All language subtitles for Vampire.Lake.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,339 --> 00:01:46,574 - Fuck. 2 00:01:54,782 --> 00:01:56,350 Hey, it's me. 3 00:01:56,383 --> 00:01:57,819 My car quit on me. 4 00:01:57,852 --> 00:02:00,788 I'm up by the lake if you could come and get me. 5 00:02:24,411 --> 00:02:27,749 Sorry, I, I didn't know anyone else was out here. 6 00:04:27,869 --> 00:04:31,572 - So, what happened with Dan? 7 00:04:31,606 --> 00:04:32,840 - Ugh. 8 00:04:32,874 --> 00:04:33,941 - Really? 9 00:04:33,975 --> 00:04:35,375 It was that bad, huh? 10 00:04:36,476 --> 00:04:39,947 - He was fine, after he got a quickie. 11 00:04:39,981 --> 00:04:41,414 - Oh God. 12 00:04:44,085 --> 00:04:45,987 - He's like a horny teenager. 13 00:04:46,020 --> 00:04:50,591 - Well, they usually are, in the beginning. 14 00:04:53,961 --> 00:04:55,563 - Do you know what he said to me? 15 00:04:55,596 --> 00:04:56,931 - What? 16 00:04:56,964 --> 00:04:58,132 - Come on, babe, what do you think it's there for? 17 00:04:58,166 --> 00:04:59,534 It's not an ornament. 18 00:04:59,567 --> 00:05:01,235 - God. 19 00:05:01,269 --> 00:05:04,471 Well, that's new. 20 00:05:05,640 --> 00:05:06,707 What'd you say? 21 00:05:06,741 --> 00:05:08,509 - Nothing, I was too busy laughing. 22 00:05:11,746 --> 00:05:15,249 Oh, hey, I stashed my gun in the closet, just FYI. 23 00:05:16,551 --> 00:05:19,386 - Can you just make sure that the girls don't see it? 24 00:05:19,419 --> 00:05:22,089 Nah, uh, I just don't wanna freak 'em out, you know? 25 00:05:22,123 --> 00:05:23,658 - Well, what do you think I am, 26 00:05:23,691 --> 00:05:26,828 some douche bag waving my gun around to impress strangers? 27 00:05:28,296 --> 00:05:29,263 - They're not strangers. 28 00:05:29,297 --> 00:05:31,098 Okay, they're my nieces. 29 00:05:31,132 --> 00:05:33,501 - Yeah, that you haven't seen in five years. 30 00:05:33,534 --> 00:05:34,702 - Three. 31 00:05:34,735 --> 00:05:36,003 - Whatever. 32 00:05:36,037 --> 00:05:38,573 What are we making for dinner tonight? 33 00:05:38,606 --> 00:05:40,575 - Uh, I don't know. 34 00:05:40,608 --> 00:05:42,844 I was thinking we could just wait until they get here. 35 00:05:42,877 --> 00:05:44,946 I mean, I never know who's a vegan, 36 00:05:44,979 --> 00:05:47,815 or who has a gluten allergy, or whatever the fuck. 37 00:05:47,849 --> 00:05:49,250 Wait, wait, wait. 38 00:05:51,319 --> 00:05:56,389 All right, to no men and no internet this weekend. 39 00:06:02,763 --> 00:06:04,332 - Hey, how far do you think we are? 40 00:06:04,364 --> 00:06:05,800 - About 15 minutes. 41 00:06:06,701 --> 00:06:08,035 - Pretty remote. 42 00:06:08,069 --> 00:06:10,104 - Yeah, I like it like that. 43 00:06:10,137 --> 00:06:11,572 - I never thought I'd come. 44 00:06:11,606 --> 00:06:13,341 - You were never the outdoors type. 45 00:06:13,373 --> 00:06:15,009 - I hated summer camp. 46 00:06:15,042 --> 00:06:16,409 - I loved it. 47 00:06:16,443 --> 00:06:18,713 I always wanted be a counselor when I got older. 48 00:06:18,746 --> 00:06:19,547 - Why didn't you? 49 00:06:19,580 --> 00:06:22,216 - 'Cause the pay sucks, 50 00:06:22,250 --> 00:06:24,518 but wouldn't have been about the pay anyway. 51 00:06:25,720 --> 00:06:27,722 So, why did you come out here 52 00:06:27,755 --> 00:06:29,456 if you hate the outdoors so much? 53 00:06:30,858 --> 00:06:33,628 - Because it's free, and I've got nothing better to do. 54 00:06:36,697 --> 00:06:40,701 So, does Charity know what you're up too? 55 00:06:40,735 --> 00:06:42,570 - What am I up to? 56 00:06:42,603 --> 00:06:46,007 - The lake, you and your obsession. 57 00:06:46,874 --> 00:06:48,943 - Oh yeah, whatever. 58 00:06:48,976 --> 00:06:50,544 ♪ Falling down ♪ 59 00:06:50,578 --> 00:06:54,481 ♪ All too many times ♪ 60 00:06:54,515 --> 00:06:59,587 ♪ And carry peace with forgiveness ♪ 61 00:07:00,721 --> 00:07:03,124 ♪ To settle down ♪ 62 00:07:03,157 --> 00:07:07,228 ♪ In an old sad song ♪ 63 00:07:07,261 --> 00:07:08,229 ♪ Fallin' down ♪ 64 00:07:08,262 --> 00:07:10,831 - Yeah, right, I'm sure. 65 00:07:11,933 --> 00:07:13,067 - Thanks for nothing. 66 00:07:14,168 --> 00:07:16,604 - He totally just flipped us off. 67 00:07:16,637 --> 00:07:18,706 - Like that's gonna make us change our minds. 68 00:07:18,739 --> 00:07:20,274 - Fuckers. 69 00:07:23,344 --> 00:07:26,647 ♪ Seems to care anymore ♪ 70 00:07:37,725 --> 00:07:39,961 - So we haven't been up here in five years. 71 00:07:39,994 --> 00:07:42,563 This is, we're going to our grandpa's cabin 72 00:07:42,596 --> 00:07:44,699 that he won in a poker game. 73 00:07:44,732 --> 00:07:45,900 - It was a tournament. 74 00:07:45,933 --> 00:07:47,735 - Anyways, we haven't been up here 75 00:07:47,768 --> 00:07:50,271 since Mom and dad got divorced. 76 00:07:50,304 --> 00:07:52,006 - And he still hasn't put the hot tub in. 77 00:07:52,039 --> 00:07:54,141 - Yes, he did. 78 00:07:54,175 --> 00:07:57,078 Anyway, this is what it looks like. 79 00:08:01,983 --> 00:08:03,651 - All right, we're getting close. 80 00:08:03,684 --> 00:08:05,586 - Gotta go, bye. 81 00:08:05,619 --> 00:08:07,855 ♪ Oh gone ♪ 82 00:09:01,709 --> 00:09:03,010 - Oh, hey. - Hi. 83 00:09:04,011 --> 00:09:05,246 - Oh, welcome. 84 00:09:06,781 --> 00:09:08,482 - Oh, what a long time. 85 00:09:08,517 --> 00:09:09,717 - It has been. 86 00:09:09,750 --> 00:09:13,020 Okay, Teresa, these are my, my nieces. 87 00:09:13,054 --> 00:09:16,457 This is Amy, and this is Kat, but not a real cat. 88 00:09:17,758 --> 00:09:20,861 - Everyone calls me Tree, but not a real tree. 89 00:09:20,895 --> 00:09:22,129 - So, when did you guys get here? 90 00:09:22,163 --> 00:09:23,664 - This morning. 91 00:09:23,697 --> 00:09:25,299 - It's nicer than I remember. 92 00:09:25,332 --> 00:09:26,567 Amy approved. 93 00:09:26,600 --> 00:09:29,036 - Yes, oh, she hated summer camp. 94 00:09:29,070 --> 00:09:30,371 She's not the outdoors type. 95 00:09:30,404 --> 00:09:32,339 - At camp, our cabins didn't look like this. 96 00:09:32,373 --> 00:09:34,842 - Well, okay, well let's go inside. 97 00:09:34,875 --> 00:09:35,776 Let's go. 98 00:09:48,756 --> 00:09:50,925 - Now it feels like summer camp. 99 00:09:50,958 --> 00:09:52,393 - No, we get to use air conditioning 100 00:09:52,426 --> 00:09:54,595 and don't have to ask to use the bathroom. 