All language subtitles for A.True.Christmas.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,796 (intense music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,762 --> 00:00:15,557 (charming music) 5 00:00:25,191 --> 00:00:28,361 (announcer inaudible) 6 00:00:32,615 --> 00:00:35,952 * First day of Christmas, my true love sent to me * 7 00:00:35,994 --> 00:00:39,831 * A partridge in a pear tree * 8 00:00:39,873 --> 00:00:44,711 * On the first day of Christmas, my true love sent to me * 9 00:00:44,753 --> 00:00:47,630 * A partridge in a pear tree * 10 00:00:47,672 --> 00:00:49,007 - [Man] All business. 11 00:00:49,049 --> 00:00:51,634 (hip hop music) 12 00:00:53,094 --> 00:00:57,223 * What they sayin' though * 13 00:00:57,265 --> 00:01:01,394 * What they here for * 14 00:01:01,436 --> 00:01:05,565 * What they sayin' though * 15 00:01:05,607 --> 00:01:08,401 * Uh, I'm not in the spirit * 16 00:01:08,443 --> 00:01:09,402 * I've been tryin' to smile * 17 00:01:09,444 --> 00:01:10,904 * Enhance my appearance * 18 00:01:10,945 --> 00:01:12,405 * See, I done caught feelings * 19 00:01:12,447 --> 00:01:15,283 * Now they look at me funny 'cause I done been in em * 20 00:01:15,325 --> 00:01:16,743 * Just keepin' it playa * 21 00:01:16,785 --> 00:01:19,746 * I be talkin' to God 'cause he know I'm a sinner * 22 00:01:19,788 --> 00:01:21,414 * My gal a winner * 23 00:01:21,456 --> 00:01:24,167 * But I'm cold as ice, my heart in December * 24 00:01:24,209 --> 00:01:26,252 * See, I can remember losin' my temper * 25 00:01:26,294 --> 00:01:28,254 * It tampered my mental * 26 00:01:28,296 --> 00:01:29,798 * It was sentimental * 27 00:01:29,839 --> 00:01:33,051 * Not accepting whatever that I told to Santa * 28 00:01:33,093 --> 00:01:34,803 * We fight over dinner * (alarm beeping) 29 00:01:34,844 --> 00:01:38,640 (hip hop music in background) 30 00:01:44,312 --> 00:01:48,191 * What they sayin' though * 31 00:01:48,233 --> 00:01:53,196 * What they here for * 32 00:01:53,238 --> 00:01:54,072 * What they sayin' though * 33 00:01:54,114 --> 00:01:55,240 - You are beautiful. 34 00:01:55,281 --> 00:01:56,241 You are enough. 35 00:01:58,243 --> 00:02:00,537 * Uh, now she callin' back * 36 00:02:00,578 --> 00:02:02,997 * She was mad for a minute but had to relax * 37 00:02:03,039 --> 00:02:04,416 * Meet me in the back * 38 00:02:04,457 --> 00:02:07,293 * We can smoke a little bit * 39 00:02:07,335 --> 00:02:09,254 * I'm stuck on the racks * 40 00:02:09,295 --> 00:02:11,798 * She give me that passion, made me react * 41 00:02:11,840 --> 00:02:13,299 * Know this for a fact * 42 00:02:13,341 --> 00:02:16,136 * I'm gon' get what I want then fade to the black * 43 00:02:16,177 --> 00:02:17,637 * She keep coming back * 44 00:02:17,679 --> 00:02:20,306 * Believing some shit when I bought her her bags * 45 00:02:20,348 --> 00:02:21,641 * I cut her no slack * 46 00:02:21,683 --> 00:02:23,476 * If we rate, that'd be great * 47 00:02:23,518 --> 00:02:24,769 * I can't deal with them pants * 48 00:02:24,811 --> 00:02:27,355 * So don't be dramatic, changing your tactics * 49 00:02:27,397 --> 00:02:28,523 - You are beautiful and you are enough. 50 00:02:30,025 --> 00:02:33,319 * Just don't make me the subject of who you gon' bash * 51 00:02:33,361 --> 00:02:37,115 * First day of Christmas, my true love sent to me * 52 00:02:37,157 --> 00:02:40,869 * A partridge in a pear tree * 53 00:02:40,910 --> 00:02:45,582 * On the first day of Christmas, my true love sent to me * 54 00:02:45,623 --> 00:02:49,544 * A partridge in a pear tree * 55 00:02:51,629 --> 00:02:53,256 - Hey Jess. 56 00:02:53,298 --> 00:02:55,216 - Please call me Jessica, Tony. 57 00:02:55,258 --> 00:02:57,177 - Sorry, hey Jessica. 58 00:02:57,218 --> 00:02:58,887 - Hi Tony. 59 00:02:58,928 --> 00:03:00,680 - Got some mail for ya. 60 00:03:00,722 --> 00:03:01,639 - Thank you! 61 00:03:01,681 --> 00:03:02,474 - Mmhm. 62 00:03:09,856 --> 00:03:11,441 - What is it, Tony? 63 00:03:12,817 --> 00:03:14,569 - Just admiring your beauty. 64 00:03:15,653 --> 00:03:17,655 - Comin' off a little creepy right now, Tony. 65 00:03:17,697 --> 00:03:18,990 Please stop. 66 00:03:19,032 --> 00:03:19,866 Besides, I've already told you, 67 00:03:19,908 --> 00:03:22,118 I don't do workplace romances. 68 00:03:22,160 --> 00:03:23,787 - I know, I know but, 69 00:03:23,828 --> 00:03:26,247 hopefully you'll change your mind one day. 70 00:03:26,289 --> 00:03:29,209 I mean, what a wonderful Christmas gift 71 00:03:29,250 --> 00:03:30,877 that'll be for me. 72 00:03:30,919 --> 00:03:32,295 - Christmas gift? 73 00:03:32,337 --> 00:03:33,546 - Yeah, silly willy. 74 00:03:33,588 --> 00:03:36,466 You are the perfect gift for me. 75 00:03:36,508 --> 00:03:37,926 - Um, I don't believe in Christmas. 76 00:03:37,967 --> 00:03:40,804 So, me being a Christmas gift or giving anybody a gift, 77 00:03:40,845 --> 00:03:43,973 for that matter, is something that'll just never be. 78 00:03:44,015 --> 00:03:46,643 - You don't believe in magic? 79 00:03:46,685 --> 00:03:47,727 - Nope. 80 00:03:47,769 --> 00:03:48,895 Seeing as how I wish you'd disappear 81 00:03:48,937 --> 00:03:51,064 and here you are standing in front of me. 82 00:03:51,106 --> 00:03:53,233 (laughing) 83 00:03:53,274 --> 00:03:55,777 - You're so cute when you're joking around. 84 00:03:55,819 --> 00:03:57,987 (laughing) 85 00:03:58,029 --> 00:03:59,155 Where you going? 86 00:03:59,197 --> 00:04:00,740 - Oh Tony, sometimes, you just gotta push 87 00:04:00,782 --> 00:04:01,950 those wishes on through. 88 00:04:01,991 --> 00:04:03,076 Have a good day. 89 00:04:03,118 --> 00:04:03,868 Thank you! 90 00:04:06,037 --> 00:04:07,831 (sighs) 91 00:04:12,002 --> 00:04:13,545 Glad when this holiday is over. 92 00:04:16,965 --> 00:04:17,966 (knocking) 93 00:04:18,008 --> 00:04:18,800 Come in. 94 00:04:19,843 --> 00:04:21,219 - Girl. 95 00:04:21,261 --> 00:04:23,596 Did you see fine ass Mike? 96 00:04:23,638 --> 00:04:26,766 - I saw Mike, not fine ass Mike. 97 00:04:26,808 --> 00:04:29,269 - But baby, that's a fine man right there! 98 00:04:29,310 --> 00:04:30,854 - I think he's gay. 99 00:04:31,938 --> 00:04:33,898 - Say it ain't so! 100 00:04:33,940 --> 00:04:36,192 - I think he likes men. 101 00:04:36,234 --> 00:04:38,486 - Now why would you say such a thing like that? 102 00:04:38,528 --> 00:04:40,363 - Well, there's nothin' wrong with it. 103 00:04:40,405 --> 00:04:42,949 I'm just sayin', I don't think he 104 00:04:42,991 --> 00:04:43,658 wants what ya got. 105 00:04:46,202 --> 00:04:49,039 (disc scratching) 106 00:04:52,792 --> 00:04:54,336 - You see something else you like? 107 00:04:54,377 --> 00:04:55,420 - Oh no, I'm good, I'm good. 108 00:04:55,462 --> 00:04:57,464 - I mean, you're still hittin' a 360 109 00:04:57,505 --> 00:04:59,341 to look at the man. - I mean. 110 00:05:00,967 --> 00:05:02,177 - I'm done, I'm out. 111 00:05:02,218 --> 00:05:03,553 Have a good night, Mike. 112 00:05:06,389 --> 00:05:07,432 Trust me. 113 00:05:08,350 --> 00:05:10,226 He wants what we want. 114 00:05:10,268 --> 00:05:11,353 He likes what we like. 115 00:05:12,312 --> 00:05:14,481 - Why can't I see it? 116 00:05:14,522 --> 00:05:17,108 - Maybe 'cause you blind by all that fineness. 117 00:05:17,150 --> 00:05:18,610 - Man, damn! 118 00:05:18,651 --> 00:05:21,321 You sure you not gettin' him confused with Tony? 119 00:05:21,363 --> 00:05:23,281 - Girl, that man wouldn't know how to be gay. 120 00:05:23,323 --> 00:05:24,616 (laughing) 121 00:05:24,657 --> 00:05:27,243 - You know, he is in love with you. 122 00:05:27,285 --> 00:05:28,745 - (sighs) No, he's not. 123 00:05:28,787 --> 00:05:30,455 - I don't know, I guess you're blinded 124 00:05:30,497 --> 00:05:32,665 by all that nerdiness. 125 00:05:32,707 --> 00:05:34,167 - I'm not about to do this with you today. 126 00:05:34,209 --> 00:05:35,627 What's on the schedule? 127 00:05:35,669 --> 00:05:39,798 - Um, you got a nine o'clock with Mrs. Jefferson. 128 00:05:39,839 --> 00:05:41,633 - What, is she here? 129 00:05:43,259 --> 00:05:44,010 - Yeah, I think so. 130 00:05:45,512 --> 00:05:47,764 - Well, are you gon' go get her? 131 00:05:47,806 --> 00:05:48,932 - Oh! 132 00:05:48,973 --> 00:05:50,350 You know what, that is my job, 133 00:05:50,392 --> 00:05:51,351 all right. - A little bit. 134 00:05:51,393 --> 00:05:52,811 - Uh, I'll be right back. 135 00:06:06,241 --> 00:06:07,575 - I miss my sister. 136 00:06:09,744 --> 00:06:10,704 (knocking) 137 00:06:10,745 --> 00:06:11,538 Come in. 138 00:06:13,206 --> 00:06:15,250 - Ms. Preston, this is Mrs. 139 00:06:15,291 --> 00:06:16,376 Jefferson. 140 00:06:16,418 --> 00:06:17,085 - [Ms. Preston] Mrs. 141 00:06:17,127 --> 00:06:18,169 Jefferson, hello. 142 00:06:18,211 --> 00:06:20,005 Hey please, have a seat. 143 00:06:20,046 --> 00:06:21,381 - Thank you. 144 00:06:21,423 --> 00:06:23,883 - So, how can I help you? 145 00:06:23,925 --> 00:06:28,304 - Well, Ms. Preston, my husband died about two years ago 146 00:06:28,346 --> 00:06:30,682 and he was the provider for the family. 147 00:06:30,724 --> 00:06:32,058 He had a little money saved up, 148 00:06:32,100 --> 00:06:33,893 but it's all gone now. 149 00:06:33,935 --> 00:06:37,397 And I need a little help remodeling the house. 150 00:06:37,439 --> 00:06:39,149 - How much do you need? 151 00:06:39,190 --> 00:06:41,443 - Oh, about 50,000 would be okay. 152 00:06:42,485 --> 00:06:43,862 - 50,000, okay. 153 00:06:44,904 --> 00:06:48,366 Um, well, Ms. Jefferson, I ran your application 154 00:06:48,408 --> 00:06:50,910 and your credit and assets. 155 00:06:50,952 --> 00:06:52,620 Honestly, I just have one question. 156 00:06:52,662 --> 00:06:54,330 How can you ensure that you're gonna be able 157 00:06:54,372 --> 00:06:56,082 to pay us back? 158 00:06:56,124 --> 00:06:58,418 - I get a social security check 159 00:06:58,460 --> 00:07:02,714 and I can get a job at Montgomery Wards. 160 00:07:02,756 --> 00:07:04,632 - Montgomery Wards? 161 00:07:04,674 --> 00:07:06,760 - Yes, I can be a greeter or something. 162 00:07:06,801 --> 00:07:09,471 - I can't believe I'm having this conversation. 163 00:07:10,972 --> 00:07:12,307 - Excuse me? 164 00:07:12,349 --> 00:07:15,226 - You honestly think we're about to give you $50,000 165 00:07:15,268 --> 00:07:16,770 with no way to pay it back? 166 00:07:16,811 --> 00:07:19,105 - Well, it is the holidays and I thought you'd be 167 00:07:19,147 --> 00:07:20,190 a little generous. 168 00:07:20,231 --> 00:07:21,274 - Okay. 169 00:07:21,316 --> 00:07:22,776 You thought I'd be generous? 170 00:07:22,817 --> 00:07:24,069 'Cause it's the holidays? 171 00:07:26,613 --> 00:07:28,698 See, that's what's wrong with you black people. 172 00:07:28,740 --> 00:07:30,825 You want something for nothing when there are hard-working 173 00:07:30,867 --> 00:07:33,286 people out here slaving and preparing 174 00:07:33,328 --> 00:07:35,288 for situations like this! 175 00:07:35,330 --> 00:07:36,915 And you got your old self in my office 176 00:07:36,956 --> 00:07:39,626 asking for $50,000. 177 00:07:39,668 --> 00:07:43,505 Do I look like a fat white man with a beard saying ho-ho-ho? 178 00:07:43,546 --> 00:07:47,467 Your loan, Ms. Jefferson, is denied. 179 00:07:47,509 --> 00:07:49,803 - Little girl, who do you think you're talkin' to? 180 00:07:49,844 --> 00:07:52,347 I'll knock all this stuff off this desk! 181 00:07:52,389 --> 00:07:54,641 - Good day, Ms. Jefferson. 182 00:07:54,683 --> 00:07:56,226 Oh and I hope Santa brings you everything 183 00:07:56,267 --> 00:07:57,143 on your little list. 184 00:07:57,185 --> 00:07:58,728 - Let me tell you something. 185 00:07:58,770 --> 00:08:01,314 Santa Clause is a figment of your imagination. 186 00:08:01,356 --> 00:08:05,026 Have you ever seen a fat white man sliding down a chimney? 187 00:08:05,068 --> 00:08:06,361 I don't think so. 188 00:08:06,403 --> 00:08:09,614 Now, Santa is whoever brings you joy. 189 00:08:09,656 --> 00:08:13,076 And apparently, you don't have either. 190 00:08:13,118 --> 00:08:15,495 Lookin' like a old auntie in that ugly dress. 191 00:08:15,537 --> 00:08:16,454 The nerve of you! 192 00:08:16,496 --> 00:08:18,331 Oh my God! 193 00:08:18,373 --> 00:08:20,333 - I know she didn't. 194 00:08:20,375 --> 00:08:21,960 - Yes, I did. 195 00:08:22,002 --> 00:08:23,878 - She don't know what she talkin' bout. 196 00:08:25,130 --> 00:08:26,131 Senile old witch. 197 00:08:28,591 --> 00:08:29,676 - What's that about? 198 00:08:29,718 --> 00:08:31,845 - Girl, come in here asking for $50,000 199 00:08:31,886 --> 00:08:33,513 with no way to pay it back! 200 00:08:33,555 --> 00:08:35,515 - Uh, the nerve of people! 201 00:08:35,557 --> 00:08:36,474 - Exactly! 202 00:08:36,516 --> 00:08:38,309 Talkin' bout the holiday spirit. 203 00:08:39,394 --> 00:08:40,228 - Well! 204 00:08:42,564 --> 00:08:45,358 You do have to give some loans out. 205 00:08:45,400 --> 00:08:46,568 - Bitch, whose side are you on? 206 00:08:46,609 --> 00:08:48,236 - Yours, of course, but hell, I need a job 207 00:08:48,278 --> 00:08:49,863 and I'm sure you do too! 208 00:08:49,904 --> 00:08:52,449 You know how these banks operate. 209 00:08:52,490 --> 00:08:56,327 We give money to get money. 210 00:08:56,369 --> 00:08:58,121 Hell, it ain't ours anyway! 211 00:08:58,163 --> 00:08:59,039 - You know what? 212 00:08:59,080 --> 00:09:00,081 Get out. 213 00:09:00,123 --> 00:09:01,207 - What, I'm just saying! 214 00:09:01,249 --> 00:09:03,001 It wouldn't hurt for you to give a little. 215 00:09:03,043 --> 00:09:06,004 There's gotta be a little bit of holiday spirit in you. 216 00:09:06,046 --> 00:09:07,339 - You know what I'm bout to give you? 217 00:09:07,380 --> 00:09:08,548 - What? 218 00:09:08,590 --> 00:09:10,717 - A black eye if you don't get out my office. 219 00:09:10,759 --> 00:09:14,054 - (sighs) Okay since you wanna be a scrooge. 220 00:09:14,095 --> 00:09:16,431 I'm going to leave but don't forget, 221 00:09:16,473 --> 00:09:18,224 we're meeting at the chocolate lounge tonight 222 00:09:18,266 --> 00:09:20,018 for Tammy's party. 223 00:09:20,060 --> 00:09:21,269 (groans) 224 00:09:21,311 --> 00:09:23,104 - I forgot, totally forgot. 225 00:09:23,146 --> 00:09:25,023 - Jess, ya didn't. 226 00:09:25,065 --> 00:09:26,733 - Okay, you right, I didn't forget. 227 00:09:26,775 --> 00:09:27,734 I just don't wanna go. 228 00:09:27,776 --> 00:09:30,320 - Jessica, no, you promised! 229 00:09:30,362 --> 00:09:31,154 You're going. 230 00:09:32,614 --> 00:09:35,283 - Okay, okay. 231 00:09:35,325 --> 00:09:37,243 - Meet us at nine. 232 00:09:37,285 --> 00:09:38,828 - Nine, got it. 233 00:09:40,622 --> 00:09:41,748 - Oh and um, 234 00:09:43,124 --> 00:09:45,543 please put on a more modern day skirt, 235 00:09:45,585 --> 00:09:47,170 Auntie Jessica. 236 00:09:47,212 --> 00:09:49,631 (laughing) 237 00:09:51,633 --> 00:09:54,260 - What's wrong with my dress? 238 00:09:54,302 --> 00:09:55,261 Thought it was cute. 239 00:09:55,303 --> 00:09:56,388 It's very chic. 240 00:09:57,931 --> 00:10:00,684 They don't know what they're talkin' bout. 241 00:10:00,725 --> 00:10:03,395 (holiday music) 242 00:10:12,612 --> 00:10:14,239 - Jessica. 243 00:10:14,280 --> 00:10:16,658 (knocking) 244 00:10:31,214 --> 00:10:33,883 (phone ringing) 245 00:10:35,427 --> 00:10:36,553 - Tony, why are you calling me? 246 00:10:36,594 --> 00:10:37,595 - Hey! 247 00:10:37,637 --> 00:10:38,680 I just thought you should know that 248 00:10:38,722 --> 00:10:40,640 somebody left you a package today. 249 00:10:40,682 --> 00:10:42,684 - It really could've waited till tomorrow, Tony. 250 00:10:42,726 --> 00:10:43,977 - I know but, 251 00:10:44,019 --> 00:10:45,645 I just wanted to hear your voice. 252 00:10:45,687 --> 00:10:47,313 - [Jessica] You're being weird again. 253 00:10:47,355 --> 00:10:49,482 - Oh, sorry. 