Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,846 --> 00:00:16,516
(jazzy "O Christmas Tree" plays)
4
00:00:39,914 --> 00:00:41,374
(computer mouse clicks,
music stops)
5
00:00:41,416 --> 00:00:43,293
(woman): Take note,
I get warmth,
6
00:00:43,335 --> 00:00:47,589
color, joy, festive
from the opening to the episode.
7
00:00:47,630 --> 00:00:50,342
(upbeat, jazzy music)
8
00:01:08,610 --> 00:01:10,862
- Hi, Tannin TV.
I'm Heather Marquez.
9
00:01:10,904 --> 00:01:14,282
- And on today's episode
of "Read Between the Vines"
10
00:01:14,324 --> 00:01:17,118
we venture through
this Bordeaux inspired estate
11
00:01:17,160 --> 00:01:21,414
of Enchante Wines
in Temecula, California.
12
00:01:21,456 --> 00:01:24,751
- While Enchante is known
for their delicious varietals,
13
00:01:24,793 --> 00:01:28,338
they also offer something
special in the winter season:
14
00:01:28,380 --> 00:01:31,216
The ultimate Christmas picnic.
15
00:01:31,257 --> 00:01:34,594
Escape the winter chill
and come to sunny California,
16
00:01:34,636 --> 00:01:38,139
where even the wine
is merry and bright.
17
00:01:39,391 --> 00:01:41,685
Ho, ho, ho, Tannin TV.
18
00:01:41,726 --> 00:01:43,019
(mouse clicks)
19
00:01:43,061 --> 00:01:44,354
(woman): And for this opening,
20
00:01:44,396 --> 00:01:46,940
nature, beauty, joie de vivre.
21
00:01:46,981 --> 00:01:48,441
Tell me, Heather,
22
00:01:48,483 --> 00:01:50,694
do you see the difference
between these two
23
00:01:50,735 --> 00:01:51,986
Christmas specials?
24
00:01:52,028 --> 00:01:53,446
- Um...
25
00:01:54,280 --> 00:01:56,616
Well, the Bev Channel
Christmas Episode
26
00:01:56,658 --> 00:01:57,951
features a happy couple,
27
00:01:57,992 --> 00:02:00,286
while our Tannin TV episode
28
00:02:00,328 --> 00:02:02,747
features... me, alone.
29
00:02:02,789 --> 00:02:06,209
- No. Your whole single lady
agenda is not what bothers me.
30
00:02:06,251 --> 00:02:08,420
- Uh, oh.
- I'm referring to the complete
31
00:02:08,461 --> 00:02:11,589
lack of winter and Christmas
in our Christmas episode.
32
00:02:11,631 --> 00:02:14,467
- But to be fair, you gave me
strict order to make sure
33
00:02:14,509 --> 00:02:17,303
that my Christmas segment
had absolutely nothing
34
00:02:17,345 --> 00:02:19,764
to do with Christmas
because Christmas episodes
35
00:02:19,806 --> 00:02:21,224
are "gauche".
36
00:02:21,266 --> 00:02:23,143
- That was then. This is now.
37
00:02:23,184 --> 00:02:26,938
And right now, Tannin TV needs
to appeal to the family demo.
38
00:02:26,980 --> 00:02:28,648
For this year's
Christmas episode,
39
00:02:28,690 --> 00:02:31,317
I need a story that captures
the essential pairing.
40
00:02:31,359 --> 00:02:34,029
That is family
Christmas and wine.
41
00:02:34,070 --> 00:02:36,406
So, cancel your holiday plans
42
00:02:36,448 --> 00:02:38,867
because you'll be working
through Christmas. Again.
43
00:02:38,908 --> 00:02:40,493
- But, Tami, I --
44
00:02:41,161 --> 00:02:43,288
I promised my dad
that I was gonna be home
45
00:02:43,329 --> 00:02:44,497
for Christmas this year.
46
00:02:44,539 --> 00:02:45,665
I've missed the last
three Christmases
47
00:02:45,707 --> 00:02:47,751
because of work.
- I'll tell you what,
48
00:02:47,792 --> 00:02:50,503
if you knock this Christmas
episode out of the park,
49
00:02:50,545 --> 00:02:52,672
and generate the ratings
we need,
50
00:02:52,714 --> 00:02:55,425
I'll finally green light
"Read Between the Vines:
51
00:02:55,467 --> 00:02:58,845
The European Tour".
- Okay. I-I'll do it.
52
00:02:58,887 --> 00:03:00,680
- That's the spirit.
53
00:03:00,722 --> 00:03:05,101
- And I will find my perfect
Christmas pairing in Washington.
54
00:03:05,143 --> 00:03:07,812
- Washington?
- Mm-hmm.
55
00:03:07,854 --> 00:03:09,564
- Why Washington?
- Well,
56
00:03:09,606 --> 00:03:12,025
nothing says family
Christmas better
57
00:03:12,067 --> 00:03:13,151
than a snowy winter town.
58
00:03:13,193 --> 00:03:15,278
And Lake Chelan practically
59
00:03:15,320 --> 00:03:16,905
is the North Pole in December.
60
00:03:16,946 --> 00:03:20,492
Plus, I will feature
the O'Reilly Family Vineyard,
61
00:03:20,533 --> 00:03:22,744
the most beloved
family-run winery
62
00:03:22,786 --> 00:03:24,662
in all of the Lake Chelan
Wine Valley.
63
00:03:24,704 --> 00:03:28,458
They host the annual Christmas
Food And Wine Festival.
64
00:03:29,042 --> 00:03:31,127
- That sounds... perfect.
65
00:03:31,169 --> 00:03:32,879
Now, off you go. I am very busy.
66
00:03:32,921 --> 00:03:34,547
- Hmm.
- Go for Tammy.
67
00:03:34,589 --> 00:03:35,674
- Yes!
68
00:03:35,715 --> 00:03:37,050
(traffic honking)
69
00:03:37,092 --> 00:03:39,844
- Um, you just left a Tami
Tanimoto meeting smiling.
70
00:03:39,886 --> 00:03:41,554
- Mm-hmm, mm-hmm.
- Yeah, that thing on your face.
71
00:03:41,596 --> 00:03:43,390
What gives?
- I still get to go home
72
00:03:43,431 --> 00:03:45,058
for Christmas, Shannon.
- Okay.
73
00:03:45,100 --> 00:03:47,310
- Mm-hmm.
And you are coming with me.
74
00:03:47,352 --> 00:03:49,854
We leave in a week.
- I-I'm sorry, what?
75
00:03:49,896 --> 00:03:51,606
- Ooh, pack snow clothes.
76
00:03:51,648 --> 00:03:54,025
- I don't own snow clothes,
Heather.
77
00:03:54,067 --> 00:03:55,735
- Now you do.
78
00:03:56,403 --> 00:03:58,738
Hmm? You're the GOAT.
79
00:04:00,365 --> 00:04:03,576
- Uh, this will be fun.
This will be fun.
80
00:04:03,618 --> 00:04:05,787
(upbeat "Deck the Halls" plays)
81
00:04:05,829 --> 00:04:07,956
(airplane whooshes)
82
00:04:17,924 --> 00:04:19,426
(shivers)
83
00:04:19,467 --> 00:04:21,594
My beach side body
was not built for this climate.
84
00:04:21,636 --> 00:04:23,263
Where have you taken me,
Heather?
85
00:04:23,972 --> 00:04:26,808
- My girl is finally
home for Christmas!
86
00:04:26,850 --> 00:04:29,227
(chuckles)
- Aw.
87
00:04:29,269 --> 00:04:32,063
- Shannon, welcome
to the Marquez home.
88
00:04:32,105 --> 00:04:34,524
- I, uh...
89
00:04:34,566 --> 00:04:36,943
Heather, I thought we were
staying at a luxury hotel?
90
00:04:36,985 --> 00:04:38,695
- Who needs a fancy hotel
91
00:04:38,737 --> 00:04:41,239
when you have
my comfy family home?
92
00:04:41,281 --> 00:04:44,200
- I do. I need the fancy hotel,
Heather.
93
00:04:44,242 --> 00:04:46,369
- Nah.
- Yeah.
94
00:04:46,411 --> 00:04:48,455
- Niche. Niche.
(groans)
95
00:04:48,496 --> 00:04:51,291
- Okay, okay.
(groans)
96
00:04:51,332 --> 00:04:53,335
- Thank you!
- You're welcome.
97
00:04:53,376 --> 00:04:54,794
Oh, I'm just...
- You're the best!
98
00:04:54,836 --> 00:04:56,129
- ...so cold!
99
00:04:56,171 --> 00:04:58,298
- Oh, look how cute it is!
100
00:04:58,340 --> 00:05:01,885
(heartwarming music)
101
00:05:09,476 --> 00:05:13,521
- I suddenly am so aware
of how Jewish I am.
102
00:05:15,940 --> 00:05:18,735
- Okay, here's the plan.
103
00:05:18,777 --> 00:05:20,320
We go to the O'Reilly
Family Vineyard
104
00:05:20,362 --> 00:05:21,863
and we get this
party started.
105
00:05:21,905 --> 00:05:24,240
- Uh, the O'Reilly
Family Vineyard
106
00:05:24,282 --> 00:05:25,658
doesn't exist anymore, Anak.
107
00:05:25,700 --> 00:05:27,535
- Oh! Did they buy a bigger
108
00:05:27,577 --> 00:05:29,579
vineyard somewhere nearby
or something?
109
00:05:29,621 --> 00:05:32,624
- Well... they moved to Florida.
110
00:05:32,665 --> 00:05:36,086
- What?! Wait, wait, when?
- Last year.
111
00:05:36,127 --> 00:05:38,380
- Oh no, no, no, no,
no, no, no!
112
00:05:38,421 --> 00:05:39,964
We were gonna feature
the O'Reillys
113
00:05:40,006 --> 00:05:41,341
in our Christmas episode.
114
00:05:41,383 --> 00:05:43,927
- Well, you didn't think
to call and confirm?
115
00:05:43,968 --> 00:05:46,513
- Well, no! Their website
was still up and running.
116
00:05:46,554 --> 00:05:48,515
I figured the O'Reillys
are practically like family.
117
00:05:48,556 --> 00:05:50,016
We'd just surprise them,
tell them they're gonna
118
00:05:50,058 --> 00:05:52,018
be on TV. Done deal.
- They still haven't taken down
119
00:05:52,060 --> 00:05:54,854
the website. It's been
so confusing for everybody.
120
00:05:54,896 --> 00:05:56,147
- You don't say.
121
00:05:56,773 --> 00:05:58,650
- Okay, so what
are we going to film?
122
00:05:58,692 --> 00:06:00,068
Do we even have a story?
123
00:06:00,110 --> 00:06:03,697
Did I fly to the Arctic
tundra for no reason?
124
00:06:03,738 --> 00:06:06,157
- Oh, chin up.
There's a new winery.
125
00:06:06,199 --> 00:06:07,534
You can interview the owners.
126
00:06:07,575 --> 00:06:09,160
I bet there's a story there.
127
00:06:10,412 --> 00:06:12,956
- Okay, new plan, we pivot.
128
00:06:12,997 --> 00:06:15,625
I'm gonna go schmooze
the new owners.
129
00:06:15,667 --> 00:06:18,503
We stay the course.
- Great, what can I do?
130
00:06:18,545 --> 00:06:20,213
- You and I are gonna go
on an old-fashioned
131
00:06:20,255 --> 00:06:21,673
winter adventure.
132
00:06:24,092 --> 00:06:26,136
- Heather.
- Yump.
133
00:06:26,177 --> 00:06:27,178
- Yump.
134
00:06:27,220 --> 00:06:29,180
- Take one for the team.
135
00:06:29,222 --> 00:06:30,807
There's no I in team.
136
00:06:30,849 --> 00:06:32,225
- Ugh...
137
00:06:32,267 --> 00:06:37,439
(instrumental
"Joy to the World" plays)
138
00:06:41,860 --> 00:06:43,361
- So, I heard through
the grapevine,
139
00:06:43,403 --> 00:06:45,655
your oldest is Lake Chelan's
newest goalie.
140
00:06:45,697 --> 00:06:47,282
Congratulations.
- Oh, thank you.
141
00:06:47,323 --> 00:06:48,783
- Oh.
142
00:06:51,077 --> 00:06:52,912
That's for Chuck.
You tell him that we hope
143
00:06:52,954 --> 00:06:54,456
he has a swift recovery.
144
00:06:55,957 --> 00:06:57,459
I'll be right back.
145
00:06:58,376 --> 00:06:59,878
(door clunks closed)
146
00:07:03,298 --> 00:07:04,924
What's the verdict?
147
00:07:05,550 --> 00:07:07,844
- It's gone a bit reductive.
148
00:07:09,846 --> 00:07:11,389
- I'm beginning to think
that this vineyard's
149
00:07:11,431 --> 00:07:12,766
one big white elephant.
150
00:07:12,807 --> 00:07:16,269
- It's okay, we'll just give
it some love tomorrow.
151
00:07:16,311 --> 00:07:17,812
- Mm-hmm.
152
00:07:19,522 --> 00:07:21,858
- Hey, you gotta give
it time, bro.
153
00:07:27,947 --> 00:07:32,619
- Anton, if we don't find a way
to draw in new customers,
154
00:07:32,660 --> 00:07:34,537
the winery's not gonna
last another year.
155
00:07:34,579 --> 00:07:35,747
- We'll figure it out.
156
00:07:35,789 --> 00:07:39,167
And as Oma says,
"Have a little wine."
157
00:07:41,127 --> 00:07:43,088
(chuckles)
158
00:07:46,174 --> 00:07:47,717
(sighs)
159
00:07:51,346 --> 00:07:52,972
(bright music)
160
00:07:53,014 --> 00:07:55,684
(bottles clinking)
161
00:08:01,314 --> 00:08:04,150
- Hi. Hello.
162
00:08:04,192 --> 00:08:05,276
(curious music)
163
00:08:05,318 --> 00:08:06,569
Do you know where I could find
164
00:08:06,611 --> 00:08:09,531
the owner of Knobloch
Family Wines?
165
00:08:09,572 --> 00:08:11,324
- I do.
166
00:08:11,366 --> 00:08:13,034
- Great.
167
00:08:14,703 --> 00:08:17,539
Could you direct me
to them, please?
168
00:08:17,580 --> 00:08:19,124
- Sure thing.
169
00:08:21,292 --> 00:08:24,546
Hi. I'm Rudy.
- Heather Marquez.
170
00:08:24,587 --> 00:08:26,506
- What could I do for ya,
Heather?
171
00:08:26,548 --> 00:08:29,134
- Oh... you're...
172
00:08:29,175 --> 00:08:31,511
you're the owner?
- Yes.
173
00:08:31,553 --> 00:08:34,180
- It's just you're so...
174
00:08:34,222 --> 00:08:37,183
you know, you're like...
175
00:08:37,225 --> 00:08:38,852
Look at you.
- Huh.
176
00:08:38,893 --> 00:08:40,729
- I did not mean it like that.
177
00:08:40,770 --> 00:08:43,982
- What exactly could I do
for you, Ms. Marquez?
178
00:08:44,024 --> 00:08:47,652
- Oh. You know, I had come here
179
00:08:47,694 --> 00:08:49,863
because I love the O'Reillys
180
00:08:49,904 --> 00:08:51,698
and I wanted to feature
their vineyard
181
00:08:51,740 --> 00:08:54,034
in a Christmas episode
for Tannin TV,
182
00:08:54,075 --> 00:08:56,369
because the O'Reillys
represent family
183
00:08:56,411 --> 00:08:58,705
and they practically
built this town.
184
00:08:58,747 --> 00:09:01,041
But it looks like their vineyard
has been taken over
185
00:09:01,082 --> 00:09:04,711
by a kinda stoic, unfriendly,
out-of-towner.
186
00:09:04,753 --> 00:09:08,298
So, uh, no, I don't know
that you can help me.
187
00:09:08,340 --> 00:09:10,508
- Well, the Knobloch
Family Wines
188
00:09:10,550 --> 00:09:11,801
is also a family vineyard,
189
00:09:11,843 --> 00:09:14,888
and we've integrated
into this town just fine.
190
00:09:14,929 --> 00:09:17,223
The thing is, if you're a local,
191
00:09:17,265 --> 00:09:18,725
why haven't I seen you before?
192
00:09:18,767 --> 00:09:21,269
'Cause I've met almost
everybody in this town,
193
00:09:21,311 --> 00:09:24,773
except you. So, perhaps
you are the out-of-towner.
194
00:09:25,857 --> 00:09:27,067
- Hello!
195
00:09:27,108 --> 00:09:29,402
My brother isn't giving you
any grief, is he?
196
00:09:29,444 --> 00:09:30,612
- Huh.
197
00:09:30,653 --> 00:09:31,946
- He was raised by wolves,
198
00:09:31,988 --> 00:09:33,406
so he's still learning
how to human.
199
00:09:33,448 --> 00:09:36,826
- Oh! Well, that
explains so much.
200
00:09:37,577 --> 00:09:40,121
- Ms. Marquez was--
- Heather, actually.
201
00:09:40,163 --> 00:09:41,581
- Oh.
202
00:09:41,623 --> 00:09:42,874
- Well, Heather was coming
203
00:09:42,916 --> 00:09:46,086
to see the O'Reilly's vineyard,
not ours, Anton.
204
00:09:46,127 --> 00:09:47,212
- Oh, that's a pity.
205
00:09:47,253 --> 00:09:49,172
Us Knobloch's have
award-winning wines
206
00:09:49,214 --> 00:09:52,467
and personalities,
if you couldn't already tell.
207
00:09:52,509 --> 00:09:53,927
(chuckles)
- You know, actually,
208
00:09:53,968 --> 00:09:55,804
I was hoping to get a tour
209
00:09:55,845 --> 00:09:57,972
and get to know
Knobloch Family Wines
210
00:09:58,014 --> 00:10:00,850
for a possible Christmas
episode for Tannin TV.
211
00:10:00,892 --> 00:10:02,977
- Well, what are we waiting
out here for?
212
00:10:04,187 --> 00:10:05,397
- Yeah.
213
00:10:05,438 --> 00:10:07,816
(spirited music)
214
00:10:10,193 --> 00:10:12,112
- Right this way.
215
00:10:13,446 --> 00:10:14,906
- Much like the O'Reillys,
216
00:10:14,948 --> 00:10:16,825
we are a family-run winery.
217
00:10:16,866 --> 00:10:18,827
In fact, our family has been
in the wine-making business
218
00:10:18,868 --> 00:10:21,913
for over a century.
And our grapes are harvested
219
00:10:21,955 --> 00:10:24,833
in the same manner they were
harvested a hundred years ago.
220
00:10:25,667 --> 00:10:27,711
- That is pretty extraordinary.
221
00:10:27,752 --> 00:10:30,088
- There's a lot of corporate
competition these days,
222
00:10:30,130 --> 00:10:33,174
but those wineries don't use
the old methods, like we do.
223
00:10:33,216 --> 00:10:35,093
- Hmm.
- It's not as cost effective
224
00:10:35,135 --> 00:10:37,637
but we--
- Makes our wine superior.
225
00:10:37,679 --> 00:10:40,056
- Well, we'll see about that.
226
00:10:40,098 --> 00:10:41,516
- Hmm.