101 00:09:55,729 --> 00:09:58,132 - No signal, just like summer camp. 102 00:09:59,400 --> 00:10:01,102 - You and that phone. 103 00:10:01,135 --> 00:10:02,803 - It's my lifeline. 104 00:10:02,837 --> 00:10:04,772 - Not this weekend it isn't. 105 00:10:07,208 --> 00:10:08,676 - What are you makin' me for dinner? 106 00:10:08,709 --> 00:10:10,711 - Make you for dinner? 107 00:10:10,744 --> 00:10:13,380 Hey, just an FYI. 108 00:10:15,316 --> 00:10:18,085 Kat's into some dark and gothy shit. 109 00:10:18,119 --> 00:10:19,753 - Ooh, is that right? 110 00:10:19,787 --> 00:10:22,524 - So, we used to bring 'em up here all the time 111 00:10:22,557 --> 00:10:23,624 when they were little, 112 00:10:23,657 --> 00:10:25,159 and there's this guy in town 113 00:10:25,192 --> 00:10:28,129 who used to always talk about this vampire at the lake. 114 00:10:28,162 --> 00:10:29,763 She got obsessed. 115 00:10:29,797 --> 00:10:32,199 - Well, does he scare off all the fish? 116 00:10:32,233 --> 00:10:34,768 - Does he scare off all the fish, really? 117 00:10:36,070 --> 00:10:38,205 So, it's hard to get to the lake. 118 00:10:38,239 --> 00:10:42,243 I mean, my dad, he used to say that the locals 119 00:10:42,276 --> 00:10:44,178 were constantly telling this story 120 00:10:44,211 --> 00:10:46,313 to the tourists just to keep 'em away, you know? 121 00:10:46,347 --> 00:10:47,982 Just local bullshit. 122 00:10:48,015 --> 00:10:49,083 - What bullshit? 123 00:10:50,351 --> 00:10:52,353 - Nothing, we're just talkin' about tourists. 124 00:10:52,386 --> 00:10:54,589 - Some bum flipped us off on the way up here. 125 00:10:55,557 --> 00:10:57,258 - Was he panhandling? 126 00:10:57,291 --> 00:10:58,859 - It was some dude hitchhiking. 127 00:10:58,893 --> 00:11:00,828 - Oh, was he wearing a camouflage jacket? 128 00:11:00,861 --> 00:11:02,229 - Yeah. 129 00:11:02,263 --> 00:11:04,165 - I saw that dude in the store earlier. 130 00:11:04,198 --> 00:11:05,499 - Is he single? 131 00:11:05,534 --> 00:11:06,635 - Probably. 132 00:11:06,667 --> 00:11:08,102 - Kat wanted to know. 133 00:11:08,135 --> 00:11:09,403 - Yeah, right. 134 00:11:18,112 --> 00:11:19,213 - What's for dinner? 135 00:11:19,246 --> 00:11:20,181 - Well, I was thinking. 136 00:11:20,214 --> 00:11:22,683 - Raccoon a la king. 137 00:11:22,716 --> 00:11:24,218 - Hamburgers. 138 00:11:24,251 --> 00:11:27,855 - Yeah, none of that gluten-free, vegan pussy shit. 139 00:11:27,888 --> 00:11:29,123 No offense. 140 00:11:29,156 --> 00:11:30,124 - Fine by me. 141 00:11:30,157 --> 00:11:31,091 Can I have a beer? 142 00:11:31,125 --> 00:11:32,627 - Yeah, me too please. 143 00:11:32,661 --> 00:11:34,895 - Only if you promise not to drive anywhere else tonight. 144 00:11:34,929 --> 00:11:39,601 And no complaining if you throw up or if you get a hangover. 145 00:11:39,634 --> 00:11:41,902 - Oh, I'll do whatever. - Okay. 146 00:11:46,874 --> 00:11:48,342 - You girls enjoy those beers. 147 00:11:48,375 --> 00:11:50,945 It's part of your weekend benefit package. 148 00:11:50,978 --> 00:11:51,979 - No wine coolers? 149 00:11:52,012 --> 00:11:53,347 - Hell no. 150 00:11:54,683 --> 00:11:57,251 ♪ Such a crowd and just one kiss ♪ 151 00:11:57,284 --> 00:11:58,819 - So, where'd you meet Tree at, anyway? 152 00:11:58,852 --> 00:12:00,254 - Well, I met her at work. 153 00:12:00,287 --> 00:12:02,323 She works in the IT department. 154 00:12:02,356 --> 00:12:07,161 I, we started talking one day, and the rest is history. 155 00:12:08,195 --> 00:12:09,163 - She seems pretty cool. 156 00:12:09,196 --> 00:12:10,699 - She is. 157 00:12:10,731 --> 00:12:14,201 I, uh, she's a little rough around the edges, you know, 158 00:12:14,235 --> 00:12:17,572 very blunt and not shy, if you couldn't tell. 159 00:12:17,606 --> 00:12:20,542 - If she's an IT nerd, then where's my wifi? 160 00:12:20,575 --> 00:12:22,176 - She works on computers all day. 161 00:12:22,209 --> 00:12:24,512 She doesn't wanna do that on her day off. 162 00:12:24,546 --> 00:12:25,714 - Boo. 163 00:12:25,746 --> 00:12:27,549 - Hey, so, why do you call her Tree? 164 00:12:27,582 --> 00:12:29,250 - Oh, so she had this boyfriend in college 165 00:12:29,283 --> 00:12:31,885 who used to call her that, and the name just stuck. 166 00:12:33,120 --> 00:12:34,388 - I'd hate to be stuck 167 00:12:34,421 --> 00:12:36,524 with a nickname from my ex-boyfriend. 168 00:12:47,067 --> 00:12:48,235 - Oh, I like that one. 169 00:12:52,607 --> 00:12:53,974 That's a good one. 170 00:12:54,008 --> 00:12:55,242 - Here, let me take a few 171 00:12:55,276 --> 00:12:56,511 so they don't all have to be selfies. 172 00:12:56,544 --> 00:12:57,344 - Thanks. 173 00:12:59,213 --> 00:13:00,214 - Cheese. 174 00:13:02,016 --> 00:13:03,050 - Send that one to me. 175 00:13:03,083 --> 00:13:04,852 - I can't, no signal. 176 00:13:04,885 --> 00:13:07,955 - Okay, well send it to me when we get back to civilization. 177 00:13:08,989 --> 00:13:11,058 - Back to civilization. 178 00:13:11,091 --> 00:13:13,027 Like it's so bad out here. 179 00:13:13,060 --> 00:13:13,927 We've got beer. 180 00:13:13,961 --> 00:13:14,763 We've got food. 181 00:13:14,795 --> 00:13:15,863 We've got music. 182 00:13:15,896 --> 00:13:17,865 No men's bullshit. 183 00:13:17,898 --> 00:13:19,066 Life is good. 184 00:13:42,791 --> 00:13:45,225 - If anyone's interested, this is our grandpa's cabin. 185 00:13:45,259 --> 00:13:47,261 We used to come here when I was 13. 186 00:13:48,763 --> 00:13:49,997 - Hi. 187 00:13:50,030 --> 00:13:51,599 - This seems, this place seemed so boring. 188 00:13:51,633 --> 00:13:54,636 Now it seems slightly less boring. 189 00:13:54,669 --> 00:13:56,837 We have no wifi, no satellite, 190 00:13:56,870 --> 00:13:59,373 and we only get two channels on the TV. 191 00:13:59,406 --> 00:14:01,075 - Oh, first world problems. 192 00:14:01,108 --> 00:14:01,909 - Oh no. 193 00:14:01,942 --> 00:14:02,876 - Yeah, whatever. 194 00:14:02,910 --> 00:14:03,977 I have something else in mind. 195 00:14:04,011 --> 00:14:05,112 - Like what? 196 00:14:05,145 --> 00:14:06,447 - No, Tree, you don't wanna know. 197 00:14:06,480 --> 00:14:07,281 - No, I do, I wanna know. 198 00:14:07,314 --> 00:14:08,282 What are you gonna do? 199 00:14:08,315 --> 00:14:09,350 Are you gonna go chase deer? 200 00:14:09,383 --> 00:14:10,984 Go shit with bear in the woods? 