254 00:10:49,524 --> 00:10:51,401 - Okay, I gotta go, okay? Bye. 255 00:10:51,443 --> 00:10:52,527 - Okay, wait! 256 00:10:52,569 --> 00:10:55,864 You be careful, okay? (phone beeping) 257 00:10:56,781 --> 00:10:58,033 Just love her. 258 00:10:58,074 --> 00:11:00,410 (slow music) 259 00:11:05,206 --> 00:11:08,626 - [Man] Let them niggas know you all business. 260 00:11:08,668 --> 00:11:10,295 - Oh, you look so beautiful tonight 261 00:11:10,337 --> 00:11:13,256 and I am so proud of you! 262 00:11:14,341 --> 00:11:16,176 Also making partner! 263 00:11:16,217 --> 00:11:17,385 I see you! 264 00:11:17,427 --> 00:11:19,471 - Yes, baby, you're making me blush, stop. 265 00:11:19,512 --> 00:11:21,514 - Young, gifted, and black. 266 00:11:21,556 --> 00:11:23,141 - Really black. 267 00:11:23,183 --> 00:11:24,642 - Perfect, hi! 268 00:11:24,684 --> 00:11:25,810 - Hey boo boo. 269 00:11:25,852 --> 00:11:26,644 - How are you? 270 00:11:26,686 --> 00:11:27,479 - You look cute. 271 00:11:27,520 --> 00:11:28,313 - You look cute! 272 00:11:28,355 --> 00:11:29,397 - Thank you. 273 00:11:29,439 --> 00:11:30,231 - Money vibes. 274 00:11:30,273 --> 00:11:31,649 - Come on! 275 00:11:31,691 --> 00:11:33,610 (laughing) 276 00:11:33,651 --> 00:11:35,278 - Ladies, what can I get y'all to drink? 277 00:11:35,320 --> 00:11:36,446 - Give her a shot of Hennessy. 278 00:11:36,488 --> 00:11:37,947 - Please. 279 00:11:37,989 --> 00:11:39,282 - Celebrating anything special? 280 00:11:39,324 --> 00:11:40,700 - Yes! 281 00:11:40,742 --> 00:11:43,828 I would like to give a toast to one of my best friends 282 00:11:43,870 --> 00:11:46,706 in the whole wide world for making partner. 283 00:11:46,748 --> 00:11:49,376 Girl, we are extremely proud of you. 284 00:11:49,417 --> 00:11:50,502 - So proud. 285 00:11:50,543 --> 00:11:51,753 - Thank you girls. 286 00:11:52,504 --> 00:11:53,713 - Cheers. - Ah, cheers! 287 00:11:53,755 --> 00:11:54,881 - Mm, mm mm. 288 00:12:01,596 --> 00:12:03,556 - Now, let's turn up bitches. 289 00:12:03,598 --> 00:12:04,391 - All right. 290 00:12:05,517 --> 00:12:07,477 - Uh oh, see, this my jam right here. 291 00:12:07,519 --> 00:12:08,353 - Okay. 292 00:12:08,395 --> 00:12:09,854 - You know what I'm finna do? 293 00:12:09,896 --> 00:12:11,898 I'm finna find me a Santa Clause and be a ho-ho-ho tonight. 294 00:12:11,940 --> 00:12:13,733 - Ohhh! (laughing) 295 00:12:13,775 --> 00:12:15,068 - She's nasty! 296 00:12:15,110 --> 00:12:16,486 - [Woman In White] Just for tonight. 297 00:12:16,528 --> 00:12:18,571 - Bartender, can we get another one? 298 00:12:18,613 --> 00:12:19,656 - Another Henny? 299 00:12:19,698 --> 00:12:21,199 - Damn, you ain't gotta be so loud. 300 00:12:21,241 --> 00:12:24,077 - You must be trying to have some forgettable sex tonight. 301 00:12:24,119 --> 00:12:25,370 - How bout you stop worrying what I'm tryin to do 302 00:12:25,412 --> 00:12:26,746 and get my damn drink. 303 00:12:26,788 --> 00:12:28,873 - Yes ma'am, another Henny coming right up. 304 00:12:30,375 --> 00:12:32,210 (hip hop music) 305 00:12:32,252 --> 00:12:33,586 - Damn girl. 306 00:12:33,628 --> 00:12:34,879 You had a long day. 307 00:12:34,921 --> 00:12:36,297 - You was there. 308 00:12:36,339 --> 00:12:37,799 - Yeah, you right. 309 00:12:46,558 --> 00:12:48,518 - Slim pickings huh? 310 00:12:48,560 --> 00:12:49,352 - Jess. 311 00:12:50,437 --> 00:12:51,479 You see them two men over there? 312 00:12:51,521 --> 00:12:54,107 - Over where? 313 00:12:54,149 --> 00:12:54,983 - To your right. 314 00:12:56,693 --> 00:12:57,944 - Really? 315 00:12:57,986 --> 00:12:58,987 Girl, you're smooth. 316 00:13:00,363 --> 00:13:01,406 - My bad, my bad. 317 00:13:01,448 --> 00:13:03,408 But yeah I see em, what's up? 318 00:13:03,450 --> 00:13:04,993 - Shit, they're coming over. 319 00:13:05,035 --> 00:13:05,827 No, no. 320 00:13:10,540 --> 00:13:11,458 - Ladies. 321 00:13:11,499 --> 00:13:13,460 How y'all doin' tonight? 322 00:13:14,336 --> 00:13:16,880 - We're doing just fine. 323 00:13:16,921 --> 00:13:18,673 - I'm Jamal. 324 00:13:18,715 --> 00:13:20,675 This is my friend, Larry. 325 00:13:20,717 --> 00:13:21,926 - Hello. 326 00:13:21,968 --> 00:13:24,471 - Hello Jamal, hello Larry. 327 00:13:24,512 --> 00:13:26,973 I'm Veronica and this is Jessica. 328 00:13:28,475 --> 00:13:30,352 - Hey Jessica. 329 00:13:30,393 --> 00:13:31,478 - What's up Veronica? 330 00:13:31,519 --> 00:13:33,021 You wanna dance? 331 00:13:33,063 --> 00:13:33,855 - Sure! 332 00:13:43,365 --> 00:13:44,574 - Come here often? 333 00:13:44,616 --> 00:13:45,950 - Nope. 334 00:13:45,992 --> 00:13:49,287 - Okay, DJ pretty good. 335 00:13:50,205 --> 00:13:51,623 - Yep. 336 00:13:51,664 --> 00:13:52,665 - Wanna go dance? 337 00:13:52,707 --> 00:13:54,626 - Oh nah, I don't dance. 338 00:13:54,668 --> 00:13:55,585 - Me neither. 339 00:13:57,295 --> 00:13:58,088 - Oh really? 340 00:13:59,339 --> 00:14:04,302 - (scoffs) Here's your third glass of Henny, 341 00:14:04,344 --> 00:14:05,679 Ms. Forgettable. 342 00:14:05,720 --> 00:14:06,346 - Really? 343 00:14:06,388 --> 00:14:07,722 Ms. Untippable? 344 00:14:07,764 --> 00:14:09,557 - I'm sorry, I'm just trying to have a little fun. 345 00:14:09,599 --> 00:14:11,226 - Haha, well joke's on you. 346 00:14:11,935 --> 00:14:14,187 - Long day, huh? 347 00:14:14,229 --> 00:14:15,271 - Very. 348 00:14:15,313 --> 00:14:17,482 Hey, do you wanna come home with me? 349 00:14:17,524 --> 00:14:18,525 - Heh, what? 350 00:14:18,566 --> 00:14:20,276 - Do you wanna come home with me? 351 00:14:21,569 --> 00:14:23,613 Have some forgettable sex? 352 00:14:23,655 --> 00:14:25,907 (laughing) 353 00:14:27,367 --> 00:14:29,327 - Trust me, it would be unforgettable. 354 00:14:30,245 --> 00:14:32,706 - Oh shit, that a promise? 355 00:14:32,747 --> 00:14:33,540 - Promise. 356 00:14:34,416 --> 00:14:37,711 (heels clicking) 357 00:14:37,752 --> 00:14:40,547 (slow hip hop music) 358 00:14:42,424 --> 00:14:44,217 * Till your body flow like a river * 359 00:14:44,259 --> 00:14:45,635 * One, this is my line * 360 00:14:45,677 --> 00:14:47,637 * Two, I will deliver * 361 00:14:47,679 --> 00:14:49,639 * Three, just ease your mind * 362 00:14:49,681 --> 00:14:51,266 * I promise it's been official * 363 00:14:51,307 --> 00:14:53,143 * That'll put you on 10 * 364 00:14:53,184 --> 00:14:55,145 * You pulling me closely in * 365 00:14:55,186 --> 00:14:56,896 * You texting both of my numbers * 366 00:14:56,938 --> 00:14:59,065 * The other one for the business * 367 00:14:59,107 --> 00:15:00,692 * Told her that's what it is * 368 00:15:00,734 --> 00:15:02,360 * Promotions and level friends * 369 00:15:02,402 --> 00:15:04,404 * Emotional when I'm gone * 370 00:15:04,446 --> 00:15:06,656 * I told her that's all it is * 371 00:15:06,698 --> 00:15:09,409 (slow r&b music) 372 00:15:23,631 --> 00:15:27,844 - Woo, what a way to start the holiday season. 373 00:15:27,886 --> 00:15:29,763 - The holiday season has nothing to do with 374 00:15:29,804 --> 00:15:31,598 what happened last night. 375 00:15:31,639 --> 00:15:34,476 Just two consenting adults having a good time. 376 00:15:34,517 --> 00:15:38,063 - Mm, so you ain't a holiday person huh? 377 00:15:38,104 --> 00:15:39,606 - No, no real reason to be. 378 00:15:40,607 --> 00:15:41,733 - Hmm, I understand. 379 00:15:42,817 --> 00:15:45,070 Growing up, we didn't have much. 380 00:15:45,111 --> 00:15:46,571 Mama couldn't afford a lot so, 381 00:15:47,739 --> 00:15:49,491 we didn't have the best Christmases. 382 00:15:49,532 --> 00:15:51,117 I really don't get up for it either. 383 00:15:51,159 --> 00:15:52,077 Know what I mean? 384 00:15:53,036 --> 00:15:55,622 (farting) 385 00:15:55,663 --> 00:15:56,748 Wait, did you just? 386 00:15:56,790 --> 00:15:58,500 - Yeah, my stomach hurts. 387 00:15:58,541 --> 00:16:00,293 You know what, you should go 'cause ohh! 388 00:16:00,335 --> 00:16:01,795 - Yep, I get it. 389 00:16:01,836 --> 00:16:03,296 - Okay. - All right. 390 00:16:03,338 --> 00:16:04,172 - I'll call you! 391 00:16:06,675 --> 00:16:08,760 (sighs) 392 00:16:08,802 --> 00:16:11,596 (slow holiday music) 393 00:16:20,689 --> 00:16:22,232 - Hey girl! 394 00:16:22,273 --> 00:16:23,108 - Hey, what's goin' on? 395 00:16:23,149 --> 00:16:24,234 - I brought you some donuts! 396 00:16:24,275 --> 00:16:26,194 - Ohh yes, thank you! 397 00:16:27,529 --> 00:16:29,531 You must have known I skipped breakfast today. 398 00:16:29,572 --> 00:16:30,448 - No, I already knew. 399 00:16:30,490 --> 00:16:31,658 I got you covered. 400 00:16:31,700 --> 00:16:32,617 - Thank you. 401 00:16:34,119 --> 00:16:36,746 Girl, these are some big donuts. 402 00:16:36,788 --> 00:16:37,539 - Mmhm. 403 00:16:39,916 --> 00:16:40,542 - What? 404 00:16:41,835 --> 00:16:43,670 - So, you're not gon' tell me what 405 00:16:43,712 --> 00:16:47,132 you and ol' boy did when y'all left the club? 406 00:16:47,173 --> 00:16:48,466 - I don't know what you're talkin' about. 407 00:16:48,508 --> 00:16:51,428 - Oh okay, so we're just gon' play dumb, all right. 408 00:16:51,469 --> 00:16:53,388 - I don't know. 409 00:16:53,430 --> 00:16:54,889 Mmm. 410 00:16:54,931 --> 00:16:57,225 Girl, these are good donuts. 411 00:16:57,267 --> 00:16:58,518 Where did you get these? 412 00:16:58,560 --> 00:17:01,521 - Mm, bitch, don't change the subject. 413 00:17:01,563 --> 00:17:03,606 - I don't know what you're talkin' about! 414 00:17:03,648 --> 00:17:05,608 Oh but did you see Mrs. Jefferson in there? 415 00:17:05,650 --> 00:17:06,484 - Who? 416 00:17:06,526 --> 00:17:09,195 - Mrs. Jefferson from yesterday. 417 00:17:09,237 --> 00:17:10,655 - Girl, I don't know who you're talkin' bout 418 00:17:10,697 --> 00:17:13,533 but why do you keep avoiding my question? 419 00:17:13,575 --> 00:17:15,368 - Okay. 420 00:17:15,410 --> 00:17:16,202 Okay. 421 00:17:17,579 --> 00:17:18,830 We went home together. 422 00:17:18,872 --> 00:17:19,873 Happy? 423 00:17:19,914 --> 00:17:22,208 - Mm mm mm, you a hoe. 424 00:17:22,250 --> 00:17:23,376 - Men do it all the time! 425 00:17:23,418 --> 00:17:26,129 But when a woman does it, we're a hoe. 426 00:17:26,171 --> 00:17:28,256 Besides, who ever said we slept together? 427 00:17:28,298 --> 00:17:33,094 - So, you left with a random guy and went home with him 428 00:17:33,136 --> 00:17:35,138 and y'all didn't sleep together? 429 00:17:35,180 --> 00:17:37,182 - Who ever said I went home with him? 430 00:17:37,223 --> 00:17:39,434 - Okay so what happened? 431 00:17:39,476 --> 00:17:41,519 - Maybe he went home with me, hm? 432 00:17:41,561 --> 00:17:42,395 Thought about that? 433 00:17:42,437 --> 00:17:45,106 - No, no, no, no, now you know 434 00:17:45,148 --> 00:17:47,817 we don't let them see where we live. 435 00:17:47,859 --> 00:17:48,651 Oh Lord. 436 00:17:48,693 --> 00:17:51,071 - Vee, Vee. 437 00:17:51,112 --> 00:17:52,572 Look at me. 438 00:17:52,614 --> 00:17:54,908 He blew my back out. 439 00:17:54,949 --> 00:17:56,618 Girl, it was so good. 440 00:17:56,659 --> 00:17:57,994 Ugh, it was worth it. 441 00:17:58,036 --> 00:18:00,121 - Girl, you are so nasty! 442 00:18:00,163 --> 00:18:01,623 I can't believe you! 443 00:18:01,664 --> 00:18:03,291 - What? 444 00:18:03,333 --> 00:18:06,711 Who says an educated woman doesn't have needs? 445 00:18:06,753 --> 00:18:10,548 - Mmhm, so you out here just giving out Christmas coochie? 446 00:18:10,590 --> 00:18:12,008 - Christmas? 447 00:18:12,050 --> 00:18:13,551 Christmas coochie? 448 00:18:13,593 --> 00:18:14,803 The things that come out of your mouth. 449 00:18:14,844 --> 00:18:16,179 Mm mm. 450 00:18:16,221 --> 00:18:19,516 - Hey man, I'm just statin' facts. 451 00:18:19,557 --> 00:18:22,394 - Anywho, dude start gettin' all sentimental 452 00:18:22,435 --> 00:18:25,105 talkin' about his childhood and Christmas 453 00:18:25,146 --> 00:18:27,190 and V, I just-- 454 00:18:27,232 --> 00:18:30,443 - No, no, you didn't! 455 00:18:30,485 --> 00:18:32,320 - I didn't know what else to do! 456 00:18:32,362 --> 00:18:35,198 - So you just gon' fart on the man? 457 00:18:35,240 --> 00:18:36,658 - I mean, I didn't. 458 00:18:37,992 --> 00:18:39,703 Okay yeah, I farted on him. 459 00:18:39,744 --> 00:18:40,829 Yeah, I did. 460 00:18:40,870 --> 00:18:42,872 But I just need him to get out my house. 461 00:18:42,914 --> 00:18:44,249 I didn't. 462 00:18:44,290 --> 00:18:46,626 - You are the only person that I know 463 00:18:46,668 --> 00:18:49,212 that has gas on standby. 464 00:18:49,254 --> 00:18:50,296 - Whatever. 465 00:18:50,338 --> 00:18:51,506 Girl's gotta do what a girl's gotta do. 466 00:18:51,548 --> 00:18:55,260 And right now, this girl has to go tinkle. 467 00:18:55,301 --> 00:18:56,970 So, stay tuned, there's more. 468 00:18:57,012 --> 00:18:58,054 - Ooh! 469 00:18:58,096 --> 00:18:59,889 More tea, okay girl, hurry up! 470 00:18:59,931 --> 00:19:01,099 Hurry up. 471 00:19:01,141 --> 00:19:01,933 - Okay, okay. 472 00:19:04,185 --> 00:19:07,105 - Mail delivery. 473 00:19:07,147 --> 00:19:08,815 - Just put it on her desk. 474 00:19:08,857 --> 00:19:10,734 - Right there. 475 00:19:14,029 --> 00:19:15,655 - Wine? 476 00:19:15,697 --> 00:19:17,615 Who sent her this? 477 00:19:17,657 --> 00:19:19,826 - Some old lady dropped it off yesterday. 478 00:19:19,868 --> 00:19:23,121 - Oh snap baby, I need to pop this bottle right now. 479 00:19:23,163 --> 00:19:25,165 - You will not! 480 00:19:25,206 --> 00:19:26,499 That's for Jessica. 481 00:19:26,541 --> 00:19:27,751 - Okay Tony. 482 00:19:27,792 --> 00:19:31,338 I see you up here being her guard dog. 483 00:19:31,379 --> 00:19:32,714 - Well, somebody's gotta be. 484 00:19:34,174 --> 00:19:35,842 - Tony. 485 00:19:35,884 --> 00:19:37,635 You like Jessie? 486 00:19:37,677 --> 00:19:38,845 - It's Jessica. 487 00:19:38,887 --> 00:19:40,597 Her name is Jessica. 488 00:19:40,638 --> 00:19:42,182 - Oh shit, so you up here guarding 489 00:19:42,223 --> 00:19:44,184 and puttin' people in check! 490 00:19:44,225 --> 00:19:47,187 - Yeah, I really like her. 491 00:19:47,228 --> 00:19:48,855 - Okay, so, 492 00:19:50,231 --> 00:19:51,566 what you gonna do about it? 493 00:19:52,275 --> 00:19:54,235 - I don't know, Veronica. 494 00:19:54,277 --> 00:19:55,528 I don't think I'm her type. 495 00:19:55,570 --> 00:19:57,364 I mean, I've tried everything. 496 00:19:57,405 --> 00:19:58,531 - Okay, but what? 497 00:19:58,573 --> 00:20:01,201 - I bought her flowers, a Christmas card. 498 00:20:01,242 --> 00:20:02,369 I call and check up on her. 499 00:20:02,410 --> 00:20:03,912 I mean, what more can I do? 500 00:20:05,038 --> 00:20:06,873 - Can I be honest? 501 00:20:06,915 --> 00:20:08,166 - Yes, please. 502 00:20:08,208 --> 00:20:09,376 - Nah, nevermind. 503 00:20:09,417 --> 00:20:10,960 - No, no, please please, come on! 504 00:20:11,002 --> 00:20:12,921 - You know what, Tony? 505 00:20:12,962 --> 00:20:14,381 Hey man, stay right there. 506 00:20:14,422 --> 00:20:16,675 Hold on, I'm gonna take a picture of you. 507 00:20:16,716 --> 00:20:20,053 All right, all right, give me your best face, Tony. 508 00:20:20,095 --> 00:20:22,847 Yes, all right, yeah! 509 00:20:22,889 --> 00:20:24,557 All right, let me get one more. 510 00:20:24,599 --> 00:20:27,102 Show me how strong you are, all right? 511 00:20:27,143 --> 00:20:29,145 (growls) 512 00:20:29,187 --> 00:20:30,689 Okay, you wanna see it? 513 00:20:31,981 --> 00:20:33,149 - What you got? - Wanna see it? 514 00:20:33,191 --> 00:20:33,983 - Mmhm. 515 00:20:36,027 --> 00:20:38,071 Yeah (laughs). 516 00:20:38,113 --> 00:20:39,739 I look good. 517 00:20:39,781 --> 00:20:41,741 - No, ya don't. 518 00:20:41,783 --> 00:20:42,575 - I don't? 519 00:20:43,660 --> 00:20:44,744 - Man, hell nah! 520 00:20:44,786 --> 00:20:47,455 First of all, curls left a long time ago. 521 00:20:47,497 --> 00:20:50,250 I can't believe you're still trying to rock it! 522 00:20:50,291 --> 00:20:51,751 - Hey, what's wrong with the curl? 523 00:20:51,793 --> 00:20:53,211 My mom has a curl. 524 00:20:53,253 --> 00:20:54,421 And my dad did too. 525 00:20:54,462 --> 00:20:57,215 And he even had a duck tail. 526 00:20:57,257 --> 00:20:59,009 - Yeah, back in '82. 