All language subtitles for Zoey Holloway - Yes, Mother, I Wanna Be Your Husband Mom (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,522 --> 00:00:56,522 It's been very strange without you here 2 00:01:01,434 --> 00:01:07,434 This is about as close as I can get to you by having you next to the bed 3 00:01:09,434 --> 00:01:15,434 And being able to still talk to you wherever you are 4 00:01:16,434 --> 00:01:22,098 Wolf and I are making do here in the house 5 00:01:23,098 --> 00:01:30,482 I'm glad that you were able to leave me with some comforts and thank you for that 6 00:01:31,482 --> 00:01:34,482 You know I keep you here by the bed because it is really lonely 7 00:01:35,482 --> 00:01:39,482 Every night sleeping here and you're not here beside me 8 00:01:41,482 --> 00:01:48,162 It's just so strange coming home and just feeling like I'm existing 9 00:01:50,162 --> 00:01:52,162 It's very lonely without you 10 00:01:55,642 --> 00:01:57,642 Your death was so sudden 11 00:01:58,642 --> 00:02:05,865 I'm still kind of in that numb phase of not really believing 12 00:02:05,866 --> 00:02:10,866 But yet getting up and having to go through the day regardless 13 00:02:14,090 --> 00:02:16,090 Wolf isn't going to school anymore 14 00:02:17,090 --> 00:02:19,090 He's here now 15 00:02:20,090 --> 00:02:26,090 We're both just kind of living the best way we can 16 00:02:27,090 --> 00:02:30,090 Sometimes it helps being able to sit and talk to you 17 00:02:31,090 --> 00:02:33,090 Even though you're just there inside 18 00:02:34,090 --> 00:02:39,226 This vase looking thing by my bed 19 00:02:41,226 --> 00:02:45,290 Maybe in spirit you're listening to me 20 00:02:46,290 --> 00:02:48,290 Just know that I miss you 21 00:09:15,994 --> 00:09:17,994 I'm leaving for the night. 22 00:09:18,994 --> 00:09:22,698 I want the garage to be clean. 23 00:10:28,762 --> 00:10:29,762 Hello? 24 00:10:30,898 --> 00:10:31,898 Hey, what's up man? 25 00:10:32,898 --> 00:10:37,546 Nothing much, just here chilling at the house. 26 00:10:39,546 --> 00:10:42,546 Yeah, my fucking stepmother is making me do all this bullshit. 27 00:10:44,546 --> 00:10:49,545 Yeah dude, ever since my fucking pops died, all of a sudden she's on my ass. 28 00:10:49,546 --> 00:10:51,545 She wants me to do this, she wants me to do that. 29 00:10:51,546 --> 00:10:52,546 I'm like, come on. 30 00:10:54,546 --> 00:10:56,418 I know. 31 00:10:57,418 --> 00:11:02,417 Yeah, I gotta go clean the garage. She demanded that I do that. 32 00:11:02,418 --> 00:11:06,418 Meanwhile, she's out doing I don't know what the hell. 33 00:11:08,418 --> 00:11:10,226 Yeah. 34 00:11:11,226 --> 00:11:14,873 Alright man, I'm just gonna chill here for a little bit. 35 00:11:14,874 --> 00:11:16,873 So I'll talk to you in a bit, alright? 36 00:11:16,874 --> 00:11:17,874 Later. 37 00:11:40,026 --> 00:11:41,026 Fuck it. 38 00:14:00,730 --> 00:14:02,729 Oh, man. 39 00:14:02,730 --> 00:14:04,729 Oh, God. 40 00:14:04,730 --> 00:14:06,730 Oh, man. 41 00:15:37,178 --> 00:15:41,378 What the hell went on here last night? 