:15,096
(TEAM LEADER LAUGHS)
713
00:53:15,129 --> 00:53:16,097
(DEVICE BEEPS)
714
00:53:16,130 --> 00:53:17,197
(GUN CLICKS)
715
00:53:17,230 --> 00:53:24,337
(♪♪♪)
716
00:53:31,012 --> 00:53:32,914
(GASPS) What?
717
00:53:32,947 --> 00:53:35,850
(♪♪♪)
718
00:53:36,784 --> 00:53:37,952
Hmm.
719
00:53:46,561 --> 00:53:47,829
Hoo.
720
00:53:49,797 --> 00:53:52,767
(GROANS, PANTS)
721
00:53:52,800 --> 00:53:56,838
(♪♪♪)
722
00:53:59,974 --> 00:54:02,710
(BREATHING HEAVILY)
723
00:54:05,580 --> 00:54:06,814
(GRUNTS)
724
00:54:06,848 --> 00:54:08,348
(GUN FIRES)
725
00:54:08,381 --> 00:54:13,788
(♪♪♪)
726
00:54:23,396 --> 00:54:29,537
(♪♪♪)
727
00:54:38,411 --> 00:54:43,383
(♪♪♪)
728
00:54:52,093 --> 00:54:56,130
TEAM LEADER:
His genetic structure
is remarkable.
729
00:54:56,164 --> 00:54:58,833
He's half Kinian.
730
00:54:58,866 --> 00:55:02,270
Truly amazing.
731
00:55:02,302 --> 00:55:05,506
So, you wanna talk
to your daughter?
732
00:55:06,174 --> 00:55:10,111
See, I'm not so cruel.
733
00:55:10,144 --> 00:55:11,712
(CHUCKLES)
734
00:55:14,916 --> 00:55:16,884
Champ.
735
00:55:16,918 --> 00:55:18,519
Dad.
736
00:55:20,054 --> 00:55:21,823
I...
737
00:55:21,856 --> 00:55:23,724
After we lost Mom,
there was nothing else
738
00:55:23,758 --> 00:55:24,725
I wanted to do.
739
00:55:24,759 --> 00:55:25,827
I know, Champ.
740
00:55:25,860 --> 00:55:26,861
I...
741
00:55:26,894 --> 00:55:28,229
(CHUCKLES)
742
00:55:28,262 --> 00:55:30,463
I should have...
743
00:55:34,168 --> 00:55:36,403
Why didn't I...
744
00:55:41,008 --> 00:55:42,009
I'm such an idiot!
745
00:55:42,043 --> 00:55:43,410
Dad, no, you're not.
746
00:55:43,443 --> 00:55:44,779
I want you to know...
747
00:55:44,812 --> 00:55:47,181
CAPTAIN LILA ON PHONE:
Dad, don't talk like that.
748
00:55:47,215 --> 00:55:48,448
Jim's gonna save you.
749
00:55:48,481 --> 00:55:50,151
He's on his way.
750
00:55:50,184 --> 00:55:51,819
And then what?
751
00:55:55,056 --> 00:55:57,558
I'm not afraid, Dad.
752
00:55:58,960 --> 00:56:00,895
I'm not.
753
00:56:05,066 --> 00:56:06,499
I know.
754
00:56:08,703 --> 00:56:10,204
Champ.
755
00:56:10,238 --> 00:56:15,943
(♪♪♪)
756
00:56:19,247 --> 00:56:22,216
(PANTS)
757
00:56:22,250 --> 00:56:27,387
(♪♪♪)
758
00:56:32,660 --> 00:56:35,096
(PANTS)
759
00:56:37,265 --> 00:56:43,504
(♪♪♪)
760
00:56:52,280 --> 00:56:58,119
(♪♪♪)
761
00:57:09,297 --> 00:57:13,134
(DEVICE WHIRRING)
762
00:57:22,310 --> 00:57:26,914
(♪♪♪)
763
00:57:32,286 --> 00:57:34,188
(LEAVES CRUNCHING)
764
00:57:35,323 --> 00:57:38,292
(GRUNTING, GROANING)
765
00:57:38,326 --> 00:57:43,998
(♪♪♪)
766
00:57:44,031 --> 00:57:46,100
GROANING)
767
00:58:01,148 --> 00:58:02,950
(PANTING)
768
00:58:03,784 --> 00:58:05,152
(WHIRRING)
769
00:58:05,186 --> 00:58:07,755
(BEEPING)
770
00:58:10,958 --> 00:58:12,193
Where is he?