201 00:14:13,887 --> 00:14:16,023 - You guys suck. 202 00:14:16,056 --> 00:14:17,726 - Not me, dude, I rock. 203 00:14:18,727 --> 00:14:20,027 - Says you. 204 00:14:20,060 --> 00:14:21,529 - Yeah, says me and everyone else. 205 00:14:21,563 --> 00:14:23,364 - Everyone without a pulse. 206 00:14:25,032 --> 00:14:26,601 - How are those burgers? 207 00:14:34,208 --> 00:14:36,410 - Why are you on your phone? 208 00:14:36,443 --> 00:14:38,912 - She's been trying to get a signal since we got here. 209 00:14:40,582 --> 00:14:42,617 - I just like staying connected. 210 00:14:43,984 --> 00:14:45,352 - You can get a signal in town, 211 00:14:45,386 --> 00:14:47,388 but you're not gonna get anything up here. 212 00:14:47,421 --> 00:14:48,623 That's why I like it. 213 00:14:50,592 --> 00:14:53,026 - We do you have a TV right here in the living room. 214 00:14:53,060 --> 00:14:53,894 - No, it's okay. 215 00:14:53,927 --> 00:14:54,829 I'll survive. 216 00:14:56,230 --> 00:14:57,297 - Will you though? 217 00:15:02,236 --> 00:15:04,606 - Are you trying to message a gentleman? 218 00:15:04,639 --> 00:15:07,040 - I have no gentleman in my life. 219 00:15:07,074 --> 00:15:08,175 - Neither do I. 220 00:15:08,208 --> 00:15:09,476 Why do you think I came? 221 00:15:10,879 --> 00:15:14,549 - Actually, we did meet some single guys in town earlier. 222 00:15:14,582 --> 00:15:15,449 - Oh, what'd they look like? 223 00:15:15,482 --> 00:15:16,950 - No, she's just kidding. 224 00:15:16,984 --> 00:15:18,653 They're old men. 225 00:15:18,686 --> 00:15:20,454 - I think they are single though. 226 00:15:20,487 --> 00:15:22,791 - No, no, if anyone's interested in some marshmallows, 227 00:15:22,824 --> 00:15:23,725 yeah, I have some. 228 00:15:23,758 --> 00:15:25,058 - I'm done. 229 00:15:25,092 --> 00:15:26,326 I'm in the mood so sit around a fire tonight. 230 00:15:26,360 --> 00:15:28,328 - Isn't your entire life a dumpster fire though? 231 00:15:31,965 --> 00:15:33,568 - All right, all right, so good. 232 00:15:33,601 --> 00:15:36,336 - FYI, I am not cleaning this up. 233 00:15:37,371 --> 00:15:38,640 - That was one. 234 00:16:23,217 --> 00:16:25,385 - I think that marshmallows kind 235 00:16:25,419 --> 00:16:27,120 of taste like a booger in your mouth. 236 00:16:28,355 --> 00:16:29,757 - How do you know what that's like? 237 00:16:29,791 --> 00:16:32,727 - Speakin' of food, your burgers, they were overcooked. 238 00:16:32,760 --> 00:16:33,962 - Yeah. - Wow. 239 00:16:33,994 --> 00:16:35,062 - Pretty mediocre. 240 00:16:35,095 --> 00:16:36,631 - I've had better. 241 00:16:36,664 --> 00:16:39,099 - Great, I'm not making dinner for the rest of the weekend. 242 00:16:39,132 --> 00:16:40,367 You're ungrateful. 243 00:16:40,400 --> 00:16:42,904 - But what's the plan for tomorrow? 244 00:16:42,937 --> 00:16:45,172 - Uh, I don't know. 245 00:16:45,205 --> 00:16:47,007 We didn't come here with an agenda. 246 00:16:49,777 --> 00:16:52,647 - I mean, what is there to do around here, except relax? 247 00:16:53,615 --> 00:16:54,883 - Go to the lake? 248 00:16:54,916 --> 00:16:56,183 - Ooh, that sounds cool. 249 00:16:56,216 --> 00:17:00,087 - No, it's a five-mile hike and. 250 00:17:00,855 --> 00:17:01,890 - It's less cool. 251 00:17:01,923 --> 00:17:03,558 - No, it's a hike. 252 00:17:06,126 --> 00:17:08,262 - What do you wanna do with the lake anyway? 253 00:17:08,295 --> 00:17:10,163 - What if we go hiking? 254 00:17:10,197 --> 00:17:12,534 - No, no, no, let's go to the lake. 255 00:17:13,668 --> 00:17:15,302 - She thinks there's some kind of vampire 256 00:17:15,335 --> 00:17:16,403 that lives up there. 257 00:17:18,238 --> 00:17:20,474 - So, what is this, some kind of campfire story? 258 00:17:20,508 --> 00:17:21,643 - It's not a story. 259 00:17:21,676 --> 00:17:22,944 It's true. 260 00:17:22,977 --> 00:17:24,746 - Okay, don't get her on that shit again. 261 00:17:24,779 --> 00:17:27,582 - No, no, no, no, no, no, let her finish. 262 00:17:27,615 --> 00:17:28,516 I wanna hear it. 263 00:17:29,784 --> 00:17:31,786 - There's a legend that one lives at Fireside Lake. 264 00:17:31,819 --> 00:17:33,988 You can summon him, if you know how. 265 00:17:37,525 --> 00:17:38,993 - How do you do that? 266 00:17:40,762 --> 00:17:42,630 - You stand on the south shore of the lake, 267 00:17:42,664 --> 00:17:45,867 and you burn a page of the Bible from the book of Genesis. 268 00:17:49,771 --> 00:17:52,272 - Sure, and then what happens? 269 00:17:53,841 --> 00:17:56,109 - He will appear and perform a deed for you. 270 00:17:57,144 --> 00:17:59,047 - Oh, like a genie? 271 00:18:01,849 --> 00:18:03,885 - No, not like a genie. 272 00:18:03,918 --> 00:18:06,988 He'll either turn you or kill someone for you. 273 00:18:07,021 --> 00:18:08,121 - Well, how do you know he is not gonna 274 00:18:08,155 --> 00:18:10,357 kill you right there on the spot? 275 00:18:10,390 --> 00:18:11,626 - Well, he can't. 276 00:18:12,527 --> 00:18:13,861 - Why is that? 277 00:18:13,895 --> 00:18:16,196 - My name is written in the book of salvation. 278 00:18:16,229 --> 00:18:17,130 - Here we go. 279 00:18:17,164 --> 00:18:18,298 Look at what you've started. 280 00:18:19,199 --> 00:18:21,268 - The book of salvation? 281 00:18:21,301 --> 00:18:26,040 - Yeah, it's a book blessed by the Vatican in 1879. 282 00:18:26,074 --> 00:18:28,342 If you write your name in your own blood, 283 00:18:28,375 --> 00:18:29,944 no vampires can harm you. 284 00:18:31,045 --> 00:18:32,814 - Wow, I didn't know vampires followed 285 00:18:32,847 --> 00:18:34,749 some kind of code of ethics. 286 00:18:38,620 --> 00:18:40,120 - Where did you get this book? 287 00:18:40,153 --> 00:18:41,589 - At a convention. 288 00:18:41,623 --> 00:18:43,691 After you write your name in your own blood, 289 00:18:43,725 --> 00:18:45,192 you pass it to someone else, 290 00:18:45,225 --> 00:18:48,896 and I brought it to add yours, just in case. 291 00:18:50,565 --> 00:18:52,132 - In case of what? 292 00:18:54,201 --> 00:18:57,972 Oh my God, you're a vampire groupie. 293 00:19:00,108 --> 00:19:01,643 - Wait, vampires are real. 294 00:19:02,644 --> 00:19:03,578 - Right. 