42 00:15:48,410 --> 00:15:52,409 I asked him to do one thing and this is what I get? 43 00:15:52,410 --> 00:15:54,070 Magazines everywhere. 44 00:15:56,098 --> 00:15:57,098 What's that? 45 00:15:57,938 --> 00:15:59,798 That was my pen. 46 00:16:00,798 --> 00:16:02,218 That little shit. 47 00:16:08,058 --> 00:16:12,057 I'll be putting these to another good use very soon. 48 00:16:12,058 --> 00:16:14,637 Whoa, whoa, what are you doing? 49 00:16:14,638 --> 00:16:16,597 What have you done here? 50 00:16:16,598 --> 00:16:18,357 Please tell me. 51 00:16:18,358 --> 00:16:19,778 Nothing, nothing. 52 00:16:20,538 --> 00:16:22,297 This is how you spent last night. 53 00:16:22,298 --> 00:16:24,397 I looked in the garage, it's still a fucking mess. 54 00:16:24,398 --> 00:16:25,657 That's one thing I asked you to do. 55 00:16:25,658 --> 00:16:27,637 It was one fucking thing and you can't do one thing 56 00:16:27,638 --> 00:16:28,777 around here for me? 57 00:16:28,778 --> 00:16:31,377 Look at this fucking mess. 58 00:16:31,378 --> 00:16:32,218 I'm sorry. 59 00:16:32,219 --> 00:16:33,517 You're sorry. 60 00:16:33,518 --> 00:16:35,257 I was gonna get you a... 61 00:16:35,258 --> 00:16:39,418 You've got fucking magazines of what are you looking at? 62 00:16:40,278 --> 00:16:42,617 Okay, this is a little odd here. 63 00:16:42,618 --> 00:16:44,877 Wolf, you've got muscle and, you've got dudes 64 00:16:44,878 --> 00:16:47,218 and you've got 40 and older. 65 00:16:47,738 --> 00:16:48,897 I can explain. 66 00:16:48,898 --> 00:16:50,577 I... 67 00:16:50,578 --> 00:16:51,418 I can't... 68 00:16:51,418 --> 00:16:52,238 You know what? 69 00:16:52,238 --> 00:16:53,078 I... 70 00:16:53,079 --> 00:16:54,417 I don't need an explanation. 71 00:16:54,418 --> 00:16:55,737 You're gonna march your fucking ass. 72 00:16:55,738 --> 00:16:56,578 Get up. 73 00:16:56,578 --> 00:16:57,418 Come on. 74 00:16:57,418 --> 00:16:58,238 You're gonna march your fucking ass to the garage 75 00:16:58,239 --> 00:16:59,937 and you're gonna start cleaning it right now. 76 00:16:59,938 --> 00:17:01,257 I asked you to do one thing. 77 00:17:01,258 --> 00:17:02,797 Clean the goddamn garage while I'm out 78 00:17:02,798 --> 00:17:04,877 and you couldn't do that? 79 00:17:04,878 --> 00:17:07,297 You're gonna march your ass right onto this garage. 80 00:17:07,298 --> 00:17:08,617 I'm gonna show you the mess you're supposed to put... 81 00:17:08,618 --> 00:17:09,458 Is this necessary? 82 00:17:09,458 --> 00:17:10,298 Yes, it is. 83 00:17:10,299 --> 00:17:12,017 You're obviously not listening to me. 84 00:17:12,018 --> 00:17:14,017 I asked you to do something. 85 00:17:14,018 --> 00:17:15,857 I'm gonna show you the mess you're supposed to put. 86 00:17:15,858 --> 00:17:17,657 I asked you to do something. 87 00:17:17,658 --> 00:17:19,577 Look at this garage. 88 00:17:19,578 --> 00:17:21,937 Look at this fucking garage. 89 00:17:21,938 --> 00:17:23,417 You did nothing here. 90 00:17:23,418 --> 00:17:24,897 You did absolutely nothing. 91 00:17:24,898 --> 00:17:25,898 I moved some stuff. 