All language subtitles for Zookeeper-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:21,000 --> 00:00:32,000
Subtitle Enhaned by "Dr. Zia R Khan".
Enjoy the Movie.
1
00:00:43,460 --> 00:00:46,509
- It's beautiful, right?
- It's great.
2
00:00:48,465 --> 00:00:49,557
Hey.
3
00:00:51,218 --> 00:00:52,435
- What's that?
- What?
4
00:00:52,594 --> 00:00:55,268
- Check it out.
- Hey.
5
00:00:55,806 --> 00:00:57,149
Okay.
6
00:01:04,898 --> 00:01:07,151
- Hey, there's a note in it.
- Get out of here.
7
00:01:11,488 --> 00:01:13,206
Yes, there is. It says:
8
00:01:13,365 --> 00:01:14,992
- "Will you mar... "
- Stephanie?
9
00:01:18,287 --> 00:01:21,382
It's no secret
we've been on a journey together.
10
00:01:21,873 --> 00:01:23,125
An adventure.
11
00:01:23,333 --> 00:01:27,930
And I've done a lot of soul searching
and I know...
12
00:01:28,672 --> 00:01:30,549
This is just right.
13
00:01:32,968 --> 00:01:36,347
So will you marry me?
14
00:01:36,555 --> 00:01:38,978
That's so sweet. No.
15
00:01:40,267 --> 00:01:41,314
Sorry?
16
00:01:43,145 --> 00:01:44,192
I can't.
17
00:01:44,354 --> 00:01:45,697
Really?
18
00:01:45,856 --> 00:01:47,406
I really didn't wanna
do this right now
19
00:01:47,407 --> 00:01:49,986
but you're kind of forcing my hand.
20
00:01:51,403 --> 00:01:53,781
I'm thinking we've reached
the end of the line.
21
00:01:56,325 --> 00:01:57,451
Really?
22
00:01:57,659 --> 00:02:01,590
Look, Griffin, I know it shouldn't
bother me that you're a zookeeper...
23
00:02:01,591 --> 00:02:04,007
But it kind of does.
24
00:02:04,207 --> 00:02:06,960
And when we first started dating,
I just assumed...
25
00:02:07,127 --> 00:02:10,677
That you would turn into the guy
that I'd always dreamed of being with.
26
00:02:10,839 --> 00:02:12,591
- But...
- Not your dream guy, I got it.
27
00:02:12,758 --> 00:02:14,101
You had to see this coming.
28
00:02:14,301 --> 00:02:16,224
I bought a ring and rented a horse.
29
00:02:16,428 --> 00:02:19,557
Well, that's not my fault!
Don't yell at me on the beach!
30
00:02:21,058 --> 00:02:22,401
- I love...
- Stop it!
31
00:02:22,559 --> 00:02:25,187
Do not make this harder
than it has to be. God!
32
00:02:25,395 --> 00:02:28,399
You totally set me up.
33
00:02:34,529 --> 00:02:37,783
Little heads up.
I may have hired a mariachi band.
34
00:02:39,701 --> 00:02:41,499
Oh, there they are.
35
00:02:41,662 --> 00:02:42,709
Just ignore them.
36
00:02:54,091 --> 00:02:55,138
Ignore it.
37
00:03:12,067 --> 00:03:14,490
Thank you, sir. There you go.
38
00:03:27,708 --> 00:03:29,506
Good morning, Barry.
39
00:03:38,051 --> 00:03:41,851
Come on, Donald, let's move you
out of the sun. Come on.
40
00:03:42,889 --> 00:03:46,063
There you go, buddy. Nice and shady.
41
00:03:48,395 --> 00:03:50,739
- Cherry.
- Thanks, Franky.
42
00:03:50,939 --> 00:03:52,612
See you at the party tonight.
43
00:03:57,904 --> 00:03:59,577
Come on, Shane. What are you doing?
44
00:03:59,740 --> 00:04:01,162
We talked about this.
45
00:04:01,324 --> 00:04:06,205
His food should always be fresh and
placed inside the door out of the sun.
46
00:04:06,371 --> 00:04:09,341
You go down there all you want. I am
not getting jacked up by him again.
47
00:04:10,417 --> 00:04:12,511
It's been 10 years. Bernie's cool.
48
00:04:12,711 --> 00:04:15,180
Why do you bring
this stuff around here?
49
00:04:15,338 --> 00:04:17,466
You trying to make the rest of us
look bad?
50
00:04:18,049 --> 00:04:20,017
What? No, no.
51
00:04:20,177 --> 00:04:21,929
I feel for him. He's all alone.
52
00:04:22,137 --> 00:04:23,855
Oh, he's all alone.
53
00:04:24,765 --> 00:04:26,767
Look, it all starts with trust.
54
00:04:27,851 --> 00:04:29,273
Sure.
55
00:04:29,436 --> 00:04:31,367
You won't be so cocky when
he's beating you
56
00:04:31,368 --> 00:04:33,111
to death with your own arm.
57
00:04:45,327 --> 00:04:47,921
Hey, bern.
Got a little something for you.
58
00:05:01,051 --> 00:05:03,395
Looks like things
just got fun around here, huh?
59
00:05:03,553 --> 00:05:04,850
What is this, anyway?
60
00:05:05,013 --> 00:05:08,483
Is this an old tire
or a gateway to adventure?
61
00:05:14,231 --> 00:05:16,233
It's... it's adventure.
62
00:05:17,567 --> 00:05:19,365
It's an adventure.
63
00:05:23,073 --> 00:05:24,165
Hey, Tony.
64
00:05:24,324 --> 00:05:25,576
Go.
65
00:05:28,078 --> 00:05:30,501
Hey. How did it go with
the tire swing?
66
00:05:32,082 --> 00:05:33,425
Oh, that good, huh?
67
00:05:33,625 --> 00:05:35,923
Don't know if he's gonna come around.
- Don't get discouraged.
68
00:05:36,086 --> 00:05:39,010
Bernie feels what you're trying to do.
All the animals do.
69
00:05:39,214 --> 00:05:42,058
- You're like the hippo whisperer.
- I don't know.
70
00:05:42,259 --> 00:05:44,261
Hey, is that the new release cage?
71
00:05:44,469 --> 00:05:45,561
Yep.
72
00:05:45,720 --> 00:05:49,270
- The eagle enclosure's almost done.
- I gotta tell you, it is amazing.
73
00:05:49,432 --> 00:05:51,150
- Great job.
- Thank you.
74
00:05:51,309 --> 00:05:52,856
It's getting a lot of attention.
75
00:05:53,019 --> 00:05:56,239
In fact, I may be sitting on an offer
to work my magic...
76
00:05:56,398 --> 00:05:59,493
At the Nairobi zoo in Africa.
77
00:05:59,693 --> 00:06:01,366
Oh, man.
78
00:06:01,570 --> 00:06:04,414
Wow, that's awesome. Congratulations.
79
00:06:04,614 --> 00:06:06,787
I'm thinking about it, but ....
80
00:06:06,950 --> 00:06:09,624
It's great to be wanted.
You know how that feels.
81
00:06:09,828 --> 00:06:11,171
Oh, I've been in play.
82
00:06:11,329 --> 00:06:14,674
There was a zoo in New Hampshire
that was coming after me pretty hard.
83
00:06:14,833 --> 00:06:17,336
It wasn't so much a zoo.
It was more an animal farm.
84
00:06:17,544 --> 00:06:19,091
But the animals were nice. Cool.
85
00:06:19,254 --> 00:06:21,348
Not big like here.
We didn't have the...
86
00:06:21,506 --> 00:06:23,759
they had a couple badgers.
A badger and a...
87
00:06:23,967 --> 00:06:26,516
they had a sick raccoon. Sick.
88
00:06:26,678 --> 00:06:29,147
His name was Peter and he was big.
89
00:06:29,890 --> 00:06:31,748
- Hang in there, girl.
- Whoa!
90
00:06:31,749 --> 00:06:32,581
- You'll be all right.
- What happened?
91
00:06:32,582 --> 00:06:34,853
- She's having trouble breathing.
- What's happening?
92
00:06:35,020 --> 00:06:36,988
She's stable and she's sedated.
93
00:06:37,188 --> 00:06:39,657
- I'm gonna get a trach tube.
- Oh, my God. Okay.
94
00:06:41,192 --> 00:06:43,570
- What do we do, Kate?
- Don't panic, Griffin.
95
00:06:43,737 --> 00:06:45,455
- Not breathing.
- Support her neck.
96
00:06:45,864 --> 00:06:49,835
On my count. One, two, and ....
97
00:06:50,035 --> 00:06:52,288
She's a big girl. She's a big girl.
98
00:06:54,664 --> 00:06:55,881
- Griffin, you okay?
- Yeah.
99
00:06:56,041 --> 00:06:59,386
There's something blocking her airway.
I need a laryngoscope.
100
00:07:00,420 --> 00:07:03,515
- I don't know what a laryngo...
- It's in the drawer.
101
00:07:05,008 --> 00:07:07,386
Okay, I got post-its,
cinnamon tic tacs...
102
00:07:07,552 --> 00:07:10,128
No, no, no. It's silver,
it's curved and has a light on it.
103
00:07:10,129 --> 00:07:10,772
Got it.
104
00:07:10,931 --> 00:07:13,525
Come on. There's definitely something
in her throat.
105
00:07:13,725 --> 00:07:15,727
Hold her jaw open.
I'm putting my hand in.
106
00:07:15,894 --> 00:07:17,441
- It's stuck.
- No, come on.
107
00:07:17,646 --> 00:07:19,319
Oh, God. Okay.
108
00:07:19,522 --> 00:07:21,115
- I guess I'm up.
- I can't...
109
00:07:21,274 --> 00:07:22,696
- Come on.
- Okay, I'll hold.
110
00:07:22,859 --> 00:07:25,658
- Hold the jaw.
- Come on, you can do it.
111
00:07:25,862 --> 00:07:28,206
That's a feeling
I never wanna get used to.
112
00:07:28,365 --> 00:07:30,788
Hurry, hurry.
You can do it, you can do it.
113
00:07:30,951 --> 00:07:32,749
I got it.
114
00:07:32,911 --> 00:07:34,834
She's breathing.
115
00:07:36,623 --> 00:07:39,046
Good luck getting the deposit back
on that one.
116
00:07:39,250 --> 00:07:40,923
You did it.
117
00:07:41,086 --> 00:07:42,633
No, we did it.
118
00:07:43,338 --> 00:07:45,181
We did it.
119
00:07:46,466 --> 00:07:48,264
She's okay.
120
00:07:48,426 --> 00:07:51,270
Oh, God. You're okay.
121
00:08:00,230 --> 00:08:03,154
This place looks amazing, Griffin. No.
122
00:08:03,358 --> 00:08:06,783
Grif, mom and dad
would have loved this. Thank you.
123
00:08:06,945 --> 00:08:08,697
- Kate.
- Hi, Dave.
124
00:08:08,905 --> 00:08:10,199
That's... Kate heads up
our eagle program.
125
00:08:10,200 --> 00:08:11,784
- Congratulations.
- That's Robin.
126
00:08:11,950 --> 00:08:14,920
- This is Venom, he's our reptile guy.
- Hey.
127
00:08:15,120 --> 00:08:17,873
- How are you?
- Oh, you gotta bring it in with him.
128
00:08:18,081 --> 00:08:19,424
Now onto the fiancée.
129
00:08:24,546 --> 00:08:26,298
Okay, Venom, reel it in.
130
00:08:26,506 --> 00:08:28,474
- Okay, that feels good.
- Yeah.
131
00:08:30,010 --> 00:08:33,014
Hey, come on.
No, you're not married yet.
132
00:08:33,930 --> 00:08:35,648
Congrats on your big day.
133
00:08:35,849 --> 00:08:39,228
I don't know where you kids are going
for your honeymoon, but Omaha...
134
00:08:39,394 --> 00:08:41,943
Stupid with underground fight clubs.
135
00:08:44,232 --> 00:08:46,109
Okay.
136
00:08:46,443 --> 00:08:48,036
- We're gonna circulate.
- Yeah.
137
00:08:48,194 --> 00:08:50,367
All right. Congrats on being hot.
138
00:08:50,530 --> 00:08:54,000
I gots to gets my flows on.
139
00:08:55,368 --> 00:08:56,415
All right, folks.
140
00:08:56,619 --> 00:08:59,372
I'd like to bring up the guy
who is responsible...
141
00:08:59,539 --> 00:09:04,045
For putting together
this little party-slash-field trip.
142
00:09:04,210 --> 00:09:06,554
Dave's brother, Griffin.
143
00:09:07,505 --> 00:09:10,884
Griffin.
144
00:09:11,051 --> 00:09:13,099
- Are you going with Floyd?
- Oh, yeah.
145
00:09:13,303 --> 00:09:15,226
- Go get them.
- I'm getting them.
146
00:09:15,430 --> 00:09:17,728
Let's hear it for him.
147
00:09:19,768 --> 00:09:21,395
Love.
148
00:09:21,603 --> 00:09:24,573
We're all here tonight
to celebrate one thing...
149
00:09:24,773 --> 00:09:26,696
And that's love.
150
00:09:26,900 --> 00:09:29,494
You know, finding the perfect mate...
151
00:09:29,861 --> 00:09:32,740
Is the most important thing
in the world.
152
00:09:32,947 --> 00:09:35,575
No matter what package they come in.
153
00:09:35,784 --> 00:09:38,128
I mean, you take Floyd here.
154
00:09:38,286 --> 00:09:41,415
Now, porcupines, they...
they get a bad rap, you know?
155
00:09:41,915 --> 00:09:46,671
And I'm sure you see the sharp quills
and the tough exterior.
156
00:09:46,878 --> 00:09:49,051
But you know what I see?
157
00:09:49,881 --> 00:09:52,350
Just a great guy looking for love.
158
00:09:53,301 --> 00:09:56,976
And that's what Robin sees
in my brother Dave.
159
00:10:01,726 --> 00:10:03,228
- To the couple.
- Yeah.
160
00:10:03,436 --> 00:10:04,528
To you guys.
161
00:10:04,729 --> 00:10:06,026
Congratulations.
162
00:10:06,231 --> 00:10:08,609
All right.
163
00:10:11,402 --> 00:10:12,449
Hi.
164
00:10:16,449 --> 00:10:18,247
God, what was I... ?
165
00:10:20,787 --> 00:10:22,539
Sorry, I just lost my train of...
166
00:10:22,705 --> 00:10:24,423
I got a train of... train.
167
00:10:24,582 --> 00:10:27,426
What I'm basically saying is...
I mean, I'm not...
168
00:10:27,627 --> 00:10:30,301
may not be an expert on love,
you know...
169
00:10:30,463 --> 00:10:31,510
Per se.
170
00:10:31,673 --> 00:10:35,052
But I do know a lot about animals.
171
00:10:35,260 --> 00:10:38,230
He's an indigenous...
he's a woodland creature.
172
00:10:38,388 --> 00:10:39,731
Did I cover burrowing?
173
00:10:39,889 --> 00:10:44,269
Did I go over burrow
because I don't know if I got...
174
00:10:44,477 --> 00:10:48,198
I had a whole thing on burrow.
Did it get hotter, 10 degrees hotter?
175
00:10:48,356 --> 00:10:50,279
Where did that breeze go? It is hot.
176
00:10:50,441 --> 00:10:52,739
My elbows are sweating.
That's weird.
177
00:10:52,944 --> 00:10:55,697
I don't know why
I'm telling you this now. Oh, boy.
178
00:10:55,864 --> 00:10:58,868
I had so many beautiful things...
I'm just gonna sum up.
179
00:10:59,033 --> 00:11:02,333
I think sum it up,
what I wanted to say.
180
00:11:03,705 --> 00:11:07,050
Dave, Robert, good luck.
That's really what it comes down to.
181
00:11:07,208 --> 00:11:11,054
And anybody who wants to learn
more about porcupines...
182
00:11:11,212 --> 00:11:13,590
I'll be off to the side over here.
183
00:11:18,720 --> 00:11:21,974
Yeah. Food for thought,
ladies and gentlemen.
184
00:11:23,683 --> 00:11:26,562
- You invited Stephanie?
- Sorry to jump you like that.
185
00:11:26,728 --> 00:11:30,858
I didn't even know Robin
was gonna invite her. I'm an idiot.
186
00:11:32,984 --> 00:11:34,986
You still got a thing for her,
don't you?
187
00:11:36,905 --> 00:11:41,035
So, Stephanie, I saw the way
that you were looking at Griffin.
188
00:11:41,242 --> 00:11:42,710
Is something going on?
