Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,796
(intense music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,762 --> 00:00:15,557
(charming music)
5
00:00:25,191 --> 00:00:28,361
(announcer inaudible)
6
00:00:32,615 --> 00:00:35,952
* First day of Christmas,
my true love sent to me *
7
00:00:35,994 --> 00:00:39,831
* A partridge in a pear tree *
8
00:00:39,873 --> 00:00:44,711
* On the first day of Christmas,
my true love sent to me *
9
00:00:44,753 --> 00:00:47,630
* A partridge in a pear tree *
10
00:00:47,672 --> 00:00:49,007
- [Man] All business.
11
00:00:49,049 --> 00:00:51,634
(hip hop music)
12
00:00:53,094 --> 00:00:57,223
* What they sayin' though *
13
00:00:57,265 --> 00:01:01,394
* What they here for *
14
00:01:01,436 --> 00:01:05,565
* What they sayin' though *
15
00:01:05,607 --> 00:01:08,401
* Uh, I'm not in the spirit *
16
00:01:08,443 --> 00:01:09,402
* I've been tryin' to smile *
17
00:01:09,444 --> 00:01:10,904
* Enhance my appearance *
18
00:01:10,945 --> 00:01:12,405
* See, I done caught feelings *
19
00:01:12,447 --> 00:01:15,283
* Now they look at me funny
'cause I done been in em *
20
00:01:15,325 --> 00:01:16,743
* Just keepin' it playa *
21
00:01:16,785 --> 00:01:19,746
* I be talkin' to God 'cause
he know I'm a sinner *
22
00:01:19,788 --> 00:01:21,414
* My gal a winner *
23
00:01:21,456 --> 00:01:24,167
* But I'm cold as ice,
my heart in December *
24
00:01:24,209 --> 00:01:26,252
* See, I can remember losin'
my temper *
25
00:01:26,294 --> 00:01:28,254
* It tampered my mental *
26
00:01:28,296 --> 00:01:29,798
* It was sentimental *
27
00:01:29,839 --> 00:01:33,051
* Not accepting whatever
that I told to Santa *
28
00:01:33,093 --> 00:01:34,803
* We fight over dinner *
(alarm beeping)
29
00:01:34,844 --> 00:01:38,640
(hip hop music in background)
30
00:01:44,312 --> 00:01:48,191
* What they sayin' though *
31
00:01:48,233 --> 00:01:53,196
* What they here for *
32
00:01:53,238 --> 00:01:54,072
* What they sayin' though *
33
00:01:54,114 --> 00:01:55,240
- You are beautiful.
34
00:01:55,281 --> 00:01:56,241
You are enough.
35
00:01:58,243 --> 00:02:00,537
* Uh, now she callin' back *
36
00:02:00,578 --> 00:02:02,997
* She was mad for a
minute but had to relax *
37
00:02:03,039 --> 00:02:04,416
* Meet me in the back *
38
00:02:04,457 --> 00:02:07,293
* We can smoke a little bit *
39
00:02:07,335 --> 00:02:09,254
* I'm stuck on the racks *
40
00:02:09,295 --> 00:02:11,798
* She give me that
passion, made me react *
41
00:02:11,840 --> 00:02:13,299
* Know this for a fact *
42
00:02:13,341 --> 00:02:16,136
* I'm gon' get what I want
then fade to the black *
43
00:02:16,177 --> 00:02:17,637
* She keep coming back *
44
00:02:17,679 --> 00:02:20,306
* Believing some shit when
I bought her her bags *
45
00:02:20,348 --> 00:02:21,641
* I cut her no slack *
46
00:02:21,683 --> 00:02:23,476
* If we rate, that'd be great *
47
00:02:23,518 --> 00:02:24,769
* I can't deal with them pants *
48
00:02:24,811 --> 00:02:27,355
* So don't be dramatic,
changing your tactics *
49
00:02:27,397 --> 00:02:28,523
- You are beautiful and
you are enough.
50
00:02:30,025 --> 00:02:33,319
* Just don't make me the
subject of who you gon' bash *
51
00:02:33,361 --> 00:02:37,115
* First day of Christmas,
my true love sent to me *
52
00:02:37,157 --> 00:02:40,869
* A partridge in a pear tree *
53
00:02:40,910 --> 00:02:45,582
* On the first day of Christmas,
my true love sent to me *
54
00:02:45,623 --> 00:02:49,544
* A partridge in a pear tree *
55
00:02:51,629 --> 00:02:53,256
- Hey Jess.
56
00:02:53,298 --> 00:02:55,216
- Please call me Jessica, Tony.
57
00:02:55,258 --> 00:02:57,177
- Sorry, hey Jessica.
58
00:02:57,218 --> 00:02:58,887
- Hi Tony.
59
00:02:58,928 --> 00:03:00,680
- Got some mail for ya.
60
00:03:00,722 --> 00:03:01,639
- Thank you!
61
00:03:01,681 --> 00:03:02,474
- Mmhm.
62
00:03:09,856 --> 00:03:11,441
- What is it, Tony?
63
00:03:12,817 --> 00:03:14,569
- Just admiring your beauty.
64
00:03:15,653 --> 00:03:17,655
- Comin' off a little
creepy right now, Tony.
65
00:03:17,697 --> 00:03:18,990
Please stop.
66
00:03:19,032 --> 00:03:19,866
Besides, I've already told you,
67
00:03:19,908 --> 00:03:22,118
I don't do workplace romances.
68
00:03:22,160 --> 00:03:23,787
- I know, I know but,
69
00:03:23,828 --> 00:03:26,247
hopefully you'll change
your mind one day.
70
00:03:26,289 --> 00:03:29,209
I mean, what a wonderful
Christmas gift
71
00:03:29,250 --> 00:03:30,877
that'll be for me.
72
00:03:30,919 --> 00:03:32,295
- Christmas gift?
73
00:03:32,337 --> 00:03:33,546
- Yeah, silly willy.
74
00:03:33,588 --> 00:03:36,466
You are the perfect gift for me.
75
00:03:36,508 --> 00:03:37,926
- Um, I don't believe
in Christmas.
76
00:03:37,967 --> 00:03:40,804
So, me being a Christmas gift
or giving anybody a gift,
77
00:03:40,845 --> 00:03:43,973
for that matter, is something
that'll just never be.
78
00:03:44,015 --> 00:03:46,643
- You don't believe in magic?
79
00:03:46,685 --> 00:03:47,727
- Nope.
80
00:03:47,769 --> 00:03:48,895
Seeing as how I wish
you'd disappear
81
00:03:48,937 --> 00:03:51,064
and here you are standing
in front of me.
82
00:03:51,106 --> 00:03:53,233
(laughing)
83
00:03:53,274 --> 00:03:55,777
- You're so cute when
you're joking around.
84
00:03:55,819 --> 00:03:57,987
(laughing)
85
00:03:58,029 --> 00:03:59,155
Where you going?
86
00:03:59,197 --> 00:04:00,740
- Oh Tony, sometimes, you
just gotta push
87
00:04:00,782 --> 00:04:01,950
those wishes on through.
88
00:04:01,991 --> 00:04:03,076
Have a good day.
89
00:04:03,118 --> 00:04:03,868
Thank you!
90
00:04:06,037 --> 00:04:07,831
(sighs)
91
00:04:12,002 --> 00:04:13,545
Glad when this holiday is over.
92
00:04:16,965 --> 00:04:17,966
(knocking)
93
00:04:18,008 --> 00:04:18,800
Come in.
94
00:04:19,843 --> 00:04:21,219
- Girl.
95
00:04:21,261 --> 00:04:23,596
Did you see fine ass Mike?
96
00:04:23,638 --> 00:04:26,766
- I saw Mike, not fine ass Mike.
97
00:04:26,808 --> 00:04:29,269
- But baby, that's a fine
man right there!
98
00:04:29,310 --> 00:04:30,854
- I think he's gay.
99
00:04:31,938 --> 00:04:33,898
- Say it ain't so!
100
00:04:33,940 --> 00:04:36,192
- I think he likes men.
101
00:04:36,234 --> 00:04:38,486
- Now why would you say
such a thing like that?
102
00:04:38,528 --> 00:04:40,363
- Well, there's nothin'
wrong with it.
103
00:04:40,405 --> 00:04:42,949
I'm just sayin', I
don't think he
104
00:04:42,991 --> 00:04:43,658
wants what ya got.
105
00:04:46,202 --> 00:04:49,039
(disc scratching)
106
00:04:52,792 --> 00:04:54,336
- You see something
else you like?
107
00:04:54,377 --> 00:04:55,420
- Oh no, I'm good, I'm good.
108
00:04:55,462 --> 00:04:57,464
- I mean, you're still hittin'
a 360
109
00:04:57,505 --> 00:04:59,341
to look at the man.
- I mean.
110
00:05:00,967 --> 00:05:02,177
- I'm done, I'm out.
111
00:05:02,218 --> 00:05:03,553
Have a good night, Mike.
112
00:05:06,389 --> 00:05:07,432
Trust me.
113
00:05:08,350 --> 00:05:10,226
He wants what we want.
114
00:05:10,268 --> 00:05:11,353
He likes what we like.
115
00:05:12,312 --> 00:05:14,481
- Why can't I see it?
116
00:05:14,522 --> 00:05:17,108
- Maybe 'cause you blind
by all that fineness.
117
00:05:17,150 --> 00:05:18,610
- Man, damn!
118
00:05:18,651 --> 00:05:21,321
You sure you not gettin'
him confused with Tony?
119
00:05:21,363 --> 00:05:23,281
- Girl, that man wouldn't
know how to be gay.
120
00:05:23,323 --> 00:05:24,616
(laughing)
121
00:05:24,657 --> 00:05:27,243
- You know, he is in
love with you.
122
00:05:27,285 --> 00:05:28,745
- (sighs) No, he's not.
123
00:05:28,787 --> 00:05:30,455
- I don't know, I guess
you're blinded
124
00:05:30,497 --> 00:05:32,665
by all that nerdiness.
125
00:05:32,707 --> 00:05:34,167
- I'm not about to do this
with you today.
126
00:05:34,209 --> 00:05:35,627
What's on the schedule?
127
00:05:35,669 --> 00:05:39,798
- Um, you got a nine
o'clock with Mrs. Jefferson.
128
00:05:39,839 --> 00:05:41,633
- What, is she here?
129
00:05:43,259 --> 00:05:44,010
- Yeah, I think so.
130
00:05:45,512 --> 00:05:47,764
- Well, are you gon' go get her?
131
00:05:47,806 --> 00:05:48,932
- Oh!
132
00:05:48,973 --> 00:05:50,350
You know what, that is my job,
133
00:05:50,392 --> 00:05:51,351
all right.
- A little bit.
134
00:05:51,393 --> 00:05:52,811
- Uh, I'll be right back.
135
00:06:06,241 --> 00:06:07,575
- I miss my sister.
136
00:06:09,744 --> 00:06:10,704
(knocking)
137
00:06:10,745 --> 00:06:11,538
Come in.
138
00:06:13,206 --> 00:06:15,250
- Ms.
Preston, this is Mrs.
139
00:06:15,291 --> 00:06:16,376
Jefferson.
140
00:06:16,418 --> 00:06:17,085
- [Ms.
Preston] Mrs.
141
00:06:17,127 --> 00:06:18,169
Jefferson, hello.
142
00:06:18,211 --> 00:06:20,005
Hey please, have a seat.
143
00:06:20,046 --> 00:06:21,381
- Thank you.
144
00:06:21,423 --> 00:06:23,883
- So, how can I help you?
145
00:06:23,925 --> 00:06:28,304
- Well, Ms. Preston, my husband
died about two years ago
146
00:06:28,346 --> 00:06:30,682
and he was the provider
for the family.
147
00:06:30,724 --> 00:06:32,058
He had a little money saved up,
148
00:06:32,100 --> 00:06:33,893
but it's all gone now.
149
00:06:33,935 --> 00:06:37,397
And I need a little help
remodeling the house.
150
00:06:37,439 --> 00:06:39,149
- How much do you need?
151
00:06:39,190 --> 00:06:41,443
- Oh, about 50,000
would be okay.
152
00:06:42,485 --> 00:06:43,862
- 50,000, okay.
153
00:06:44,904 --> 00:06:48,366
Um, well, Ms. Jefferson,
I ran your application
154
00:06:48,408 --> 00:06:50,910
and your credit and assets.
155
00:06:50,952 --> 00:06:52,620
Honestly, I just have
one question.
156
00:06:52,662 --> 00:06:54,330
How can you ensure that
you're gonna be able
157
00:06:54,372 --> 00:06:56,082
to pay us back?
158
00:06:56,124 --> 00:06:58,418
- I get a social security check
159
00:06:58,460 --> 00:07:02,714
and I can get a job at
Montgomery Wards.
160
00:07:02,756 --> 00:07:04,632
- Montgomery Wards?
161
00:07:04,674 --> 00:07:06,760
- Yes, I can be a
greeter or something.
162
00:07:06,801 --> 00:07:09,471
- I can't believe I'm
having this conversation.
163
00:07:10,972 --> 00:07:12,307
- Excuse me?
164
00:07:12,349 --> 00:07:15,226
- You honestly think we're
about to give you $50,000
165
00:07:15,268 --> 00:07:16,770
with no way to pay it back?
166
00:07:16,811 --> 00:07:19,105
- Well, it is the holidays
and I thought you'd be
167
00:07:19,147 --> 00:07:20,190
a little generous.
168
00:07:20,231 --> 00:07:21,274
- Okay.
169
00:07:21,316 --> 00:07:22,776
You thought I'd be generous?
170
00:07:22,817 --> 00:07:24,069
'Cause it's the holidays?
171
00:07:26,613 --> 00:07:28,698
See, that's what's wrong
with you black people.
172
00:07:28,740 --> 00:07:30,825
You want something for nothing
when there are hard-working
173
00:07:30,867 --> 00:07:33,286
people out here slaving
and preparing
174
00:07:33,328 --> 00:07:35,288
for situations like this!
175
00:07:35,330 --> 00:07:36,915
And you got your old
self in my office
176
00:07:36,956 --> 00:07:39,626
asking for $50,000.
177
00:07:39,668 --> 00:07:43,505
Do I look like a fat white man
with a beard saying ho-ho-ho?
178
00:07:43,546 --> 00:07:47,467
Your loan, Ms.
Jefferson, is denied.
179
00:07:47,509 --> 00:07:49,803
- Little girl, who do you
think you're talkin' to?
180
00:07:49,844 --> 00:07:52,347
I'll knock all this stuff
off this desk!
181
00:07:52,389 --> 00:07:54,641
- Good day, Ms. Jefferson.
182
00:07:54,683 --> 00:07:56,226
Oh and I hope Santa
brings you everything
183
00:07:56,267 --> 00:07:57,143
on your little list.
184
00:07:57,185 --> 00:07:58,728
- Let me tell you something.
185
00:07:58,770 --> 00:08:01,314
Santa Clause is a figment
of your imagination.
186
00:08:01,356 --> 00:08:05,026
Have you ever seen a fat white
man sliding down a chimney?
187
00:08:05,068 --> 00:08:06,361
I don't think so.
188
00:08:06,403 --> 00:08:09,614
Now, Santa is whoever
brings you joy.
189
00:08:09,656 --> 00:08:13,076
And apparently, you
don't have either.
190
00:08:13,118 --> 00:08:15,495
Lookin' like a old auntie
in that ugly dress.
191
00:08:15,537 --> 00:08:16,454
The nerve of you!
192
00:08:16,496 --> 00:08:18,331
Oh my God!
193
00:08:18,373 --> 00:08:20,333
- I know she didn't.
194
00:08:20,375 --> 00:08:21,960
- Yes, I did.
195
00:08:22,002 --> 00:08:23,878
- She don't know what
she talkin' bout.
196
00:08:25,130 --> 00:08:26,131
Senile old witch.
197
00:08:28,591 --> 00:08:29,676
- What's that about?
198
00:08:29,718 --> 00:08:31,845
- Girl, come in here
asking for $50,000
199
00:08:31,886 --> 00:08:33,513
with no way to pay it back!
200
00:08:33,555 --> 00:08:35,515
- Uh, the nerve of people!
201
00:08:35,557 --> 00:08:36,474
- Exactly!
202
00:08:36,516 --> 00:08:38,309
Talkin' bout the holiday spirit.
203
00:08:39,394 --> 00:08:40,228
- Well!
204
00:08:42,564 --> 00:08:45,358
You do have to give
some loans out.
205
00:08:45,400 --> 00:08:46,568
- Bitch, whose side are you on?
206
00:08:46,609 --> 00:08:48,236
- Yours, of course, but hell,
I need a job
207
00:08:48,278 --> 00:08:49,863
and I'm sure you do too!
208
00:08:49,904 --> 00:08:52,449
You know how these
banks operate.
209
00:08:52,490 --> 00:08:56,327
We give money to get money.
210
00:08:56,369 --> 00:08:58,121
Hell, it ain't ours anyway!
211
00:08:58,163 --> 00:08:59,039
- You know what?
212
00:08:59,080 --> 00:09:00,081
Get out.
213
00:09:00,123 --> 00:09:01,207
- What, I'm just saying!
214
00:09:01,249 --> 00:09:03,001
It wouldn't hurt for you
to give a little.
215
00:09:03,043 --> 00:09:06,004
There's gotta be a little
bit of holiday spirit in you.
216
00:09:06,046 --> 00:09:07,339
- You know what I'm
bout to give you?
217
00:09:07,380 --> 00:09:08,548
- What?
218
00:09:08,590 --> 00:09:10,717
- A black eye if you
don't get out my office.
219
00:09:10,759 --> 00:09:14,054
- (sighs) Okay since
you wanna be a scrooge.
220
00:09:14,095 --> 00:09:16,431
I'm going to leave but
don't forget,
221
00:09:16,473 --> 00:09:18,224
we're meeting at the
chocolate lounge tonight
222
00:09:18,266 --> 00:09:20,018
for Tammy's party.
223
00:09:20,060 --> 00:09:21,269
(groans)
224
00:09:21,311 --> 00:09:23,104
- I forgot, totally forgot.
225
00:09:23,146 --> 00:09:25,023
- Jess, ya didn't.
226
00:09:25,065 --> 00:09:26,733
- Okay, you right, I
didn't forget.
227
00:09:26,775 --> 00:09:27,734
I just don't wanna go.
228
00:09:27,776 --> 00:09:30,320
- Jessica, no, you promised!
229
00:09:30,362 --> 00:09:31,154
You're going.
230
00:09:32,614 --> 00:09:35,283
- Okay, okay.
231
00:09:35,325 --> 00:09:37,243
- Meet us at nine.
232
00:09:37,285 --> 00:09:38,828
- Nine, got it.
233
00:09:40,622 --> 00:09:41,748
- Oh and um,
234
00:09:43,124 --> 00:09:45,543
please put on a more
modern day skirt,
235
00:09:45,585 --> 00:09:47,170
Auntie Jessica.
236
00:09:47,212 --> 00:09:49,631
(laughing)
237
00:09:51,633 --> 00:09:54,260
- What's wrong with my dress?
238
00:09:54,302 --> 00:09:55,261
Thought it was cute.
239
00:09:55,303 --> 00:09:56,388
It's very chic.
240
00:09:57,931 --> 00:10:00,684
They don't know what
they're talkin' bout.
241
00:10:00,725 --> 00:10:03,395
(holiday music)
242
00:10:12,612 --> 00:10:14,239
- Jessica.
243
00:10:14,280 --> 00:10:16,658
(knocking)
244
00:10:31,214 --> 00:10:33,883
(phone ringing)
245
00:10:35,427 --> 00:10:36,553
- Tony, why are you calling me?
246
00:10:36,594 --> 00:10:37,595
- Hey!
247
00:10:37,637 --> 00:10:38,680
I just thought you
should know that
248
00:10:38,722 --> 00:10:40,640
somebody left you a
package today.
249
00:10:40,682 --> 00:10:42,684
- It really could've
waited till tomorrow, Tony.
250
00:10:42,726 --> 00:10:43,977
- I know but,
251
00:10:44,019 --> 00:10:45,645
I just wanted to
hear your voice.
252
00:10:45,687 --> 00:10:47,313
- [Jessica] You're
being weird again.
253
00:10:47,355 --> 00:10:49,482
- Oh, sorry.
254
00:10:49,524 --> 00:10:51,401
- Okay, I gotta go, okay? Bye.
255
00:10:51,443 --> 00:10:52,527
- Okay, wait!
256
00:10:52,569 --> 00:10:55,864
You be careful, okay?
(phone beeping)
257
00:10:56,781 --> 00:10:58,033
Just love her.
258
00:10:58,074 --> 00:11:00,410
(slow music)
259
00:11:05,206 --> 00:11:08,626
- [Man] Let them niggas
know you all business.