771
00:58:12,226 --> 00:58:13,861
I don't see him!
772
00:58:13,894 --> 00:58:19,667
(♪♪♪)
773
00:58:28,909 --> 00:58:34,181
(♪♪♪)
774
00:58:46,127 --> 00:58:48,729
(TWIG SNAPS)
775
00:58:55,436 --> 00:58:59,006
(GRUNTING)
776
00:58:59,040 --> 00:59:04,011
(♪♪♪)
777
00:59:04,045 --> 00:59:05,880
(GUN FIRES)
778
00:59:11,052 --> 00:59:13,454
TEAM LEADER:
Well done, little mouse.
779
00:59:13,487 --> 00:59:17,358
And now,
for one final experiment.
780
00:59:17,391 --> 00:59:23,030
(♪♪♪)
781
00:59:40,448 --> 00:59:41,782
Where's your dad?
782
00:59:41,816 --> 00:59:43,984
I couldn't stop him.
783
00:59:45,119 --> 00:59:46,153
Let's go.
784
00:59:47,288 --> 00:59:49,256
(BEEPING)
785
00:59:51,258 --> 00:59:52,927
Check signals!
786
00:59:55,564 --> 00:59:58,365
TANYA:
I got signals just up
on that ridge!
787
00:59:58,399 --> 00:59:59,767
There!
788
00:59:59,800 --> 01:00:01,435
I'm taking her in!
789
01:00:01,469 --> 01:00:06,640
(♪♪♪)
790
01:00:15,349 --> 01:00:16,317
That's our bird.
791
01:00:16,350 --> 01:00:17,885
Yeah.
792
01:00:17,918 --> 01:00:18,886
Go!
793
01:00:19,487 --> 01:00:21,255
I'll slow 'em down.
794
01:00:21,288 --> 01:00:26,393
(♪♪♪)
795
01:00:28,929 --> 01:00:31,165
(WHIRRING)
796
01:00:34,101 --> 01:00:37,071
(GRUNTING)
797
01:00:37,104 --> 01:00:42,776
(♪♪♪)
798
01:00:52,119 --> 01:00:57,858
(♪♪♪)
799
01:01:14,808 --> 01:01:17,778
With your DNA,
it's just a matter of time
800
01:01:17,811 --> 01:01:20,515
before I discover how
to fully maximize
801
01:01:20,549 --> 01:01:22,383
the mana's potential.
802
01:01:22,416 --> 01:01:24,185
The greatest mind.
803
01:01:24,218 --> 01:01:25,654
The greatest body.
804
01:01:25,686 --> 01:01:28,222
The ultimate creation!
805
01:01:28,255 --> 01:01:30,224
(LAUGHS)
806
01:01:31,959 --> 01:01:33,662
(BLAST)
807
01:01:33,694 --> 01:01:39,233
(♪♪♪)
808
01:01:42,937 --> 01:01:47,408
(HELICOPTER WHIRRING)
809
01:01:49,511 --> 01:01:51,412
That looks like Captain Rupert!
810
01:01:51,445 --> 01:01:56,217
(♪♪♪)
811
01:01:57,184 --> 01:01:59,887
(GUN FIRES)
812
01:02:06,695 --> 01:02:09,296
I'm invincible, Jim.
813
01:02:09,330 --> 01:02:12,299
(GRUNTING, GROANING)
814
01:02:12,333 --> 01:02:18,105
(♪♪♪)
815
01:02:27,348 --> 01:02:33,120
(♪♪♪)
816
01:02:39,293 --> 01:02:41,228
(LAUGHS)
817
01:02:44,031 --> 01:02:46,800
JIM:
I can't do this.
818
01:02:47,501 --> 01:02:49,537
I'm no hero.
819
01:02:50,204 --> 01:02:51,972
I'm nobody.
820
01:02:53,907 --> 01:02:56,443
ALASTAIR:
Jim, you were not chosen.
821
01:02:56,477 --> 01:02:58,912
You were called upon.