227
00:10:42,017 --> 00:10:44,227
- Let's have that
tasting, shall we?
228
00:10:44,269 --> 00:10:47,022
- Ooh, yes, please. Hmm.
229
00:10:53,653 --> 00:10:56,239
- Ready for that tasting?
- Yes.
230
00:10:58,199 --> 00:11:00,035
(curious music)
231
00:11:00,076 --> 00:11:02,203
- Ahem.
232
00:11:03,705 --> 00:11:06,332
- Ice wine.
- Ice wine?
233
00:11:06,374 --> 00:11:08,168
- Hmm.
234
00:11:08,209 --> 00:11:10,962
- Special. Huh.
235
00:11:12,339 --> 00:11:13,757
(sniffs)
236
00:11:16,634 --> 00:11:18,219
Mm,
237
00:11:18,261 --> 00:11:20,722
that's like a snow globe
in a glass.
238
00:11:20,764 --> 00:11:23,975
Apricot and peach.
239
00:11:24,726 --> 00:11:26,353
- You have a sharp palette.
240
00:11:26,394 --> 00:11:27,687
- Level 3 sommelier.
241
00:11:27,729 --> 00:11:29,189
- Hmm.
242
00:11:29,230 --> 00:11:31,733
Well, when you pair it
with my Oma's
243
00:11:31,775 --> 00:11:34,444
Christmas Spritzgabech
cookies...
244
00:11:34,486 --> 00:11:36,071
- Oh.
245
00:11:38,907 --> 00:11:41,701
- Mm, mm-hmm.
246
00:11:41,743 --> 00:11:43,870
This is chef's kiss.
247
00:11:45,455 --> 00:11:48,249
- Hey, you two. What'd I miss?
248
00:11:48,917 --> 00:11:50,669
Rudolph didn't scare you away,
did he?
249
00:11:50,710 --> 00:11:52,796
- Oh.
(laughs)
250
00:11:52,837 --> 00:11:56,341
- Wait, your name is Rudolph?
Like the--
251
00:11:56,383 --> 00:11:57,717
- Reindeer, yeah.
252
00:11:57,759 --> 00:11:59,010
And before you go
and make a joke
253
00:11:59,052 --> 00:12:00,720
that you think is highly
original, I assure you,
254
00:12:00,762 --> 00:12:04,140
I have heard it 100 times.
- Oh, dear.
255
00:12:04,182 --> 00:12:06,101
(laughs)
Okay.
256
00:12:06,142 --> 00:12:09,396
Okay, wow, the name
is a sore spot for you.
257
00:12:09,437 --> 00:12:11,022
Noted.
258
00:12:11,064 --> 00:12:15,151
I had a tasting of the ice wine
and the cookies.
259
00:12:15,193 --> 00:12:18,571
And it was the most sensational
pairing since...
260
00:12:18,613 --> 00:12:19,948
ever.
261
00:12:19,989 --> 00:12:22,242
- It's our Christmas specialty.
262
00:12:22,283 --> 00:12:23,451
- I can see why.
263
00:12:25,370 --> 00:12:28,623
Speaking of, what are you doing
for the Christmas festival?
264
00:12:29,457 --> 00:12:31,710
You are planning on hosting
the annual Christmas
265
00:12:31,751 --> 00:12:33,211
Food And Wine Festival,
266
00:12:33,253 --> 00:12:35,005
just like the O'Reillys
used to do?
267
00:12:35,046 --> 00:12:38,008
- No, actually, we're not.
- You're kidding?
268
00:12:38,967 --> 00:12:40,552
Oh, you're not kidding.
269
00:12:40,593 --> 00:12:43,638
- Look, as much as we would
like to, there's...
270
00:12:43,680 --> 00:12:45,598
not really much
we can do this year.
271
00:12:45,640 --> 00:12:47,267
Hopefully next year.
272
00:12:47,308 --> 00:12:50,061
- But the festival is integral
to this town,
273
00:12:50,103 --> 00:12:53,440
to Christmas, to my feature
for Tannin TV.
274
00:12:53,481 --> 00:12:55,108
- This feature,
275
00:12:55,150 --> 00:12:56,776
do you have any other leads?
276
00:12:56,818 --> 00:12:58,486
- Well, uh...
277
00:12:59,738 --> 00:13:01,197
not exactly.
278
00:13:01,239 --> 00:13:03,283
- Hmm.
279
00:13:03,324 --> 00:13:06,161
I think we can help each other,
festival or no.
280
00:13:06,202 --> 00:13:07,954
Most people don't know
about ice wine,
281
00:13:07,996 --> 00:13:10,123
let alone how it's made.
282
00:13:10,165 --> 00:13:12,459
And a snow-covered vineyard
283
00:13:12,500 --> 00:13:16,046
is sort of the hallmark
of wine meets Christmas.
284
00:13:16,087 --> 00:13:18,256
- It is.
285
00:13:18,298 --> 00:13:20,133
- I propose...
286
00:13:20,175 --> 00:13:22,469
we let your viewers in
on our traditional,
287
00:13:22,510 --> 00:13:25,221
century-old process
of making ice wine.
288
00:13:25,263 --> 00:13:27,474
- Whoa.
- It's not a Christmas festival,
289
00:13:27,515 --> 00:13:29,934
but it's--
- But it is pretty
darn Christmassy.
290
00:13:29,976 --> 00:13:31,978
And after tasting this pairing,
291
00:13:32,020 --> 00:13:34,814
I'm sold. Okay, let's do it!
292
00:13:34,856 --> 00:13:36,191
- Absolutely not.
- We accept.
293
00:13:36,232 --> 00:13:37,942
- Why don't you two
talk about it?
294
00:13:37,984 --> 00:13:41,154
Once you've made a decision,
shoot me a text.
295
00:13:41,196 --> 00:13:44,199
Preferably within
the next day or so.
296
00:13:45,075 --> 00:13:46,409
- No need. Not interested.
297
00:13:46,451 --> 00:13:48,411
- We're very interested
and we'll let you know
298
00:13:48,453 --> 00:13:49,996
by end of day.
- Hmm.
299
00:13:50,038 --> 00:13:54,501
Well, thank you so much
for this tasting and this tour.
300
00:13:54,542 --> 00:13:57,379
It has been very...
301
00:13:57,420 --> 00:13:59,339
surprising.
- Mm-hmm.
302
00:13:59,381 --> 00:14:00,674
- Mm-hmm.
303
00:14:00,715 --> 00:14:03,051
(curious music)
304
00:14:05,178 --> 00:14:06,930
- I know what
you're gonna say
305
00:14:06,971 --> 00:14:09,099
and the answer's no.
I don't want some outsider
306
00:14:09,140 --> 00:14:11,559
coming in here and using us
for a TV show.
307
00:14:11,601 --> 00:14:14,020
- You said yourself,
we need to gain more clientele
308
00:14:14,062 --> 00:14:16,106
or we're belly up.
(sighs heavily)
309
00:14:16,147 --> 00:14:18,024
I can't think of a better way
to solve our problem
310
00:14:18,066 --> 00:14:20,402
than to be featured
in a TV show.
311
00:14:20,443 --> 00:14:22,862
- I don't trust that woman.
- You don't know that woman.
312
00:14:22,904 --> 00:14:24,698
- Exactly.
- Rudy,
313
00:14:24,739 --> 00:14:25,990
you can't live your life
314
00:14:26,032 --> 00:14:27,450
suspicious of every person
you meet.
315
00:14:27,492 --> 00:14:28,827
It's not sustainable.
316
00:14:28,868 --> 00:14:30,995
- I disagree. I think
a healthy level of cynicism
317
00:14:31,037 --> 00:14:32,956
keeps one from making
big mistakes,
318
00:14:32,997 --> 00:14:35,417
wasting one's time,
and ending up--
319
00:14:35,458 --> 00:14:36,918
- Alone?
320
00:14:36,960 --> 00:14:39,504
(melancholy music)
321
00:14:40,130 --> 00:14:43,425
Don't let another good thing
pass by because you're scared.
322
00:14:44,092 --> 00:14:46,302
(scoffs)
- Right.
323
00:14:46,344 --> 00:14:50,223
- And it's called Knobloch
Family Wines for a reason.
324
00:14:50,265 --> 00:14:52,684
You're not the only one
who cares about this place!
325
00:14:52,726 --> 00:14:55,186
(upbeat music)
326
00:14:58,356 --> 00:14:59,691
(text chimes)
327
00:15:00,608 --> 00:15:02,193
- Hey, shh.
328
00:15:02,235 --> 00:15:06,197
- Ah! I can feel her power
posing through her phone.
329
00:15:07,490 --> 00:15:09,951
Oh, did you take
Shannon ice skating?
330
00:15:09,993 --> 00:15:12,871
- Heh, what better way
to experience the lake?
331
00:15:12,912 --> 00:15:14,622
I'm gonna go for a soak.
332
00:15:15,582 --> 00:15:17,417
- Okay, Dad.
333
00:15:17,459 --> 00:15:21,004
- I am sore in places
I didn't even know existed.
334
00:15:21,046 --> 00:15:23,923
And can no longer feel
my fingertips.
335
00:15:23,965 --> 00:15:26,259
I think your dad
is trying to kill me.
336
00:15:26,301 --> 00:15:27,886
(chuckles)
337
00:15:27,927 --> 00:15:30,930
Any luck with
the new winery owner?
338
00:15:30,972 --> 00:15:33,099
- Luck is not how
I would phrase it.
339
00:15:33,141 --> 00:15:34,768
- How would you phrase it?
340
00:15:34,809 --> 00:15:37,062
- Difficult, confusing.
341
00:15:37,103 --> 00:15:38,980
- Hmm.
- Just snowball's chance in--
342
00:15:39,022 --> 00:15:40,648
(phone buzzes)
343
00:15:44,444 --> 00:15:45,528
They're in!
344
00:15:45,570 --> 00:15:46,696
(both): Woo!!
345
00:15:46,738 --> 00:15:47,739
- Ah!
346
00:15:47,781 --> 00:15:49,324
(clears throat)
- You okay?
347
00:15:49,366 --> 00:15:50,658
- No.
348
00:15:50,700 --> 00:15:53,161
(gentle music)
349
00:15:54,120 --> 00:15:56,498
(sighs)
- Okay...
350
00:15:56,539 --> 00:15:59,084
- Hi. Hello.
351
00:15:59,125 --> 00:16:01,920
- Well, you sure are determined,
I'll give you that.
352
00:16:01,961 --> 00:16:04,172
- Thank you.
I brought the contracts.
353
00:16:04,214 --> 00:16:07,300
Do you wanna step inside?
- What contracts?
354
00:16:07,342 --> 00:16:08,968
I told you
we're not interested.
355
00:16:09,010 --> 00:16:10,303
- What?
356
00:16:10,345 --> 00:16:12,806
No, you texted me saying...
357
00:16:12,847 --> 00:16:14,265
Did you...
358
00:16:14,307 --> 00:16:15,809
You did text me, right?
359
00:16:15,850 --> 00:16:17,686
- No, I did not send you a...
360
00:16:20,689 --> 00:16:23,024
- Anton.
- Your brother.
361
00:16:23,066 --> 00:16:24,984
- Yeah.
- Oh, great.
362
00:16:25,026 --> 00:16:27,904
Okay. Listen.
363
00:16:27,946 --> 00:16:30,865
Listen, hi.
Hi, I'm already here, right?
364
00:16:30,907 --> 00:16:32,325
The contracts are written up,
365
00:16:32,367 --> 00:16:34,369
and it is just a few days
of filming.
366
00:16:34,411 --> 00:16:36,496
And from my experience,
all of the wineries
367
00:16:36,538 --> 00:16:38,998
that we showcase get
a huge influx of customers
368
00:16:39,040 --> 00:16:42,293
from being on our show. I mean,
there is no downside here, Rudy.
369
00:16:42,335 --> 00:16:44,045
- Easy for you to say.
370
00:16:44,087 --> 00:16:47,090
- I need a family-oriented
vineyard
371
00:16:47,132 --> 00:16:49,175
for my Christmas episode.
372
00:16:49,217 --> 00:16:50,927
And by the looks of it,
373
00:16:50,969 --> 00:16:52,762
you need some more
bodies up in here.
374
00:16:53,388 --> 00:16:56,891
(huffs)
So, this is a win-win, buddy.
375
00:16:56,933 --> 00:16:59,769
Come on, what do you say? Hmm?
376
00:16:59,811 --> 00:17:02,230
- May I?
- Mm-hmm.
377
00:17:06,818 --> 00:17:08,069
All right.
(scoffs)
378
00:17:12,866 --> 00:17:14,784
(Rudy sighs)
379
00:17:14,826 --> 00:17:16,786
- Everything looks above board.
380
00:17:17,287 --> 00:17:18,913
- So, does that mean...
381
00:17:18,955 --> 00:17:20,290
- I have a proviso.
382
00:17:20,331 --> 00:17:25,337
- Oh, well, I would be
surprised if you didn't.
383
00:17:25,378 --> 00:17:27,172
- We get final approval.
If there is anything
384
00:17:27,213 --> 00:17:29,382
that is said or filmed
that doesn't live up
385
00:17:29,424 --> 00:17:31,259
to the Knobloch Family
Wines' name,
386
00:17:31,301 --> 00:17:32,969
we have license to redact.
387
00:17:33,011 --> 00:17:36,181
- License to redact? Proviso?
388
00:17:36,222 --> 00:17:38,516
Oof, you really are
a sweet-talker, aren't ya?
389
00:17:38,558 --> 00:17:41,102
- What can I say,
I like a good contract.
390
00:17:41,144 --> 00:17:43,021
- Fine. Fine,
391
00:17:43,063 --> 00:17:46,316
if I give you this proviso,
is that a yes?
392
00:17:48,276 --> 00:17:50,987
- Yes.
- Yes! Yes.
393
00:17:51,029 --> 00:17:52,572
You have a deal.
394
00:17:52,614 --> 00:17:55,492
Which is great
because I had zero backup plan.
395
00:17:56,451 --> 00:17:59,829
This is gonna be fun.
You will not regret this.
396
00:17:59,871 --> 00:18:01,790
- We'll see.
397
00:18:01,831 --> 00:18:04,542
- Okay, Mr. Proviso.
398
00:18:06,544 --> 00:18:09,923
Yah, whoa! I'm good. I'm fine.
399
00:18:09,964 --> 00:18:12,300
(upbeat music)
400
00:18:21,101 --> 00:18:22,519
- Rolling.
401
00:18:22,560 --> 00:18:24,979
- It's December
in the Lake Chelan Valley
402
00:18:25,021 --> 00:18:27,357
and the grapevines
are laden with snow.
403
00:18:27,399 --> 00:18:30,777
Perfect conditions
for German-inspired Eiswein.
404
00:18:30,819 --> 00:18:34,114
I'm here with Rudy Knobloch
of Knobloch Family Wines.
405
00:18:34,155 --> 00:18:36,408
Rudy, for those of us unfamiliar
with ice wine,
406
00:18:36,449 --> 00:18:40,870
could you walk us through
your unique harvesting process?
407
00:18:40,912 --> 00:18:43,498
(tense music)
408
00:18:45,000 --> 00:18:46,543
- Oh, uh--
- Cut!
409
00:18:46,584 --> 00:18:49,379
- My mind went
completely blank. Huh.
410
00:18:49,421 --> 00:18:51,589
- That's okay. That's okay.
It happens.
411
00:18:51,631 --> 00:18:55,427
Just take a deep breath
and start again.
412
00:18:55,468 --> 00:18:56,803
- Yep.
413
00:18:56,845 --> 00:19:00,056
- Rudy, could you walk us
through your century-old
414
00:19:00,098 --> 00:19:02,475
harvesting process for ice wine?
415
00:19:02,517 --> 00:19:04,144
(sighs)
416
00:19:04,185 --> 00:19:06,396
- Yes. Yep.
417
00:19:07,772 --> 00:19:09,315
- Great.
- Well, uh--
418
00:19:09,357 --> 00:19:11,359
- Please do.
- To start,
419
00:19:11,401 --> 00:19:13,319
we have frozen grapes.
420
00:19:14,779 --> 00:19:17,741
Or else there's no um...
421
00:19:17,782 --> 00:19:19,325
ice wine.
422
00:19:20,952 --> 00:19:22,120
- Cut.
- Cut.
423
00:19:22,162 --> 00:19:24,831
- Oh, I uh...
I'm not very good at this.
424
00:19:24,873 --> 00:19:26,291
- Terrible.
- Wonky.
425
00:19:26,332 --> 00:19:28,209
- Terrible.
Um, this really isn't for me.
426
00:19:28,251 --> 00:19:31,504
Anton, he is the outgoing one.
Get him to film it.
427
00:19:31,546 --> 00:19:33,173
- Yeah, but Anton doesn't
look like you.
428
00:19:33,214 --> 00:19:36,259
What? Are we going to pretend
he's not incredibly handsome?
429
00:19:36,301 --> 00:19:37,677
I mean, the camera
fricking loves him,
430
00:19:37,719 --> 00:19:39,262
minus the whole
can't say anything
431
00:19:39,304 --> 00:19:41,014
without freezing up thing.
432
00:19:41,056 --> 00:19:43,058
- Okay, Shannon,
you are not helping.
433
00:19:43,099 --> 00:19:44,726
Rudy, you're the owner.
434
00:19:44,768 --> 00:19:46,853
You're the one the audience
wants to hear from.
435
00:19:46,895 --> 00:19:49,230
(inhales deeply)
Okay? We just need to shake
436
00:19:49,272 --> 00:19:50,648
things up a little bit.
437
00:19:50,690 --> 00:19:52,734
Get you feeling
more comfortable.
438
00:19:53,568 --> 00:19:54,527
- How?
439
00:19:54,569 --> 00:19:56,029
- Team-building exercises!
440
00:19:56,071 --> 00:19:57,822
- Ooh, I like that.
441
00:19:57,864 --> 00:20:00,533
- Your dad was mentioning
a snowman building contest.
442
00:20:00,575 --> 00:20:02,577
I declined on account
of it being too small town
443
00:20:02,619 --> 00:20:05,497
for me, however,
it seems right up your alley.
444
00:20:05,538 --> 00:20:07,707
- Mm-hmm, okay, I'm gonna
take that as a compliment.
445
00:20:07,749 --> 00:20:09,084
- Mm...
446
00:20:09,125 --> 00:20:12,420
- But I am down,
if you are, Rudy.
447
00:20:15,256 --> 00:20:16,549
- Team-building it is.
448
00:20:16,591 --> 00:20:19,344
- Haha, yes!
That is the spirit, Rudolph!
449
00:20:19,386 --> 00:20:22,097
(laughing)
Sorry.
450
00:20:22,138 --> 00:20:24,641
(upbeat Christmassy music)
451
00:20:25,809 --> 00:20:27,435
(bell jingling)
452
00:20:27,477 --> 00:20:30,605
(indistinct chatter)
453
00:20:33,441 --> 00:20:36,695
(clears throat)
454
00:20:36,736 --> 00:20:37,987
Hmm...
455
00:20:40,240 --> 00:20:42,409
- I can't believe
we're doing this.
456
00:20:42,450 --> 00:20:44,744
- Oh, lighten up, grumps. Okay?