295 00:19:03,611 --> 00:19:04,779 This explains why you don't have 296 00:19:04,812 --> 00:19:06,446 any gentlemen in your life. 297 00:19:07,582 --> 00:19:08,950 - Ah ha, dick. 298 00:19:08,983 --> 00:19:10,985 - No, no, no, no, no, Dick is my brother. 299 00:19:11,019 --> 00:19:13,655 I'm Teresa, though he doesn't like to be called Dick. 300 00:19:13,688 --> 00:19:14,789 He prefers Richard. 301 00:19:14,822 --> 00:19:16,658 - Okay, okay, okay. 302 00:19:16,691 --> 00:19:21,161 In all seriousness, there isn't a trail to that lake. 303 00:19:21,194 --> 00:19:23,765 And when I said it was five miles, I wasn't lying. 304 00:19:23,798 --> 00:19:25,833 It is a grueling five miles. 305 00:19:26,968 --> 00:19:29,704 - Yeah, then you gotta hike five miles in 306 00:19:29,737 --> 00:19:31,839 and then five miles out. 307 00:19:34,341 --> 00:19:35,910 - Okay, let's play this out. 308 00:19:35,943 --> 00:19:39,781 Let's say you go, and you meet your vampire. 309 00:19:39,814 --> 00:19:40,882 What then? 310 00:19:40,915 --> 00:19:42,750 - Well, according to my research. 311 00:19:42,784 --> 00:19:44,184 - According to your research. 312 00:19:44,217 --> 00:19:47,354 - He will either turn you or kill someone for you. 313 00:19:47,387 --> 00:19:48,856 - You wanna be a vampire? 314 00:19:48,890 --> 00:19:51,893 - No, I didn't say that. 315 00:19:51,926 --> 00:19:54,062 I just wanna see if it's true. 316 00:19:54,095 --> 00:19:56,130 - Where do you get all this stuff? 317 00:19:56,164 --> 00:19:59,000 - Old books, secret groups, the dark web. 318 00:19:59,033 --> 00:20:01,201 You don't just find this stuff on Google. 319 00:20:01,234 --> 00:20:04,906 - Listen, I'm gonna be honest with you. 320 00:20:04,939 --> 00:20:08,308 I would love to see this lake and your vampire, 321 00:20:08,341 --> 00:20:10,511 but I didn't come this weekend to hike. 322 00:20:11,679 --> 00:20:13,815 I don't wanna think if I'm not being paid, 323 00:20:13,848 --> 00:20:15,850 and I'm not being paid to think. 324 00:20:17,552 --> 00:20:19,386 - I'm sorry, do you ever think? 325 00:20:19,419 --> 00:20:21,022 That's a thing you do? 326 00:20:22,389 --> 00:20:26,060 - My idea of fun this weekend is doin' jack shit. 327 00:20:27,327 --> 00:20:29,262 - It's a true story, Teresa. 328 00:20:29,296 --> 00:20:30,832 - Yeah, yeah, I'm sure it is. 329 00:20:30,865 --> 00:20:33,634 You can tell me all about it tomorrow at the next campfire. 330 00:20:33,668 --> 00:20:34,569 Ha. 331 00:20:35,870 --> 00:20:38,773 - Okay, I guess we're leaving. 332 00:20:47,115 --> 00:20:50,885 - Your niece Kat is one strange cat. 333 00:20:50,918 --> 00:20:52,252 Pun intended. 334 00:20:52,285 --> 00:20:54,021 - Yeah, I don't know what happened. 335 00:20:55,790 --> 00:20:57,424 - What does she do? 336 00:20:57,457 --> 00:21:00,027 - Well, nothing right now. 337 00:21:02,329 --> 00:21:05,166 Her mom says that she's on academic probation, 338 00:21:05,199 --> 00:21:06,934 and she's taking a semester off. 339 00:21:08,035 --> 00:21:09,904 - I'll be nicer to her. 340 00:21:09,937 --> 00:21:11,606 I'm just tryin' to have some fun. 341 00:21:11,639 --> 00:21:13,107 - Okay, thank you. 342 00:21:14,274 --> 00:21:16,409 - And I guaran-damn-tee you she's not gonna 343 00:21:16,443 --> 00:21:18,880 wanna get up in the morning and do a five-mile hike. 344 00:21:18,913 --> 00:21:20,014 - I don't know. 345 00:21:20,047 --> 00:21:21,549 She seems pretty damn determined. 346 00:21:21,582 --> 00:21:22,482 She might. 347 00:21:25,987 --> 00:21:26,888 Okay. 348 00:21:40,367 --> 00:21:42,570 - So, if you go here and burn the page, 349 00:21:42,603 --> 00:21:44,872 he's supposed to appear immediately. 350 00:21:44,906 --> 00:21:46,339 - Where'd you get that? 351 00:21:46,373 --> 00:21:48,075 - I told you, secret groups. 352 00:21:48,109 --> 00:21:49,777 There's vampires all around the world. 353 00:21:49,811 --> 00:21:51,879 - And you really believe that? 354 00:21:51,913 --> 00:21:53,948 - I don't know, but I wanna find out. 355 00:21:55,283 --> 00:21:57,985 Supposedly if a vampire puts this around his neck, 356 00:21:58,019 --> 00:22:00,054 he's allowed to walk in the daylight. 357 00:22:00,087 --> 00:22:01,222 - And where'd you get that? 358 00:22:01,255 --> 00:22:02,890 - At a Vamp Con. 359 00:22:02,924 --> 00:22:03,758 - At a what? 360 00:22:03,791 --> 00:22:05,226 - A Vamp Con. 361 00:22:05,259 --> 00:22:07,695 - A Vamp Con? - Yes. 362 00:22:07,728 --> 00:22:09,230 - What's a Vamp Con? 363 00:22:09,263 --> 00:22:11,966 - It's like a Comic Con, but all things occult. 364 00:22:11,999 --> 00:22:13,466 - You cannot be my sister. 365 00:22:13,500 --> 00:22:14,869 - They're very popular. 366 00:22:14,902 --> 00:22:17,370 A lot of people go, even cute guys. 367 00:22:17,404 --> 00:22:18,206 - Oh, really? 368 00:22:18,239 --> 00:22:19,339 You see any? 369 00:22:19,372 --> 00:22:20,440 Meet any? 370 00:22:20,473 --> 00:22:21,474 - No. 371 00:22:22,743 --> 00:22:24,111 - It's all right. 372 00:22:24,145 --> 00:22:25,613 When did you go to this anyways? 373 00:22:25,646 --> 00:22:26,747 - Um, April. 374 00:22:29,050 --> 00:22:30,785 - You said you were going to a Comic Con. 375 00:22:30,818 --> 00:22:32,954 - It kinda was. 376 00:22:32,987 --> 00:22:34,789 You said you didn't wanna go anyway. 377 00:22:34,822 --> 00:22:35,623 - That's fair. 378 00:22:35,656 --> 00:22:36,924 I hate Comic Con. 379 00:22:36,958 --> 00:22:38,960 All the geeks that take it way too seriously. 380 00:22:38,993 --> 00:22:41,796 - Yeah, some do, but not all. 381 00:22:41,829 --> 00:22:43,831 - Plus the shady guys that run them. 382 00:22:43,865 --> 00:22:45,099 - Are you done? 383 00:22:45,132 --> 00:22:47,268 - No, I just thought I'd heard of everything. 384 00:22:47,301 --> 00:22:49,003 - There's conventions for everything. 385 00:22:49,036 --> 00:22:51,438 Porn conventions, medical conventions, 386 00:22:51,471 --> 00:22:53,140 Star Trek conventions. 387 00:22:53,174 --> 00:22:55,209 A lot of people have a lot of different interests. 388 00:22:55,243 --> 00:22:56,777 - No, I get it. 389 00:22:56,811 --> 00:22:58,579 You dropped a coin to be around dorks in Halloween costumes. 390 00:22:58,613 --> 00:23:00,514 - Don't be a hater. 391 00:23:00,548 --> 00:23:02,516 I enjoyed myself, and I learned a lot. 392 00:23:02,550 --> 00:23:04,085 That's where I got this. 393 00:23:04,118 --> 00:23:05,052 - How much? 394 00:23:06,187 --> 00:23:08,089 - Some Chinese lady gave it to me. 395 00:23:09,090 --> 00:23:11,726 - Chinese people believe in vampires? 