260
00:11:08,668 --> 00:11:10,295
- Oh, you look so
beautiful tonight
261
00:11:10,337 --> 00:11:13,256
and I am so proud of you!
262
00:11:14,341 --> 00:11:16,176
Also making partner!
263
00:11:16,217 --> 00:11:17,385
I see you!
264
00:11:17,427 --> 00:11:19,471
- Yes, baby, you're making
me blush, stop.
265
00:11:19,512 --> 00:11:21,514
- Young, gifted, and black.
266
00:11:21,556 --> 00:11:23,141
- Really black.
267
00:11:23,183 --> 00:11:24,642
- Perfect, hi!
268
00:11:24,684 --> 00:11:25,810
- Hey boo boo.
269
00:11:25,852 --> 00:11:26,644
- How are you?
270
00:11:26,686 --> 00:11:27,479
- You look cute.
271
00:11:27,520 --> 00:11:28,313
- You look cute!
272
00:11:28,355 --> 00:11:29,397
- Thank you.
273
00:11:29,439 --> 00:11:30,231
- Money vibes.
274
00:11:30,273 --> 00:11:31,649
- Come on!
275
00:11:31,691 --> 00:11:33,610
(laughing)
276
00:11:33,651 --> 00:11:35,278
- Ladies, what can I get
y'all to drink?
277
00:11:35,320 --> 00:11:36,446
- Give her a shot of Hennessy.
278
00:11:36,488 --> 00:11:37,947
- Please.
279
00:11:37,989 --> 00:11:39,282
- Celebrating anything special?
280
00:11:39,324 --> 00:11:40,700
- Yes!
281
00:11:40,742 --> 00:11:43,828
I would like to give a toast
to one of my best friends
282
00:11:43,870 --> 00:11:46,706
in the whole wide world
for making partner.
283
00:11:46,748 --> 00:11:49,376
Girl, we are extremely
proud of you.
284
00:11:49,417 --> 00:11:50,502
- So proud.
285
00:11:50,543 --> 00:11:51,753
- Thank you girls.
286
00:11:52,504 --> 00:11:53,713
- Cheers.
- Ah, cheers!
287
00:11:53,755 --> 00:11:54,881
- Mm, mm mm.
288
00:12:01,596 --> 00:12:03,556
- Now, let's turn up bitches.
289
00:12:03,598 --> 00:12:04,391
- All right.
290
00:12:05,517 --> 00:12:07,477
- Uh oh, see, this my
jam right here.
291
00:12:07,519 --> 00:12:08,353
- Okay.
292
00:12:08,395 --> 00:12:09,854
- You know what I'm finna do?
293
00:12:09,896 --> 00:12:11,898
I'm finna find me a Santa Clause
and be a ho-ho-ho tonight.
294
00:12:11,940 --> 00:12:13,733
- Ohhh!
(laughing)
295
00:12:13,775 --> 00:12:15,068
- She's nasty!
296
00:12:15,110 --> 00:12:16,486
- [Woman In White]
Just for tonight.
297
00:12:16,528 --> 00:12:18,571
- Bartender, can we
get another one?
298
00:12:18,613 --> 00:12:19,656
- Another Henny?
299
00:12:19,698 --> 00:12:21,199
- Damn, you ain't
gotta be so loud.
300
00:12:21,241 --> 00:12:24,077
- You must be trying to have
some forgettable sex tonight.
301
00:12:24,119 --> 00:12:25,370
- How bout you stop worrying
what I'm tryin to do
302
00:12:25,412 --> 00:12:26,746
and get my damn drink.
303
00:12:26,788 --> 00:12:28,873
- Yes ma'am, another
Henny coming right up.
304
00:12:30,375 --> 00:12:32,210
(hip hop music)
305
00:12:32,252 --> 00:12:33,586
- Damn girl.
306
00:12:33,628 --> 00:12:34,879
You had a long day.
307
00:12:34,921 --> 00:12:36,297
- You was there.
308
00:12:36,339 --> 00:12:37,799
- Yeah, you right.
309
00:12:46,558 --> 00:12:48,518
- Slim pickings huh?
310
00:12:48,560 --> 00:12:49,352
- Jess.
311
00:12:50,437 --> 00:12:51,479
You see them two men over there?
312
00:12:51,521 --> 00:12:54,107
- Over where?
313
00:12:54,149 --> 00:12:54,983
- To your right.
314
00:12:56,693 --> 00:12:57,944
- Really?
315
00:12:57,986 --> 00:12:58,987
Girl, you're smooth.
316
00:13:00,363 --> 00:13:01,406
- My bad, my bad.
317
00:13:01,448 --> 00:13:03,408
But yeah I see em, what's up?
318
00:13:03,450 --> 00:13:04,993
- Shit, they're coming over.
319
00:13:05,035 --> 00:13:05,827
No, no.
320
00:13:10,540 --> 00:13:11,458
- Ladies.
321
00:13:11,499 --> 00:13:13,460
How y'all doin' tonight?
322
00:13:14,336 --> 00:13:16,880
- We're doing just fine.
323
00:13:16,921 --> 00:13:18,673
- I'm Jamal.
324
00:13:18,715 --> 00:13:20,675
This is my friend, Larry.
325
00:13:20,717 --> 00:13:21,926
- Hello.
326
00:13:21,968 --> 00:13:24,471
- Hello Jamal, hello Larry.
327
00:13:24,512 --> 00:13:26,973
I'm Veronica and
this is Jessica.
328
00:13:28,475 --> 00:13:30,352
- Hey Jessica.
329
00:13:30,393 --> 00:13:31,478
- What's up Veronica?
330
00:13:31,519 --> 00:13:33,021
You wanna dance?
331
00:13:33,063 --> 00:13:33,855
- Sure!
332
00:13:43,365 --> 00:13:44,574
- Come here often?
333
00:13:44,616 --> 00:13:45,950
- Nope.
334
00:13:45,992 --> 00:13:49,287
- Okay, DJ pretty good.
335
00:13:50,205 --> 00:13:51,623
- Yep.
336
00:13:51,664 --> 00:13:52,665
- Wanna go dance?
337
00:13:52,707 --> 00:13:54,626
- Oh nah, I don't dance.
338
00:13:54,668 --> 00:13:55,585
- Me neither.
339
00:13:57,295 --> 00:13:58,088
- Oh really?
340
00:13:59,339 --> 00:14:04,302
- (scoffs) Here's your
third glass of Henny,
341
00:14:04,344 --> 00:14:05,679
Ms. Forgettable.
342
00:14:05,720 --> 00:14:06,346
- Really?
343
00:14:06,388 --> 00:14:07,722
Ms. Untippable?
344
00:14:07,764 --> 00:14:09,557
- I'm sorry, I'm just
trying to have a little fun.
345
00:14:09,599 --> 00:14:11,226
- Haha, well joke's on you.
346
00:14:11,935 --> 00:14:14,187
- Long day, huh?
347
00:14:14,229 --> 00:14:15,271
- Very.
348
00:14:15,313 --> 00:14:17,482
Hey, do you wanna come
home with me?
349
00:14:17,524 --> 00:14:18,525
- Heh, what?
350
00:14:18,566 --> 00:14:20,276
- Do you wanna come
home with me?
351
00:14:21,569 --> 00:14:23,613
Have some forgettable sex?
352
00:14:23,655 --> 00:14:25,907
(laughing)
353
00:14:27,367 --> 00:14:29,327
- Trust me, it would be
unforgettable.
354
00:14:30,245 --> 00:14:32,706
- Oh shit, that a promise?
355
00:14:32,747 --> 00:14:33,540
- Promise.
356
00:14:34,416 --> 00:14:37,711
(heels clicking)
357
00:14:37,752 --> 00:14:40,547
(slow hip hop music)
358
00:14:42,424 --> 00:14:44,217
* Till your body flow
like a river *
359
00:14:44,259 --> 00:14:45,635
* One, this is my line *
360
00:14:45,677 --> 00:14:47,637
* Two, I will deliver *
361
00:14:47,679 --> 00:14:49,639
* Three, just ease your mind *
362
00:14:49,681 --> 00:14:51,266
* I promise it's been official *
363
00:14:51,307 --> 00:14:53,143
* That'll put you on 10 *
364
00:14:53,184 --> 00:14:55,145
* You pulling me closely in *
365
00:14:55,186 --> 00:14:56,896
* You texting both of
my numbers *
366
00:14:56,938 --> 00:14:59,065
* The other one for
the business *
367
00:14:59,107 --> 00:15:00,692
* Told her that's what it is *
368
00:15:00,734 --> 00:15:02,360
* Promotions and level friends *
369
00:15:02,402 --> 00:15:04,404
* Emotional when I'm gone *
370
00:15:04,446 --> 00:15:06,656
* I told her that's all it is *
371
00:15:06,698 --> 00:15:09,409
(slow r&b music)
372
00:15:23,631 --> 00:15:27,844
- Woo, what a way to
start the holiday season.
373
00:15:27,886 --> 00:15:29,763
- The holiday season
has nothing to do with
374
00:15:29,804 --> 00:15:31,598
what happened last night.
375
00:15:31,639 --> 00:15:34,476
Just two consenting
adults having a good time.
376
00:15:34,517 --> 00:15:38,063
- Mm, so you ain't a
holiday person huh?
377
00:15:38,104 --> 00:15:39,606
- No, no real reason to be.
378
00:15:40,607 --> 00:15:41,733
- Hmm, I understand.
379
00:15:42,817 --> 00:15:45,070
Growing up, we didn't have much.
380
00:15:45,111 --> 00:15:46,571
Mama couldn't afford a lot so,
381
00:15:47,739 --> 00:15:49,491
we didn't have the
best Christmases.
382
00:15:49,532 --> 00:15:51,117
I really don't get up
for it either.
383
00:15:51,159 --> 00:15:52,077
Know what I mean?
384
00:15:53,036 --> 00:15:55,622
(farting)
385
00:15:55,663 --> 00:15:56,748
Wait, did you just?
386
00:15:56,790 --> 00:15:58,500
- Yeah, my stomach hurts.
387
00:15:58,541 --> 00:16:00,293
You know what, you should
go 'cause ohh!
388
00:16:00,335 --> 00:16:01,795
- Yep, I get it.
389
00:16:01,836 --> 00:16:03,296
- Okay.
- All right.
390
00:16:03,338 --> 00:16:04,172
- I'll call you!
391
00:16:06,675 --> 00:16:08,760
(sighs)
392
00:16:08,802 --> 00:16:11,596
(slow holiday music)
393
00:16:20,689 --> 00:16:22,232
- Hey girl!
394
00:16:22,273 --> 00:16:23,108
- Hey, what's goin' on?
395
00:16:23,149 --> 00:16:24,234
- I brought you some donuts!
396
00:16:24,275 --> 00:16:26,194
- Ohh yes, thank you!
397
00:16:27,529 --> 00:16:29,531
You must have known I
skipped breakfast today.
398
00:16:29,572 --> 00:16:30,448
- No, I already knew.
399
00:16:30,490 --> 00:16:31,658
I got you covered.
400
00:16:31,700 --> 00:16:32,617
- Thank you.
401
00:16:34,119 --> 00:16:36,746
Girl, these are some big donuts.
402
00:16:36,788 --> 00:16:37,539
- Mmhm.
403
00:16:39,916 --> 00:16:40,542
- What?
404
00:16:41,835 --> 00:16:43,670
- So, you're not gon'
tell me what
405
00:16:43,712 --> 00:16:47,132
you and ol' boy did when
y'all left the club?
406
00:16:47,173 --> 00:16:48,466
- I don't know what
you're talkin' about.
407
00:16:48,508 --> 00:16:51,428
- Oh okay, so we're just
gon' play dumb, all right.
408
00:16:51,469 --> 00:16:53,388
- I don't know.
409
00:16:53,430 --> 00:16:54,889
Mmm.
410
00:16:54,931 --> 00:16:57,225
Girl, these are good donuts.
411
00:16:57,267 --> 00:16:58,518
Where did you get these?
412
00:16:58,560 --> 00:17:01,521
- Mm, bitch, don't
change the subject.
413
00:17:01,563 --> 00:17:03,606
- I don't know what
you're talkin' about!
414
00:17:03,648 --> 00:17:05,608
Oh but did you see Mrs.
Jefferson in there?
415
00:17:05,650 --> 00:17:06,484
- Who?
416
00:17:06,526 --> 00:17:09,195
- Mrs. Jefferson from yesterday.
417
00:17:09,237 --> 00:17:10,655
- Girl, I don't know
who you're talkin' bout
418
00:17:10,697 --> 00:17:13,533
but why do you keep
avoiding my question?
419
00:17:13,575 --> 00:17:15,368
- Okay.
420
00:17:15,410 --> 00:17:16,202
Okay.
421
00:17:17,579 --> 00:17:18,830
We went home together.
422
00:17:18,872 --> 00:17:19,873
Happy?
423
00:17:19,914 --> 00:17:22,208
- Mm mm mm, you a hoe.
424
00:17:22,250 --> 00:17:23,376
- Men do it all the time!
425
00:17:23,418 --> 00:17:26,129
But when a woman does it,
we're a hoe.
426
00:17:26,171 --> 00:17:28,256
Besides, who ever said we
slept together?
427
00:17:28,298 --> 00:17:33,094
- So, you left with a random
guy and went home with him
428
00:17:33,136 --> 00:17:35,138
and y'all didn't sleep together?
429
00:17:35,180 --> 00:17:37,182
- Who ever said I went
home with him?
430
00:17:37,223 --> 00:17:39,434
- Okay so what happened?
431
00:17:39,476 --> 00:17:41,519
- Maybe he went home with me,
hm?
432
00:17:41,561 --> 00:17:42,395
Thought about that?
433
00:17:42,437 --> 00:17:45,106
- No, no, no, no, now you know
434
00:17:45,148 --> 00:17:47,817
we don't let them see
where we live.
435
00:17:47,859 --> 00:17:48,651
Oh Lord.
436
00:17:48,693 --> 00:17:51,071
- Vee, Vee.
437
00:17:51,112 --> 00:17:52,572
Look at me.
438
00:17:52,614 --> 00:17:54,908
He blew my back out.
439
00:17:54,949 --> 00:17:56,618
Girl, it was so good.
440
00:17:56,659 --> 00:17:57,994
Ugh, it was worth it.
441
00:17:58,036 --> 00:18:00,121
- Girl, you are so nasty!
442
00:18:00,163 --> 00:18:01,623
I can't believe you!
443
00:18:01,664 --> 00:18:03,291
- What?
444
00:18:03,333 --> 00:18:06,711
Who says an educated
woman doesn't have needs?
445
00:18:06,753 --> 00:18:10,548
- Mmhm, so you out here just
giving out Christmas coochie?
446
00:18:10,590 --> 00:18:12,008
- Christmas?
447
00:18:12,050 --> 00:18:13,551
Christmas coochie?
448
00:18:13,593 --> 00:18:14,803
The things that come out
of your mouth.
449
00:18:14,844 --> 00:18:16,179
Mm mm.
450
00:18:16,221 --> 00:18:19,516
- Hey man, I'm just statin'
facts.
451
00:18:19,557 --> 00:18:22,394
- Anywho, dude start
gettin' all sentimental
452
00:18:22,435 --> 00:18:25,105
talkin' about his
childhood and Christmas
453
00:18:25,146 --> 00:18:27,190
and V, I just--
454
00:18:27,232 --> 00:18:30,443
- No, no, you didn't!
455
00:18:30,485 --> 00:18:32,320
- I didn't know what else to do!
456
00:18:32,362 --> 00:18:35,198
- So you just gon'
fart on the man?
457
00:18:35,240 --> 00:18:36,658
- I mean, I didn't.
458
00:18:37,992 --> 00:18:39,703
Okay yeah, I farted on him.
459
00:18:39,744 --> 00:18:40,829
Yeah, I did.
460
00:18:40,870 --> 00:18:42,872
But I just need him to
get out my house.
461
00:18:42,914 --> 00:18:44,249
I didn't.
462
00:18:44,290 --> 00:18:46,626
- You are the only
person that I know
463
00:18:46,668 --> 00:18:49,212
that has gas on standby.
464
00:18:49,254 --> 00:18:50,296
- Whatever.
465
00:18:50,338 --> 00:18:51,506
Girl's gotta do what a
girl's gotta do.
466
00:18:51,548 --> 00:18:55,260
And right now, this girl
has to go tinkle.
467
00:18:55,301 --> 00:18:56,970
So, stay tuned, there's more.
468
00:18:57,012 --> 00:18:58,054
- Ooh!
469
00:18:58,096 --> 00:18:59,889
More tea, okay girl, hurry up!
470
00:18:59,931 --> 00:19:01,099
Hurry up.
471
00:19:01,141 --> 00:19:01,933
- Okay, okay.
472
00:19:04,185 --> 00:19:07,105
- Mail delivery.
473
00:19:07,147 --> 00:19:08,815
- Just put it on her desk.
474
00:19:08,857 --> 00:19:10,734
- Right there.
475
00:19:14,029 --> 00:19:15,655
- Wine?
476
00:19:15,697 --> 00:19:17,615
Who sent her this?
477
00:19:17,657 --> 00:19:19,826
- Some old lady dropped
it off yesterday.
478
00:19:19,868 --> 00:19:23,121
- Oh snap baby, I need to
pop this bottle right now.
479
00:19:23,163 --> 00:19:25,165
- You will not!
480
00:19:25,206 --> 00:19:26,499
That's for Jessica.
481
00:19:26,541 --> 00:19:27,751
- Okay Tony.
482
00:19:27,792 --> 00:19:31,338
I see you up here being
her guard dog.
483
00:19:31,379 --> 00:19:32,714
- Well, somebody's gotta be.
484
00:19:34,174 --> 00:19:35,842
- Tony.
485
00:19:35,884 --> 00:19:37,635
You like Jessie?
486
00:19:37,677 --> 00:19:38,845
- It's Jessica.
487
00:19:38,887 --> 00:19:40,597
Her name is Jessica.
488
00:19:40,638 --> 00:19:42,182
- Oh shit, so you up
here guarding
489
00:19:42,223 --> 00:19:44,184
and puttin' people in check!
490
00:19:44,225 --> 00:19:47,187
- Yeah, I really like her.
491
00:19:47,228 --> 00:19:48,855
- Okay, so,
492
00:19:50,231 --> 00:19:51,566
what you gonna do about it?
493
00:19:52,275 --> 00:19:54,235
- I don't know, Veronica.
494
00:19:54,277 --> 00:19:55,528
I don't think I'm her type.
495
00:19:55,570 --> 00:19:57,364
I mean, I've tried everything.
496
00:19:57,405 --> 00:19:58,531
- Okay, but what?
497
00:19:58,573 --> 00:20:01,201
- I bought her flowers, a
Christmas card.
498
00:20:01,242 --> 00:20:02,369
I call and check up on her.
499
00:20:02,410 --> 00:20:03,912
I mean, what more can I do?
500
00:20:05,038 --> 00:20:06,873
- Can I be honest?
501
00:20:06,915 --> 00:20:08,166
- Yes, please.
502
00:20:08,208 --> 00:20:09,376
- Nah, nevermind.
503
00:20:09,417 --> 00:20:10,960
- No, no, please please,
come on!
504
00:20:11,002 --> 00:20:12,921
- You know what, Tony?
505
00:20:12,962 --> 00:20:14,381
Hey man, stay right there.
506
00:20:14,422 --> 00:20:16,675
Hold on, I'm gonna take a
picture of you.
507
00:20:16,716 --> 00:20:20,053
All right, all right, give
me your best face, Tony.
508
00:20:20,095 --> 00:20:22,847
Yes, all right, yeah!
509
00:20:22,889 --> 00:20:24,557
All right, let me get one more.
510
00:20:24,599 --> 00:20:27,102
Show me how strong you are,
all right?
511
00:20:27,143 --> 00:20:29,145
(growls)
512
00:20:29,187 --> 00:20:30,689
Okay, you wanna see it?
513
00:20:31,981 --> 00:20:33,149
- What you got?
- Wanna see it?
514
00:20:33,191 --> 00:20:33,983
- Mmhm.
515
00:20:36,027 --> 00:20:38,071
Yeah (laughs).
516
00:20:38,113 --> 00:20:39,739
I look good.
517
00:20:39,781 --> 00:20:41,741
- No, ya don't.
518
00:20:41,783 --> 00:20:42,575
- I don't?
519
00:20:43,660 --> 00:20:44,744
- Man, hell nah!
520
00:20:44,786 --> 00:20:47,455
First of all, curls left
a long time ago.
521
00:20:47,497 --> 00:20:50,250
I can't believe you're
still trying to rock it!
522
00:20:50,291 --> 00:20:51,751
- Hey, what's wrong
with the curl?
523
00:20:51,793 --> 00:20:53,211
My mom has a curl.