527 00:20:59,050 --> 00:21:00,468 Look, listen baby. 528 00:21:00,510 --> 00:21:04,097 You need to clean up the way ya look. 529 00:21:04,139 --> 00:21:07,183 Hair, outfit. 530 00:21:07,225 --> 00:21:08,768 - Oww Veronica! 531 00:21:08,810 --> 00:21:09,894 - Ya gotta go. 532 00:21:09,936 --> 00:21:11,980 - What's wrong with my outfit? 533 00:21:12,022 --> 00:21:13,106 - Look! 534 00:21:13,148 --> 00:21:14,482 - Are you crazy? 535 00:21:14,524 --> 00:21:18,069 - First of all, what kinda, what is this, flamingos? 536 00:21:18,111 --> 00:21:19,446 - Hey, these are smart birds. 537 00:21:19,487 --> 00:21:22,323 - Yeah, they're good at the zoo but not on you baby. 538 00:21:22,365 --> 00:21:24,075 - Oh my God, that really hurt. 539 00:21:24,117 --> 00:21:25,160 - I'm sorry. 540 00:21:25,201 --> 00:21:27,704 Here, look, listen, hand me your phone. 541 00:21:27,746 --> 00:21:28,496 - All right. 542 00:21:31,332 --> 00:21:33,001 - Is this a blackberry? 543 00:21:33,043 --> 00:21:34,169 What is this, 2007? 544 00:21:34,210 --> 00:21:35,337 - Hey, it works. 545 00:21:35,378 --> 00:21:37,297 I get all my emails. 546 00:21:37,339 --> 00:21:38,882 Everything, every last one of them. 547 00:21:38,923 --> 00:21:40,925 - That's not the point and I'm pretty sure it take you 548 00:21:40,967 --> 00:21:42,552 15 years to type em too. 549 00:21:44,179 --> 00:21:44,804 All right, look. 550 00:21:46,848 --> 00:21:48,183 - Hey! 551 00:21:48,224 --> 00:21:50,935 - I'm puttin' my girl Joyce number in your phone. 552 00:21:50,977 --> 00:21:54,481 Tell her that I said to make you a new man, okay? 553 00:21:54,522 --> 00:21:57,942 And I promise, Jessica will notice you. 554 00:21:59,361 --> 00:22:01,529 - Ah, she'll notice me? 555 00:22:01,571 --> 00:22:02,447 - Yes. 556 00:22:02,489 --> 00:22:03,990 - I'm gonna call her after work. 557 00:22:04,032 --> 00:22:06,659 - Yeah, you do that. 558 00:22:06,701 --> 00:22:08,578 - On second thought, I think I'm gonna call her now. 559 00:22:08,620 --> 00:22:10,163 - Hey, hey, hey, hold up. 560 00:22:10,205 --> 00:22:11,247 After work. 561 00:22:11,289 --> 00:22:13,166 - Okay, after work. 562 00:22:13,208 --> 00:22:14,167 - After work. 563 00:22:14,209 --> 00:22:14,834 Act like you should. 564 00:22:14,876 --> 00:22:15,877 - Hey Tony! 565 00:22:15,919 --> 00:22:18,004 - Oh, (clears throat) hey Jessica. 566 00:22:18,046 --> 00:22:19,506 (snorts) 567 00:22:19,547 --> 00:22:21,966 I mean, hey Jessica. 568 00:22:24,052 --> 00:22:24,678 Sorry. 569 00:22:29,099 --> 00:22:31,017 - What was that about? 570 00:22:31,059 --> 00:22:34,396 - Jessica, now you know he is feelin' him some you. 571 00:22:34,437 --> 00:22:35,855 - Please really? 572 00:22:35,897 --> 00:22:37,899 Well you know what, I have a lot going on right now 573 00:22:37,941 --> 00:22:39,901 and a man is just not something I'm willing to add 574 00:22:39,943 --> 00:22:41,111 at the moment. 575 00:22:41,152 --> 00:22:42,862 - You need to find some love so that you could 576 00:22:42,904 --> 00:22:46,741 stop being so damn bitter and mean during these holidays. 577 00:22:46,783 --> 00:22:48,576 - I am not mean! 578 00:22:48,618 --> 00:22:51,496 I just don't allow people to just ya know, 579 00:22:51,538 --> 00:22:55,333 take over my life and just let me down when they get there. 580 00:22:55,375 --> 00:22:58,294 - So, you let them down first? 581 00:22:58,336 --> 00:22:59,087 - Exactly. 582 00:23:00,213 --> 00:23:01,131 - Man, that's just sad. 583 00:23:02,382 --> 00:23:03,216 (giggles) 584 00:23:03,258 --> 00:23:04,592 - Whatever. 585 00:23:04,634 --> 00:23:06,011 You'll understand one day. 586 00:23:07,262 --> 00:23:08,638 What's this? 587 00:23:08,680 --> 00:23:11,725 - Tony said some ol' lady dropped it off yesterday. 588 00:23:11,766 --> 00:23:12,600 - Really? 589 00:23:15,186 --> 00:23:16,604 Oh look, there's a note. 590 00:23:18,273 --> 00:23:19,774 Let me see. (sparkling) 591 00:23:19,816 --> 00:23:22,027 - [Ms. Jefferson] Here is a bottle of wine. 592 00:23:22,068 --> 00:23:25,572 I want to apologize for my behavior yesterday. 593 00:23:25,613 --> 00:23:28,575 It was out of line and unprofessional. 594 00:23:28,616 --> 00:23:31,119 I hope you accept my apology. 595 00:23:31,161 --> 00:23:32,579 Happy holidays. 596 00:23:32,620 --> 00:23:36,958 P.S. Santa represents the joy that one brings 597 00:23:37,000 --> 00:23:38,585 during this time of year. 598 00:23:38,626 --> 00:23:40,754 Sincerely, Ms. Jefferson. 599 00:23:40,795 --> 00:23:45,258 - [Veronica] Oh, that was so sweet of Mrs. Jefferson! 600 00:23:45,300 --> 00:23:46,634 - Whatever. 601 00:23:46,676 --> 00:23:50,472 - Even you can't deny a sweet gesture, Mrs. Prude. 602 00:23:50,513 --> 00:23:51,556 - Whatever. 603 00:23:51,598 --> 00:23:53,516 - Now, let's go on and pop this op-- 604 00:23:53,558 --> 00:23:56,102 - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 605 00:23:56,144 --> 00:23:57,103 Put that back. 606 00:23:57,145 --> 00:23:58,980 Thank you, we have work to do. 607 00:23:59,022 --> 00:23:59,814 All right? 608 00:23:59,856 --> 00:24:01,316 Hop to it. 609 00:24:01,358 --> 00:24:02,776 And she still ain't get a damn loan. 610 00:24:02,817 --> 00:24:05,111 - That's sad, girl, you know that right? 611 00:24:05,153 --> 00:24:06,446 - Whatever. 612 00:24:06,488 --> 00:24:08,865 (slow music) 613 00:24:15,163 --> 00:24:17,582 (knocking) 614 00:24:24,547 --> 00:24:26,132 Who is it? 615 00:24:26,174 --> 00:24:28,093 - It's Tony. 616 00:24:28,134 --> 00:24:28,468 - [Jessica] Tony? 617 00:24:28,510 --> 00:24:29,260 - Yeah! 618 00:24:29,302 --> 00:24:30,345 - Tony, what do you want? 619 00:24:30,387 --> 00:24:31,721 I'm a little occupied at the moment. 620 00:24:31,763 --> 00:24:34,766 - Oh, well I just came to bring you some cookies. 621 00:24:34,808 --> 00:24:36,810 - Why are you baking cookies this late? 622 00:24:36,851 --> 00:24:38,728 And what, why are you dressed like that? 623 00:24:38,770 --> 00:24:42,190 - Well, baking puts me in the Christmas spirit. 624 00:24:42,232 --> 00:24:45,527 - Don't start with that Christmas spirit, all right? 625 00:24:45,568 --> 00:24:47,612 - Oh, I forgot, you're a scrooge. 626 00:24:47,654 --> 00:24:49,280 - I'm not a scrooge. 627 00:24:49,322 --> 00:24:51,199 I just don't like the holidays. 628 00:24:51,241 --> 00:24:53,118 - Well, why not, Jessica? 629 00:24:53,159 --> 00:24:54,577 - Bye Tony. 630 00:24:54,619 --> 00:24:55,870 - [Man] Is everything okay? 631 00:24:57,038 --> 00:24:59,708 - Oh, you weren't lying. 632 00:25:02,752 --> 00:25:03,586 - Hm? 633 00:25:04,963 --> 00:25:06,131 - Here. 634 00:25:06,172 --> 00:25:07,799 Hope you enjoy the cookies. 635 00:25:09,009 --> 00:25:09,801 See you later. 636 00:25:13,263 --> 00:25:14,180 - Why did you do that? 637 00:25:15,598 --> 00:25:16,725 - Lookin' like a damsel in distress, 638 00:25:16,766 --> 00:25:18,184 so I just thought I'd help. 639 00:25:18,226 --> 00:25:19,561 - But I didn't ask you. 640 00:25:20,937 --> 00:25:21,271 - Baby, I'm-- 641 00:25:21,312 --> 00:25:22,772 - Baby? 642 00:25:22,814 --> 00:25:24,941 Oh whoa, there's no titles on what we got goin' on here. 643 00:25:24,983 --> 00:25:27,235 It's too soon to be catching feelings, bruh. 644 00:25:27,277 --> 00:25:28,737 - So, we just sexing? 645 00:25:30,196 --> 00:25:31,031 What if I want more? 646 00:25:32,407 --> 00:25:35,201 - Well, that's all I have to offer at the moment. 647 00:25:35,243 --> 00:25:38,163 - Huh, that's sad 'cause I thought you had more. 648 00:25:39,414 --> 00:25:41,207 I guess my job here is done. 649 00:25:41,249 --> 00:25:42,334 I'm gonna go get my things. 650 00:25:46,046 --> 00:25:48,590 (sparkling) 651 00:25:51,176 --> 00:25:54,596 - You know, I could've went for another round. 652 00:25:54,637 --> 00:25:56,765 But if you're not feelin' it, I understand. 653 00:25:59,225 --> 00:26:02,228 Mm, damn this is good. 654 00:26:02,270 --> 00:26:04,439 Alexa, turn on the radio. 655 00:26:04,481 --> 00:26:06,775 * Like a goddess for real * 656 00:26:06,816 --> 00:26:09,903 * You said fuck the Rose, oh you had a long day * 657 00:26:09,944 --> 00:26:12,572 * Maybe we can grab this bottle and chill * 658 00:26:12,614 --> 00:26:13,531 - You have to be miserable on the inside 659 00:26:13,573 --> 00:26:15,241 if you like this during holidays. 660 00:26:15,283 --> 00:26:17,410 (slow r&b music) 661 00:26:17,452 --> 00:26:19,746 * Sex, love, Hennessy * 662 00:26:19,788 --> 00:26:22,916 * Foreplay, ecstasy * 663 00:26:22,957 --> 00:26:27,337 * Sex, love, Hennessy * 664 00:26:27,379 --> 00:26:28,630 * Been textin' for a minute * 665 00:26:28,672 --> 00:26:29,756 * Every time I think about ya * 666 00:26:29,798 --> 00:26:31,758 * I just keep seeing this image * 667 00:26:31,800 --> 00:26:33,009 * I took ya on a date * 668 00:26:33,051 --> 00:26:35,303 * I kept your whole attention * 669 00:26:35,345 --> 00:26:36,680 * She know I'm good with words * 670 00:26:36,721 --> 00:26:38,264 * So she sit back and she listen, I'm trippin' * 671 00:26:38,306 --> 00:26:39,849 * Just sippin * 672 00:26:39,891 --> 00:26:41,559 * You ever had some Henny * 673 00:26:41,601 --> 00:26:43,603 * And she replied nah * 674 00:26:43,645 --> 00:26:44,896 * You like it straight or do you mix it * 675 00:26:44,938 --> 00:26:46,314 * Just pulled up to the spot * 676 00:26:46,356 --> 00:26:47,816 * I'm out here big chillin' * 677 00:26:47,857 --> 00:26:49,693 * You ain't gotta bring your purse * 678 00:26:49,734 --> 00:26:53,697 * I'll take care of your ticket * 679 00:26:55,448 --> 00:27:00,078 - Uh, um, how did you get in my house? 680 00:27:00,120 --> 00:27:01,746 - The door was open. 681 00:27:01,788 --> 00:27:04,749 - Okay, how can I help you? 682 00:27:04,791 --> 00:27:05,792 - Hey Auntie. 683 00:27:06,835 --> 00:27:09,170 - Hey, hey, who Auntie? 684 00:27:10,088 --> 00:27:10,922 - Mine. 685 00:27:12,507 --> 00:27:15,176 - Whoa wait, excuse me little lady. 686 00:27:15,218 --> 00:27:16,678 What, what are you doing? 687 00:27:16,720 --> 00:27:17,554 - Lookin' around. 688 00:27:17,595 --> 00:27:19,097 - Why? 689 00:27:19,139 --> 00:27:21,725 - My Mama told me this is where I'll be staying for a while. 690 00:27:21,766 --> 00:27:23,143 - Wait wait, staying? 691 00:27:23,184 --> 00:27:24,185 Your mama, who? 692 00:27:26,312 --> 00:27:27,647 You know what? 693 00:27:27,689 --> 00:27:29,941 I think you knocked on the wrong door, baby. 694 00:27:29,983 --> 00:27:31,526 Let me help you find your mama. 695 00:27:31,568 --> 00:27:34,279 - Huh huh huh, hope this helps. 696 00:27:36,656 --> 00:27:38,575 - [Sister] Dear big sis, 697 00:27:38,616 --> 00:27:40,827 I know you're probably still pissed at me 698 00:27:40,869 --> 00:27:43,747 since I haven't talked to you in seven years but, 699 00:27:43,788 --> 00:27:45,999 I am in a bad space right now. 700 00:27:46,041 --> 00:27:49,169 I'm trying to shake this habit but I just can't do it alone. 701 00:27:49,210 --> 00:27:50,754 I'm going to rehab for a few months 702 00:27:50,795 --> 00:27:52,047 to get myself together. 703 00:27:52,088 --> 00:27:54,174 Please watch over your niece. 704 00:27:54,215 --> 00:27:57,218 You're the only person that I trust with my daughter. 705 00:27:57,260 --> 00:27:58,928 - Love, Tiara. 706 00:27:58,970 --> 00:28:00,930 I don't hear from you in seven years 707 00:28:00,972 --> 00:28:02,432 and you drop this on me? 708 00:28:02,474 --> 00:28:03,767 Ain't got the time to do-- 709 00:28:05,352 --> 00:28:06,394 hold please. 710 00:28:10,231 --> 00:28:11,775 (phone ringing) 711 00:28:11,816 --> 00:28:13,902 - [Tiara] You have reached the voicemail of Tiara. 712 00:28:13,943 --> 00:28:15,278 I can't get to my phone right now. 713 00:28:15,320 --> 00:28:17,072 Leave a message. 714 00:28:17,113 --> 00:28:17,989 (beeping) 715 00:28:18,031 --> 00:28:19,532 - She never answers the phone. 716 00:28:19,574 --> 00:28:21,534 Sooo, where will I be sleeping? 717 00:28:21,576 --> 00:28:22,619 It was a long trip here. 718 00:28:22,660 --> 00:28:24,079 - Oh, who said you're staying baby? 719 00:28:24,120 --> 00:28:25,538 - My mama. 720 00:28:25,580 --> 00:28:29,417 Soooo, you gon' put your niece out with nowhere to stay? 721 00:28:29,459 --> 00:28:31,002 - I don't like you. 722 00:28:31,920 --> 00:28:34,673 You can stay until I find your mother. 723 00:28:34,714 --> 00:28:36,549 - (scoffs) Good luck. 724 00:28:36,591 --> 00:28:37,717 I'm Gabriella, by the way. 725 00:28:37,759 --> 00:28:39,511 Mama calls me Gabby for short. 726 00:28:39,552 --> 00:28:41,596 - You know, you sure are a little grown something, 727 00:28:41,638 --> 00:28:42,555 aren't you? 728 00:28:42,597 --> 00:28:43,515 - Err, no. 729 00:28:43,556 --> 00:28:44,349 I'm just seven. 730 00:28:46,393 --> 00:28:47,227 - Mmhm. 731 00:28:50,271 --> 00:28:51,648 All right, just seven. 732 00:28:51,690 --> 00:28:52,857 Here's your blanket. 733 00:28:53,900 --> 00:28:55,026 Go on, get you some rest. 734 00:28:55,068 --> 00:28:56,986 We'll figure all this out in the morning. 735 00:28:58,613 --> 00:29:00,198 - This blanket stank. 736 00:29:00,240 --> 00:29:01,700 - Go to sleep, girl! 737 00:29:01,741 --> 00:29:04,828 (piano holiday music) 738 00:29:14,087 --> 00:29:16,131 I need you to sit right there and be quiet. 739 00:29:16,172 --> 00:29:17,757 All right, I have a lot of work to get done. 740 00:29:17,799 --> 00:29:19,634 And you're technically not supposed to be here. 741 00:29:19,676 --> 00:29:21,386 - Okay, I'll be quiet as a mouse. 742 00:29:21,428 --> 00:29:22,846 - Yeah, an invisible mouse. 743 00:29:28,852 --> 00:29:30,854 Wait, wait, wait, wait, you got a phone? 744 00:29:32,772 --> 00:29:34,566 - Doesn't everyone? 745 00:29:34,607 --> 00:29:36,568 - Do you have your mother's number? 746 00:29:36,609 --> 00:29:39,070 - Yes, but she told me not to call her. 747 00:29:39,112 --> 00:29:41,531 She'll come get me when it's time. 748 00:29:42,657 --> 00:29:43,575 - What kinda game is she playing here? 749 00:29:43,616 --> 00:29:44,492 Give me your phone. 750 00:29:50,373 --> 00:29:53,043 (phone ringing) 751 00:29:54,878 --> 00:29:56,713 - [Tiara] You have reached the voicemail of Tiara. 752 00:29:56,755 --> 00:29:58,673 (beeping) 753 00:29:58,715 --> 00:30:00,884 - She's really not gon' answer the phone. 754 00:30:02,177 --> 00:30:04,637 Just, just, sit over there. 755 00:30:04,679 --> 00:30:07,057 Listen to your music and be quiet, okay? 756 00:30:09,100 --> 00:30:12,562 - Hey Jessica, we have ourselves a busy day. 757 00:30:12,604 --> 00:30:16,983 (gasp) Oh, you are finally getting in the Christmas spirit! 758 00:30:17,025 --> 00:30:19,486 You done got yourself a little orphan! 759 00:30:21,112 --> 00:30:22,447 Hi! 760 00:30:22,489 --> 00:30:23,990 I'm Veronica! 761 00:30:24,032 --> 00:30:25,950 I'm your sponsor's friend! 762 00:30:25,992 --> 00:30:28,661 Nice to meet you! 763 00:30:28,703 --> 00:30:31,039 - Lady, why are you yellin' at me? 764 00:30:31,081 --> 00:30:32,374 - Oh my. 765 00:30:32,415 --> 00:30:34,834 - This is my niece, Gabby. 766 00:30:34,876 --> 00:30:36,920 Gabrielle, excuse me. 767 00:30:36,961 --> 00:30:38,088 - You can call me Gabby. 768 00:30:40,131 --> 00:30:42,384 - Wait, I didn't know you had a niece. 769 00:30:42,425 --> 00:30:46,971 - Yeah, I've had one for about seven years now. 770 00:30:47,013 --> 00:30:49,933 - Oh, okay, well that is so cool of you 771 00:30:49,974 --> 00:30:52,686 to be taking care of her for the holidays. 772 00:30:52,727 --> 00:30:54,938 - Yeah, you know, my sister is out of town on business. 773 00:30:54,979 --> 00:30:57,232 So, I told her I'd keep her. 774 00:30:58,066 --> 00:30:59,693 - Wow, that is so sweet. 775 00:30:59,734 --> 00:31:04,823 That is what I call getting into the Christmas spirit! 776 00:31:04,864 --> 00:31:07,617 - Get yo ass off of me! 777 00:31:07,659 --> 00:31:09,911 Girl, we're working. 778 00:31:09,953 --> 00:31:11,663 But what were you saying about today? 779 00:31:11,705 --> 00:31:14,457 - (sighs) There goes Ms. Scrooge. 