822
01:03:03,217 --> 01:03:04,218
(GRUNTS)
823
01:03:04,251 --> 01:03:06,320
(GROANS)
824
01:03:10,625 --> 01:03:13,595
(GRUNTING)
825
01:03:13,628 --> 01:03:17,998
(GROANING)
826
01:03:28,643 --> 01:03:34,481
(♪♪♪)
827
01:03:36,317 --> 01:03:38,185
(WHIRRING)
828
01:03:41,121 --> 01:03:44,325
(BLAST)
829
01:03:44,358 --> 01:03:47,361
(SCREAMING)
830
01:03:47,394 --> 01:03:52,266
(♪♪♪)
831
01:04:04,945 --> 01:04:06,947
JIM:
Where's Captain Rupert?
832
01:04:06,980 --> 01:04:08,048
AARON:
She's fine.
833
01:04:08,082 --> 01:04:09,850
Resting in the back.
834
01:04:12,453 --> 01:04:14,054
What is it?
835
01:04:16,591 --> 01:04:18,660
I'm going back
for Colonel Green.
836
01:04:18,693 --> 01:04:20,094
You're crazy.
837
01:04:20,127 --> 01:04:21,161
You're in no shape to go.
838
01:04:21,195 --> 01:04:23,864
You don't owe Colonel Green
anything.
839
01:04:24,532 --> 01:04:25,933
I have to try.
840
01:04:25,966 --> 01:04:27,802
-Tanya!
-Yeah, Jim?
841
01:04:27,836 --> 01:04:29,838
I've still got 15 minutes
on the timer.
842
01:04:29,870 --> 01:04:33,240
If I'm not back,
leave without me.
843
01:04:33,273 --> 01:04:34,241
You got it.
844
01:04:34,274 --> 01:04:37,679
AARON:
Ground, meet at
these coordinates.
845
01:04:37,712 --> 01:04:39,213
ALASTAIR:
Copy.
846
01:04:46,353 --> 01:04:48,989
I added something special
for you.
847
01:04:49,022 --> 01:04:52,560
Press this button,
it'll switch to energy blast.
848
01:04:54,763 --> 01:04:58,332
Jim, don't lose this one.
849
01:04:58,365 --> 01:05:00,033
Copy that.
850
01:05:05,372 --> 01:05:07,274
Set me down there.
851
01:05:07,307 --> 01:05:12,946
(♪♪♪)
852
01:05:16,651 --> 01:05:18,820
Alastair?
853
01:05:18,853 --> 01:05:21,623
We thought you could use
the help.
854
01:05:21,656 --> 01:05:26,994
(♪♪♪)
855
01:05:40,407 --> 01:05:42,376
Nice suit.
856
01:05:42,409 --> 01:05:43,778
Thanks.
857
01:05:43,812 --> 01:05:46,213
Colonel Green's in there.
858
01:05:46,815 --> 01:05:49,349
Then, let's get started.
859
01:05:49,383 --> 01:05:54,589
(♪♪♪)
860
01:06:04,398 --> 01:06:10,705
(♪♪♪)
861
01:06:12,841 --> 01:06:17,377
(GUN FIRES)
862
01:06:19,413 --> 01:06:24,485
(♪♪♪)
863
01:06:34,428 --> 01:06:39,399
(♪♪♪)
864
01:06:49,443 --> 01:06:54,582
(♪♪♪)
865
01:07:04,458 --> 01:07:10,163
(♪♪♪)
866
01:07:19,473 --> 01:07:25,345
(♪♪♪)
867
01:07:34,488 --> 01:07:39,727
(♪♪♪)
868
01:07:42,797 --> 01:07:44,799
(GUN CLICKS)
869
01:07:49,503 --> 01:07:54,609
(♪♪♪)
870
01:08:04,519 --> 01:08:09,824
(♪♪♪)
871
01:08:19,534 --> 01:08:24,171
(♪♪♪)
872
01:08:24,204 --> 01:08:28,108
(GUN FIRES)
873
01:08:38,820 --> 01:08:40,822
(GRUNTS)
874
01:08:40,855 --> 01:08:45,459
(♪♪♪)
875
01:08:55,870 --> 01:09:01,141
(♪♪♪)
876
01:09:12,620 --> 01:09:15,590
Go Jim, I got this.