524
00:20:53,253 --> 00:20:54,421
And my dad did too.
525
00:20:54,462 --> 00:20:57,215
And he even had a duck tail.
526
00:20:57,257 --> 00:20:59,009
- Yeah, back in '82.
527
00:20:59,050 --> 00:21:00,468
Look, listen baby.
528
00:21:00,510 --> 00:21:04,097
You need to clean up
the way ya look.
529
00:21:04,139 --> 00:21:07,183
Hair, outfit.
530
00:21:07,225 --> 00:21:08,768
- Oww Veronica!
531
00:21:08,810 --> 00:21:09,894
- Ya gotta go.
532
00:21:09,936 --> 00:21:11,980
- What's wrong with my outfit?
533
00:21:12,022 --> 00:21:13,106
- Look!
534
00:21:13,148 --> 00:21:14,482
- Are you crazy?
535
00:21:14,524 --> 00:21:18,069
- First of all, what kinda,
what is this, flamingos?
536
00:21:18,111 --> 00:21:19,446
- Hey, these are smart birds.
537
00:21:19,487 --> 00:21:22,323
- Yeah, they're good at the
zoo but not on you baby.
538
00:21:22,365 --> 00:21:24,075
- Oh my God, that really hurt.
539
00:21:24,117 --> 00:21:25,160
- I'm sorry.
540
00:21:25,201 --> 00:21:27,704
Here, look, listen, hand
me your phone.
541
00:21:27,746 --> 00:21:28,496
- All right.
542
00:21:31,332 --> 00:21:33,001
- Is this a blackberry?
543
00:21:33,043 --> 00:21:34,169
What is this, 2007?
544
00:21:34,210 --> 00:21:35,337
- Hey, it works.
545
00:21:35,378 --> 00:21:37,297
I get all my emails.
546
00:21:37,339 --> 00:21:38,882
Everything, every
last one of them.
547
00:21:38,923 --> 00:21:40,925
- That's not the point and
I'm pretty sure it take you
548
00:21:40,967 --> 00:21:42,552
15 years to type em too.
549
00:21:44,179 --> 00:21:44,804
All right, look.
550
00:21:46,848 --> 00:21:48,183
- Hey!
551
00:21:48,224 --> 00:21:50,935
- I'm puttin' my girl
Joyce number in your phone.
552
00:21:50,977 --> 00:21:54,481
Tell her that I said to
make you a new man, okay?
553
00:21:54,522 --> 00:21:57,942
And I promise, Jessica
will notice you.
554
00:21:59,361 --> 00:22:01,529
- Ah, she'll notice me?
555
00:22:01,571 --> 00:22:02,447
- Yes.
556
00:22:02,489 --> 00:22:03,990
- I'm gonna call her after work.
557
00:22:04,032 --> 00:22:06,659
- Yeah, you do that.
558
00:22:06,701 --> 00:22:08,578
- On second thought, I think
I'm gonna call her now.
559
00:22:08,620 --> 00:22:10,163
- Hey, hey, hey, hold up.
560
00:22:10,205 --> 00:22:11,247
After work.
561
00:22:11,289 --> 00:22:13,166
- Okay, after work.
562
00:22:13,208 --> 00:22:14,167
- After work.
563
00:22:14,209 --> 00:22:14,834
Act like you should.
564
00:22:14,876 --> 00:22:15,877
- Hey Tony!
565
00:22:15,919 --> 00:22:18,004
- Oh, (clears throat)
hey Jessica.
566
00:22:18,046 --> 00:22:19,506
(snorts)
567
00:22:19,547 --> 00:22:21,966
I mean, hey Jessica.
568
00:22:24,052 --> 00:22:24,678
Sorry.
569
00:22:29,099 --> 00:22:31,017
- What was that about?
570
00:22:31,059 --> 00:22:34,396
- Jessica, now you know he
is feelin' him some you.
571
00:22:34,437 --> 00:22:35,855
- Please really?
572
00:22:35,897 --> 00:22:37,899
Well you know what, I have
a lot going on right now
573
00:22:37,941 --> 00:22:39,901
and a man is just not
something I'm willing to add
574
00:22:39,943 --> 00:22:41,111
at the moment.
575
00:22:41,152 --> 00:22:42,862
- You need to find some
love so that you could
576
00:22:42,904 --> 00:22:46,741
stop being so damn bitter and
mean during these holidays.
577
00:22:46,783 --> 00:22:48,576
- I am not mean!
578
00:22:48,618 --> 00:22:51,496
I just don't allow people
to just ya know,
579
00:22:51,538 --> 00:22:55,333
take over my life and just let
me down when they get there.
580
00:22:55,375 --> 00:22:58,294
- So, you let them down first?
581
00:22:58,336 --> 00:22:59,087
- Exactly.
582
00:23:00,213 --> 00:23:01,131
- Man, that's just sad.
583
00:23:02,382 --> 00:23:03,216
(giggles)
584
00:23:03,258 --> 00:23:04,592
- Whatever.
585
00:23:04,634 --> 00:23:06,011
You'll understand one day.
586
00:23:07,262 --> 00:23:08,638
What's this?
587
00:23:08,680 --> 00:23:11,725
- Tony said some ol' lady
dropped it off yesterday.
588
00:23:11,766 --> 00:23:12,600
- Really?
589
00:23:15,186 --> 00:23:16,604
Oh look, there's a note.
590
00:23:18,273 --> 00:23:19,774
Let me see.
(sparkling)
591
00:23:19,816 --> 00:23:22,027
- [Ms. Jefferson] Here
is a bottle of wine.
592
00:23:22,068 --> 00:23:25,572
I want to apologize for
my behavior yesterday.
593
00:23:25,613 --> 00:23:28,575
It was out of line and
unprofessional.
594
00:23:28,616 --> 00:23:31,119
I hope you accept my apology.
595
00:23:31,161 --> 00:23:32,579
Happy holidays.
596
00:23:32,620 --> 00:23:36,958
P.S. Santa represents
the joy that one brings
597
00:23:37,000 --> 00:23:38,585
during this time of year.
598
00:23:38,626 --> 00:23:40,754
Sincerely, Ms. Jefferson.
599
00:23:40,795 --> 00:23:45,258
- [Veronica] Oh, that was
so sweet of Mrs. Jefferson!
600
00:23:45,300 --> 00:23:46,634
- Whatever.
601
00:23:46,676 --> 00:23:50,472
- Even you can't deny a
sweet gesture, Mrs. Prude.
602
00:23:50,513 --> 00:23:51,556
- Whatever.
603
00:23:51,598 --> 00:23:53,516
- Now, let's go on and
pop this op--
604
00:23:53,558 --> 00:23:56,102
- No, no, no, no, no, no, no,
no, no.
605
00:23:56,144 --> 00:23:57,103
Put that back.
606
00:23:57,145 --> 00:23:58,980
Thank you, we have work to do.
607
00:23:59,022 --> 00:23:59,814
All right?
608
00:23:59,856 --> 00:24:01,316
Hop to it.
609
00:24:01,358 --> 00:24:02,776
And she still ain't
get a damn loan.
610
00:24:02,817 --> 00:24:05,111
- That's sad, girl, you
know that right?
611
00:24:05,153 --> 00:24:06,446
- Whatever.
612
00:24:06,488 --> 00:24:08,865
(slow music)
613
00:24:15,163 --> 00:24:17,582
(knocking)
614
00:24:24,547 --> 00:24:26,132
Who is it?
615
00:24:26,174 --> 00:24:28,093
- It's Tony.
616
00:24:28,134 --> 00:24:28,468
- [Jessica] Tony?
617
00:24:28,510 --> 00:24:29,260
- Yeah!
618
00:24:29,302 --> 00:24:30,345
- Tony, what do you want?
619
00:24:30,387 --> 00:24:31,721
I'm a little occupied
at the moment.
620
00:24:31,763 --> 00:24:34,766
- Oh, well I just came to
bring you some cookies.
621
00:24:34,808 --> 00:24:36,810
- Why are you baking
cookies this late?
622
00:24:36,851 --> 00:24:38,728
And what, why are you
dressed like that?
623
00:24:38,770 --> 00:24:42,190
- Well, baking puts me
in the Christmas spirit.
624
00:24:42,232 --> 00:24:45,527
- Don't start with that
Christmas spirit, all right?
625
00:24:45,568 --> 00:24:47,612
- Oh, I forgot,
you're a scrooge.
626
00:24:47,654 --> 00:24:49,280
- I'm not a scrooge.
627
00:24:49,322 --> 00:24:51,199
I just don't like the holidays.
628
00:24:51,241 --> 00:24:53,118
- Well, why not, Jessica?
629
00:24:53,159 --> 00:24:54,577
- Bye Tony.
630
00:24:54,619 --> 00:24:55,870
- [Man] Is everything okay?
631
00:24:57,038 --> 00:24:59,708
- Oh, you weren't lying.
632
00:25:02,752 --> 00:25:03,586
- Hm?
633
00:25:04,963 --> 00:25:06,131
- Here.
634
00:25:06,172 --> 00:25:07,799
Hope you enjoy the cookies.
635
00:25:09,009 --> 00:25:09,801
See you later.
636
00:25:13,263 --> 00:25:14,180
- Why did you do that?
637
00:25:15,598 --> 00:25:16,725
- Lookin' like a
damsel in distress,
638
00:25:16,766 --> 00:25:18,184
so I just thought I'd help.
639
00:25:18,226 --> 00:25:19,561
- But I didn't ask you.
640
00:25:20,937 --> 00:25:21,271
- Baby, I'm--
641
00:25:21,312 --> 00:25:22,772
- Baby?
642
00:25:22,814 --> 00:25:24,941
Oh whoa, there's no titles
on what we got goin' on here.
643
00:25:24,983 --> 00:25:27,235
It's too soon to be
catching feelings, bruh.
644
00:25:27,277 --> 00:25:28,737
- So, we just sexing?
645
00:25:30,196 --> 00:25:31,031
What if I want more?
646
00:25:32,407 --> 00:25:35,201
- Well, that's all I have
to offer at the moment.
647
00:25:35,243 --> 00:25:38,163
- Huh, that's sad 'cause
I thought you had more.
648
00:25:39,414 --> 00:25:41,207
I guess my job here is done.
649
00:25:41,249 --> 00:25:42,334
I'm gonna go get my things.
650
00:25:46,046 --> 00:25:48,590
(sparkling)
651
00:25:51,176 --> 00:25:54,596
- You know, I could've
went for another round.
652
00:25:54,637 --> 00:25:56,765
But if you're not
feelin' it, I understand.
653
00:25:59,225 --> 00:26:02,228
Mm, damn this is good.
654
00:26:02,270 --> 00:26:04,439
Alexa, turn on the radio.
655
00:26:04,481 --> 00:26:06,775
* Like a goddess for real *
656
00:26:06,816 --> 00:26:09,903
* You said fuck the Rose,
oh you had a long day *
657
00:26:09,944 --> 00:26:12,572
* Maybe we can grab
this bottle and chill *
658
00:26:12,614 --> 00:26:13,531
- You have to be
miserable on the inside
659
00:26:13,573 --> 00:26:15,241
if you like this
during holidays.
660
00:26:15,283 --> 00:26:17,410
(slow r&b music)
661
00:26:17,452 --> 00:26:19,746
* Sex, love, Hennessy *
662
00:26:19,788 --> 00:26:22,916
* Foreplay, ecstasy *
663
00:26:22,957 --> 00:26:27,337
* Sex, love, Hennessy *
664
00:26:27,379 --> 00:26:28,630
* Been textin' for a minute *
665
00:26:28,672 --> 00:26:29,756
* Every time I think about ya *
666
00:26:29,798 --> 00:26:31,758
* I just keep seeing
this image *
667
00:26:31,800 --> 00:26:33,009
* I took ya on a date *
668
00:26:33,051 --> 00:26:35,303
* I kept your whole attention *
669
00:26:35,345 --> 00:26:36,680
* She know I'm good with words *
670
00:26:36,721 --> 00:26:38,264
* So she sit back and she
listen, I'm trippin' *
671
00:26:38,306 --> 00:26:39,849
* Just sippin *
672
00:26:39,891 --> 00:26:41,559
* You ever had some Henny *
673
00:26:41,601 --> 00:26:43,603
* And she replied nah *
674
00:26:43,645 --> 00:26:44,896
* You like it straight or
do you mix it *
675
00:26:44,938 --> 00:26:46,314
* Just pulled up to the spot *
676
00:26:46,356 --> 00:26:47,816
* I'm out here big chillin' *
677
00:26:47,857 --> 00:26:49,693
* You ain't gotta
bring your purse *
678
00:26:49,734 --> 00:26:53,697
* I'll take care of
your ticket *
679
00:26:55,448 --> 00:27:00,078
- Uh, um, how did you
get in my house?
680
00:27:00,120 --> 00:27:01,746
- The door was open.
681
00:27:01,788 --> 00:27:04,749
- Okay, how can I help you?
682
00:27:04,791 --> 00:27:05,792
- Hey Auntie.
683
00:27:06,835 --> 00:27:09,170
- Hey, hey, who Auntie?
684
00:27:10,088 --> 00:27:10,922
- Mine.
685
00:27:12,507 --> 00:27:15,176
- Whoa wait, excuse
me little lady.
686
00:27:15,218 --> 00:27:16,678
What, what are you doing?
687
00:27:16,720 --> 00:27:17,554
- Lookin' around.
688
00:27:17,595 --> 00:27:19,097
- Why?
689
00:27:19,139 --> 00:27:21,725
- My Mama told me this is where
I'll be staying for a while.
690
00:27:21,766 --> 00:27:23,143
- Wait wait, staying?
691
00:27:23,184 --> 00:27:24,185
Your mama, who?
692
00:27:26,312 --> 00:27:27,647
You know what?
693
00:27:27,689 --> 00:27:29,941
I think you knocked on
the wrong door, baby.
694
00:27:29,983 --> 00:27:31,526
Let me help you find your mama.
695
00:27:31,568 --> 00:27:34,279
- Huh huh huh, hope this helps.
696
00:27:36,656 --> 00:27:38,575
- [Sister] Dear big sis,
697
00:27:38,616 --> 00:27:40,827
I know you're probably
still pissed at me
698
00:27:40,869 --> 00:27:43,747
since I haven't talked to
you in seven years but,
699
00:27:43,788 --> 00:27:45,999
I am in a bad space right now.
700
00:27:46,041 --> 00:27:49,169
I'm trying to shake this habit
but I just can't do it alone.
701
00:27:49,210 --> 00:27:50,754
I'm going to rehab
for a few months
702
00:27:50,795 --> 00:27:52,047
to get myself together.
703
00:27:52,088 --> 00:27:54,174
Please watch over your niece.
704
00:27:54,215 --> 00:27:57,218
You're the only person that
I trust with my daughter.
705
00:27:57,260 --> 00:27:58,928
- Love, Tiara.
706
00:27:58,970 --> 00:28:00,930
I don't hear from you
in seven years
707
00:28:00,972 --> 00:28:02,432
and you drop this on me?
708
00:28:02,474 --> 00:28:03,767
Ain't got the time to do--
709
00:28:05,352 --> 00:28:06,394
hold please.
710
00:28:10,231 --> 00:28:11,775
(phone ringing)
711
00:28:11,816 --> 00:28:13,902
- [Tiara] You have reached
the voicemail of Tiara.
712
00:28:13,943 --> 00:28:15,278
I can't get to my
phone right now.
713
00:28:15,320 --> 00:28:17,072
Leave a message.
714
00:28:17,113 --> 00:28:17,989
(beeping)
715
00:28:18,031 --> 00:28:19,532
- She never answers the phone.
716
00:28:19,574 --> 00:28:21,534
Sooo, where will I be sleeping?
717
00:28:21,576 --> 00:28:22,619
It was a long trip here.
718
00:28:22,660 --> 00:28:24,079
- Oh, who said you're
staying baby?
719
00:28:24,120 --> 00:28:25,538
- My mama.
720
00:28:25,580 --> 00:28:29,417
Soooo, you gon' put your niece
out with nowhere to stay?
721
00:28:29,459 --> 00:28:31,002
- I don't like you.
722
00:28:31,920 --> 00:28:34,673
You can stay until I
find your mother.
723
00:28:34,714 --> 00:28:36,549
- (scoffs) Good luck.
724
00:28:36,591 --> 00:28:37,717
I'm Gabriella, by the way.
725
00:28:37,759 --> 00:28:39,511
Mama calls me Gabby for short.
726
00:28:39,552 --> 00:28:41,596
- You know, you sure are
a little grown something,
727
00:28:41,638 --> 00:28:42,555
aren't you?
728
00:28:42,597 --> 00:28:43,515
- Err, no.
729
00:28:43,556 --> 00:28:44,349
I'm just seven.
730
00:28:46,393 --> 00:28:47,227
- Mmhm.
731
00:28:50,271 --> 00:28:51,648
All right, just seven.
732
00:28:51,690 --> 00:28:52,857
Here's your blanket.
733
00:28:53,900 --> 00:28:55,026
Go on, get you some rest.
734
00:28:55,068 --> 00:28:56,986
We'll figure all this out
in the morning.
735
00:28:58,613 --> 00:29:00,198
- This blanket stank.
736
00:29:00,240 --> 00:29:01,700
- Go to sleep, girl!
737
00:29:01,741 --> 00:29:04,828
(piano holiday music)
738
00:29:14,087 --> 00:29:16,131
I need you to sit right
there and be quiet.
739
00:29:16,172 --> 00:29:17,757
All right, I have a lot
of work to get done.
740
00:29:17,799 --> 00:29:19,634
And you're technically
not supposed to be here.
741
00:29:19,676 --> 00:29:21,386
- Okay, I'll be
quiet as a mouse.
742
00:29:21,428 --> 00:29:22,846
- Yeah, an invisible mouse.
743
00:29:28,852 --> 00:29:30,854
Wait, wait, wait, wait,
you got a phone?
744
00:29:32,772 --> 00:29:34,566
- Doesn't everyone?
745
00:29:34,607 --> 00:29:36,568
- Do you have your
mother's number?
746
00:29:36,609 --> 00:29:39,070
- Yes, but she told me
not to call her.
747
00:29:39,112 --> 00:29:41,531
She'll come get me
when it's time.
748
00:29:42,657 --> 00:29:43,575
- What kinda game is
she playing here?
749
00:29:43,616 --> 00:29:44,492
Give me your phone.
750
00:29:50,373 --> 00:29:53,043
(phone ringing)
751
00:29:54,878 --> 00:29:56,713
- [Tiara] You have reached
the voicemail of Tiara.
752
00:29:56,755 --> 00:29:58,673
(beeping)
753
00:29:58,715 --> 00:30:00,884
- She's really not gon'
answer the phone.
754
00:30:02,177 --> 00:30:04,637
Just, just, sit over there.
755
00:30:04,679 --> 00:30:07,057
Listen to your music and
be quiet, okay?
756
00:30:09,100 --> 00:30:12,562
- Hey Jessica, we have
ourselves a busy day.
757
00:30:12,604 --> 00:30:16,983
(gasp) Oh, you are finally
getting in the Christmas spirit!
758
00:30:17,025 --> 00:30:19,486
You done got yourself a
little orphan!
759
00:30:21,112 --> 00:30:22,447
Hi!
760
00:30:22,489 --> 00:30:23,990
I'm Veronica!
761
00:30:24,032 --> 00:30:25,950
I'm your sponsor's friend!
762
00:30:25,992 --> 00:30:28,661
Nice to meet you!
763
00:30:28,703 --> 00:30:31,039
- Lady, why are you yellin'
at me?
764
00:30:31,081 --> 00:30:32,374
- Oh my.
765
00:30:32,415 --> 00:30:34,834
- This is my niece, Gabby.
766
00:30:34,876 --> 00:30:36,920
Gabrielle, excuse me.
767
00:30:36,961 --> 00:30:38,088
- You can call me Gabby.
768
00:30:40,131 --> 00:30:42,384
- Wait, I didn't know
you had a niece.
769
00:30:42,425 --> 00:30:46,971
- Yeah, I've had one for
about seven years now.
770
00:30:47,013 --> 00:30:49,933
- Oh, okay, well that is
so cool of you
771
00:30:49,974 --> 00:30:52,686
to be taking care of her
for the holidays.
772
00:30:52,727 --> 00:30:54,938
- Yeah, you know, my sister
is out of town on business.
773
00:30:54,979 --> 00:30:57,232
So, I told her I'd keep her.
774
00:30:58,066 --> 00:30:59,693
- Wow, that is so sweet.
775
00:30:59,734 --> 00:31:04,823
That is what I call getting
into the Christmas spirit!
776
00:31:04,864 --> 00:31:07,617
- Get yo ass off of me!
777
00:31:07,659 --> 00:31:09,911
Girl, we're working.
778
00:31:09,953 --> 00:31:11,663
But what were you
saying about today?