396 00:23:11,759 --> 00:23:13,027 - Vampires are known in many 397 00:23:13,060 --> 00:23:14,929 different cultures around the world. 398 00:23:17,131 --> 00:23:19,432 So, what do you say? 399 00:23:19,466 --> 00:23:20,735 - To what? 400 00:23:20,768 --> 00:23:22,737 - Coming to the lake with me tomorrow. 401 00:23:28,910 --> 00:23:29,844 - You know, I feel like 402 00:23:29,877 --> 00:23:31,545 I should probably go with her. 403 00:23:31,579 --> 00:23:33,347 - No, don't buy into this. 404 00:23:34,982 --> 00:23:35,950 - What do you mean? 405 00:23:35,983 --> 00:23:37,752 I don't want her out there alone. 406 00:23:37,785 --> 00:23:39,520 - She's not gonna want to get up in the morning. 407 00:23:39,553 --> 00:23:41,155 She's gonna be too lazy. 408 00:23:41,188 --> 00:23:44,992 - Yeah, but I feel responsible for her, you know? 409 00:23:46,127 --> 00:23:48,562 - Your only responsibility this weekend 410 00:23:48,596 --> 00:23:51,332 is to relax and have a good time. 411 00:23:55,136 --> 00:23:56,871 - So, are you coming back to school or what? 412 00:23:56,904 --> 00:23:59,073 - Yes, only if you come with me. 413 00:23:59,106 --> 00:24:00,241 - Is that a yes, yes, 414 00:24:00,274 --> 00:24:02,009 or are you're just telling me that yes? 415 00:24:02,043 --> 00:24:06,681 - Yes, and tomorrow we vampire. 416 00:24:06,714 --> 00:24:07,848 - Whatever that means. 417 00:24:07,882 --> 00:24:08,683 - I don't know. 418 00:24:08,716 --> 00:24:09,617 It sounded cool. 419 00:24:09,650 --> 00:24:10,518 - No, it didn't. 420 00:24:10,551 --> 00:24:11,786 - Yes, it did. 421 00:24:25,833 --> 00:24:28,002 - Are you ever going to give that thing a rest? 422 00:24:28,035 --> 00:24:29,337 - Is it bugging you? 423 00:24:29,370 --> 00:24:30,470 - You're gonna ruin your vision 424 00:24:30,504 --> 00:24:31,839 staring at that thing all the time. 425 00:24:31,872 --> 00:24:34,075 - Well, that'll be my problem, won't it? 426 00:24:34,108 --> 00:24:35,409 - No, it'll be mine when I'm stuck 427 00:24:35,443 --> 00:24:37,278 taking care of you when you're old. 428 00:24:38,646 --> 00:24:40,381 - Hey, what do you think of Tree? 429 00:24:41,282 --> 00:24:42,316 - She's okay, why? 430 00:24:43,751 --> 00:24:45,319 - I think she's kind of douchey. 431 00:24:45,353 --> 00:24:47,755 - You're just saying that 'cause she fronted you out. 432 00:24:49,623 --> 00:24:51,025 - Well, yeah. 433 00:24:51,058 --> 00:24:53,761 She doesn't know me well enough to be making fun of me. 434 00:24:55,763 --> 00:24:57,531 - How long does someone have to know you to make fun of you? 435 00:24:57,565 --> 00:24:58,833 It's pretty easy. 436 00:24:58,866 --> 00:25:00,401 - Don't be a smart-ass. 437 00:25:00,434 --> 00:25:02,269 - It's better than being a dumbass. 438 00:25:02,303 --> 00:25:03,404 - You wouldn't know. 439 00:25:04,305 --> 00:25:06,207 Hey, can I borrow your charger? 440 00:25:06,240 --> 00:25:07,308 - It's in the car. 441 00:25:08,809 --> 00:25:10,611 Well, go out to the car and get it. 442 00:25:10,644 --> 00:25:12,880 - I'm not going out there. 443 00:25:12,913 --> 00:25:14,181 - Well, I'm tired. 444 00:25:14,215 --> 00:25:16,984 I have a headache, and I'm going to bed. 445 00:25:17,018 --> 00:25:19,353 - Do you think Charity and Tree are man-haters? 446 00:25:19,387 --> 00:25:21,655 - Oh my God, this is summer camp. 447 00:25:21,689 --> 00:25:24,392 - Well, at least here, the food won't kill ya. 448 00:25:48,616 --> 00:25:49,950 - What? 449 00:25:49,984 --> 00:25:50,918 What time is it? 450 00:25:50,951 --> 00:25:51,952 - It's six. 451 00:25:51,986 --> 00:25:53,020 Let's go. 452 00:25:55,689 --> 00:25:57,291 - You were serious about that? 453 00:25:57,324 --> 00:25:58,426 - Yes, let's go. 454 00:25:58,459 --> 00:25:59,360 Come on, come on. 455 00:26:00,628 --> 00:26:01,796 - Please stop yelling. 456 00:26:01,829 --> 00:26:02,696 I have a hangover. 457 00:26:02,730 --> 00:26:05,066 Just wake me up later. 458 00:26:48,943 --> 00:26:50,711 - So, I'm making this video just in case 459 00:26:50,744 --> 00:26:53,914 something like really bad happens. 460 00:26:53,948 --> 00:26:56,917 I'm off to Fireside Lake by myself 461 00:26:56,951 --> 00:27:00,888 'cause my sister's a loser and doesn't keep her promises. 462 00:27:00,921 --> 00:27:02,490 It's 6:20 a.m. 463 00:27:02,524 --> 00:27:04,291 Should be interesting. 464 00:28:25,706 --> 00:28:27,074 - Gone to find a vampire. 465 00:28:27,107 --> 00:28:28,677 See you for dinner. 466 00:28:28,709 --> 00:28:30,144 She's got her day planned. 467 00:28:31,111 --> 00:28:32,514 What's for breakfast? 468 00:28:36,250 --> 00:28:37,418 - What should we do? 469 00:28:38,886 --> 00:28:40,854 - It's five miles over rough terrain. 470 00:28:40,888 --> 00:28:42,289 She's gonna turn back. 471 00:28:48,597 --> 00:28:52,534 So, what's for breakfast? 472 00:28:52,567 --> 00:28:54,603 Hey, where are the Pop-Tarts? 473 00:28:54,636 --> 00:28:55,503 - I don't know. 474 00:28:55,537 --> 00:28:56,437 Maybe the girls ate them. 475 00:29:00,074 --> 00:29:02,176 - How many beers did they have last night? 476 00:29:57,097 --> 00:30:00,234 - Oh, look who it is. 477 00:30:00,267 --> 00:30:02,637 - Do either of you have any Tylenol? 478 00:30:02,671 --> 00:30:06,273 - Don't tell me you have a hangover. 479 00:30:06,307 --> 00:30:07,575 - Then I won't tell you. 480 00:30:09,109 --> 00:30:10,811 - Hey, how many brews 481 00:30:10,844 --> 00:30:13,515 did you guys suck down last night? 482 00:30:13,548 --> 00:30:15,115 - Four. 483 00:30:15,149 --> 00:30:16,050 - Really? 484 00:30:16,083 --> 00:30:17,652 So where'd all the beer go? 485 00:30:21,989 --> 00:30:22,923 What? 486 00:30:22,956 --> 00:30:24,391 I can't hear you. 487 00:30:24,425 --> 00:30:25,993 - The rest of the world can hear you. 488 00:30:26,026 --> 00:30:26,927 - Huh? 489 00:30:26,960 --> 00:30:28,095 - The entire world can hear you. 490 00:30:28,128 --> 00:30:29,029 - Huh? 491 00:31:05,332 --> 00:31:06,867 - Hello again, I'm still alive 492 00:31:06,900 --> 00:31:10,705 no thanks to my sister, my aunt, and her friend. 493 00:31:10,739 --> 00:31:12,106 I've done my research, 494 00:31:12,139 --> 00:31:15,008 and it says if I go to Fireside Lake on the south shore 495 00:31:15,042 --> 00:31:18,345 and burn the book of Genesis, a vampire will appear. 