877
01:09:15,623 --> 01:09:22,697
(♪♪♪)
878
01:09:37,578 --> 01:09:40,581
(PANTS)
879
01:09:40,615 --> 01:09:45,920
(♪♪♪)
880
01:09:54,629 --> 01:09:57,098
(GUN FIRES)
881
01:09:57,131 --> 01:10:02,335
(♪♪♪)
882
01:10:10,645 --> 01:10:15,382
(♪♪♪)
883
01:10:25,660 --> 01:10:30,898
(♪♪♪)
884
01:10:40,675 --> 01:10:45,980
(♪♪♪)
885
01:11:01,129 --> 01:11:02,630
Seven minutes!
886
01:11:02,663 --> 01:11:05,867
Jim, if you can hear me,
hurry!
887
01:11:14,008 --> 01:11:16,276
Colonel Green?
888
01:11:18,345 --> 01:11:19,847
(GUN WHIRRING)
889
01:11:19,881 --> 01:11:21,716
Stand back.
890
01:11:21,749 --> 01:11:27,822
(♪♪♪)
891
01:11:38,266 --> 01:11:41,002
(HELICOPTER WHIRRING)
892
01:11:41,035 --> 01:11:44,404
AARON:
This thing's gonna blow
any second.
893
01:11:45,139 --> 01:11:46,941
He's gotta get out of there.
894
01:11:46,974 --> 01:11:52,580
(♪♪♪)
895
01:12:02,123 --> 01:12:06,661
TEAM LEADER:
The greatest mind,
the greatest body.
896
01:12:09,063 --> 01:12:11,999
The ultimate creation!
897
01:12:15,402 --> 01:12:18,539
(GUN FIRES)
(JIM GROANS)
898
01:12:19,040 --> 01:12:21,309
Thanks.
899
01:12:21,341 --> 01:12:24,545
It's great being unkillable.
900
01:12:27,548 --> 01:12:31,853
I was the only way
to save Lila.
901
01:12:33,221 --> 01:12:38,693
And now, I have all the power...
902
01:12:40,061 --> 01:12:41,428
Fight it.
903
01:12:41,461 --> 01:12:46,567
I can't hold back any longer.
904
01:12:47,400 --> 01:12:49,871
(GUN FIRES)
905
01:12:51,371 --> 01:12:53,774
I'm sorry, Colonel.
906
01:12:55,176 --> 01:12:57,078
You did good, rookie.
907
01:12:58,112 --> 01:13:01,381
(COLONEL GREEN GROANING)
908
01:13:02,984 --> 01:13:03,718
Here.
909
01:13:03,751 --> 01:13:05,353
The tunnels will lead you out.
910
01:13:05,385 --> 01:13:11,926
Don't let her see me
like this, champ.
911
01:13:11,959 --> 01:13:18,866
(♪♪♪)
912
01:13:32,412 --> 01:13:34,115
We need to stop this.
913
01:13:35,149 --> 01:13:37,385
I have a nuclear reactor
inside me,
914
01:13:37,417 --> 01:13:39,820
the blast should kill them.
915
01:13:39,854 --> 01:13:41,322
What about you?
916
01:13:41,355 --> 01:13:46,193
Here, take my chip,
it contains all of me.
917
01:13:46,894 --> 01:13:48,930
-Now go.
-Yeah.
918
01:13:52,833 --> 01:13:54,434
Goodbye.
919
01:13:55,903 --> 01:13:58,873
(PANTING)
920
01:13:58,906 --> 01:14:04,545
(♪♪♪)
921
01:14:13,354 --> 01:14:17,457
(EXPLOSIONS)
922
01:14:23,130 --> 01:14:24,332
(SCREAMS)
923
01:14:24,365 --> 01:14:29,103
(EXPLOSIONS)
924
01:14:36,444 --> 01:14:40,348
(♪♪♪)
925
01:14:40,381 --> 01:14:43,017
(FOOTSTEPS APPROACHING)
926
01:14:55,162 --> 01:14:56,864
What happened?
927
01:15:04,739 --> 01:15:07,975
He died fighting
for what he believed in.
928
01:15:16,784 --> 01:15:19,653
COLONEL GREEN ON PHONE:
Hey, champ.
929
01:15:21,122 --> 01:15:25,226
This is uh, Mission 15.
930
01:15:25,259 --> 01:15:28,262
It's a-- a rescue.
931
01:15:28,295 --> 01:15:32,266
I heard you made, heard you
made second lieutenant.