92 00:17:25,899 --> 00:17:27,857 Look, I made a passageway so I can get around. 93 00:17:27,858 --> 00:17:29,217 This is not cleaning the garage, Wolf. 94 00:17:29,218 --> 00:17:30,377 This is not cleaning the garage. 95 00:17:30,378 --> 00:17:31,937 I need this stuff out of the way. 96 00:17:31,938 --> 00:17:32,898 Sweat. 97 00:17:32,899 --> 00:17:34,577 Do you understand that? 98 00:17:34,578 --> 00:17:35,418 I understand. 99 00:17:35,419 --> 00:17:37,097 I was gonna get to it. 100 00:17:37,098 --> 00:17:38,697 It's dozed off a little bit. 101 00:17:38,698 --> 00:17:40,577 I was gonna do it immediately afterwards. 102 00:17:40,578 --> 00:17:43,777 You just doze off all night long, stroking your cock. 103 00:17:43,778 --> 00:17:44,778 That's what you did. 104 00:17:44,818 --> 00:17:47,417 If I can't pound some sense into that head of yours, 105 00:17:47,418 --> 00:17:50,337 I'm gonna pound some sense into your goddamn ass. 106 00:17:50,338 --> 00:17:51,178 No. 107 00:17:51,179 --> 00:17:54,297 Yes, you deserve a beating for not listening to me. 108 00:17:54,298 --> 00:17:56,177 Do you understand me? 109 00:17:56,178 --> 00:17:57,817 What do you think this is? 110 00:17:57,818 --> 00:17:59,777 You think you can just get a free ride in my house? 111 00:17:59,778 --> 00:18:01,857 Is that what you think you can just do? 112 00:18:01,858 --> 00:18:03,297 You're gonna find a lot of kids in here. 113 00:18:03,298 --> 00:18:04,977 You know what? 114 00:18:04,978 --> 00:18:05,978 We're not continuing this out here. 115 00:18:05,979 --> 00:18:07,857 Take it inside where the neighbors can't hear you 116 00:18:07,858 --> 00:18:10,218 fucking scream like a sissy bitch. 117 00:18:15,202 --> 00:18:18,041 I am not finished with you by a long shot. 118 00:18:18,042 --> 00:18:19,361 Not at all. 119 00:18:19,362 --> 00:18:20,881 I want you to move this shit out of the way. 120 00:18:20,882 --> 00:18:21,722 Move it. 121 00:18:21,722 --> 00:18:22,562 Get it out of the way. 122 00:18:22,563 --> 00:18:23,882 All your goddamn mess. 123 00:18:27,906 --> 00:18:29,825 And your fucking tissues everywhere. 124 00:18:29,826 --> 00:18:32,705 I hate to think of what you're putting in there. 125 00:18:32,706 --> 00:18:34,585 Certainly wasn't your nose, I'm sure. 126 00:18:34,586 --> 00:18:36,465 Get over here, sit down. 127 00:18:36,466 --> 00:18:38,865 Now, I'm disappointed in you. 128 00:18:38,866 --> 00:18:41,265 I can't believe I come in this morning 129 00:18:41,266 --> 00:18:44,305 and this is what I find around your penis. 130 00:18:44,306 --> 00:18:47,065 Around your penis, my panties. 131 00:18:47,066 --> 00:18:48,545 Wolf. 132 00:18:48,546 --> 00:18:49,625 Sorry. 133 00:18:49,626 --> 00:18:51,545 You know, I know things are weird around here 134 00:18:51,546 --> 00:18:56,185 since your dad died, but these are my panties. 135 00:18:56,186 --> 00:18:59,065 You must have got these out of my dirty clothes. 136 00:18:59,066 --> 00:19:00,305 Do you wear these? 