780 00:31:14,499 --> 00:31:17,377 We only have a few appointments coming in today. 781 00:31:17,419 --> 00:31:19,337 - Good 'cause I need to take her to-- 782 00:31:19,379 --> 00:31:20,547 - What? 783 00:31:20,588 --> 00:31:22,674 - Nothing, you know, we're gonna hang out. 784 00:31:22,716 --> 00:31:24,217 - (gasps) Awe! 785 00:31:24,259 --> 00:31:25,802 - Can we go see the lights? 786 00:31:25,844 --> 00:31:26,553 - [Jessica] No. 787 00:31:26,594 --> 00:31:27,595 - Don't be like that. 788 00:31:27,637 --> 00:31:29,597 Take that baby to go see them lights! 789 00:31:29,639 --> 00:31:31,891 - How bout you get you some business, all right? 790 00:31:31,933 --> 00:31:32,892 Find some work to do 791 00:31:32,934 --> 00:31:34,227 for a change. 792 00:31:34,269 --> 00:31:35,103 - All right. 793 00:31:36,646 --> 00:31:38,398 - Knock knock. 794 00:31:38,440 --> 00:31:40,150 (ominous music) 795 00:31:40,191 --> 00:31:42,068 - How may I help you? 796 00:31:42,110 --> 00:31:44,112 - I'm here to see Ms. Jessica. 797 00:31:44,154 --> 00:31:46,740 - Uh, do you have an appointment, sir? 798 00:31:46,781 --> 00:31:47,615 - I got it. 799 00:31:48,616 --> 00:31:50,160 - [Veronica] You sure? 800 00:31:50,201 --> 00:31:51,536 - Yes. 801 00:31:51,578 --> 00:31:54,080 Could you just go reply to some emails or something? 802 00:31:54,122 --> 00:31:55,582 Take Gabby to get a snack. 803 00:31:55,623 --> 00:31:56,958 Please. 804 00:31:57,000 --> 00:31:57,625 - You good? 805 00:31:58,668 --> 00:32:01,588 - Just do what I asked please. 806 00:32:01,629 --> 00:32:03,423 - All right. 807 00:32:03,465 --> 00:32:04,632 Come on Gabby, let's go. 808 00:32:10,680 --> 00:32:14,100 - And um, Veronica, close the door behind you please. 809 00:32:21,316 --> 00:32:24,027 - See you doing big things. 810 00:32:24,069 --> 00:32:25,904 - TJ, what do you need? 811 00:32:25,945 --> 00:32:26,571 - May I sit down? 812 00:32:34,287 --> 00:32:36,456 What's up with all the hostility? 813 00:32:36,498 --> 00:32:38,625 - 'Cause I can't believe you would show up here. 814 00:32:38,667 --> 00:32:41,211 - This is a place where I get money, right? 815 00:32:41,252 --> 00:32:43,088 - It's the place where people get money. 816 00:32:43,129 --> 00:32:44,798 I don't know about you. 817 00:32:44,839 --> 00:32:45,674 - Well, I do. 818 00:32:46,591 --> 00:32:47,509 - I don't know how. 819 00:32:48,551 --> 00:32:50,303 - Well, let me refresh your memory. 820 00:32:51,513 --> 00:32:55,183 Remember when your sister owed ol' boy that 30k? 821 00:32:55,225 --> 00:32:57,477 Had to go to the bank to get it? 822 00:32:57,519 --> 00:33:00,689 And when it was time for the bank she owed, 823 00:33:00,730 --> 00:33:02,148 she couldn't repay the debt? 824 00:33:02,190 --> 00:33:03,566 Who took care of that for you? 825 00:33:04,526 --> 00:33:06,653 - But I paid you back with interest! 826 00:33:07,570 --> 00:33:10,657 - I never said your debt was cleared. 827 00:33:10,699 --> 00:33:12,242 - How is it not? 828 00:33:12,283 --> 00:33:15,203 I paid you back $30,000 and sex! 829 00:33:17,330 --> 00:33:19,708 What more do you want from me? 830 00:33:21,668 --> 00:33:22,794 - 70 more. 831 00:33:24,170 --> 00:33:25,088 - 70 more what, dollar? 832 00:33:25,130 --> 00:33:26,006 Oh, say less. 833 00:33:26,047 --> 00:33:27,173 Let me get you. 834 00:33:27,215 --> 00:33:30,468 - 70 more thousand dollars. 835 00:33:31,886 --> 00:33:35,181 - The hell do you need with $70,000? 836 00:33:35,223 --> 00:33:36,933 - Not that it's any of your business, 837 00:33:36,975 --> 00:33:39,227 but let's just say I made a bad business deal 838 00:33:39,269 --> 00:33:40,562 and I need to be cool. 839 00:33:42,355 --> 00:33:44,024 - So because you made a bad business deal, 840 00:33:44,065 --> 00:33:46,234 I'm supposed to risk my job to help you out? 841 00:33:48,820 --> 00:33:49,654 - Yep. 842 00:33:51,448 --> 00:33:54,034 And I need the money by Christmas. 843 00:33:54,075 --> 00:33:54,617 - Christmas? 844 00:33:55,744 --> 00:33:57,037 Are you crazy? 845 00:33:57,078 --> 00:33:58,621 - I need the money by Christmas. 846 00:34:02,083 --> 00:34:04,753 (ominous music) 847 00:34:15,597 --> 00:34:16,431 - Come on baby. 848 00:34:17,849 --> 00:34:19,434 You okay? 849 00:34:19,476 --> 00:34:20,268 - Yeah. 850 00:34:21,603 --> 00:34:22,896 - What was that? 851 00:34:22,937 --> 00:34:24,314 - Just an old friend. 852 00:34:24,356 --> 00:34:26,232 - Do you need me to do anything? 853 00:34:27,108 --> 00:34:29,110 - No, it's all good. 854 00:34:29,152 --> 00:34:32,280 - Well, is he single? 855 00:34:33,656 --> 00:34:34,491 - What? 856 00:34:34,532 --> 00:34:35,116 - Kinda fine. 857 00:34:35,158 --> 00:34:37,160 - Girl, nevermind. 858 00:34:37,202 --> 00:34:38,787 Are our next clients here? 859 00:34:38,828 --> 00:34:40,789 - Um, I think your next appointment should be here by 860 00:34:40,830 --> 00:34:41,915 now. 861 00:34:41,956 --> 00:34:44,376 - Good, can you please go check and see? 862 00:34:44,417 --> 00:34:45,085 Now? 863 00:34:45,126 --> 00:34:46,753 - Yeah, of course. 864 00:34:46,795 --> 00:34:51,299 - Auntie, you know lies aren't adult-like. 865 00:34:51,341 --> 00:34:54,260 - Little girl, will you mind your damn business, all right? 866 00:34:54,302 --> 00:34:55,512 - You have a potty mouth. 867 00:34:55,553 --> 00:34:57,639 I know you on Santa's naughty list. 868 00:34:59,140 --> 00:35:00,684 (knocking) 869 00:35:00,725 --> 00:35:02,268 - Come in. 870 00:35:02,310 --> 00:35:05,146 - Ms. Preston, the Allens are here to see you. 871 00:35:05,188 --> 00:35:06,439 - Thank you, Veronica. 872 00:35:06,481 --> 00:35:07,691 Hello, hi! 873 00:35:07,732 --> 00:35:08,358 How are you guys doing? 874 00:35:08,400 --> 00:35:10,193 Have a seat please. 875 00:35:10,235 --> 00:35:11,027 - Well, how are you? 876 00:35:11,069 --> 00:35:13,196 - I'm good, thanks for asking. 877 00:35:13,238 --> 00:35:14,531 Can I get you anything to drink? 878 00:35:14,572 --> 00:35:17,075 - Oh, no thanks, we're not thirsty. 879 00:35:17,117 --> 00:35:18,201 - So, how can I help? 880 00:35:19,160 --> 00:35:22,122 - Well, we're having a baby (giggles)! 881 00:35:22,163 --> 00:35:23,957 - Congratulations! 882 00:35:23,998 --> 00:35:25,083 - Thank you. 883 00:35:25,125 --> 00:35:26,918 - And look, we just think it's time for us 884 00:35:26,960 --> 00:35:29,754 to get out of this apartment and get ourselves a home. 885 00:35:29,796 --> 00:35:30,797 - Yeah. 886 00:35:30,839 --> 00:35:32,132 - So, would this be your first home? 887 00:35:32,173 --> 00:35:34,134 - Oh yes, our first home and 888 00:35:34,175 --> 00:35:36,136 also our first baby. 889 00:35:36,177 --> 00:35:37,804 (giggling) 890 00:35:37,846 --> 00:35:39,514 - Let's see here. 891 00:35:39,556 --> 00:35:42,308 Josh, I see you worked in the bakery for a little 892 00:35:42,350 --> 00:35:45,645 over three years making $30,000 a year? 893 00:35:45,687 --> 00:35:48,148 - Well actually, it's 35,000 a year. 894 00:35:48,189 --> 00:35:51,985 But, they cut my hours sometimes, 895 00:35:52,027 --> 00:35:54,362 but it's definitely stable, I swear. 896 00:35:54,404 --> 00:35:55,363 - Okay. 897 00:35:55,405 --> 00:35:57,157 And what about you? 898 00:35:57,198 --> 00:35:59,325 - Well, I go to school. 899 00:35:59,367 --> 00:36:00,994 - So you don't work? 900 00:36:01,036 --> 00:36:03,830 - I do but it's part time. 901 00:36:03,872 --> 00:36:06,291 - So, how do you plan to pay for the house? 902 00:36:06,332 --> 00:36:09,044 - Well, I can afford the house we found. 903 00:36:09,085 --> 00:36:11,629 I mean, it's perfect for me, my wife and, 904 00:36:13,173 --> 00:36:14,215 our first child. 905 00:36:15,175 --> 00:36:16,551 - I see. 906 00:36:16,593 --> 00:36:21,097 Well, this house is $200,000, I just-- 907 00:36:21,139 --> 00:36:23,183 (sparkling music) (coughing) 908 00:36:23,224 --> 00:36:24,225 - It's not COVID. 909 00:36:24,267 --> 00:36:25,977 I just had something in my throat. 910 00:36:26,019 --> 00:36:26,811 Carry on! 911 00:36:29,564 --> 00:36:31,524 - Um, as I was saying, it-- 912 00:36:32,400 --> 00:36:35,028 I'm sorry, is it cold in here to you? 913 00:36:35,070 --> 00:36:36,071 - No. 914 00:36:36,112 --> 00:36:37,572 - Got the chill all of a sudden. 915 00:36:37,614 --> 00:36:38,907 Y'all didn't feel anything? - Actually kinda warm to me. 916 00:36:38,948 --> 00:36:39,866 - You okay? 917 00:36:39,908 --> 00:36:41,534 - I'm fine. 918 00:36:41,576 --> 00:36:42,369 - Um... 919 00:36:43,620 --> 00:36:45,080 No, I'm good. 920 00:36:45,121 --> 00:36:47,123 What was I saying? 921 00:36:47,165 --> 00:36:48,375 Oh yes. 922 00:36:48,416 --> 00:36:50,335 So your loan, I-- 923 00:36:52,045 --> 00:36:52,671 you know what? 924 00:36:54,255 --> 00:36:56,716 I'm gonna approve the loan for your house. 925 00:36:56,758 --> 00:36:57,801 - [Man] Seriously? 926 00:36:57,842 --> 00:36:58,593 - Wow! 927 00:36:59,344 --> 00:37:00,845 That's amazing! 928 00:37:00,887 --> 00:37:02,389 - [Jessica] Congratulations! 929 00:37:02,430 --> 00:37:03,640 - Thank you so much! (laughing) 930 00:37:03,682 --> 00:37:04,474 Baby! 931 00:37:06,434 --> 00:37:09,020 You don't know what this means for us! 932 00:37:09,062 --> 00:37:10,397 - You're so welcome. 933 00:37:10,438 --> 00:37:12,399 My assistant, Veronica, will actually assist you with 934 00:37:12,440 --> 00:37:13,733 getting the paperwork in order 935 00:37:13,775 --> 00:37:15,735 and let you know about next steps. 936 00:37:15,777 --> 00:37:17,987 - Come on baby before she changes her mind. 937 00:37:18,029 --> 00:37:18,905 Go, go on now! (giggling) 938 00:37:18,947 --> 00:37:20,073 - You're welcome. 939 00:37:20,115 --> 00:37:20,907 Take care. 940 00:37:23,576 --> 00:37:25,495 We gotta take to see if the AC is broke 941 00:37:25,537 --> 00:37:26,746 or something in here. 942 00:37:28,957 --> 00:37:29,791 Hey V? 943 00:37:31,376 --> 00:37:32,919 You can cancel all my appointments 944 00:37:32,961 --> 00:37:33,878 for the rest of the day. 945 00:37:33,920 --> 00:37:35,088 I'm bout to head out. 946 00:37:35,130 --> 00:37:37,507 - Oh, take her to go see the Christmas lights 947 00:37:37,549 --> 00:37:41,177 and get her a Christmas tree. 948 00:37:41,219 --> 00:37:42,512 - A Christmas tree? 949 00:37:42,554 --> 00:37:43,972 That is what your house is missing. 950 00:37:44,014 --> 00:37:45,473 Can we, can we? 951 00:37:46,141 --> 00:37:47,934 - Thanks a lot Veronica. 952 00:37:47,976 --> 00:37:51,271 - Anytime boss, anytime. 953 00:37:51,312 --> 00:37:52,647 Y'all have fun. 954 00:37:55,442 --> 00:37:57,110 - So, about the Christmas tree. 955 00:37:57,152 --> 00:37:57,986 - Let's go. 956 00:38:02,032 --> 00:38:05,785 (birds chirping) 957 00:38:05,827 --> 00:38:07,245 - Hey, what's your name? 958 00:38:07,287 --> 00:38:08,747 - Gabby, what's yours? 959 00:38:08,788 --> 00:38:10,040 - Terrence. 960 00:38:10,081 --> 00:38:10,665 - Hey Terrence. 961 00:38:12,959 --> 00:38:14,210 - Want me to give you a push? 962 00:38:14,252 --> 00:38:15,503 - No thanks, I got it. 963 00:38:22,218 --> 00:38:23,845 - You mind if I sit here? 964 00:38:23,887 --> 00:38:25,680 - It's a free country. 965 00:38:26,806 --> 00:38:28,683 - Is somebody in a bad mood today? 966 00:38:30,268 --> 00:38:31,102 - I'm sorry. 967 00:38:32,354 --> 00:38:34,773 I just got a lot on my mind, that's all. 968 00:38:37,067 --> 00:38:38,401 - T, be careful. 969 00:38:41,571 --> 00:38:43,656 These kids are rough these days. 970 00:38:43,698 --> 00:38:45,992 - And got a smart mouth too. 971 00:38:46,034 --> 00:38:46,826 - Right. 972 00:38:49,537 --> 00:38:51,122 Sorry, where's my manners? 973 00:38:51,164 --> 00:38:52,499 My name is Jason. 974 00:38:52,540 --> 00:38:55,001 - Hi Jason, I'm Jessica. 975 00:38:55,043 --> 00:38:56,002 - Nice to meet you. 976 00:38:56,044 --> 00:38:56,920 - Likewise. 977 00:38:58,338 --> 00:39:00,465 - I never seen you here before. 978 00:39:00,507 --> 00:39:02,133 You must be new to the neighborhood. 979 00:39:02,175 --> 00:39:04,386 - No, I've been here for a few years. 980 00:39:04,427 --> 00:39:05,595 Just never really had a reason to come 981 00:39:05,637 --> 00:39:07,764 watch the kids until now. 982 00:39:07,806 --> 00:39:08,598 - Hmm, okay. 983 00:39:09,683 --> 00:39:11,518 Well yeah, I normally come here like 984 00:39:11,559 --> 00:39:12,644 two or three times a week. 985 00:39:17,273 --> 00:39:18,316 So you ready for Christmas? 986 00:39:18,358 --> 00:39:20,193 - Oh, I don't believe in Christmas. 987 00:39:20,235 --> 00:39:21,695 - Oh 'cause of your religion? 988 00:39:21,736 --> 00:39:23,655 - I don't have one of those either. 989 00:39:24,823 --> 00:39:28,076 - So, you just naturally don't celebrate Christmas? 990 00:39:28,118 --> 00:39:29,577 - Damn, you nosy! 991 00:39:29,619 --> 00:39:30,829 - (laughs) I'm sorry, it's just, 992 00:39:30,870 --> 00:39:32,539 I don't see how people don't celebrate 993 00:39:32,580 --> 00:39:34,207 the most wonderful time of the year. 994 00:39:34,249 --> 00:39:36,501 - And who deemed it wonderful? 995 00:39:36,543 --> 00:39:39,671 - I mean, it's wonderful because families get to spend 996 00:39:39,713 --> 00:39:42,674 time together, give gifts from the heart. 997 00:39:43,800 --> 00:39:45,176 Most important, you know we celebrate that 998 00:39:45,218 --> 00:39:46,845 Christ was born. 999 00:39:46,886 --> 00:39:49,806 - You know, I never understood why they associated 1000 00:39:49,848 --> 00:39:52,976 the birth of Christ with a fat white man named Santa? 1001 00:39:53,018 --> 00:39:53,977 I mean, make it make sense. 1002 00:39:54,019 --> 00:39:55,311 - Right, right. 1003 00:39:55,353 --> 00:39:56,229 I used to feel the same. 1004 00:39:56,271 --> 00:39:58,732 You know, till I grew up. 1005 00:39:58,773 --> 00:40:00,567 - Wait, you don't even know me 1006 00:40:00,608 --> 00:40:02,318 to be calling me childish, sir. 1007 00:40:02,360 --> 00:40:04,487 - But I never said that. 1008 00:40:04,529 --> 00:40:06,531 I'm just sayin', 1009 00:40:06,573 --> 00:40:10,410 when I grew up, I realized that Santa was 1010 00:40:10,452 --> 00:40:11,870 just a figment of our imagination. 1011 00:40:13,538 --> 00:40:15,415 - You know, I think I've heard that before. 1012 00:40:15,457 --> 00:40:17,459 - Mm, see? 1013 00:40:17,500 --> 00:40:20,545 Somebody else besides me giving you words of wisdom. 1014 00:40:20,587 --> 00:40:23,048 - You think you real smart, right? 1015 00:40:23,089 --> 00:40:24,090 - I'm just saying. 1016 00:40:24,132 --> 00:40:24,883 - Mmhm. 1017 00:40:27,177 --> 00:40:28,762 - Lord, these kids. 1018 00:40:31,389 --> 00:40:32,223 - Ouch. 1019 00:40:32,265 --> 00:40:33,141 - Let me see. 1020 00:40:33,183 --> 00:40:34,934 - It hurts! 1021 00:40:34,976 --> 00:40:35,560 - Let me see. 1022 00:40:35,602 --> 00:40:36,436 - Don't touch it. 1023 00:40:36,478 --> 00:40:37,604 - Stop being a little wuss. 1024 00:40:37,645 --> 00:40:38,813 - How you gon' tell me? 1025 00:40:41,483 --> 00:40:44,527 (sparkling music) 1026 00:40:47,781 --> 00:40:50,075 Wait, I don't feel it anymore. 1027 00:40:50,116 --> 00:40:51,326 - I know. 1028 00:40:51,368 --> 00:40:52,660 - You all right? 1029 00:40:52,702 --> 00:40:53,870 See, that's why I told you I don't want you 1030 00:40:53,912 --> 00:40:54,621 swinging so high. 1031 00:40:54,662 --> 00:40:55,455 - Daddy, I'm okay. 1032 00:40:55,497 --> 00:40:56,790 Gabby helped me. 1033 00:40:56,831 --> 00:40:58,124 - Gabby, baby, are you okay? 1034 00:40:58,166 --> 00:40:59,209 - I'm okay Auntie. 1035 00:41:00,168 --> 00:41:01,503 - Auntie? 1036 00:41:01,544 --> 00:41:02,629 I thought this was your daughter. 1037 00:41:02,671 --> 00:41:04,798 - I see someone wasn't listening. 1038 00:41:04,839 --> 00:41:07,342 - Daddy, can they come over so I can play with Gabby? 1039 00:41:07,384 --> 00:41:09,302 - Uh, I don't know about that son. 1040 00:41:09,344 --> 00:41:10,470 - Please Daddy? - Please? 1041 00:41:10,512 --> 00:41:11,346 - Please Auntie? 1042 00:41:11,388 --> 00:41:12,931 - I'm up to it if they up to it. 1043 00:41:14,349 --> 00:41:15,725 - I mean, I guess. 