457
00:20:44,786 --> 00:20:46,913
The whole point of this
is for us to have fun
458
00:20:46,955 --> 00:20:49,958
and get to know each other. Hmm?
459
00:20:50,000 --> 00:20:54,879
- Okay, teams,
let the snowman building begin!
460
00:20:54,921 --> 00:20:56,464
(cheers)
- All right.
461
00:20:57,382 --> 00:20:59,634
(heads thump)
Ouch.
462
00:20:59,676 --> 00:21:03,096
- What's that giant hat made
out of, industrial steel?
463
00:21:03,138 --> 00:21:04,431
- It is not a giant hat
464
00:21:04,472 --> 00:21:06,850
and I'm clearly not
the hard-headed one here.
465
00:21:06,891 --> 00:21:09,394
- Why don't we just start
by rolling the snow?
466
00:21:09,436 --> 00:21:12,272
- Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa!
467
00:21:12,313 --> 00:21:14,274
We need to come up
with a theme first.
468
00:21:14,315 --> 00:21:16,359
- A theme?
- Yeah.
469
00:21:16,401 --> 00:21:19,070
- But it's a snowman.
That is the theme.
470
00:21:19,112 --> 00:21:20,947
- How do you know
it's a snowman?
471
00:21:20,989 --> 00:21:22,574
It could be snowwoman.
472
00:21:22,615 --> 00:21:25,035
Or a magical snow elf.
473
00:21:25,076 --> 00:21:27,495
Or a Scandinavian sled dog.
474
00:21:27,537 --> 00:21:30,874
- Can we just make a normal
snowman, like everyone else?
475
00:21:30,915 --> 00:21:33,835
- Sure. If you wanna lose.
476
00:21:33,877 --> 00:21:35,045
Normal is boring.
477
00:21:35,086 --> 00:21:37,047
Normal will not set us
apart from the rest.
478
00:21:37,088 --> 00:21:38,423
- Are you always this difficult?
479
00:21:38,465 --> 00:21:40,383
- Are you always this stubborn?
480
00:21:40,425 --> 00:21:43,428
- Okay, teams, do not forget,
481
00:21:43,470 --> 00:21:47,307
you only have 20 minutes
to build your masterpiece.
482
00:21:47,349 --> 00:21:49,434
(cheers)
483
00:21:50,352 --> 00:21:53,104
- Fine, okay, we will
roll the snow.
484
00:21:53,146 --> 00:21:54,439
I will still
think of a theme.
485
00:21:54,481 --> 00:21:56,858
- Sounds reasonable.
- Hmm.
486
00:22:03,823 --> 00:22:08,036
- So, do you like living
in Lake Chelan?
487
00:22:08,078 --> 00:22:09,454
- Yeah, I do.
488
00:22:13,124 --> 00:22:15,794
- That's it? Seriously?
489
00:22:15,835 --> 00:22:18,338
You're not gonna ask me,
what about you?
490
00:22:18,380 --> 00:22:20,298
Where did you grow up?
(Rudy sighs)
491
00:22:20,340 --> 00:22:22,342
Or, where do you
live now, Heather?
492
00:22:22,384 --> 00:22:24,427
- Where do you live now,
Heather?
493
00:22:24,469 --> 00:22:28,014
- Hmm. I live in LA,
thank you so much for asking.
494
00:22:28,056 --> 00:22:31,476
And I love it there.
The people are friendly,
495
00:22:31,518 --> 00:22:33,520
it's always sunny,
and I can have
496
00:22:33,561 --> 00:22:35,897
really good sushi
any time I want.
497
00:22:36,523 --> 00:22:38,608
- Does actually
sound pretty nice.
498
00:22:38,650 --> 00:22:40,568
- It is.
499
00:22:41,695 --> 00:22:43,863
- So, you must not come back
to Washington very often?
500
00:22:44,739 --> 00:22:46,408
- No.
501
00:22:46,449 --> 00:22:48,535
Work has kinda taken over
my life.
502
00:22:48,576 --> 00:22:50,578
In a great way.
503
00:22:50,620 --> 00:22:53,373
But uh, it is tough
504
00:22:53,415 --> 00:22:57,377
not seeing my dad
since we lost my mom.
505
00:22:57,419 --> 00:22:59,254
- Oh, I'm so sorry.
506
00:22:59,295 --> 00:23:01,131
- Thank you.
507
00:23:01,172 --> 00:23:03,633
That was six years ago.
508
00:23:03,675 --> 00:23:04,718
Huh.
509
00:23:04,759 --> 00:23:06,845
Doesn't even feel that long.
510
00:23:07,595 --> 00:23:09,889
- Well, no amount of time
changes how much
511
00:23:09,931 --> 00:23:13,226
we miss the ones
we love the most.
512
00:23:13,268 --> 00:23:14,894
- Wow, Rudy.
513
00:23:15,770 --> 00:23:19,274
That was actually a very human
thing of you to say.
514
00:23:19,315 --> 00:23:21,234
- Well, I'm a quick study.
515
00:23:21,276 --> 00:23:22,652
(chuckles)
516
00:23:24,404 --> 00:23:27,490
- Oh, I have an idea.
517
00:23:31,786 --> 00:23:35,582
(sentimental "Hark the Herald
Angels Sing" plays)
518
00:23:36,666 --> 00:23:38,793
- It's pretty clever.
519
00:23:40,587 --> 00:23:43,298
Except, it's missing something.
520
00:23:43,340 --> 00:23:45,050
(indistinct chatter)
521
00:23:45,091 --> 00:23:48,762
- Hey! Hello? Ha.
522
00:23:48,803 --> 00:23:50,221
- There.
523
00:23:51,514 --> 00:23:53,266
- Okay, that is pretty perfect.
524
00:23:53,308 --> 00:23:55,101
- Thank you.
525
00:23:55,810 --> 00:23:57,854
But you were right.
It's a lot more interesting
526
00:23:57,896 --> 00:24:01,691
picking a theme
than doing something normal.
527
00:24:01,733 --> 00:24:04,694
- Oh, what?
(giggles)
528
00:24:04,736 --> 00:24:08,031
- And the winning snowman is...
529
00:24:08,073 --> 00:24:09,949
Classic Mr. Frosty.
530
00:24:09,991 --> 00:24:11,368
(excited screaming)
531
00:24:11,409 --> 00:24:13,495
(claps and cheers)
532
00:24:16,164 --> 00:24:17,332
- I see...
533
00:24:17,374 --> 00:24:19,459
(both): It was rigged.
534
00:24:19,501 --> 00:24:21,628
(chuckles)
535
00:24:24,714 --> 00:24:26,549
- So, this was fun.
536
00:24:26,591 --> 00:24:30,762
- Oh! Did you just say
that you had fun?
537
00:24:30,804 --> 00:24:32,847
- There's no need to go
make a big thing of it.
538
00:24:32,889 --> 00:24:35,725
- Ha! Oh, making a thing
out of things
539
00:24:35,767 --> 00:24:38,061
is kinda my thing, Rudy.
540
00:24:38,103 --> 00:24:39,479
(laughs)
So?
541
00:24:39,521 --> 00:24:41,439
- Right.
- Mm-hmm.
542
00:24:41,481 --> 00:24:43,274
You know what we should do next?
543
00:24:43,316 --> 00:24:46,152
- Hmm?
- Get a Christmas tree.
544
00:24:46,194 --> 00:24:48,571
(gentle music)
545
00:24:50,532 --> 00:24:53,535
- Well, the winery could
definitely use one.
546
00:24:53,576 --> 00:24:56,246
But definitely not
from there. Nope.
547
00:24:56,287 --> 00:24:59,708
- What, do you have some kind
of inside Christmas tree guy?
548
00:24:59,749 --> 00:25:04,754
Maybe from the North Pole, hmm?
Little backwoods kinda deal?
549
00:25:04,796 --> 00:25:07,173
- Yeah, something like that,
yeah.
550
00:25:07,215 --> 00:25:08,508
Trust me, it'll be worth it.
551
00:25:08,550 --> 00:25:11,553
And it even involves
your team-building.
552
00:25:13,596 --> 00:25:14,681
- Deal.
553
00:25:14,723 --> 00:25:17,058
- Okay.
- Okay.
554
00:25:18,268 --> 00:25:19,436
(laughing)
555
00:25:19,477 --> 00:25:20,854
Uh, I-I should probably go.
556
00:25:20,895 --> 00:25:23,440
I don't know what kinda
new Christmas activity
557
00:25:23,481 --> 00:25:25,108
my dad is putting
Shannon through.
558
00:25:25,150 --> 00:25:26,818
- Right.
559
00:25:26,860 --> 00:25:29,571
Well, I will see you
tomorrow then.
560
00:25:30,572 --> 00:25:33,867
- Yeah.
(chuckles lightly)
561
00:25:36,202 --> 00:25:39,039
(gentle music continues)
562
00:25:39,080 --> 00:25:40,915
(phone ringing)
563
00:25:40,957 --> 00:25:42,375
(sighs)
564
00:25:42,417 --> 00:25:44,044
(call beeps on)
565
00:25:44,085 --> 00:25:45,712
- Tami, hi.
566
00:25:45,754 --> 00:25:49,132
- Heather, the footage Shannon
sent is unusable.
567
00:25:49,174 --> 00:25:51,134
What exactlyare you doing over there?
568
00:25:51,176 --> 00:25:53,553
- Well, the first day
of filming was a bit rocky
569
00:25:53,595 --> 00:25:56,514
but I think we've remedied
the problem.
570
00:25:56,556 --> 00:25:57,849
At least, I hope we have.
571
00:25:57,891 --> 00:26:01,394
- I don't wanna put
unnecessary pressure on you,
572
00:26:01,436 --> 00:26:02,729
but you can't screw this up.
573
00:26:02,771 --> 00:26:04,814
We are depending on youto steer the ratings
574
00:26:04,856 --> 00:26:06,399
in the right direction.
575
00:26:06,441 --> 00:26:08,026
- That sounds like
a lot of pressure.
576
00:26:08,068 --> 00:26:10,403
- Well, then,
let that motivate you.
577
00:26:10,445 --> 00:26:12,781
I've gotta go. Busy, busy, busy.
578
00:26:12,822 --> 00:26:15,116
- Don't worry Tami,
it's all good. I-- hello?
579
00:26:15,158 --> 00:26:16,409
(dial tone beeping)
580
00:26:16,451 --> 00:26:19,204
Tami?
(sighs)
581
00:26:19,245 --> 00:26:20,580
Great.
582
00:26:20,622 --> 00:26:22,540
(sighs)
Great, great, great.
583
00:26:22,582 --> 00:26:25,126
(soft music)
584
00:26:26,753 --> 00:26:30,882
Oh, Dad, matching PJs? Ha!
585
00:26:33,301 --> 00:26:34,761
(giggles)
586
00:26:35,637 --> 00:26:37,764
- Guess where your
dad took me today.
587
00:26:37,806 --> 00:26:39,224
- A donut shop?
588
00:26:39,265 --> 00:26:42,102
- A Jewish bakery called
The Challah Garden.
589
00:26:42,143 --> 00:26:43,103
(laughs)
- No!
590
00:26:43,144 --> 00:26:44,938
- I kid you not.
591
00:26:44,979 --> 00:26:46,773
I appreciated the gesture.
592
00:26:46,815 --> 00:26:49,484
Plus, he got me
the same PJs too.
593
00:26:49,526 --> 00:26:52,696
- Oh, well, wow.
594
00:26:52,737 --> 00:26:54,948
Whether you like it or not,
my dad has officially
595
00:26:54,989 --> 00:26:57,951
adopted you.
Welcome to the family.
596
00:26:57,992 --> 00:27:01,413
- I'll all here for it.
(giggles)
597
00:27:01,454 --> 00:27:04,916
So, how did team-building go?
598
00:27:04,958 --> 00:27:06,626
You loosen him up a bit?
599
00:27:06,668 --> 00:27:08,712
- Yeah, actually.
600
00:27:08,753 --> 00:27:10,964
Um, it was pretty great.
601
00:27:11,006 --> 00:27:12,757
We lost the snowman
building contest
602
00:27:12,799 --> 00:27:16,553
but we worked surprisingly
well together.
603
00:27:16,594 --> 00:27:18,054
- Nice.
- Mm-hmm.
604
00:27:18,096 --> 00:27:20,724
- Let's hope it makes
a difference tomorrow.
605
00:27:22,142 --> 00:27:23,560
- Yeah.
606
00:27:23,601 --> 00:27:25,854
- Yeah.
- I mean, it's--
607
00:27:25,895 --> 00:27:28,064
- Stress eat instead?
- Yes!
608
00:27:28,106 --> 00:27:30,400
- That's what I'm talkin' 'bout.
- A feast!
609
00:27:30,442 --> 00:27:32,318
- Cheers!
610
00:27:32,861 --> 00:27:35,739
(jazzy "O Christmas Tree" plays)
611
00:27:37,824 --> 00:27:39,159
(inhales and exhales deeply)
612
00:27:39,200 --> 00:27:40,744
- So, that's what
it's like to live here?
613
00:27:40,785 --> 00:27:43,121
(Heather): Holiday PJ matching
complete. Nice, Dad.
614
00:27:43,163 --> 00:27:45,999
- Yes!
- Good morning, sweetheart.
615
00:27:46,041 --> 00:27:48,668
Come, I've made your favorite.
616
00:27:48,710 --> 00:27:49,961
- Ooh.
617
00:27:50,003 --> 00:27:53,340
- So, I've decided
to host friends' Christmas,
618
00:27:53,381 --> 00:27:55,425
now that you're finally home.
619
00:27:55,467 --> 00:27:57,427
We haven't done that since...
620
00:27:57,469 --> 00:27:59,220
- Mom.
621
00:28:01,598 --> 00:28:03,641
Wow, yeah.
622
00:28:03,683 --> 00:28:05,518
I'd really like to do that.
623
00:28:05,560 --> 00:28:07,729
- What's a friends' Christmas?
624
00:28:07,771 --> 00:28:10,190
- Oh, friends' Christmas
is a potluck
625
00:28:10,231 --> 00:28:13,193
where each guest brings food
from their cultural background
626
00:28:13,234 --> 00:28:15,695
and we celebrate
everyone's diverse
627
00:28:15,737 --> 00:28:16,988
and unique holiday traditions.
628
00:28:17,030 --> 00:28:19,240
- So, my mom's family
was from Ireland.
629
00:28:19,282 --> 00:28:21,701
- And mine from the Philippines.
- And I grew up with this
630
00:28:21,743 --> 00:28:24,037
mishmash of different
holiday traditions.
631
00:28:24,079 --> 00:28:27,290
- And somewhere along the way,
we decided to celebrate that.
632
00:28:27,832 --> 00:28:31,002
And friends decided
to join in on the fun, too.
633
00:28:31,044 --> 00:28:33,380
- Well, food
is my love language,
634
00:28:33,421 --> 00:28:37,217
so I'm in.
(giggles)
635
00:28:37,258 --> 00:28:41,096
Heather, uh, you should
invite the Knoblochs.
636
00:28:41,680 --> 00:28:42,931
- I don't know.
637
00:28:42,972 --> 00:28:44,724
I don't know if that's
a great idea, you know.
638
00:28:44,766 --> 00:28:47,018
- Hmm, well, if you don't
invite them, I will.
639
00:28:47,769 --> 00:28:49,354
- Oh!
640
00:28:50,355 --> 00:28:51,606
Ooh!
641
00:28:51,648 --> 00:28:55,276
Fine, I will invite them.
You happy?
642
00:28:55,318 --> 00:28:56,736
- Very.
- Mm-hmm.
643
00:28:56,778 --> 00:28:58,697
- Ooh!
(gasps)
644
00:28:58,738 --> 00:29:00,907
Yum! Thank you.
645
00:29:01,616 --> 00:29:04,369
Mm! Great toad-in-the-hole,
Tatay.
646
00:29:04,411 --> 00:29:07,247
- Wow! Where did you
learn Tagalog?
647
00:29:07,288 --> 00:29:09,916
- Hmm, sometime between
ice skating
648
00:29:09,958 --> 00:29:12,836
and The Challah Garden.
Honestly, Heather, keep up!
649
00:29:12,877 --> 00:29:14,754
(chuckles)
650
00:29:14,796 --> 00:29:15,880
(hands slap)
651
00:29:15,922 --> 00:29:21,094
- Oh! Wow! Okay.
652
00:29:21,136 --> 00:29:23,805
- Hey! Get! My toad in the hole.
653
00:29:23,847 --> 00:29:25,432
- There's plenty.
654
00:29:25,473 --> 00:29:29,185
(birds chirping)
655
00:29:30,520 --> 00:29:32,522
(gentle music)
656
00:29:32,564 --> 00:29:34,524
(door clicks open and shut)
657
00:29:34,566 --> 00:29:36,609
(giggles)
658
00:29:36,651 --> 00:29:38,403
- Ooh.
659
00:29:38,445 --> 00:29:40,113
- Okay.
660
00:29:40,155 --> 00:29:44,993
Okay, just pretend like
the camera isn't here.
661
00:29:45,035 --> 00:29:46,953
Just talk to me about ice wine,
662
00:29:46,995 --> 00:29:49,414
like you're giving a tour,
or something.
663
00:29:50,540 --> 00:29:52,000
- Okay.
- Okay?
664
00:29:53,293 --> 00:29:58,757
- So, ice wine is unique
in almost every aspect,
665
00:29:58,798 --> 00:30:00,592
from harvesting to fermentation.
666
00:30:00,633 --> 00:30:04,220
We harvest the grapes anywhere
between December and January.
667
00:30:04,262 --> 00:30:07,307
- Making it the perfect
Christmas wine.
668
00:30:07,349 --> 00:30:08,808
- Exactly.
- Yeah.
669
00:30:08,850 --> 00:30:10,268
- It's made from grapes
that have been frozen
670
00:30:10,310 --> 00:30:13,355
straight from the vine.
And we're completely beholden
671
00:30:13,396 --> 00:30:15,106
to the weather.
So, as soon as the temperature
672
00:30:15,148 --> 00:30:17,150
drops between 12 and 18 degrees,
673
00:30:17,192 --> 00:30:19,819
we rush out to harvest.
It's go time.
674
00:30:19,861 --> 00:30:21,905
- Ooh, that sounds so exciting.
675
00:30:21,946 --> 00:30:24,824
- Yeah. Yeah, it kinda is.
676
00:30:24,866 --> 00:30:26,826
Is this going okay so far?
677
00:30:26,868 --> 00:30:29,704
- Rudy, you're totally
killing it.
678
00:30:30,538 --> 00:30:32,791
One of the defining features
of ice wine
679
00:30:32,832 --> 00:30:34,834
is its high sugar concentration,
680
00:30:34,876 --> 00:30:37,128
which is a result
of frozen grapes.
681
00:30:37,170 --> 00:30:39,464
- Exactly. Grapes lose almost
all their water
682
00:30:39,506 --> 00:30:41,841
when they freeze, which is why
they become more concentrated
683
00:30:41,883 --> 00:30:44,177
in sugar and in taste.
684
00:30:44,219 --> 00:30:46,012
Actually,
our fermentation process
685
00:30:46,054 --> 00:30:48,682
is really quite interesting.
- Yeah.