189
00:11:43,745 --> 00:11:45,588
I don't know.
190
00:11:46,080 --> 00:11:49,209
I guess I feel bad about
the way things ended between us.
191
00:11:49,417 --> 00:11:52,261
I might've been a little rough on him.
- A little?
192
00:11:52,420 --> 00:11:54,218
Okay, Robin, a lot. I'll own it.
193
00:11:55,006 --> 00:11:58,385
Seeing him tonight and
up there in his little uniform and....
194
00:11:58,551 --> 00:11:59,928
So cute.
195
00:12:01,512 --> 00:12:06,689
I don't know, it just reminds me
that he has so much potential.
196
00:12:07,352 --> 00:12:09,446
You deserve a great girl in your life.
197
00:12:09,604 --> 00:12:11,823
But you gotta understand
how the world works.
198
00:12:12,565 --> 00:12:16,115
- What's wrong with being a zookeeper?
- Nothing, you're the best, okay?
199
00:12:16,277 --> 00:12:17,494
It's just ....
200
00:12:17,654 --> 00:12:19,076
Look.
201
00:12:19,489 --> 00:12:22,333
Offer's still on the table
to work at the dealership.
202
00:12:22,492 --> 00:12:24,995
Okay? Because here's you, the grass,
mine's greener.
203
00:12:25,203 --> 00:12:26,796
- Dave.
- No, I'm serious.
204
00:12:26,996 --> 00:12:29,840
You could make
your annual salary in a month.
205
00:12:30,041 --> 00:12:33,636
That is how you get a girl
like Stephanie.
206
00:12:33,836 --> 00:12:37,340
Come on, this could be
a whole new life for you.
207
00:12:39,217 --> 00:12:40,810
Think about it.
208
00:12:42,136 --> 00:12:43,228
Yeah.
209
00:12:43,388 --> 00:12:45,641
Floyd, right?
210
00:12:46,599 --> 00:12:49,227
I hope my being here
doesn't make you uncomfortable.
211
00:12:49,394 --> 00:12:53,319
I'm not uncomfortable. So comfortable.
212
00:12:53,898 --> 00:12:55,366
Oh, my God. Oh, my God.
213
00:12:55,525 --> 00:12:57,619
No, it's fine, it's fine. I got it.
214
00:12:57,777 --> 00:12:59,654
Oh, God, it's barbed.
215
00:12:59,821 --> 00:13:02,495
Okay, so, hey, how you doing?
Still in design school?
216
00:13:02,699 --> 00:13:04,952
- No, no, I've been out for a while.
- Okay.
217
00:13:05,118 --> 00:13:07,496
- I'm a buyer for Saks now.
- Oh, that's good.
218
00:13:07,662 --> 00:13:10,040
I see you've been busy.
Lead zookeeper.
219
00:13:10,248 --> 00:13:12,876
Yes, yeah.
You know, I got the bump last year.
220
00:13:13,042 --> 00:13:15,511
They don't usually do that until you
have been working here like 10 years.
221
00:13:15,670 --> 00:13:16,887
I'm only been here eight.
222
00:13:17,046 --> 00:13:20,391
It's basically like getting a black
belt after only a month of karate.
223
00:13:20,550 --> 00:13:22,848
Or mastering a ....
224
00:13:23,469 --> 00:13:25,187
Let's see ....
225
00:13:26,597 --> 00:13:28,395
That's all I can think of right now.
226
00:13:28,558 --> 00:13:30,401
- Just karate, go with that.
- Yeah.
227
00:13:30,601 --> 00:13:32,603
So it's good.
228
00:13:32,937 --> 00:13:34,564
Yeah.
229
00:13:34,731 --> 00:13:36,404
That's good.
230
00:13:37,275 --> 00:13:38,743
Oh, Griffin, you're bleeding.
231
00:13:38,943 --> 00:13:40,991
- No, no.
- Yes, yes, you are.
232
00:13:41,154 --> 00:13:42,781
Come here.
233
00:13:43,573 --> 00:13:46,417
Let me get it, come...
I'm not gonna bite.
234
00:13:47,702 --> 00:13:48,874
There.
235
00:13:53,541 --> 00:13:56,545
There you go. Now you're all better.
236
00:13:57,003 --> 00:13:59,426
Anyway, Robin was talking about...
237
00:13:59,589 --> 00:14:04,095
Wanting to see the animals tomorrow...
238
00:14:05,470 --> 00:14:08,724
And were wondering what are the
odds of getting a private tour?
239
00:14:09,265 --> 00:14:11,267
Not good. Not good at all.
240
00:14:11,434 --> 00:14:14,028
There's a sign-up sheet,
a pretty elaborate waiver.
241
00:14:14,187 --> 00:14:15,699
And you'd have to go
through the main office,
242
00:14:15,700 --> 00:14:18,033
which is closed. They close at 4.
243
00:14:18,191 --> 00:14:21,661
- Yeah, doesn't sound good.
- It's not.
244
00:14:21,986 --> 00:14:23,613
Okay, so we're on our own.
245
00:14:24,364 --> 00:14:27,368
- Well, it was really nice to see you.
- Okay.
246
00:14:27,533 --> 00:14:29,001
You know?
247
00:14:29,535 --> 00:14:31,333
Bye, Floyd.
248
00:14:31,788 --> 00:14:33,256
Bye, Griffin.
249
00:14:40,713 --> 00:14:42,511
Dave's right.
250
00:14:43,174 --> 00:14:44,801
I gotta get out of this zoo.
251
00:14:47,011 --> 00:14:50,185
- Closing up shop again, Grif?
- Yeah, just had to clean up.
252
00:14:50,348 --> 00:14:51,895
Meeting.
253
00:14:52,058 --> 00:14:54,026
Let's do this. Come on.
254
00:15:24,215 --> 00:15:25,262
What? Oh, nothing.
255
00:15:25,425 --> 00:15:27,098
I certainly wasn't cleaning
my basement.
256
00:15:42,650 --> 00:15:43,776
Okay. Here we go.
257
00:15:43,943 --> 00:15:46,787
If this is another eating
intervention, I'm not hearing it.
258
00:15:46,946 --> 00:15:49,449
This is my ideal weight. Ask the vet.
259
00:15:49,657 --> 00:15:50,954
Come on. Pop the latch.
260
00:15:51,117 --> 00:15:52,869
Yeah, let's go. We want a good seat.
261
00:15:53,035 --> 00:15:55,037
- What do you think this is about?
- What am I? Psychic?
262
00:15:55,204 --> 00:15:56,340
We got the call at the same time.
263
00:15:56,341 --> 00:15:58,458
Take it down a peg,
I was just asking question.
264
00:15:58,666 --> 00:15:59,883
Bernie.
265
00:16:00,084 --> 00:16:02,883
Hey, we having a meeting.
You wanna come?
266
00:16:03,045 --> 00:16:04,968
No, you don't want to come.
Forget I don't know why I asked.
267
00:16:05,173 --> 00:16:07,221
Come on, everybody. Let's go.
We're gonna have a meeting.
268
00:16:07,383 --> 00:16:09,431
I'm excited about this.
269
00:16:12,263 --> 00:16:14,766
- I wonder.
- What's going on?
270
00:16:16,350 --> 00:16:18,444
All right. I got a very busy schedule.
271
00:16:18,603 --> 00:16:19,855
This better be good.
272
00:16:20,021 --> 00:16:22,865
You sleep 20 hours a day, Joe.
I think you'll live.
273
00:16:23,024 --> 00:16:26,449
Okay, things I didn't want
the group to know.
274
00:16:26,652 --> 00:16:27,995
Look, we got a problem.
275
00:16:28,196 --> 00:16:30,660
Remember that chick that
broke Griffin's heart 5 years ago?
276
00:16:30,661 --> 00:16:32,076
Well, she is back.
277
00:16:32,283 --> 00:16:35,002
- What?
- What, Stephanie's back?
278
00:16:35,661 --> 00:16:36,708
This is not good.
279
00:16:36,871 --> 00:16:39,750
Griffin's thinking of quitting
the zoo. We can't let that happen.
280
00:16:39,957 --> 00:16:42,460
He can't leave.
He's the best zookeeper we ever had.
281
00:16:42,668 --> 00:16:46,468
He keeps my hay fresh and he rubs
lotion on me when I get dry skin.
282
00:16:46,672 --> 00:16:51,929
He makes papier-maché antelopes
for me to attack. And inside? Muffins.
283
00:16:52,136 --> 00:16:55,356
Oh, I like muffins.
Can I get a "hey now"?
284
00:16:55,556 --> 00:16:58,810
Plus, he's the only human
who recognizes me as an equal.
285
00:16:59,018 --> 00:17:00,065
Yeah, in your dreams.
286
00:17:00,228 --> 00:17:02,856
Thumbs, baby.
It's all about the thumbs.
287
00:17:03,064 --> 00:17:05,112
- What do you call this?
- That's a paw.
288
00:17:05,274 --> 00:17:07,368
You can't grab a coffee mug with that.
289
00:17:07,568 --> 00:17:10,196
You can't wear mittens. It's useless.
290
00:17:10,404 --> 00:17:11,656
I'm so blessed.
291
00:17:12,865 --> 00:17:15,038
Sorry. One more look.
292
00:17:15,243 --> 00:17:16,836
Griffin saved my life.
293
00:17:17,036 --> 00:17:20,040
All right, you know what. I made my
decision. We're not helping Griffin.
294
00:17:20,248 --> 00:17:22,238
Really? You know, because
I remember a time
295
00:17:22,239 --> 00:17:24,048
when you needed some
help with females.
296
00:17:24,252 --> 00:17:26,425
Namely me. Remember, you were shy.
297
00:17:26,587 --> 00:17:29,932
You sent your buddy over
to test the waters to make sure.
298
00:17:30,091 --> 00:17:32,310
And then you would, like,
follow me around.
299
00:17:32,468 --> 00:17:34,891
I'd look at you,
you'd look away embarrassed.
300
00:17:35,054 --> 00:17:36,601
Okay. We're helping Griffin.
301
00:17:36,764 --> 00:17:40,314
- Now, how do you propose we do it?
- Animals are experts on mating.
302
00:17:40,476 --> 00:17:42,751
We tell him point blank
how to get her back.
303
00:17:42,752 --> 00:17:43,320
No.
304
00:17:43,521 --> 00:17:45,273
Nobody's talking to Griffin.
305
00:17:45,439 --> 00:17:49,239
You know the code.
We don't ever talk to humans.
306
00:17:49,443 --> 00:17:51,195
You don't break the code, idiot.
307
00:17:51,362 --> 00:17:53,456
Besides,
Griffin's got no shot at this girl.
308
00:17:53,614 --> 00:17:56,993
That is exactly why you're single,
Bruce. You have no sense of romance.
309
00:17:57,159 --> 00:17:58,206
Herbivore.
310
00:17:58,411 --> 00:18:01,415
Maybe it's possible to help Griffin
without talking to him.
311
00:18:01,622 --> 00:18:04,671
The girl's gonna be here tomorrow
and she's interested.
312
00:18:04,875 --> 00:18:06,252
And how do you know that?
313
00:18:06,419 --> 00:18:11,391
She said, and I quote,
"Griffin has potential." Potential.
314
00:18:11,591 --> 00:18:14,595
All we have to do is make him
look like a hero in front of her.
315
00:18:14,760 --> 00:18:18,765
Then zip-zang, Griffin gets
the girl, stays at the zoo...
316
00:18:18,973 --> 00:18:20,225
Everybody wins.
317
00:18:20,433 --> 00:18:22,151
Awesome. We got a plan.
318
00:18:22,351 --> 00:18:23,523
Hey, what's this now?
319
00:18:23,686 --> 00:18:25,359
Wait. You're not a zoo animal.
320
00:18:25,521 --> 00:18:28,900
Excuse me. Am I standing in the zoo?
Then I'm a zoo animal.
321
00:18:29,108 --> 00:18:33,659
Don't get mad at us because no kid
says, "Mommy, I wanna see a crow."
322
00:18:33,863 --> 00:18:35,957
Okay, that's the captivity talking.
323
00:18:36,157 --> 00:18:39,331
Enough. You've all made your point,
we'll help Griffin.
324
00:18:39,493 --> 00:18:42,121
But no one breaks the code.
325
00:18:42,330 --> 00:18:44,332
- Understood?
- No breaking the code.
326
00:18:44,540 --> 00:18:46,884
Okay, we're helping a human.
This is big.
327
00:18:47,084 --> 00:18:48,711
Come on, Barry.
You started your diet today.
328
00:18:48,878 --> 00:18:51,006
- He's not even chewing.
- Hey man! Take a breath.
329
00:18:51,172 --> 00:18:54,142
What, I'm stress-eating.
Stop looking at me!
330
00:18:54,342 --> 00:18:57,095
Much better than the tire we had.
331
00:18:57,261 --> 00:18:59,605
Sorry about that, by the way.
332
00:18:59,764 --> 00:19:01,687
You're gonna enjoy this a lot more.
333
00:19:01,849 --> 00:19:04,944
I don't know. I made it, I drilled it
and I put a little ball in there.
334
00:19:05,102 --> 00:19:07,776
Get that baby spinning,
have it land in a circle.
335
00:19:07,938 --> 00:19:10,566
What? Winner, winner, chicken dinner.
336
00:19:10,775 --> 00:19:12,368
I think you'll like it.
337
00:19:12,526 --> 00:19:13,869
There. There you go.
338
00:19:14,028 --> 00:19:16,622
I'm not sure, kind of like
a disco ball though. Look at that.
339
00:19:16,781 --> 00:19:18,749
Party at Bernie's. It's fun.
340
00:19:18,908 --> 00:19:20,501
It's gonna be good.
341
00:19:22,536 --> 00:19:26,086
It sucks being alone here, buddy.
I know.
342
00:19:26,582 --> 00:19:28,084
All right.
343
00:19:28,250 --> 00:19:29,342
Okay.
344
00:19:29,543 --> 00:19:31,466
See you tomorrow, Bern.
345
00:19:35,174 --> 00:19:37,472
I don't know.
She just intimidates me, you know?
346
00:19:37,635 --> 00:19:39,888
But you know me.
I don't like to talk about it.
347
00:19:40,096 --> 00:19:41,689
Hey, Griffin.
348
00:19:41,889 --> 00:19:44,483
- Hey, Grif.
- Hey.
349
00:19:44,684 --> 00:19:46,482
We were gonna go see the rhinos...
350
00:19:46,644 --> 00:19:49,488
And we were wondering
if you could show us the way.
351
00:19:51,190 --> 00:19:53,033
You know what? I can't right now.
352
00:19:53,192 --> 00:19:54,660
I'm feeding the giraffe.
353
00:19:54,819 --> 00:19:56,071
She's eating carrots.
354
00:19:58,155 --> 00:19:59,327
Okay.
355
00:20:08,708 --> 00:20:09,755
Here they come.
356
00:20:11,293 --> 00:20:13,341
- See the thumb?
- Yeah, yeah, I see it.
357
00:20:13,504 --> 00:20:15,302
All right! Time to make Griffin
look like a hero.
358
00:20:16,590 --> 00:20:18,843
Here we go. Get it together.
359
00:20:19,009 --> 00:20:20,431
All right, here you go.
360
00:20:20,594 --> 00:20:23,188
Anybody looking? No.
361
00:20:34,275 --> 00:20:35,868
- Oh, my God.
- Joe.
362
00:20:36,026 --> 00:20:37,243
Joe, over here.
363
00:20:37,737 --> 00:20:39,114
Please. This way.
364
00:20:39,655 --> 00:20:41,306
Get them out of there,
I'll distract him.
365
00:20:41,307 --> 00:20:42,909
Got it.
366
00:20:44,368 --> 00:20:45,745
Joe.
367
00:20:57,798 --> 00:20:59,175
Oh, crap.
368
00:20:59,383 --> 00:21:00,760
Get in.
369
00:21:00,926 --> 00:21:02,269
Oh, God.
370
00:21:09,685 --> 00:21:11,153
Joe.
371
00:21:11,353 --> 00:21:12,980
Joe? Joe.
372
00:21:14,023 --> 00:21:15,866
Joe.
373
00:21:18,819 --> 00:21:20,036
Joe.
374
00:21:22,281 --> 00:21:23,874
Joe.
375
00:21:25,159 --> 00:21:28,254
Joe.
376
00:21:28,454 --> 00:21:30,206
What the hell is wrong with you?
377
00:21:31,540 --> 00:21:33,668
Oh, I mean:
378
00:21:38,088 --> 00:21:40,056
Wait a sec.