779
00:31:11,705 --> 00:31:14,457
- (sighs) There goes Ms.
Scrooge.
780
00:31:14,499 --> 00:31:17,377
We only have a few
appointments coming in today.
781
00:31:17,419 --> 00:31:19,337
- Good 'cause I need to
take her to--
782
00:31:19,379 --> 00:31:20,547
- What?
783
00:31:20,588 --> 00:31:22,674
- Nothing, you know, we're
gonna hang out.
784
00:31:22,716 --> 00:31:24,217
- (gasps) Awe!
785
00:31:24,259 --> 00:31:25,802
- Can we go see the lights?
786
00:31:25,844 --> 00:31:26,553
- [Jessica] No.
787
00:31:26,594 --> 00:31:27,595
- Don't be like that.
788
00:31:27,637 --> 00:31:29,597
Take that baby to go
see them lights!
789
00:31:29,639 --> 00:31:31,891
- How bout you get you
some business, all right?
790
00:31:31,933 --> 00:31:32,892
Find some work to do
791
00:31:32,934 --> 00:31:34,227
for a change.
792
00:31:34,269 --> 00:31:35,103
- All right.
793
00:31:36,646 --> 00:31:38,398
- Knock knock.
794
00:31:38,440 --> 00:31:40,150
(ominous music)
795
00:31:40,191 --> 00:31:42,068
- How may I help you?
796
00:31:42,110 --> 00:31:44,112
- I'm here to see Ms. Jessica.
797
00:31:44,154 --> 00:31:46,740
- Uh, do you have an
appointment, sir?
798
00:31:46,781 --> 00:31:47,615
- I got it.
799
00:31:48,616 --> 00:31:50,160
- [Veronica] You sure?
800
00:31:50,201 --> 00:31:51,536
- Yes.
801
00:31:51,578 --> 00:31:54,080
Could you just go reply to
some emails or something?
802
00:31:54,122 --> 00:31:55,582
Take Gabby to get a snack.
803
00:31:55,623 --> 00:31:56,958
Please.
804
00:31:57,000 --> 00:31:57,625
- You good?
805
00:31:58,668 --> 00:32:01,588
- Just do what I asked please.
806
00:32:01,629 --> 00:32:03,423
- All right.
807
00:32:03,465 --> 00:32:04,632
Come on Gabby, let's go.
808
00:32:10,680 --> 00:32:14,100
- And um, Veronica, close
the door behind you please.
809
00:32:21,316 --> 00:32:24,027
- See you doing big things.
810
00:32:24,069 --> 00:32:25,904
- TJ, what do you need?
811
00:32:25,945 --> 00:32:26,571
- May I sit down?
812
00:32:34,287 --> 00:32:36,456
What's up with all
the hostility?
813
00:32:36,498 --> 00:32:38,625
- 'Cause I can't believe
you would show up here.
814
00:32:38,667 --> 00:32:41,211
- This is a place where
I get money, right?
815
00:32:41,252 --> 00:32:43,088
- It's the place where
people get money.
816
00:32:43,129 --> 00:32:44,798
I don't know about you.
817
00:32:44,839 --> 00:32:45,674
- Well, I do.
818
00:32:46,591 --> 00:32:47,509
- I don't know how.
819
00:32:48,551 --> 00:32:50,303
- Well, let me
refresh your memory.
820
00:32:51,513 --> 00:32:55,183
Remember when your sister
owed ol' boy that 30k?
821
00:32:55,225 --> 00:32:57,477
Had to go to the bank to get it?
822
00:32:57,519 --> 00:33:00,689
And when it was time
for the bank she owed,
823
00:33:00,730 --> 00:33:02,148
she couldn't repay the debt?
824
00:33:02,190 --> 00:33:03,566
Who took care of that for you?
825
00:33:04,526 --> 00:33:06,653
- But I paid you back
with interest!
826
00:33:07,570 --> 00:33:10,657
- I never said your
debt was cleared.
827
00:33:10,699 --> 00:33:12,242
- How is it not?
828
00:33:12,283 --> 00:33:15,203
I paid you back $30,000 and sex!
829
00:33:17,330 --> 00:33:19,708
What more do you want from me?
830
00:33:21,668 --> 00:33:22,794
- 70 more.
831
00:33:24,170 --> 00:33:25,088
- 70 more what, dollar?
832
00:33:25,130 --> 00:33:26,006
Oh, say less.
833
00:33:26,047 --> 00:33:27,173
Let me get you.
834
00:33:27,215 --> 00:33:30,468
- 70 more thousand dollars.
835
00:33:31,886 --> 00:33:35,181
- The hell do you need
with $70,000?
836
00:33:35,223 --> 00:33:36,933
- Not that it's any of
your business,
837
00:33:36,975 --> 00:33:39,227
but let's just say I
made a bad business deal
838
00:33:39,269 --> 00:33:40,562
and I need to be cool.
839
00:33:42,355 --> 00:33:44,024
- So because you made a
bad business deal,
840
00:33:44,065 --> 00:33:46,234
I'm supposed to risk
my job to help you out?
841
00:33:48,820 --> 00:33:49,654
- Yep.
842
00:33:51,448 --> 00:33:54,034
And I need the money
by Christmas.
843
00:33:54,075 --> 00:33:54,617
- Christmas?
844
00:33:55,744 --> 00:33:57,037
Are you crazy?
845
00:33:57,078 --> 00:33:58,621
- I need the money by Christmas.
846
00:34:02,083 --> 00:34:04,753
(ominous music)
847
00:34:15,597 --> 00:34:16,431
- Come on baby.
848
00:34:17,849 --> 00:34:19,434
You okay?
849
00:34:19,476 --> 00:34:20,268
- Yeah.
850
00:34:21,603 --> 00:34:22,896
- What was that?
851
00:34:22,937 --> 00:34:24,314
- Just an old friend.
852
00:34:24,356 --> 00:34:26,232
- Do you need me to do anything?
853
00:34:27,108 --> 00:34:29,110
- No, it's all good.
854
00:34:29,152 --> 00:34:32,280
- Well, is he single?
855
00:34:33,656 --> 00:34:34,491
- What?
856
00:34:34,532 --> 00:34:35,116
- Kinda fine.
857
00:34:35,158 --> 00:34:37,160
- Girl, nevermind.
858
00:34:37,202 --> 00:34:38,787
Are our next clients here?
859
00:34:38,828 --> 00:34:40,789
- Um, I think your next
appointment should be here by
860
00:34:40,830 --> 00:34:41,915
now.
861
00:34:41,956 --> 00:34:44,376
- Good, can you please go
check and see?
862
00:34:44,417 --> 00:34:45,085
Now?
863
00:34:45,126 --> 00:34:46,753
- Yeah, of course.
864
00:34:46,795 --> 00:34:51,299
- Auntie, you know lies
aren't adult-like.
865
00:34:51,341 --> 00:34:54,260
- Little girl, will you mind
your damn business, all right?
866
00:34:54,302 --> 00:34:55,512
- You have a potty mouth.
867
00:34:55,553 --> 00:34:57,639
I know you on Santa's
naughty list.
868
00:34:59,140 --> 00:35:00,684
(knocking)
869
00:35:00,725 --> 00:35:02,268
- Come in.
870
00:35:02,310 --> 00:35:05,146
- Ms. Preston, the Allens
are here to see you.
871
00:35:05,188 --> 00:35:06,439
- Thank you, Veronica.
872
00:35:06,481 --> 00:35:07,691
Hello, hi!
873
00:35:07,732 --> 00:35:08,358
How are you guys doing?
874
00:35:08,400 --> 00:35:10,193
Have a seat please.
875
00:35:10,235 --> 00:35:11,027
- Well, how are you?
876
00:35:11,069 --> 00:35:13,196
- I'm good, thanks for asking.
877
00:35:13,238 --> 00:35:14,531
Can I get you anything to drink?
878
00:35:14,572 --> 00:35:17,075
- Oh, no thanks,
we're not thirsty.
879
00:35:17,117 --> 00:35:18,201
- So, how can I help?
880
00:35:19,160 --> 00:35:22,122
- Well, we're having a
baby (giggles)!
881
00:35:22,163 --> 00:35:23,957
- Congratulations!
882
00:35:23,998 --> 00:35:25,083
- Thank you.
883
00:35:25,125 --> 00:35:26,918
- And look, we just think
it's time for us
884
00:35:26,960 --> 00:35:29,754
to get out of this apartment
and get ourselves a home.
885
00:35:29,796 --> 00:35:30,797
- Yeah.
886
00:35:30,839 --> 00:35:32,132
- So, would this be
your first home?
887
00:35:32,173 --> 00:35:34,134
- Oh yes, our first home and
888
00:35:34,175 --> 00:35:36,136
also our first baby.
889
00:35:36,177 --> 00:35:37,804
(giggling)
890
00:35:37,846 --> 00:35:39,514
- Let's see here.
891
00:35:39,556 --> 00:35:42,308
Josh, I see you worked in
the bakery for a little
892
00:35:42,350 --> 00:35:45,645
over three years making
$30,000 a year?
893
00:35:45,687 --> 00:35:48,148
- Well actually, it's
35,000 a year.
894
00:35:48,189 --> 00:35:51,985
But, they cut my
hours sometimes,
895
00:35:52,027 --> 00:35:54,362
but it's definitely stable,
I swear.
896
00:35:54,404 --> 00:35:55,363
- Okay.
897
00:35:55,405 --> 00:35:57,157
And what about you?
898
00:35:57,198 --> 00:35:59,325
- Well, I go to school.
899
00:35:59,367 --> 00:36:00,994
- So you don't work?
900
00:36:01,036 --> 00:36:03,830
- I do but it's part time.
901
00:36:03,872 --> 00:36:06,291
- So, how do you plan
to pay for the house?
902
00:36:06,332 --> 00:36:09,044
- Well, I can afford the
house we found.
903
00:36:09,085 --> 00:36:11,629
I mean, it's perfect for me,
my wife and,
904
00:36:13,173 --> 00:36:14,215
our first child.
905
00:36:15,175 --> 00:36:16,551
- I see.
906
00:36:16,593 --> 00:36:21,097
Well, this house is $200,000,
I just--
907
00:36:21,139 --> 00:36:23,183
(sparkling music)
(coughing)
908
00:36:23,224 --> 00:36:24,225
- It's not COVID.
909
00:36:24,267 --> 00:36:25,977
I just had something
in my throat.
910
00:36:26,019 --> 00:36:26,811
Carry on!
911
00:36:29,564 --> 00:36:31,524
- Um, as I was saying, it--
912
00:36:32,400 --> 00:36:35,028
I'm sorry, is it cold
in here to you?
913
00:36:35,070 --> 00:36:36,071
- No.
914
00:36:36,112 --> 00:36:37,572
- Got the chill all of a sudden.
915
00:36:37,614 --> 00:36:38,907
Y'all didn't feel anything?
- Actually kinda warm to me.
916
00:36:38,948 --> 00:36:39,866
- You okay?
917
00:36:39,908 --> 00:36:41,534
- I'm fine.
918
00:36:41,576 --> 00:36:42,369
- Um...
919
00:36:43,620 --> 00:36:45,080
No, I'm good.
920
00:36:45,121 --> 00:36:47,123
What was I saying?
921
00:36:47,165 --> 00:36:48,375
Oh yes.
922
00:36:48,416 --> 00:36:50,335
So your loan, I--
923
00:36:52,045 --> 00:36:52,671
you know what?
924
00:36:54,255 --> 00:36:56,716
I'm gonna approve the loan
for your house.
925
00:36:56,758 --> 00:36:57,801
- [Man] Seriously?
926
00:36:57,842 --> 00:36:58,593
- Wow!
927
00:36:59,344 --> 00:37:00,845
That's amazing!
928
00:37:00,887 --> 00:37:02,389
- [Jessica] Congratulations!
929
00:37:02,430 --> 00:37:03,640
- Thank you so much!
(laughing)
930
00:37:03,682 --> 00:37:04,474
Baby!
931
00:37:06,434 --> 00:37:09,020
You don't know what
this means for us!
932
00:37:09,062 --> 00:37:10,397
- You're so welcome.
933
00:37:10,438 --> 00:37:12,399
My assistant, Veronica, will
actually assist you with
934
00:37:12,440 --> 00:37:13,733
getting the paperwork in order
935
00:37:13,775 --> 00:37:15,735
and let you know
about next steps.
936
00:37:15,777 --> 00:37:17,987
- Come on baby before
she changes her mind.
937
00:37:18,029 --> 00:37:18,905
Go, go on now!
(giggling)
938
00:37:18,947 --> 00:37:20,073
- You're welcome.
939
00:37:20,115 --> 00:37:20,907
Take care.
940
00:37:23,576 --> 00:37:25,495
We gotta take to see if
the AC is broke
941
00:37:25,537 --> 00:37:26,746
or something in here.
942
00:37:28,957 --> 00:37:29,791
Hey V?
943
00:37:31,376 --> 00:37:32,919
You can cancel all my
appointments
944
00:37:32,961 --> 00:37:33,878
for the rest of the day.
945
00:37:33,920 --> 00:37:35,088
I'm bout to head out.
946
00:37:35,130 --> 00:37:37,507
- Oh, take her to go
see the Christmas lights
947
00:37:37,549 --> 00:37:41,177
and get her a Christmas tree.
948
00:37:41,219 --> 00:37:42,512
- A Christmas tree?
949
00:37:42,554 --> 00:37:43,972
That is what your
house is missing.
950
00:37:44,014 --> 00:37:45,473
Can we, can we?
951
00:37:46,141 --> 00:37:47,934
- Thanks a lot Veronica.
952
00:37:47,976 --> 00:37:51,271
- Anytime boss, anytime.
953
00:37:51,312 --> 00:37:52,647
Y'all have fun.
954
00:37:55,442 --> 00:37:57,110
- So, about the Christmas tree.
955
00:37:57,152 --> 00:37:57,986
- Let's go.
956
00:38:02,032 --> 00:38:05,785
(birds chirping)
957
00:38:05,827 --> 00:38:07,245
- Hey, what's your name?
958
00:38:07,287 --> 00:38:08,747
- Gabby, what's yours?
959
00:38:08,788 --> 00:38:10,040
- Terrence.
960
00:38:10,081 --> 00:38:10,665
- Hey Terrence.
961
00:38:12,959 --> 00:38:14,210
- Want me to give you a push?
962
00:38:14,252 --> 00:38:15,503
- No thanks, I got it.
963
00:38:22,218 --> 00:38:23,845
- You mind if I sit here?
964
00:38:23,887 --> 00:38:25,680
- It's a free country.
965
00:38:26,806 --> 00:38:28,683
- Is somebody in a
bad mood today?
966
00:38:30,268 --> 00:38:31,102
- I'm sorry.
967
00:38:32,354 --> 00:38:34,773
I just got a lot on my mind,
that's all.
968
00:38:37,067 --> 00:38:38,401
- T, be careful.
969
00:38:41,571 --> 00:38:43,656
These kids are rough these days.
970
00:38:43,698 --> 00:38:45,992
- And got a smart mouth too.
971
00:38:46,034 --> 00:38:46,826
- Right.
972
00:38:49,537 --> 00:38:51,122
Sorry, where's my manners?
973
00:38:51,164 --> 00:38:52,499
My name is Jason.
974
00:38:52,540 --> 00:38:55,001
- Hi Jason, I'm Jessica.
975
00:38:55,043 --> 00:38:56,002
- Nice to meet you.
976
00:38:56,044 --> 00:38:56,920
- Likewise.
977
00:38:58,338 --> 00:39:00,465
- I never seen you here before.
978
00:39:00,507 --> 00:39:02,133
You must be new to the
neighborhood.
979
00:39:02,175 --> 00:39:04,386
- No, I've been here
for a few years.
980
00:39:04,427 --> 00:39:05,595
Just never really had a
reason to come
981
00:39:05,637 --> 00:39:07,764
watch the kids until now.
982
00:39:07,806 --> 00:39:08,598
- Hmm, okay.
983
00:39:09,683 --> 00:39:11,518
Well yeah, I normally
come here like
984
00:39:11,559 --> 00:39:12,644
two or three times a week.
985
00:39:17,273 --> 00:39:18,316
So you ready for Christmas?
986
00:39:18,358 --> 00:39:20,193
- Oh, I don't believe
in Christmas.
987
00:39:20,235 --> 00:39:21,695
- Oh 'cause of your religion?
988
00:39:21,736 --> 00:39:23,655
- I don't have one of
those either.
989
00:39:24,823 --> 00:39:28,076
- So, you just naturally
don't celebrate Christmas?
990
00:39:28,118 --> 00:39:29,577
- Damn, you nosy!
991
00:39:29,619 --> 00:39:30,829
- (laughs) I'm sorry, it's just,
992
00:39:30,870 --> 00:39:32,539
I don't see how people
don't celebrate
993
00:39:32,580 --> 00:39:34,207
the most wonderful
time of the year.
994
00:39:34,249 --> 00:39:36,501
- And who deemed it wonderful?
995
00:39:36,543 --> 00:39:39,671
- I mean, it's wonderful
because families get to spend
996
00:39:39,713 --> 00:39:42,674
time together, give gifts
from the heart.
997
00:39:43,800 --> 00:39:45,176
Most important, you know
we celebrate that
998
00:39:45,218 --> 00:39:46,845
Christ was born.
999
00:39:46,886 --> 00:39:49,806
- You know, I never
understood why they associated
1000
00:39:49,848 --> 00:39:52,976
the birth of Christ with a
fat white man named Santa?
1001
00:39:53,018 --> 00:39:53,977
I mean, make it make sense.
1002
00:39:54,019 --> 00:39:55,311
- Right, right.
1003
00:39:55,353 --> 00:39:56,229
I used to feel the same.
1004
00:39:56,271 --> 00:39:58,732
You know, till I grew up.
1005
00:39:58,773 --> 00:40:00,567
- Wait, you don't even know me
1006
00:40:00,608 --> 00:40:02,318
to be calling me childish, sir.
1007
00:40:02,360 --> 00:40:04,487
- But I never said that.
1008
00:40:04,529 --> 00:40:06,531
I'm just sayin',
1009
00:40:06,573 --> 00:40:10,410
when I grew up, I
realized that Santa was
1010
00:40:10,452 --> 00:40:11,870
just a figment of our
imagination.
1011
00:40:13,538 --> 00:40:15,415
- You know, I think
I've heard that before.
1012
00:40:15,457 --> 00:40:17,459
- Mm, see?
1013
00:40:17,500 --> 00:40:20,545
Somebody else besides me
giving you words of wisdom.
1014
00:40:20,587 --> 00:40:23,048
- You think you real smart,
right?
1015
00:40:23,089 --> 00:40:24,090
- I'm just saying.
1016
00:40:24,132 --> 00:40:24,883
- Mmhm.
1017
00:40:27,177 --> 00:40:28,762
- Lord, these kids.
1018
00:40:31,389 --> 00:40:32,223
- Ouch.
1019
00:40:32,265 --> 00:40:33,141
- Let me see.
1020
00:40:33,183 --> 00:40:34,934
- It hurts!
1021
00:40:34,976 --> 00:40:35,560
- Let me see.
1022
00:40:35,602 --> 00:40:36,436
- Don't touch it.
1023
00:40:36,478 --> 00:40:37,604
- Stop being a little wuss.
1024
00:40:37,645 --> 00:40:38,813
- How you gon' tell me?
1025
00:40:41,483 --> 00:40:44,527
(sparkling music)
1026
00:40:47,781 --> 00:40:50,075
Wait, I don't feel it anymore.
1027
00:40:50,116 --> 00:40:51,326
- I know.
1028
00:40:51,368 --> 00:40:52,660
- You all right?
1029
00:40:52,702 --> 00:40:53,870
See, that's why I told
you I don't want you
1030
00:40:53,912 --> 00:40:54,621
swinging so high.
1031
00:40:54,662 --> 00:40:55,455
- Daddy, I'm okay.
1032
00:40:55,497 --> 00:40:56,790
Gabby helped me.
1033
00:40:56,831 --> 00:40:58,124
- Gabby, baby, are you okay?
1034
00:40:58,166 --> 00:40:59,209
- I'm okay Auntie.
1035
00:41:00,168 --> 00:41:01,503
- Auntie?
1036
00:41:01,544 --> 00:41:02,629
I thought this was
your daughter.
1037
00:41:02,671 --> 00:41:04,798
- I see someone
wasn't listening.
1038
00:41:04,839 --> 00:41:07,342
- Daddy, can they come over
so I can play with Gabby?
1039
00:41:07,384 --> 00:41:09,302
- Uh, I don't know
about that son.
1040
00:41:09,344 --> 00:41:10,470
- Please Daddy?
- Please?
1041
00:41:10,512 --> 00:41:11,346
- Please Auntie?