686
00:30:49,474 --> 00:30:52,602
- So, our grapes
are a Riesling and a Bordeaux,
687
00:30:52,644 --> 00:30:57,315
which is what gives our ice wine
that golden color.
688
00:30:57,357 --> 00:30:59,818
Kinda like the flecks
on Heather's scarf.
689
00:30:59,859 --> 00:31:01,361
- Oh.
(chuckles)
690
00:31:01,403 --> 00:31:04,364
- Hey, did I tell you what
we winemakers
691
00:31:04,406 --> 00:31:06,408
call the ice wine
harvesting season?
692
00:31:07,242 --> 00:31:08,743
- What?
693
00:31:08,785 --> 00:31:11,454
- The most wine-derful
time of the year.
694
00:31:11,496 --> 00:31:14,874
- Oh. No!
695
00:31:14,916 --> 00:31:17,085
Wow. You give a mouse a cookie
696
00:31:17,127 --> 00:31:23,216
and they tell one too many
wine-drous wine jokes. Oh!
697
00:31:23,258 --> 00:31:24,718
- Good one.
698
00:31:24,759 --> 00:31:26,428
(chuckling)
Well played, sir.
699
00:31:29,472 --> 00:31:31,850
- So, normal wines ferment
for two to three weeks.
700
00:31:31,891 --> 00:31:34,936
Ice wine ferments for
two to six months.
701
00:31:34,978 --> 00:31:36,646
And then, it's bottled 10 months
after the harvest,
702
00:31:36,688 --> 00:31:41,067
so it takes almost a full year
for ice wine to be shelf ready.
703
00:31:41,109 --> 00:31:43,903
- It's a very complex process.
- Mm-hmm.
704
00:31:43,945 --> 00:31:46,072
- Mm-hmm.
- You know, it'd be really easy
705
00:31:46,114 --> 00:31:49,117
to see frozen grapes
as ruined harvest,
706
00:31:49,159 --> 00:31:51,411
but my great-grandparents
saw it differently.
707
00:31:51,453 --> 00:31:54,247
They saw an opportunity
to try something new,
708
00:31:54,289 --> 00:31:56,708
to do something different.
709
00:31:56,750 --> 00:31:58,251
- Uh-huh.
- And what they got
710
00:31:58,293 --> 00:32:01,212
was a deliciously
sweet dessert wine.
711
00:32:01,254 --> 00:32:04,549
- And it's a great metaphor
for people.
712
00:32:04,591 --> 00:32:06,676
You know, some people
come off tough and cold
713
00:32:06,718 --> 00:32:10,764
on the outside,
but once you get to know them,
714
00:32:10,805 --> 00:32:13,641
they're as sweet
as frozen grapes.
715
00:32:14,476 --> 00:32:19,898
- That's a grape one.
- Oh! Wine not?
716
00:32:19,939 --> 00:32:21,483
- Ooh!
- Oh!
717
00:32:21,524 --> 00:32:23,568
(laughing)
718
00:32:23,610 --> 00:32:24,819
- Ah...
719
00:32:24,861 --> 00:32:28,323
- So, tell us about your
Oma's Christmas cookies.
720
00:32:28,365 --> 00:32:31,284
- Oma's Christmas cookies
are a German shortbread
721
00:32:31,326 --> 00:32:33,578
called Spritzgabech.
They are made with
722
00:32:33,620 --> 00:32:37,290
ground walnuts and an obscene
amount of butter.
723
00:32:37,332 --> 00:32:40,126
They're not overly sweet,
which is why they pair perfectly
724
00:32:40,168 --> 00:32:43,505
with our ice wine.
And much like our ice wine,
725
00:32:43,546 --> 00:32:49,594
the German Spritz cookies
are made in a very unique way.
726
00:32:49,636 --> 00:32:51,429
- Is that a meat grinder?
727
00:32:51,471 --> 00:32:54,641
- It's the most traditional
way to make Spritzgabech.
728
00:32:54,683 --> 00:32:58,103
(scoffs)
- Oh. Okay.
729
00:32:58,144 --> 00:33:00,397
Well, wish me luck, everyone.
730
00:33:00,438 --> 00:33:02,315
(laughs)
731
00:33:05,568 --> 00:33:09,155
- So, now we gradually
add the remaining ingredients.
732
00:33:10,532 --> 00:33:12,534
There, now you try.
733
00:33:13,993 --> 00:33:15,829
- Okay. All right.
734
00:33:16,371 --> 00:33:19,207
This is a lot harder
than it looks.
735
00:33:20,041 --> 00:33:21,292
- Here.
736
00:33:23,420 --> 00:33:25,255
(romantic music)
737
00:33:26,297 --> 00:33:29,175
- It looks like you've
got this handled.
738
00:33:30,593 --> 00:33:32,846
- So, once the batter
is fully mixed,
739
00:33:32,887 --> 00:33:35,015
we drop it on top
of the grinder
740
00:33:35,056 --> 00:33:36,725
and crank it out the other side.
741
00:33:38,601 --> 00:33:41,354
(giggles)
742
00:33:41,396 --> 00:33:43,690
- Oh!
- There it is.
743
00:33:43,732 --> 00:33:45,608
- I got it.
- Great job.
744
00:33:47,027 --> 00:33:50,196
- We're rolling.
Moment of truth.
745
00:33:51,364 --> 00:33:52,782
(giggles)
746
00:33:55,285 --> 00:33:57,954
- Be careful, they are warm.
747
00:33:57,996 --> 00:33:59,622
- Okay.
748
00:34:01,207 --> 00:34:02,625
- Cheers.
- Cheers.
749
00:34:02,667 --> 00:34:03,877
(chuckles lightly)
750
00:34:03,918 --> 00:34:05,253
(cookies crackle)
751
00:34:05,295 --> 00:34:08,882
Mm! This is so good.
752
00:34:08,923 --> 00:34:10,383
- Told ya.
753
00:34:11,885 --> 00:34:14,220
Oh.
(chuckles)
754
00:34:14,262 --> 00:34:16,556
Do you need a hand with that?
- No, I'm good!
755
00:34:16,598 --> 00:34:18,558
- Huh, okay.
756
00:34:18,600 --> 00:34:23,563
- You know, you were a lot more
comfortable on camera today.
757
00:34:24,147 --> 00:34:25,482
Quite the natural.
758
00:34:25,523 --> 00:34:28,193
- Well, I guess that
team-building really helped.
759
00:34:28,234 --> 00:34:31,237
- I guess so.
(laughs)
760
00:34:31,279 --> 00:34:33,156
- Oh, you got a little--
761
00:34:35,075 --> 00:34:37,660
- Oh, uh... oh no.
(clears throat)
762
00:34:37,702 --> 00:34:40,455
- Batter.
- Thanks.
763
00:34:42,624 --> 00:34:45,418
So, where are the rest
of the Knoblochs?
764
00:34:45,460 --> 00:34:47,671
Will they be home for Christmas?
765
00:34:47,712 --> 00:34:49,923
- My parents are in Germany
taking care of my Oma.
766
00:34:49,964 --> 00:34:52,217
She needs full-time
care now, so...
767
00:34:52,258 --> 00:34:54,094
- Oh, I'm so sorry.
768
00:34:54,135 --> 00:34:56,471
It must be really hard
not having them here.
769
00:34:57,305 --> 00:35:00,767
- Yeah. But I have Anton.
770
00:35:00,809 --> 00:35:02,602
- Right.
771
00:35:02,644 --> 00:35:04,437
- Oh, hi!
772
00:35:04,479 --> 00:35:09,109
- Um, bags, yep.
- Sure. Um....
773
00:35:09,150 --> 00:35:10,819
(chuckles nervously)
774
00:35:10,860 --> 00:35:13,029
- Speaking of, um...
775
00:35:13,071 --> 00:35:16,366
my dad is hosting
this multicultural
776
00:35:16,408 --> 00:35:18,493
potluck holiday dinner
777
00:35:18,535 --> 00:35:20,286
and...
778
00:35:20,328 --> 00:35:22,914
I was thinking that maybe
779
00:35:22,956 --> 00:35:25,333
you, you know uh--
780
00:35:25,375 --> 00:35:28,628
- Are you asking me to dinner?
781
00:35:28,670 --> 00:35:32,132
- No, I mean, yes.
782
00:35:32,173 --> 00:35:34,718
Uh, but I'm asking you
and Anton,
783
00:35:34,759 --> 00:35:37,846
like a kinda coworker-y.
784
00:35:38,555 --> 00:35:40,974
- Well, when you
put it like that.
785
00:35:41,016 --> 00:35:42,934
What can we bring?
786
00:35:42,976 --> 00:35:44,310
(car horn honks)
787
00:35:44,352 --> 00:35:46,312
- Uh... uh...
- Yeah.
788
00:35:46,354 --> 00:35:48,148
- Yeah, I should go. Okay.
I'll-I'll see ya
789
00:35:48,189 --> 00:35:50,400
at the thingy. Okay.
790
00:35:51,901 --> 00:35:53,611
(laughs)
791
00:35:57,574 --> 00:35:59,909
(sentimental Christmassy
music)
792
00:36:04,748 --> 00:36:06,958
(laughing)
793
00:36:36,738 --> 00:36:39,616
(upbeat jazzy music)
794
00:36:44,579 --> 00:36:47,749
(scoffs)
- This looks wonderful.
795
00:36:50,085 --> 00:36:52,420
I'm so, so happy
you're here, Anak.
796
00:36:53,797 --> 00:36:55,799
So, so happy.
797
00:36:57,300 --> 00:37:00,428
- Oh. Me too, Tatay.
798
00:37:01,304 --> 00:37:03,431
(doorbell chimes)
799
00:37:05,266 --> 00:37:07,602
- Ho, ho, ho!
Happy friends' Christmas.
800
00:37:07,644 --> 00:37:10,230
That's what it's called, right?
- Mm-hmm.
801
00:37:10,271 --> 00:37:11,940
- Our very own Gluwein.
802
00:37:11,981 --> 00:37:13,441
- Oh.
(chuckles)
803
00:37:14,943 --> 00:37:16,444
Gluwein, huh?
804
00:37:16,486 --> 00:37:18,405
- Do you know what that means?
805
00:37:18,446 --> 00:37:21,491
- That it's delicious
hot wine spiked with brandy.
806
00:37:21,533 --> 00:37:25,078
- Ha. It means wine
that makes you glow,
807
00:37:25,120 --> 00:37:27,622
because of how
it makes you feel.
808
00:37:29,457 --> 00:37:31,751
(stammers)
- I hope that...
809
00:37:31,793 --> 00:37:34,170
that is filled to brim
with Oma's cookies.
810
00:37:34,212 --> 00:37:36,006
- It's not a Christmas
without 'em.
811
00:37:36,047 --> 00:37:37,716
- Hmm.
812
00:37:40,969 --> 00:37:42,679
R-right. Uh, c-come on in.
813
00:37:42,721 --> 00:37:44,014
(laughs)
Coat.
814
00:37:45,640 --> 00:37:47,851
Oh, my God.
Get it together, Heather!
815
00:37:52,147 --> 00:37:55,442
- Wow, this looks amazing.
816
00:37:55,483 --> 00:37:57,569
Smells amazing.
- Hmm.
817
00:37:57,610 --> 00:37:59,029
- Is that Irish stew?
818
00:37:59,070 --> 00:38:01,698
- Oh, just you wait!
819
00:38:03,033 --> 00:38:06,494
- Where did Anton run off to?
820
00:38:07,162 --> 00:38:09,122
- I think I know where he is.
821
00:38:09,164 --> 00:38:10,415
(singing)
822
00:38:10,457 --> 00:38:13,418
* We wish you
a Merry Christmas *
823
00:38:13,460 --> 00:38:16,796
* We wish you
a Merry Christmas *
824
00:38:16,838 --> 00:38:20,508
* We wish you
a Merry Christmas *
825
00:38:20,550 --> 00:38:24,846
* And a happy new year **
826
00:38:25,889 --> 00:38:27,557
(clapping, cheering)
827
00:38:27,599 --> 00:38:30,352
- Okay. Uh, Rudy,
this is my dad.
828
00:38:30,393 --> 00:38:34,230
Dad, Rudy.
My professional friend.
829
00:38:34,272 --> 00:38:35,815
- Uh, welcome.
- Thank you.
830
00:38:35,857 --> 00:38:37,150
- Welcome.
831
00:38:37,192 --> 00:38:39,527
(chairs rasp on floor)
832
00:38:40,195 --> 00:38:41,529
- Uh, thanks.
833
00:38:42,113 --> 00:38:45,658
- Uh, so, I thought I'd start
of friends' Christmas
834
00:38:45,700 --> 00:38:50,163
with a Filipino tradition
as old as time, karaoke.
835
00:38:50,205 --> 00:38:51,956
(laughing)
- Yeah.
836
00:38:51,998 --> 00:38:53,249
- Everyone, eat up!
837
00:38:53,291 --> 00:38:55,752
Friends' Christmas
has officially begun.
838
00:38:57,087 --> 00:38:58,338
- Hey!
839
00:38:58,380 --> 00:38:59,798
(chuckles)
840
00:38:59,839 --> 00:39:01,966
(upbeat music)
841
00:39:02,008 --> 00:39:04,886
- Wow, I cannot believe
there's an actual Krampus night
842
00:39:04,928 --> 00:39:07,013
in Germany. I thought
that was a made-up thing.
843
00:39:07,055 --> 00:39:08,515
- Oh.
- No, it's very real.
844
00:39:08,556 --> 00:39:10,809
- And very scary.
845
00:39:10,850 --> 00:39:12,310
- Hmm.
846
00:39:12,352 --> 00:39:15,939
Well, my favorite tradition
has always been Noche Buena.
847
00:39:15,980 --> 00:39:19,150
It's a huge Filipino feast
after midnight mass.
848
00:39:19,192 --> 00:39:24,155
My Lola used to make lechon,
a huge, roasted pig.
849
00:39:24,197 --> 00:39:25,824
- Mm.
- Yeah, Heather's mom used
850
00:39:25,865 --> 00:39:27,534
to celebrate Women's Christmas.
- Mm-hmm.
851
00:39:27,575 --> 00:39:30,870
- Women's Christmas?
- It's an Irish tradition.
852
00:39:30,912 --> 00:39:33,540
On January 6th, after all
of the cooking,
853
00:39:33,581 --> 00:39:36,209
and the decorating,
and the celebrating,
854
00:39:36,251 --> 00:39:37,460
the women get the day off.
855
00:39:37,502 --> 00:39:39,587
(gasps)
And the men, whoa, the men,
856
00:39:39,629 --> 00:39:42,340
you guys have to stay home
and clean up
857
00:39:42,382 --> 00:39:43,800
from all the season's
festivities.
858
00:39:43,842 --> 00:39:46,261
(chuckles)
It's a way to appreciate
859
00:39:46,302 --> 00:39:49,681
all the hard work that women
typically put into the holidays.
860
00:39:49,723 --> 00:39:52,475
- Okay, I am very here for that.
861
00:39:52,517 --> 00:39:56,062
- We still celebrate it,
in Betty's honor.
862
00:39:56,104 --> 00:39:57,188
- Yeah.
863
00:39:58,398 --> 00:40:00,567
- Uh, who's ready for some
of Betty's famous
864
00:40:00,608 --> 00:40:02,736
Irish plum pudding?
- Ooh!
865
00:40:02,777 --> 00:40:06,948
- Actually, before we get
to desserts, one thing...
866
00:40:06,990 --> 00:40:08,074
(footsteps clack away)
867
00:40:08,116 --> 00:40:09,617
Um...
868
00:40:11,119 --> 00:40:12,287
Ta-da!
869
00:40:12,328 --> 00:40:15,081
- No way! You got a Menorah?
870
00:40:15,123 --> 00:40:16,332
- Mm-hmm.
871
00:40:16,374 --> 00:40:18,168
- I have it on good authority
872
00:40:18,209 --> 00:40:22,297
that Filipinos are not the only
ones to celebrate the triumph
873
00:40:22,339 --> 00:40:24,758
of light over dark in December.
874
00:40:24,799 --> 00:40:26,843
- Just because
we're celebrating Christmas,
875
00:40:26,885 --> 00:40:29,888
doesn't mean we can't help you
celebrate Hanukkah.
876
00:40:31,139 --> 00:40:32,974
Okay, so um, how do we do it?
877
00:40:33,016 --> 00:40:35,935
- Every family celebrates
Hanukkah differently.
878
00:40:35,977 --> 00:40:38,605
Different foods,
different activities each night.
879
00:40:38,646 --> 00:40:41,608
But one thing remains the same,
880
00:40:41,649 --> 00:40:44,402
we celebrate the miracle
of light.
881
00:40:44,903 --> 00:40:47,447
So, when a small amount
of pure oil was used
882
00:40:47,489 --> 00:40:49,949
to relight the Menorah
in the temple,
883
00:40:49,991 --> 00:40:52,243
even though there was only
enough oil to last
884
00:40:52,285 --> 00:40:53,703
the Maccabees one night,
885
00:40:53,745 --> 00:40:57,624
miraculously, the oil
lasted eight nights.
886
00:40:57,665 --> 00:41:00,502
- Ah.
- A miracle, indeed.
887
00:41:01,169 --> 00:41:03,838
- The center candle
is called the shamash.
888
00:41:03,880 --> 00:41:06,466
We use the shamash
to light the other candles
889
00:41:06,508 --> 00:41:09,844
on the Menorah, which represent
the eight nights of Hanukkah.
890
00:41:09,886 --> 00:41:12,931
Since tonight is the last night,
891
00:41:12,972 --> 00:41:16,434
all nine candles
on the Menorah will be lit.
892
00:41:16,476 --> 00:41:18,728
Anton, would you like to start
us off?
893
00:41:19,521 --> 00:41:20,939
(chuckles happily)
894
00:41:22,482 --> 00:41:24,609
Now, as you light the Menorah,
895
00:41:24,651 --> 00:41:25,944
you say the blessings,
896
00:41:25,985 --> 00:41:29,072
normally said in Hebrew,
but roughly translates
897
00:41:29,114 --> 00:41:33,785
to we thank God
for our many blessings,
898
00:41:34,703 --> 00:41:37,622
for sustaining us,
and bringing us all into
899
00:41:37,664 --> 00:41:39,708
this wonderful season.
900
00:41:42,919 --> 00:41:47,090
Which is why we kindle
the Hanukkah lights.
901
00:41:47,132 --> 00:41:49,843
(sentimental music)
902
00:42:07,318 --> 00:42:08,862
Ta-da!
(chuckling)
903
00:42:08,903 --> 00:42:11,448
- Thank you for sharing this
beautiful holiday tradition,
904
00:42:11,489 --> 00:42:12,741
Shannon.
905
00:42:12,782 --> 00:42:14,868
This is what friends'
Christmas is all about.
906
00:42:14,909 --> 00:42:17,203
(sentimental music continues)
907
00:42:23,293 --> 00:42:26,046
- Is there a reason why
you put it by the window?
908
00:42:26,087 --> 00:42:28,548
- Oh, uh yes,
909
00:42:28,590 --> 00:42:33,678
to remind people
that miracles, and do, happen.