379
00:21:40,257 --> 00:21:42,931
Griffin, I know this is weird.
380
00:21:43,886 --> 00:21:46,765
- Griffin.
- Lion secure, going home.
381
00:21:56,482 --> 00:21:59,326
Haven 't you learned anything
from being under my tutelage?
382
00:22:12,164 --> 00:22:16,761
No. No.
383
00:22:32,977 --> 00:22:36,072
Mommy, look, it's going to eat.
Come on.
384
00:22:37,773 --> 00:22:41,277
- Yeah, it's on but, like, on reverse.
- Yeah, you should definitely go.
385
00:22:41,735 --> 00:22:42,827
He... ?
386
00:22:42,987 --> 00:22:45,240
He didn't... ?
Wasn't saying anything, did he?
387
00:22:47,658 --> 00:22:49,501
What's going on?
388
00:22:53,664 --> 00:22:55,962
- He's a good one, yeah.
- How much do they weigh?
389
00:22:57,960 --> 00:22:59,678
What's up?
390
00:23:03,048 --> 00:23:06,268
- Good night, Griffin.
- Good night, Manny. Heading home?
391
00:23:06,427 --> 00:23:08,771
If by "home"
you mean Uncle Bosoms...
392
00:23:08,929 --> 00:23:11,523
I'll be there in the back,
purple couch.
393
00:23:11,724 --> 00:23:13,021
Okay.
394
00:23:13,225 --> 00:23:14,272
All right.
395
00:23:14,435 --> 00:23:15,857
I know Barry, you had your dinner...
396
00:23:16,020 --> 00:23:17,607
But this is just a little reward
397
00:23:18,196 --> 00:23:21,868
for what I like to call
a winning attitude.
398
00:23:22,026 --> 00:23:24,404
You care to comment on that?
399
00:23:24,945 --> 00:23:27,243
Yeah, I didn't think so. Okay.
400
00:23:27,406 --> 00:23:29,204
Have a good one.
401
00:23:32,453 --> 00:23:34,626
You wanna talk? Let's talk.
402
00:23:49,136 --> 00:23:54,734
You remember nothing.
403
00:23:54,892 --> 00:23:56,439
I totally think this is working.
404
00:24:01,523 --> 00:24:03,070
Relax. Calm down, calm down.
405
00:24:03,233 --> 00:24:04,325
Breathe. Breathe.
406
00:24:04,526 --> 00:24:06,244
Take it easy. Take it easy.
407
00:24:06,445 --> 00:24:08,823
He's freaking out.
Look at him, look at him.
408
00:24:08,989 --> 00:24:11,083
We're sitting in a circle staring at
him. What do you think I'm looking at?
409
00:24:11,784 --> 00:24:13,411
- You can talk.
- Yeah, we can talk.
410
00:24:13,577 --> 00:24:15,045
I can sing pretty good.
411
00:24:15,245 --> 00:24:17,748
And I can teach you how to give
yourself a bath with your nose.
412
00:24:17,915 --> 00:24:21,340
How'd you get out of your enclosures?
- You don't wanna know.
413
00:24:21,502 --> 00:24:25,632
- Actually, I do.
- Okay, but I don't wanna tell you.
414
00:24:26,215 --> 00:24:27,686
How long have you been able to talk?
415
00:24:27,687 --> 00:24:31,642
Let's see. Today's Tuesday, so always.
416
00:24:31,845 --> 00:24:32,892
Always.
417
00:24:33,055 --> 00:24:35,399
- Then why haven't you?
- Humans can't handle it.
418
00:24:35,557 --> 00:24:37,901
Any time we talk to humans,
it always ends badly.
419
00:24:38,060 --> 00:24:41,064
Except for parrots.
Somehow they get away with it.
420
00:24:41,230 --> 00:24:42,732
"I be parrot.
421
00:24:42,898 --> 00:24:44,992
Happy Birthday."
422
00:24:45,192 --> 00:24:46,444
Why did you talk to me?
423
00:24:46,610 --> 00:24:49,830
Look! You saved my mate so we tried
to help you connect with yours.
424
00:24:49,989 --> 00:24:51,161
But you blew it.
425
00:24:51,365 --> 00:24:53,038
I appreciate it, but you know what?
426
00:24:53,200 --> 00:24:56,295
I had a really bad experience
and I don't like to talk about it.
427
00:24:56,453 --> 00:24:58,296
"Don't like to talk about it."
428
00:25:00,457 --> 00:25:02,425
That's crazy.
429
00:25:02,626 --> 00:25:05,800
We've been hearing about
that breakup on the beach every day...
430
00:25:05,963 --> 00:25:07,431
For the last five years.
431
00:25:07,589 --> 00:25:11,139
Okay, I might have mentioned it before
I knew you could understand me.
432
00:25:11,301 --> 00:25:14,521
Come on, man, we heard her talking.
She wants you.
433
00:25:14,722 --> 00:25:19,319
So what if you don't have my great
complexion or my thick, wavy hair?
434
00:25:19,476 --> 00:25:23,026
I would tell you this.
You have nice calves.
435
00:25:23,230 --> 00:25:25,324
Great calves.
Of course I don't have calves.
436
00:25:25,482 --> 00:25:27,826
I basically
have columns with toenails.
437
00:25:28,027 --> 00:25:30,371
So.. I don't know, you think I should
maybe just ask her out?
438
00:25:31,363 --> 00:25:34,537
Okay. All right, now,
slow it down, hot shot.
439
00:25:34,742 --> 00:25:37,211
You ask Stephanie out,
it's gonna end the same way.
440
00:25:37,369 --> 00:25:39,963
You haven't changed, you don't know
how to trust your instincts.
441
00:25:40,122 --> 00:25:43,626
You listen to us
and we turn you into an Alpha male.
442
00:25:43,834 --> 00:25:45,086
I don't know.
443
00:25:45,294 --> 00:25:47,046
Personally, I don't think
he's got the size to be enough.
444
00:25:47,212 --> 00:25:48,348
Size has nothing to do with it.
445
00:25:48,349 --> 00:25:50,216
I think we both know who
the Alpha is between us.
446
00:25:50,382 --> 00:25:52,518
You see right there.
You're giving me attitude.
447
00:25:52,519 --> 00:25:54,387
That's why I do stuff
to your water bowl.
448
00:25:54,553 --> 00:25:55,223
- That was you?
- Yeah.
449
00:25:55,224 --> 00:25:57,056
You said it was vitamin drops.
450
00:25:57,264 --> 00:25:58,766
- Surprise.
- Oh, that's it.
451
00:25:58,974 --> 00:26:01,102
- Bring it, come on.
- It's been brought.
452
00:26:01,310 --> 00:26:02,653
Oh, boy, here we go again.
453
00:26:02,853 --> 00:26:05,481
It's like watching a fight
between two beanbag chairs.
454
00:26:05,689 --> 00:26:07,532
- I am tired. I'm back in.
- Me too.
455
00:26:07,691 --> 00:26:10,740
You're a good man, Griffin.
You just need a little help.
456
00:26:10,903 --> 00:26:12,997
Yeah. Who better than us to help you?
457
00:26:13,197 --> 00:26:15,291
- Come on, you honeypot.
- Bring it, big boy.
458
00:26:15,449 --> 00:26:16,621
What have I got to lose?
459
00:26:18,660 --> 00:26:21,038
- That's not instilling confidence.
- Sorry.
460
00:26:21,246 --> 00:26:23,374
Two more licks.
461
00:26:25,501 --> 00:26:27,879
Is it on, is it on, is it on? Yeah.
462
00:26:38,555 --> 00:26:40,148
Hey.
463
00:26:40,474 --> 00:26:42,476
Thought we'd mix things up
a little today.
464
00:26:42,643 --> 00:26:46,398
Got some organic jambalaya.
465
00:26:51,819 --> 00:26:53,287
You know...
466
00:26:53,695 --> 00:26:55,242
if you ever ....
467
00:26:55,823 --> 00:26:57,951
You want anything, I...
468
00:26:59,326 --> 00:27:01,579
you could always ask me.
469
00:27:02,287 --> 00:27:04,039
Hey, how's the...?
470
00:27:04,206 --> 00:27:06,129
How's that ball working out for you?
471
00:27:06,291 --> 00:27:08,669
Lot of fun with the...
472
00:27:08,877 --> 00:27:10,879
any disco...
473
00:27:11,213 --> 00:27:13,841
Parties'?
474
00:27:16,426 --> 00:27:17,894
All right.
475
00:27:23,308 --> 00:27:25,777
Just leave it by the door.
476
00:27:39,575 --> 00:27:40,667
Come on.
477
00:27:40,868 --> 00:27:43,792
Move. Come on, stupid bears.
478
00:27:43,996 --> 00:27:45,748
Do something.
479
00:27:45,956 --> 00:27:47,003
What is he doing?
480
00:27:47,166 --> 00:27:48,964
Hey. Don't do that.
481
00:27:49,168 --> 00:27:51,387
No, no, no. Hey.
482
00:27:57,801 --> 00:27:59,394
Can we get that?
483
00:28:06,435 --> 00:28:08,779
Okay. Now, no sudden movements.
484
00:28:08,979 --> 00:28:11,653
I want you to get to your feet. Okay,
we're gonna slowly walk to the door.
485
00:28:17,821 --> 00:28:19,198
Come on.
486
00:28:19,406 --> 00:28:21,283
They're not gonna hurt you. Good.
487
00:28:21,450 --> 00:28:23,919
Okay, we're fine, here. Here we go.
488
00:28:24,119 --> 00:28:26,872
- He backed you down.
- I didn't see you do anything.
489
00:28:31,877 --> 00:28:32,969
Hey, thanks, guys.
490
00:28:33,170 --> 00:28:35,218
I appreciate you showing
some restraint there.
491
00:28:35,380 --> 00:28:37,303
Look, any other day,
that kid would've been lunch.
492
00:28:37,466 --> 00:28:41,096
But you showed confidences, and that's
what you're not doing with the girl.
493
00:28:41,261 --> 00:28:43,935
See, when I take down a female, I...
494
00:28:44,097 --> 00:28:46,725
- Take down a female, you?
- You don't know me my whole life.
495
00:28:46,892 --> 00:28:48,815
I did three years in Vancouver
for your information.
496
00:28:49,019 --> 00:28:50,616
So, you said you got a
chick in Canada?
497
00:28:50,617 --> 00:28:52,023
Yeah, I was dating a kodiak model.
498
00:28:52,189 --> 00:28:54,237
- Kodiak model?
- She's technically a model.
499
00:28:54,399 --> 00:28:56,777
She was on a tobacco can,
she was born with an extra claw.
500
00:28:56,944 --> 00:28:58,070
And let me tell you,
she knew how to use it.
501
00:28:58,237 --> 00:29:00,160
Canadian bears are wild.
502
00:29:00,364 --> 00:29:01,456
Very wild.
503
00:29:01,615 --> 00:29:04,368
She's wild in your dreams.
You don't know squat, Jerome.
504
00:29:04,576 --> 00:29:06,624
Were you there, huh?
505
00:29:06,787 --> 00:29:08,164
I didn't think so.
506
00:29:08,372 --> 00:29:10,374
And what's with the "Jerome"?
507
00:29:10,540 --> 00:29:13,464
Anyway, you need to unlock
your inner bear.
508
00:29:13,669 --> 00:29:16,218
The only way that's gonna happen
is to do as we say.
509
00:29:16,421 --> 00:29:18,594
- And that's how you get your girl.
- We get it.
510
00:29:18,757 --> 00:29:20,304
All right, let's start with your walk.
511
00:29:20,509 --> 00:29:23,888
- My... come on, my walk is fine.
- Fine? It's a hot, stinking pile.
512
00:29:24,096 --> 00:29:25,848
This time he's got a point. Come on.
513
00:29:26,056 --> 00:29:28,104
- Show us your stuff.
- Yup.
514
00:29:28,267 --> 00:29:29,519
My... this is stupid.
515
00:29:29,685 --> 00:29:32,029
- My walk?
- Wipe that goofy look off your face.
516
00:29:32,187 --> 00:29:33,780
You're a predator. Act like it.
517
00:29:33,939 --> 00:29:36,317
Get those paws up. That's what we do.
518
00:29:37,109 --> 00:29:38,281
What was that?
519
00:29:38,443 --> 00:29:40,411
- No, no, no.
- This guy's untrainable.
520
00:29:40,570 --> 00:29:41,787
I really think we're wasting
our time here.
521
00:29:41,947 --> 00:29:44,245
Give me one more shot.
Come on, get your paw up.
522
00:29:44,449 --> 00:29:46,122
Yeah, up. Come on, reach.
523
00:29:46,285 --> 00:29:48,538
- This is ridiculous.
- We know what we're doing.
524
00:29:48,704 --> 00:29:50,047
- Trust it.
- Get your paws up.
525
00:29:50,205 --> 00:29:52,378
There you go.
That's what we're talking about.
526
00:29:52,541 --> 00:29:53,633
Let's see some movement.
527
00:29:53,834 --> 00:29:56,087
Swing your paws
like you're swatting salmon.
528
00:29:56,253 --> 00:29:57,755
- Good.
- I don't know, man.
529
00:29:57,963 --> 00:29:59,965
Give us a snort. Good old bear snort.
530
00:30:01,133 --> 00:30:03,977
Not with your nose, with your mouth.
Get your lips into it.
531
00:30:04,678 --> 00:30:06,931
- There you go.
- Yeah.
532
00:30:07,139 --> 00:30:09,767
- Now lead with your pudding cup.
- My pudding cup?
533
00:30:09,933 --> 00:30:13,403
Yeah, your pudding cup, man.
Get it out front. Remove the mystery.
534
00:30:14,771 --> 00:30:15,943
That's good like that.
535
00:30:16,148 --> 00:30:18,025
Who... '? How would this ever help me?
536
00:30:18,233 --> 00:30:20,861
- Yeah! Show them the goods.
- This just feels weird.
537
00:30:21,028 --> 00:30:23,076
That's it, looks good. Come on.
538
00:30:23,238 --> 00:30:24,740
Add a roar.
539
00:30:24,906 --> 00:30:27,284
The roar.
540
00:30:28,452 --> 00:30:29,704
Put some oomph into it.
541
00:30:29,911 --> 00:30:30,958
Roar.
542
00:30:31,121 --> 00:30:32,464
- Fine.
- Bend those knees.
543
00:30:32,664 --> 00:30:33,756
- Get low.
- Yeah.
544
00:30:33,915 --> 00:30:36,543
- Shake that money-maker.
- Swing those arms.
545
00:30:36,710 --> 00:30:38,303
- Here's a predator.
- Dig a hole.
546
00:30:38,462 --> 00:30:40,430
- Dig a big old bear hole.
- Dig it.
547
00:30:40,589 --> 00:30:42,011
- Get dirty.
- Stop digging.
548
00:30:42,174 --> 00:30:44,017
- No, keep digging.
- Keep digging.
549
00:30:44,217 --> 00:30:46,265
- What, are you too good to dig?
- That's it.
550
00:30:46,428 --> 00:30:48,101
- Through the wickets.
- That's good.
551
00:30:48,305 --> 00:30:50,933
Kick up those woodchips.
Look at him, a natural.
552
00:30:51,099 --> 00:30:53,147
Scratch your back.
Scratch it on the tree.
553
00:30:53,310 --> 00:30:55,733
- Yeah, he's a bear.
- Yeah, he's a bear, baby.
554
00:30:55,896 --> 00:30:58,524
- You're the bear.
- You're a big bear.
555
00:31:01,735 --> 00:31:03,362
Stop it.
556
00:31:08,408 --> 00:31:09,751
Hi, kids.
557
00:31:12,537 --> 00:31:13,584
Carry them all?
558
00:31:13,789 --> 00:31:16,383
We'll look at the giraffe now.
559
00:31:22,422 --> 00:31:24,095
I appreciate the grub.
560
00:31:24,257 --> 00:31:28,558
No problem.
I popped it myself, so enjoy.
561
00:31:28,720 --> 00:31:31,849
Now, I would have left it in longer.
I like mine burnt a bit.
562
00:31:32,015 --> 00:31:34,393
But I wasn't sure
how you weighed in on that.
563
00:31:34,601 --> 00:31:37,104
This is fine.
564
00:31:39,147 --> 00:31:40,490
Hey, Shane.
565
00:31:42,484 --> 00:31:45,829
I was supposed to tell you there's
a staff meeting tomorrow at 10.
566
00:31:46,029 --> 00:31:48,498
Okay, cool. Thanks.
567
00:31:50,075 --> 00:31:51,497
Who are you talking to?