137 00:19:00,306 --> 00:19:01,745 Is that what you do while I'm gone? 138 00:19:01,746 --> 00:19:02,746 No. 139 00:19:03,706 --> 00:19:05,305 Well, you know what, you little brat? 140 00:19:05,306 --> 00:19:06,385 I'm gonna make you wear them now. 141 00:19:06,386 --> 00:19:07,665 Stand up. 142 00:19:07,666 --> 00:19:08,705 Take your shoes off. 143 00:19:08,706 --> 00:19:09,546 I'm not gonna wear those. 144 00:19:09,546 --> 00:19:10,386 Oh, yes you are. 145 00:19:10,386 --> 00:19:11,386 Take your shoes off. 146 00:19:12,306 --> 00:19:14,745 Look, you think there's a free ride around this house? 147 00:19:14,746 --> 00:19:16,945 You don't have a job, you're not going to college, 148 00:19:16,946 --> 00:19:19,185 you're not doing squats, so guess what? 149 00:19:19,186 --> 00:19:21,745 What I say goes if you wanna keep living here. 150 00:19:21,746 --> 00:19:22,586 Really, come on. 151 00:19:22,586 --> 00:19:23,426 Yes, really. 152 00:19:23,427 --> 00:19:25,025 Stand up. 153 00:19:25,026 --> 00:19:26,026 Take your pants off. 154 00:19:27,386 --> 00:19:30,625 You want my panties so bad, you get to wear them. 155 00:19:30,626 --> 00:19:31,905 There you are. 156 00:19:31,906 --> 00:19:32,906 Put your feet in. 157 00:19:35,594 --> 00:19:36,594 Put my panties on. 158 00:19:36,595 --> 00:19:39,393 Whatever it is that you did in them last night, 159 00:19:39,394 --> 00:19:40,674 you get to wear it now. 160 00:19:44,586 --> 00:19:46,986 Yes, you are going to wear my panties. 161 00:19:48,386 --> 00:19:49,705 I don't know what you're doing in them, 162 00:19:49,706 --> 00:19:52,625 but obviously you like them, so there you are. 163 00:19:52,626 --> 00:19:54,065 I don't wear them, though. 164 00:19:54,066 --> 00:19:55,066 Oh, you don't wear them. 165 00:19:55,066 --> 00:19:55,906 No. 166 00:19:55,906 --> 00:19:56,746 No, you don't wear them. 167 00:19:56,747 --> 00:20:00,265 Well, you wore them around your cock, so get over here. 168 00:20:00,266 --> 00:20:02,106 I am not done spanking you yet. 169 00:20:02,946 --> 00:20:06,345 I can't believe you didn't do as I asked you to. 170 00:20:06,346 --> 00:20:07,745 What is your fucking problem? 171 00:20:07,746 --> 00:20:10,505 You think you can just be here and not have to work 172 00:20:10,506 --> 00:20:12,786 or do anything in my house? 173 00:20:12,826 --> 00:20:13,746 What, grown-ass man? 174 00:20:13,747 --> 00:20:15,065 You can't just be spanking me like this. 175 00:20:15,066 --> 00:20:16,225 Oh, yes I can. 176 00:20:16,226 --> 00:20:17,066 Yes I can. 177 00:20:17,067 --> 00:20:18,465 What would your father have done to you? 178 00:20:18,466 --> 00:20:19,306 I think he would just let this go. 179 00:20:19,306 --> 00:20:20,146 Not this. 180 00:20:20,147 --> 00:20:21,505 Oh, you didn't get spankings? 181 00:20:21,506 --> 00:20:23,305 You didn't get spankings, huh? 182 00:20:23,306 --> 00:20:25,585 I told you I can't pound sense into your head 183 00:20:25,586 --> 00:20:26,665 talking to you. 184 00:20:26,666 --> 00:20:29,065 I'm going to have to pound it into your ass. 185 00:20:29,066 --> 00:20:30,985 You understand what I'm saying to you? 186 00:20:30,986 --> 00:20:32,745 Are you finally getting any of this 187 00:20:32,746 --> 00:20:35,186 through your fucking head? 188 00:20:36,106 --> 00:20:36,946 Yes? 189 00:20:36,946 --> 00:20:37,786 Is that a yes? 190 00:20:37,786 --> 00:20:38,626 Is that a yes, mother? 