910
00:42:34,804 --> 00:42:36,389
(chuckles lightly)
911
00:42:36,431 --> 00:42:39,267
(sentimental music continues)
912
00:42:41,644 --> 00:42:43,730
(all chat indistinctly)
913
00:42:43,772 --> 00:42:45,273
(glasses clinking)
914
00:42:46,399 --> 00:42:48,068
- That was awesome.
915
00:42:48,109 --> 00:42:49,986
You'll have to let us
host you for New Years.
916
00:42:50,028 --> 00:42:51,821
- That's a great idea.
- We do a ham
917
00:42:51,863 --> 00:42:53,406
and sauerkraut dinner.
918
00:42:53,448 --> 00:42:55,116
- Brings good luck
for the new year.
919
00:42:55,158 --> 00:42:56,409
- We'd love to!
920
00:42:56,451 --> 00:42:58,119
- Oh, uh,
don't forget leftovers.
921
00:42:58,161 --> 00:43:01,915
Sorry. Here you go.
- Oh. Oh! Wow.
922
00:43:01,956 --> 00:43:05,919
Uh, I'll meet ya at the car,
Rudy. Thank you very much!
923
00:43:05,960 --> 00:43:07,629
- See you at New Years!
924
00:43:07,671 --> 00:43:09,839
- Uh, I-I don't know
if I'm-I'm gonna be here.
925
00:43:09,881 --> 00:43:12,258
- Yeah.
(chuckles happily)
926
00:43:14,469 --> 00:43:15,470
- Hmm.
927
00:43:15,512 --> 00:43:18,765
- Tonight was really special.
928
00:43:18,807 --> 00:43:20,767
Thank you for inviting us.
929
00:43:20,809 --> 00:43:23,603
- Thank you for coming.
930
00:43:23,645 --> 00:43:25,313
- Yeah.
931
00:43:25,355 --> 00:43:27,107
(knock on window)
932
00:43:30,485 --> 00:43:32,737
(chuckles nervously)
933
00:43:33,279 --> 00:43:34,906
- I'm so sorry.
934
00:43:34,948 --> 00:43:36,700
I literally cannot
take her anywhere.
935
00:43:36,741 --> 00:43:38,827
- That's okay, uh...
936
00:43:38,868 --> 00:43:42,956
I won't kiss you,
just because there's mistletoe.
937
00:43:43,456 --> 00:43:44,416
- Yeah.
938
00:43:45,834 --> 00:43:47,669
It would be dumb.
939
00:43:49,004 --> 00:43:51,840
(car alarm honking)
- Oh, oh. Ah!
940
00:43:51,881 --> 00:43:54,134
(laughs)
I'm sorry,
941
00:43:54,175 --> 00:43:56,636
I hit the panic button
by accident, uh...
942
00:43:56,678 --> 00:43:58,888
can I get a hand out here?
943
00:43:58,930 --> 00:44:00,640
- You should probably go.
- Yeah, I should.
944
00:44:00,682 --> 00:44:02,058
Um...
(car lock beeps, honking stops)
945
00:44:02,100 --> 00:44:03,810
Thank you again.
- Yeah, thanks.
946
00:44:03,852 --> 00:44:07,439
Thank you so much. Um...
947
00:44:07,480 --> 00:44:09,107
(laughs)
948
00:44:11,776 --> 00:44:13,361
(door clunks open)
- See ya.
949
00:44:13,403 --> 00:44:14,946
(door thuds shut)
950
00:44:19,200 --> 00:44:21,786
(gentle music)
951
00:44:21,828 --> 00:44:23,997
(phone buzzes)
952
00:44:29,252 --> 00:44:31,338
(giggles)
953
00:44:31,379 --> 00:44:33,798
(phone keys clicking)
954
00:44:40,096 --> 00:44:41,890
(phone buzzes)
955
00:44:47,562 --> 00:44:49,356
(exhales happily)
956
00:44:54,569 --> 00:44:57,489
(music crescendos)
957
00:45:05,080 --> 00:45:06,748
(door crashes open, music stops)
958
00:45:06,790 --> 00:45:09,250
- Wakey, wakey,
little Christmas sprite!
959
00:45:09,292 --> 00:45:13,046
Good morning.
- Uh. What time is it?
960
00:45:13,088 --> 00:45:15,590
- It's like 10:00 AM.
You slept in.
961
00:45:15,632 --> 00:45:17,050
- Oh my gosh.
962
00:45:17,092 --> 00:45:18,551
Oh my gosh,
I never sleep in.
963
00:45:18,593 --> 00:45:20,011
- I know! It seemed that uh,
964
00:45:20,053 --> 00:45:22,514
being home and flirting
with a cute German winemaker
965
00:45:22,555 --> 00:45:24,224
has done you good.
- Oh!
966
00:45:24,265 --> 00:45:25,725
- Hey!
967
00:45:25,767 --> 00:45:28,853
I didn't wanna wake you,
but Tami keeps calling.
968
00:45:28,895 --> 00:45:30,647
Figured you might wanna give her
a call back
969
00:45:30,689 --> 00:45:32,524
before she has a conniption.
970
00:45:32,565 --> 00:45:34,442
- Uh, right.
- Yes.
971
00:45:34,484 --> 00:45:36,027
- Right, good.
- Yes.
972
00:45:36,069 --> 00:45:38,029
(inhales and exhales deeply)
973
00:45:38,071 --> 00:45:40,281
- Oh, my God.
(call dials and rings)
974
00:45:40,323 --> 00:45:43,785
Tami! Hi! I'm so sorry
I missed your phone calls.
975
00:45:43,827 --> 00:45:45,412
I-I really--
976
00:45:45,453 --> 00:45:47,664
- What's going on over there?
977
00:45:47,706 --> 00:45:50,250
You've never been MIA before.
978
00:45:50,291 --> 00:45:53,920
- I'm not MIA.
Uh, I just slept in.
979
00:45:53,962 --> 00:45:56,131
- Oh, am I paying you
to sleep in?
980
00:45:56,715 --> 00:45:57,716
- No.
981
00:45:57,757 --> 00:45:58,842
- I saw the dailies
982
00:45:58,883 --> 00:46:01,428
and I'm entirely underwhelmed.
983
00:46:01,469 --> 00:46:02,887
- Really, what...
984
00:46:02,929 --> 00:46:06,558
what part of it exactly
is lacking...
985
00:46:06,599 --> 00:46:07,976
in whelm?
986
00:46:08,018 --> 00:46:10,020
- The winemaker's great.
987
00:46:10,061 --> 00:46:12,313
And the ice wine element,
very unique.
988
00:46:12,355 --> 00:46:14,691
Interesting, even.
- Okay, yeah.
989
00:46:14,733 --> 00:46:17,277
- But what am I missingHeather, hmm?
990
00:46:17,318 --> 00:46:18,820
- Um...
991
00:46:18,862 --> 00:46:21,322
Uh... Christmas?
992
00:46:21,364 --> 00:46:23,324
- Yes, Christmas.
993
00:46:23,366 --> 00:46:27,287
What did I specifically tell youthis episode needed to capture?
994
00:46:27,328 --> 00:46:31,833
- The perfect pairing
of family, Christmas, and wine.
995
00:46:32,334 --> 00:46:36,463
- And yet, no Christmas!
Why is that?
996
00:46:37,088 --> 00:46:39,466
- Uh, we did make
Christmas cookies.
997
00:46:39,507 --> 00:46:41,176
Huh, did you see that footage?
998
00:46:41,718 --> 00:46:43,178
- Not Christmassy enough.
999
00:46:43,219 --> 00:46:45,513
(sighs)
When is the Christmas festival?
1000
00:46:45,555 --> 00:46:46,765
That is our story.
1001
00:46:46,806 --> 00:46:48,558
- About that Christmas festival,
1002
00:46:48,600 --> 00:46:50,685
um... funny story.
1003
00:46:50,727 --> 00:46:52,937
- Unless I see some real
family-oriented
1004
00:46:52,979 --> 00:46:54,898
Christmas festivities
this episode,
1005
00:46:54,939 --> 00:46:56,524
you can kissRead Between the Vines:
1006
00:46:56,566 --> 00:46:58,818
The European Tour, au revoir.
1007
00:46:58,860 --> 00:47:00,653
- Oh no!
(dial tone beeps)
1008
00:47:00,695 --> 00:47:02,322
Tami?
1009
00:47:02,364 --> 00:47:03,656
(sighs)
1010
00:47:03,698 --> 00:47:05,367
(call beeps off)
1011
00:47:05,408 --> 00:47:07,077
Okay.
1012
00:47:07,118 --> 00:47:08,953
Okay.
1013
00:47:08,995 --> 00:47:12,207
Okay. Okay.
1014
00:47:12,248 --> 00:47:14,417
Ooh, you got this, Heather.
1015
00:47:15,710 --> 00:47:17,420
You got this.
1016
00:47:17,921 --> 00:47:19,339
You go, girl!
1017
00:47:19,381 --> 00:47:21,424
(upbeat music)
1018
00:47:23,551 --> 00:47:26,012
(footsteps crunch in snow)
1019
00:47:27,722 --> 00:47:29,891
(giggles)
Hi.
1020
00:47:30,517 --> 00:47:32,102
Fixing nets, huh?
1021
00:47:33,728 --> 00:47:35,855
So, is this part of
your century-old
1022
00:47:35,897 --> 00:47:38,858
German winemaking tradition?
- Mm-hmm.
1023
00:47:38,900 --> 00:47:40,568
It is.
1024
00:47:42,237 --> 00:47:45,990
- Everything about ice wine
is so complicated.
1025
00:47:47,742 --> 00:47:49,035
Kinda like you.
1026
00:47:49,077 --> 00:47:50,954
- Like me?
- Mm-hmm.
1027
00:47:52,080 --> 00:47:53,832
- No, I'm not complicated.
1028
00:47:53,873 --> 00:47:58,086
- Oh, you are totally
complicated! Oh!
1029
00:47:58,837 --> 00:48:01,840
- No, I'm just
an internal processor.
1030
00:48:01,881 --> 00:48:03,925
- Okay.
- I don't advertise everything
1031
00:48:03,967 --> 00:48:07,637
that I'm thinking.
- So, the opposite of Shannon.
1032
00:48:07,679 --> 00:48:09,556
- The exact opposite of Shannon.
1033
00:48:09,597 --> 00:48:10,640
- Hmm.
- Yeah.
1034
00:48:10,682 --> 00:48:12,392
(laughs)
1035
00:48:12,434 --> 00:48:14,394
- I believe I was promised
frozen grapes
1036
00:48:14,436 --> 00:48:17,230
straight from the vine,
sir, so...
1037
00:48:17,272 --> 00:48:20,191
- That you were.
- Hmm.
1038
00:48:22,068 --> 00:48:24,404
- Ooh. Danke schön.
1039
00:48:24,446 --> 00:48:25,864
(laughs)
1040
00:48:25,905 --> 00:48:27,240
Mmm!
1041
00:48:27,949 --> 00:48:30,452
Why is everything about
ice wine so delicious?
1042
00:48:31,327 --> 00:48:32,746
(laughs)
1043
00:48:32,787 --> 00:48:35,415
Okay, um, the real reason
I came here
1044
00:48:35,457 --> 00:48:37,375
is to talk to you about
the Christmas Food
1045
00:48:37,417 --> 00:48:39,044
And Wine Festival.
1046
00:48:39,085 --> 00:48:40,462
I know you said
you didn't wanna do it
1047
00:48:40,503 --> 00:48:43,048
but my boss is really demanding
something more
1048
00:48:43,089 --> 00:48:44,466
and I really,
really hope that--
1049
00:48:44,507 --> 00:48:48,094
- It's just, it's not a reality
this year, Heather.
1050
00:48:48,136 --> 00:48:51,473
We're strapped
right now as it is, so...
1051
00:48:53,308 --> 00:48:54,976
- Oh.
1052
00:48:55,018 --> 00:48:56,770
Um, I'm really sorry.
I-I didn't--
1053
00:48:56,811 --> 00:48:59,773
- Now, we're figuring it out,
but that's the real reason
1054
00:48:59,814 --> 00:49:01,232
why we can't do the festival.
1055
00:49:01,274 --> 00:49:02,984
(sighs)
1056
00:49:04,235 --> 00:49:07,489
- Huh. Okay, but what if
we got some volunteers?
1057
00:49:08,073 --> 00:49:09,366
- Oh...
- And I use my leftover
1058
00:49:09,407 --> 00:49:10,909
per diem I was supposed to use
for the hotels,
1059
00:49:10,950 --> 00:49:13,244
and we just filled in the gaps?
- I don't feel comfortable
1060
00:49:13,286 --> 00:49:15,038
asking people that.
It's a lot of work
1061
00:49:15,080 --> 00:49:16,289
and a lot of money
for a festival.
1062
00:49:16,331 --> 00:49:19,250
- And maybe this town
needs that festival.
1063
00:49:19,292 --> 00:49:22,629
Maybe it's worth it to them.
- To them or to you?
1064
00:49:24,547 --> 00:49:26,508
- Oh.
1065
00:49:26,549 --> 00:49:29,094
(melancholy music)
1066
00:49:30,845 --> 00:49:32,472
(sighs)
1067
00:49:32,514 --> 00:49:35,225
- Why is this so
important to you?
1068
00:49:35,266 --> 00:49:37,352
- I used to look forward
to this festival
1069
00:49:37,394 --> 00:49:40,355
every year
because it was something...
1070
00:49:40,397 --> 00:49:42,273
I got to do with my parents.
1071
00:49:43,274 --> 00:49:45,026
But since my mom's been gone...
1072
00:49:45,068 --> 00:49:47,237
(chokes back tears)
1073
00:49:47,278 --> 00:49:49,030
...everything feels different.
1074
00:49:49,072 --> 00:49:51,491
The home doesn't feel
quite like home anymore
1075
00:49:51,533 --> 00:49:53,368
and I don't know...
1076
00:49:54,911 --> 00:49:57,539
Maybe if we did the festival,
1077
00:49:58,915 --> 00:50:02,210
it might feel like I'd get
a little piece of her back.
1078
00:50:04,379 --> 00:50:07,340
Even just for this tiny moment,
it might feel like...
1079
00:50:08,717 --> 00:50:10,635
not everything has changed.
1080
00:50:14,389 --> 00:50:15,515
(sighs)
1081
00:50:16,975 --> 00:50:18,268
I am so sorry.
1082
00:50:18,309 --> 00:50:20,186
I don't even know
what I'm saying. Ooh.
1083
00:50:20,228 --> 00:50:21,563
- Okay.
- I just--
1084
00:50:21,604 --> 00:50:22,689
- Let's do it.
1085
00:50:23,732 --> 00:50:24,816
- What?
1086
00:50:24,858 --> 00:50:26,276
- Let's do the festival.
1087
00:50:27,068 --> 00:50:29,029
We can figure it out.
(exhales happily)
1088
00:50:29,070 --> 00:50:30,822
Together.
1089
00:50:30,864 --> 00:50:33,033
- Um...
1090
00:50:33,074 --> 00:50:35,702
Should probably get to... work.
1091
00:50:35,744 --> 00:50:37,579
- There's a lot of it.
1092
00:50:38,955 --> 00:50:41,958
(chuckles)
- So, what'd I miss?
1093
00:50:42,000 --> 00:50:44,544
- Well, we are going to put on
1094
00:50:44,586 --> 00:50:47,589
that Christmas Food And Wine
Festival after all.
1095
00:50:48,089 --> 00:50:50,633
- Awesome! What made
you change your mind?
1096
00:50:53,261 --> 00:50:55,388
(giggles)
Heather,
1097
00:50:55,430 --> 00:50:56,973
you seem to have the ability
1098
00:50:57,015 --> 00:51:00,727
to get under my brother's skin
in the most productive way.
1099
00:51:00,769 --> 00:51:02,228
Please don't go anywhere.
1100
00:51:02,270 --> 00:51:04,731
- Aw.
(laughing)
1101
00:51:04,773 --> 00:51:07,400
I mean, I do have to get
back to LA at some point.
1102
00:51:07,442 --> 00:51:10,070
But hey, you guys have
got me through Christmas.
1103
00:51:10,111 --> 00:51:11,946
- Right.
- Oh wait,
1104
00:51:11,988 --> 00:51:13,823
doesn't the festival
usually happen
1105
00:51:13,865 --> 00:51:15,575
the week before Christmas?
1106
00:51:15,617 --> 00:51:16,910
- Yeah.
1107
00:51:16,951 --> 00:51:18,745
- So, we have like, seven days?
1108
00:51:18,787 --> 00:51:20,080
- Mm-hmm.
1109
00:51:20,121 --> 00:51:21,706
- I don't know if we're gonna
be able
1110
00:51:21,748 --> 00:51:23,249
to pull it off in time.
1111
00:51:23,291 --> 00:51:26,836
- Oh, ho-ho-ho,
Mr. Bah Humbug.
1112
00:51:26,878 --> 00:51:28,922
Do you wanna bet?
1113
00:51:28,963 --> 00:51:30,924
(chuckles)
Oh, just you wait.
1114
00:51:30,965 --> 00:51:32,425
Oh, just you wait, Rudolph!
1115
00:51:32,467 --> 00:51:35,303
All right, meet me at
The Challah Garden in an hour!
1116
00:51:36,471 --> 00:51:38,014
(laughs)
1117
00:51:38,056 --> 00:51:40,642
(inspiring music)
1118
00:51:40,684 --> 00:51:42,185
- What?
1119
00:51:45,897 --> 00:51:49,317
- I love your idea about having
activity booths for kids.
1120
00:51:49,359 --> 00:51:51,069
- Thank you.
(chuckles)
1121
00:51:51,111 --> 00:51:54,197
Why are these so good?
- Perfect segue.
1122
00:51:54,239 --> 00:51:56,533
Okay, what are you
thinking about food?
1123
00:51:56,574 --> 00:51:58,284
- Hmm.
1124
00:51:59,536 --> 00:52:01,287
- No idea.
1125
00:52:01,329 --> 00:52:03,331
Ever since the friends'
Christmas dinner,
1126
00:52:03,373 --> 00:52:05,458
all I can think about
is trying everyone's unique
1127
00:52:05,500 --> 00:52:07,127
cultural dishes.
It'd be great
1128
00:52:07,168 --> 00:52:08,753
if there was a festival
like that.
1129
00:52:08,795 --> 00:52:12,632
- Oh! Rudy, you're a genius!
1130
00:52:13,675 --> 00:52:15,802
We are gonna turn
the annual Christmas Food
1131
00:52:15,844 --> 00:52:19,055
And Wine Festival into one giant
friends' Christmas.
1132
00:52:19,097 --> 00:52:21,182
We'll tell people to make
and share
1133
00:52:21,224 --> 00:52:22,934
their favorite cultural dishes.
1134
00:52:22,976 --> 00:52:25,979
- Yes, absolutely. Yes.
1135
00:52:26,021 --> 00:52:29,357
To the first annual
multicultural
1136
00:52:29,399 --> 00:52:31,317
Christmas Food And Wine Festival
1137
00:52:31,359 --> 00:52:33,361
hosted by the Knobloch
Family Wines.
1138
00:52:33,403 --> 00:52:35,196
- Hmm, what it lacks in brevity,
1139
00:52:35,238 --> 00:52:38,241
it makes up for with
oodles of Christmas spirit.
1140
00:52:38,283 --> 00:52:40,702
- Danke schön.