1042
00:41:11,388 --> 00:41:12,931
- I'm up to it if they up to it.
1043
00:41:14,349 --> 00:41:15,725
- I mean, I guess.
1044
00:41:16,726 --> 00:41:19,729
- Uh, let me put my
address in your phone.
1045
00:41:22,023 --> 00:41:23,066
Sure you're okay?
1046
00:41:23,108 --> 00:41:23,692
- Yes.
1047
00:41:28,488 --> 00:41:30,949
- I put my number in there also.
1048
00:41:30,990 --> 00:41:32,325
- Okay, got it.
1049
00:41:32,367 --> 00:41:34,703
Um, I'm gonna get her home
and get her cleaned up.
1050
00:41:34,744 --> 00:41:36,705
That way, we can head on over.
1051
00:41:36,746 --> 00:41:40,041
- Okay, um, so let's
say about six o'clock?
1052
00:41:40,083 --> 00:41:41,334
I'll tell you what, I'll
cook a little something
1053
00:41:41,376 --> 00:41:42,544
for my guests.
1054
00:41:42,585 --> 00:41:44,379
- Oh, don't go out your
way on my account.
1055
00:41:44,421 --> 00:41:45,296
- Don't worry about it.
1056
00:41:45,338 --> 00:41:46,214
It's all for Gabby.
1057
00:41:52,887 --> 00:41:54,180
- Were you smiling at him?
1058
00:41:54,222 --> 00:41:55,390
- Girl, mind your business.
1059
00:41:55,432 --> 00:41:56,725
- I think you like him.
1060
00:41:56,766 --> 00:41:59,227
- Shh!
- I think you like him.
1061
00:41:59,269 --> 00:42:00,895
- Sure you're okay?
1062
00:42:00,937 --> 00:42:03,231
(light music)
1063
00:42:08,903 --> 00:42:10,655
* Yeah, Bonnie and Clyde vibe *
1064
00:42:10,697 --> 00:42:12,115
* Me and bae, we on a mission *
1065
00:42:12,157 --> 00:42:14,868
* Low key behind tents
just to avoid attention *
1066
00:42:14,909 --> 00:42:19,080
* You see, I took her
from the square *
1067
00:42:19,122 --> 00:42:20,290
- Wait a minute!
1068
00:42:20,331 --> 00:42:21,708
- What?
1069
00:42:21,750 --> 00:42:23,168
- I thought we was going
over there so I can play.
1070
00:42:23,209 --> 00:42:27,547
Why are you dressed like
you going on a date?
1071
00:42:27,589 --> 00:42:29,799
- Excuse me, no I'm not!
1072
00:42:29,841 --> 00:42:32,927
- Auntie, if you like
the man, just say that.
1073
00:42:32,969 --> 00:42:34,804
- Little girl, I don't know
what you're talkin' about.
1074
00:42:34,846 --> 00:42:36,139
Okay?
1075
00:42:36,181 --> 00:42:37,057
How I look?
1076
00:42:38,266 --> 00:42:40,060
- Auntie, you look fly.
1077
00:42:40,101 --> 00:42:41,519
- Thank you baby.
1078
00:42:41,561 --> 00:42:42,854
All right, I'm gonna go
grab my keys.
1079
00:42:43,938 --> 00:42:44,981
What?!
1080
00:42:45,023 --> 00:42:45,815
- Nothing.
1081
00:42:47,067 --> 00:42:48,651
- I gotta watch you.
1082
00:42:48,693 --> 00:42:51,154
(light music)
1083
00:42:59,454 --> 00:43:00,955
- Dad, what are you doing?
1084
00:43:00,997 --> 00:43:02,165
- What you mean?
1085
00:43:02,207 --> 00:43:03,750
Why you eatin' that
cookie before dinner?
1086
00:43:03,792 --> 00:43:04,876
- Really hungry, Dad.
1087
00:43:04,918 --> 00:43:06,753
Why are you doing all of this?
1088
00:43:06,795 --> 00:43:08,546
- Aren't you about to
have some company?
1089
00:43:08,588 --> 00:43:09,464
- I thought I was but
looks like you're
1090
00:43:09,506 --> 00:43:10,924
a little too excited.
1091
00:43:10,965 --> 00:43:12,217
- Hush T.
1092
00:43:12,258 --> 00:43:13,593
All right now you're
supposed to be making sure
1093
00:43:13,635 --> 00:43:15,136
everything is together
when you're having company.
1094
00:43:15,178 --> 00:43:15,970
- But Dad.
1095
00:43:26,898 --> 00:43:28,233
(sighs)
1096
00:43:28,274 --> 00:43:32,445
- Look son, I know things
been a little different
1097
00:43:32,487 --> 00:43:33,822
since Mama's been gone.
1098
00:43:34,739 --> 00:43:35,740
Daddy gotta move on.
1099
00:43:36,700 --> 00:43:37,826
- Why now?
1100
00:43:37,867 --> 00:43:40,662
- I'm not saying I'm
moving on now.
1101
00:43:40,704 --> 00:43:42,539
But I don't wanna miss
an opportunity.
1102
00:43:42,580 --> 00:43:44,165
Don't you want your daddy happy?
1103
00:43:44,207 --> 00:43:45,959
- Yeah but what about
it being just us guys?
1104
00:43:46,001 --> 00:43:50,130
- Oh okay, so you want me
to be single all my life.
1105
00:43:50,171 --> 00:43:51,589
So that means you gon'
have to take care of me
1106
00:43:51,631 --> 00:43:52,590
when I get older.
1107
00:43:52,632 --> 00:43:54,009
- I mean, I will.
1108
00:43:55,760 --> 00:43:57,262
- You say that now.
1109
00:43:57,303 --> 00:43:59,431
(doorbell rings)
1110
00:43:59,472 --> 00:44:00,348
All right, that's them.
1111
00:44:06,021 --> 00:44:07,022
You good?
1112
00:44:07,063 --> 00:44:07,981
- I'm good.
1113
00:44:08,023 --> 00:44:09,149
You good?
1114
00:44:09,190 --> 00:44:09,858
- I'm good.
1115
00:44:12,152 --> 00:44:12,986
My man.
1116
00:44:13,028 --> 00:44:13,862
Come on.
1117
00:44:16,072 --> 00:44:18,033
(light music)
1118
00:44:18,074 --> 00:44:18,867
- Hey Gabby.
1119
00:44:18,908 --> 00:44:19,492
- Hey T.
1120
00:44:19,534 --> 00:44:20,368
- I got a new PS5.
1121
00:44:20,410 --> 00:44:22,203
Have you ever seen one of those?
1122
00:44:22,245 --> 00:44:25,582
- Now you know I've
seen millions of those.
1123
00:44:25,623 --> 00:44:26,458
- Now that's true.
1124
00:44:28,835 --> 00:44:33,214
- Uh Terrence, want you to
keep that door open now.
1125
00:44:36,718 --> 00:44:38,261
- He is so cute!
1126
00:44:39,387 --> 00:44:41,598
- Kids now, they just say
whatever's on their mind.
1127
00:44:41,639 --> 00:44:43,224
- You got that right.
1128
00:44:43,266 --> 00:44:44,476
- Think my Auntie
likes your daddy.
1129
00:44:44,517 --> 00:44:45,935
- I think he likes her too.
1130
00:44:47,437 --> 00:44:48,521
- How do you feel about that?
1131
00:44:48,563 --> 00:44:49,397
- I don't know.
1132
00:44:49,439 --> 00:44:51,399
Always just been us guys.
1133
00:44:51,441 --> 00:44:52,859
- I know the feeling.
1134
00:44:52,901 --> 00:44:54,861
That's how it was with
me and my mom.
1135
00:44:56,613 --> 00:44:58,365
- Uh, did you want some
milk and cookies?
1136
00:44:58,406 --> 00:44:59,199
- Oh, no thank you.
1137
00:44:59,240 --> 00:45:00,408
But yeah, you're right.
1138
00:45:00,450 --> 00:45:02,077
Kids these days are too grown.
1139
00:45:02,118 --> 00:45:03,620
- Man.
1140
00:45:03,661 --> 00:45:04,662
Oh hey, let me get your
coat right quick.
1141
00:45:04,704 --> 00:45:06,081
- Oh, thank you.
1142
00:45:06,122 --> 00:45:07,123
- No problem.
1143
00:45:08,249 --> 00:45:10,293
Oh, okay.
1144
00:45:10,335 --> 00:45:11,211
- What?
1145
00:45:11,252 --> 00:45:12,754
- Uh, you look nice.
1146
00:45:14,089 --> 00:45:15,298
- Thank you.
1147
00:45:15,340 --> 00:45:16,675
Is it too much?
1148
00:45:16,716 --> 00:45:19,844
- Oh nah, nah, not at all, nah.
1149
00:45:19,886 --> 00:45:21,054
You're welcome.
1150
00:45:24,391 --> 00:45:25,767
- You have a beautiful home.
1151
00:45:25,809 --> 00:45:26,810
- Oh, thank you.
1152
00:45:29,771 --> 00:45:31,022
Sure you don't want one?
1153
00:45:32,857 --> 00:45:34,275
Mmm, pretty good.
1154
00:45:38,613 --> 00:45:42,575
Especially with me, I mean milk.
1155
00:45:42,617 --> 00:45:45,078
- Um, what's the wait
on your pasta
1156
00:45:45,120 --> 00:45:47,205
that you've been talking about?
1157
00:45:47,247 --> 00:45:48,790
Can I taste test it?
1158
00:45:49,833 --> 00:45:52,585
- Uh, didn't I say no
cookies until dinner?
1159
00:45:52,627 --> 00:45:53,670
- I'm getting one for Gabby.
1160
00:45:53,712 --> 00:45:55,505
She hasn't had any since
she's been here.
1161
00:45:55,547 --> 00:45:56,339
- Oh.
1162
00:45:56,381 --> 00:45:57,132
- Can I?
1163
00:45:57,173 --> 00:45:58,216
- Just one.
1164
00:45:58,258 --> 00:46:00,093
I don't want you to ruin
your appetite.
1165
00:46:00,135 --> 00:46:01,261
- Okay.
1166
00:46:01,302 --> 00:46:02,095
- See what I mean?
1167
00:46:02,137 --> 00:46:02,929
Too grown.
1168
00:46:05,056 --> 00:46:08,018
- So you ain't got no milk
and cookies at home for Santa?
1169
00:46:08,059 --> 00:46:09,853
- I don't like sweets
like that to be honest
1170
00:46:09,894 --> 00:46:12,814
and Santa, he not swingin'
by my house.
1171
00:46:12,856 --> 00:46:14,524
- Well, at least get
some for Gabby.
1172
00:46:14,566 --> 00:46:15,775
- I will.
1173
00:46:15,817 --> 00:46:18,028
- Oh, so you ready to
taste my famous pasta.
1174
00:46:18,069 --> 00:46:19,487
- Oh yes, let's do this.
1175
00:46:19,529 --> 00:46:21,406
- Well I tell you what, why
don't you go grab a seat
1176
00:46:21,448 --> 00:46:22,866
and I'll make you a plate?
1177
00:46:22,907 --> 00:46:23,700
- All right, this way?
1178
00:46:23,742 --> 00:46:25,785
- Uh huh, right that way.
1179
00:46:25,827 --> 00:46:29,039
Go ahead and make
yourself comfortable.
1180
00:46:34,753 --> 00:46:38,131
- You know, I don't know too
many men that know how to cook.
1181
00:46:38,173 --> 00:46:39,883
- Well, I was raised
by my grandmother, so,
1182
00:46:39,924 --> 00:46:41,468
I didn't really have a choice.
1183
00:46:41,509 --> 00:46:42,302
- I see.
1184
00:46:42,344 --> 00:46:43,595
I'm glad you paid attention.
1185
00:46:43,636 --> 00:46:45,847
(laughs)
1186
00:46:46,973 --> 00:46:48,016
- What you doin'?
1187
00:46:49,434 --> 00:46:50,268
- I'm eating.
1188
00:46:50,310 --> 00:46:51,311
What do you mean?
1189
00:46:51,353 --> 00:46:52,520
- I mean, we ain't
said grace yet.
1190
00:46:54,272 --> 00:46:55,857
- Grace, right.
1191
00:46:57,525 --> 00:46:58,360
- Bow your head.
1192
00:47:01,321 --> 00:47:03,948
Dear Heavenly Father, we
thank you for this food
1193
00:47:03,990 --> 00:47:05,325
that we're about to receive,
1194
00:47:05,367 --> 00:47:07,577
for the nourishment
of our bodies.
1195
00:47:07,619 --> 00:47:09,496
In Jesus' name, amen.
1196
00:47:09,537 --> 00:47:10,497
- [All] Amen.
1197
00:47:10,538 --> 00:47:11,289
- Can I eat now?
1198
00:47:12,540 --> 00:47:13,416
- Sure.
1199
00:47:13,458 --> 00:47:14,250
- Thank you.
1200
00:47:14,292 --> 00:47:16,586
(light R&B music)
1201
00:47:42,487 --> 00:47:43,571
So, what's your deal?
1202
00:47:45,824 --> 00:47:46,241
- What you mean?
1203
00:47:47,617 --> 00:47:50,662
- Are we not gonna address
the elephant in the room?
1204
00:47:50,704 --> 00:47:51,538
- I didn't know
there's one in here.
1205
00:47:51,579 --> 00:47:53,540
- Hm, cute.
1206
00:47:53,581 --> 00:47:55,125
Where is Terrence's mother?
1207
00:47:55,166 --> 00:47:56,710
- Oh, she the elephant.
1208
00:47:56,751 --> 00:47:58,503
- I mean, I'm not trying
to be involved
1209
00:47:58,545 --> 00:48:01,548
in no baby mama drama,
entanglement, swinger's club.
1210
00:48:01,589 --> 00:48:02,799
Y'all can have all of it.
1211
00:48:02,841 --> 00:48:03,675
- Wait, what?
1212
00:48:03,717 --> 00:48:06,052
- Look, anything goes nowadays.
1213
00:48:06,886 --> 00:48:08,513
- You right.
1214
00:48:08,555 --> 00:48:10,849
But uh nah, that's not the case.
1215
00:48:10,890 --> 00:48:11,683
- So what is it?
1216
00:48:14,728 --> 00:48:17,981
- His mom died in a car
accident a few years ago.
1217
00:48:19,190 --> 00:48:20,608
- So sorry to hear that.
1218
00:48:20,650 --> 00:48:23,111
- We actually just talkin'
about it before you came.
1219
00:48:23,153 --> 00:48:24,946
- That's gotta be rough.
1220
00:48:25,864 --> 00:48:26,698
- It's life.
1221
00:48:27,615 --> 00:48:28,616
We live and we die.
1222
00:48:30,410 --> 00:48:33,997
- True but, it's a loss that
affects your day to day.
1223
00:48:34,039 --> 00:48:35,915
Especially for Terrence.
1224
00:48:35,957 --> 00:48:36,958
- I agree.
1225
00:48:38,001 --> 00:48:39,586
What about you?
1226
00:48:39,627 --> 00:48:40,712
- What about me?
1227
00:48:42,589 --> 00:48:44,215
- Why you single?
1228
00:48:44,257 --> 00:48:46,301
- Hm, you know, I've been
asking myself that question
1229
00:48:46,343 --> 00:48:50,055
for a very long time,
but I think it's just,
1230
00:48:50,096 --> 00:48:51,222
I haven't found the one.
1231
00:48:52,390 --> 00:48:53,767
- Wait, so you the type
to have a list
1232
00:48:53,808 --> 00:48:56,102
way down the street of what
you lookin' for in a man?
1233
00:48:56,144 --> 00:48:57,645
- Maybe, maybe not.
1234
00:48:59,105 --> 00:49:02,776
- See, gettin' information
from you is like pulling teeth.
1235
00:49:02,817 --> 00:49:04,444
Maybe that's why you're single.
1236
00:49:04,486 --> 00:49:05,820
- Well damn!
1237
00:49:05,862 --> 00:49:07,781
- Look, I didn't mean no harm.
1238
00:49:07,822 --> 00:49:09,574
It's like you got your walls up.
1239
00:49:09,616 --> 00:49:10,784
- I do.
1240
00:49:10,825 --> 00:49:12,660
I have to guard what's
already been broken.
1241
00:49:14,954 --> 00:49:16,790
- You know, it took me
a while as well
1242
00:49:16,831 --> 00:49:19,542
to get my walls down
once mom died.
1243
00:49:20,794 --> 00:49:21,628
I understand.
1244
00:49:22,879 --> 00:49:23,713
Takes time.
1245
00:49:27,425 --> 00:49:30,387
Wait so, how'd you end
up with Gabby
1246
00:49:30,428 --> 00:49:33,181
during a holiday that every
kid loves and you hate?
1247
00:49:33,223 --> 00:49:35,975
- Well, see, Gabby.
1248
00:49:36,017 --> 00:49:38,311
Um, I'll be honest.
1249
00:49:38,353 --> 00:49:40,397
I just met her a few days ago.
1250
00:49:40,438 --> 00:49:41,398
- Really?
1251
00:49:41,439 --> 00:49:42,899
- Yeah!
1252
00:49:42,941 --> 00:49:45,443
You know, my dad left my mom
1253
00:49:45,485 --> 00:49:48,196
and my sister really
lost her way after that.
1254
00:49:50,281 --> 00:49:53,952
She ended up on drugs and
here we are seven years later.
1255
00:49:53,993 --> 00:49:56,246
She's in rehab and I'm
taking care of a niece
1256
00:49:56,287 --> 00:49:59,332
that I just found out I had.
1257
00:49:59,374 --> 00:50:00,500
- That's tough.
1258
00:50:00,542 --> 00:50:01,751
- Tell me about it.
1259
00:50:01,793 --> 00:50:04,170
You know, she got caught
up in some mess about
1260
00:50:04,212 --> 00:50:06,756
10 years ago with this guy
1261
00:50:06,798 --> 00:50:09,509
and I had to bail her out.
1262
00:50:09,551 --> 00:50:11,344
And then she just turned
right back around
1263
00:50:11,386 --> 00:50:13,388
and went right back to him.
1264
00:50:13,430 --> 00:50:14,764
- [Jason] Wow.
1265
00:50:14,806 --> 00:50:16,725
- After that, I determined
that I had to get away.
1266
00:50:18,643 --> 00:50:21,521
- [Jason] Wait, so, how'd
you end up with Gabby?
1267
00:50:21,563 --> 00:50:24,315
- Believe it or not, I
woke up at midnight
1268
00:50:24,357 --> 00:50:27,360
to her on my doorstep holding
a letter from my sister.
1269
00:50:27,402 --> 00:50:28,945
You know she just
dropped her off
1270
00:50:28,987 --> 00:50:30,238
without even saying hello?
1271
00:50:31,072 --> 00:50:32,073
- [Jason] Jeez.
1272
00:50:33,575 --> 00:50:35,243
- (sighs) Yeah.
1273
00:50:37,203 --> 00:50:39,164
But you know, I will say this,
1274
00:50:39,205 --> 00:50:41,624
ever since she's been
around, I feel different.
1275
00:50:43,168 --> 00:50:44,878
- Different how?
1276
00:50:44,919 --> 00:50:45,754
- Like I'm not alone.
1277
00:50:48,882 --> 00:50:50,508
- That's the joy of having kids.
1278
00:50:52,177 --> 00:50:55,055
It's like they give us joy
1279
00:50:55,096 --> 00:50:56,639
when we don't have
the desire to.
1280
00:50:58,099 --> 00:51:00,977
- You know, I never
thought of it that way.
1281
00:51:01,019 --> 00:51:02,562
- Yeah.
1282
00:51:02,604 --> 00:51:05,523
I mean, that's the only way
I can even think about it.
1283
00:51:05,565 --> 00:51:08,568
That's the only way I think I
could even manage right now.
1284
00:51:08,610 --> 00:51:09,652
- Since his mom died?
1285
00:51:10,779 --> 00:51:11,613
- Yeah.
1286
00:51:12,530 --> 00:51:13,365
- I understand.
1287
00:51:14,824 --> 00:51:15,784
You know, death is hard.
1288
00:51:17,118 --> 00:51:20,080
- Even harder when it's
someone you truly love.
1289
00:51:20,121 --> 00:51:24,751
- You know, something about you,
Jason,
1290
00:51:24,793 --> 00:51:26,544
can't put my finger on it.
1291
00:51:26,586 --> 00:51:27,879
- How so?
1292
00:51:27,921 --> 00:51:29,881
- You know, I don't really
open up to everybody,
1293
00:51:29,923 --> 00:51:33,385
but with you, I just feel
so comfortable to do so.
1294
00:51:33,426 --> 00:51:36,137
I've only known you for
what, not even a day?
1295
00:51:37,430 --> 00:51:38,723
I just feel safe with you.