191 00:20:38,627 --> 00:20:40,625 Oh, yes, mother. 192 00:20:40,626 --> 00:20:41,626 Yes. 193 00:20:41,706 --> 00:20:43,145 Finally, yes. 194 00:20:43,146 --> 00:20:45,425 All right, we're going somewhere now. 195 00:20:45,426 --> 00:20:47,985 I want you to remember this next time I ask you 196 00:20:47,986 --> 00:20:51,025 to do something around the goddamn house. 197 00:20:51,026 --> 00:20:51,866 Oh my God. 198 00:20:51,866 --> 00:20:52,706 Understand me? 199 00:20:52,707 --> 00:20:55,225 Okay, okay, I get it, I get it. 200 00:20:55,226 --> 00:20:56,226 You get it? 201 00:20:57,866 --> 00:20:58,706 I get it. 202 00:20:58,707 --> 00:21:01,225 I will never come home to a mess like this again. 203 00:21:01,226 --> 00:21:02,226 Do you understand me? 204 00:21:02,227 --> 00:21:03,425 Yes, ma'am. 205 00:21:03,426 --> 00:21:04,745 Ma'am, mother. 206 00:21:04,746 --> 00:21:06,505 Yes, mother. 207 00:21:06,506 --> 00:21:08,026 I'll remember that. 208 00:21:10,346 --> 00:21:12,265 What is that bulge I feel on my leg? 209 00:21:12,266 --> 00:21:13,985 Are you fucking kidding me right now? 210 00:21:13,986 --> 00:21:15,825 Are you getting excited over this? 211 00:21:15,826 --> 00:21:16,826 No. 212 00:21:17,586 --> 00:21:19,225 I'm telling you, I feel a bulge. 213 00:21:19,226 --> 00:21:20,066 Yes, I do. 214 00:21:20,066 --> 00:21:20,906 Stand up. 215 00:21:20,907 --> 00:21:22,065 Get up. 216 00:21:22,066 --> 00:21:24,185 I knew it. 217 00:21:24,186 --> 00:21:26,785 What is this? 218 00:21:26,786 --> 00:21:30,346 Well, I mean, my crotch was gyrating on your lap. 219 00:21:31,186 --> 00:21:32,026 That's going to get hard. 220 00:21:32,027 --> 00:21:33,826 I think the spanking excited you too. 221 00:21:34,826 --> 00:21:37,865 No wonder you're looking at over 40 magazine 222 00:21:37,866 --> 00:21:40,026 of women and images. 223 00:21:41,226 --> 00:21:43,785 You like us older women, don't you? 224 00:21:43,786 --> 00:21:44,786 Yeah. 225 00:21:46,626 --> 00:21:48,866 Do you ever think of your stepmother this way? 226 00:21:50,506 --> 00:21:51,961 Yeah. 227 00:21:51,962 --> 00:21:53,241 Tell me. 228 00:21:53,242 --> 00:21:54,082 Yeah. 229 00:21:54,083 --> 00:21:55,242 In my very house, 230 00:21:57,282 --> 00:21:59,241 you've been taking my panties. 231 00:21:59,242 --> 00:22:01,201 You've probably been watching me around the house 232 00:22:01,202 --> 00:22:02,962 without me knowing it, haven't you? 233 00:22:04,962 --> 00:22:05,962 Yeah. 234 00:22:08,282 --> 00:22:09,761 Haven't you? 235 00:22:09,762 --> 00:22:10,762 Yeah. 236 00:22:11,650 --> 00:22:12,889 Sorry. 