1044 00:41:16,726 --> 00:41:19,729 - Uh, let me put my address in your phone. 1045 00:41:22,023 --> 00:41:23,066 Sure you're okay? 1046 00:41:23,108 --> 00:41:23,692 - Yes. 1047 00:41:28,488 --> 00:41:30,949 - I put my number in there also. 1048 00:41:30,990 --> 00:41:32,325 - Okay, got it. 1049 00:41:32,367 --> 00:41:34,703 Um, I'm gonna get her home and get her cleaned up. 1050 00:41:34,744 --> 00:41:36,705 That way, we can head on over. 1051 00:41:36,746 --> 00:41:40,041 - Okay, um, so let's say about six o'clock? 1052 00:41:40,083 --> 00:41:41,334 I'll tell you what, I'll cook a little something 1053 00:41:41,376 --> 00:41:42,544 for my guests. 1054 00:41:42,585 --> 00:41:44,379 - Oh, don't go out your way on my account. 1055 00:41:44,421 --> 00:41:45,296 - Don't worry about it. 1056 00:41:45,338 --> 00:41:46,214 It's all for Gabby. 1057 00:41:52,887 --> 00:41:54,180 - Were you smiling at him? 1058 00:41:54,222 --> 00:41:55,390 - Girl, mind your business. 1059 00:41:55,432 --> 00:41:56,725 - I think you like him. 1060 00:41:56,766 --> 00:41:59,227 - Shh! - I think you like him. 1061 00:41:59,269 --> 00:42:00,895 - Sure you're okay? 1062 00:42:00,937 --> 00:42:03,231 (light music) 1063 00:42:08,903 --> 00:42:10,655 * Yeah, Bonnie and Clyde vibe * 1064 00:42:10,697 --> 00:42:12,115 * Me and bae, we on a mission * 1065 00:42:12,157 --> 00:42:14,868 * Low key behind tents just to avoid attention * 1066 00:42:14,909 --> 00:42:19,080 * You see, I took her from the square * 1067 00:42:19,122 --> 00:42:20,290 - Wait a minute! 1068 00:42:20,331 --> 00:42:21,708 - What? 1069 00:42:21,750 --> 00:42:23,168 - I thought we was going over there so I can play. 1070 00:42:23,209 --> 00:42:27,547 Why are you dressed like you going on a date? 1071 00:42:27,589 --> 00:42:29,799 - Excuse me, no I'm not! 1072 00:42:29,841 --> 00:42:32,927 - Auntie, if you like the man, just say that. 1073 00:42:32,969 --> 00:42:34,804 - Little girl, I don't know what you're talkin' about. 1074 00:42:34,846 --> 00:42:36,139 Okay? 1075 00:42:36,181 --> 00:42:37,057 How I look? 1076 00:42:38,266 --> 00:42:40,060 - Auntie, you look fly. 1077 00:42:40,101 --> 00:42:41,519 - Thank you baby. 1078 00:42:41,561 --> 00:42:42,854 All right, I'm gonna go grab my keys. 1079 00:42:43,938 --> 00:42:44,981 What?! 1080 00:42:45,023 --> 00:42:45,815 - Nothing. 1081 00:42:47,067 --> 00:42:48,651 - I gotta watch you. 1082 00:42:48,693 --> 00:42:51,154 (light music) 1083 00:42:59,454 --> 00:43:00,955 - Dad, what are you doing? 1084 00:43:00,997 --> 00:43:02,165 - What you mean? 1085 00:43:02,207 --> 00:43:03,750 Why you eatin' that cookie before dinner? 1086 00:43:03,792 --> 00:43:04,876 - Really hungry, Dad. 1087 00:43:04,918 --> 00:43:06,753 Why are you doing all of this? 1088 00:43:06,795 --> 00:43:08,546 - Aren't you about to have some company? 1089 00:43:08,588 --> 00:43:09,464 - I thought I was but looks like you're 1090 00:43:09,506 --> 00:43:10,924 a little too excited. 1091 00:43:10,965 --> 00:43:12,217 - Hush T. 1092 00:43:12,258 --> 00:43:13,593 All right now you're supposed to be making sure 1093 00:43:13,635 --> 00:43:15,136 everything is together when you're having company. 1094 00:43:15,178 --> 00:43:15,970 - But Dad. 1095 00:43:26,898 --> 00:43:28,233 (sighs) 1096 00:43:28,274 --> 00:43:32,445 - Look son, I know things been a little different 1097 00:43:32,487 --> 00:43:33,822 since Mama's been gone. 1098 00:43:34,739 --> 00:43:35,740 Daddy gotta move on. 1099 00:43:36,700 --> 00:43:37,826 - Why now? 1100 00:43:37,867 --> 00:43:40,662 - I'm not saying I'm moving on now. 1101 00:43:40,704 --> 00:43:42,539 But I don't wanna miss an opportunity. 1102 00:43:42,580 --> 00:43:44,165 Don't you want your daddy happy? 1103 00:43:44,207 --> 00:43:45,959 - Yeah but what about it being just us guys? 1104 00:43:46,001 --> 00:43:50,130 - Oh okay, so you want me to be single all my life. 1105 00:43:50,171 --> 00:43:51,589 So that means you gon' have to take care of me 1106 00:43:51,631 --> 00:43:52,590 when I get older. 1107 00:43:52,632 --> 00:43:54,009 - I mean, I will. 1108 00:43:55,760 --> 00:43:57,262 - You say that now. 1109 00:43:57,303 --> 00:43:59,431 (doorbell rings) 1110 00:43:59,472 --> 00:44:00,348 All right, that's them. 1111 00:44:06,021 --> 00:44:07,022 You good? 1112 00:44:07,063 --> 00:44:07,981 - I'm good. 1113 00:44:08,023 --> 00:44:09,149 You good? 1114 00:44:09,190 --> 00:44:09,858 - I'm good. 1115 00:44:12,152 --> 00:44:12,986 My man. 1116 00:44:13,028 --> 00:44:13,862 Come on. 1117 00:44:16,072 --> 00:44:18,033 (light music) 1118 00:44:18,074 --> 00:44:18,867 - Hey Gabby. 1119 00:44:18,908 --> 00:44:19,492 - Hey T. 1120 00:44:19,534 --> 00:44:20,368 - I got a new PS5. 1121 00:44:20,410 --> 00:44:22,203 Have you ever seen one of those? 1122 00:44:22,245 --> 00:44:25,582 - Now you know I've seen millions of those. 1123 00:44:25,623 --> 00:44:26,458 - Now that's true. 1124 00:44:28,835 --> 00:44:33,214 - Uh Terrence, want you to keep that door open now. 1125 00:44:36,718 --> 00:44:38,261 - He is so cute! 1126 00:44:39,387 --> 00:44:41,598 - Kids now, they just say whatever's on their mind. 1127 00:44:41,639 --> 00:44:43,224 - You got that right. 1128 00:44:43,266 --> 00:44:44,476 - Think my Auntie likes your daddy. 1129 00:44:44,517 --> 00:44:45,935 - I think he likes her too. 1130 00:44:47,437 --> 00:44:48,521 - How do you feel about that? 1131 00:44:48,563 --> 00:44:49,397 - I don't know. 1132 00:44:49,439 --> 00:44:51,399 Always just been us guys. 1133 00:44:51,441 --> 00:44:52,859 - I know the feeling. 1134 00:44:52,901 --> 00:44:54,861 That's how it was with me and my mom. 1135 00:44:56,613 --> 00:44:58,365 - Uh, did you want some milk and cookies? 1136 00:44:58,406 --> 00:44:59,199 - Oh, no thank you. 1137 00:44:59,240 --> 00:45:00,408 But yeah, you're right. 1138 00:45:00,450 --> 00:45:02,077 Kids these days are too grown. 1139 00:45:02,118 --> 00:45:03,620 - Man. 1140 00:45:03,661 --> 00:45:04,662 Oh hey, let me get your coat right quick. 1141 00:45:04,704 --> 00:45:06,081 - Oh, thank you. 1142 00:45:06,122 --> 00:45:07,123 - No problem. 1143 00:45:08,249 --> 00:45:10,293 Oh, okay. 1144 00:45:10,335 --> 00:45:11,211 - What? 1145 00:45:11,252 --> 00:45:12,754 - Uh, you look nice. 1146 00:45:14,089 --> 00:45:15,298 - Thank you. 1147 00:45:15,340 --> 00:45:16,675 Is it too much? 1148 00:45:16,716 --> 00:45:19,844 - Oh nah, nah, not at all, nah. 1149 00:45:19,886 --> 00:45:21,054 You're welcome. 1150 00:45:24,391 --> 00:45:25,767 - You have a beautiful home. 1151 00:45:25,809 --> 00:45:26,810 - Oh, thank you. 1152 00:45:29,771 --> 00:45:31,022 Sure you don't want one? 1153 00:45:32,857 --> 00:45:34,275 Mmm, pretty good. 1154 00:45:38,613 --> 00:45:42,575 Especially with me, I mean milk. 1155 00:45:42,617 --> 00:45:45,078 - Um, what's the wait on your pasta 1156 00:45:45,120 --> 00:45:47,205 that you've been talking about? 1157 00:45:47,247 --> 00:45:48,790 Can I taste test it? 1158 00:45:49,833 --> 00:45:52,585 - Uh, didn't I say no cookies until dinner? 1159 00:45:52,627 --> 00:45:53,670 - I'm getting one for Gabby. 1160 00:45:53,712 --> 00:45:55,505 She hasn't had any since she's been here. 1161 00:45:55,547 --> 00:45:56,339 - Oh. 1162 00:45:56,381 --> 00:45:57,132 - Can I? 1163 00:45:57,173 --> 00:45:58,216 - Just one. 1164 00:45:58,258 --> 00:46:00,093 I don't want you to ruin your appetite. 1165 00:46:00,135 --> 00:46:01,261 - Okay. 1166 00:46:01,302 --> 00:46:02,095 - See what I mean? 1167 00:46:02,137 --> 00:46:02,929 Too grown. 1168 00:46:05,056 --> 00:46:08,018 - So you ain't got no milk and cookies at home for Santa? 1169 00:46:08,059 --> 00:46:09,853 - I don't like sweets like that to be honest 1170 00:46:09,894 --> 00:46:12,814 and Santa, he not swingin' by my house. 1171 00:46:12,856 --> 00:46:14,524 - Well, at least get some for Gabby. 1172 00:46:14,566 --> 00:46:15,775 - I will. 1173 00:46:15,817 --> 00:46:18,028 - Oh, so you ready to taste my famous pasta. 1174 00:46:18,069 --> 00:46:19,487 - Oh yes, let's do this. 1175 00:46:19,529 --> 00:46:21,406 - Well I tell you what, why don't you go grab a seat 1176 00:46:21,448 --> 00:46:22,866 and I'll make you a plate? 1177 00:46:22,907 --> 00:46:23,700 - All right, this way? 1178 00:46:23,742 --> 00:46:25,785 - Uh huh, right that way. 1179 00:46:25,827 --> 00:46:29,039 Go ahead and make yourself comfortable. 1180 00:46:34,753 --> 00:46:38,131 - You know, I don't know too many men that know how to cook. 1181 00:46:38,173 --> 00:46:39,883 - Well, I was raised by my grandmother, so, 1182 00:46:39,924 --> 00:46:41,468 I didn't really have a choice. 1183 00:46:41,509 --> 00:46:42,302 - I see. 1184 00:46:42,344 --> 00:46:43,595 I'm glad you paid attention. 1185 00:46:43,636 --> 00:46:45,847 (laughs) 1186 00:46:46,973 --> 00:46:48,016 - What you doin'? 1187 00:46:49,434 --> 00:46:50,268 - I'm eating. 1188 00:46:50,310 --> 00:46:51,311 What do you mean? 1189 00:46:51,353 --> 00:46:52,520 - I mean, we ain't said grace yet. 1190 00:46:54,272 --> 00:46:55,857 - Grace, right. 1191 00:46:57,525 --> 00:46:58,360 - Bow your head. 1192 00:47:01,321 --> 00:47:03,948 Dear Heavenly Father, we thank you for this food 1193 00:47:03,990 --> 00:47:05,325 that we're about to receive, 1194 00:47:05,367 --> 00:47:07,577 for the nourishment of our bodies. 1195 00:47:07,619 --> 00:47:09,496 In Jesus' name, amen. 1196 00:47:09,537 --> 00:47:10,497 - [All] Amen. 1197 00:47:10,538 --> 00:47:11,289 - Can I eat now? 1198 00:47:12,540 --> 00:47:13,416 - Sure. 1199 00:47:13,458 --> 00:47:14,250 - Thank you. 1200 00:47:14,292 --> 00:47:16,586 (light R&B music) 1201 00:47:42,487 --> 00:47:43,571 So, what's your deal? 1202 00:47:45,824 --> 00:47:46,241 - What you mean? 1203 00:47:47,617 --> 00:47:50,662 - Are we not gonna address the elephant in the room? 1204 00:47:50,704 --> 00:47:51,538 - I didn't know there's one in here. 1205 00:47:51,579 --> 00:47:53,540 - Hm, cute. 1206 00:47:53,581 --> 00:47:55,125 Where is Terrence's mother? 1207 00:47:55,166 --> 00:47:56,710 - Oh, she the elephant. 1208 00:47:56,751 --> 00:47:58,503 - I mean, I'm not trying to be involved 1209 00:47:58,545 --> 00:48:01,548 in no baby mama drama, entanglement, swinger's club. 1210 00:48:01,589 --> 00:48:02,799 Y'all can have all of it. 1211 00:48:02,841 --> 00:48:03,675 - Wait, what? 1212 00:48:03,717 --> 00:48:06,052 - Look, anything goes nowadays. 1213 00:48:06,886 --> 00:48:08,513 - You right. 1214 00:48:08,555 --> 00:48:10,849 But uh nah, that's not the case. 1215 00:48:10,890 --> 00:48:11,683 - So what is it? 1216 00:48:14,728 --> 00:48:17,981 - His mom died in a car accident a few years ago. 1217 00:48:19,190 --> 00:48:20,608 - So sorry to hear that. 1218 00:48:20,650 --> 00:48:23,111 - We actually just talkin' about it before you came. 1219 00:48:23,153 --> 00:48:24,946 - That's gotta be rough. 1220 00:48:25,864 --> 00:48:26,698 - It's life. 1221 00:48:27,615 --> 00:48:28,616 We live and we die. 1222 00:48:30,410 --> 00:48:33,997 - True but, it's a loss that affects your day to day. 1223 00:48:34,039 --> 00:48:35,915 Especially for Terrence. 1224 00:48:35,957 --> 00:48:36,958 - I agree. 1225 00:48:38,001 --> 00:48:39,586 What about you? 1226 00:48:39,627 --> 00:48:40,712 - What about me? 1227 00:48:42,589 --> 00:48:44,215 - Why you single? 1228 00:48:44,257 --> 00:48:46,301 - Hm, you know, I've been asking myself that question 1229 00:48:46,343 --> 00:48:50,055 for a very long time, but I think it's just, 1230 00:48:50,096 --> 00:48:51,222 I haven't found the one. 1231 00:48:52,390 --> 00:48:53,767 - Wait, so you the type to have a list 1232 00:48:53,808 --> 00:48:56,102 way down the street of what you lookin' for in a man? 1233 00:48:56,144 --> 00:48:57,645 - Maybe, maybe not. 1234 00:48:59,105 --> 00:49:02,776 - See, gettin' information from you is like pulling teeth. 1235 00:49:02,817 --> 00:49:04,444 Maybe that's why you're single. 1236 00:49:04,486 --> 00:49:05,820 - Well damn! 1237 00:49:05,862 --> 00:49:07,781 - Look, I didn't mean no harm. 1238 00:49:07,822 --> 00:49:09,574 It's like you got your walls up. 1239 00:49:09,616 --> 00:49:10,784 - I do. 1240 00:49:10,825 --> 00:49:12,660 I have to guard what's already been broken. 1241 00:49:14,954 --> 00:49:16,790 - You know, it took me a while as well 1242 00:49:16,831 --> 00:49:19,542 to get my walls down once mom died. 1243 00:49:20,794 --> 00:49:21,628 I understand. 1244 00:49:22,879 --> 00:49:23,713 Takes time. 1245 00:49:27,425 --> 00:49:30,387 Wait so, how'd you end up with Gabby 1246 00:49:30,428 --> 00:49:33,181 during a holiday that every kid loves and you hate? 1247 00:49:33,223 --> 00:49:35,975 - Well, see, Gabby. 1248 00:49:36,017 --> 00:49:38,311 Um, I'll be honest. 1249 00:49:38,353 --> 00:49:40,397 I just met her a few days ago. 1250 00:49:40,438 --> 00:49:41,398 - Really? 1251 00:49:41,439 --> 00:49:42,899 - Yeah! 1252 00:49:42,941 --> 00:49:45,443 You know, my dad left my mom 1253 00:49:45,485 --> 00:49:48,196 and my sister really lost her way after that. 1254 00:49:50,281 --> 00:49:53,952 She ended up on drugs and here we are seven years later. 1255 00:49:53,993 --> 00:49:56,246 She's in rehab and I'm taking care of a niece 1256 00:49:56,287 --> 00:49:59,332 that I just found out I had. 1257 00:49:59,374 --> 00:50:00,500 - That's tough. 1258 00:50:00,542 --> 00:50:01,751 - Tell me about it. 1259 00:50:01,793 --> 00:50:04,170 You know, she got caught up in some mess about 1260 00:50:04,212 --> 00:50:06,756 10 years ago with this guy 1261 00:50:06,798 --> 00:50:09,509 and I had to bail her out. 1262 00:50:09,551 --> 00:50:11,344 And then she just turned right back around 1263 00:50:11,386 --> 00:50:13,388 and went right back to him. 1264 00:50:13,430 --> 00:50:14,764 - [Jason] Wow. 1265 00:50:14,806 --> 00:50:16,725 - After that, I determined that I had to get away. 1266 00:50:18,643 --> 00:50:21,521 - [Jason] Wait, so, how'd you end up with Gabby? 1267 00:50:21,563 --> 00:50:24,315 - Believe it or not, I woke up at midnight 1268 00:50:24,357 --> 00:50:27,360 to her on my doorstep holding a letter from my sister. 1269 00:50:27,402 --> 00:50:28,945 You know she just dropped her off 1270 00:50:28,987 --> 00:50:30,238 without even saying hello? 1271 00:50:31,072 --> 00:50:32,073 - [Jason] Jeez. 1272 00:50:33,575 --> 00:50:35,243 - (sighs) Yeah. 1273 00:50:37,203 --> 00:50:39,164 But you know, I will say this, 1274 00:50:39,205 --> 00:50:41,624 ever since she's been around, I feel different. 1275 00:50:43,168 --> 00:50:44,878 - Different how? 1276 00:50:44,919 --> 00:50:45,754 - Like I'm not alone. 1277 00:50:48,882 --> 00:50:50,508 - That's the joy of having kids. 1278 00:50:52,177 --> 00:50:55,055 It's like they give us joy 1279 00:50:55,096 --> 00:50:56,639 when we don't have the desire to. 1280 00:50:58,099 --> 00:51:00,977 - You know, I never thought of it that way. 1281 00:51:01,019 --> 00:51:02,562 - Yeah. 1282 00:51:02,604 --> 00:51:05,523 I mean, that's the only way I can even think about it. 1283 00:51:05,565 --> 00:51:08,568 That's the only way I think I could even manage right now. 1284 00:51:08,610 --> 00:51:09,652 - Since his mom died? 1285 00:51:10,779 --> 00:51:11,613 - Yeah. 1286 00:51:12,530 --> 00:51:13,365 - I understand. 1287 00:51:14,824 --> 00:51:15,784 You know, death is hard. 1288 00:51:17,118 --> 00:51:20,080 - Even harder when it's someone you truly love. 1289 00:51:20,121 --> 00:51:24,751 - You know, something about you, Jason, 1290 00:51:24,793 --> 00:51:26,544 can't put my finger on it. 1291 00:51:26,586 --> 00:51:27,879 - How so? 1292 00:51:27,921 --> 00:51:29,881 - You know, I don't really open up to everybody, 1293 00:51:29,923 --> 00:51:33,385 but with you, I just feel so comfortable to do so. 1294 00:51:33,426 --> 00:51:36,137 I've only known you for what, not even a day? 1295 00:51:37,430 --> 00:51:38,723 I just feel safe with you. 1296 00:51:39,724 --> 00:51:43,019 - You know sometimes it's easier to open up 1297 00:51:43,061 --> 00:51:44,562 to people that you barely know. 1298 00:51:46,856 --> 00:51:50,276 That and my grandma always said I was a good listener. 