1296
00:51:39,724 --> 00:51:43,019
- You know sometimes
it's easier to open up
1297
00:51:43,061 --> 00:51:44,562
to people that you barely know.
1298
00:51:46,856 --> 00:51:50,276
That and my grandma always
said I was a good listener.
1299
00:51:50,318 --> 00:51:51,152
- [Jessica] True.
1300
00:51:51,194 --> 00:51:52,612
- And I'm a lover boy.
1301
00:51:52,654 --> 00:51:53,780
- A lover boy?
1302
00:51:53,822 --> 00:51:54,906
- What she said.
1303
00:51:54,948 --> 00:51:56,533
And I'm easy on the eyes.
1304
00:51:56,574 --> 00:51:58,868
- Oh, you just really
feelin' yourself tonight huh?
1305
00:52:00,286 --> 00:52:01,788
- I can't help it.
1306
00:52:02,706 --> 00:52:04,165
Just thought about how
good you looked
1307
00:52:04,207 --> 00:52:04,958
when I took that jacket off.
1308
00:52:05,000 --> 00:52:06,292
- Mmm.
1309
00:52:06,334 --> 00:52:08,503
And on that note,
that's my queue.
1310
00:52:08,545 --> 00:52:09,212
Gabby!
1311
00:52:09,254 --> 00:52:10,797
Gabby, let's go baby!
1312
00:52:10,839 --> 00:52:13,133
Niecey poo, it's time to go.
1313
00:52:13,174 --> 00:52:15,593
(light music)
1314
00:52:26,980 --> 00:52:27,814
Hello?
1315
00:52:29,190 --> 00:52:31,276
- You know, I'm not
really a texter, so.
1316
00:52:31,317 --> 00:52:33,528
- Nice to know.
1317
00:52:33,570 --> 00:52:36,740
- But uh, I had a good
time with you as well.
1318
00:52:36,781 --> 00:52:40,160
- Yeah, I should've brought
some of that food home.
1319
00:52:40,201 --> 00:52:40,952
Ugh, it's good.
1320
00:52:40,994 --> 00:52:41,786
- Oh, a to go plate.
1321
00:52:41,828 --> 00:52:42,954
- Yep.
1322
00:52:42,996 --> 00:52:45,165
(chuckles)
1323
00:52:45,206 --> 00:52:46,666
- Gabby asleep?
1324
00:52:46,708 --> 00:52:48,668
- Yeah, you know I had
to carry her butt in
1325
00:52:48,710 --> 00:52:51,171
and she is no lightweight,
let me tell you.
1326
00:52:51,212 --> 00:52:52,756
- (laughs) I'll bet.
1327
00:52:54,799 --> 00:52:59,220
So uh, I was thinking, there's
this nice spot that uh,
1328
00:52:59,262 --> 00:53:00,180
I would love to take you to.
1329
00:53:00,221 --> 00:53:01,681
My homeboy sings there and
1330
00:53:02,724 --> 00:53:04,059
think it would be nice.
1331
00:53:04,100 --> 00:53:05,685
- Okay.
1332
00:53:05,727 --> 00:53:07,854
Let me think about it.
1333
00:53:08,938 --> 00:53:10,482
Wait, what about the kids?
1334
00:53:10,523 --> 00:53:12,901
- Oh, I have a nanny
that watches Terrence.
1335
00:53:12,942 --> 00:53:16,488
I'm sure she wouldn't mind
watching Gabby as well.
1336
00:53:16,529 --> 00:53:20,033
- Mmhm, sure it's not one
of your little girlfriends?
1337
00:53:20,075 --> 00:53:22,786
- (scoffs) Now what
woman you know
1338
00:53:22,827 --> 00:53:25,163
that's gon' watch her man's
son while he go on a date
1339
00:53:25,205 --> 00:53:26,289
with another woman?
1340
00:53:26,915 --> 00:53:28,291
- Touche.
1341
00:53:28,333 --> 00:53:30,126
It is a little far fetched.
1342
00:53:30,168 --> 00:53:32,045
But I'm sure there's
something out there.
1343
00:53:32,087 --> 00:53:32,671
- Probably right.
1344
00:53:34,089 --> 00:53:35,840
So, it's a date?
1345
00:53:37,926 --> 00:53:40,095
- Yeah, it's a date.
1346
00:53:40,136 --> 00:53:41,554
- Great.
1347
00:53:41,596 --> 00:53:44,683
Um, you can come over tomorrow.
1348
00:53:44,724 --> 00:53:46,559
I'll have my nanny come
over at seven-thirty.
1349
00:53:46,601 --> 00:53:49,354
You bring Gabby around eight.
1350
00:53:50,146 --> 00:53:51,439
- Okay, sounds good.
1351
00:53:52,565 --> 00:53:55,902
Well, I'm, I guess I'll
go ahead and get to sleep.
1352
00:53:55,944 --> 00:53:56,695
Been a long day.
1353
00:53:57,862 --> 00:53:59,364
- Yeah, I'm tired as well.
1354
00:54:00,323 --> 00:54:03,201
So uh, see you tomorrow.
1355
00:54:03,243 --> 00:54:05,036
- See you tomorrow night.
1356
00:54:05,078 --> 00:54:06,121
- Goodnight.
1357
00:54:06,162 --> 00:54:06,955
- Goodnight.
1358
00:54:14,379 --> 00:54:16,589
I got a crush.
1359
00:54:16,631 --> 00:54:18,883
(light music)
1360
00:54:36,317 --> 00:54:39,696
* She got the body of a
model for real *
1361
00:54:39,738 --> 00:54:41,865
* Beautiful just like a
goddess for real *
1362
00:54:41,906 --> 00:54:44,576
(light R&B music)
1363
00:54:45,535 --> 00:54:47,287
- This place looks a
little different than
1364
00:54:47,328 --> 00:54:49,122
the last time I was here.
1365
00:54:49,164 --> 00:54:51,124
It's cute though.
1366
00:54:51,166 --> 00:54:51,708
Thank you.
1367
00:54:53,293 --> 00:54:54,961
- Yeah it's a nice little spot.
1368
00:54:55,003 --> 00:54:56,171
I like to come here to wind down
1369
00:54:56,212 --> 00:54:58,340
after a long week.
1370
00:54:58,381 --> 00:55:00,717
- So, what is it that you do?
1371
00:55:02,344 --> 00:55:06,056
- I'm in the gift
giving business.
1372
00:55:06,097 --> 00:55:07,265
- Gift giving business?
1373
00:55:07,307 --> 00:55:08,308
- Yeah.
1374
00:55:08,350 --> 00:55:09,559
It's hard to explain.
1375
00:55:10,560 --> 00:55:12,228
- Wait, it ain't nothing
illegal now is it?
1376
00:55:12,270 --> 00:55:13,646
- Oh, no, absolutely not.
1377
00:55:13,688 --> 00:55:17,859
Um, we bring joy to all
the boys and girls
1378
00:55:17,901 --> 00:55:19,611
all over the world.
1379
00:55:19,652 --> 00:55:21,988
- So you make what,
like games or something?
1380
00:55:22,030 --> 00:55:23,907
- Yeah, you could say that.
1381
00:55:25,367 --> 00:55:27,202
But enough about me.
1382
00:55:27,243 --> 00:55:28,953
What do you do?
1383
00:55:28,995 --> 00:55:30,914
- Well I'm a loan officer.
1384
00:55:30,955 --> 00:55:31,831
- Oh really?
1385
00:55:31,873 --> 00:55:33,375
- Mmhm.
1386
00:55:33,416 --> 00:55:35,335
- Hmm, know that's gotta
be hard on you.
1387
00:55:35,377 --> 00:55:36,753
- What do you mean?
1388
00:55:36,795 --> 00:55:39,464
- Well I know that you would
like to give people loans
1389
00:55:39,506 --> 00:55:41,174
that don't really qualify.
1390
00:55:41,216 --> 00:55:43,051
- Not exactly.
1391
00:55:43,093 --> 00:55:44,678
I'm the opposite honestly.
1392
00:55:44,719 --> 00:55:47,430
You have to over qualify
for me to give you a loan.
1393
00:55:47,472 --> 00:55:50,350
But you know,
yesterday was weird.
1394
00:55:50,392 --> 00:55:51,643
- Why you say that?
1395
00:55:51,685 --> 00:55:53,687
- Well there was this
couple that came in
1396
00:55:53,728 --> 00:55:56,856
that barely qualified and
something just told me
1397
00:55:56,898 --> 00:55:58,942
to give it to em.
1398
00:55:58,983 --> 00:56:00,860
It's the strangest thing.
1399
00:56:00,902 --> 00:56:01,695
- Hm.
1400
00:56:03,363 --> 00:56:04,823
- What's funny?
1401
00:56:07,617 --> 00:56:10,537
- (sighs) I just love
the spirit of Christmas.
1402
00:56:10,578 --> 00:56:12,163
- That ain't got nothing to
do with what I just said.
1403
00:56:12,205 --> 00:56:13,039
- You sure?
1404
00:56:13,081 --> 00:56:14,457
- I'm positive.
1405
00:56:18,294 --> 00:56:20,046
- Hey!
1406
00:56:20,088 --> 00:56:21,006
Jessica, right?
1407
00:56:21,047 --> 00:56:22,048
- Yeah!
1408
00:56:22,090 --> 00:56:22,882
How are you?
1409
00:56:22,924 --> 00:56:23,717
- We doin' good.
1410
00:56:24,843 --> 00:56:25,927
- That's great.
1411
00:56:25,969 --> 00:56:28,221
- And Jason, hey, good to
see you again!
1412
00:56:28,263 --> 00:56:30,223
And how is Terrence?
1413
00:56:30,265 --> 00:56:31,808
- Terrence is bad, okay?
1414
00:56:32,475 --> 00:56:33,685
He's doing great.
1415
00:56:33,727 --> 00:56:35,729
- Well, be sure to tell
him I said hi, okay?
1416
00:56:35,770 --> 00:56:36,813
- Will do.
1417
00:56:36,855 --> 00:56:39,232
- All right well, let me
get to my table.
1418
00:56:39,274 --> 00:56:41,943
Let y'all do your
little date thing.
1419
00:56:41,985 --> 00:56:42,986
(laughing)
1420
00:56:43,028 --> 00:56:44,446
Thanks again Jessica.
1421
00:56:44,487 --> 00:56:45,530
- You're welcome.
1422
00:56:47,407 --> 00:56:48,366
Small world.
1423
00:56:48,408 --> 00:56:50,035
- Yeah.
1424
00:56:50,076 --> 00:56:51,369
- How everybody doin' tonight?
1425
00:56:51,411 --> 00:56:53,580
(clapping)
(cheering)
1426
00:56:53,621 --> 00:56:56,249
I wish everybody a
merry Christmas.
1427
00:56:56,291 --> 00:56:58,626
- [Crowd] Merry Christmas.
1428
00:56:58,668 --> 00:57:00,754
- I think that's the guy
I was telling you about.
1429
00:57:00,795 --> 00:57:03,548
Thought that he
worked at a bakery.
1430
00:57:03,590 --> 00:57:05,717
- Yeah, Josh good people.
1431
00:57:05,759 --> 00:57:06,801
This is actually his idea.
1432
00:57:08,303 --> 00:57:11,973
You know, I'm glad that you
were able to give em that loan
1433
00:57:12,015 --> 00:57:14,684
especially with that new
baby on the way.
1434
00:57:14,726 --> 00:57:15,977
- Before I get my set started,
1435
00:57:16,019 --> 00:57:18,188
I wanted to send a special
shout out to my boy.
1436
00:57:18,229 --> 00:57:20,190
Jason and his beautiful date.
1437
00:57:20,231 --> 00:57:21,983
This song is for you.
1438
00:57:23,485 --> 00:57:25,487
- Well aren't you the romantic?
1439
00:57:25,528 --> 00:57:26,946
- Get it from my mama.
1440
00:57:26,988 --> 00:57:29,199
(slow music)
1441
00:57:38,875 --> 00:57:41,670
(charming music)
1442
00:57:42,754 --> 00:57:48,426
* Baby I got something
to tell you *
1443
00:57:48,468 --> 00:57:54,099
* Got a pretty shiny
box for you *
1444
00:57:54,140 --> 00:57:58,937
* Mmm *
1445
00:58:00,980 --> 00:58:05,985
* Baby, I realize I need you *
1446
00:58:07,612 --> 00:58:12,826
* Oh, I need you *
1447
00:58:13,910 --> 00:58:17,706
* Lovin' on me this way *
1448
00:58:17,747 --> 00:58:22,627
* Don't wanna wait
around too long *
1449
00:58:22,669 --> 00:58:27,215
* Then something goes wrong *
1450
00:58:27,257 --> 00:58:32,220
* Though I ask do you trust me *
1451
00:58:32,262 --> 00:58:37,017
* When I say baby, believe *
1452
00:58:38,101 --> 00:58:43,106
* This Christmas will
change our lives *
1453
00:58:47,777 --> 00:58:52,782
* This Christmas, I'll
make you my wife *
1454
00:58:56,244 --> 00:59:01,249
* You and me together have
everything in our life *
1455
00:59:04,169 --> 00:59:08,590
* On Christmas *
1456
00:59:08,631 --> 00:59:13,762
* On Christmas *
1457
00:59:14,971 --> 00:59:19,976
* Who'd ever thought I
receive a gift like you *
1458
00:59:24,481 --> 00:59:27,650
* Want to wake up every day *
1459
00:59:27,692 --> 00:59:32,781
* To a love so true *
1460
00:59:33,531 --> 00:59:37,285
* A kiss under a mistletoe *
1461
00:59:37,327 --> 00:59:41,831
* That warms my heart *
1462
00:59:42,791 --> 00:59:46,419
* Don't want to spend
another day *
1463
00:59:46,461 --> 00:59:51,508
* Of us being apart *
1464
00:59:51,549 --> 00:59:55,637
* Even though God's the reason *
1465
00:59:55,679 --> 01:00:00,558
* You bring the light to
every season *
1466
01:00:00,600 --> 01:00:04,604
* And make the perfect holiday *
1467
01:00:04,646 --> 01:00:09,818
* To let me get the
words to say *
1468
01:00:11,486 --> 01:00:14,614
* This Christmas *
1469
01:00:14,656 --> 01:00:19,327
* Will change our lives *
1470
01:00:20,704 --> 01:00:25,667
* And this Christmas,
I'll make you as my wife *
1471
01:00:29,462 --> 01:00:34,676
* You and me together have
everything in our life *
1472
01:00:36,553 --> 01:00:41,599
* On Christmas *
1473
01:00:41,641 --> 01:00:46,646
* On Christmas *
1474
01:00:46,688 --> 01:00:51,693
* Don't wanna wait
around too long *
1475
01:00:51,735 --> 01:00:56,489
* Then something goes wrong *
1476
01:00:56,531 --> 01:01:00,827
* Though I ask do you trust me *
1477
01:01:00,869 --> 01:01:05,832
* When I say baby, believe *
1478
01:01:07,375 --> 01:01:12,380
* This Christmas will
change our lives *
1479
01:01:16,676 --> 01:01:21,890
* And this Christmas,
make you my wife *
1480
01:01:25,477 --> 01:01:28,938
* You and me together *
1481
01:01:28,980 --> 01:01:33,193
* Have everything in our life *
1482
01:01:33,234 --> 01:01:37,655
* On Christmas *
1483
01:01:37,697 --> 01:01:40,241
* On Christmas *
1484
01:01:43,161 --> 01:01:48,124
* Christmas *
(cheering)
1485
01:01:49,376 --> 01:01:53,838
(clapping)
(slow music)
1486
01:01:59,177 --> 01:02:01,471
* Some day at Christmas *
1487
01:02:01,513 --> 01:02:04,224
* Men won't be boys *
1488
01:02:04,265 --> 01:02:09,396
* Playing with bombs like
kids play with toys *
1489
01:02:09,437 --> 01:02:11,064
* One warm December *
1490
01:02:11,106 --> 01:02:13,608
* Our hearts will see *
1491
01:02:13,650 --> 01:02:18,863
* A world where men are free,
yeah *
1492
01:02:18,905 --> 01:02:21,074
* Some day at Christmas *
1493
01:02:21,116 --> 01:02:23,827
* There'll be no wars *
1494
01:02:23,868 --> 01:02:28,915
* When we have learned
what Christmas is for *
1495
01:02:28,957 --> 01:02:33,628
* When we have found what
life's really worth *
1496
01:02:33,670 --> 01:02:34,587
- Auntie?
1497
01:02:34,629 --> 01:02:36,172
- Yes?
1498
01:02:36,214 --> 01:02:39,342
- Do you think my mom
will ever come get me?
1499
01:02:39,384 --> 01:02:40,260
- I don't know baby.
1500
01:02:41,553 --> 01:02:42,971
- I hope she does.
1501
01:02:43,013 --> 01:02:45,890
But if she doesn't, I
think I'll be okay here.
1502
01:02:45,932 --> 01:02:48,101
- Yeah, I think you'll be
okay here too.
1503
01:02:50,228 --> 01:02:51,062
- Auntie.
1504
01:02:51,104 --> 01:02:52,397
- Yes?
1505
01:02:52,439 --> 01:02:53,898
- Can I ask you a question?
1506
01:02:53,940 --> 01:02:55,108
- Yeah, go ahead.
1507
01:02:55,150 --> 01:02:59,446
- What did happen between
you and my mom?
1508
01:02:59,487 --> 01:03:00,488
- Come here.
1509
01:03:04,784 --> 01:03:08,371
Me and your mom haven't
talked in a while.
1510
01:03:08,413 --> 01:03:09,205
- Why not?
1511
01:03:09,247 --> 01:03:10,248
Y'all are sisters.
1512
01:03:10,290 --> 01:03:13,460
- Yes but, sometimes
sisters fight
1513
01:03:13,501 --> 01:03:16,004
and it's easier to not forgive.
1514
01:03:17,130 --> 01:03:20,008
- But kids are taught to
forgive but grownups can't?
1515
01:03:21,092 --> 01:03:23,803
- Yeah, we can but baby,
sometimes,
1516
01:03:23,845 --> 01:03:26,306
it's just harder to let go.
1517
01:03:26,348 --> 01:03:30,560
- But if you loved each other,
that'll make things easier.
1518
01:03:32,187 --> 01:03:33,021
Auntie?
1519
01:03:34,773 --> 01:03:35,940
Auntie, hello?
1520
01:03:36,858 --> 01:03:38,193
- Oh, yes Gabby.
1521
01:03:39,361 --> 01:03:41,071
- I was trying to
call your name.
1522
01:03:41,112 --> 01:03:42,822
You wouldn't respond.
1523
01:03:42,864 --> 01:03:44,407
I was getting scared.
1524
01:03:44,449 --> 01:03:45,325
So what happened?
1525
01:03:47,077 --> 01:03:49,412
- You know baby, sometimes,
1526
01:03:50,955 --> 01:03:52,207
to win, you have to lose.
1527
01:03:53,667 --> 01:03:56,753
- But I thought life was about
loving people in spite of.
1528
01:03:56,795 --> 01:04:00,006
- Are you preaching to me,
ma'am?
1529
01:04:00,048 --> 01:04:03,009
- Nooo, I just, I just wish
1530
01:04:03,051 --> 01:04:04,803
I would've known you before.
1531
01:04:04,844 --> 01:04:07,931
Now I lost the opportunity
because y'all two
1532
01:04:07,972 --> 01:04:09,057
couldn't figure it out.
1533
01:04:10,934 --> 01:04:12,686
- You know what, baby?
1534
01:04:12,727 --> 01:04:14,229
You're right.
1535
01:04:14,270 --> 01:04:15,772
You know what?
1536
01:04:15,814 --> 01:04:16,981
I'm gonna fix it.
1537
01:04:17,899 --> 01:04:19,234
- You promise?
1538
01:04:19,275 --> 01:04:20,694
- I promise.
1539
01:04:20,735 --> 01:04:23,697
Pinky promise.
1540
01:04:23,738 --> 01:04:25,990
Let's go bake some cookies.
1541
01:04:26,950 --> 01:04:30,620
("Someday Christmas" by
Stevie Wonder)
1542
01:04:30,662 --> 01:04:31,871
- Those look nice.
1543
01:04:31,913 --> 01:04:33,707
- I hope Mommy and
Daddy like it.
1544
01:04:33,748 --> 01:04:34,541
- They will.
1545
01:04:34,582 --> 01:04:35,667
They always do.
1546
01:04:35,709 --> 01:04:37,043
Did you finish the
cookies for Santa?
1547
01:04:37,085 --> 01:04:39,629
- Yep, I put them right there.
1548
01:04:39,671 --> 01:04:41,006
- You ate one, didn't you?
1549
01:04:41,047 --> 01:04:42,048
- How'd you know?
1550
01:04:42,090 --> 01:04:44,634
- 'Cause you're
always eating one.