237 00:22:12,890 --> 00:22:15,850 So, there's a lot of tissue on the floor 238 00:22:17,010 --> 00:22:18,969 and I don't really think you were blowing your nose 239 00:22:18,970 --> 00:22:19,970 with them. 240 00:22:21,818 --> 00:22:24,777 I have a right to say that you came quite a bit last night 241 00:22:24,778 --> 00:22:26,218 while I was gone, didn't you? 242 00:22:27,098 --> 00:22:28,257 I mean, yeah. 243 00:22:28,258 --> 00:22:29,258 Yeah? 244 00:22:29,938 --> 00:22:32,217 Well, you're going to show me. 245 00:22:32,218 --> 00:22:33,218 Sit down. 246 00:22:34,058 --> 00:22:35,457 You're going to show me. 247 00:22:35,458 --> 00:22:36,978 I'm going to come. 248 00:22:38,378 --> 00:22:41,682 Pretty young cock of yours. 249 00:22:44,202 --> 00:22:45,362 You understand me? 250 00:22:46,202 --> 00:22:47,202 Yes, mother. 251 00:22:48,762 --> 00:22:53,945 I'm going to let you do when I'm gone. 252 00:22:53,946 --> 00:22:54,946 Yeah. 253 00:22:55,346 --> 00:22:57,666 Yeah. 254 00:22:58,826 --> 00:23:00,505 Is this what you think about 255 00:23:00,506 --> 00:23:03,505 while you're jerking your cock when you're alone? 256 00:23:03,506 --> 00:23:04,506 Yeah. 257 00:23:05,986 --> 00:23:08,186 Are you getting me alone? 258 00:23:13,258 --> 00:23:14,498 Dirty boy, aren't you? 259 00:23:16,378 --> 00:23:18,058 Show me how dirty you are. 260 00:23:20,058 --> 00:23:21,058 I've got you. 261 00:23:22,378 --> 00:23:23,378 Yeah. 262 00:23:27,442 --> 00:23:28,442 Yeah. 263 00:23:32,234 --> 00:23:33,593 Yeah. 264 00:23:33,594 --> 00:23:35,554 You better have some love for me, too. 265 00:23:37,194 --> 00:23:39,273 You don't want to disappoint me anymore. 266 00:23:39,274 --> 00:23:40,114 I will. 267 00:23:40,115 --> 00:23:41,194 I understand. 268 00:23:48,634 --> 00:23:49,794 Oh, look at you. 269 00:23:51,054 --> 00:23:52,854 Wearing your mom's panties. 270 00:24:07,766 --> 00:24:12,150 I want you to show me what you have. 271 00:24:51,482 --> 00:24:53,481 I'm in touch to cox it's your father time. 272 00:24:53,482 --> 00:24:58,481 I'm really liking this right now. 273 00:24:58,482 --> 00:25:01,481 Especially with my panties. 274 00:25:01,482 --> 00:25:04,481 Oh you little brat. 275 00:25:04,482 --> 00:25:07,481 I'm gonna see every bit of cum out of you. 276 00:25:07,482 --> 00:25:09,481 For me. 277 00:25:09,482 --> 00:25:11,482 And you. 278 00:26:10,042 --> 00:26:11,042 Yeah. 279 00:26:39,834 --> 00:26:43,970 Oh yeah, touch me, touch me. 280 00:28:50,970 --> 00:28:56,838 Oh yeah, oh yeah. 281 00:29:50,490 --> 00:29:52,489 You see what I just made you do? 282 00:29:52,490 --> 00:29:54,490 Yes. 283 00:29:56,490 --> 00:29:58,490 You won't disappoint me again. 284 00:29:59,490 --> 00:30:00,490 No, Mother. 285 00:30:00,491 --> 00:30:03,490 I will do this whenever I want. 286 00:30:20,986 --> 00:30:27,985 Go clean yourself up, take my panties off, and put them back in my dirty clothes. 287 00:30:27,986 --> 00:30:29,986 Thank you. 288 00:31:06,106 --> 00:31:09,105 Oh, good, you're doing something. 289 00:31:09,106 --> 00:31:11,105 Uh, yeah. 290 00:31:11,106 --> 00:31:14,105 Alright, well, I'm going to go get cleaned up and rest a little bit. 291 00:31:14,106 --> 00:31:16,105 So, just keep going. 