496 00:31:18,379 --> 00:31:20,047 Would I be doing this if I had 497 00:31:20,080 --> 00:31:22,550 a normal social life and a boyfriend? 498 00:31:22,584 --> 00:31:23,785 Probably not. 499 00:31:23,818 --> 00:31:25,486 But what the hell. 500 00:31:26,755 --> 00:31:29,289 Wouldn't be doing anything else. 501 00:31:58,051 --> 00:32:01,188 - So Tylenol, somebody, anybody? 502 00:32:01,221 --> 00:32:02,757 - Check the medicine cabinets. 503 00:32:08,696 --> 00:32:09,496 - Mmm. 504 00:32:13,934 --> 00:32:15,670 By the way, Kat left this morning 505 00:32:15,703 --> 00:32:17,104 on her little vampire hunt. 506 00:32:18,338 --> 00:32:19,339 - Seriously? 507 00:32:20,374 --> 00:32:21,341 She did, seriously? 508 00:32:21,375 --> 00:32:22,276 - Mmm hmm. 509 00:32:23,410 --> 00:32:25,245 - I'm gonna check the medicine cabinet. 510 00:32:28,482 --> 00:32:29,851 - She looks like shit. 511 00:32:31,051 --> 00:32:33,187 - I had as much to drink as she did. 512 00:32:33,220 --> 00:32:35,456 - She'll feel fine after she takes a shower. 513 00:32:35,489 --> 00:32:36,290 - I hope so. 514 00:32:36,323 --> 00:32:37,291 She looks like shit. 515 00:32:37,324 --> 00:32:38,358 - I just said that. 516 00:32:39,426 --> 00:32:40,227 - I know. 517 00:32:52,607 --> 00:32:53,407 - Hey. 518 00:32:53,440 --> 00:32:54,809 - Hi. 519 00:32:54,843 --> 00:32:55,944 - Do you know how much further the lake is? 520 00:32:55,976 --> 00:32:57,211 - Uh, an hour and a half that way. 521 00:32:57,244 --> 00:32:58,780 - Beautiful dog. 522 00:32:58,813 --> 00:33:00,180 - Thanks. 523 00:33:00,214 --> 00:33:01,683 Are you meeting somebody up there? 524 00:33:01,716 --> 00:33:03,083 - No, just going by myself. 525 00:33:03,116 --> 00:33:04,819 - Oh, well, be careful. 526 00:33:04,853 --> 00:33:05,787 - All right, thank you. 527 00:33:05,820 --> 00:33:06,721 - All right, bye. 528 00:33:06,754 --> 00:33:10,023 - Thank you. 529 00:33:23,838 --> 00:33:25,673 - Roller King, this is Rachel. 530 00:33:25,707 --> 00:33:27,274 - Die, die. 531 00:33:27,307 --> 00:33:28,475 - Fuck off. 532 00:33:37,852 --> 00:33:39,521 - The blonde is always in the beginning. 533 00:33:39,554 --> 00:33:41,556 I bet you her name is Jessica. 534 00:33:41,589 --> 00:33:43,591 - And she's not gonna run fast enough. 535 00:33:43,625 --> 00:33:45,225 - No, but she's always the first to run 536 00:33:45,259 --> 00:33:46,126 and the first to get killed. 537 00:33:46,159 --> 00:33:47,427 - Of course. 538 00:33:47,461 --> 00:33:48,730 - She's always the first to go. 539 00:33:48,763 --> 00:33:49,664 - Yeah. 540 00:33:49,697 --> 00:33:50,798 - Wendy the ho. 541 00:33:50,832 --> 00:33:51,833 Alicia, the slut. 542 00:33:51,866 --> 00:33:54,101 - Oh wait, there's the redhead. 543 00:33:54,134 --> 00:33:55,269 What do you think her name is? 544 00:33:55,302 --> 00:33:56,671 - Probably Ginger. 545 00:33:56,704 --> 00:33:57,872 It's always Ginger. 546 00:34:18,660 --> 00:34:19,594 - Okay, would you do the blonde, 547 00:34:19,627 --> 00:34:20,562 or would you do the red hair? 548 00:34:20,595 --> 00:34:23,096 - Mm, Jessica, 100%. 549 00:34:23,130 --> 00:34:24,064 - Really? 550 00:34:24,097 --> 00:34:25,365 - Oh yeah. 551 00:34:25,399 --> 00:34:26,166 - It's not the end of the world. 552 00:34:26,199 --> 00:34:27,035 But how was your night? 553 00:34:27,067 --> 00:34:28,468 - I don't know. 554 00:34:28,503 --> 00:34:29,971 I like red hair on a female. 555 00:34:30,905 --> 00:34:33,775 Males, men, not so. 556 00:34:33,808 --> 00:34:35,242 Look, see. 557 00:34:35,275 --> 00:34:38,980 - Yeah, pass. - No, mm mm, mm mm. 558 00:34:39,013 --> 00:34:42,282 Oh, like that pothead. 559 00:34:42,316 --> 00:34:46,588 He had the nasty beard and the yellow teeth. 560 00:34:46,621 --> 00:34:47,622 - Oh, the dipshit. - The dipshit, yeah. 561 00:34:47,655 --> 00:34:49,122 - Ian, Ian. - Yes, yes. 562 00:34:49,156 --> 00:34:51,224 - I remember him. - Ian, ugh, gross. 563 00:34:53,628 --> 00:34:56,030 I heard he's breeding dogs in his backyard now. 564 00:34:57,665 --> 00:34:58,833 - What a loser. 565 00:35:04,371 --> 00:35:05,640 - Hello, this is Kat again. 566 00:35:06,674 --> 00:35:08,576 Been hiking for about three hours now. 567 00:35:08,610 --> 00:35:12,479 Drank all my water so that was stupid. 568 00:35:12,513 --> 00:35:14,015 Ran into a hiker. 569 00:35:14,048 --> 00:35:18,485 Said I had about 45 minutes to an hour to the lake left. 570 00:35:18,519 --> 00:35:19,787 So should be interesting. 571 00:35:19,821 --> 00:35:21,689 I have low juice on my battery 572 00:35:21,723 --> 00:35:25,093 and didn't bring a charger so that was stupid also. 573 00:35:26,226 --> 00:35:28,563 So yeah, it should be interesting. 574 00:35:38,372 --> 00:35:40,474 - So, are you gonna go out with him? 575 00:35:41,743 --> 00:35:43,176 - I don't know. 576 00:35:44,344 --> 00:35:45,647 - Feeling better? 577 00:35:45,680 --> 00:35:47,048 - Yeah, look what I found. 578 00:35:48,315 --> 00:35:49,951 Well move, well move. 579 00:35:49,984 --> 00:35:50,885 - Hey. 580 00:35:54,589 --> 00:35:56,323 - What's this, your diary? 581 00:35:56,356 --> 00:35:57,457 - I don't have a diary. 582 00:35:57,491 --> 00:35:59,159 - Oh, your little black book? 583 00:35:59,192 --> 00:36:00,528 - Stop. 584 00:36:00,561 --> 00:36:02,096 It's okay. 585 00:36:02,130 --> 00:36:03,631 She fucks with you, she likes you. 586 00:36:03,665 --> 00:36:05,733 - Not necessarily. 587 00:36:05,767 --> 00:36:06,834 Ow. 588 00:36:06,868 --> 00:36:08,201 Okay, what is it? 589 00:36:08,235 --> 00:36:09,671 - A book, dummy. 590 00:36:09,704 --> 00:36:12,205 It's the book Kat's been talking about. 591 00:36:12,239 --> 00:36:16,110 - Oh, well that's different. 592 00:36:22,349 --> 00:36:25,218 - Yeah, and if you look on the last page, you see that? 593 00:36:26,453 --> 00:36:28,923 - Oh, I forgot her middle name was Mary. 594 00:36:28,956 --> 00:36:32,292 - Every Mary I've ever known is some fat redhead. 595 00:36:32,325 --> 00:36:33,995 - My mom's name is Mary. 596 00:36:34,028 --> 00:36:35,462 She's not fat. 597 00:36:35,495 --> 00:36:36,396 - Ow. 598 00:36:39,199 --> 00:36:41,301 That looks like dried blood. 599 00:36:41,334 --> 00:36:42,603 That's repulsive. 