568
00:31:52,285 --> 00:31:54,708
No, you know what it is?
569
00:31:54,871 --> 00:31:56,373
I'm in a one-act play...
570
00:31:56,540 --> 00:31:57,837
And I was rehearsing.
571
00:31:58,041 --> 00:32:01,466
I know both parts because
I'm understudying the other guy.
572
00:32:01,628 --> 00:32:03,050
And something.
573
00:32:04,840 --> 00:32:06,638
What's the play about?
574
00:32:07,467 --> 00:32:09,390
Steam ships.
575
00:32:12,431 --> 00:32:13,853
I wouldn't do it around him.
576
00:32:15,767 --> 00:32:17,735
That's when they get you, you see?
577
00:32:17,894 --> 00:32:20,113
When you're not focused.
578
00:32:24,985 --> 00:32:26,953
I didn't do it, you know.
579
00:32:27,821 --> 00:32:30,244
- I'm sorry?
- I didn't attack him.
580
00:32:31,491 --> 00:32:33,414
Oh, yeah, he says you did though.
581
00:32:33,618 --> 00:32:35,541
He's a liar, okay?
582
00:32:35,745 --> 00:32:38,669
He never treats us with any respect.
583
00:32:38,832 --> 00:32:41,335
To get us to move,
he prods us with a long stick...
584
00:32:41,501 --> 00:32:43,048
With a nail in the end of it.
585
00:32:43,712 --> 00:32:46,636
One day, I guess I wasn't
walking fast as he wanted me to...
586
00:32:46,798 --> 00:32:51,679
So he swung the stick at me, but I
caught it, and he slipped and fell.
587
00:32:51,845 --> 00:32:55,600
He told everyone I attacked him.
588
00:32:57,434 --> 00:33:00,062
Wow, I never knew any of that.
589
00:33:00,270 --> 00:33:06,073
And my only mistake was
assuming he would tell the truth.
590
00:33:06,234 --> 00:33:09,408
I guess that's what humans do.
591
00:33:09,905 --> 00:33:11,578
They lie.
592
00:33:13,617 --> 00:33:15,585
Not all humans, Bernie.
593
00:33:15,785 --> 00:33:17,773
Look, now, maybe you got a raw deal...
594
00:33:17,774 --> 00:33:21,254
But sometimes we need
to put the past behind us...
595
00:33:21,416 --> 00:33:24,761
And look towards the future, you know?
596
00:33:27,172 --> 00:33:31,393
I guess sometimes
we all get stuck living in the past.
597
00:33:33,887 --> 00:33:34,934
Yeah.
598
00:33:35,096 --> 00:33:37,315
Look, is there anything else
I can do for you?
599
00:33:37,516 --> 00:33:39,314
Can you get me my view back?
600
00:33:41,937 --> 00:33:44,031
You know, it's not my call.
601
00:33:44,231 --> 00:33:47,735
I miss it, you know? Seeing the world.
602
00:33:47,901 --> 00:33:50,279
I used to be able
to climb high enough...
603
00:33:50,487 --> 00:33:53,787
That I could just catch a glimpse
of a few buildings.
604
00:33:54,908 --> 00:33:57,957
Now all I see is cement.
605
00:33:58,119 --> 00:34:01,874
I wish I could help you, Bernie,
but... I mean, that enclosure's gone.
606
00:34:02,040 --> 00:34:03,132
It's a...
607
00:34:03,291 --> 00:34:05,134
It's where the snack bar is now.
608
00:34:07,879 --> 00:34:08,926
All right.
609
00:34:09,673 --> 00:34:11,926
Do you mind if I ask you a question?
610
00:34:12,133 --> 00:34:13,180
Anything.
611
00:34:13,385 --> 00:34:17,765
Is T.G.I. Friday's
as incredible as it looks?
612
00:34:17,973 --> 00:34:19,725
It's pretty good.
613
00:34:19,933 --> 00:34:22,777
All right! Your girl's gonna be at
the party. Here's how we get her.
614
00:34:22,936 --> 00:34:27,237
First, answer me this, what do you
think attracts a female to a male?
615
00:34:27,399 --> 00:34:28,821
Looks, success...
616
00:34:29,025 --> 00:34:30,572
I'm gonna stop you right there.
617
00:34:30,735 --> 00:34:32,829
- It's pee-pee.
- Sorry?
618
00:34:32,988 --> 00:34:38,085
Pee-pee. Smell, scent,
chemistry, pheromones.
619
00:34:38,243 --> 00:34:40,962
Which is why you have to learn
to protect your territory.
620
00:34:41,162 --> 00:34:44,291
- Turn everything into a home game.
- There's gotta be another way.
621
00:34:44,499 --> 00:34:47,173
There's not.
Now, don't be stingy with the magic.
622
00:34:47,335 --> 00:34:49,087
Watch and learn.
623
00:34:50,630 --> 00:34:53,759
Notice the full extension
of my lift leg.
624
00:34:53,925 --> 00:34:57,805
- The proud, soaring arc of my stream.
- Yeah.
625
00:34:58,013 --> 00:35:00,311
You see how I raised the bar
from the last pee mark.
626
00:35:00,473 --> 00:35:02,942
And
voilé.
627
00:35:03,143 --> 00:35:04,269
You're up, sunshine.
628
00:35:04,477 --> 00:35:07,321
You know,
I really don't feel like doing this.
629
00:35:07,480 --> 00:35:10,450
The zoo is closed. You're fine.
630
00:35:10,900 --> 00:35:12,573
All right.
631
00:35:13,653 --> 00:35:15,075
Not there. That's my spot.
632
00:35:16,531 --> 00:35:18,078
Hey, don't give me attitude.
633
00:35:18,241 --> 00:35:20,209
This will help you
at the rehearsal dinner tonight.
634
00:35:20,368 --> 00:35:21,870
Right here. Fine.
635
00:35:22,037 --> 00:35:24,711
All right, unzip and make it rain.
636
00:35:24,873 --> 00:35:27,592
Okay, you gotta look away.
637
00:35:27,792 --> 00:35:30,511
Such a delicate flower.
638
00:35:36,885 --> 00:35:38,808
Shut it down. Shut it down.
639
00:35:38,970 --> 00:35:40,347
- Kate's coming.
- What?
640
00:35:40,513 --> 00:35:41,890
- I can't_
- Snap it.
641
00:35:42,098 --> 00:35:43,270
Be a man. Snap it.
642
00:35:45,310 --> 00:35:47,654
Hey Griffin, Rebecca and I are going..
- Hey.
643
00:35:49,022 --> 00:35:50,239
Hey.
644
00:35:50,398 --> 00:35:52,025
It's gonna be very hard to unsee that.
645
00:35:53,068 --> 00:35:55,821
I'm sorry about that, I...
you know what happened...
646
00:35:55,987 --> 00:35:58,490
the wolf got stung
by one of Venom's scorpions.
647
00:35:58,657 --> 00:36:01,251
And I was taking him
to the infirmary...
648
00:36:01,451 --> 00:36:06,673
And then he started limping bad.
649
00:36:08,208 --> 00:36:10,927
Oh, and the urine
will neutralize the poison.
650
00:36:11,086 --> 00:36:15,136
Exactly, exactly, yes, yes.
And that's why I did it.
651
00:36:15,340 --> 00:36:19,186
I was just peeing on him,
for his health.
652
00:36:19,886 --> 00:36:23,607
Okay, when you finish, I'll give him
an antihistamine just to be safe.
653
00:36:23,807 --> 00:36:25,684
- Sounds good.
- All right, go ahead.
654
00:36:27,227 --> 00:36:29,650
Go ahead. Soak it.
655
00:36:32,065 --> 00:36:34,818
Make sure you get the whole area.
656
00:36:34,984 --> 00:36:36,031
Sorry.
657
00:36:37,987 --> 00:36:39,705
I have to.
658
00:36:41,574 --> 00:36:44,794
Lather, rinse, repeat.
659
00:36:51,793 --> 00:36:53,340
Excuse me, sir.
660
00:36:53,545 --> 00:36:55,764
You do know that we have
a fully functioning
661
00:36:55,765 --> 00:36:57,391
restroom not 20 feet from here.
662
00:36:57,549 --> 00:37:00,598
Oh, look at that... you do, good,
that sounds good. Yeah, that's nice.
663
00:37:00,760 --> 00:37:02,387
- Have a good evening.
- You too.
664
00:37:03,346 --> 00:37:04,689
- Hey, how's it going?
- Good.
665
00:37:04,848 --> 00:37:08,193
I've set up my territory, I'm about
to show Stephanie my pudding cup.
666
00:37:08,351 --> 00:37:09,398
What?
667
00:37:11,062 --> 00:37:14,191
- Yeah, thank you.
- Pretty great party, huh?
668
00:37:14,649 --> 00:37:16,117
Yeah, Dave goes all out.
669
00:37:16,317 --> 00:37:17,660
He really does.
670
00:37:17,819 --> 00:37:21,540
Listen, Stephanie, I was thinking...
671
00:37:21,698 --> 00:37:24,451
Weddings can be weird
if you're alone and you...
672
00:37:24,659 --> 00:37:25,831
Oh, God.
673
00:37:27,662 --> 00:37:29,539
No, no, don't. No, it's not you.
674
00:37:29,706 --> 00:37:30,753
It's, it's...
675
00:37:30,915 --> 00:37:34,636
Oh, it's my ex, I broke up with him,
but he showed up here anyway.
676
00:37:34,836 --> 00:37:37,009
Sweetness. Funny story.
677
00:37:37,172 --> 00:37:39,971
So I go to the fridge the other day
to replenish the old electrolytes...
678
00:37:40,133 --> 00:37:42,761
after some cross-training,
and there...
679
00:37:42,927 --> 00:37:46,397
Taped to the door, right next to the
picture of that kayak I'm getting...
680
00:37:46,598 --> 00:37:50,774
Was the invitation to this wedding
that you wanted me to go to.
681
00:37:50,935 --> 00:37:53,279
So here I be.
682
00:37:54,647 --> 00:37:58,572
No, no, no.
Gale, this is an old friend of mine.
683
00:37:58,735 --> 00:38:01,909
Griffin.
Actually, my ex-boyfriend, Griffin.
684
00:38:02,071 --> 00:38:04,324
Griffin, this is my ex-boyfriend,
Gale.
685
00:38:05,408 --> 00:38:07,001
What's up?
686
00:38:07,202 --> 00:38:08,419
Everything.
687
00:38:10,038 --> 00:38:11,415
So listen.
688
00:38:11,581 --> 00:38:16,257
I know we had some stuff,
but I'm making changes.
689
00:38:16,461 --> 00:38:20,136
Okay, I sat down with my life coach
and I cleared out everything...
690
00:38:20,340 --> 00:38:22,092
Except for you.
691
00:38:22,634 --> 00:38:25,308
So suddenly I'm more important
than learning the banjo?
692
00:38:28,681 --> 00:38:32,276
Griffin, you wanted to
ask me something. Remember?
693
00:38:32,435 --> 00:38:35,154
- It's very nice meeting you.
- That's what people tell me.
694
00:38:39,108 --> 00:38:42,157
What was I supposed to do?
Her ex-boyfriend showed up.
695
00:38:42,320 --> 00:38:44,885
Nothing, there's nothing you could do.
Fleeing was the right call.
696
00:38:44,886 --> 00:38:45,995
In fact, fleeing is the new fighting.
697
00:38:46,157 --> 00:38:47,500
I know we flee...
698
00:38:47,659 --> 00:38:50,162
But humans are supposed to be
at the top of the food chain...
699
00:38:50,328 --> 00:38:51,705
So I think we should just ask Joe.
700
00:38:51,913 --> 00:38:54,837
Joe!! Why are you so concerned
with what the stupid lion would do?
701
00:38:55,041 --> 00:38:59,171
Do you realize that if monkeys'
canine teeth were a little bigger...
702
00:38:59,379 --> 00:39:01,598
We'd hold the title,
king of the jungle?
703
00:39:01,756 --> 00:39:05,135
Let me ask you something,
can the king of the jungle do this?
704
00:39:07,887 --> 00:39:10,640
He's behind me. I saw him mid-flip.
705
00:39:11,015 --> 00:39:12,232
Cut her from the herd.
706
00:39:12,392 --> 00:39:15,066
Cut her from the herd.
That's a good call, Joe.
707
00:39:15,228 --> 00:39:18,653
As long as this other guy's in
the picture, you ain't got a chance.
708
00:39:18,857 --> 00:39:21,076
Next time you see her, get her alone.
709
00:39:21,276 --> 00:39:23,324
That's how you'll get your girl.
710
00:39:23,486 --> 00:39:25,363
♪ That's how you gonna get your girl
711
00:39:25,530 --> 00:39:27,532
♪ That's how you gonna get your girl
yeah, yeah
712
00:39:27,699 --> 00:39:31,203
♪ That's how you get a girl
That's how you get a, get a girl
713
00:39:33,121 --> 00:39:34,794
Just focus on the lyrics.
714
00:39:34,998 --> 00:39:38,377
You know what? It's worth
a shot, I'll try it tomorrow.
715
00:39:38,543 --> 00:39:40,796
I basically had
the same advice Joe did...
716
00:39:40,962 --> 00:39:42,964
But he kind of stole my thunder.
717
00:39:43,131 --> 00:39:45,509
- You coming, Barry?
- Okay, you're not listening.
718
00:39:45,675 --> 00:39:48,724
I gotta be honest, guys,
my legs fell asleep when we sat down.
719
00:39:48,887 --> 00:39:50,389
I think I'm here overnight.
720
00:39:55,685 --> 00:39:58,359
Hey. Hey, look, my bus was late.
721
00:39:58,521 --> 00:40:00,023
I need a bike.
722
00:40:00,231 --> 00:40:02,609
Sorry, but that big wedding party
just cleaned me out.
723
00:40:02,817 --> 00:40:06,287
Yeah, that's my group.
Please, you got to have something.
724
00:40:25,256 --> 00:40:26,883
That's right.
725
00:40:27,634 --> 00:40:29,352
Cut her from the herd.
726
00:40:30,136 --> 00:40:31,262
How weak.
727
00:40:31,930 --> 00:40:32,977
Hey, Stephanie.
728
00:40:34,682 --> 00:40:37,435
- That's how you're playing it?
- Stay away from her.
729
00:40:37,602 --> 00:40:39,604
- Share the road.
- I'm not good at sharing.
730
00:40:46,027 --> 00:40:47,119
This is not right.
731
00:40:49,280 --> 00:40:51,658
Stop it, this is...
very dangerous out here.
732
00:40:51,866 --> 00:40:54,585
- Oh, my gosh.
- Get off the road!
733
00:41:24,399 --> 00:41:25,571
Move it. Coming through.
734
00:41:32,490 --> 00:41:35,084
- Taste the heel.
- Hey, easy.
735
00:41:35,284 --> 00:41:36,331
- Taste it.
- Stop it.
736
00:41:36,494 --> 00:41:38,496
I will not get the deposit back
if you do that.
737
00:41:41,040 --> 00:41:43,759
Oh, sweet nanny, that is painful.
738
00:41:43,918 --> 00:41:47,968
Oh, Jesus. That is fiberglas. Stop it.
739
00:41:48,131 --> 00:41:49,303
Oh, Jesus.
740
00:42:01,185 --> 00:42:03,438
- Hey.
- Oh, Grif.
741
00:42:04,564 --> 00:42:06,487
You're like a daredevil.
742
00:42:07,483 --> 00:42:11,113
So listen, I've been thinking...
743
00:42:11,279 --> 00:42:13,577
I was thinking about...
hold on a second.
744
00:42:15,074 --> 00:42:17,040
Everything just turned light blue.
My body's starting to shut down.
745
00:42:17,041 --> 00:42:22,170
- Oh no! Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah.
746
00:42:22,331 --> 00:42:24,459
- Okay, I'm good.
- Okay.
747
00:42:24,667 --> 00:42:26,294
I was thinking about the wedding.
748
00:42:26,461 --> 00:42:29,806
I was wondering if maybe you needed
someone to go with you, that I...
749
00:42:30,006 --> 00:42:32,350
Oh, look, Griffin,
I need to tell you something.
750
00:42:33,092 --> 00:42:34,218
Yeah?
751
00:42:34,427 --> 00:42:38,102
I'm gonna go to the wedding with Gale.
752
00:42:38,264 --> 00:42:41,143
He was supposed to come with me
before we broke up...
753
00:42:41,309 --> 00:42:45,689
And we had this long talk
and I'm really confused right now.
754
00:42:45,855 --> 00:42:47,357
I hope you understand.