1551
01:04:45,969 --> 01:04:47,012
- I brought you one.
1552
01:04:47,053 --> 01:04:48,096
- Thanks sis.
1553
01:04:48,138 --> 01:04:49,305
You're always
looking out for me.
1554
01:04:49,347 --> 01:04:50,098
I love you.
1555
01:04:54,519 --> 01:04:55,895
- What's wrong Mama?
1556
01:04:55,937 --> 01:04:57,105
- Girls, we need to talk.
1557
01:04:58,565 --> 01:05:00,692
Why don't you come have a seat?
1558
01:05:00,734 --> 01:05:01,901
- Where's Dad?
1559
01:05:01,943 --> 01:05:03,570
I wanna know what he
thinks of the tree.
1560
01:05:03,611 --> 01:05:06,364
- Well baby, that's what
we need to talk about.
1561
01:05:06,406 --> 01:05:07,365
- What Mama?
1562
01:05:08,616 --> 01:05:10,201
- Your dad is gone.
1563
01:05:10,243 --> 01:05:12,370
- Well, when is he coming back?
1564
01:05:12,412 --> 01:05:13,413
- Baby, he's not.
1565
01:05:14,539 --> 01:05:16,624
- What do you mean he's
not coming back?
1566
01:05:16,666 --> 01:05:17,751
- Did Daddy die, Mama?
1567
01:05:17,792 --> 01:05:19,044
- No!
1568
01:05:19,085 --> 01:05:20,420
Your Dad didn't die.
1569
01:05:21,838 --> 01:05:23,256
He just decided that
1570
01:05:24,466 --> 01:05:26,551
he didn't want this
family anymore.
1571
01:05:26,593 --> 01:05:28,053
- So, he left us?
1572
01:05:28,094 --> 01:05:29,429
Just like that?
1573
01:05:29,471 --> 01:05:30,096
I hate him.
1574
01:05:30,138 --> 01:05:30,930
I hate Christmas.
1575
01:05:30,972 --> 01:05:31,973
- Wait just a minute.
1576
01:05:32,015 --> 01:05:34,059
- Why don't Daddy
love us anymore?
1577
01:05:34,100 --> 01:05:35,977
- I can't answer that question
1578
01:05:36,019 --> 01:05:37,395
'cause I just don't know.
1579
01:05:39,314 --> 01:05:40,982
(sobbing)
1580
01:05:41,024 --> 01:05:44,069
We're gonna be okay, I promise.
1581
01:05:44,110 --> 01:05:45,487
We're gonna be okay.
1582
01:05:46,654 --> 01:05:48,656
Come on, we need to go
check on your sister.
1583
01:05:51,117 --> 01:05:53,495
I'm gonna need some real
strength for this one.
1584
01:05:59,876 --> 01:06:04,130
- I can't believe Daddy would
do us like this on Christmas.
1585
01:06:04,172 --> 01:06:07,258
- J, we still got each other.
1586
01:06:07,300 --> 01:06:08,385
Jessica!
1587
01:06:08,426 --> 01:06:10,804
- He's out of my life and
so is Christmas!
1588
01:06:10,845 --> 01:06:11,763
- Mom!
1589
01:06:11,805 --> 01:06:13,139
- Honey, come here.
1590
01:06:13,181 --> 01:06:15,225
It's gonna be okay.
1591
01:06:15,266 --> 01:06:16,685
Let me go check on Jessica,
okay?
1592
01:06:17,977 --> 01:06:18,728
Jessica?
1593
01:06:23,692 --> 01:06:24,693
(slow music)
1594
01:06:24,734 --> 01:06:25,902
- Okay, so we can go
for ice cream
1595
01:06:25,944 --> 01:06:27,737
but only if you
church mouse quiet.
1596
01:06:27,779 --> 01:06:29,114
Remember, invisible?
1597
01:06:29,155 --> 01:06:30,657
Only to see you.
1598
01:06:30,699 --> 01:06:32,075
All right.
1599
01:06:32,117 --> 01:06:33,159
- Hey girl.
1600
01:06:33,201 --> 01:06:35,203
Mike is on his way to
come see you.
1601
01:06:35,245 --> 01:06:36,413
Come on, Gabby, let's go.
1602
01:06:43,670 --> 01:06:44,838
(knocking)
1603
01:06:44,879 --> 01:06:45,630
- Come in.
1604
01:06:47,549 --> 01:06:50,051
Oh, since when do you
start knocking?
1605
01:06:50,093 --> 01:06:52,012
Hey, I heard you
wanted to see me?
1606
01:06:52,053 --> 01:06:52,595
- I did.
1607
01:06:53,805 --> 01:06:54,389
- What's up?
1608
01:06:55,765 --> 01:06:58,852
- You know, we didn't talk
since we last went out.
1609
01:06:58,893 --> 01:07:01,688
- Mike, that was
several years ago.
1610
01:07:01,730 --> 01:07:04,190
We've seen each other
literally every day since then.
1611
01:07:04,232 --> 01:07:06,609
And now you're just now
saying something?
1612
01:07:06,651 --> 01:07:09,154
- Yeah, just thought
I'd let you know
1613
01:07:09,195 --> 01:07:10,697
it wasn't what you thought.
1614
01:07:10,739 --> 01:07:11,948
- It's cool.
1615
01:07:11,990 --> 01:07:13,783
Hey, you are free to
date whoever you want to.
1616
01:07:13,825 --> 01:07:15,118
No judgment here.
1617
01:07:15,952 --> 01:07:16,578
- I know.
1618
01:07:19,539 --> 01:07:21,750
- So, that's what you
wanted to see me about?
1619
01:07:22,876 --> 01:07:26,671
- No, but who's the little
girl you've been having
1620
01:07:26,713 --> 01:07:28,298
in your office here lately?
1621
01:07:28,340 --> 01:07:29,632
- That's my niece, Gabrielle.
1622
01:07:30,592 --> 01:07:32,719
- Mm, well you know she
can't be here.
1623
01:07:32,761 --> 01:07:33,636
It's company policy.
1624
01:07:34,346 --> 01:07:35,638
- Look Mike, in all honesty,
1625
01:07:35,680 --> 01:07:38,058
my sister dropped her off
on me a few weeks ago.
1626
01:07:38,099 --> 01:07:40,226
I don't have anywhere
else to take her.
1627
01:07:40,268 --> 01:07:41,561
- I don't know what to tell you.
1628
01:07:41,603 --> 01:07:42,812
She can't be here.
1629
01:07:42,854 --> 01:07:45,732
- I understand that but
she's not hurting anyone
1630
01:07:45,774 --> 01:07:47,901
and she stays in my
office and it's not even
1631
01:07:47,942 --> 01:07:48,943
affecting my work.
1632
01:07:48,985 --> 01:07:50,153
- Hey, like I said,
1633
01:07:50,195 --> 01:07:52,280
it's company policy.
1634
01:07:52,322 --> 01:07:53,948
- Well where is it in
this company policy
1635
01:07:53,990 --> 01:07:54,783
'cause I couldn't find it.
1636
01:07:56,201 --> 01:07:58,620
- You know, it's like one
of those unwritten rules.
1637
01:07:59,996 --> 01:08:02,290
So like I said, after today,
1638
01:08:02,332 --> 01:08:03,833
you need to find some
care for her.
1639
01:08:05,168 --> 01:08:06,586
- I don't know where to start.
1640
01:08:06,628 --> 01:08:08,421
- You can check the
yellow pages.
1641
01:08:09,839 --> 01:08:11,257
- Got it.
1642
01:08:11,299 --> 01:08:12,592
Is there anything else?
1643
01:08:12,634 --> 01:08:14,260
- You know what?
1644
01:08:14,302 --> 01:08:16,554
Some guy named TJ had called.
1645
01:08:16,596 --> 01:08:18,640
Said he knew something
about some embezzlement.
1646
01:08:19,974 --> 01:08:20,684
Is Veronica stealing?
1647
01:08:21,976 --> 01:08:25,855
- Oh no, no, no, I very
seriously doubt that.
1648
01:08:25,897 --> 01:08:26,981
Did you call him back?
1649
01:08:27,023 --> 01:08:29,734
- I did but he didn't pick up.
1650
01:08:29,776 --> 01:08:31,319
- Well then, maybe it's
just someone playing.
1651
01:08:31,361 --> 01:08:32,153
- Uh uh.
1652
01:08:34,114 --> 01:08:37,325
So what I'm gonna do,
I'm gonna look into it.
1653
01:08:38,368 --> 01:08:40,870
And if somebody's
stealing from me,
1654
01:08:40,912 --> 01:08:42,205
let them go.
1655
01:08:42,247 --> 01:08:42,997
- You mean as in fire them?
1656
01:08:43,039 --> 01:08:44,874
- Yes, fire em.
1657
01:08:44,916 --> 01:08:46,251
And possibly some jail time.
1658
01:08:47,794 --> 01:08:48,628
- Well,
1659
01:08:50,005 --> 01:08:51,464
you better look into it.
1660
01:08:51,506 --> 01:08:53,466
Let me know what you find out.
1661
01:08:53,508 --> 01:08:54,259
- I will.
1662
01:08:56,094 --> 01:08:57,345
- Anything else?
1663
01:09:02,183 --> 01:09:03,309
- You have a good day.
1664
01:09:04,144 --> 01:09:05,270
- You as well.
1665
01:09:05,311 --> 01:09:07,480
- And don't forget, you
need to find some
1666
01:09:07,522 --> 01:09:08,648
care for that little girl.
1667
01:09:08,690 --> 01:09:09,524
- Got it.
1668
01:09:21,703 --> 01:09:23,329
- Everything okay?
1669
01:09:23,371 --> 01:09:24,873
- Yeah, everything's good.
1670
01:09:26,207 --> 01:09:27,542
- Well, what did he want?
1671
01:09:30,837 --> 01:09:32,505
- Putting it on now.
1672
01:09:33,548 --> 01:09:36,551
- He wanted to talk to me
about childcare.
1673
01:09:36,593 --> 01:09:39,679
- (sighs) Yeah, I kinda
figured that but,
1674
01:09:39,721 --> 01:09:43,016
she's so precious and she
really isn't hurting anyone.
1675
01:09:43,058 --> 01:09:43,558
- I know.
1676
01:09:45,060 --> 01:09:47,854
You know, he said something
about it's a company policy
1677
01:09:47,896 --> 01:09:49,647
but I don't remember seeing it.
1678
01:09:49,689 --> 01:09:53,193
- Yeah, it is kinda like a
unwritten rule.
1679
01:09:53,234 --> 01:09:55,320
- Yeah, he said that.
1680
01:09:56,446 --> 01:09:59,657
- Well, I can look into
some daycares
1681
01:09:59,699 --> 01:10:01,368
and see what it is
that we can do.
1682
01:10:01,409 --> 01:10:02,786
- Oh, that would be great!
1683
01:10:02,827 --> 01:10:04,704
Maybe you can look into
some like camps or something
1684
01:10:04,746 --> 01:10:05,789
since they're on break.
1685
01:10:05,830 --> 01:10:06,831
- Oh yeah, that's right.
1686
01:10:06,873 --> 01:10:07,957
I forgot about that.
1687
01:10:07,999 --> 01:10:09,876
Yeah, I'll look at some
of those too.
1688
01:10:09,918 --> 01:10:11,294
Let me get on that for you.
1689
01:10:11,336 --> 01:10:13,213
- Thanks a lot, V.
1690
01:10:13,254 --> 01:10:14,881
- No problem girl, you
know I got you.
1691
01:10:18,927 --> 01:10:20,929
(sighs)
1692
01:10:27,352 --> 01:10:29,354
- Hey, what are you over
there watching?
1693
01:10:30,438 --> 01:10:31,606
- A Charlie Brown Christmas.
1694
01:10:31,648 --> 01:10:34,526
- Ooh, that was one of
my favorites growing up.
1695
01:10:34,567 --> 01:10:36,611
- I didn't know it'd been
out that long.
1696
01:10:36,653 --> 01:10:38,279
- What are you trying to say?
1697
01:10:39,364 --> 01:10:42,367
- I mean, it had to be in 1960.
1698
01:10:43,159 --> 01:10:45,245
- 1960?
1699
01:10:45,286 --> 01:10:47,288
- Yeah, you're old.
1700
01:10:47,330 --> 01:10:49,582
- You tried it, I'm just 30.
1701
01:10:49,624 --> 01:10:52,377
I wasn't even thought of
back in 1960, thank you.
1702
01:10:52,419 --> 01:10:55,213
- Best believe me, honey,
you were thought of.
1703
01:10:55,255 --> 01:10:56,423
- Watch your movie.
1704
01:10:56,464 --> 01:10:57,799
You're missing the good part.
1705
01:10:57,841 --> 01:11:01,011
Girl, you startin' to
work my nerves.
1706
01:11:01,052 --> 01:11:02,053
Woo, bless it.
1707
01:11:03,013 --> 01:11:05,682
(bells ringing)
1708
01:11:05,724 --> 01:11:08,059
(holiday music)
1709
01:11:08,101 --> 01:11:10,729
(phone buzzing)
1710
01:11:12,105 --> 01:11:13,314
This is Jessica.
1711
01:11:14,816 --> 01:11:18,069
- Just wanted to make
sure I made myself clear.
1712
01:11:18,111 --> 01:11:20,196
- TJ, I can't do that.
1713
01:11:20,238 --> 01:11:21,656
I will lose my job.
1714
01:11:23,158 --> 01:11:25,994
- You got till Christmas
to have my money.
1715
01:11:28,747 --> 01:11:29,914
(phone beeping)
1716
01:11:29,956 --> 01:11:32,042
- TJ, TJ!
1717
01:11:39,049 --> 01:11:41,509
(slow music)
1718
01:11:52,812 --> 01:11:54,022
- You okay?
1719
01:11:54,064 --> 01:11:54,689
- Yeah.
1720
01:11:56,524 --> 01:11:58,693
- You ain't say much
of anything.
1721
01:11:59,819 --> 01:12:01,154
Look all tense.
1722
01:12:01,196 --> 01:12:02,697
- I said I'm fine.
1723
01:12:04,407 --> 01:12:06,451
- Come on babe, let's get
in the Christmas spirit.
1724
01:12:06,493 --> 01:12:07,994
- Quit that.
1725
01:12:08,036 --> 01:12:09,079
- See?
1726
01:12:09,120 --> 01:12:11,039
Now I know it's something.
1727
01:12:11,081 --> 01:12:11,664
Talk to me.
1728
01:12:13,208 --> 01:12:15,669
- Why are you here?
1729
01:12:15,710 --> 01:12:17,337
- You said you don't wanna
be alone today.
1730
01:12:17,379 --> 01:12:19,714
- No, why are you in my life?
1731
01:12:20,965 --> 01:12:22,050
- I'm lost.
1732
01:12:22,092 --> 01:12:22,926
Where's all this coming from?
1733
01:12:22,967 --> 01:12:24,219
- You lost, okay great.
1734
01:12:24,260 --> 01:12:25,303
Don't worry about it.
1735
01:12:25,345 --> 01:12:26,888
- Nah, you got something
on your heart,
1736
01:12:26,930 --> 01:12:27,722
you need to speak it.
1737
01:12:28,890 --> 01:12:31,059
- You know, shit just
always happens
1738
01:12:31,101 --> 01:12:32,394
around the holidays.
1739
01:12:32,435 --> 01:12:34,688
One minute, things are
going great and then pow!
1740
01:12:34,729 --> 01:12:36,898
Shit happens and you're
just left alone in it.
1741
01:12:38,108 --> 01:12:39,401
- Well that's not my intention.
1742
01:12:39,442 --> 01:12:41,152
- And why should I believe
anything that's coming
1743
01:12:41,194 --> 01:12:42,404
out of your mouth right now?
1744
01:12:42,445 --> 01:12:44,239
- My word is all I have.
1745
01:12:44,280 --> 01:12:45,990
- What about experiences?
1746
01:12:46,032 --> 01:12:47,450
Why can't we go off that?
1747
01:12:47,492 --> 01:12:48,952
- But your experiences
are not mine.
1748
01:12:48,993 --> 01:12:49,744
And vice versa.
1749
01:12:51,037 --> 01:12:53,581
Jess, I didn't create
this pain that you're in.
1750
01:12:54,582 --> 01:12:56,501
Maybe I'm here to help
you through it.
1751
01:12:57,544 --> 01:12:59,838
- This is why I hate Christmas.
1752
01:12:59,879 --> 01:13:02,382
My emotions and anxiety
are all over the place.
1753
01:13:02,424 --> 01:13:04,718
There's really nothing
joyous about the occasion
1754
01:13:04,759 --> 01:13:06,219
and then people just come
in and out of your life
1755
01:13:06,261 --> 01:13:08,346
with no explanation.
1756
01:13:08,388 --> 01:13:10,098
- Hey, how bout we--
1757
01:13:10,140 --> 01:13:12,058
- Get your damn hands off me.
1758
01:13:12,100 --> 01:13:12,892
- Jessica.
1759
01:13:14,352 --> 01:13:15,478
- You know what?
1760
01:13:15,520 --> 01:13:17,522
Let's just end this right now,
okay?
1761
01:13:18,440 --> 01:13:19,774
It's nice knowing you Jason.
1762
01:13:22,819 --> 01:13:23,945
- Wait a minute.
1763
01:13:29,701 --> 01:13:30,994
- What did you do to Jason?
1764
01:13:31,036 --> 01:13:32,746
- Little girl, who are
you hollering at?
1765
01:13:32,787 --> 01:13:33,621
- You!
1766
01:13:33,663 --> 01:13:34,414
You always pushing people away.
1767
01:13:34,456 --> 01:13:35,540
- You know what?
1768
01:13:35,582 --> 01:13:36,624
I'm not doing this with
you right now.
1769
01:13:36,666 --> 01:13:37,417
You know what, you're
too damn grown
1770
01:13:37,459 --> 01:13:38,835
for your own good.
1771
01:13:38,877 --> 01:13:39,919
- You know what?
1772
01:13:39,961 --> 01:13:41,129
I've seen pain in my
mom's eyes before
1773
01:13:41,171 --> 01:13:42,797
and right now, I'm
seeing it right in yours.
1774
01:13:42,839 --> 01:13:44,299
- You know what, you
don't even know what
1775
01:13:44,341 --> 01:13:45,925
you're talking about.
1776
01:13:45,967 --> 01:13:46,760
- Why, 'cause I'm a kid?
1777
01:13:46,801 --> 01:13:48,303
Don't be mad at the messenger.
1778
01:13:48,345 --> 01:13:49,137
- You know what?
1779
01:13:49,179 --> 01:13:50,180
I'm done.
1780
01:13:50,221 --> 01:13:50,930
I can't do this right now.
1781
01:13:50,972 --> 01:13:51,848
I'm tired of you.
1782
01:13:51,890 --> 01:13:53,266
I was better off
being by myself.
1783
01:13:53,308 --> 01:13:55,185
I'm calling CPS first
thing tomorrow.
1784
01:13:56,478 --> 01:13:58,313
- CPS, what's that?
1785
01:13:58,355 --> 01:14:00,106
- Child Protective
Services since you think
1786
01:14:00,148 --> 01:14:01,566
you know everything.
1787
01:14:01,608 --> 01:14:03,777
- My mom left me with somebody
that she trusts and love.
1788
01:14:03,818 --> 01:14:05,695
You can't be the person
she was talking about.
1789
01:14:05,737 --> 01:14:07,947
- And where is your mother now,
Gabrielle?
1790
01:14:07,989 --> 01:14:09,115
Hmm?
1791
01:14:09,157 --> 01:14:10,408
She left you.
1792
01:14:10,450 --> 01:14:12,118
Just like our father left us.
1793
01:14:12,160 --> 01:14:14,245
She's no better than he is!
1794
01:14:14,287 --> 01:14:16,039
Now go to bed!
1795
01:14:16,081 --> 01:14:16,164
- No!
1796
01:14:17,665 --> 01:14:22,045
Nobody can love you 'cause
you don't even love yourself.
1797
01:14:22,087 --> 01:14:24,506
- Go to bed.
1798
01:14:24,547 --> 01:14:25,590
We're done.
1799
01:14:31,012 --> 01:14:33,223
(slow music)
1800
01:14:47,404 --> 01:14:49,989
(kids playing)
1801
01:14:52,534 --> 01:14:53,535
- Jessica.
1802
01:14:54,577 --> 01:14:56,663
Oh Jessica.
1803
01:14:57,414 --> 01:14:59,124
- Gabby, you call me?
1804
01:14:59,165 --> 01:14:59,916
Gabby.
1805
01:15:02,127 --> 01:15:03,003
(charming music)
1806
01:15:03,044 --> 01:15:04,421
Mrs. Jefferson?
1807
01:15:04,462 --> 01:15:05,547
Why are you dressed like that?