292 00:31:16,106 --> 00:31:17,106 Okay. 293 00:31:17,106 --> 00:31:18,106 Doing a good job? 294 00:31:18,106 --> 00:31:19,106 Doing good. 295 00:31:40,762 --> 00:31:41,762 Wolf? 296 00:31:41,762 --> 00:31:42,762 Yeah? 297 00:31:42,762 --> 00:31:43,762 Wolf? 298 00:31:43,762 --> 00:31:44,762 Yeah? 299 00:31:44,762 --> 00:31:45,762 What are you doing? 300 00:31:45,762 --> 00:31:46,762 I'm gonna go take a shower. 301 00:31:46,762 --> 00:31:47,762 Why don't you turn the water off and come see me for a minute? 302 00:31:47,762 --> 00:31:48,762 I don't have a plate. 303 00:32:03,930 --> 00:32:04,930 Hey. 304 00:32:04,931 --> 00:32:06,929 So, how does the garage look? 305 00:32:06,930 --> 00:32:08,929 Uh, it's looking better. 306 00:32:08,930 --> 00:32:09,930 Looking better. 307 00:32:09,931 --> 00:32:11,929 It's a lot cleaner than before. 308 00:32:11,930 --> 00:32:15,929 Um, before you take a shower, I'd like you to rub my feet for me. 309 00:32:15,930 --> 00:32:17,929 You don't rub your feet? 310 00:32:17,930 --> 00:32:19,929 I do. I would like you to rub my feet. 311 00:32:19,930 --> 00:32:22,929 I'm a little sore right now, and I'd really like you to be with me. 312 00:32:22,930 --> 00:32:24,929 Okay? 313 00:32:24,930 --> 00:32:25,930 Okay. 314 00:32:25,930 --> 00:32:26,930 Come sit. 315 00:32:27,930 --> 00:32:34,833 Things are a little awkward around here. 316 00:32:34,834 --> 00:32:38,129 Just relax. 317 00:32:38,130 --> 00:32:41,129 There's no reason to be uncomfortable around me. 318 00:32:41,130 --> 00:32:43,130 Okay. 319 00:32:52,058 --> 00:32:55,057 It's been really hard since your dad's gone, you know? 320 00:32:55,058 --> 00:32:57,057 And both of us. 321 00:32:57,058 --> 00:33:00,057 My husband... 322 00:33:00,058 --> 00:33:03,097 I think about him all the time. 323 00:33:03,098 --> 00:33:06,997 Us just trying to make things do here in the 324 00:33:07,009 --> 00:33:11,098 house and be okay with just us being here now. 325 00:33:13,418 --> 00:33:20,209 There's gonna be moments of tension. 326 00:33:20,210 --> 00:33:28,097 And moments where we're uncertain about... 327 00:33:28,098 --> 00:33:32,577 our place here. 328 00:33:32,578 --> 00:33:38,145 Do you feel that? 329 00:33:38,146 --> 00:33:41,145 Um... 330 00:33:41,146 --> 00:33:44,817 I don't know. 331 00:33:44,818 --> 00:33:47,817 This is pretty new to me. 332 00:33:47,818 --> 00:33:51,818 I don't really know what to feel right now. 333 00:34:12,730 --> 00:34:14,730 I know you don't date. 334 00:34:15,730 --> 00:34:17,730 And I haven't either. 335 00:34:21,146 --> 00:34:26,690 You and myself don't really do that. 336 00:34:35,354 --> 00:34:39,354 We're two people who are in the same existence right now. 337 00:34:41,354 --> 00:34:43,362 I have needs, don't you? 338 00:34:45,362 --> 00:34:46,434 I do. 339 00:34:48,602 --> 00:34:49,602 So... 340 00:34:50,602 --> 00:34:55,018 What's the harm of two people who care for each other? 341 00:35:13,402 --> 00:35:15,401 Never thought about this. 342 00:35:15,402 --> 00:35:20,290 A little bit. 343 00:35:21,290 --> 00:35:23,650 A lot, actually. 344 00:38:10,394 --> 00:38:12,793 I've not been intimate with anyone since your dad. 345 00:38:12,794 --> 00:38:13,994 I just want you to know. 346 00:38:20,218 --> 00:38:22,790 Thank you. 347 00:39:19,610 --> 00:39:21,609 It's not that right there. 