755
00:42:50,610 --> 00:42:54,365
And I hope you understand that, that
is fantastic. It's better this way.
756
00:42:54,530 --> 00:42:58,285
- Really?
- Yes, yeah. Yes, yeah.
757
00:42:58,493 --> 00:42:59,540
- Okay.
- All right.
758
00:42:59,702 --> 00:43:01,921
All right. Bye.
759
00:43:04,832 --> 00:43:08,507
Get ready to experience
the hail of Gale.
760
00:43:08,669 --> 00:43:10,717
Cherokee style.
761
00:43:22,100 --> 00:43:24,319
You said to cut her from the herd,
I did.
762
00:43:24,477 --> 00:43:27,572
You see this is what happens. I
should've never listened to you guys.
763
00:43:27,730 --> 00:43:29,903
We didn't tell you to back down.
764
00:43:30,066 --> 00:43:31,318
You'd better stick to your
cozy life...
765
00:43:31,484 --> 00:43:35,705
Because take it from me,
you would never make it in the wild.
766
00:43:36,447 --> 00:43:37,664
What did you just say?
767
00:43:37,824 --> 00:43:39,984
I'm saying in the wild,
I would never let a
768
00:43:39,985 --> 00:43:42,045
rival dictate the
outcome of a situation.
769
00:43:42,245 --> 00:43:45,465
"In the wild"?
You were born in captivity, Joe.
770
00:43:45,623 --> 00:43:48,547
In this very zoo. I bottle-fed you.
771
00:43:48,709 --> 00:43:51,804
"In the wild." You've never been
in the wild a day in your life.
772
00:43:52,004 --> 00:43:54,473
I could walk 25 yards
and buy a balloon on a stick.
773
00:43:54,632 --> 00:43:56,384
- "Wild."
- You're missing the point.
774
00:43:56,551 --> 00:43:59,395
Whether you're taking out a rival
or taking down prey...
775
00:43:59,554 --> 00:44:02,899
It's not just the attack, it's about
everything leading up to it.
776
00:44:03,099 --> 00:44:04,146
Okay, if I'm not mistaken...
777
00:44:04,147 --> 00:44:05,978
The females in the pride,
they do the hunting.
778
00:44:06,185 --> 00:44:08,028
- We do.
- Thank you.
779
00:44:08,229 --> 00:44:10,231
And the fighting.
780
00:44:10,439 --> 00:44:12,862
Okay, you know what?
Are you giving the advice?
781
00:44:13,067 --> 00:44:17,493
If you are, I don't need to be here.
Yeah, you heard me, I will walk.
782
00:44:17,697 --> 00:44:18,823
Relax, Joe.
783
00:44:18,990 --> 00:44:21,163
The best way for a male
to attract a female...
784
00:44:21,325 --> 00:44:23,123
Is to be seen with another female.
785
00:44:23,327 --> 00:44:25,500
If he's going to the wedding,
he needs a date.
786
00:44:25,663 --> 00:44:27,461
That's it. Good night.
787
00:44:29,292 --> 00:44:30,760
Find a date, sweetie.
788
00:44:35,548 --> 00:44:37,221
I'll do that.
789
00:44:37,425 --> 00:44:39,268
So basically you're using me.
790
00:44:39,468 --> 00:44:40,685
Not basically, I am.
791
00:44:40,887 --> 00:44:43,185
This is very junior high,
you do realize that.
792
00:44:43,347 --> 00:44:45,600
It is, I admit it, I am not proud.
793
00:44:45,808 --> 00:44:47,902
I don't think you should have to
go through all this to get her back.
794
00:44:48,060 --> 00:44:50,062
- No, I do, I definitely do.
- I don't know.
795
00:44:50,229 --> 00:44:51,157
Yeah, you always said ,
you can't remember
796
00:44:51,158 --> 00:44:52,277
the last time we went on a date.
797
00:44:52,440 --> 00:44:53,783
This isn't a real date.
798
00:44:53,941 --> 00:44:57,241
If I'm gonna go on a fake date,
I was hoping I'd fake date a doctor.
799
00:44:57,403 --> 00:44:59,076
Or somebody French.
800
00:44:59,280 --> 00:45:00,907
Please.
801
00:45:01,532 --> 00:45:03,964
If you do this for me, I will...
802
00:45:03,965 --> 00:45:06,459
give you half my lunch for the
next three years.
803
00:45:06,662 --> 00:45:08,460
You know what?
804
00:45:08,623 --> 00:45:10,091
And this, to sweeten it.
805
00:45:10,708 --> 00:45:13,461
That's a signing bonus, if you do.
Take it, look at that.
806
00:45:13,669 --> 00:45:14,716
All right, I'll go.
807
00:45:14,879 --> 00:45:19,510
But I'm calling you Francois Dubois,
cardiologist.
808
00:45:19,717 --> 00:45:22,470
You can call me Betty,
as long as you're going.
809
00:45:31,187 --> 00:45:32,234
Hey, buddy.
810
00:45:36,567 --> 00:45:38,535
Got a little something for you.
811
00:45:38,736 --> 00:45:40,204
Happy birthday...
812
00:45:41,948 --> 00:45:44,952
I'm sorry. I'm sorry.
813
00:45:45,159 --> 00:45:48,038
It's out. It's out. I'm sorry.
814
00:45:49,538 --> 00:45:51,415
I was just messing with you.
815
00:45:51,624 --> 00:45:52,796
Oh, my God.
816
00:45:52,959 --> 00:45:55,007
Yeah, I mean, don't do that to me.
817
00:45:55,169 --> 00:45:57,672
It's a gelatine cake.
Kate made it for you.
818
00:45:57,880 --> 00:46:00,804
- She's a good lady.
- Oh, my heart's racing, man.
819
00:46:08,099 --> 00:46:09,851
Was that on a plate?
820
00:46:11,394 --> 00:46:14,898
- No, you're good.
- Thank Kate for me.
821
00:46:16,274 --> 00:46:18,402
That's it? You're all birthday-ed out?
822
00:46:18,609 --> 00:46:21,738
I'm sure you got things to do.
823
00:46:22,697 --> 00:46:25,496
Actually, we do.
824
00:46:30,413 --> 00:46:32,461
How are we gonna pull this off?
825
00:46:32,665 --> 00:46:36,386
- I don't exactly blend in.
- It's simple.
826
00:46:36,585 --> 00:46:39,338
Once we get out, we just tell people
we're going to a costume party.
827
00:46:39,547 --> 00:46:42,266
- No one's gonna believe that.
- Maybe not at first.
828
00:46:42,425 --> 00:46:47,602
But when you put on this shirt
and talk, they will.
829
00:46:47,805 --> 00:46:53,687
Griffin, I'd hug you, but it's
fifty-fifty I'd crush your spine.
830
00:46:53,894 --> 00:46:56,773
You know what? Fist bump works.
831
00:46:57,064 --> 00:46:59,112
- My wrist.
- Oh, man, I'm sorry.
832
00:46:59,317 --> 00:47:02,196
Payback, baby. Come on.
833
00:47:02,403 --> 00:47:04,872
Come on, let's go. Let's go.
834
00:47:09,160 --> 00:47:12,084
- Can I drive?
- No, you cannot.
835
00:47:12,288 --> 00:47:13,380
Please?
836
00:47:13,914 --> 00:47:15,336
Sorry, Bern, not happening.
837
00:47:33,267 --> 00:47:34,735
Look at that up there.
838
00:47:42,735 --> 00:47:45,158
I'm so alive.
839
00:48:07,760 --> 00:48:09,307
Take it easy, man. No problem.
840
00:48:09,512 --> 00:48:10,889
Here it comes, you ready?
841
00:48:30,408 --> 00:48:33,412
Shut up.
842
00:48:42,211 --> 00:48:46,432
Hi, y'all, welcome to Friday's.
Can I interest you in... ?
843
00:48:47,216 --> 00:48:50,516
Yeah, we were just at a costume party.
844
00:48:50,719 --> 00:48:53,939
- Zookeeper.
- Gorilla.
845
00:48:54,098 --> 00:48:55,691
Preppy gorilla.
846
00:48:56,642 --> 00:48:59,395
And then we noticed there was already
a gorilla so we were like:
847
00:48:59,603 --> 00:49:04,450
You know what? Let's put wings on this
loser train and get our Friday's on.
848
00:49:07,236 --> 00:49:09,910
- You look so freaking real.
- He does, yeah.
849
00:49:10,114 --> 00:49:11,661
Can I try on your head?
850
00:49:11,866 --> 00:49:13,493
Yeah, no, l... you know...
851
00:49:13,701 --> 00:49:16,295
It's all hooked on
with wires and what-not.
852
00:49:16,495 --> 00:49:19,749
And stink. This thing hasn't
been washed in years.
853
00:49:19,957 --> 00:49:23,257
I think the last guy who wore it
might have thrown up.
854
00:49:23,461 --> 00:49:24,508
Yeah.
855
00:49:24,712 --> 00:49:25,884
Can I get your order?
856
00:49:26,046 --> 00:49:29,300
I'm just gonna go with the baby backs
and some fries.
857
00:49:29,467 --> 00:49:30,514
And for you?
858
00:49:32,136 --> 00:49:33,558
Thirty oranges.
859
00:49:43,772 --> 00:49:45,774
No, Bernie, that's ice.
Buddy, that's cold.
860
00:49:45,941 --> 00:49:47,113
Should've warned you. Oh my God.
861
00:49:47,114 --> 00:49:48,615
It's called a brain freeze
right there.
862
00:49:50,112 --> 00:49:53,036
Gonna get worse before it gets better.
Ride it. Ride it.
863
00:49:53,240 --> 00:49:54,950
Gonna subside in about 10 seconds.
864
00:49:54,951 --> 00:49:57,040
Yeah, that's ice, but it's deadly.
Deadly.
865
00:50:05,711 --> 00:50:07,597
We'd like to send that table of
866
00:50:07,598 --> 00:50:10,091
secretaries a basket
of zucchini fries.
867
00:50:10,257 --> 00:50:11,429
You got it.
868
00:50:20,434 --> 00:50:22,107
Yeah.
869
00:50:31,570 --> 00:50:33,243
My eyes.
870
00:50:39,620 --> 00:50:41,543
Yeah.
871
00:50:54,176 --> 00:50:57,100
I'm so glad I met you.
872
00:51:11,527 --> 00:51:14,280
Penny for your thoughts?
873
00:51:14,446 --> 00:51:17,700
Just hanging out,
enjoying your company.
874
00:51:18,409 --> 00:51:21,504
So there's talk
you might leave the zoo.
875
00:51:22,204 --> 00:51:27,051
I was just upset. Thought that's what
I needed to do to get Stephanie back.
876
00:51:27,251 --> 00:51:30,095
No, Bernie,
I'm afraid you're stuck with me.
877
00:51:30,296 --> 00:51:32,139
I wanna thank you.
878
00:51:32,298 --> 00:51:36,269
Tonight you gave me
more than I could ever ask for.
879
00:51:36,468 --> 00:51:38,721
You're very welcome, Bernie.
880
00:51:39,346 --> 00:51:40,768
You're a good friend.
881
00:51:41,557 --> 00:51:45,152
Hell, you're my best friend.
882
00:51:50,274 --> 00:51:52,276
I just made this weird, didn't I?
883
00:51:53,527 --> 00:51:55,120
No, no, not at all.
884
00:51:55,321 --> 00:51:57,164
Okay, good.
885
00:51:59,199 --> 00:52:01,327
Can I try on your watch?
886
00:52:01,493 --> 00:52:03,120
Now it's getting weird.
887
00:52:12,171 --> 00:52:14,515
What are you doing out of
your enclosure? Someone can see you.
888
00:52:14,673 --> 00:52:17,347
- No, no one's around.
- We were worried about you.
889
00:52:17,551 --> 00:52:20,179
Tell me you're not wearing that
to the wedding.
890
00:52:20,346 --> 00:52:22,095
No, no, no.
I got an outfit all picked out.
891
00:52:22,096 --> 00:52:23,350
All set with the other female?
892
00:52:23,515 --> 00:52:25,563
Got it covered, Kate's coming with me.
893
00:52:25,768 --> 00:52:27,395
- Oh, good choice.
- Thanks.
894
00:52:27,603 --> 00:52:30,698
- Joe, anything else for Griffin?
- What would I know?
895
00:52:30,856 --> 00:52:34,281
- You're the expert on everything.
- God, your mother ruined you.
896
00:52:34,443 --> 00:52:36,821
She did not. Your mother ruined you.
897
00:52:37,738 --> 00:52:40,082
Has anyone got a game plan
for the ex-boyfriend?
898
00:52:40,282 --> 00:52:41,659
We forgot about him.
899
00:52:41,867 --> 00:52:44,416
Look. I couldn't help overhearing.
900
00:52:44,578 --> 00:52:47,422
You wanna intimidate a rival?
You gotta do this.
901
00:52:49,708 --> 00:52:52,587
And if that doesn't work,
assume attack position.
902
00:52:52,753 --> 00:52:55,757
Okay, if I was in a pond
that would be my go-to move.
903
00:52:55,964 --> 00:52:58,592
- I respect that.
- Maybe you better take me with you.
904
00:52:58,801 --> 00:53:01,020
- Bernardo.
- Oh, my God, it's Bernie.
905
00:53:01,178 --> 00:53:02,430
Hey, that's great.
906
00:53:02,596 --> 00:53:04,974
- Bernie, you made it.
- All right, all right.
907
00:53:05,140 --> 00:53:07,438
Let's not make a big deal out of this.
908
00:53:07,643 --> 00:53:09,020
Here's what I'm thinking.
909
00:53:09,186 --> 00:53:12,736
Take me along, you know,
just in case you need some backup.
910
00:53:12,940 --> 00:53:16,319
- Bern, I gotta do this on my own.
- I'll sit at another table.
911
00:53:16,485 --> 00:53:22,117
You won't even know I'm there.
I've got unbelievable mingling skills.
912
00:53:22,908 --> 00:53:24,660
Bernie, you're a gorilla.
913
00:53:27,788 --> 00:53:30,507
I can't believe you just went there.
914
00:53:31,917 --> 00:53:33,009
All right, fine.
915
00:53:33,210 --> 00:53:35,304
But if you get in a jam, call us.
916
00:53:35,504 --> 00:53:38,508
- Will do, all right?
- We're gonna need your cell phone.
917
00:53:38,674 --> 00:53:40,802
- What?
- Hand it over.
918
00:53:41,468 --> 00:53:44,267
Fine. Here you go.
Thanks. Thanks, guys.
919
00:53:44,471 --> 00:53:48,066
All right, everybody back to
your enclosures before the zoo opens.
920
00:53:48,767 --> 00:53:53,113
- Where did you get the watch?
- Don't you worry about it.
921
00:53:55,691 --> 00:53:56,817
Venom?
922
00:53:57,025 --> 00:53:58,572
I got you. I've got you covered.
923
00:53:58,736 --> 00:54:00,864
Sure this is gonna help
with the ladies?
924
00:54:01,029 --> 00:54:04,499
Hey, Venom,
I need to ask you a favor...
925
00:54:05,242 --> 00:54:06,289
Franky.
926
00:54:07,661 --> 00:54:11,416
- Venom, I need to borrow your car.
- Absolutely.
927
00:54:14,209 --> 00:54:17,509
- Gonna need your keys.
- Oh, yeah, they're in my pocket.
928
00:54:18,464 --> 00:54:21,013
Oh, I had a little dust-up
with the copperhead.
929
00:54:21,175 --> 00:54:24,429
Yeah, I won't be able to move the arm
for another six hours.
930
00:54:24,636 --> 00:54:27,139
Go get yourself some keys, brother.
931
00:54:37,357 --> 00:54:38,404
Other pocket.
932
00:54:43,572 --> 00:54:45,119
Thanks.
933
00:55:19,942 --> 00:55:21,819
- Are you kidding me?
- What?
934
00:55:22,027 --> 00:55:23,779
You look amazing.
935
00:55:24,363 --> 00:55:25,910
- Thank you.
- No.
936
00:55:26,073 --> 00:55:29,202
No, you overdid it. Don't you see?
937
00:55:29,451 --> 00:55:32,955
You look too good for me.
People are gonna know it's a setup.
938
00:55:33,121 --> 00:55:36,216
Oh, my God. Oh, my God.
939
00:55:36,416 --> 00:55:39,010
What did you want me to do?
Come in my work clothes?
940
00:55:41,380 --> 00:55:43,883
No, no, we don't have time now.
Thank you.
941
00:55:48,053 --> 00:55:50,147
Yeah, you would know.