1808
01:15:05,588 --> 01:15:08,299
How the hell you get
in my house?
1809
01:15:08,341 --> 01:15:10,593
You know what, you picked
the right house today girl
1810
01:15:10,635 --> 01:15:12,887
'cause I got some--
1811
01:15:12,929 --> 01:15:13,930
Mrs. Jefferson?
1812
01:15:15,265 --> 01:15:17,475
Where did my tree go?
1813
01:15:17,517 --> 01:15:19,561
Where is my decoration?
1814
01:15:20,353 --> 01:15:22,188
Gabby?
1815
01:15:22,230 --> 01:15:23,023
Gabby.
1816
01:15:24,232 --> 01:15:25,400
Gabby, I'm sorry.
1817
01:15:25,442 --> 01:15:27,193
I didn't mean what I said, okay?
1818
01:15:27,235 --> 01:15:28,028
You can stay!
1819
01:15:29,738 --> 01:15:31,698
Gabby, stop playing now.
1820
01:15:44,419 --> 01:15:47,088
(phone ringing)
1821
01:15:52,427 --> 01:15:54,137
- Hello?
1822
01:15:54,179 --> 01:15:55,930
- Hello, hello?
1823
01:15:55,972 --> 01:15:57,265
- Hello.
1824
01:15:57,307 --> 01:15:59,100
- Hello, Tiara?
1825
01:15:59,142 --> 01:16:00,393
- Who is this?
1826
01:16:00,435 --> 01:16:02,729
- It's Jessica, is this Tiara?
1827
01:16:02,771 --> 01:16:05,648
Tiara, I've been calling
you for weeks!
1828
01:16:05,690 --> 01:16:07,442
- I've had this phone
number for long
1829
01:16:07,484 --> 01:16:09,736
and I haven't seen a
call from you.
1830
01:16:09,778 --> 01:16:10,570
- That can't be true.
1831
01:16:10,612 --> 01:16:12,572
I've been calling this number.
1832
01:16:12,614 --> 01:16:14,741
- Jessica, are you okay?
1833
01:16:14,783 --> 01:16:17,077
- Okay look, I have
something to tell you.
1834
01:16:17,118 --> 01:16:17,911
It's Gabby.
1835
01:16:17,952 --> 01:16:19,579
- Who?
1836
01:16:19,621 --> 01:16:21,039
- Gabby, Gabrielle.
1837
01:16:22,415 --> 01:16:23,792
- [Tiara] Okay, what about her?
1838
01:16:24,751 --> 01:16:27,587
- Okay so um, TJ came by my--
1839
01:16:27,629 --> 01:16:31,091
- Look sis, that stuff
is behind me.
1840
01:16:31,132 --> 01:16:33,885
And I know I messed
up in the past
1841
01:16:33,927 --> 01:16:36,680
but I'm done with that,
trust me.
1842
01:16:36,721 --> 01:16:39,432
- No, no, TJ came by
my office the other day
1843
01:16:39,474 --> 01:16:41,309
and asked me for some more money
1844
01:16:41,351 --> 01:16:42,852
and now he's taken Gabby!
1845
01:16:43,978 --> 01:16:44,813
- Took who?
1846
01:16:45,522 --> 01:16:48,400
- [Jessica] Gabby, Gabrielle!
1847
01:16:48,441 --> 01:16:49,359
- Sis, I'm tryin' to figure out
1848
01:16:49,401 --> 01:16:50,485
who the hell is Gabby?
1849
01:16:50,527 --> 01:16:51,653
Gabrielle?
1850
01:16:51,695 --> 01:16:55,407
And how TJ has anything
to do with her.
1851
01:16:55,448 --> 01:16:57,075
He's been dead for five years.
1852
01:16:57,951 --> 01:17:00,328
- I'm talking about
your daughter.
1853
01:17:00,370 --> 01:17:02,163
- Jess, I don't have a daughter.
1854
01:17:03,164 --> 01:17:06,960
- You didn't drop Gabby
off at my doorstep
1855
01:17:07,002 --> 01:17:09,796
with a note talking about
you were off to rehab?
1856
01:17:09,838 --> 01:17:12,799
Wait, wait, did you just
say TJ is dead?
1857
01:17:12,841 --> 01:17:16,094
- (scoffs) I've been
sober for seven years now.
1858
01:17:16,136 --> 01:17:18,638
I haven't had any
drugs or alcohol.
1859
01:17:18,680 --> 01:17:20,432
And yes, TJ is dead.
1860
01:17:21,683 --> 01:17:24,019
(sighs) I went to his
funeral to get closure
1861
01:17:24,060 --> 01:17:26,438
and it was him in the casket.
1862
01:17:26,479 --> 01:17:28,148
- No, you've gotta believe me.
1863
01:17:28,189 --> 01:17:31,192
A little girl named Gabby
was dropped off at my door.
1864
01:17:31,234 --> 01:17:33,737
She had a note with
your number on it.
1865
01:17:33,778 --> 01:17:35,572
Said that you were
gone to rehab.
1866
01:17:35,613 --> 01:17:38,116
And TJ, he came to my office!
1867
01:17:38,158 --> 01:17:40,827
What I'm telling you is true,
Tiara.
1868
01:17:40,869 --> 01:17:42,829
- Are you sure you're
not on something?
1869
01:17:42,871 --> 01:17:44,789
I mean, you don't have to
make up a story to call.
1870
01:17:44,831 --> 01:17:47,375
You walked away, I didn't.
1871
01:17:47,417 --> 01:17:49,627
- Look, I'm not making this up.
1872
01:17:49,669 --> 01:17:50,754
Everything I'm
telling you is true.
1873
01:17:50,795 --> 01:17:52,714
I promise I'm not going crazy!
1874
01:17:54,049 --> 01:17:55,216
You've gotta believe me, T.
1875
01:17:55,258 --> 01:17:58,595
- Look, I don't have
any kids and TJ is dead!
1876
01:17:58,636 --> 01:18:01,598
Granted, I've been
wanting to talk to you
1877
01:18:01,639 --> 01:18:02,891
since you dropped me off.
1878
01:18:04,642 --> 01:18:06,436
But this is not what
I was hoping.
1879
01:18:08,271 --> 01:18:09,522
I gotta get back to work.
1880
01:18:09,564 --> 01:18:10,648
Goodbye.
1881
01:18:10,690 --> 01:18:12,692
- Wait, wait, wait.
1882
01:18:12,734 --> 01:18:14,694
How have you been?
1883
01:18:14,736 --> 01:18:15,904
- I can't complain.
1884
01:18:16,946 --> 01:18:18,406
I've been working at
this hospital
1885
01:18:18,448 --> 01:18:19,407
since I've been sober.
1886
01:18:20,658 --> 01:18:22,369
I've been in school for
the last three years
1887
01:18:22,410 --> 01:18:24,704
and I'm almost finished.
1888
01:18:24,746 --> 01:18:26,206
- [Jessica] Really?
1889
01:18:26,247 --> 01:18:26,956
- Yes really.
1890
01:18:28,333 --> 01:18:30,210
How bout you?
1891
01:18:30,251 --> 01:18:31,127
- Sis, I'm lonely.
1892
01:18:32,420 --> 01:18:33,505
- I've been missing you Jess.
1893
01:18:34,923 --> 01:18:36,091
- I miss you too Tiara.
1894
01:18:37,342 --> 01:18:40,595
Hey uh, what do you have
planned for Christmas?
1895
01:18:40,637 --> 01:18:42,514
- (scoffs) I don't
have any plans.
1896
01:18:42,555 --> 01:18:44,974
- Do you wanna spend it with me?
1897
01:18:45,016 --> 01:18:46,226
- Yes!
1898
01:18:46,267 --> 01:18:48,019
I would love that!
1899
01:18:48,061 --> 01:18:48,895
- Great.
1900
01:18:48,937 --> 01:18:50,105
I'll text you my address.
1901
01:18:51,439 --> 01:18:54,442
- You just don't know how
much this means to me.
1902
01:18:54,484 --> 01:18:56,152
- I can't wait to see you.
1903
01:18:56,194 --> 01:18:57,821
See you tomorrow?
1904
01:18:57,862 --> 01:18:58,405
- Tomorrow?
1905
01:18:59,531 --> 01:19:01,783
Jessica, you sure you're
not on something?
1906
01:19:01,825 --> 01:19:03,368
Christmas is in two weeks.
1907
01:19:04,577 --> 01:19:06,079
- Oh, I'm fine.
1908
01:19:06,121 --> 01:19:08,581
I'll see you in three weeks.
1909
01:19:08,623 --> 01:19:10,208
Love you.
1910
01:19:10,250 --> 01:19:10,792
- I love you too.
1911
01:19:13,294 --> 01:19:15,964
(phone beeping)
1912
01:19:19,634 --> 01:19:22,262
I been praying so long
for this moment.
1913
01:19:23,722 --> 01:19:26,891
(light holiday music)
1914
01:19:36,901 --> 01:19:39,821
(doorbell ringing)
1915
01:19:46,077 --> 01:19:48,747
- Girl, I thought you
were my sister.
1916
01:19:48,788 --> 01:19:50,457
- Come on girl, it's just me.
1917
01:19:50,498 --> 01:19:52,459
- Mm, wait wait wait wait.
1918
01:19:52,500 --> 01:19:54,794
Where are the drinks you
were supposed to bring?
1919
01:19:54,836 --> 01:19:56,796
- You said bring drinks
but you didn't say
1920
01:19:56,838 --> 01:19:58,340
bring everybody drinks.
1921
01:19:58,381 --> 01:20:00,342
So, I bought me one.
1922
01:20:00,383 --> 01:20:01,468
- I can't believe you.
1923
01:20:01,509 --> 01:20:02,260
You know--
1924
01:20:03,845 --> 01:20:04,846
what sense does that make?
1925
01:20:04,888 --> 01:20:06,639
Why would I only ask
you to bring--
1926
01:20:06,681 --> 01:20:08,224
(knocking)
1927
01:20:08,266 --> 01:20:09,225
all right so.
1928
01:20:09,267 --> 01:20:10,894
- You nervous?
1929
01:20:10,935 --> 01:20:12,187
- Think she's here.
1930
01:20:12,228 --> 01:20:13,313
(gasps)
1931
01:20:13,355 --> 01:20:13,938
How do I look, okay?
1932
01:20:13,980 --> 01:20:15,899
- You look cute!
1933
01:20:17,650 --> 01:20:18,693
- Okay.
1934
01:20:18,735 --> 01:20:20,236
- [Veronica] Yes girl,
you look good!
1935
01:20:24,824 --> 01:20:26,159
- Tiara.
1936
01:20:26,201 --> 01:20:27,035
- Jessica.
1937
01:20:30,705 --> 01:20:33,166
- Oh my God girl, you
look so good!
1938
01:20:33,208 --> 01:20:35,293
- So do you!
1939
01:20:35,335 --> 01:20:37,170
I can't believe the
moment is finally here.
1940
01:20:37,212 --> 01:20:38,004
- I know.
1941
01:20:38,046 --> 01:20:39,172
Come in, come in, come in.
1942
01:20:41,466 --> 01:20:43,176
Where are my manners?
1943
01:20:43,218 --> 01:20:45,679
Tiara, this is my best friend,
Veronica
1944
01:20:45,720 --> 01:20:49,057
and Veronica, this is my sister.
1945
01:20:49,099 --> 01:20:52,060
- It is so nice to meet you!
1946
01:20:53,061 --> 01:20:54,979
- Um, give me a second with her?
1947
01:20:55,021 --> 01:20:56,356
- Oh yeah, no problem.
1948
01:20:56,398 --> 01:20:57,857
- Thanks.
1949
01:20:57,899 --> 01:20:59,943
- I'm gonna check and see
if my surprise is here.
1950
01:20:59,984 --> 01:21:00,652
- Surprise?
1951
01:21:02,404 --> 01:21:04,239
Come sit down, sit down.
1952
01:21:06,116 --> 01:21:11,371
Look sis, I want to apologize
for turning my back on you.
1953
01:21:11,413 --> 01:21:13,581
- Jessica, to be honest,
1954
01:21:13,623 --> 01:21:15,458
even though it was painful,
1955
01:21:15,500 --> 01:21:18,503
it was what I needed
to get myself together.
1956
01:21:18,545 --> 01:21:20,880
I truly lost my way.
1957
01:21:20,922 --> 01:21:22,215
- Me too!
1958
01:21:22,257 --> 01:21:25,552
I mentally just shut
myself in a dark room
1959
01:21:25,593 --> 01:21:27,178
and didn't let anyone in.
1960
01:21:27,220 --> 01:21:30,140
- And here I am thinking
you had everything together.
1961
01:21:31,433 --> 01:21:34,310
It would've been so much better
if we could've stayed close.
1962
01:21:34,352 --> 01:21:35,645
- I know!
1963
01:21:35,687 --> 01:21:37,897
You know, I shouldn't have
left the way I did, sis.
1964
01:21:37,939 --> 01:21:39,315
I am so sorry.
1965
01:21:40,942 --> 01:21:42,402
- Maybe it was for the best.
1966
01:21:42,444 --> 01:21:46,406
It forced me to look within
and make changes to my life.
1967
01:21:46,448 --> 01:21:47,699
And I feel so good.
1968
01:21:48,783 --> 01:21:49,951
- Girl, I can see it.
1969
01:21:49,993 --> 01:21:51,745
It's all over you.
1970
01:21:51,786 --> 01:21:53,913
I'm just so glad you're
back in my life.
1971
01:21:53,955 --> 01:21:56,249
- I'm glad you're back in mine.
1972
01:21:56,291 --> 01:21:57,751
- Oh, I got a surprise for you.
1973
01:21:57,792 --> 01:21:59,544
- What kinda surprise you got?
1974
01:22:05,800 --> 01:22:07,761
- You know, we're just gon'
sit these
1975
01:22:07,802 --> 01:22:09,929
right out here for Santa.
1976
01:22:09,971 --> 01:22:12,682
(laughing)
1977
01:22:12,724 --> 01:22:14,684
- You ate one, didn't you?
1978
01:22:14,726 --> 01:22:15,518
- How you know?
1979
01:22:15,560 --> 01:22:17,103
- 'Cause you always eating.
1980
01:22:17,145 --> 01:22:17,979
- You don't know my story girl.
1981
01:22:18,021 --> 01:22:19,272
Try it, try it!
- Give me one.
1982
01:22:20,648 --> 01:22:23,151
(knocking)
1983
01:22:23,193 --> 01:22:25,320
- Knock knock ladies.
1984
01:22:25,362 --> 01:22:27,530
(light music)
1985
01:22:27,572 --> 01:22:29,115
- [Jessica] Is that Tony?
1986
01:22:29,949 --> 01:22:30,575
- Yes it is.
1987
01:22:31,743 --> 01:22:33,703
- This is your surprise?
1988
01:22:33,745 --> 01:22:35,497
- Yeah, we talked
about a few things
1989
01:22:35,538 --> 01:22:37,374
before he left home.
1990
01:22:37,415 --> 01:22:38,792
- You look good!
1991
01:22:38,833 --> 01:22:39,918
- Thank you.
1992
01:22:39,959 --> 01:22:40,960
Can we talk?
1993
01:22:41,002 --> 01:22:41,753
- Sure!
1994
01:22:45,840 --> 01:22:46,675
Thanks sis.
1995
01:22:48,093 --> 01:22:51,262
(light piano)
1996
01:22:51,304 --> 01:22:54,224
- Look Jess, you're a
very beautiful lady
1997
01:22:54,265 --> 01:22:58,478
and I would love the
opportunity to you know?
1998
01:22:58,520 --> 01:23:00,063
- Opportunity to what?
1999
01:23:00,105 --> 01:23:02,315
- Well, to get to know
you outside of work.
2000
01:23:02,357 --> 01:23:05,276
You know, um, that
is why I left.
2001
01:23:05,318 --> 01:23:06,528
- What do you mean you left?
2002
01:23:06,569 --> 01:23:09,406
- Well you said you
don't do work romances.
2003
01:23:09,447 --> 01:23:11,950
- Wait, you quit
your job for me?
2004
01:23:11,991 --> 01:23:13,410
- Yes!
2005
01:23:13,451 --> 01:23:16,621
I truly believe that God
made you for me.
2006
01:23:16,663 --> 01:23:18,748
And I'm ready for the fun
times and great memories
2007
01:23:18,790 --> 01:23:20,875
that we're gonna
create together.
2008
01:23:20,917 --> 01:23:22,210
- Fun times and great memories.
2009
01:23:22,252 --> 01:23:23,211
- Yeah.
2010
01:23:23,253 --> 01:23:24,254
- I don't know about all that.
2011
01:23:24,295 --> 01:23:25,422
I can't make any promises but,
2012
01:23:26,381 --> 01:23:29,342
we can go on a date and
see where it goes.
2013
01:23:29,384 --> 01:23:31,970
But you did find another job,
right?
2014
01:23:32,012 --> 01:23:33,138
- Of course!
2015
01:23:33,179 --> 01:23:34,431
I did that before I quit.
2016
01:23:34,472 --> 01:23:36,641
- Okay, just checkin'
'cause I wasn't paying.
2017
01:23:36,683 --> 01:23:38,768
- (laughs) Let's go.
2018
01:23:38,810 --> 01:23:39,686
- Let's go.
2019
01:23:41,229 --> 01:23:43,231
- Oh, y'all are so cute!
2020
01:23:45,817 --> 01:23:46,776
Oh my goodness.
2021
01:23:48,653 --> 01:23:50,655
Nope, nope, nope, don't
mind me, don't mind me.
2022
01:23:50,697 --> 01:23:54,826
Nothing to it, I'm just a
big ol crybaby.
2023
01:23:54,868 --> 01:23:55,660
- I see.
2024
01:23:56,828 --> 01:23:57,579
- Let me say grace.
2025
01:23:59,581 --> 01:24:00,248
What?
2026
01:24:00,290 --> 01:24:01,916
I'm a changed woman!
2027
01:24:01,958 --> 01:24:03,418
Bow your heads please.
2028
01:24:05,045 --> 01:24:06,588
Dear Heavenly Father,
2029
01:24:06,629 --> 01:24:09,549
I just wanna thank you
for this day,
2030
01:24:09,591 --> 01:24:13,094
for this food and for
this time to fellowship.
2031
01:24:13,136 --> 01:24:15,013
But I wanna thank you
for restoration
2032
01:24:15,055 --> 01:24:18,433
and new beginnings this
holiday season.
2033
01:24:19,392 --> 01:24:22,312
- Santa is whomever
brings you joy.
2034
01:24:24,230 --> 01:24:26,649
- In Jesus' name, thank you.
2035
01:24:28,109 --> 01:24:30,695
- Ho, ho, ho, Merry Christmas.
2036
01:24:32,113 --> 01:24:34,783
(charming music)
2037
01:24:34,824 --> 01:24:35,784
- What was that?
2038
01:24:35,825 --> 01:24:36,826
- That was our Santa.
2039
01:24:37,911 --> 01:24:39,162
Amen.
2040
01:24:39,204 --> 01:24:40,622
Let's dig in, y'all.
2041
01:24:40,663 --> 01:24:43,208
I slaved all day on Uber
Eats for this, come on.
2042
01:24:47,045 --> 01:24:51,007
* It's the holidays, time
to celebrate *
2043
01:24:51,049 --> 01:24:55,178
* With my friends and family *
2044
01:24:55,220 --> 01:24:58,932
* Who mean everything to me *
2045
01:24:58,973 --> 01:25:03,144
* It's my favorite
time of year *
2046
01:25:03,186 --> 01:25:04,729
* It's the holidays *
2047
01:25:04,771 --> 01:25:10,944
* Time to celebrate with
my friends and family *
2048
01:25:10,985 --> 01:25:16,116
* Who mean everything to me *
2049
01:25:16,157 --> 01:25:20,120
* With all of my family around *
2050
01:25:20,161 --> 01:25:23,832
* I'm filled with this joy
all inside me *
2051
01:25:23,873 --> 01:25:28,044
* Don't know why but
it's something about *
2052
01:25:28,086 --> 01:25:32,048
* Having all of this love
all around me *
2053
01:25:32,090 --> 01:25:34,342
* Put that star on the tree *
2054
01:25:34,384 --> 01:25:40,140
* Socks on our feet as we
dance to our favorite music *
2055
01:25:40,181 --> 01:25:42,225
* Food on our plate *
2056
01:25:42,267 --> 01:25:44,602
* Smiles on our face *
2057
01:25:44,644 --> 01:25:47,313
* This moment, I don't
wanna lose it *
2058
01:25:47,355 --> 01:25:50,817
* It's my favorite
time of year *
2059
01:25:50,859 --> 01:25:52,652
* It's the holidays *
2060
01:25:52,694 --> 01:25:57,699
* Time to celebrate with
my friends and family *
130101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.