1299 00:51:50,318 --> 00:51:51,152 - [Jessica] True. 1300 00:51:51,194 --> 00:51:52,612 - And I'm a lover boy. 1301 00:51:52,654 --> 00:51:53,780 - A lover boy? 1302 00:51:53,822 --> 00:51:54,906 - What she said. 1303 00:51:54,948 --> 00:51:56,533 And I'm easy on the eyes. 1304 00:51:56,574 --> 00:51:58,868 - Oh, you just really feelin' yourself tonight huh? 1305 00:52:00,286 --> 00:52:01,788 - I can't help it. 1306 00:52:02,706 --> 00:52:04,165 Just thought about how good you looked 1307 00:52:04,207 --> 00:52:04,958 when I took that jacket off. 1308 00:52:05,000 --> 00:52:06,292 - Mmm. 1309 00:52:06,334 --> 00:52:08,503 And on that note, that's my queue. 1310 00:52:08,545 --> 00:52:09,212 Gabby! 1311 00:52:09,254 --> 00:52:10,797 Gabby, let's go baby! 1312 00:52:10,839 --> 00:52:13,133 Niecey poo, it's time to go. 1313 00:52:13,174 --> 00:52:15,593 (light music) 1314 00:52:26,980 --> 00:52:27,814 Hello? 1315 00:52:29,190 --> 00:52:31,276 - You know, I'm not really a texter, so. 1316 00:52:31,317 --> 00:52:33,528 - Nice to know. 1317 00:52:33,570 --> 00:52:36,740 - But uh, I had a good time with you as well. 1318 00:52:36,781 --> 00:52:40,160 - Yeah, I should've brought some of that food home. 1319 00:52:40,201 --> 00:52:40,952 Ugh, it's good. 1320 00:52:40,994 --> 00:52:41,786 - Oh, a to go plate. 1321 00:52:41,828 --> 00:52:42,954 - Yep. 1322 00:52:42,996 --> 00:52:45,165 (chuckles) 1323 00:52:45,206 --> 00:52:46,666 - Gabby asleep? 1324 00:52:46,708 --> 00:52:48,668 - Yeah, you know I had to carry her butt in 1325 00:52:48,710 --> 00:52:51,171 and she is no lightweight, let me tell you. 1326 00:52:51,212 --> 00:52:52,756 - (laughs) I'll bet. 1327 00:52:54,799 --> 00:52:59,220 So uh, I was thinking, there's this nice spot that uh, 1328 00:52:59,262 --> 00:53:00,180 I would love to take you to. 1329 00:53:00,221 --> 00:53:01,681 My homeboy sings there and 1330 00:53:02,724 --> 00:53:04,059 think it would be nice. 1331 00:53:04,100 --> 00:53:05,685 - Okay. 1332 00:53:05,727 --> 00:53:07,854 Let me think about it. 1333 00:53:08,938 --> 00:53:10,482 Wait, what about the kids? 1334 00:53:10,523 --> 00:53:12,901 - Oh, I have a nanny that watches Terrence. 1335 00:53:12,942 --> 00:53:16,488 I'm sure she wouldn't mind watching Gabby as well. 1336 00:53:16,529 --> 00:53:20,033 - Mmhm, sure it's not one of your little girlfriends? 1337 00:53:20,075 --> 00:53:22,786 - (scoffs) Now what woman you know 1338 00:53:22,827 --> 00:53:25,163 that's gon' watch her man's son while he go on a date 1339 00:53:25,205 --> 00:53:26,289 with another woman? 1340 00:53:26,915 --> 00:53:28,291 - Touche. 1341 00:53:28,333 --> 00:53:30,126 It is a little far fetched. 1342 00:53:30,168 --> 00:53:32,045 But I'm sure there's something out there. 1343 00:53:32,087 --> 00:53:32,671 - Probably right. 1344 00:53:34,089 --> 00:53:35,840 So, it's a date? 1345 00:53:37,926 --> 00:53:40,095 - Yeah, it's a date. 1346 00:53:40,136 --> 00:53:41,554 - Great. 1347 00:53:41,596 --> 00:53:44,683 Um, you can come over tomorrow. 1348 00:53:44,724 --> 00:53:46,559 I'll have my nanny come over at seven-thirty. 1349 00:53:46,601 --> 00:53:49,354 You bring Gabby around eight. 1350 00:53:50,146 --> 00:53:51,439 - Okay, sounds good. 1351 00:53:52,565 --> 00:53:55,902 Well, I'm, I guess I'll go ahead and get to sleep. 1352 00:53:55,944 --> 00:53:56,695 Been a long day. 1353 00:53:57,862 --> 00:53:59,364 - Yeah, I'm tired as well. 1354 00:54:00,323 --> 00:54:03,201 So uh, see you tomorrow. 1355 00:54:03,243 --> 00:54:05,036 - See you tomorrow night. 1356 00:54:05,078 --> 00:54:06,121 - Goodnight. 1357 00:54:06,162 --> 00:54:06,955 - Goodnight. 1358 00:54:14,379 --> 00:54:16,589 I got a crush. 1359 00:54:16,631 --> 00:54:18,883 (light music) 1360 00:54:36,317 --> 00:54:39,696 * She got the body of a model for real * 1361 00:54:39,738 --> 00:54:41,865 * Beautiful just like a goddess for real * 1362 00:54:41,906 --> 00:54:44,576 (light R&B music) 1363 00:54:45,535 --> 00:54:47,287 - This place looks a little different than 1364 00:54:47,328 --> 00:54:49,122 the last time I was here. 1365 00:54:49,164 --> 00:54:51,124 It's cute though. 1366 00:54:51,166 --> 00:54:51,708 Thank you. 1367 00:54:53,293 --> 00:54:54,961 - Yeah it's a nice little spot. 1368 00:54:55,003 --> 00:54:56,171 I like to come here to wind down 1369 00:54:56,212 --> 00:54:58,340 after a long week. 1370 00:54:58,381 --> 00:55:00,717 - So, what is it that you do? 1371 00:55:02,344 --> 00:55:06,056 - I'm in the gift giving business. 1372 00:55:06,097 --> 00:55:07,265 - Gift giving business? 1373 00:55:07,307 --> 00:55:08,308 - Yeah. 1374 00:55:08,350 --> 00:55:09,559 It's hard to explain. 1375 00:55:10,560 --> 00:55:12,228 - Wait, it ain't nothing illegal now is it? 1376 00:55:12,270 --> 00:55:13,646 - Oh, no, absolutely not. 1377 00:55:13,688 --> 00:55:17,859 Um, we bring joy to all the boys and girls 1378 00:55:17,901 --> 00:55:19,611 all over the world. 1379 00:55:19,652 --> 00:55:21,988 - So you make what, like games or something? 1380 00:55:22,030 --> 00:55:23,907 - Yeah, you could say that. 1381 00:55:25,367 --> 00:55:27,202 But enough about me. 1382 00:55:27,243 --> 00:55:28,953 What do you do? 1383 00:55:28,995 --> 00:55:30,914 - Well I'm a loan officer. 1384 00:55:30,955 --> 00:55:31,831 - Oh really? 1385 00:55:31,873 --> 00:55:33,375 - Mmhm. 1386 00:55:33,416 --> 00:55:35,335 - Hmm, know that's gotta be hard on you. 1387 00:55:35,377 --> 00:55:36,753 - What do you mean? 1388 00:55:36,795 --> 00:55:39,464 - Well I know that you would like to give people loans 1389 00:55:39,506 --> 00:55:41,174 that don't really qualify. 1390 00:55:41,216 --> 00:55:43,051 - Not exactly. 1391 00:55:43,093 --> 00:55:44,678 I'm the opposite honestly. 1392 00:55:44,719 --> 00:55:47,430 You have to over qualify for me to give you a loan. 1393 00:55:47,472 --> 00:55:50,350 But you know, yesterday was weird. 1394 00:55:50,392 --> 00:55:51,643 - Why you say that? 1395 00:55:51,685 --> 00:55:53,687 - Well there was this couple that came in 1396 00:55:53,728 --> 00:55:56,856 that barely qualified and something just told me 1397 00:55:56,898 --> 00:55:58,942 to give it to em. 1398 00:55:58,983 --> 00:56:00,860 It's the strangest thing. 1399 00:56:00,902 --> 00:56:01,695 - Hm. 1400 00:56:03,363 --> 00:56:04,823 - What's funny? 1401 00:56:07,617 --> 00:56:10,537 - (sighs) I just love the spirit of Christmas. 1402 00:56:10,578 --> 00:56:12,163 - That ain't got nothing to do with what I just said. 1403 00:56:12,205 --> 00:56:13,039 - You sure? 1404 00:56:13,081 --> 00:56:14,457 - I'm positive. 1405 00:56:18,294 --> 00:56:20,046 - Hey! 1406 00:56:20,088 --> 00:56:21,006 Jessica, right? 1407 00:56:21,047 --> 00:56:22,048 - Yeah! 1408 00:56:22,090 --> 00:56:22,882 How are you? 1409 00:56:22,924 --> 00:56:23,717 - We doin' good. 1410 00:56:24,843 --> 00:56:25,927 - That's great. 1411 00:56:25,969 --> 00:56:28,221 - And Jason, hey, good to see you again! 1412 00:56:28,263 --> 00:56:30,223 And how is Terrence? 1413 00:56:30,265 --> 00:56:31,808 - Terrence is bad, okay? 1414 00:56:32,475 --> 00:56:33,685 He's doing great. 1415 00:56:33,727 --> 00:56:35,729 - Well, be sure to tell him I said hi, okay? 1416 00:56:35,770 --> 00:56:36,813 - Will do. 1417 00:56:36,855 --> 00:56:39,232 - All right well, let me get to my table. 1418 00:56:39,274 --> 00:56:41,943 Let y'all do your little date thing. 1419 00:56:41,985 --> 00:56:42,986 (laughing) 1420 00:56:43,028 --> 00:56:44,446 Thanks again Jessica. 1421 00:56:44,487 --> 00:56:45,530 - You're welcome. 1422 00:56:47,407 --> 00:56:48,366 Small world. 1423 00:56:48,408 --> 00:56:50,035 - Yeah. 1424 00:56:50,076 --> 00:56:51,369 - How everybody doin' tonight? 1425 00:56:51,411 --> 00:56:53,580 (clapping) (cheering) 1426 00:56:53,621 --> 00:56:56,249 I wish everybody a merry Christmas. 1427 00:56:56,291 --> 00:56:58,626 - [Crowd] Merry Christmas. 1428 00:56:58,668 --> 00:57:00,754 - I think that's the guy I was telling you about. 1429 00:57:00,795 --> 00:57:03,548 Thought that he worked at a bakery. 1430 00:57:03,590 --> 00:57:05,717 - Yeah, Josh good people. 1431 00:57:05,759 --> 00:57:06,801 This is actually his idea. 1432 00:57:08,303 --> 00:57:11,973 You know, I'm glad that you were able to give em that loan 1433 00:57:12,015 --> 00:57:14,684 especially with that new baby on the way. 1434 00:57:14,726 --> 00:57:15,977 - Before I get my set started, 1435 00:57:16,019 --> 00:57:18,188 I wanted to send a special shout out to my boy. 1436 00:57:18,229 --> 00:57:20,190 Jason and his beautiful date. 1437 00:57:20,231 --> 00:57:21,983 This song is for you. 1438 00:57:23,485 --> 00:57:25,487 - Well aren't you the romantic? 1439 00:57:25,528 --> 00:57:26,946 - Get it from my mama. 1440 00:57:26,988 --> 00:57:29,199 (slow music) 1441 00:57:38,875 --> 00:57:41,670 (charming music) 1442 00:57:42,754 --> 00:57:48,426 * Baby I got something to tell you * 1443 00:57:48,468 --> 00:57:54,099 * Got a pretty shiny box for you * 1444 00:57:54,140 --> 00:57:58,937 * Mmm * 1445 00:58:00,980 --> 00:58:05,985 * Baby, I realize I need you * 1446 00:58:07,612 --> 00:58:12,826 * Oh, I need you * 1447 00:58:13,910 --> 00:58:17,706 * Lovin' on me this way * 1448 00:58:17,747 --> 00:58:22,627 * Don't wanna wait around too long * 1449 00:58:22,669 --> 00:58:27,215 * Then something goes wrong * 1450 00:58:27,257 --> 00:58:32,220 * Though I ask do you trust me * 1451 00:58:32,262 --> 00:58:37,017 * When I say baby, believe * 1452 00:58:38,101 --> 00:58:43,106 * This Christmas will change our lives * 1453 00:58:47,777 --> 00:58:52,782 * This Christmas, I'll make you my wife * 1454 00:58:56,244 --> 00:59:01,249 * You and me together have everything in our life * 1455 00:59:04,169 --> 00:59:08,590 * On Christmas * 1456 00:59:08,631 --> 00:59:13,762 * On Christmas * 1457 00:59:14,971 --> 00:59:19,976 * Who'd ever thought I receive a gift like you * 1458 00:59:24,481 --> 00:59:27,650 * Want to wake up every day * 1459 00:59:27,692 --> 00:59:32,781 * To a love so true * 1460 00:59:33,531 --> 00:59:37,285 * A kiss under a mistletoe * 1461 00:59:37,327 --> 00:59:41,831 * That warms my heart * 1462 00:59:42,791 --> 00:59:46,419 * Don't want to spend another day * 1463 00:59:46,461 --> 00:59:51,508 * Of us being apart * 1464 00:59:51,549 --> 00:59:55,637 * Even though God's the reason * 1465 00:59:55,679 --> 01:00:00,558 * You bring the light to every season * 1466 01:00:00,600 --> 01:00:04,604 * And make the perfect holiday * 1467 01:00:04,646 --> 01:00:09,818 * To let me get the words to say * 1468 01:00:11,486 --> 01:00:14,614 * This Christmas * 1469 01:00:14,656 --> 01:00:19,327 * Will change our lives * 1470 01:00:20,704 --> 01:00:25,667 * And this Christmas, I'll make you as my wife * 1471 01:00:29,462 --> 01:00:34,676 * You and me together have everything in our life * 1472 01:00:36,553 --> 01:00:41,599 * On Christmas * 1473 01:00:41,641 --> 01:00:46,646 * On Christmas * 1474 01:00:46,688 --> 01:00:51,693 * Don't wanna wait around too long * 1475 01:00:51,735 --> 01:00:56,489 * Then something goes wrong * 1476 01:00:56,531 --> 01:01:00,827 * Though I ask do you trust me * 1477 01:01:00,869 --> 01:01:05,832 * When I say baby, believe * 1478 01:01:07,375 --> 01:01:12,380 * This Christmas will change our lives * 1479 01:01:16,676 --> 01:01:21,890 * And this Christmas, make you my wife * 1480 01:01:25,477 --> 01:01:28,938 * You and me together * 1481 01:01:28,980 --> 01:01:33,193 * Have everything in our life * 1482 01:01:33,234 --> 01:01:37,655 * On Christmas * 1483 01:01:37,697 --> 01:01:40,241 * On Christmas * 1484 01:01:43,161 --> 01:01:48,124 * Christmas * (cheering) 1485 01:01:49,376 --> 01:01:53,838 (clapping) (slow music) 1486 01:01:59,177 --> 01:02:01,471 * Some day at Christmas * 1487 01:02:01,513 --> 01:02:04,224 * Men won't be boys * 1488 01:02:04,265 --> 01:02:09,396 * Playing with bombs like kids play with toys * 1489 01:02:09,437 --> 01:02:11,064 * One warm December * 1490 01:02:11,106 --> 01:02:13,608 * Our hearts will see * 1491 01:02:13,650 --> 01:02:18,863 * A world where men are free, yeah * 1492 01:02:18,905 --> 01:02:21,074 * Some day at Christmas * 1493 01:02:21,116 --> 01:02:23,827 * There'll be no wars * 1494 01:02:23,868 --> 01:02:28,915 * When we have learned what Christmas is for * 1495 01:02:28,957 --> 01:02:33,628 * When we have found what life's really worth * 1496 01:02:33,670 --> 01:02:34,587 - Auntie? 1497 01:02:34,629 --> 01:02:36,172 - Yes? 1498 01:02:36,214 --> 01:02:39,342 - Do you think my mom will ever come get me? 1499 01:02:39,384 --> 01:02:40,260 - I don't know baby. 1500 01:02:41,553 --> 01:02:42,971 - I hope she does. 1501 01:02:43,013 --> 01:02:45,890 But if she doesn't, I think I'll be okay here. 1502 01:02:45,932 --> 01:02:48,101 - Yeah, I think you'll be okay here too. 1503 01:02:50,228 --> 01:02:51,062 - Auntie. 1504 01:02:51,104 --> 01:02:52,397 - Yes? 1505 01:02:52,439 --> 01:02:53,898 - Can I ask you a question? 1506 01:02:53,940 --> 01:02:55,108 - Yeah, go ahead. 1507 01:02:55,150 --> 01:02:59,446 - What did happen between you and my mom? 1508 01:02:59,487 --> 01:03:00,488 - Come here. 1509 01:03:04,784 --> 01:03:08,371 Me and your mom haven't talked in a while. 1510 01:03:08,413 --> 01:03:09,205 - Why not? 1511 01:03:09,247 --> 01:03:10,248 Y'all are sisters. 1512 01:03:10,290 --> 01:03:13,460 - Yes but, sometimes sisters fight 1513 01:03:13,501 --> 01:03:16,004 and it's easier to not forgive. 1514 01:03:17,130 --> 01:03:20,008 - But kids are taught to forgive but grownups can't? 1515 01:03:21,092 --> 01:03:23,803 - Yeah, we can but baby, sometimes, 1516 01:03:23,845 --> 01:03:26,306 it's just harder to let go. 1517 01:03:26,348 --> 01:03:30,560 - But if you loved each other, that'll make things easier. 1518 01:03:32,187 --> 01:03:33,021 Auntie? 1519 01:03:34,773 --> 01:03:35,940 Auntie, hello? 1520 01:03:36,858 --> 01:03:38,193 - Oh, yes Gabby. 1521 01:03:39,361 --> 01:03:41,071 - I was trying to call your name. 1522 01:03:41,112 --> 01:03:42,822 You wouldn't respond. 1523 01:03:42,864 --> 01:03:44,407 I was getting scared. 1524 01:03:44,449 --> 01:03:45,325 So what happened? 1525 01:03:47,077 --> 01:03:49,412 - You know baby, sometimes, 1526 01:03:50,955 --> 01:03:52,207 to win, you have to lose. 1527 01:03:53,667 --> 01:03:56,753 - But I thought life was about loving people in spite of. 1528 01:03:56,795 --> 01:04:00,006 - Are you preaching to me, ma'am? 1529 01:04:00,048 --> 01:04:03,009 - Nooo, I just, I just wish 1530 01:04:03,051 --> 01:04:04,803 I would've known you before. 1531 01:04:04,844 --> 01:04:07,931 Now I lost the opportunity because y'all two 1532 01:04:07,972 --> 01:04:09,057 couldn't figure it out. 1533 01:04:10,934 --> 01:04:12,686 - You know what, baby? 1534 01:04:12,727 --> 01:04:14,229 You're right. 1535 01:04:14,270 --> 01:04:15,772 You know what? 1536 01:04:15,814 --> 01:04:16,981 I'm gonna fix it. 1537 01:04:17,899 --> 01:04:19,234 - You promise? 1538 01:04:19,275 --> 01:04:20,694 - I promise. 1539 01:04:20,735 --> 01:04:23,697 Pinky promise. 1540 01:04:23,738 --> 01:04:25,990 Let's go bake some cookies. 1541 01:04:26,950 --> 01:04:30,620 ("Someday Christmas" by Stevie Wonder) 1542 01:04:30,662 --> 01:04:31,871 - Those look nice. 1543 01:04:31,913 --> 01:04:33,707 - I hope Mommy and Daddy like it. 1544 01:04:33,748 --> 01:04:34,541 - They will. 1545 01:04:34,582 --> 01:04:35,667 They always do. 1546 01:04:35,709 --> 01:04:37,043 Did you finish the cookies for Santa? 1547 01:04:37,085 --> 01:04:39,629 - Yep, I put them right there. 