942
00:55:50,305 --> 00:55:52,182
Here, come here.
943
00:55:54,726 --> 00:55:58,447
She didn't notice us at the church,
now she's gone. She's just gone.
944
00:55:58,939 --> 00:56:00,316
So, we tussle a little bit ....
945
00:56:00,524 --> 00:56:01,571
There she is.
946
00:56:01,733 --> 00:56:05,829
Then the sea lion lets me go.
Thirty seconds later, I resurface.
947
00:56:07,406 --> 00:56:09,379
And he's killing over there.
It's not happening.
948
00:56:09,380 --> 00:56:10,501
So, what's the game plan here?
949
00:56:10,659 --> 00:56:13,412
'Cause this whole clinically depressed
energy is not getting the job done.
950
00:56:13,620 --> 00:56:16,464
- I can't compete with him, all right?
- I don't care.
951
00:56:16,623 --> 00:56:21,800
And to this day, you can't say
my name around Jose Canseco.
952
00:56:23,088 --> 00:56:24,260
I know.
953
00:56:26,216 --> 00:56:27,763
Give me your hand.
954
00:56:28,343 --> 00:56:29,390
What?
955
00:56:30,345 --> 00:56:31,972
Come on.
956
00:56:34,808 --> 00:56:36,526
She's looking.
957
00:56:40,063 --> 00:56:42,987
- You positive she saw us?
- Yes.
958
00:56:45,986 --> 00:56:49,035
- She just looked over here.
- Laugh.
959
00:56:49,239 --> 00:56:52,664
- What?
- Laugh like we're really having fun.
960
00:57:02,169 --> 00:57:04,092
Okay, take it down.
961
00:57:06,423 --> 00:57:08,801
- I'm gonna throw up.
- No, no, no, it's okay.
962
00:57:08,967 --> 00:57:12,642
Just keep... don't look...
turn away...
963
00:57:12,846 --> 00:57:16,567
- Oh, God, I just sucked in a fuzz.
- Are you okay?
964
00:57:17,601 --> 00:57:21,105
Okay, everybody,
I know tonight isn't about me...
965
00:57:21,271 --> 00:57:24,275
But my beautiful girlfriend,
Stephanie and I...
966
00:57:24,441 --> 00:57:27,069
recently won
a ballroom dancing competition.
967
00:57:27,277 --> 00:57:29,996
I hardly had any lessons,
but I'm wicked athletic...
968
00:57:30,155 --> 00:57:31,532
And like I said, we won.
969
00:57:31,740 --> 00:57:33,663
Now, tonight in honor of
the bride and groom,
970
00:57:33,664 --> 00:57:35,586
we'd like to perform our
winning dance.
971
00:57:36,578 --> 00:57:37,625
Get up.
972
00:57:42,584 --> 00:57:44,928
Oh my God! This is our song.
This is my song with Stephanie.
973
00:57:45,128 --> 00:57:46,220
No, it couldn't be.
974
00:57:51,051 --> 00:57:52,223
- Are you sure?
- Yes.
975
00:57:52,386 --> 00:57:53,854
No. No.
976
00:57:54,012 --> 00:57:57,312
Okay, this is definitely the song,
then.
977
00:57:57,474 --> 00:57:59,943
Maybe it's a coincidence.
It's a very popular song.
978
00:58:00,102 --> 00:58:01,775
Maybe it means she is really
thinking about you.
979
00:58:03,188 --> 00:58:04,405
I'll wait.
980
00:58:10,696 --> 00:58:13,575
I don't believe this.
This is a clear statement.
981
00:58:13,782 --> 00:58:17,252
It's premeditated, very definitive.
She knew exactly what she was doing.
982
00:58:17,411 --> 00:58:19,709
This is definitely on purpose.
We are...
983
00:58:19,913 --> 00:58:20,960
Okay, okay.
984
00:58:27,045 --> 00:58:28,888
Can you do any of that?
985
00:58:29,172 --> 00:58:30,344
No.
986
00:58:32,009 --> 00:58:34,387
Okay, you're gonna do it.
We're gonna do it.
987
00:58:34,553 --> 00:58:37,147
We're gonna do it.
Oh, man, they're good.
988
00:58:38,765 --> 00:58:40,608
He's lifting her.
989
00:58:40,767 --> 00:58:44,567
How did they...? Wait.
They practiced, I have a dress on.
990
00:58:48,400 --> 00:58:50,402
Wait. I can do this one.
Hold me, grab me.
991
00:58:50,569 --> 00:58:52,788
- Have you got me?
- You know what? I have you.
992
00:58:52,946 --> 00:58:54,448
No one's looking. Get off.
993
00:58:58,535 --> 00:58:59,582
Thank you, thank you.
994
00:58:59,745 --> 00:59:01,622
All right, freestyle.
995
00:59:02,247 --> 00:59:04,796
Us too, over here.
996
00:59:14,009 --> 00:59:15,807
He did a push-up. He did a push-up.
997
00:59:19,264 --> 00:59:23,895
- Well, that was really great.
- They're, like, the perfect couple.
998
00:59:27,522 --> 00:59:29,570
Hold on a sec.
999
00:59:36,198 --> 00:59:38,371
This is our song.
1000
00:59:38,909 --> 00:59:42,664
Come on. Come on.
1001
00:59:45,332 --> 00:59:46,629
Did you know...
1002
00:59:49,711 --> 00:59:51,588
That the female eagle...
1003
00:59:54,257 --> 00:59:58,888
Is attracted to the male...
1004
00:59:59,763 --> 01:00:02,107
That can fly the highest?
1005
01:00:06,186 --> 01:00:08,405
Soar with me.
1006
01:00:43,390 --> 01:00:45,233
Oh, my gosh.
1007
01:00:53,525 --> 01:00:55,448
Yeah.
1008
01:01:33,315 --> 01:01:35,693
You know what?
I'm gonna go get some air. Okay.
1009
01:01:35,859 --> 01:01:36,906
Thanks.
1010
01:01:37,903 --> 01:01:41,282
- Madame, please, don't touch that.
- Sorry.
1011
01:01:43,158 --> 01:01:44,580
Okay. All right.
1012
01:01:57,714 --> 01:01:59,716
Come back here. Get down.
1013
01:01:59,883 --> 01:02:02,386
This is prohibited.
1014
01:02:11,645 --> 01:02:12,988
What's he doing?
1015
01:02:21,655 --> 01:02:23,202
Griffin.
1016
01:02:34,251 --> 01:02:37,300
Again, I'm so sorry and I'm gonna
reimburse you for everything.
1017
01:02:37,462 --> 01:02:38,653
Don't even sweat it, all right.
1018
01:02:38,654 --> 01:02:40,306
The ice sculpture was
her mother's idea.
1019
01:02:40,507 --> 01:02:42,430
- How is Robin's leg?
- Oh, she's fine.
1020
01:02:42,592 --> 01:02:45,687
- It was more of a pull than a tear.
- I hit her so flush.
1021
01:02:45,887 --> 01:02:48,185
- She just went with the fall.
- The legs were:
1022
01:02:48,390 --> 01:02:50,108
- Agile.
- Yeah, she's bendy.
1023
01:02:50,308 --> 01:02:51,810
Don't worry about it. Relax.
1024
01:02:52,018 --> 01:02:53,770
All right. Thanks, bro.
1025
01:02:58,358 --> 01:02:59,701
Listen.
1026
01:02:59,859 --> 01:03:02,988
I don't know what you're trying
to prove with all your silk ribbons...
1027
01:03:03,154 --> 01:03:05,327
And your fancy moves...
1028
01:03:05,490 --> 01:03:08,118
But what do you say
you just back the hell off?
1029
01:03:14,874 --> 01:03:19,220
And what do you say we drop the
moves and we settle this like men?
1030
01:03:19,421 --> 01:03:22,550
Okay. Come on, let's go.
1031
01:03:22,757 --> 01:03:24,885
I haven't beaten anybody
senseless since my birthday.
1032
01:03:29,514 --> 01:03:30,857
What's up? We gonna do this?
1033
01:03:35,729 --> 01:03:36,776
What are you doing?
1034
01:03:38,273 --> 01:03:40,992
- What are you doing?
- It's attack position.
1035
01:03:41,192 --> 01:03:44,036
Man, it's gotta suck to be you.
1036
01:03:44,988 --> 01:03:46,740
Attack.
1037
01:03:47,657 --> 01:03:49,910
Griffin's phone. Go for Bernie.
1038
01:03:50,118 --> 01:03:52,871
- I split my pants.
- I'm putting you on speaker.
1039
01:03:53,038 --> 01:03:54,130
So how's it going?
1040
01:03:54,289 --> 01:03:57,509
What part of "split my pants”
don't you get? My butt's hanging out.
1041
01:03:57,667 --> 01:04:00,762
I took out an ice sculpture,
Gale got in my face, it's a mess.
1042
01:04:00,962 --> 01:04:03,511
Griffin, if you wanna give up,
I get you.
1043
01:04:03,715 --> 01:04:05,137
- He's not giving up.
- Okay.
1044
01:04:05,300 --> 01:04:06,768
Don't back down from that guy.
1045
01:04:06,926 --> 01:04:09,475
You get in his face,
make him back down.
1046
01:04:09,679 --> 01:04:12,228
As far as the girl goes,
you keep her off balance.
1047
01:04:12,432 --> 01:04:14,025
You insult her. That's right.
1048
01:04:14,184 --> 01:04:16,733
You make her feel bad.
Then you compliment her.
1049
01:04:16,895 --> 01:04:21,366
You knock her down, you bring her up.
When she seems interested, walk away.
1050
01:04:21,566 --> 01:04:22,943
Throw poop at her.
1051
01:04:24,277 --> 01:04:26,154
That's how I met Karen.
1052
01:04:26,363 --> 01:04:27,785
You can do this.
1053
01:04:27,989 --> 01:04:30,333
- Go.
- Close the deal, Griffin.
1054
01:04:30,492 --> 01:04:31,994
Throw the poop.
1055
01:04:32,994 --> 01:04:34,917
I'm doing this.
1056
01:04:38,666 --> 01:04:43,092
- What's up, puppy-breath?
- What?
1057
01:04:43,296 --> 01:04:46,345
Just saying looking good,
freckle-chest, yeah.
1058
01:04:46,549 --> 01:04:48,301
Man, I am hungry.
1059
01:04:49,010 --> 01:04:51,183
Target sighted.
1060
01:04:58,061 --> 01:04:59,438
Griffin, what's going on?
1061
01:05:02,399 --> 01:05:03,696
Four words:
1062
01:05:03,858 --> 01:05:07,908
I need dessert, go.
1063
01:05:10,782 --> 01:05:12,659
God, you're beautiful.
1064
01:05:13,368 --> 01:05:16,463
- I am?
- Yeah, but you're still here.
1065
01:05:16,621 --> 01:05:18,089
Oh, dessert, go...
1066
01:05:18,248 --> 01:05:21,047
Okay, I'm going.
1067
01:05:23,253 --> 01:05:24,596
Thanks, boss.
1068
01:05:29,008 --> 01:05:31,761
Whoa, guy, back for more?
1069
01:05:34,347 --> 01:05:35,690
Does she talk about me?
1070
01:05:36,266 --> 01:05:37,518
Sorry?
1071
01:05:38,226 --> 01:05:41,696
Does she mention me?
1072
01:05:41,855 --> 01:05:44,904
Does the thought of what
Steph and I had haunt you?
1073
01:05:45,066 --> 01:05:46,943
You know, keep you up at night?
1074
01:05:47,110 --> 01:05:48,953
You mean the way you flamed down?
1075
01:05:49,154 --> 01:05:50,779
You mean, do we laugh
every time we see
1076
01:05:50,780 --> 01:05:52,283
a couple riding a horse on a beach?
1077
01:05:52,449 --> 01:05:54,167
- Oh, yeah.
- Not that specifically.
1078
01:05:54,325 --> 01:05:56,419
Every time we see
an engagement ring...
1079
01:05:56,578 --> 01:06:03,052
A whisky bottle with a note in it, a
mariachi band, horse stables or sand.
1080
01:06:03,209 --> 01:06:05,303
We laugh until we can't breathe.
1081
01:06:05,837 --> 01:06:07,259
And then we make out...
1082
01:06:07,964 --> 01:06:09,432
Hard.
1083
01:06:12,886 --> 01:06:14,934
- Your name's Gale.
- What?
1084
01:06:15,096 --> 01:06:17,599
- You have a woman's name.
- No.
1085
01:06:17,765 --> 01:06:20,314
No, Gale like Gale Sayers,
the football player.
1086
01:06:20,477 --> 01:06:22,650
You wish. Perfume and Teddy bears.
1087
01:06:22,812 --> 01:06:25,565
Daddy must have wanted a little girl,
so he named you Gale.
1088
01:06:25,773 --> 01:06:29,118
- Watch it.
- Oh, sorry, Gale, you're a female.
1089
01:06:29,277 --> 01:06:33,748
- Hey, man, you better back off.
- Want me to back off, Crystal Gayle?
1090
01:06:35,575 --> 01:06:37,919
- You got problems, man.
- Yeah, yeah, yeah.
1091
01:06:39,496 --> 01:06:41,123
Hey.
1092
01:06:41,331 --> 01:06:43,049
Not in the mood, hammer thumbs.
1093
01:06:43,208 --> 01:06:45,802
Griffin, gone.
1094
01:06:53,301 --> 01:06:55,645
- We're leaving.
- Okay.
1095
01:06:56,471 --> 01:06:57,688
So tell me everything.
1096
01:06:57,847 --> 01:07:01,021
- What was with the robot moves?
- I don't know, I panicked.
1097
01:07:01,184 --> 01:07:03,812
I also ripped my pants and
cried a little. It's all a blur.
1098
01:07:06,940 --> 01:07:08,567
That was so fun.
1099
01:07:08,733 --> 01:07:10,656
Can we please do this every weekend?
1100
01:07:10,818 --> 01:07:14,368
Just show up at weddings and trash
the place? Because we are good.
1101
01:07:14,531 --> 01:07:16,126
You know, forget good, we're great.
1102
01:07:16,127 --> 01:07:17,490
And you what?
We're bigger than weddings.
1103
01:07:17,491 --> 01:07:18,347
Let me tell you that right now.
1104
01:07:18,368 --> 01:07:19,915
- We should rob banks.
- I'm in.
1105
01:07:20,078 --> 01:07:23,378
If you would say, "Let us knock off
a gas station," I'd do it right now.
1106
01:07:23,581 --> 01:07:27,006
Give me your hand, feel this.
Feel my heartbeat, it's like a rabbit.
1107
01:07:27,210 --> 01:07:28,632
- All right.
- Oh, my God.
1108
01:07:29,712 --> 01:07:31,055
Actually, that's not good.
1109
01:07:31,256 --> 01:07:34,009
- Yeah, no, I gotta get that checked.
- Yeah.
1110
01:07:34,217 --> 01:07:37,938
And Kate, you were incredible.
1111
01:07:38,137 --> 01:07:39,855
Thank you.
1112
01:07:41,599 --> 01:07:44,899
I'm really glad that you asked me
to come out tonight.
1113
01:07:46,396 --> 01:07:48,524
Francois.
1114
01:07:53,528 --> 01:07:54,780
I heard what happened.
1115
01:07:54,946 --> 01:07:58,792
I'm so sorry.
Gale can be such an idiot.
1116
01:07:58,950 --> 01:08:01,999
Hey, I know you.
1117
01:08:02,161 --> 01:08:05,756
- You're that little zoo girl, right?
- Kate, yeah.
1118
01:08:06,708 --> 01:08:10,463
Okay, thank you so much
for saving us from that lion.
1119
01:08:10,628 --> 01:08:13,973
Oh, my God, I almost passed out.
I was so scared.
1120
01:08:16,593 --> 01:08:20,814
Grif, do you think maybe we could
go somewhere and talk?
1121
01:08:22,015 --> 01:08:25,269
- Can we just have a sec?
- Sure.
1122
01:08:31,524 --> 01:08:34,243
It worked. Can you believe it?
1123
01:08:35,028 --> 01:08:37,451
Yeah.
1124
01:08:37,614 --> 01:08:40,083
That's... that's amazing.
1125
01:08:40,283 --> 01:08:43,913
- That's what we came here for, right?
- It is, I...
1126
01:08:44,120 --> 01:08:45,622
- You need to do this.
- Yeah?
1127
01:08:45,788 --> 01:08:48,382
- Yes, yes.
- You helped so much, thank you.
1128
01:08:48,541 --> 01:08:51,636
No, I'm just gonna take a taxi,
or a shuttle or something.