600 00:36:42,637 --> 00:36:45,338 It's like a book of STDs and AIDs. 601 00:36:45,372 --> 00:36:47,340 - Oh, that's repulsive. 602 00:36:48,543 --> 00:36:50,078 - You know what I think it is? 603 00:36:50,111 --> 00:36:54,381 It's like one of those vampire fan club books. 604 00:36:54,414 --> 00:36:57,618 - Your sister is into some weird shit. 605 00:36:57,652 --> 00:36:59,053 - What are you telling me for? 606 00:36:59,087 --> 00:37:02,123 - Because you let her get into this vampire shit. 607 00:37:02,156 --> 00:37:03,057 - I let her? 608 00:37:03,858 --> 00:37:06,326 - Yes, you let her. 609 00:37:06,359 --> 00:37:09,229 I mean, you know she's going through some shit. 610 00:37:09,262 --> 00:37:11,532 I mean, you can't help her at least find a boyfriend 611 00:37:11,566 --> 00:37:14,468 or distract her with some talentless, 612 00:37:14,501 --> 00:37:16,403 stupid boy band or something. 613 00:37:17,505 --> 00:37:20,641 - Okay, first, that is a load of crap. 614 00:37:20,675 --> 00:37:22,977 There are a lot of talented boy bands. 615 00:37:23,010 --> 00:37:26,279 - Yeah, like the Beatles or the Beach Boys. 616 00:37:27,481 --> 00:37:28,583 - Really? - Yeah. 617 00:37:29,817 --> 00:37:32,486 - And second, I can't even find myself a boyfriend. 618 00:37:32,520 --> 00:37:34,822 And third, she's always been obsessed 619 00:37:34,856 --> 00:37:36,224 with this vampire lore. 620 00:37:36,256 --> 00:37:37,892 It's got nothing to do with me. 621 00:37:49,537 --> 00:37:50,337 - Really? 622 00:37:50,370 --> 00:37:51,506 How clever. 623 00:37:53,107 --> 00:37:54,374 - I say we use it for kindling. 624 00:37:54,407 --> 00:37:57,410 - No, no, no, no, no, it's not yours. 625 00:38:01,582 --> 00:38:03,450 Put it back where you found it. 626 00:38:53,801 --> 00:38:58,739 - Okay, I am gonna make this quick since I'm low on battery. 627 00:38:58,773 --> 00:39:00,308 Really quick, I guess. 628 00:39:01,408 --> 00:39:03,544 Promise to make an updated video if I can. 629 00:39:18,960 --> 00:39:21,529 - Where the hell are you, Kat? 630 00:40:38,272 --> 00:40:40,141 - Why have you summoned me? 631 00:40:40,174 --> 00:40:41,809 - Because, I wanna be turned. 632 00:40:44,245 --> 00:40:45,212 - What is your name? 633 00:40:46,314 --> 00:40:48,182 - Katherine Mary Legan. 634 00:40:50,918 --> 00:40:52,253 - Your name is in the book. 635 00:40:53,486 --> 00:40:55,488 - But, but I wanna be turned. 636 00:40:57,058 --> 00:40:59,760 - Then, you must remove your name from the book. 637 00:41:01,629 --> 00:41:03,297 - I brought you something. 638 00:41:11,339 --> 00:41:12,206 Do you want it? 639 00:41:25,419 --> 00:41:27,221 I'll give it to you if you turn me. 640 00:41:29,223 --> 00:41:30,124 - Agreed. 641 00:41:35,963 --> 00:41:36,864 Oh yes. 642 00:41:48,342 --> 00:41:51,278 I haven't felt the sunlight in 400 years. 643 00:41:54,015 --> 00:41:55,583 - But, but what about me? 644 00:41:57,985 --> 00:42:01,088 - You must remove your name from the book, 645 00:42:01,122 --> 00:42:02,456 and then I will turn you. 646 00:42:03,557 --> 00:42:04,759 - Do I come back? 647 00:42:11,032 --> 00:42:12,366 - I'll find you. 648 00:42:56,143 --> 00:42:58,045 - Oh, there's no sign of Kat. 649 00:42:59,280 --> 00:43:00,448 - I thought she would've turned back by now. 650 00:43:00,481 --> 00:43:02,083 It looks like a grueling hike. 651 00:43:02,983 --> 00:43:05,252 - So, are we just gonna wait? 652 00:43:05,286 --> 00:43:06,787 - Yeah, aren't we gonna go look for her? 653 00:43:06,821 --> 00:43:09,490 I mean, anything could be happening to her out there. 654 00:43:09,524 --> 00:43:11,592 - Look, I don't wanna be a selfish bitch, 655 00:43:11,625 --> 00:43:14,028 but I didn't come this weekend to hike. 656 00:43:14,061 --> 00:43:16,730 I just wanna chill and relax. 657 00:43:17,965 --> 00:43:18,833 - Really? 658 00:43:18,866 --> 00:43:20,367 You're not at all worried? 659 00:43:20,401 --> 00:43:22,803 - I mean, if it was later in the day, I might be worried. 660 00:43:25,139 --> 00:43:29,243 - There are transients and rapists and murderers. 661 00:43:29,276 --> 00:43:32,613 - Lions and tigers and bears, oh my. 662 00:43:32,646 --> 00:43:34,782 - It's not funny, Teresa. 663 00:43:34,815 --> 00:43:35,916 - Come on, Charity. 664 00:43:35,950 --> 00:43:38,619 You watch too many forensic shows. 665 00:43:38,652 --> 00:43:39,887 - No, it's true. 666 00:43:39,920 --> 00:43:41,355 It's always a woman that they find in the woods. 667 00:43:41,388 --> 00:43:42,557 - It's true. 668 00:44:23,831 --> 00:44:26,333 - How's it goin'? 669 00:44:27,201 --> 00:44:28,369 - I'm hungry. 670 00:45:10,444 --> 00:45:13,013 - What is it with vampires these days? 671 00:45:13,047 --> 00:45:15,816 I mean, that's all you hear about in the media. 672 00:45:15,849 --> 00:45:18,485 Whatever happened to zombies and werewolves? 673 00:45:18,520 --> 00:45:20,054 - You're still not funny. 674 00:45:20,087 --> 00:45:21,690 - I'm not joking. 675 00:45:21,722 --> 00:45:24,024 Vampires used to be cool, before "Twilight" came out. 676 00:45:24,058 --> 00:45:26,327 Made 'em all faggy and effeminate. 677 00:45:28,028 --> 00:45:29,263 - Really? 678 00:45:29,296 --> 00:45:31,065 - What, I don't have to be politically correct. 679 00:45:31,098 --> 00:45:32,567 I'm not running for office. 680 00:45:32,601 --> 00:45:34,235 - Okay, Donald Trump. 681 00:45:36,203 --> 00:45:38,472 - So, are we just gonna do nothing? 682 00:45:38,506 --> 00:45:39,574 - What do you wanna do, Amy? 683 00:45:39,608 --> 00:45:41,075 Call the forest service 684 00:45:41,108 --> 00:45:43,210 and tell them your sister went looking for a vampire? 685 00:45:43,244 --> 00:45:45,079 - We can go look for her, hello? 686 00:45:45,112 --> 00:45:46,947 - Yeah, you're not at all worried? 687 00:45:46,981 --> 00:45:51,218 - Okay, if it were later in the day, I might be worried. 688 00:45:56,090 --> 00:45:59,827 Okay, if she's not back in an hour, we'll go looking. 689 00:45:59,860 --> 00:46:00,729 - Thank you. 690 00:46:15,776 --> 00:46:17,411 - What time do you wanna eat dinner? 691 00:46:17,444 --> 00:46:18,879 - Man, I haven't even thought that far ahead. 692 00:46:18,912 --> 00:46:20,414 - You never think that far ahead. 693 00:46:20,447 --> 00:46:21,915 - Sure I do. 694 00:46:21,949 --> 00:46:23,851 What time do you wanna have breakfast in the morning? 