- Mm-hmm.
1141
00:52:40,744 --> 00:52:42,537
Cheers!
(chuckles)
1142
00:52:42,579 --> 00:52:44,873
(upbeat music)
1143
00:52:47,083 --> 00:52:50,378
(indistinct chatter)
1144
00:53:07,145 --> 00:53:09,981
(**)
1145
00:53:20,784 --> 00:53:23,286
(indistinct chatter)
1146
00:53:27,874 --> 00:53:30,502
(bright music)
1147
00:53:38,468 --> 00:53:40,220
(breathing heavily)
1148
00:53:40,261 --> 00:53:42,263
Hey!
1149
00:53:44,307 --> 00:53:45,725
This is not what I had
in mind
1150
00:53:45,767 --> 00:53:47,644
when I suggested
getting a tree.
1151
00:53:47,686 --> 00:53:50,230
- Well, nothing beats going
in the woods.
1152
00:53:50,271 --> 00:53:52,482
It's really quiet.
1153
00:53:52,524 --> 00:53:54,984
- It is kind of magical.
1154
00:53:55,026 --> 00:53:56,653
- Yeah.
1155
00:53:59,030 --> 00:54:00,949
Ready?
- Yeah.
1156
00:54:01,658 --> 00:54:02,742
(grunts)
1157
00:54:04,953 --> 00:54:07,455
(birds chirping)
1158
00:54:09,457 --> 00:54:12,127
So, what's the deal
with this tree thing?
1159
00:54:12,168 --> 00:54:13,503
- Ha.
1160
00:54:13,545 --> 00:54:17,757
Well, I grew up
in northern Michigan
1161
00:54:17,799 --> 00:54:20,093
and then, one year
when I was nine,
1162
00:54:20,135 --> 00:54:21,886
my parents took us
back to Germany
1163
00:54:21,928 --> 00:54:25,265
because my grandparents needed
help with the original winery.
1164
00:54:25,306 --> 00:54:27,267
- Oh, that must've been tough.
1165
00:54:27,308 --> 00:54:29,728
- Yeah. Bit of a transition.
1166
00:54:29,769 --> 00:54:31,396
- Yeah.
- Especially when Christmas
1167
00:54:31,438 --> 00:54:33,648
rolled around. I was so upset
1168
00:54:33,690 --> 00:54:36,359
that I couldn't go
to this one tree farm.
1169
00:54:36,401 --> 00:54:39,279
It had a full on train,
1170
00:54:39,320 --> 00:54:41,448
carnival games, a petting zoo,
everything.
1171
00:54:41,489 --> 00:54:43,366
- A kid's dream.
1172
00:54:43,408 --> 00:54:45,785
- Yeah. Yeah,
and to make up for it,
1173
00:54:45,827 --> 00:54:47,954
my dad took Anton and I
out to the woods
1174
00:54:47,996 --> 00:54:50,331
to cut down our own tree.
1175
00:54:50,373 --> 00:54:52,459
I complained the entire
car ride there.
1176
00:54:52,500 --> 00:54:54,794
- Oh.
- Until we got out in the woods
1177
00:54:54,836 --> 00:54:58,340
and I completely forgot
about that tree farm.
1178
00:54:59,507 --> 00:55:01,718
- That is an amazing memory.
1179
00:55:02,469 --> 00:55:04,387
- Yeah.
- Mm-hmm.
1180
00:55:04,429 --> 00:55:07,891
- So now, every time something
big changes in my life
1181
00:55:07,932 --> 00:55:12,520
or I worry that things
won't be as good as they were,
1182
00:55:12,562 --> 00:55:15,732
I just remember that sometimes
1183
00:55:15,774 --> 00:55:18,026
our favorite memories
haven't happened yet.
1184
00:55:20,445 --> 00:55:22,405
(chuckles happily)
1185
00:55:22,447 --> 00:55:24,032
What?
- It's just,
1186
00:55:24,074 --> 00:55:26,034
you really light up
when you talk about things
1187
00:55:26,076 --> 00:55:27,702
that you're passionate about.
1188
00:55:27,744 --> 00:55:29,621
You know, you're easy
to listen to.
1189
00:55:29,662 --> 00:55:32,624
You would actually be
very good at what I do.
1190
00:55:32,665 --> 00:55:35,877
- Thank you,
but I don't think so.
1191
00:55:35,919 --> 00:55:37,671
- I'm serious!
1192
00:55:37,712 --> 00:55:39,506
You've got the extensive
wine knowledge,
1193
00:55:39,547 --> 00:55:43,051
you are way more natural
and comfortable on camera now.
1194
00:55:43,093 --> 00:55:44,427
Thanks to moi.
1195
00:55:44,469 --> 00:55:47,389
(tender music)
1196
00:55:49,349 --> 00:55:52,018
Hey, did you see
this-this Tannenbaum?
1197
00:55:53,228 --> 00:55:55,397
- I didn't realize
you were fluent.
1198
00:55:55,438 --> 00:55:59,275
- Oh yeah. I can say gesundheit.
1199
00:55:59,317 --> 00:56:00,527
- Wow.
1200
00:56:00,568 --> 00:56:04,072
- Nutella.
(laughs)
1201
00:56:04,114 --> 00:56:06,241
- My Oma would love you.
1202
00:56:06,282 --> 00:56:08,159
- Oh, Rudy.
1203
00:56:08,201 --> 00:56:10,704
(laughs)
Oh! Uh, just your Oma?
1204
00:56:10,745 --> 00:56:11,496
Heh?
1205
00:56:11,538 --> 00:56:13,123
Oh!
(laughs)
1206
00:56:13,164 --> 00:56:15,500
(tender music)
1207
00:56:22,424 --> 00:56:23,925
Huh.
1208
00:56:28,638 --> 00:56:30,265
(computer key clicks)
1209
00:56:30,306 --> 00:56:32,726
(Rudy on computer): Did I tellyou what us winemakers
1210
00:56:32,767 --> 00:56:35,020
call the ice wineharvesting season?
1211
00:56:35,061 --> 00:56:36,521
- What?
1212
00:56:36,563 --> 00:56:38,565
- The most wine-derfultime of the year.
1213
00:56:38,606 --> 00:56:42,193
- Oh, no!
(giggles)
1214
00:56:42,235 --> 00:56:43,611
You give a mouse a cookie
1215
00:56:43,653 --> 00:56:47,615
and they tell one too manywine-drous wine jokes.
1216
00:56:47,657 --> 00:56:51,119
(tender music continues)
1217
00:56:54,456 --> 00:56:57,125
(birds chirping)
1218
00:56:57,584 --> 00:57:00,003
(upbeat music)
1219
00:57:00,045 --> 00:57:02,464
(indistinct chatter)
1220
00:57:04,758 --> 00:57:06,676
- You call that tree trimming,
people?
1221
00:57:06,718 --> 00:57:08,803
This place has
to glisten with cheer!
1222
00:57:08,845 --> 00:57:11,264
- Can I get a hand over here?
1223
00:57:11,306 --> 00:57:12,474
- Ugh!
1224
00:57:13,975 --> 00:57:16,603
- Are you regretting hosting
this Christmas festival yet?
1225
00:57:16,644 --> 00:57:18,730
- No, not at all.
1226
00:57:18,772 --> 00:57:20,607
It's been really fun.
1227
00:57:20,648 --> 00:57:24,110
All this Christmas décor,
and all these people,
1228
00:57:24,152 --> 00:57:25,904
really feels like Christmas now.
1229
00:57:25,945 --> 00:57:27,197
- Hmm.
1230
00:57:27,238 --> 00:57:29,908
- Oh no, I guess
I didn't do that.
1231
00:57:29,949 --> 00:57:33,620
(laughing)
- Oh, that's a new development.
1232
00:57:34,120 --> 00:57:36,122
- Ah, I wouldn't get
too ahead of yourself.
1233
00:57:36,164 --> 00:57:37,624
- Hmm?
1234
00:57:37,665 --> 00:57:40,126
- Well, let's just say
that Shannon's
1235
00:57:40,168 --> 00:57:41,878
not really Anton's type.
1236
00:57:41,920 --> 00:57:44,214
- There must be something
that you know
1237
00:57:44,255 --> 00:57:46,633
that I don't, Mr. Matchmaker.
1238
00:57:46,675 --> 00:57:48,009
- Oh, trust me,
1239
00:57:48,051 --> 00:57:49,969
if I was a matchmaker,
I wouldn't waste my skills
1240
00:57:50,011 --> 00:57:53,348
on my brother. He has zero
troubles in that area.
1241
00:57:53,890 --> 00:57:58,186
- And you do?
- I don't know. You tell me.
1242
00:58:00,438 --> 00:58:03,608
- Okay, I just got an alert.
1243
00:58:04,234 --> 00:58:06,403
The weather forecast changed.
1244
00:58:06,444 --> 00:58:08,655
Our freeze is happening
tomorrow night.
1245
00:58:09,489 --> 00:58:12,575
- Wait, what does that mean?
1246
00:58:12,617 --> 00:58:15,370
- It means we have to harvest
the grapes tomorrow.
1247
00:58:15,412 --> 00:58:17,080
And we have to cancel
the festival.
1248
00:58:17,122 --> 00:58:20,417
There's no way we can do both.
- No!
1249
00:58:20,458 --> 00:58:21,835
No, we can't cancel
the festival.
1250
00:58:21,876 --> 00:58:23,795
We are so close
to making this happen.
1251
00:58:23,837 --> 00:58:26,589
- Heather, we're completely
beholden to the weather
1252
00:58:26,631 --> 00:58:29,801
for the harvest. I'm sorry.
1253
00:58:31,886 --> 00:58:33,263
(sighs)
1254
00:58:34,431 --> 00:58:37,600
- Okay, wait. Wait.
1255
00:58:37,642 --> 00:58:41,229
What if we made
the ice wine harvest
1256
00:58:41,271 --> 00:58:43,189
part of the Christmas festival?
1257
00:58:43,231 --> 00:58:45,567
Sort of once a year,
extra special activity,
1258
00:58:45,608 --> 00:58:48,737
that only people that come
to the Knobloch Family
1259
00:58:48,778 --> 00:58:50,989
Wines Christmas festival
get to do?
1260
00:58:51,031 --> 00:58:52,574
- I think people
would be excited
1261
00:58:52,615 --> 00:58:53,867
to take part in helping out
1262
00:58:53,908 --> 00:58:55,702
making this first
batch of ice wine.
1263
00:58:55,744 --> 00:58:57,579
- Yeah.
- Plus, uh, many hands
1264
00:58:57,620 --> 00:58:58,913
makes for light work.
1265
00:58:58,955 --> 00:59:00,373
That's what my Bubbe
always says.
1266
00:59:00,415 --> 00:59:02,167
- Huh.
- We could give the volunteers
1267
00:59:02,208 --> 00:59:03,877
free bottles next Christmas.
1268
00:59:05,754 --> 00:59:08,048
(indistinct chatter)
1269
00:59:08,089 --> 00:59:09,716
- Okay.
- Ha!
1270
00:59:09,758 --> 00:59:12,510
- Yes, yes, yes, yes, yes!
1271
00:59:12,552 --> 00:59:15,096
(upbeat music)
1272
00:59:26,441 --> 00:59:29,277
(indistinct chatter)
1273
00:59:34,449 --> 00:59:37,619
- Yep, ahem. Okay.
1274
00:59:42,707 --> 00:59:45,251
- Would you like
to stay for dinner?
1275
00:59:46,628 --> 00:59:49,047
- Yes.
(exhales)
1276
00:59:49,089 --> 00:59:50,131
Yeah.
1277
00:59:51,633 --> 00:59:52,967
- Okay.
1278
00:59:53,009 --> 00:59:56,096
(gentle "It Came Upon
a Midnight Clear" playing)
1279
00:59:56,137 --> 00:59:57,806
(exhales happily)
1280
00:59:58,848 --> 01:00:01,059
Here you go.
- Mmm.
1281
01:00:02,477 --> 01:00:07,607
- Well, I think that
the stroganoff and the spaetzle
1282
01:00:07,649 --> 01:00:09,484
might be my new favorite thing.
1283
01:00:09,526 --> 01:00:10,777
- Well, I hope you saved room
1284
01:00:10,819 --> 01:00:12,737
because we have marble cake
1285
01:00:12,779 --> 01:00:14,739
and decaf coffee for dessert.
1286
01:00:14,781 --> 01:00:17,409
- Whoa, whoa, whoa.
Decaf coffee?
1287
01:00:17,450 --> 01:00:19,452
Where is the hot chocolate,
buddy?
1288
01:00:19,494 --> 01:00:20,995
- Ah,
1289
01:00:21,037 --> 01:00:23,581
well this is tradition
around here, Miss.
1290
01:00:23,623 --> 01:00:25,583
- Is there anything you do
that is not
1291
01:00:25,625 --> 01:00:27,419
an old German tradition?
1292
01:00:27,460 --> 01:00:30,046
- Um...
1293
01:00:30,088 --> 01:00:31,006
nein.
1294
01:00:31,047 --> 01:00:34,843
(laughs)
1295
01:00:37,178 --> 01:00:38,304
- Well played.
1296
01:00:38,346 --> 01:00:39,973
- Thank you.
- Mm-hmm.
1297
01:00:43,018 --> 01:00:44,477
- All right, let's see.
1298
01:00:44,519 --> 01:00:45,812
- All right.
1299
01:00:45,854 --> 01:00:48,273
- Mm, mm, mm!
1300
01:00:48,314 --> 01:00:51,067
Okay. Oh, don't tell anyone,
1301
01:00:51,109 --> 01:00:53,862
but the-the coffee
and the cake are so good,
1302
01:00:53,903 --> 01:00:56,781
I almost don't miss
the hot chocolate.
1303
01:00:56,823 --> 01:01:00,035
- Your secret's safe with me.
- And you?
1304
01:01:01,578 --> 01:01:04,080
A secret for a secret?
- Huh.
1305
01:01:04,122 --> 01:01:05,290
(chuckles)
1306
01:01:06,041 --> 01:01:08,501
- What do you wanna know?
- I don't know.
1307
01:01:08,543 --> 01:01:10,128
Hmm...
1308
01:01:10,170 --> 01:01:13,548
Why isn't there
a Mrs. Rudy Knobloch?
1309
01:01:13,590 --> 01:01:15,633
- I was actually
engaged before.
1310
01:01:15,675 --> 01:01:18,178
Yeah, she was our old
tasting manager, Ashley.
1311
01:01:18,219 --> 01:01:21,931
It's the first time our family
ever hired any outside help.
1312
01:01:21,973 --> 01:01:25,143
We dated for three years
before I proposed,
1313
01:01:25,185 --> 01:01:26,936
and then, when we were engaged,
1314
01:01:26,978 --> 01:01:30,857
she finally passed
her master sommelier exam.
1315
01:01:30,899 --> 01:01:32,859
- Wow, that's tough.
1316
01:01:32,901 --> 01:01:35,028
Only five percent
of people pass that exam.
1317
01:01:35,070 --> 01:01:36,905
- She was pretty extraordinary.
1318
01:01:36,946 --> 01:01:39,407
So extraordinary that she
was offered to be the sommelier
1319
01:01:39,449 --> 01:01:44,204
at a prestigious restaurant
in Paris, so she left, I stayed.
1320
01:01:44,245 --> 01:01:47,332
- You didn't wanna go
live abroad in Paris?
1321
01:01:47,374 --> 01:01:48,958
- I wanted to...
1322
01:01:49,000 --> 01:01:53,004
but I was in charge
of the winery in the States
1323
01:01:53,046 --> 01:01:54,798
while my parents were
back in Germany
1324
01:01:54,839 --> 01:01:57,342
taking care of the original
family winery.
1325
01:01:57,384 --> 01:02:00,261
And Ashley wasn't willing
to do long distance.
1326
01:02:01,763 --> 01:02:03,682
- Rudy, that's really tragic.
1327
01:02:03,723 --> 01:02:05,600
- Yeah. What about you?
- Huh.
1328
01:02:05,642 --> 01:02:08,103
- Where is Mr. Marquez?
1329
01:02:08,144 --> 01:02:10,063
- Well, um...
1330
01:02:10,105 --> 01:02:12,065
I've had a few boyfriends
over the years.
1331
01:02:12,107 --> 01:02:13,483
- Mm-hmm.
- You know?
1332
01:02:13,525 --> 01:02:14,984
- Mm-hmm.
- But the through line
1333
01:02:15,026 --> 01:02:17,737
is that uh, I'm too busy.
1334
01:02:17,779 --> 01:02:21,157
I travel way too much and...
1335
01:02:21,199 --> 01:02:24,035
my career is more important
than my relationships.
1336
01:02:24,077 --> 01:02:27,038
- Those are actual testimonials?
- Yep.
1337
01:02:27,080 --> 01:02:28,665
- Hmm.
1338
01:02:28,707 --> 01:02:30,750
- I've never really
dated anyone
1339
01:02:30,792 --> 01:02:34,462
that was as passionate
about something as I am.
1340
01:02:35,171 --> 01:02:37,799
So, they never really
understood me, you know?
1341
01:02:37,841 --> 01:02:41,386
And then, they resented me,
I think.
1342
01:02:41,428 --> 01:02:44,347
- Well, the right person's
gonna support your dreams.
1343
01:02:44,848 --> 01:02:46,474
- You're right.
1344
01:02:46,516 --> 01:02:48,893
- Sorry?
- You're right.
1345
01:02:48,935 --> 01:02:51,813
- I just, I'd really like
that in writing, please.
1346
01:02:51,855 --> 01:02:53,898
- Oh!
(laughs)
1347
01:02:53,940 --> 01:02:57,193
Uh-huh.
Only if I get a proviso.
1348
01:02:57,235 --> 01:02:59,320
- Ooh, fair.
1349
01:02:59,362 --> 01:03:01,114
(laughs)
1350
01:03:01,156 --> 01:03:04,034
- It must be nice
running the winery.
1351
01:03:04,075 --> 01:03:05,702
- I was born into it.
1352
01:03:06,453 --> 01:03:08,496
Just didn't wanna break
100 years of tradition.
1353
01:03:08,538 --> 01:03:13,501
Never really took the time
to figure out what I wanted.
1354
01:03:15,045 --> 01:03:17,297
- And do you know
what you want now?
1355
01:03:17,339 --> 01:03:19,341
(tender music)
1356
01:03:19,382 --> 01:03:21,176
- Well, I'm starting to.
1357
01:03:23,511 --> 01:03:25,096
- I know what I want.
1358
01:03:27,474 --> 01:03:30,185
- Hey, look at this bad boy!
1359
01:03:31,269 --> 01:03:33,646
Uh, oof!
1360
01:03:33,688 --> 01:03:35,482
You two were having a moment?
1361
01:03:35,523 --> 01:03:38,318
(giggles)
Ignore me.
1362
01:03:38,360 --> 01:03:39,986
I'm not even here.
1363
01:03:41,154 --> 01:03:43,990
- You know, I-I should
probably go. Mm-hmm.
1364
01:03:44,032 --> 01:03:45,867
- Okay.
- Mm-hmm.
1365
01:03:49,245 --> 01:03:50,580
- Would you...
1366
01:03:51,039 --> 01:03:54,292
like to go out,
I mean, on a date?