348 00:39:21,610 --> 00:39:23,682 It is. 349 00:39:26,770 --> 00:39:28,770 We should be doing this in front of him. 350 00:39:29,770 --> 00:39:31,770 I have to have him close to me. 351 00:39:32,770 --> 00:39:33,770 You sure? 352 00:39:37,258 --> 00:39:39,258 He knows I love you too. 353 00:41:31,898 --> 00:41:39,898 Oh my god. 354 00:41:39,930 --> 00:41:41,929 What? 355 00:41:41,930 --> 00:41:47,329 Oh my god. 356 00:41:47,330 --> 00:41:49,329 What? 357 00:41:49,330 --> 00:41:56,073 Oh my god. 358 00:41:56,074 --> 00:41:58,073 What? 359 00:41:58,074 --> 00:42:05,257 Oh my god. 360 00:42:05,258 --> 00:42:10,714 I have to... I have to... 361 00:43:13,594 --> 00:43:21,594 Oh my god. 362 00:45:34,506 --> 00:45:38,506 Oh my god 363 00:45:52,154 --> 00:45:53,286 oh my 364 00:46:01,434 --> 00:46:02,434 Yes, please. 365 00:46:07,930 --> 00:46:08,930 Thank you. 366 00:46:47,034 --> 00:46:49,034 Yes, yes. 367 00:46:50,034 --> 00:46:54,033 Oh god, put your fingers in me please. 368 00:46:54,034 --> 00:46:56,033 Put your fingers in me. 369 00:46:56,034 --> 00:46:58,033 Oh god yes, yes. 370 00:46:58,034 --> 00:47:00,033 Keep licking me, keep licking me. 371 00:47:00,034 --> 00:47:02,033 It's been so long. 372 00:47:02,034 --> 00:47:04,033 Oh my god it's been so long. 373 00:47:04,034 --> 00:47:06,034 Oh god. 374 00:47:10,034 --> 00:47:11,034 Fuck. 375 00:47:11,035 --> 00:47:17,033 Oh my god yes. 376 00:47:17,034 --> 00:47:23,809 You're gonna make me cum again. 377 00:47:23,810 --> 00:47:27,809 Oh my god. 378 00:47:27,810 --> 00:47:29,809 Oh shit. 379 00:47:29,810 --> 00:47:34,810 Oh god. 380 00:47:49,810 --> 00:47:51,809 Come up to me. 381 00:47:51,810 --> 00:47:53,810 Come here to me. 382 00:48:16,890 --> 00:48:18,889 Oh, God. 383 00:48:18,890 --> 00:48:20,889 Oh, my God. 384 00:48:20,890 --> 00:48:22,889 Oh, fuck. 385 00:48:22,890 --> 00:48:24,889 Oh, my God. 386 00:48:24,890 --> 00:48:26,889 Yes, baby. 387 00:48:26,890 --> 00:48:33,313 Yes. 388 00:48:33,314 --> 00:48:39,314 Oh, my God. 389 00:48:41,314 --> 00:48:43,314 Oh, fuck, yes. 390 00:49:07,314 --> 00:49:09,313 Oh, God, it's me. 391 00:49:09,314 --> 00:49:11,313 It's me. 392 00:49:11,314 --> 00:49:19,314 Yes. 393 00:49:26,882 --> 00:49:28,882 Yes, like that. 394 00:49:57,978 --> 00:50:05,978 Oh my god oh my god oh my god 395 00:51:32,242 --> 00:51:33,482 Oh my god, yes! 396 00:51:34,882 --> 00:51:36,042 Yes, yes, yes! 397 00:51:38,562 --> 00:51:40,062 Oh, oh, oh my god! 398 00:51:41,402 --> 00:51:44,761 I want you on me, I want you on me! 399 00:51:44,762 --> 00:51:46,841 Oh god, I want you on me! 400 00:51:46,842 --> 00:51:50,262 Oh, oh, oh god, I need you to come on me! 401 00:51:52,602 --> 00:51:56,761 I need you to come on me, I need you to come on me! 402 00:51:56,762 --> 00:52:00,422 Oh, oh, I need you to come on me, come on me! 403 00:53:07,962 --> 00:53:11,362 We don't talk about this to anyone. 404 00:53:11,862 --> 00:53:12,862 Okay. 26639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.