1129
01:08:51,794 --> 01:08:53,637
- Go, go.
- Are you sure?
1130
01:08:53,796 --> 01:08:56,345
I can't believe it, thank you.
1131
01:08:57,091 --> 01:08:59,344
Hey, Stephanie.
1132
01:09:01,512 --> 01:09:03,310
- Hey.
- Hi.
1133
01:09:06,601 --> 01:09:08,274
Okay, let's review your order.
1134
01:09:08,436 --> 01:09:12,532
That'll be 64 meat lover's pizzas,
32 Caesar salads.
1135
01:09:12,732 --> 01:09:16,032
And can I interest you in
our new fudge roll?
1136
01:09:17,904 --> 01:09:19,497
Yes.
1137
01:09:19,656 --> 01:09:24,628
All right, let's see,
that's a total of $1636 74.
1138
01:09:24,827 --> 01:09:26,170
Will that be cash or credit?
1139
01:09:27,705 --> 01:09:29,048
Hang it up, hang it up.
1140
01:09:29,248 --> 01:09:30,716
So close.
1141
01:09:30,917 --> 01:09:32,840
I am so happy right now.
1142
01:09:33,044 --> 01:09:35,547
You know that, ever feel that?
All the time, like...
1143
01:09:35,713 --> 01:09:37,761
Are you happy right now?
Because right now I'm so happy.
1144
01:09:37,924 --> 01:09:39,860
And it's just like, all of a sudden
it just hits you, like,
1145
01:09:39,861 --> 01:09:41,895
bam, I'm happy now.
1146
01:09:42,053 --> 01:09:45,353
Gosh, you know, I have a fashion show
tomorrow, I want you to come.
1147
01:09:46,557 --> 01:09:49,310
Tomorrow, I'm supposed to work.
1148
01:09:50,978 --> 01:09:53,231
Sad face.
1149
01:09:53,439 --> 01:09:55,567
- How about instead...
- What?
1150
01:09:55,733 --> 01:09:58,532
You come to the zoo.
I give you a private tour.
1151
01:09:58,736 --> 01:10:01,535
That's a terrible idea.
1152
01:10:02,490 --> 01:10:04,788
I really thought you were different.
1153
01:10:05,410 --> 01:10:07,708
But the same old zoo stuff.
1154
01:10:09,956 --> 01:10:13,301
You know what?
Let someone else zoo-keep tomorrow.
1155
01:10:15,211 --> 01:10:17,213
- Really?
- Yeah.
1156
01:10:17,839 --> 01:10:20,058
I don't remember this Griffin.
1157
01:10:20,258 --> 01:10:24,058
Yeah, well, you get used to it
because now it's all about you.
1158
01:10:24,262 --> 01:10:27,391
- Okay.
- You know what else?
1159
01:10:27,598 --> 01:10:30,602
You got a bat in the cave.
Yeah, she got a booger.
1160
01:10:30,768 --> 01:10:32,270
- No, don't say that.
- Gross.
1161
01:10:32,437 --> 01:10:34,565
No, other side, nostril.
Take care of that.
1162
01:10:34,731 --> 01:10:36,904
- I'm going to the bathroom.
- You better.
1163
01:10:37,066 --> 01:10:39,068
- Don't go anywhere.
- Not going anywhere.
1164
01:10:39,235 --> 01:10:42,489
- Throw out the napkin.
- Okay, I'm so sorry.
1165
01:10:42,697 --> 01:10:46,042
- Dead empty when you get back, woman.
- Okay.
1166
01:10:54,709 --> 01:10:57,553
Jurgen. Jurgen.
1167
01:10:57,712 --> 01:10:59,840
- Stephanie.
- Hi.
1168
01:11:00,047 --> 01:11:01,765
Kiss, kiss.
1169
01:11:02,759 --> 01:11:04,807
This is Jurgen Milraux.
1170
01:11:06,429 --> 01:11:08,682
Who is this chaotic pile of man?
1171
01:11:08,890 --> 01:11:13,771
He's ruining the vibes here.
He is a waste of space.
1172
01:11:14,353 --> 01:11:15,605
I'm sorry, what?
1173
01:11:15,813 --> 01:11:21,695
You scream, "Help me,
I'm worthless and funny-looking."
1174
01:11:23,613 --> 01:11:24,910
Can l...?
1175
01:11:25,072 --> 01:11:27,416
- Can I ask you a question?
- Yes.
1176
01:11:28,159 --> 01:11:30,503
- Hey, Siegfried, where's Roy?
- What?
1177
01:11:32,455 --> 01:11:34,799
How's the chocolate factory,
Willy Wonka?
1178
01:11:36,125 --> 01:11:39,379
I'm sorry, but you walked
right into that one, grandma hair.
1179
01:11:39,587 --> 01:11:40,679
Grandma hair?
1180
01:11:40,838 --> 01:11:44,263
♪ He got the grandma hair,
he got the grandma hair.
1181
01:11:44,425 --> 01:11:46,018
I don't understand one word.
1182
01:11:46,177 --> 01:11:51,354
Here's what you have to understand,
your face is a poem.
1183
01:11:54,227 --> 01:11:55,979
I feel...
1184
01:11:57,522 --> 01:11:58,739
...pleasure.
1185
01:12:02,819 --> 01:12:05,288
Whoa, let's put the donkey
back in the barn.
1186
01:12:08,157 --> 01:12:10,159
Gonna mingle.
1187
01:12:17,834 --> 01:12:22,635
You were awesome in there.
Oh, my God, my friends love you.
1188
01:12:22,839 --> 01:12:28,016
You were so great. I gotta say,
you are really getting there.
1189
01:12:29,929 --> 01:12:35,231
Look, I hope you don't mind
but I talked to your brother...
1190
01:12:35,434 --> 01:12:38,062
And you have a job at the dealership
if you want it.
1191
01:12:39,021 --> 01:12:42,241
Is that pushy?
Hey, you know what? Fine, I'm pushy.
1192
01:12:42,400 --> 01:12:43,777
It's just...
1193
01:12:43,943 --> 01:12:48,494
I think that that zoo
is really holding you back.
1194
01:12:49,574 --> 01:12:51,793
You deserve better.
1195
01:12:55,913 --> 01:12:57,460
We deserve better.
1196
01:12:59,333 --> 01:13:00,880
We?
1197
01:13:17,184 --> 01:13:20,859
Good call, Glenn.
An animal like you on this bad boy?
1198
01:13:21,022 --> 01:13:23,571
It's top of the food chain. Follow.
1199
01:13:27,445 --> 01:13:30,119
Shana, wanna grab us
an espresso and a Montblanc?
1200
01:13:30,281 --> 01:13:32,704
- We're having a signing party.
- Yes, sir.
1201
01:13:33,659 --> 01:13:34,706
Enjoy the hunt.
1202
01:13:40,666 --> 01:13:41,883
Dancing.
1203
01:13:59,602 --> 01:14:02,481
- Back off, Nimer.
- You back off.
1204
01:14:03,272 --> 01:14:04,740
- Oh, not cool.
- Yeah.
1205
01:14:06,984 --> 01:14:08,031
What's up?
1206
01:14:09,070 --> 01:14:11,118
- Welcome to the dream.
- Help!
1207
01:14:11,280 --> 01:14:14,955
I don't like this thing!
Make it stop, make it stop!
1208
01:14:28,756 --> 01:14:31,680
- That looks difficult.
- You know what's not difficult?
1209
01:14:31,842 --> 01:14:33,515
Giving a supermodel the bad news...
1210
01:14:33,678 --> 01:14:37,057
That I can't date you because
I'm already dating a supermodel.
1211
01:14:42,853 --> 01:14:43,900
Yeah.
1212
01:14:50,027 --> 01:14:52,951
- I gotta say, this is incredible.
- Where have you been?
1213
01:14:53,531 --> 01:14:56,410
That's what I wanted
to talk to you about, I...
1214
01:14:56,575 --> 01:14:57,792
It's time.
1215
01:14:58,577 --> 01:15:00,955
Oh, my God, he's calling,
letting her know he's here.
1216
01:15:01,163 --> 01:15:03,916
Watch this, look, look, look.
1217
01:15:06,293 --> 01:15:08,216
- Aren't they amazing?
- Yeah, no...
1218
01:15:08,379 --> 01:15:11,553
They're great.
They're fast and sincere.
1219
01:15:11,716 --> 01:15:15,562
- Did you know they mate for life?
- I do now.
1220
01:15:15,761 --> 01:15:18,890
Listen, Kate, I wanted you
to be the first to know...
1221
01:15:19,056 --> 01:15:22,606
That I took a job working
for my brother at his dealership.
1222
01:15:25,396 --> 01:15:29,367
- Shut up.
- I'm serious, I figured I'd...
1223
01:15:29,525 --> 01:15:33,280
I'd done everything I set out to do
in the zoo game and it was ....
1224
01:15:33,446 --> 01:15:37,041
The zoo game? What the hell
are you talking about, Griffin?
1225
01:15:37,199 --> 01:15:40,294
You love working here, you're great
at it. The animals love you.
1226
01:15:40,453 --> 01:15:42,431
Yeah, but maybe that's not enough.
1227
01:15:42,432 --> 01:15:45,425
Yeah, maybe it's time I just start
thinking about myself.
1228
01:15:45,624 --> 01:15:48,127
Okay, is this coming
from you or Stephanie?
1229
01:15:48,294 --> 01:15:52,549
No, it's my decision. I mean, she
thinks it's a good idea, but I do too.
1230
01:15:54,425 --> 01:15:56,598
Not buying it. You can't see
what's happening here?
1231
01:15:56,761 --> 01:15:58,308
Yeah, I am changing me.
1232
01:15:58,512 --> 01:16:01,812
No, she's changing you
into something that you're not.
1233
01:16:02,016 --> 01:16:04,314
Well, maybe what I was before
wasn't what I was.
1234
01:16:04,477 --> 01:16:08,903
And it is now, maybe, that it is
if it is the way it is.
1235
01:16:09,106 --> 01:16:12,280
- You're not even making any sense.
- Makes enough sense that you get it.
1236
01:16:12,985 --> 01:16:15,659
Okay, look...
1237
01:16:15,821 --> 01:16:19,667
If you wanna quit,
I'm not gonna stand in your way.
1238
01:16:20,743 --> 01:16:22,412
But I want you to look me in the eye,
1239
01:16:22,422 --> 01:16:24,998
and tell me that this is actually
what you really want.
1240
01:16:31,879 --> 01:16:33,847
It is.
1241
01:16:36,383 --> 01:16:38,101
There you have it.
1242
01:17:03,661 --> 01:17:05,663
Hey, Bern...
1243
01:17:06,747 --> 01:17:08,795
Got your favorite.
1244
01:17:13,754 --> 01:17:16,803
- Hey, listen, I just wanted to...
- Save it.
1245
01:17:17,007 --> 01:17:18,429
I already heard.
1246
01:17:19,593 --> 01:17:23,894
You know, you almost had me
convinced things could be different.
1247
01:17:24,056 --> 01:17:27,276
That I could actually trust
someone again.
1248
01:17:28,686 --> 01:17:31,314
You can.
1249
01:17:35,484 --> 01:17:37,361
Oh, I gotta take this. One sec.
1250
01:17:37,528 --> 01:17:39,201
Yo, go for Grif.
1251
01:17:39,363 --> 01:17:42,537
No, mohegan blue.
Chrome wheel package, buddy.
1252
01:17:42,700 --> 01:17:46,955
Papers are all ready for you,
make it happen, slam it.
1253
01:17:47,121 --> 01:17:48,373
All right, gotta go.
1254
01:17:48,539 --> 01:17:49,756
Oh, sorry, Bern.
1255
01:17:49,957 --> 01:17:55,009
All people lie and
I was an idiot to believe you.
1256
01:18:19,111 --> 01:18:20,863
Hey, Shane.
1257
01:18:21,780 --> 01:18:24,408
I'm gonna let you in
on a little something.
1258
01:18:24,575 --> 01:18:27,249
Ten years ago,
you and Bernie had an incident.
1259
01:18:27,453 --> 01:18:31,333
I know what you did.
I also know you lied about it.
1260
01:18:34,043 --> 01:18:35,090
So?
1261
01:18:35,252 --> 01:18:39,302
So if you ever do
anything like that again...
1262
01:18:39,465 --> 01:18:44,562
I will go to your house and I will
beat you in front of your mother.
1263
01:18:55,064 --> 01:18:58,694
I'm telling you, Vern, this baby does
zero to 60 in under four seconds.
1264
01:18:58,901 --> 01:19:00,995
Yeah, I don't know, I...
1265
01:19:01,153 --> 01:19:03,656
- I got grandkids.
- That's even better.
1266
01:19:03,864 --> 01:19:07,209
You stick them back here.
You tell them it's a secret cave.
1267
01:19:25,844 --> 01:19:28,347
I can't take it. I miss Griffin.
1268
01:19:28,555 --> 01:19:31,229
I know you can't see it
but my lip won't stop quivering.
1269
01:19:31,433 --> 01:19:33,222
Well, he wouldn't be gone if
you'd listened to me.
1270
01:19:33,223 --> 01:19:34,677
You're the one that talk to him first.
1271
01:19:34,770 --> 01:19:37,819
- Yeah, he's right, you know?
- I can't take it.
1272
01:19:38,023 --> 01:19:41,493
- You're killing us with the crying.
- You were sobbing all night.
1273
01:19:41,652 --> 01:19:44,451
- I wasn't, I have sleep apnea.
- Sounded like baby-crying to me.
1274
01:19:44,655 --> 01:19:46,828
- Baby-crying.
- What did you say, Thumbs?
1275
01:19:46,991 --> 01:19:49,089
Why don't you come back
here and say it to my face.
1276
01:19:49,090 --> 01:19:50,837
I leave this tree,
I'm slapping you silly.
1277
01:19:50,995 --> 01:19:53,123
You come down here
and I'll use you as a loofah.
1278
01:19:53,330 --> 01:19:55,073
How're you gonna hold me?
You have no thumbs.
1279
01:19:55,075 --> 01:19:55,740
Oh, yeah?
1280
01:19:55,750 --> 01:19:58,173
Let's do this. I'll start from
my back. Bring it.
1281
01:19:58,377 --> 01:19:59,946
That's it, I'm quitting my diet.
1282
01:19:59,947 --> 01:20:02,007
You can't quit something
you never started.
1283
01:20:02,214 --> 01:20:05,514
- You know what I think we should do?
- Not a zoo animal!
1284
01:20:09,513 --> 01:20:11,015
Hey, Kate.
1285
01:20:11,181 --> 01:20:14,776
Hey, Venom.
Oh, what are they doing out?
1286
01:20:14,935 --> 01:20:16,903
Grieving. They miss Griffin.
1287
01:20:17,104 --> 01:20:20,483
- Oh, I know how they feel.
- Yeah.
1288
01:20:22,067 --> 01:20:26,789
Look, Venom, I'm sorry,
but I'm leaving the zoo tomorrow.
1289
01:20:28,824 --> 01:20:30,918
- You too?
- Yeah.
1290
01:20:31,118 --> 01:20:36,921
The eagle enclosure is up and running
so I'm taking a job in Nairobi.
1291
01:20:37,499 --> 01:20:38,876
Why?
1292
01:20:39,460 --> 01:20:43,306
I was gonna pass because I started
having feelings for someone here...
1293
01:20:43,464 --> 01:20:47,810
But he's with somebody else, so....
1294
01:20:48,719 --> 01:20:50,312
You know?
1295
01:20:50,888 --> 01:20:52,890
I do.
1296
01:20:58,312 --> 01:20:59,359
What are you doing?
1297
01:20:59,521 --> 01:21:02,821
Oh, what are you doing?
Don't you play possum.
1298
01:21:03,025 --> 01:21:04,447
- What?
- You know?
1299
01:21:04,651 --> 01:21:06,528
You started having feelings.
1300
01:21:06,695 --> 01:21:09,949
Come on, "someone here."
1301
01:21:11,033 --> 01:21:13,331
I was talking about Griffin.
1302
01:21:13,535 --> 01:21:16,379
Tragic misread of situation.
1303
01:21:20,918 --> 01:21:24,639
Feel as though
you're breathing through your eyes.
1304
01:21:24,797 --> 01:21:27,846
Hey, babe, how was your day?
Did you sell a lot of cars?
1305
01:21:28,008 --> 01:21:32,013
Three, but you know what? One
guy, he didn't feel like he needed it.
1306
01:21:33,889 --> 01:21:37,234
- Do you love it?
- Trying to complete the pose ....