1367
01:03:54,334 --> 01:03:55,377
(giggles)
1368
01:03:56,878 --> 01:03:59,214
I would really like
to take you out on a date.
1369
01:03:59,255 --> 01:04:03,259
- I would... really love that.
1370
01:04:03,301 --> 01:04:04,928
(exhales happily)
1371
01:04:04,969 --> 01:04:07,180
- And I promise you that Anton
1372
01:04:07,222 --> 01:04:10,183
will not be in a 10-mile radius
of wherever we go.
1373
01:04:10,225 --> 01:04:14,270
In fact, I'm gonna send him
on a business errand.
1374
01:04:14,312 --> 01:04:16,064
- Deal.
1375
01:04:16,856 --> 01:04:19,192
- Okay. I'll walk you out.
1376
01:04:19,234 --> 01:04:21,403
- Mm-hmm.
(laughs happily)
1377
01:04:24,906 --> 01:04:28,410
(folksy "12 Days of
Christmas" playing)
1378
01:04:29,869 --> 01:04:32,956
(speaking indistinctly)
1379
01:05:02,944 --> 01:05:04,904
- All right,
how's everyone doing?
1380
01:05:04,946 --> 01:05:06,281
- Hey.
1381
01:05:06,322 --> 01:05:08,742
- All vendors and activity
booths are set.
1382
01:05:08,783 --> 01:05:10,577
- Oh, that whole roasted lechon
1383
01:05:10,618 --> 01:05:12,954
could feed a small army.
There's plenty of food!
1384
01:05:12,996 --> 01:05:14,372
- Yeah.
(all laugh)
1385
01:05:14,414 --> 01:05:15,498
- That's good.
1386
01:05:15,540 --> 01:05:17,083
I'm really excited
for everyone to have
1387
01:05:17,125 --> 01:05:18,793
a little taste
of friends' Christmas.
1388
01:05:18,835 --> 01:05:20,295
- Thank you for breathing
new life
1389
01:05:20,337 --> 01:05:21,880
into our family
tradition, Rudy.
1390
01:05:21,921 --> 01:05:24,299
- Ah, it's hardly me
you should thank.
1391
01:05:25,550 --> 01:05:26,926
(indistinct chatter)
1392
01:05:26,968 --> 01:05:29,554
(upbeat Christmas music)
1393
01:05:52,118 --> 01:05:54,329
(Gluwein burbles)
1394
01:05:55,830 --> 01:05:56,956
You earned it.
1395
01:05:56,998 --> 01:05:58,333
(chuckles)
1396
01:05:58,375 --> 01:06:01,127
This whole festival,
it's because of you.
1397
01:06:02,045 --> 01:06:04,422
- Well, teamwork makes
the dream work.
1398
01:06:05,006 --> 01:06:08,134
(mugs clink)
- The people of the hour!
1399
01:06:08,176 --> 01:06:10,428
Tell our audience
about the festival.
1400
01:06:10,470 --> 01:06:11,721
- Hmm.
1401
01:06:13,515 --> 01:06:15,684
This year's Christmas Food
And Wine Festival
1402
01:06:15,725 --> 01:06:17,060
was a success,
1403
01:06:17,102 --> 01:06:20,397
all thanks to Tannin TV's
own Heather Marquez.
1404
01:06:20,438 --> 01:06:22,148
- Hmm.
- If it wasn't for her,
1405
01:06:22,190 --> 01:06:24,150
this festival would have never
happened this year.
1406
01:06:24,192 --> 01:06:26,069
- And without Rudy,
we wouldn't have thought
1407
01:06:26,111 --> 01:06:29,155
to include cultural
and family traditions
1408
01:06:29,197 --> 01:06:31,533
into this year's festival.
1409
01:06:31,574 --> 01:06:35,745
So far, we have sampled
Croatian kifle jam cookies.
1410
01:06:35,787 --> 01:06:37,247
- Mmm! Siberian salmon pie.
1411
01:06:37,288 --> 01:06:40,375
- And we've even incorporated
our own family recipes,
1412
01:06:40,417 --> 01:06:44,170
like my Filipino
Puto bumbong and bibingka.
1413
01:06:44,212 --> 01:06:46,548
- And my Oma's Christmas
Spritzgabech cookies,
1414
01:06:46,589 --> 01:06:48,675
paired with
our very own Eiswein.
1415
01:06:48,717 --> 01:06:50,885
- The perfect Christmas pairing.
1416
01:06:50,927 --> 01:06:52,804
(chuckles)
1417
01:06:52,846 --> 01:06:54,556
- We do make a good pairing.
1418
01:06:56,433 --> 01:06:58,393
(tender music)
1419
01:06:59,227 --> 01:07:02,647
- I am going to upload
this footage and send it to Tami
1420
01:07:02,689 --> 01:07:05,358
as evidence that we are
actually doing our jobs.
1421
01:07:05,400 --> 01:07:08,653
You two continue...
doing what you're doing.
1422
01:07:08,695 --> 01:07:10,572
(laughs)
1423
01:07:14,034 --> 01:07:19,497
* Silent night *
1424
01:07:19,539 --> 01:07:24,461
* Holy night *
1425
01:07:25,545 --> 01:07:31,092
* All is calm *
1426
01:07:31,134 --> 01:07:37,015
* All is bright *
1427
01:07:37,057 --> 01:07:42,937
* Round yon virgin *
1428
01:07:42,979 --> 01:07:47,400
* Mother and child *
1429
01:07:48,943 --> 01:07:53,698
* Holy infant *
1430
01:07:53,740 --> 01:07:58,453
* So tender and mild *
1431
01:08:00,830 --> 01:08:06,252
* Sleep in heavenly *
1432
01:08:06,294 --> 01:08:09,589
* Peace *
1433
01:08:18,264 --> 01:08:24,604
* Sleep in heavenly *
1434
01:08:24,646 --> 01:08:27,190
* Peace **
1435
01:08:31,528 --> 01:08:34,114
(sighs)
1436
01:08:34,155 --> 01:08:38,368
- We did it. We did all
that in one night.
1437
01:08:38,868 --> 01:08:40,620
- Hmm.
1438
01:08:40,662 --> 01:08:41,746
(laughs)
1439
01:08:41,788 --> 01:08:43,498
(Heather's phone rings)
1440
01:08:45,291 --> 01:08:48,169
Uh... ahem.
1441
01:08:48,712 --> 01:08:50,046
(call beeps on)
1442
01:08:50,088 --> 01:08:52,132
Tami! Hi.
1443
01:08:52,173 --> 01:08:54,009
- Shannon sent the footage
from this evening,
1444
01:08:54,050 --> 01:08:56,386
and Heather,
you outdid yourself.
1445
01:08:56,428 --> 01:08:58,054
- Oh!
- And this love story between
1446
01:08:58,096 --> 01:08:59,347
you and this winemaker--
- Uh...
1447
01:08:59,389 --> 01:09:00,974
- When I said the perfect
pairing
1448
01:09:01,016 --> 01:09:02,726
of family Christmas and wine,
1449
01:09:02,767 --> 01:09:05,311
I didn't even thinkto include love.
1450
01:09:05,353 --> 01:09:06,980
That was a nice touch.
1451
01:09:07,022 --> 01:09:08,773
- Uh, I'm...
1452
01:09:08,815 --> 01:09:10,650
Uh...
1453
01:09:10,692 --> 01:09:11,735
Thank you.
1454
01:09:11,776 --> 01:09:13,486
- Anyways, you and the crew
can wrap.
1455
01:09:13,528 --> 01:09:15,321
We have plenty of footagenow to make the perfect
1456
01:09:15,363 --> 01:09:16,614
Christmas episode.
1457
01:09:16,656 --> 01:09:18,783
I sent it to the team
in post already.
1458
01:09:18,825 --> 01:09:19,993
It will air Christmas night.
1459
01:09:20,035 --> 01:09:21,828
- Oh... wow!
1460
01:09:21,870 --> 01:09:23,747
I-I thought we were filming
through Christmas?
1461
01:09:23,788 --> 01:09:26,916
- Oh, no need. In fact,
I need you back here, ASAP.
1462
01:09:26,958 --> 01:09:30,003
It's time to launch Read Between
the Vines: The European Tour.
1463
01:09:30,045 --> 01:09:32,756
The network is so confident
that this episode will pull
1464
01:09:32,797 --> 01:09:34,632
our family demo that they're
willing to gamble
1465
01:09:34,674 --> 01:09:36,593
on a January production
start date.
1466
01:09:36,634 --> 01:09:39,804
(exhales happily)
- Are you serious?
1467
01:09:39,846 --> 01:09:41,681
Wh... what, Tami!
1468
01:09:41,723 --> 01:09:44,017
Thank you. Thank you so much.
I don't know what to say.
1469
01:09:44,059 --> 01:09:45,769
This is--
- No thanks necessary.
1470
01:09:45,810 --> 01:09:47,896
See you back in the office
before New Years.
1471
01:09:47,937 --> 01:09:51,483
(dial tone beeps)
- Oh, but wait, could I uh...
1472
01:09:51,524 --> 01:09:53,193
Tami?
1473
01:09:53,234 --> 01:09:54,944
Tami?
1474
01:09:54,986 --> 01:09:56,654
(call beeps off)
1475
01:09:57,781 --> 01:09:59,366
(exhales nervously)
1476
01:09:59,407 --> 01:10:03,244
(jazzy "We Wish You a Merry
Christmas" plays)
1477
01:10:04,788 --> 01:10:07,957
(indistinct chatter)
1478
01:10:07,999 --> 01:10:10,585
(chuckles)
1479
01:10:11,753 --> 01:10:14,506
- Oh. Oh, okay.
1480
01:10:14,547 --> 01:10:17,676
- So, it would seem
that this festival
1481
01:10:17,717 --> 01:10:19,636
was a success in more
ways than one.
1482
01:10:19,678 --> 01:10:22,972
- So it would seem.
(laughs happily)
1483
01:10:24,432 --> 01:10:27,394
- I just wanna say thank you,
Heather.
1484
01:10:27,435 --> 01:10:29,729
I have a feeling
that this festival
1485
01:10:29,771 --> 01:10:31,773
and your Christmas episode
has singlehandedly
1486
01:10:31,815 --> 01:10:33,900
saved this winery.
1487
01:10:33,942 --> 01:10:36,945
You. You saved this winery.
1488
01:10:38,113 --> 01:10:39,989
- It was my pleasure.
1489
01:10:40,031 --> 01:10:41,616
(chuckles under breath)
1490
01:10:42,450 --> 01:10:44,744
I have some exciting news.
1491
01:10:44,786 --> 01:10:47,664
- Yeah?
- Yeah! My boss just called
1492
01:10:47,706 --> 01:10:51,167
and she greenlit
the Read Between the Vines:
1493
01:10:51,209 --> 01:10:53,420
The European Tour.
1494
01:10:53,461 --> 01:10:55,255
Right? Which is huge!
1495
01:10:55,296 --> 01:10:58,258
I mean, I have been begging
for this for years.
1496
01:10:58,299 --> 01:11:00,885
- You said Europe.
- Yeah!
1497
01:11:00,927 --> 01:11:03,096
Can you believe it? I mean--
1498
01:11:03,138 --> 01:11:05,640
(chuckles)
1499
01:11:06,474 --> 01:11:10,020
The only bummer is that
I have to wrap early.
1500
01:11:10,061 --> 01:11:12,188
- Mm-hmm.
- They need me back
1501
01:11:12,230 --> 01:11:13,982
in LA before New Years.
1502
01:11:14,024 --> 01:11:16,818
- Oh.
- You know, but maybe--
1503
01:11:16,860 --> 01:11:20,613
- So... so, this is it.
1504
01:11:22,365 --> 01:11:24,367
- Why does it feel like
you're not happy for me?
1505
01:11:24,409 --> 01:11:27,620
- Oh, no, I... I am.
1506
01:11:28,163 --> 01:11:29,789
Of course I am.
1507
01:11:31,416 --> 01:11:33,501
If this is what you want.
1508
01:11:33,543 --> 01:11:36,880
- This is... what I want.
1509
01:11:36,921 --> 01:11:38,965
- Really?
1510
01:11:39,007 --> 01:11:41,384
Because a couple nights ago,
you said that...
1511
01:11:41,426 --> 01:11:43,178
that you wanted to be here.
1512
01:11:43,219 --> 01:11:44,971
(exhales)
1513
01:11:45,013 --> 01:11:47,640
- I-I-I... do. I--
1514
01:11:47,682 --> 01:11:51,686
- You said you wanted to be
home more and that this...
1515
01:11:51,728 --> 01:11:54,898
that this was nice.
Was that all just a lie?
1516
01:11:54,939 --> 01:11:56,524
- No.
1517
01:11:57,108 --> 01:11:59,569
No, that wasn't a lie.
1518
01:12:01,321 --> 01:12:05,367
Okay? This has been so nice.
1519
01:12:05,408 --> 01:12:07,327
And I do, I wanna
come home more.
1520
01:12:07,369 --> 01:12:09,329
But...
1521
01:12:09,371 --> 01:12:12,123
do you want me
to turn down this opportunity
1522
01:12:12,165 --> 01:12:14,000
of a lifetime to...
1523
01:12:14,751 --> 01:12:17,170
what, move back to Lake Chelan?
1524
01:12:17,212 --> 01:12:19,339
(disappointed exhale)
1525
01:12:19,381 --> 01:12:21,383
- Yeah, of course not.
1526
01:12:23,218 --> 01:12:24,844
It's like you said,
1527
01:12:24,886 --> 01:12:28,264
all your relationships fail
because of work, so I mean,
1528
01:12:28,306 --> 01:12:29,891
why should this be
any different?
1529
01:12:32,102 --> 01:12:34,104
- What are you saying?
1530
01:12:36,356 --> 01:12:38,692
We still have a few days left.
1531
01:12:38,733 --> 01:12:41,194
Right? You can still
take me on that date.
1532
01:12:41,236 --> 01:12:42,904
- What's the point?
1533
01:12:43,697 --> 01:12:45,865
I've been here before, Heather.
1534
01:12:45,907 --> 01:12:47,450
I'm-I'm right here.
1535
01:12:47,492 --> 01:12:49,285
I'm supposed to just put
my heart out there
1536
01:12:49,327 --> 01:12:52,539
so you can leave
and then break it?
1537
01:12:53,873 --> 01:12:55,542
No thanks.
1538
01:12:55,583 --> 01:12:58,044
No, I'm not, not interested.
1539
01:12:59,254 --> 01:13:00,588
- Seriously?
1540
01:13:00,630 --> 01:13:04,509
You just thanked me
for saving your winery
1541
01:13:04,551 --> 01:13:06,344
and now you're just
done with me?
1542
01:13:06,386 --> 01:13:08,221
(sighs)
1543
01:13:08,263 --> 01:13:09,806
Oh, you're unbelievable.
1544
01:13:09,848 --> 01:13:12,767
(somber music)
1545
01:13:15,520 --> 01:13:18,815
- It's been really nice
to get to know you. Really.
1546
01:13:20,066 --> 01:13:24,195
But I think that we don't need
to spend any more time together,
1547
01:13:24,237 --> 01:13:26,781
now that filming's done. So...
1548
01:13:28,116 --> 01:13:29,659
Good luck.
1549
01:13:29,701 --> 01:13:31,369
Have fun on your European tour.
1550
01:13:31,411 --> 01:13:34,539
I... I hope it's everything
that you wanted.
1551
01:13:35,498 --> 01:13:38,168
(footsteps thud away)
1552
01:13:38,209 --> 01:13:41,046
(somber music continues)
1553
01:13:41,087 --> 01:13:43,423
- Sweetheart, you pulled off
1554
01:13:43,465 --> 01:13:45,717
the most incredible
Christmas festival.
1555
01:13:47,844 --> 01:13:49,721
- Thanks, Tatay.
1556
01:13:52,307 --> 01:13:55,518
- So, why do you seem
so brokenhearted?
1557
01:13:58,146 --> 01:14:00,565
- Because I think maybe I am.
1558
01:14:03,818 --> 01:14:05,820
(garbage thuds in pail)
1559
01:14:07,072 --> 01:14:09,699
- What'd those cups
ever do to you?
1560
01:14:11,326 --> 01:14:13,661
(chuckles)
1561
01:14:13,703 --> 01:14:16,289
I'd have thought, since
everything went so well tonight,
1562
01:14:16,331 --> 01:14:18,041
you'd be in a better mood.
1563
01:14:20,168 --> 01:14:22,420
What happened with Heather?
1564
01:14:22,462 --> 01:14:25,965
- She's leaving. To Europe.
1565
01:14:26,007 --> 01:14:29,594
- You seem to be attracted
to strong, ambitious women.
1566
01:14:29,636 --> 01:14:31,763
As you should be.
1567
01:14:31,805 --> 01:14:34,808
But you're incapable
of holding on to them.
1568
01:14:34,849 --> 01:14:37,477
You know, when you find yourself
in the same situation
1569
01:14:37,519 --> 01:14:39,062
more than once,
it gets harder and harder
1570
01:14:39,104 --> 01:14:40,355
to blame other people.
1571
01:14:41,106 --> 01:14:43,650
- If this is leading up
to some sort of pep talk,
1572
01:14:43,692 --> 01:14:44,984
I'd really appreciate you
get to the part where
1573
01:14:45,026 --> 01:14:47,320
you make me feel better
'cause this really
1574
01:14:47,362 --> 01:14:48,488
isn't working for me.
1575
01:14:48,530 --> 01:14:50,907
- I don't wanna
make you feel better.
1576
01:14:50,949 --> 01:14:52,158
I wanna help you.
1577
01:14:52,200 --> 01:14:54,536
- Well... I don't need any help.
1578
01:14:54,577 --> 01:14:57,956
- Really? 'Cause Heather
was interested in you
1579
01:14:57,997 --> 01:15:00,959
and I don't know what happened
but, I know you're an idiot
1580
01:15:01,001 --> 01:15:04,087
if you let that go.
- She's leaving, Anton.
1581
01:15:04,129 --> 01:15:07,173
She made her choice.
I can't make her stay.
1582
01:15:07,215 --> 01:15:08,550
- Rudy,
1583
01:15:08,591 --> 01:15:10,427
don't let this thing
between you go
1584
01:15:10,468 --> 01:15:11,678
just because you're scared.
1585
01:15:11,720 --> 01:15:12,887
(scoffs)
- I'm not scared.
1586
01:15:12,929 --> 01:15:15,056
- You are! Just like
you're scared to admit
1587
01:15:15,098 --> 01:15:17,183
that running this winery
isn't what you want,
1588
01:15:17,225 --> 01:15:18,727
and it never has been.
1589
01:15:20,020 --> 01:15:23,690
You just don't wanna
disappoint anyone.
1590
01:15:24,858 --> 01:15:26,067
- Hmm.
1591
01:15:28,028 --> 01:15:30,280
When'd you become
the big brother, huh?
1592
01:15:30,321 --> 01:15:32,532
(chuckles)
1593
01:15:32,574 --> 01:15:34,325
- I had a good role model.
1594
01:15:35,410 --> 01:15:37,537
(chuckles lightly)
1595
01:15:37,579 --> 01:15:39,831
Rudy...
1596
01:15:42,709 --> 01:15:45,253
find what you want
1597
01:15:45,295 --> 01:15:47,339
and try not to be scared of it.