1548 01:04:39,671 --> 01:04:41,006 - You ate one, didn't you? 1549 01:04:41,047 --> 01:04:42,048 - How'd you know? 1550 01:04:42,090 --> 01:04:44,634 - 'Cause you're always eating one. 1551 01:04:45,969 --> 01:04:47,012 - I brought you one. 1552 01:04:47,053 --> 01:04:48,096 - Thanks sis. 1553 01:04:48,138 --> 01:04:49,305 You're always looking out for me. 1554 01:04:49,347 --> 01:04:50,098 I love you. 1555 01:04:54,519 --> 01:04:55,895 - What's wrong Mama? 1556 01:04:55,937 --> 01:04:57,105 - Girls, we need to talk. 1557 01:04:58,565 --> 01:05:00,692 Why don't you come have a seat? 1558 01:05:00,734 --> 01:05:01,901 - Where's Dad? 1559 01:05:01,943 --> 01:05:03,570 I wanna know what he thinks of the tree. 1560 01:05:03,611 --> 01:05:06,364 - Well baby, that's what we need to talk about. 1561 01:05:06,406 --> 01:05:07,365 - What Mama? 1562 01:05:08,616 --> 01:05:10,201 - Your dad is gone. 1563 01:05:10,243 --> 01:05:12,370 - Well, when is he coming back? 1564 01:05:12,412 --> 01:05:13,413 - Baby, he's not. 1565 01:05:14,539 --> 01:05:16,624 - What do you mean he's not coming back? 1566 01:05:16,666 --> 01:05:17,751 - Did Daddy die, Mama? 1567 01:05:17,792 --> 01:05:19,044 - No! 1568 01:05:19,085 --> 01:05:20,420 Your Dad didn't die. 1569 01:05:21,838 --> 01:05:23,256 He just decided that 1570 01:05:24,466 --> 01:05:26,551 he didn't want this family anymore. 1571 01:05:26,593 --> 01:05:28,053 - So, he left us? 1572 01:05:28,094 --> 01:05:29,429 Just like that? 1573 01:05:29,471 --> 01:05:30,096 I hate him. 1574 01:05:30,138 --> 01:05:30,930 I hate Christmas. 1575 01:05:30,972 --> 01:05:31,973 - Wait just a minute. 1576 01:05:32,015 --> 01:05:34,059 - Why don't Daddy love us anymore? 1577 01:05:34,100 --> 01:05:35,977 - I can't answer that question 1578 01:05:36,019 --> 01:05:37,395 'cause I just don't know. 1579 01:05:39,314 --> 01:05:40,982 (sobbing) 1580 01:05:41,024 --> 01:05:44,069 We're gonna be okay, I promise. 1581 01:05:44,110 --> 01:05:45,487 We're gonna be okay. 1582 01:05:46,654 --> 01:05:48,656 Come on, we need to go check on your sister. 1583 01:05:51,117 --> 01:05:53,495 I'm gonna need some real strength for this one. 1584 01:05:59,876 --> 01:06:04,130 - I can't believe Daddy would do us like this on Christmas. 1585 01:06:04,172 --> 01:06:07,258 - J, we still got each other. 1586 01:06:07,300 --> 01:06:08,385 Jessica! 1587 01:06:08,426 --> 01:06:10,804 - He's out of my life and so is Christmas! 1588 01:06:10,845 --> 01:06:11,763 - Mom! 1589 01:06:11,805 --> 01:06:13,139 - Honey, come here. 1590 01:06:13,181 --> 01:06:15,225 It's gonna be okay. 1591 01:06:15,266 --> 01:06:16,685 Let me go check on Jessica, okay? 1592 01:06:17,977 --> 01:06:18,728 Jessica? 1593 01:06:23,692 --> 01:06:24,693 (slow music) 1594 01:06:24,734 --> 01:06:25,902 - Okay, so we can go for ice cream 1595 01:06:25,944 --> 01:06:27,737 but only if you church mouse quiet. 1596 01:06:27,779 --> 01:06:29,114 Remember, invisible? 1597 01:06:29,155 --> 01:06:30,657 Only to see you. 1598 01:06:30,699 --> 01:06:32,075 All right. 1599 01:06:32,117 --> 01:06:33,159 - Hey girl. 1600 01:06:33,201 --> 01:06:35,203 Mike is on his way to come see you. 1601 01:06:35,245 --> 01:06:36,413 Come on, Gabby, let's go. 1602 01:06:43,670 --> 01:06:44,838 (knocking) 1603 01:06:44,879 --> 01:06:45,630 - Come in. 1604 01:06:47,549 --> 01:06:50,051 Oh, since when do you start knocking? 1605 01:06:50,093 --> 01:06:52,012 Hey, I heard you wanted to see me? 1606 01:06:52,053 --> 01:06:52,595 - I did. 1607 01:06:53,805 --> 01:06:54,389 - What's up? 1608 01:06:55,765 --> 01:06:58,852 - You know, we didn't talk since we last went out. 1609 01:06:58,893 --> 01:07:01,688 - Mike, that was several years ago. 1610 01:07:01,730 --> 01:07:04,190 We've seen each other literally every day since then. 1611 01:07:04,232 --> 01:07:06,609 And now you're just now saying something? 1612 01:07:06,651 --> 01:07:09,154 - Yeah, just thought I'd let you know 1613 01:07:09,195 --> 01:07:10,697 it wasn't what you thought. 1614 01:07:10,739 --> 01:07:11,948 - It's cool. 1615 01:07:11,990 --> 01:07:13,783 Hey, you are free to date whoever you want to. 1616 01:07:13,825 --> 01:07:15,118 No judgment here. 1617 01:07:15,952 --> 01:07:16,578 - I know. 1618 01:07:19,539 --> 01:07:21,750 - So, that's what you wanted to see me about? 1619 01:07:22,876 --> 01:07:26,671 - No, but who's the little girl you've been having 1620 01:07:26,713 --> 01:07:28,298 in your office here lately? 1621 01:07:28,340 --> 01:07:29,632 - That's my niece, Gabrielle. 1622 01:07:30,592 --> 01:07:32,719 - Mm, well you know she can't be here. 1623 01:07:32,761 --> 01:07:33,636 It's company policy. 1624 01:07:34,346 --> 01:07:35,638 - Look Mike, in all honesty, 1625 01:07:35,680 --> 01:07:38,058 my sister dropped her off on me a few weeks ago. 1626 01:07:38,099 --> 01:07:40,226 I don't have anywhere else to take her. 1627 01:07:40,268 --> 01:07:41,561 - I don't know what to tell you. 1628 01:07:41,603 --> 01:07:42,812 She can't be here. 1629 01:07:42,854 --> 01:07:45,732 - I understand that but she's not hurting anyone 1630 01:07:45,774 --> 01:07:47,901 and she stays in my office and it's not even 1631 01:07:47,942 --> 01:07:48,943 affecting my work. 1632 01:07:48,985 --> 01:07:50,153 - Hey, like I said, 1633 01:07:50,195 --> 01:07:52,280 it's company policy. 1634 01:07:52,322 --> 01:07:53,948 - Well where is it in this company policy 1635 01:07:53,990 --> 01:07:54,783 'cause I couldn't find it. 1636 01:07:56,201 --> 01:07:58,620 - You know, it's like one of those unwritten rules. 1637 01:07:59,996 --> 01:08:02,290 So like I said, after today, 1638 01:08:02,332 --> 01:08:03,833 you need to find some care for her. 1639 01:08:05,168 --> 01:08:06,586 - I don't know where to start. 1640 01:08:06,628 --> 01:08:08,421 - You can check the yellow pages. 1641 01:08:09,839 --> 01:08:11,257 - Got it. 1642 01:08:11,299 --> 01:08:12,592 Is there anything else? 1643 01:08:12,634 --> 01:08:14,260 - You know what? 1644 01:08:14,302 --> 01:08:16,554 Some guy named TJ had called. 1645 01:08:16,596 --> 01:08:18,640 Said he knew something about some embezzlement. 1646 01:08:19,974 --> 01:08:20,684 Is Veronica stealing? 1647 01:08:21,976 --> 01:08:25,855 - Oh no, no, no, I very seriously doubt that. 1648 01:08:25,897 --> 01:08:26,981 Did you call him back? 1649 01:08:27,023 --> 01:08:29,734 - I did but he didn't pick up. 1650 01:08:29,776 --> 01:08:31,319 - Well then, maybe it's just someone playing. 1651 01:08:31,361 --> 01:08:32,153 - Uh uh. 1652 01:08:34,114 --> 01:08:37,325 So what I'm gonna do, I'm gonna look into it. 1653 01:08:38,368 --> 01:08:40,870 And if somebody's stealing from me, 1654 01:08:40,912 --> 01:08:42,205 let them go. 1655 01:08:42,247 --> 01:08:42,997 - You mean as in fire them? 1656 01:08:43,039 --> 01:08:44,874 - Yes, fire em. 1657 01:08:44,916 --> 01:08:46,251 And possibly some jail time. 1658 01:08:47,794 --> 01:08:48,628 - Well, 1659 01:08:50,005 --> 01:08:51,464 you better look into it. 1660 01:08:51,506 --> 01:08:53,466 Let me know what you find out. 1661 01:08:53,508 --> 01:08:54,259 - I will. 1662 01:08:56,094 --> 01:08:57,345 - Anything else? 1663 01:09:02,183 --> 01:09:03,309 - You have a good day. 1664 01:09:04,144 --> 01:09:05,270 - You as well. 1665 01:09:05,311 --> 01:09:07,480 - And don't forget, you need to find some 1666 01:09:07,522 --> 01:09:08,648 care for that little girl. 1667 01:09:08,690 --> 01:09:09,524 - Got it. 1668 01:09:21,703 --> 01:09:23,329 - Everything okay? 1669 01:09:23,371 --> 01:09:24,873 - Yeah, everything's good. 1670 01:09:26,207 --> 01:09:27,542 - Well, what did he want? 1671 01:09:30,837 --> 01:09:32,505 - Putting it on now. 1672 01:09:33,548 --> 01:09:36,551 - He wanted to talk to me about childcare. 1673 01:09:36,593 --> 01:09:39,679 - (sighs) Yeah, I kinda figured that but, 1674 01:09:39,721 --> 01:09:43,016 she's so precious and she really isn't hurting anyone. 1675 01:09:43,058 --> 01:09:43,558 - I know. 1676 01:09:45,060 --> 01:09:47,854 You know, he said something about it's a company policy 1677 01:09:47,896 --> 01:09:49,647 but I don't remember seeing it. 1678 01:09:49,689 --> 01:09:53,193 - Yeah, it is kinda like a unwritten rule. 1679 01:09:53,234 --> 01:09:55,320 - Yeah, he said that. 1680 01:09:56,446 --> 01:09:59,657 - Well, I can look into some daycares 1681 01:09:59,699 --> 01:10:01,368 and see what it is that we can do. 1682 01:10:01,409 --> 01:10:02,786 - Oh, that would be great! 1683 01:10:02,827 --> 01:10:04,704 Maybe you can look into some like camps or something 1684 01:10:04,746 --> 01:10:05,789 since they're on break. 1685 01:10:05,830 --> 01:10:06,831 - Oh yeah, that's right. 1686 01:10:06,873 --> 01:10:07,957 I forgot about that. 1687 01:10:07,999 --> 01:10:09,876 Yeah, I'll look at some of those too. 1688 01:10:09,918 --> 01:10:11,294 Let me get on that for you. 1689 01:10:11,336 --> 01:10:13,213 - Thanks a lot, V. 1690 01:10:13,254 --> 01:10:14,881 - No problem girl, you know I got you. 1691 01:10:18,927 --> 01:10:20,929 (sighs) 1692 01:10:27,352 --> 01:10:29,354 - Hey, what are you over there watching? 1693 01:10:30,438 --> 01:10:31,606 - A Charlie Brown Christmas. 1694 01:10:31,648 --> 01:10:34,526 - Ooh, that was one of my favorites growing up. 1695 01:10:34,567 --> 01:10:36,611 - I didn't know it'd been out that long. 1696 01:10:36,653 --> 01:10:38,279 - What are you trying to say? 1697 01:10:39,364 --> 01:10:42,367 - I mean, it had to be in 1960. 1698 01:10:43,159 --> 01:10:45,245 - 1960? 1699 01:10:45,286 --> 01:10:47,288 - Yeah, you're old. 1700 01:10:47,330 --> 01:10:49,582 - You tried it, I'm just 30. 1701 01:10:49,624 --> 01:10:52,377 I wasn't even thought of back in 1960, thank you. 1702 01:10:52,419 --> 01:10:55,213 - Best believe me, honey, you were thought of. 1703 01:10:55,255 --> 01:10:56,423 - Watch your movie. 1704 01:10:56,464 --> 01:10:57,799 You're missing the good part. 1705 01:10:57,841 --> 01:11:01,011 Girl, you startin' to work my nerves. 1706 01:11:01,052 --> 01:11:02,053 Woo, bless it. 1707 01:11:03,013 --> 01:11:05,682 (bells ringing) 1708 01:11:05,724 --> 01:11:08,059 (holiday music) 1709 01:11:08,101 --> 01:11:10,729 (phone buzzing) 1710 01:11:12,105 --> 01:11:13,314 This is Jessica. 1711 01:11:14,816 --> 01:11:18,069 - Just wanted to make sure I made myself clear. 1712 01:11:18,111 --> 01:11:20,196 - TJ, I can't do that. 1713 01:11:20,238 --> 01:11:21,656 I will lose my job. 1714 01:11:23,158 --> 01:11:25,994 - You got till Christmas to have my money. 1715 01:11:28,747 --> 01:11:29,914 (phone beeping) 1716 01:11:29,956 --> 01:11:32,042 - TJ, TJ! 1717 01:11:39,049 --> 01:11:41,509 (slow music) 1718 01:11:52,812 --> 01:11:54,022 - You okay? 1719 01:11:54,064 --> 01:11:54,689 - Yeah. 1720 01:11:56,524 --> 01:11:58,693 - You ain't say much of anything. 1721 01:11:59,819 --> 01:12:01,154 Look all tense. 1722 01:12:01,196 --> 01:12:02,697 - I said I'm fine. 1723 01:12:04,407 --> 01:12:06,451 - Come on babe, let's get in the Christmas spirit. 1724 01:12:06,493 --> 01:12:07,994 - Quit that. 1725 01:12:08,036 --> 01:12:09,079 - See? 1726 01:12:09,120 --> 01:12:11,039 Now I know it's something. 1727 01:12:11,081 --> 01:12:11,664 Talk to me. 1728 01:12:13,208 --> 01:12:15,669 - Why are you here? 1729 01:12:15,710 --> 01:12:17,337 - You said you don't wanna be alone today. 1730 01:12:17,379 --> 01:12:19,714 - No, why are you in my life? 1731 01:12:20,965 --> 01:12:22,050 - I'm lost. 1732 01:12:22,092 --> 01:12:22,926 Where's all this coming from? 1733 01:12:22,967 --> 01:12:24,219 - You lost, okay great. 1734 01:12:24,260 --> 01:12:25,303 Don't worry about it. 1735 01:12:25,345 --> 01:12:26,888 - Nah, you got something on your heart, 1736 01:12:26,930 --> 01:12:27,722 you need to speak it. 1737 01:12:28,890 --> 01:12:31,059 - You know, shit just always happens 1738 01:12:31,101 --> 01:12:32,394 around the holidays. 1739 01:12:32,435 --> 01:12:34,688 One minute, things are going great and then pow! 1740 01:12:34,729 --> 01:12:36,898 Shit happens and you're just left alone in it. 1741 01:12:38,108 --> 01:12:39,401 - Well that's not my intention. 1742 01:12:39,442 --> 01:12:41,152 - And why should I believe anything that's coming 1743 01:12:41,194 --> 01:12:42,404 out of your mouth right now? 1744 01:12:42,445 --> 01:12:44,239 - My word is all I have. 1745 01:12:44,280 --> 01:12:45,990 - What about experiences? 1746 01:12:46,032 --> 01:12:47,450 Why can't we go off that? 1747 01:12:47,492 --> 01:12:48,952 - But your experiences are not mine. 1748 01:12:48,993 --> 01:12:49,744 And vice versa. 1749 01:12:51,037 --> 01:12:53,581 Jess, I didn't create this pain that you're in. 1750 01:12:54,582 --> 01:12:56,501 Maybe I'm here to help you through it. 1751 01:12:57,544 --> 01:12:59,838 - This is why I hate Christmas. 1752 01:12:59,879 --> 01:13:02,382 My emotions and anxiety are all over the place. 1753 01:13:02,424 --> 01:13:04,718 There's really nothing joyous about the occasion 1754 01:13:04,759 --> 01:13:06,219 and then people just come in and out of your life 1755 01:13:06,261 --> 01:13:08,346 with no explanation. 1756 01:13:08,388 --> 01:13:10,098 - Hey, how bout we-- 1757 01:13:10,140 --> 01:13:12,058 - Get your damn hands off me. 1758 01:13:12,100 --> 01:13:12,892 - Jessica. 1759 01:13:14,352 --> 01:13:15,478 - You know what? 1760 01:13:15,520 --> 01:13:17,522 Let's just end this right now, okay? 1761 01:13:18,440 --> 01:13:19,774 It's nice knowing you Jason. 1762 01:13:22,819 --> 01:13:23,945 - Wait a minute. 1763 01:13:29,701 --> 01:13:30,994 - What did you do to Jason? 1764 01:13:31,036 --> 01:13:32,746 - Little girl, who are you hollering at? 1765 01:13:32,787 --> 01:13:33,621 - You! 1766 01:13:33,663 --> 01:13:34,414 You always pushing people away. 1767 01:13:34,456 --> 01:13:35,540 - You know what? 1768 01:13:35,582 --> 01:13:36,624 I'm not doing this with you right now. 1769 01:13:36,666 --> 01:13:37,417 You know what, you're too damn grown 1770 01:13:37,459 --> 01:13:38,835 for your own good. 1771 01:13:38,877 --> 01:13:39,919 - You know what? 1772 01:13:39,961 --> 01:13:41,129 I've seen pain in my mom's eyes before 1773 01:13:41,171 --> 01:13:42,797 and right now, I'm seeing it right in yours. 1774 01:13:42,839 --> 01:13:44,299 - You know what, you don't even know what 1775 01:13:44,341 --> 01:13:45,925 you're talking about. 1776 01:13:45,967 --> 01:13:46,760 - Why, 'cause I'm a kid? 1777 01:13:46,801 --> 01:13:48,303 Don't be mad at the messenger. 1778 01:13:48,345 --> 01:13:49,137 - You know what? 1779 01:13:49,179 --> 01:13:50,180 I'm done. 1780 01:13:50,221 --> 01:13:50,930 I can't do this right now. 1781 01:13:50,972 --> 01:13:51,848 I'm tired of you. 1782 01:13:51,890 --> 01:13:53,266 I was better off being by myself. 1783 01:13:53,308 --> 01:13:55,185 I'm calling CPS first thing tomorrow. 1784 01:13:56,478 --> 01:13:58,313 - CPS, what's that? 1785 01:13:58,355 --> 01:14:00,106 - Child Protective Services since you think 1786 01:14:00,148 --> 01:14:01,566 you know everything. 1787 01:14:01,608 --> 01:14:03,777 - My mom left me with somebody that she trusts and love. 1788 01:14:03,818 --> 01:14:05,695 You can't be the person she was talking about. 1789 01:14:05,737 --> 01:14:07,947 - And where is your mother now, Gabrielle? 1790 01:14:07,989 --> 01:14:09,115 Hmm? 1791 01:14:09,157 --> 01:14:10,408 She left you. 1792 01:14:10,450 --> 01:14:12,118 Just like our father left us. 1793 01:14:12,160 --> 01:14:14,245 She's no better than he is! 1794 01:14:14,287 --> 01:14:16,039 Now go to bed! 1795 01:14:16,081 --> 01:14:16,164 - No! 1796 01:14:17,665 --> 01:14:22,045 Nobody can love you 'cause you don't even love yourself. 1797 01:14:22,087 --> 01:14:24,506 - Go to bed. 1798 01:14:24,547 --> 01:14:25,590 We're done. 1799 01:14:31,012 --> 01:14:33,223 (slow music) 1800 01:14:47,404 --> 01:14:49,989 (kids playing) 1801 01:14:52,534 --> 01:14:53,535 - Jessica. 1802 01:14:54,577 --> 01:14:56,663 Oh Jessica. 1803 01:14:57,414 --> 01:14:59,124 - Gabby, you call me? 1804 01:14:59,165 --> 01:14:59,916 Gabby. 1805 01:15:02,127 --> 01:15:03,003 (charming music) 1806 01:15:03,044 --> 01:15:04,421 Mrs. Jefferson? 