932
01:15:33,534 --> 01:15:36,737
Has it been that long
since we've talked?
933
01:15:37,405 --> 01:15:38,372
(PHONE BEEPS)
934
01:15:38,406 --> 01:15:40,509
Hey, champ.
935
01:15:40,541 --> 01:15:43,010
This is Mission 25.
936
01:15:43,044 --> 01:15:48,949
I heard from Alastair,
that you made first lieutenant.
937
01:15:48,983 --> 01:15:50,451
That's--
938
01:15:50,484 --> 01:15:52,653
That's amazing.
939
01:15:54,255 --> 01:15:59,126
It's-- it's amazing
940
01:16:03,330 --> 01:16:09,538
Wow, so-- so you're a--
you're a captain now.
941
01:16:09,570 --> 01:16:12,073
Where's the time go?
942
01:16:12,106 --> 01:16:15,976
Seems like only yesterday
you were in Little League.
943
01:16:18,813 --> 01:16:21,916
You remember how fast
you used to run?
944
01:16:21,949 --> 01:16:24,785
You remember the time
you stole home?
945
01:16:26,253 --> 01:16:31,792
The minute, the minute I heard
that you hadn't returned,
946
01:16:31,826 --> 01:16:36,030
I knew you were still out here,
somewhere.
947
01:16:37,131 --> 01:16:38,299
I'm coming.
948
01:16:38,332 --> 01:16:39,300
I'm gonna get you, champ.
949
01:16:39,333 --> 01:16:41,235
I'm gonna bring you home.
950
01:16:42,970 --> 01:16:45,239
If it's the last thing I do.
951
01:16:46,607 --> 01:16:49,210
Even if I have to steal third.
952
01:16:51,745 --> 01:16:55,649
I just,
I want you to know
953
01:16:56,884 --> 01:17:02,857
how proud I am of you,
I mean I'm so, so proud,
954
01:17:02,890 --> 01:17:06,026
because you're living your life
with a purpose.
955
01:17:07,194 --> 01:17:09,330
I love you, champ.
956
01:17:10,731 --> 01:17:17,171
I always have, I always will.
957
01:17:24,345 --> 01:17:26,113
I'm not afraid, Dad.
958
01:17:28,517 --> 01:17:30,351
I'm not afraid.
959
01:17:30,384 --> 01:17:38,993
(♪♪♪)
960
01:17:46,200 --> 01:17:51,606
(♪♪♪)
961
01:17:51,640 --> 01:17:54,942
(AIRPLANE ROARING)
962
01:18:01,215 --> 01:18:05,920
(♪♪♪)
963
01:18:10,824 --> 01:18:16,263
JIM:
Alastair entrusted me
to lead the ESU.
964
01:18:18,699 --> 01:18:21,735
I always thought
of myself as human.
965
01:18:22,637 --> 01:18:26,373
But now I know,
I'm half alien.
966
01:18:27,576 --> 01:18:30,811
I'm half Kinian.
967
01:18:33,548 --> 01:18:37,484
What kind of fight is this now?
968
01:18:37,519 --> 01:18:41,322
Who is behind experimenting
with ash and mana?
969
01:18:42,122 --> 01:18:44,458
I need to go to the source.
970
01:18:46,193 --> 01:18:48,162
I need answers.
971
01:18:50,998 --> 01:18:54,802
I need to find out
who my real parents are.
972
01:18:55,604 --> 01:18:59,340
I'm going... home.
973
01:19:00,474 --> 01:19:07,815
(♪♪♪)
974
01:19:12,920 --> 01:19:18,125
(♪♪♪)
975
01:19:30,504 --> 01:19:35,543
(♪♪♪)
976
01:20:00,535 --> 01:20:06,006
(♪♪♪)
977
01:20:30,565 --> 01:20:35,537
(♪♪♪)
978
01:21:00,595 --> 01:21:06,066
(♪♪♪)
979
01:21:30,625 --> 01:21:35,896
(♪♪♪)
980
01:22:00,655 --> 01:22:05,627
(♪♪♪)
981
01:22:30,685 --> 01:22:36,056
(♪♪♪)
982
01:23:00,715 --> 01:23:05,687
(♪♪♪)
983
01:23:30,745 --> 01:23:35,750
(♪♪♪)
984
01:24:00,775 --> 01:24:05,747
(♪♪♪)
63486