1598
01:15:50,967 --> 01:15:54,637
(sentimental music building)
1599
01:16:01,519 --> 01:16:03,938
- Merry Christmas Eve, Mom.
1600
01:16:07,525 --> 01:16:10,987
(music continues)
1601
01:16:26,336 --> 01:16:28,088
(sizzling)
1602
01:16:29,130 --> 01:16:31,675
- Christmas flapjacks,
coming right up!
1603
01:16:34,260 --> 01:16:36,221
- Still nothing?
1604
01:16:37,347 --> 01:16:38,890
- Not even a text.
1605
01:16:38,932 --> 01:16:41,768
(sighs)
- Do you need to beat him up?
1606
01:16:41,810 --> 01:16:44,479
I'm small,
but I can hold my own.
1607
01:16:44,521 --> 01:16:47,649
- No. Thank you.
1608
01:16:47,691 --> 01:16:49,401
(whimpers)
1609
01:16:49,442 --> 01:16:52,320
I just really thought he was
gonna reach out, you know?
1610
01:16:54,739 --> 01:16:56,658
It doesn't matter.
1611
01:16:57,992 --> 01:17:00,787
- Fortunately, we've got Europe
to look forward to.
1612
01:17:00,829 --> 01:17:03,790
And it is going
to be absolutely fabulous.
1613
01:17:03,832 --> 01:17:07,210
- But before that, we celebrate.
1614
01:17:17,804 --> 01:17:20,140
(chairs rasp on floor)
1615
01:17:24,477 --> 01:17:26,479
- Merry Christmas, my family.
1616
01:17:26,521 --> 01:17:28,648
- Merry Christmas.
1617
01:17:28,690 --> 01:17:30,150
- Maligayang Pasko.
1618
01:17:30,191 --> 01:17:31,192
- Maligayang Pasko.
1619
01:17:31,234 --> 01:17:32,610
(stuttering): Maligayang Pasko.
1620
01:17:32,652 --> 01:17:33,987
- Close.
1621
01:17:34,029 --> 01:17:35,905
- I'll be fluent by the end
of the trip, for sure.
1622
01:17:35,947 --> 01:17:37,365
- After the pancakes.
- Thank you!
1623
01:17:37,407 --> 01:17:38,992
(chuckles)
1624
01:17:39,034 --> 01:17:40,326
(sighs)
1625
01:17:40,368 --> 01:17:42,704
(phone keys clicking)
1626
01:17:44,622 --> 01:17:47,876
(soft music)
1627
01:17:51,504 --> 01:17:53,340
(sighs)
1628
01:18:22,952 --> 01:18:25,747
(melancholy music)
1629
01:18:34,964 --> 01:18:37,258
(footsteps thud, approaching)
1630
01:18:37,300 --> 01:18:38,927
- Hey.
1631
01:18:40,261 --> 01:18:41,971
Look at this.
1632
01:18:43,098 --> 01:18:45,433
There you are.
- I don't wanna watch this.
1633
01:18:45,475 --> 01:18:47,018
- Come on.
1634
01:18:47,060 --> 01:18:48,770
(Heather): What?
- Come on, look at you.
1635
01:18:48,812 --> 01:18:51,147
- The most wine-derfultime of the year.
1636
01:18:51,189 --> 01:18:52,148
(laughs)
1637
01:18:52,190 --> 01:18:53,733
- This is what you
should be doing.
1638
01:18:53,775 --> 01:18:55,402
(Heather): Oh no! Wow!
1639
01:18:55,443 --> 01:18:56,820
- You were made for this.
1640
01:18:56,861 --> 01:18:57,987
- You give a mouse a cookie
1641
01:18:58,029 --> 01:18:59,864
and they tell one too many
1642
01:18:59,906 --> 01:19:02,409
wine-drous wine jokes.
1643
01:19:04,744 --> 01:19:07,747
- And honestly,
the two of you together...
1644
01:19:07,789 --> 01:19:09,249
(laughs)
(Heather): Well played, sir.
1645
01:19:09,290 --> 01:19:11,084
- Yeah,
it's the perfect pairing.
1646
01:19:14,838 --> 01:19:16,756
(blows out breath)
1647
01:19:16,798 --> 01:19:18,717
- Rudy,
1648
01:19:18,758 --> 01:19:21,219
there's nothing keeping
you here this time.
1649
01:19:22,637 --> 01:19:26,307
Mom and Dad let me shadow you
this year for a reason.
1650
01:19:27,809 --> 01:19:30,020
This was never your dream.
1651
01:19:31,104 --> 01:19:32,856
Admit it.
1652
01:19:33,523 --> 01:19:34,566
- Huh.
1653
01:19:36,609 --> 01:19:38,403
I don't even know
what I'm gonna do.
1654
01:19:39,404 --> 01:19:41,740
- I don't know either,
1655
01:19:41,781 --> 01:19:43,533
but you'll figure it out.
1656
01:19:45,201 --> 01:19:46,953
- Besides,
1657
01:19:46,995 --> 01:19:48,621
we have more customers
than ever,
1658
01:19:48,663 --> 01:19:50,623
just from the festival alone.
1659
01:19:50,665 --> 01:19:54,461
Once the Tannin TV
episode airs,
1660
01:19:54,502 --> 01:19:56,004
we're set.
1661
01:19:57,881 --> 01:19:59,674
- Well, if it's gonna be busier
than ever,
1662
01:19:59,716 --> 01:20:02,469
then I definitely
can't leave you.
1663
01:20:02,510 --> 01:20:04,554
- Yes, you can.
1664
01:20:05,305 --> 01:20:08,016
I've been interviewing
for outside help.
1665
01:20:10,393 --> 01:20:11,895
- What?
1666
01:20:13,063 --> 01:20:15,482
- Running this winery
is my jam.
1667
01:20:16,274 --> 01:20:20,528
I-I've been preparing
to take charge for a while.
1668
01:20:21,946 --> 01:20:23,948
Be nice if you'd finally let me.
1669
01:20:23,990 --> 01:20:26,159
(chuckles lightly)
1670
01:20:26,201 --> 01:20:27,285
- Yeah.
1671
01:20:27,994 --> 01:20:29,662
(exhales happily)
1672
01:20:29,704 --> 01:20:30,997
Well...
1673
01:20:32,248 --> 01:20:34,793
I don't wanna stand
in the way of your dreams.
1674
01:20:34,834 --> 01:20:36,670
- Hmm. Yeah.
1675
01:20:36,711 --> 01:20:39,047
(chuckling)
1676
01:20:43,385 --> 01:20:45,887
- And I think I know
what I want.
1677
01:20:46,554 --> 01:20:48,348
- Well, it's about time.
1678
01:20:48,390 --> 01:20:51,226
(chuckling)
1679
01:20:52,394 --> 01:20:53,687
- Yeah.
1680
01:20:53,728 --> 01:20:55,689
(hopeful music crescendos)
1681
01:20:55,730 --> 01:20:57,273
- Oh... oh, okay.
1682
01:20:57,315 --> 01:21:01,945
You mean right now.
Oh, okay. Yeah!
1683
01:21:06,157 --> 01:21:07,826
- I'm really gonna
miss you kids.
1684
01:21:07,867 --> 01:21:09,869
- Aw, Tatay, thank you
for being like
1685
01:21:09,911 --> 01:21:11,871
a second father
to me during this trip.
1686
01:21:11,913 --> 01:21:13,748
You're a real mensch.
1687
01:21:13,790 --> 01:21:15,750
- Ah.
1688
01:21:15,792 --> 01:21:17,544
(laughs)
1689
01:21:17,585 --> 01:21:18,628
(fingers snap)
1690
01:21:18,670 --> 01:21:20,296
(laughs)
1691
01:21:20,338 --> 01:21:22,799
- Wow!
1692
01:21:23,425 --> 01:21:26,052
Aw, Dad, I'm so happy
we got to come home
1693
01:21:26,094 --> 01:21:27,595
and celebrate with you.
1694
01:21:28,221 --> 01:21:31,850
This has been really,
really special.
1695
01:21:31,891 --> 01:21:35,270
I'm gonna miss this.
I'm gonna miss you.
1696
01:21:40,275 --> 01:21:42,444
- Who knows?
Maybe I'll meet you in Europe!
1697
01:21:44,279 --> 01:21:45,113
(chuckles)
1698
01:21:45,155 --> 01:21:46,740
I'm overdue for an adventure.
1699
01:21:46,781 --> 01:21:48,616
- I would love that.
1700
01:21:53,705 --> 01:21:55,165
- I love you.
- I love you.
1701
01:21:55,206 --> 01:21:56,958
- Travel safe.
You have your snacks?
1702
01:21:57,000 --> 01:21:58,501
- Yes, yes.
- Your travel pillow?
1703
01:21:58,543 --> 01:22:00,378
- Okay, bye!
- Okay.
1704
01:22:01,713 --> 01:22:03,298
(sighs)
1705
01:22:04,966 --> 01:22:07,302
(soft music)
1706
01:22:17,270 --> 01:22:19,564
- Have you watched our
Christmas episode yet?
1707
01:22:19,606 --> 01:22:21,608
- You know I haven't.
1708
01:22:22,275 --> 01:22:24,611
- That is what I thought.
1709
01:22:24,652 --> 01:22:26,488
(button beeps)
- Now, some people come off--
1710
01:22:26,529 --> 01:22:28,990
What are you doing? You know
I don't wanna see this. Come on.
1711
01:22:29,032 --> 01:22:30,867
- I'm gonna hold that there
'til you watch it.
1712
01:22:30,909 --> 01:22:34,120
- They're as sweetas frozen grapes.
1713
01:22:34,913 --> 01:22:36,623
- That's a grape one.
1714
01:22:36,664 --> 01:22:40,001
- Oh. Oh! Wine not?
1715
01:22:40,043 --> 01:22:41,795
- Ooh!
1716
01:22:41,836 --> 01:22:43,338
(laughs)
1717
01:22:44,005 --> 01:22:46,007
(stop button beeps)
1718
01:22:46,049 --> 01:22:48,301
(sucks teeth)
- You know,
1719
01:22:48,343 --> 01:22:51,054
there is still time to
do a quick detour
1720
01:22:51,096 --> 01:22:52,972
before we head to JFK.
1721
01:22:53,014 --> 01:22:54,391
And besides, don't you
and your dad celebrate
1722
01:22:54,432 --> 01:22:57,560
that Irish Women's Christmas
on the 6th?
1723
01:23:01,022 --> 01:23:02,524
- Yeah.
1724
01:23:03,066 --> 01:23:04,651
- Yeah. I mean, uh,
1725
01:23:04,693 --> 01:23:07,320
you probably shouldn't
miss that, should you?
1726
01:23:08,613 --> 01:23:10,657
- I probably shouldn't.
1727
01:23:11,074 --> 01:23:13,451
- I know. I know I'm the best
and you love me.
1728
01:23:13,493 --> 01:23:18,039
Ah, it's so hard being
this good at my job.
1729
01:23:18,707 --> 01:23:21,001
Oh, and also, can you please
bring back some of those
1730
01:23:21,042 --> 01:23:23,003
German cookies? Oh!
Those were so good.
1731
01:23:23,044 --> 01:23:24,671
(laughs)
1732
01:23:26,506 --> 01:23:28,258
Go get 'em, tiger!
1733
01:23:28,299 --> 01:23:30,635
(airplane whooshes)
1734
01:23:30,677 --> 01:23:33,346
(hopeful music)
1735
01:23:40,103 --> 01:23:41,646
(lights rattling)
1736
01:23:41,688 --> 01:23:43,231
(music stops)
1737
01:23:45,025 --> 01:23:47,193
- Rudy. Uh...
1738
01:23:48,028 --> 01:23:49,320
What are you doing here?
1739
01:23:49,362 --> 01:23:51,156
(lights rattle in box)
1740
01:23:52,407 --> 01:23:55,702
- Well, it's Women's Christmas
1741
01:23:55,744 --> 01:23:58,038
and...
1742
01:23:58,079 --> 01:23:59,873
I've got a lot
of cleaning up to do.
1743
01:23:59,914 --> 01:24:01,750
- At my house?
1744
01:24:01,791 --> 01:24:03,084
- No at...
1745
01:24:03,126 --> 01:24:05,795
Yeah, I'm helping
your dad out. I just...
1746
01:24:06,713 --> 01:24:08,506
I mean, between you and me.
1747
01:24:10,383 --> 01:24:11,509
- Oh.
1748
01:24:12,594 --> 01:24:14,262
(inhales deeply)
1749
01:24:19,184 --> 01:24:20,602
- Well, it's...
1750
01:24:22,145 --> 01:24:24,731
a lot harder
when you're face to face.
1751
01:24:24,773 --> 01:24:26,691
- Yeah.
1752
01:24:28,610 --> 01:24:30,362
- Just...
1753
01:24:33,114 --> 01:24:36,242
I told you that I haven't
taken the time
1754
01:24:36,284 --> 01:24:38,244
to figure out exactly
what I want in my life
1755
01:24:38,286 --> 01:24:41,456
and you, you know exactly
what you want
1756
01:24:41,498 --> 01:24:43,416
and you are not afraid
to go after it.
1757
01:24:43,458 --> 01:24:44,918
- And that's not gonna
change, Rudy.
1758
01:24:44,959 --> 01:24:48,171
- I don't want you to. Ever.
1759
01:24:49,464 --> 01:24:52,425
Heather, you came into
my life and you...
1760
01:24:52,467 --> 01:24:55,053
you shook it up in a good way.
1761
01:24:55,095 --> 01:24:56,429
(chuckles softly)
1762
01:24:57,430 --> 01:25:00,308
All the things that I used
to do, they're just...
1763
01:25:00,350 --> 01:25:02,477
they're not good enough anymore.
1764
01:25:03,520 --> 01:25:06,981
And normal?
Well, normal's boring.
1765
01:25:07,023 --> 01:25:10,235
(laughs)
1766
01:25:10,276 --> 01:25:12,779
I just, I wanted you to stay.
1767
01:25:16,324 --> 01:25:18,868
Before you go to Europe,
I just want you to know
1768
01:25:18,910 --> 01:25:21,454
how happy I am for you
1769
01:25:21,496 --> 01:25:24,749
and how excited I am
for your next adventure.
1770
01:25:26,167 --> 01:25:28,336
And that it was worth it,
1771
01:25:29,295 --> 01:25:31,506
getting to know you.
1772
01:25:34,801 --> 01:25:36,386
Falling for you.
1773
01:25:38,054 --> 01:25:39,389
Even if...
1774
01:25:41,266 --> 01:25:43,309
Even if this is goodbye.
1775
01:25:47,856 --> 01:25:49,399
- Come with me.
1776
01:25:51,067 --> 01:25:53,153
- What?
- To Europe.
1777
01:25:53,903 --> 01:25:57,240
You know, maybe not
for the whole time but...
1778
01:25:57,282 --> 01:25:59,367
come visit me.
1779
01:26:00,493 --> 01:26:04,372
Buy yourself some time
to find a new dream.
1780
01:26:06,499 --> 01:26:08,626
- One that's just for you.
1781
01:26:11,046 --> 01:26:12,797
You know, let's see.
1782
01:26:14,090 --> 01:26:15,967
Let's see if...
1783
01:26:16,009 --> 01:26:18,678
whatever this is, is...
1784
01:26:18,720 --> 01:26:20,972
it's real.
(laughs)
1785
01:26:21,890 --> 01:26:24,184
Maybe it's just like you said,
1786
01:26:24,225 --> 01:26:28,396
our favorite memories
have yet to be made.
1787
01:26:28,938 --> 01:26:31,024
- Well, I think I said
it a little bit better.
1788
01:26:31,066 --> 01:26:33,443
(stammering)
- A little.
1789
01:26:33,485 --> 01:26:36,363
(laughs)
1790
01:26:36,404 --> 01:26:38,740
Then maybe they're in Europe.
1791
01:26:40,075 --> 01:26:41,409
With me.
1792
01:26:42,035 --> 01:26:43,703
- I don't know.
1793
01:26:45,747 --> 01:26:48,541
'Cause I think that we have
some memories to make here,
1794
01:26:48,583 --> 01:26:50,752
before I come
visit you in Europe.
1795
01:26:51,920 --> 01:26:53,672
(exhales happily)
1796
01:26:55,924 --> 01:26:58,551
(uplifting music swells)
1797
01:27:09,270 --> 01:27:10,855
Told ya.
1798
01:27:13,900 --> 01:27:15,777
I don't need a mistletoe.
1799
01:27:23,368 --> 01:27:25,412
(gentle music)
1800
01:27:25,453 --> 01:27:27,455
(birds chirping)
1801
01:27:31,626 --> 01:27:34,462
- Hi, Tannin TV,
I'm Heather Marquez.
1802
01:27:34,504 --> 01:27:36,756
And on today's episode
of Read Between the Vines:
1803
01:27:36,798 --> 01:27:40,802
The European Tour, we venture
through this Tuscan winery,
1804
01:27:40,844 --> 01:27:43,847
where the Chianti
is so intoxicating,
1805
01:27:43,888 --> 01:27:45,807
it just might make you
fall in love.
1806
01:27:45,849 --> 01:27:47,892
- Take it from us.
(Heather giggles)
1807
01:27:47,934 --> 01:27:50,270
I'm Rudy Knobloch, co-host
of Read Between the Vines,
1808
01:27:50,311 --> 01:27:52,188
and this Valentine's Day,
1809
01:27:52,230 --> 01:27:54,607
we invite you to explore
the rich varietals
1810
01:27:54,649 --> 01:27:58,028
and sheer romance
that Italy has to offer.
1811
01:27:58,069 --> 01:28:00,321
- Mm.
(giggles)
1812
01:28:00,780 --> 01:28:04,451
- We will be pairing
our rich red wines
1813
01:28:04,492 --> 01:28:05,702
with bitter dark chocolate.
1814
01:28:05,744 --> 01:28:08,455
For the perfect
complementary pairing.
1815
01:28:08,496 --> 01:28:12,917
- Chocolate and wine,
now that is what I call amore.
1816
01:28:13,835 --> 01:28:16,087
(laughs)
1817
01:28:16,129 --> 01:28:18,006
- Oh, I did not know
you were fluent.
1818
01:28:18,048 --> 01:28:19,966
- Si, si, si, si.
- Hmm.
1819
01:28:20,008 --> 01:28:23,345
- I know how to say, ti amo.
1820
01:28:24,220 --> 01:28:26,723
- What does that mean?
1821
01:28:26,765 --> 01:28:28,350
- I love you.
1822
01:28:33,063 --> 01:28:34,647
- I love you, too.
1823
01:28:34,689 --> 01:28:37,609
(romantic music builds)
1824
01:28:46,701 --> 01:28:47,660
- Uh...
1825
01:28:47,702 --> 01:28:49,704
I am gonna need all that again
1826
01:28:49,746 --> 01:28:51,790
because I accidentally
stopped filming.
1827
01:28:51,831 --> 01:28:53,500
(laughing)
1828
01:28:53,541 --> 01:28:56,544
(music continues)
1829
01:29:06,721 --> 01:29:10,016
(soft music)
1830
01:29:10,058 --> 01:29:12,852
Subtitling: difuze
120418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.