1307
01:21:37,393 --> 01:21:40,192
- Is that a chair?
- Yes, it's a Chintoko.
1308
01:21:40,354 --> 01:21:41,014
- Really?
- There's only five
1309
01:21:41,015 --> 01:21:43,654
like it in the entire world.
1310
01:21:43,857 --> 01:21:45,234
Sit, sit, sit.
1311
01:21:46,360 --> 01:21:48,362
- Yeah, okay.
- I love it.
1312
01:21:48,570 --> 01:21:50,914
- Isn't it comfy, cozy?
- Yeah.
1313
01:21:51,073 --> 01:21:55,123
Totally amazing. I just think
this whole place looks so great.
1314
01:21:55,327 --> 01:21:58,297
It's really just...
it's coming together.
1315
01:21:58,497 --> 01:21:59,919
I'm so happy.
1316
01:22:00,124 --> 01:22:03,799
Really gives this whole room
a nice zhuzh. You know what I mean?
1317
01:22:04,002 --> 01:22:07,597
Hey, you know what? I ordered in
dinner tonight from Le Chereaux.
1318
01:22:07,798 --> 01:22:09,050
Oh, you know what else?
1319
01:22:09,216 --> 01:22:14,017
That just reminds me, we have an
absinthe tasting on Mathieu sailboat.
1320
01:22:14,221 --> 01:22:16,223
- Yeah, Mathieu.
- Do you remember him?
1321
01:22:16,390 --> 01:22:19,360
He's disgustingly rich.
1322
01:22:19,560 --> 01:22:21,233
Okay, I gotta get my yoga.
1323
01:22:21,437 --> 01:22:24,862
Hey babe, you think it's bad feng shui
that we have a tv in the living room?
1324
01:22:25,023 --> 01:22:26,491
I feel if I do yoga in here...
1325
01:22:26,650 --> 01:22:29,870
It will counterbalance
the whole bad juju, you know?
1326
01:22:30,028 --> 01:22:31,780
Bad juju of the tv.
1327
01:22:32,614 --> 01:22:36,790
Wait till I show you
this new dress I bought.
1328
01:22:53,427 --> 01:22:54,679
What's wrong?
1329
01:22:57,639 --> 01:22:59,641
Hoping for someone else?
1330
01:23:02,811 --> 01:23:04,529
Hungry?
1331
01:23:13,822 --> 01:23:15,290
Guys, see that lady over there?
1332
01:23:15,491 --> 01:23:18,791
I just sold her an extended warranty
we don't even have.
1333
01:23:18,952 --> 01:23:20,875
Nice, guy, nice.
1334
01:23:21,038 --> 01:23:24,212
We've got a high roller checking out
the Mercedes McLaren.
1335
01:23:33,884 --> 01:23:36,262
Knock yourself out, Nimer.
1336
01:23:37,304 --> 01:23:39,853
Oh, you got a good eye.
1337
01:23:41,016 --> 01:23:44,987
Griffin Constantine Keyes.
1338
01:23:45,145 --> 01:23:46,863
The changes I've seen in you...
1339
01:23:47,022 --> 01:23:51,118
These past few weeks
have been nothing short of remarkable.
1340
01:23:52,194 --> 01:23:54,288
And I've been doing
a little soul-searching.
1341
01:23:54,488 --> 01:23:58,413
And I made a mistake five years ago
on that beach.
1342
01:23:58,617 --> 01:24:00,309
And I wanna correct it.
1343
01:24:01,801 --> 01:24:03,925
- So will you...?
- Yeah, not gonna happen.
1344
01:24:07,334 --> 01:24:09,302
What?
1345
01:24:09,461 --> 01:24:11,429
Come on, you had to see this coming.
1346
01:24:11,588 --> 01:24:14,888
Look, when we first started dating
you assumed I was gonna turn into...
1347
01:24:15,050 --> 01:24:17,724
The type of guy
you always dreamed about.
1348
01:24:17,886 --> 01:24:19,729
But you know what?
1349
01:24:19,888 --> 01:24:21,856
I don't like that guy.
1350
01:24:22,015 --> 01:24:24,814
I don't like this job.
I don't, bro, I'm sorry.
1351
01:24:25,018 --> 01:24:28,272
It's not... yeah, this I love.
But we'll always have this, you know?
1352
01:24:28,480 --> 01:24:30,107
I love you, right? Okay, good.
1353
01:24:30,315 --> 01:24:33,068
I don't like this suit.
I don't like our chintaki chairs.
1354
01:24:33,277 --> 01:24:35,075
- Chintoko.
- Either one, I don't like them.
1355
01:24:35,279 --> 01:24:37,424
I don't like the facts
that I can't understand
1356
01:24:37,425 --> 01:24:39,250
90 percent of the
stuff you talk about.
1357
01:24:39,825 --> 01:24:44,797
But most of all,
I hate who I've become.
1358
01:24:53,672 --> 01:24:55,424
I'll ignore them.
1359
01:25:00,512 --> 01:25:02,435
Shut up.
1360
01:25:02,598 --> 01:25:05,977
Shut up, he didn't say yes.
I'm not gonna pay you.
1361
01:25:18,530 --> 01:25:20,498
Come back for your watch?
1362
01:25:20,657 --> 01:25:25,288
No, I came back to see if you were
interested in happy hour at Friday's.
1363
01:25:25,495 --> 01:25:28,499
Look, if you're here just to
yank my chain...
1364
01:25:28,665 --> 01:25:31,339
I'm not. I wanna tell you I'm sorry.
1365
01:25:31,543 --> 01:25:33,841
And I know I let you down.
1366
01:25:34,046 --> 01:25:37,516
And that you... you're my best friend.
1367
01:25:43,722 --> 01:25:47,192
And, oh, yeah, I...
I dumped Stephanie.
1368
01:25:47,392 --> 01:25:51,238
- Nicely done.
- Yeah.
1369
01:25:51,396 --> 01:25:55,993
- Hey, what happened to your eye?
- It's good to have you back, Grif.
1370
01:25:57,277 --> 01:25:58,904
Hey, Griffin, you're back.
1371
01:25:59,112 --> 01:26:00,785
Oh, everyone's gonna be so happy.
1372
01:26:00,947 --> 01:26:03,160
You know what, right now I gotta
go talk to Kate, okay?
1373
01:26:03,161 --> 01:26:04,622
Griffin, Kate's gone.
1374
01:26:04,826 --> 01:26:07,579
- She's leaving for Africa tonight.
- What?
1375
01:26:07,746 --> 01:26:10,044
She's on a 9:15 flight.
1376
01:26:10,248 --> 01:26:13,127
Oh, man, it's my fault.
1377
01:26:13,293 --> 01:26:15,341
- I blew it.
- It's my fault.
1378
01:26:15,545 --> 01:26:17,809
I was the who told you
to be someone you're not.
1379
01:26:17,810 --> 01:26:19,675
No, you know what? It's my fault.
1380
01:26:19,883 --> 01:26:23,012
I was so worried you were gonna leave,
I wasn't thinking about you.
1381
01:26:23,220 --> 01:26:26,144
It's not my fault. I said
throw poop at her, always works.
1382
01:26:26,306 --> 01:26:29,685
Who cares whose fault it is?
1383
01:26:29,851 --> 01:26:33,105
There's still time. Let's get Kate.
1384
01:26:33,313 --> 01:26:38,240
Follow me, everyone.
Nothing can stand in our way.
1385
01:26:39,778 --> 01:26:42,156
Wow, he is really hauling.
1386
01:26:42,322 --> 01:26:43,869
Oh, he stopped.
1387
01:26:44,032 --> 01:26:45,046
He's eating a pretzel.
1388
01:26:45,047 --> 01:26:47,411
You know what!
Barry is right, I'm going to get her.
1389
01:26:47,619 --> 01:26:50,873
Wait, it's bumper to bumper from here
to the airport. Whoa, almost took off.
1390
01:26:51,081 --> 01:26:53,960
My gosh, you're right.
It's rush hour, I'll never make it.
1391
01:26:54,167 --> 01:26:56,795
I can get you there.
I'm the fastest animal in the zoo.
1392
01:26:56,962 --> 01:26:59,010
Plus, I fit in the bike Lane. Hop on.
1393
01:27:01,258 --> 01:27:02,760
Hop off, hop off.
1394
01:27:05,887 --> 01:27:08,481
New plan. Follow me.
1395
01:27:10,142 --> 01:27:11,689
Griffin, I got your back, baby.
1396
01:27:16,106 --> 01:27:17,278
Wait, where you going?
1397
01:27:18,233 --> 01:27:21,157
Hey, Griffin, you nut.
What are you doing back there?
1398
01:27:21,862 --> 01:27:23,332
Nothing, everything is fine.
1399
01:27:23,333 --> 01:27:25,400
Can't be in that area,
it's unauthorized.
1400
01:27:25,401 --> 01:27:28,039
I know but a guy inside said it's
okay. They will allow it this time.
1401
01:27:28,243 --> 01:27:30,587
All right! Listen, I'm having a party
Saturday night, a blowout.
1402
01:27:30,746 --> 01:27:32,919
Sounds good, I'm there.
I love blowouts.
1403
01:27:33,123 --> 01:27:35,000
- It's gonna be wild.
- Yeah, yeah... I'll see you saturday.
1404
01:27:35,208 --> 01:27:37,256
- Where you going, Griffin?
- Hey, come on... get out.
1405
01:27:37,461 --> 01:27:40,431
- I can do this.
- Wait, don't leave.
1406
01:27:40,589 --> 01:27:42,683
- Okay.
- Can't you hear what I'm saying?
1407
01:27:42,841 --> 01:27:45,185
Hey, Griffin! I'm saying...
1408
01:28:09,534 --> 01:28:10,831
Hey.
1409
01:28:21,838 --> 01:28:23,840
Hang on a second.
1410
01:28:24,049 --> 01:28:26,097
Where are we going?
You can't leave me here.
1411
01:28:26,301 --> 01:28:28,929
I'm out of the zoo without my izod.
1412
01:28:30,472 --> 01:28:32,019
Griffin, what a surprise.
1413
01:28:32,182 --> 01:28:33,650
Hi, Mrs. D.
1414
01:28:39,147 --> 01:28:40,364
Hey.
1415
01:28:45,278 --> 01:28:46,621
Ma!
1416
01:28:47,739 --> 01:28:50,037
- Take a cookie, sweetie.
- Oh, thanks, Mrs. D.
1417
01:28:50,200 --> 01:28:51,497
Ma!
1418
01:29:02,838 --> 01:29:05,887
- Come on, the road's blocked.
- Yeah, oh...
1419
01:29:06,091 --> 01:29:08,685
How about this?
I'll go around the back.
1420
01:29:22,607 --> 01:29:26,157
Come on. What do we do?
1421
01:29:31,074 --> 01:29:32,371
Oh, you...
1422
01:29:32,534 --> 01:29:34,707
You know what?
A heads up would be nice.
1423
01:29:34,870 --> 01:29:36,872
Go, I'll meet you there.
1424
01:29:45,338 --> 01:29:48,387
Kate!
1425
01:29:50,969 --> 01:29:52,937
Wait, stop!
1426
01:29:53,096 --> 01:29:55,599
Kate!
1427
01:29:55,807 --> 01:29:58,401
Oh, God, she's gone.
1428
01:29:58,560 --> 01:30:00,779
- It's over.
- It's not over.
1429
01:30:08,320 --> 01:30:09,367
Get in.
1430
01:30:14,910 --> 01:30:17,254
- Stay in sync.
- I'm trying.
1431
01:30:17,454 --> 01:30:19,502
Your arms are twice as long as mine.
1432
01:30:19,706 --> 01:30:23,677
Hurry, we gotta cut her off at the
bridge or she's gone.
1433
01:30:24,210 --> 01:30:26,008
Row, gorilla, row.
1434
01:30:26,171 --> 01:30:29,801
Come on, use those big arms, baby.
Now we're doing it.
1435
01:30:29,966 --> 01:30:32,685
Row, row, row.
1436
01:30:40,185 --> 01:30:41,812
Bernie.
1437
01:30:46,316 --> 01:30:48,819
I was kind of hoping we'd
see some steps.
1438
01:30:48,985 --> 01:30:50,737
- Get on.
- What?
1439
01:30:50,904 --> 01:30:53,202
- Get on my back.
- Okay.
1440
01:31:01,915 --> 01:31:03,508
You know what?
1441
01:31:03,667 --> 01:31:06,420
I don't think I can do this.
I'm afraid of heights.
1442
01:31:06,586 --> 01:31:08,133
- Oh, no.
- Don't look down.
1443
01:31:10,173 --> 01:31:12,471
- That's not helping.
- Don't look up.
1444
01:31:13,677 --> 01:31:17,022
Bernie, I'm looking down.
This is not good, give me your hand.
1445
01:31:38,493 --> 01:31:39,540
There she is.
1446
01:31:46,584 --> 01:31:48,882
Hurry, she's on the move.
1447
01:31:50,755 --> 01:31:52,348
What are you stopping for?
1448
01:31:52,507 --> 01:31:56,432
Just be yourself, Griffin.
That's all you need to do.
1449
01:31:56,594 --> 01:31:59,848
- Now go get your girl.
- How?
1450
01:32:07,313 --> 01:32:08,906
- Griffin?
- Kate, hey.
1451
01:32:09,065 --> 01:32:11,443
- Oh, my God, are you okay?
- Yeah.
1452
01:32:11,609 --> 01:32:14,203
- What the hell are you doing?
- I was cartwheeling.
1453
01:32:14,362 --> 01:32:15,830
- What?
- I...
1454
01:32:15,989 --> 01:32:17,036
Oh, you said...
1455
01:32:17,198 --> 01:32:19,951
- You said eagles, they mate for life.
- Yes.
1456
01:32:20,118 --> 01:32:23,839
Well, when an eagle finds it's
perfect mate, they cartwheel, right?
1457
01:32:23,997 --> 01:32:26,566
That's what they do.
They lock their talons together
1458
01:32:26,567 --> 01:32:28,844
and they spin out of control.
1459
01:32:29,044 --> 01:32:32,844
And just before they hit the ground,
they break apart.
1460
01:32:33,840 --> 01:32:36,810
The only difference
between me and an eagle is...
1461
01:32:37,010 --> 01:32:39,308
I will hit the ground as
you've just seen.
1462
01:32:41,931 --> 01:32:45,606
You said you were done
with the zoo game.
1463
01:32:45,810 --> 01:32:48,939
I thought I had to change
who I was to be happy...
1464
01:32:49,105 --> 01:32:50,482
But I was wrong.
1465
01:32:50,690 --> 01:32:53,735
Kate, it took me five years
to get over someone
1466
01:32:53,736 --> 01:32:56,663
I wasn't even in love with.
1467
01:32:56,821 --> 01:33:00,166
I can't imagine how long it would
take to get over you.
1468
01:33:01,534 --> 01:33:05,710
And on a side note, I may have
crushed an ostrich getting here.
1469
01:33:07,207 --> 01:33:10,427
I don't wanna know.
I don't wanna know.
1470
01:33:26,184 --> 01:33:27,902
- He's fine, he's...
- No, no.
1471
01:33:28,061 --> 01:33:30,063
Yeah, we should get him back,
we should.
1472
01:33:59,592 --> 01:34:04,189
Wait a sec. What the heck is benihana?
1473
01:34:05,306 --> 01:34:07,650
You still got your izod?
1474
01:34:48,391 --> 01:34:49,893
Get it.
1475
01:34:52,562 --> 01:34:54,735
I can't get it off.
1476
01:34:55,732 --> 01:34:57,109
I don't know what that was.
1477
01:35:01,321 --> 01:35:03,415
Share the road. You all right?
1478
01:35:09,996 --> 01:35:11,043
- Are you okay?
- Yeah.
1479
01:35:53,039 --> 01:35:54,962
What is he doing?
1480
01:35:55,166 --> 01:35:56,918
That's a crazy stance right there.
1481
01:36:00,004 --> 01:36:01,051
You don't stay... You...
1482
01:36:01,214 --> 01:36:03,592
I mean, you just stay,
don't go anywhere.
1483
01:36:24,821 --> 01:36:26,539
Yeah, baby.
1484
01:36:26,698 --> 01:36:28,371
Okay, that...
1485
01:36:29,575 --> 01:36:33,876
Whoa, man, I feel like I went
through a car wash right then.
1486
01:36:36,082 --> 01:36:38,380
All right, all right, be careful.
1487
01:36:38,800 --> 01:36:58,800
Subtitle Enhaned by "Dr. Zia R Khan".
Send your comments to: drziarkhan@gmail.com
112843