1807 01:15:04,462 --> 01:15:05,547 Why are you dressed like that? 1808 01:15:05,588 --> 01:15:08,299 How the hell you get in my house? 1809 01:15:08,341 --> 01:15:10,593 You know what, you picked the right house today girl 1810 01:15:10,635 --> 01:15:12,887 'cause I got some-- 1811 01:15:12,929 --> 01:15:13,930 Mrs. Jefferson? 1812 01:15:15,265 --> 01:15:17,475 Where did my tree go? 1813 01:15:17,517 --> 01:15:19,561 Where is my decoration? 1814 01:15:20,353 --> 01:15:22,188 Gabby? 1815 01:15:22,230 --> 01:15:23,023 Gabby. 1816 01:15:24,232 --> 01:15:25,400 Gabby, I'm sorry. 1817 01:15:25,442 --> 01:15:27,193 I didn't mean what I said, okay? 1818 01:15:27,235 --> 01:15:28,028 You can stay! 1819 01:15:29,738 --> 01:15:31,698 Gabby, stop playing now. 1820 01:15:44,419 --> 01:15:47,088 (phone ringing) 1821 01:15:52,427 --> 01:15:54,137 - Hello? 1822 01:15:54,179 --> 01:15:55,930 - Hello, hello? 1823 01:15:55,972 --> 01:15:57,265 - Hello. 1824 01:15:57,307 --> 01:15:59,100 - Hello, Tiara? 1825 01:15:59,142 --> 01:16:00,393 - Who is this? 1826 01:16:00,435 --> 01:16:02,729 - It's Jessica, is this Tiara? 1827 01:16:02,771 --> 01:16:05,648 Tiara, I've been calling you for weeks! 1828 01:16:05,690 --> 01:16:07,442 - I've had this phone number for long 1829 01:16:07,484 --> 01:16:09,736 and I haven't seen a call from you. 1830 01:16:09,778 --> 01:16:10,570 - That can't be true. 1831 01:16:10,612 --> 01:16:12,572 I've been calling this number. 1832 01:16:12,614 --> 01:16:14,741 - Jessica, are you okay? 1833 01:16:14,783 --> 01:16:17,077 - Okay look, I have something to tell you. 1834 01:16:17,118 --> 01:16:17,911 It's Gabby. 1835 01:16:17,952 --> 01:16:19,579 - Who? 1836 01:16:19,621 --> 01:16:21,039 - Gabby, Gabrielle. 1837 01:16:22,415 --> 01:16:23,792 - [Tiara] Okay, what about her? 1838 01:16:24,751 --> 01:16:27,587 - Okay so um, TJ came by my-- 1839 01:16:27,629 --> 01:16:31,091 - Look sis, that stuff is behind me. 1840 01:16:31,132 --> 01:16:33,885 And I know I messed up in the past 1841 01:16:33,927 --> 01:16:36,680 but I'm done with that, trust me. 1842 01:16:36,721 --> 01:16:39,432 - No, no, TJ came by my office the other day 1843 01:16:39,474 --> 01:16:41,309 and asked me for some more money 1844 01:16:41,351 --> 01:16:42,852 and now he's taken Gabby! 1845 01:16:43,978 --> 01:16:44,813 - Took who? 1846 01:16:45,522 --> 01:16:48,400 - [Jessica] Gabby, Gabrielle! 1847 01:16:48,441 --> 01:16:49,359 - Sis, I'm tryin' to figure out 1848 01:16:49,401 --> 01:16:50,485 who the hell is Gabby? 1849 01:16:50,527 --> 01:16:51,653 Gabrielle? 1850 01:16:51,695 --> 01:16:55,407 And how TJ has anything to do with her. 1851 01:16:55,448 --> 01:16:57,075 He's been dead for five years. 1852 01:16:57,951 --> 01:17:00,328 - I'm talking about your daughter. 1853 01:17:00,370 --> 01:17:02,163 - Jess, I don't have a daughter. 1854 01:17:03,164 --> 01:17:06,960 - You didn't drop Gabby off at my doorstep 1855 01:17:07,002 --> 01:17:09,796 with a note talking about you were off to rehab? 1856 01:17:09,838 --> 01:17:12,799 Wait, wait, did you just say TJ is dead? 1857 01:17:12,841 --> 01:17:16,094 - (scoffs) I've been sober for seven years now. 1858 01:17:16,136 --> 01:17:18,638 I haven't had any drugs or alcohol. 1859 01:17:18,680 --> 01:17:20,432 And yes, TJ is dead. 1860 01:17:21,683 --> 01:17:24,019 (sighs) I went to his funeral to get closure 1861 01:17:24,060 --> 01:17:26,438 and it was him in the casket. 1862 01:17:26,479 --> 01:17:28,148 - No, you've gotta believe me. 1863 01:17:28,189 --> 01:17:31,192 A little girl named Gabby was dropped off at my door. 1864 01:17:31,234 --> 01:17:33,737 She had a note with your number on it. 1865 01:17:33,778 --> 01:17:35,572 Said that you were gone to rehab. 1866 01:17:35,613 --> 01:17:38,116 And TJ, he came to my office! 1867 01:17:38,158 --> 01:17:40,827 What I'm telling you is true, Tiara. 1868 01:17:40,869 --> 01:17:42,829 - Are you sure you're not on something? 1869 01:17:42,871 --> 01:17:44,789 I mean, you don't have to make up a story to call. 1870 01:17:44,831 --> 01:17:47,375 You walked away, I didn't. 1871 01:17:47,417 --> 01:17:49,627 - Look, I'm not making this up. 1872 01:17:49,669 --> 01:17:50,754 Everything I'm telling you is true. 1873 01:17:50,795 --> 01:17:52,714 I promise I'm not going crazy! 1874 01:17:54,049 --> 01:17:55,216 You've gotta believe me, T. 1875 01:17:55,258 --> 01:17:58,595 - Look, I don't have any kids and TJ is dead! 1876 01:17:58,636 --> 01:18:01,598 Granted, I've been wanting to talk to you 1877 01:18:01,639 --> 01:18:02,891 since you dropped me off. 1878 01:18:04,642 --> 01:18:06,436 But this is not what I was hoping. 1879 01:18:08,271 --> 01:18:09,522 I gotta get back to work. 1880 01:18:09,564 --> 01:18:10,648 Goodbye. 1881 01:18:10,690 --> 01:18:12,692 - Wait, wait, wait. 1882 01:18:12,734 --> 01:18:14,694 How have you been? 1883 01:18:14,736 --> 01:18:15,904 - I can't complain. 1884 01:18:16,946 --> 01:18:18,406 I've been working at this hospital 1885 01:18:18,448 --> 01:18:19,407 since I've been sober. 1886 01:18:20,658 --> 01:18:22,369 I've been in school for the last three years 1887 01:18:22,410 --> 01:18:24,704 and I'm almost finished. 1888 01:18:24,746 --> 01:18:26,206 - [Jessica] Really? 1889 01:18:26,247 --> 01:18:26,956 - Yes really. 1890 01:18:28,333 --> 01:18:30,210 How bout you? 1891 01:18:30,251 --> 01:18:31,127 - Sis, I'm lonely. 1892 01:18:32,420 --> 01:18:33,505 - I've been missing you Jess. 1893 01:18:34,923 --> 01:18:36,091 - I miss you too Tiara. 1894 01:18:37,342 --> 01:18:40,595 Hey uh, what do you have planned for Christmas? 1895 01:18:40,637 --> 01:18:42,514 - (scoffs) I don't have any plans. 1896 01:18:42,555 --> 01:18:44,974 - Do you wanna spend it with me? 1897 01:18:45,016 --> 01:18:46,226 - Yes! 1898 01:18:46,267 --> 01:18:48,019 I would love that! 1899 01:18:48,061 --> 01:18:48,895 - Great. 1900 01:18:48,937 --> 01:18:50,105 I'll text you my address. 1901 01:18:51,439 --> 01:18:54,442 - You just don't know how much this means to me. 1902 01:18:54,484 --> 01:18:56,152 - I can't wait to see you. 1903 01:18:56,194 --> 01:18:57,821 See you tomorrow? 1904 01:18:57,862 --> 01:18:58,405 - Tomorrow? 1905 01:18:59,531 --> 01:19:01,783 Jessica, you sure you're not on something? 1906 01:19:01,825 --> 01:19:03,368 Christmas is in two weeks. 1907 01:19:04,577 --> 01:19:06,079 - Oh, I'm fine. 1908 01:19:06,121 --> 01:19:08,581 I'll see you in three weeks. 1909 01:19:08,623 --> 01:19:10,208 Love you. 1910 01:19:10,250 --> 01:19:10,792 - I love you too. 1911 01:19:13,294 --> 01:19:15,964 (phone beeping) 1912 01:19:19,634 --> 01:19:22,262 I been praying so long for this moment. 1913 01:19:23,722 --> 01:19:26,891 (light holiday music) 1914 01:19:36,901 --> 01:19:39,821 (doorbell ringing) 1915 01:19:46,077 --> 01:19:48,747 - Girl, I thought you were my sister. 1916 01:19:48,788 --> 01:19:50,457 - Come on girl, it's just me. 1917 01:19:50,498 --> 01:19:52,459 - Mm, wait wait wait wait. 1918 01:19:52,500 --> 01:19:54,794 Where are the drinks you were supposed to bring? 1919 01:19:54,836 --> 01:19:56,796 - You said bring drinks but you didn't say 1920 01:19:56,838 --> 01:19:58,340 bring everybody drinks. 1921 01:19:58,381 --> 01:20:00,342 So, I bought me one. 1922 01:20:00,383 --> 01:20:01,468 - I can't believe you. 1923 01:20:01,509 --> 01:20:02,260 You know-- 1924 01:20:03,845 --> 01:20:04,846 what sense does that make? 1925 01:20:04,888 --> 01:20:06,639 Why would I only ask you to bring-- 1926 01:20:06,681 --> 01:20:08,224 (knocking) 1927 01:20:08,266 --> 01:20:09,225 all right so. 1928 01:20:09,267 --> 01:20:10,894 - You nervous? 1929 01:20:10,935 --> 01:20:12,187 - Think she's here. 1930 01:20:12,228 --> 01:20:13,313 (gasps) 1931 01:20:13,355 --> 01:20:13,938 How do I look, okay? 1932 01:20:13,980 --> 01:20:15,899 - You look cute! 1933 01:20:17,650 --> 01:20:18,693 - Okay. 1934 01:20:18,735 --> 01:20:20,236 - [Veronica] Yes girl, you look good! 1935 01:20:24,824 --> 01:20:26,159 - Tiara. 1936 01:20:26,201 --> 01:20:27,035 - Jessica. 1937 01:20:30,705 --> 01:20:33,166 - Oh my God girl, you look so good! 1938 01:20:33,208 --> 01:20:35,293 - So do you! 1939 01:20:35,335 --> 01:20:37,170 I can't believe the moment is finally here. 1940 01:20:37,212 --> 01:20:38,004 - I know. 1941 01:20:38,046 --> 01:20:39,172 Come in, come in, come in. 1942 01:20:41,466 --> 01:20:43,176 Where are my manners? 1943 01:20:43,218 --> 01:20:45,679 Tiara, this is my best friend, Veronica 1944 01:20:45,720 --> 01:20:49,057 and Veronica, this is my sister. 1945 01:20:49,099 --> 01:20:52,060 - It is so nice to meet you! 1946 01:20:53,061 --> 01:20:54,979 - Um, give me a second with her? 1947 01:20:55,021 --> 01:20:56,356 - Oh yeah, no problem. 1948 01:20:56,398 --> 01:20:57,857 - Thanks. 1949 01:20:57,899 --> 01:20:59,943 - I'm gonna check and see if my surprise is here. 1950 01:20:59,984 --> 01:21:00,652 - Surprise? 1951 01:21:02,404 --> 01:21:04,239 Come sit down, sit down. 1952 01:21:06,116 --> 01:21:11,371 Look sis, I want to apologize for turning my back on you. 1953 01:21:11,413 --> 01:21:13,581 - Jessica, to be honest, 1954 01:21:13,623 --> 01:21:15,458 even though it was painful, 1955 01:21:15,500 --> 01:21:18,503 it was what I needed to get myself together. 1956 01:21:18,545 --> 01:21:20,880 I truly lost my way. 1957 01:21:20,922 --> 01:21:22,215 - Me too! 1958 01:21:22,257 --> 01:21:25,552 I mentally just shut myself in a dark room 1959 01:21:25,593 --> 01:21:27,178 and didn't let anyone in. 1960 01:21:27,220 --> 01:21:30,140 - And here I am thinking you had everything together. 1961 01:21:31,433 --> 01:21:34,310 It would've been so much better if we could've stayed close. 1962 01:21:34,352 --> 01:21:35,645 - I know! 1963 01:21:35,687 --> 01:21:37,897 You know, I shouldn't have left the way I did, sis. 1964 01:21:37,939 --> 01:21:39,315 I am so sorry. 1965 01:21:40,942 --> 01:21:42,402 - Maybe it was for the best. 1966 01:21:42,444 --> 01:21:46,406 It forced me to look within and make changes to my life. 1967 01:21:46,448 --> 01:21:47,699 And I feel so good. 1968 01:21:48,783 --> 01:21:49,951 - Girl, I can see it. 1969 01:21:49,993 --> 01:21:51,745 It's all over you. 1970 01:21:51,786 --> 01:21:53,913 I'm just so glad you're back in my life. 1971 01:21:53,955 --> 01:21:56,249 - I'm glad you're back in mine. 1972 01:21:56,291 --> 01:21:57,751 - Oh, I got a surprise for you. 1973 01:21:57,792 --> 01:21:59,544 - What kinda surprise you got? 1974 01:22:05,800 --> 01:22:07,761 - You know, we're just gon' sit these 1975 01:22:07,802 --> 01:22:09,929 right out here for Santa. 1976 01:22:09,971 --> 01:22:12,682 (laughing) 1977 01:22:12,724 --> 01:22:14,684 - You ate one, didn't you? 1978 01:22:14,726 --> 01:22:15,518 - How you know? 1979 01:22:15,560 --> 01:22:17,103 - 'Cause you always eating. 1980 01:22:17,145 --> 01:22:17,979 - You don't know my story girl. 1981 01:22:18,021 --> 01:22:19,272 Try it, try it! - Give me one. 1982 01:22:20,648 --> 01:22:23,151 (knocking) 1983 01:22:23,193 --> 01:22:25,320 - Knock knock ladies. 1984 01:22:25,362 --> 01:22:27,530 (light music) 1985 01:22:27,572 --> 01:22:29,115 - [Jessica] Is that Tony? 1986 01:22:29,949 --> 01:22:30,575 - Yes it is. 1987 01:22:31,743 --> 01:22:33,703 - This is your surprise? 1988 01:22:33,745 --> 01:22:35,497 - Yeah, we talked about a few things 1989 01:22:35,538 --> 01:22:37,374 before he left home. 1990 01:22:37,415 --> 01:22:38,792 - You look good! 1991 01:22:38,833 --> 01:22:39,918 - Thank you. 1992 01:22:39,959 --> 01:22:40,960 Can we talk? 1993 01:22:41,002 --> 01:22:41,753 - Sure! 1994 01:22:45,840 --> 01:22:46,675 Thanks sis. 1995 01:22:48,093 --> 01:22:51,262 (light piano) 1996 01:22:51,304 --> 01:22:54,224 - Look Jess, you're a very beautiful lady 1997 01:22:54,265 --> 01:22:58,478 and I would love the opportunity to you know? 1998 01:22:58,520 --> 01:23:00,063 - Opportunity to what? 1999 01:23:00,105 --> 01:23:02,315 - Well, to get to know you outside of work. 2000 01:23:02,357 --> 01:23:05,276 You know, um, that is why I left. 2001 01:23:05,318 --> 01:23:06,528 - What do you mean you left? 2002 01:23:06,569 --> 01:23:09,406 - Well you said you don't do work romances. 2003 01:23:09,447 --> 01:23:11,950 - Wait, you quit your job for me? 2004 01:23:11,991 --> 01:23:13,410 - Yes! 2005 01:23:13,451 --> 01:23:16,621 I truly believe that God made you for me. 2006 01:23:16,663 --> 01:23:18,748 And I'm ready for the fun times and great memories 2007 01:23:18,790 --> 01:23:20,875 that we're gonna create together. 2008 01:23:20,917 --> 01:23:22,210 - Fun times and great memories. 2009 01:23:22,252 --> 01:23:23,211 - Yeah. 2010 01:23:23,253 --> 01:23:24,254 - I don't know about all that. 2011 01:23:24,295 --> 01:23:25,422 I can't make any promises but, 2012 01:23:26,381 --> 01:23:29,342 we can go on a date and see where it goes. 2013 01:23:29,384 --> 01:23:31,970 But you did find another job, right? 2014 01:23:32,012 --> 01:23:33,138 - Of course! 2015 01:23:33,179 --> 01:23:34,431 I did that before I quit. 2016 01:23:34,472 --> 01:23:36,641 - Okay, just checkin' 'cause I wasn't paying. 2017 01:23:36,683 --> 01:23:38,768 - (laughs) Let's go. 2018 01:23:38,810 --> 01:23:39,686 - Let's go. 2019 01:23:41,229 --> 01:23:43,231 - Oh, y'all are so cute! 2020 01:23:45,817 --> 01:23:46,776 Oh my goodness. 2021 01:23:48,653 --> 01:23:50,655 Nope, nope, nope, don't mind me, don't mind me. 2022 01:23:50,697 --> 01:23:54,826 Nothing to it, I'm just a big ol crybaby. 2023 01:23:54,868 --> 01:23:55,660 - I see. 2024 01:23:56,828 --> 01:23:57,579 - Let me say grace. 2025 01:23:59,581 --> 01:24:00,248 What? 2026 01:24:00,290 --> 01:24:01,916 I'm a changed woman! 2027 01:24:01,958 --> 01:24:03,418 Bow your heads please. 2028 01:24:05,045 --> 01:24:06,588 Dear Heavenly Father, 2029 01:24:06,629 --> 01:24:09,549 I just wanna thank you for this day, 2030 01:24:09,591 --> 01:24:13,094 for this food and for this time to fellowship. 2031 01:24:13,136 --> 01:24:15,013 But I wanna thank you for restoration 2032 01:24:15,055 --> 01:24:18,433 and new beginnings this holiday season. 2033 01:24:19,392 --> 01:24:22,312 - Santa is whomever brings you joy. 2034 01:24:24,230 --> 01:24:26,649 - In Jesus' name, thank you. 2035 01:24:28,109 --> 01:24:30,695 - Ho, ho, ho, Merry Christmas. 2036 01:24:32,113 --> 01:24:34,783 (charming music) 2037 01:24:34,824 --> 01:24:35,784 - What was that? 2038 01:24:35,825 --> 01:24:36,826 - That was our Santa. 2039 01:24:37,911 --> 01:24:39,162 Amen. 2040 01:24:39,204 --> 01:24:40,622 Let's dig in, y'all. 2041 01:24:40,663 --> 01:24:43,208 I slaved all day on Uber Eats for this, come on. 2042 01:24:47,045 --> 01:24:51,007 * It's the holidays, time to celebrate * 2043 01:24:51,049 --> 01:24:55,178 * With my friends and family * 2044 01:24:55,220 --> 01:24:58,932 * Who mean everything to me * 2045 01:24:58,973 --> 01:25:03,144 * It's my favorite time of year * 2046 01:25:03,186 --> 01:25:04,729 * It's the holidays * 2047 01:25:04,771 --> 01:25:10,944 * Time to celebrate with my friends and family * 2048 01:25:10,985 --> 01:25:16,116 * Who mean everything to me * 2049 01:25:16,157 --> 01:25:20,120 * With all of my family around * 2050 01:25:20,161 --> 01:25:23,832 * I'm filled with this joy all inside me * 2051 01:25:23,873 --> 01:25:28,044 * Don't know why but it's something about * 2052 01:25:28,086 --> 01:25:32,048 * Having all of this love all around me * 2053 01:25:32,090 --> 01:25:34,342 * Put that star on the tree * 2054 01:25:34,384 --> 01:25:40,140 * Socks on our feet as we dance to our favorite music * 2055 01:25:40,181 --> 01:25:42,225 * Food on our plate * 2056 01:25:42,267 --> 01:25:44,602 * Smiles on our face * 2057 01:25:44,644 --> 01:25:47,313 * This moment, I don't wanna lose it * 2058 01:25:47,355 --> 01:25:50,817 * It's my favorite time of year * 2059 01:25:50,859 --> 01:25:52,652 * It's the holidays * 2060 01:25:52,694 --> 01:25:57,699 * Time to celebrate with my friends and family * 130101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.