695 00:46:25,986 --> 00:46:27,454 - Don't be a smart-ass. 696 00:46:37,331 --> 00:46:38,966 Must you litter like that? 697 00:46:38,999 --> 00:46:40,635 - No, but I will. 698 00:46:40,669 --> 00:46:42,671 - That can break and cut a dude's foot. 699 00:46:43,470 --> 00:46:44,371 - Hoove. 700 00:46:45,472 --> 00:46:46,407 - What? 701 00:46:46,440 --> 00:46:48,075 - Hoove, not foot. 702 00:46:48,108 --> 00:46:49,943 - You're such a jerk when you're drinking. 703 00:46:49,977 --> 00:46:50,978 - Will you stop nagging? 704 00:46:51,011 --> 00:46:52,413 - I'm not nagging you. 705 00:46:52,446 --> 00:46:53,981 - Sure you are. 706 00:46:54,014 --> 00:46:55,482 The thing you're doin', movin' your mouth, that's nagging. 707 00:46:56,917 --> 00:46:58,452 - I'm not nagging you. 708 00:46:58,485 --> 00:46:59,820 - Sure you are. 709 00:46:59,853 --> 00:47:01,355 Just goin' on about trivial things like that. 710 00:47:01,388 --> 00:47:03,457 - Well, maybe if you would stop being such a jerk and you'd 711 00:47:03,490 --> 00:47:04,825 quit littering. 712 00:47:05,794 --> 00:47:07,094 - What the fuck do you want? 713 00:48:03,417 --> 00:48:08,222 - Guys, it's that really creepy guy from yesterday. 714 00:48:12,794 --> 00:48:14,562 - Ooh, scary. 715 00:48:14,596 --> 00:48:15,530 - He was there. 716 00:48:15,563 --> 00:48:16,964 - What was he doing? 717 00:48:18,700 --> 00:48:20,033 - Anybody see anything? 718 00:48:21,168 --> 00:48:22,069 - No. 719 00:48:23,036 --> 00:48:24,539 - Now, can we be worried about Kat? 720 00:48:24,572 --> 00:48:25,472 - Oh shit. 721 00:48:29,109 --> 00:48:30,978 - What? 722 00:48:31,011 --> 00:48:34,248 What, are you afraid he's gonna take your car? 723 00:48:34,281 --> 00:48:37,217 - No, I was worried he was gonna siphon my gas. 724 00:48:37,251 --> 00:48:38,385 - Seriously? 725 00:48:38,419 --> 00:48:40,722 - Yeah, four bucks a gallon. 726 00:48:44,491 --> 00:48:45,827 - Really, Tree? 727 00:49:09,383 --> 00:49:11,018 - All right, I'm going. 728 00:49:12,019 --> 00:49:13,353 - What about us? 729 00:49:13,387 --> 00:49:14,556 - Stay here. 730 00:49:14,589 --> 00:49:15,690 Lock the doors. 731 00:49:15,723 --> 00:49:18,425 - Yeah, right, we're all going. 732 00:49:18,459 --> 00:49:20,461 - Look, she's probably fine, okay? 733 00:49:22,129 --> 00:49:24,465 - Why are you taking your gun? 734 00:49:24,498 --> 00:49:26,935 - For bears or mountain lions. 735 00:49:29,303 --> 00:49:30,204 You keep it. 736 00:49:31,038 --> 00:49:32,239 - Let's just all go. 737 00:49:32,272 --> 00:49:33,173 - I like that plan. 738 00:49:33,207 --> 00:49:34,141 - Yeah, we're all gonna go. 739 00:49:34,174 --> 00:49:35,175 - Okay, here, good. 740 00:49:36,878 --> 00:49:38,312 - Let's go then. 741 00:49:46,855 --> 00:49:49,490 - Do you even know where you're going? 742 00:49:49,524 --> 00:49:50,792 - The lake is east. 743 00:49:50,825 --> 00:49:52,961 There's a trailhead over here somewhere. 744 00:49:52,993 --> 00:49:54,294 - Somewhere? 745 00:49:54,328 --> 00:49:56,230 - Look, who made me tour director? 746 00:49:56,263 --> 00:49:57,799 Do you wanna be in charge? 747 00:49:57,832 --> 00:49:59,132 Do you? 748 00:49:59,166 --> 00:50:00,334 I didn't think so. 749 00:50:04,137 --> 00:50:05,874 Look, how long are we gonna look 750 00:50:05,907 --> 00:50:07,675 before we decide to turn back? 751 00:50:07,709 --> 00:50:09,109 - It's already getting darker, so. 752 00:50:09,142 --> 00:50:12,346 - Well, I think we should at least stay out 753 00:50:12,379 --> 00:50:15,650 until an hour before sunset, and then we'll head back. 754 00:50:15,683 --> 00:50:17,685 We'll call the sheriff's department if we don't find her. 755 00:50:17,719 --> 00:50:19,654 - Yeah, okay. 756 00:50:19,687 --> 00:50:22,489 - Remind me to kick Kat's ass as soon as we find her. 757 00:50:23,925 --> 00:50:26,226 - What a sorry ass day this has been. 758 00:51:07,835 --> 00:51:10,505 - Did anybody bring any water? 759 00:51:10,538 --> 00:51:13,508 - I should have brought a beer. 760 00:51:16,143 --> 00:51:17,545 - Are we there yet? 761 00:51:18,580 --> 00:51:19,479 - Kat? 762 00:51:21,883 --> 00:51:22,784 Kat? 763 00:51:25,118 --> 00:51:26,020 Kat? 764 00:51:27,722 --> 00:51:28,790 - Kat Legan? 765 00:51:30,058 --> 00:51:32,259 - How many Kats do you think are out here right now? 766 00:51:32,292 --> 00:51:33,393 - Don't be a smart-ass. 767 00:51:33,427 --> 00:51:35,095 - That's better than bein' a dumbass. 768 00:51:36,531 --> 00:51:37,431 - Kat? 769 00:51:40,735 --> 00:51:41,636 Kat? 770 00:51:57,018 --> 00:51:58,218 Let's go, Tree. 771 00:51:59,353 --> 00:52:01,022 Not funny. 772 00:52:01,055 --> 00:52:02,322 So typical. 773 00:52:03,156 --> 00:52:04,559 - Let's just go. 774 00:52:04,592 --> 00:52:06,460 We don't wanna come into dark. - Yeah, you're right. 775 00:52:06,493 --> 00:52:08,563 - Ha. 776 00:52:08,596 --> 00:52:10,031 - Is that the best you can do? 777 00:52:10,064 --> 00:52:12,700 - I mean, the best I could do on short notice, yeah. 778 00:52:12,734 --> 00:52:14,501 - Are you gonna help, or are you just gonna goof off? 779 00:52:14,535 --> 00:52:15,903 - You know what? 780 00:52:15,937 --> 00:52:17,105 If I have to be out here dealing with this bullshit, 781 00:52:17,137 --> 00:52:18,539 I'm at least gonna entertain myself. 782 00:52:19,974 --> 00:52:21,341 - Let's go. 783 00:52:22,242 --> 00:52:23,243 - Ow. 784 00:52:23,276 --> 00:52:24,512 You guys suck. 785 00:52:26,614 --> 00:52:29,050 Have I told you guys how much this sucks? 786 00:52:29,083 --> 00:52:31,184 - I have never heard you complain so much. 787 00:52:31,218 --> 00:52:32,520 - You haven't known her very long. 788 00:52:32,553 --> 00:52:33,855 - I'm just saying what everybody's thinking. 789 00:52:33,888 --> 00:52:35,823 - No, no, you're bitching. 790 00:52:35,857 --> 00:52:37,324 - Well, there's a lot to bitch about. 791 00:52:37,357 --> 00:52:38,358 - When were with you. 792 00:52:38,392 --> 00:52:40,061 - Hey, take this. 793 00:52:40,094 --> 00:52:41,129 - What are you doing? 794 00:52:41,161 --> 00:52:42,630 - Nature calls. 795 00:52:42,664 --> 00:52:43,831 - Okay. 796 00:52:48,201 --> 00:52:50,138 Should we stand back to back? 797 00:52:50,170 --> 00:52:51,506 - That's a good idea. 798 00:52:51,539 --> 00:52:52,339 - Okay. 799 00:52:55,475 --> 00:52:56,276 Kat? 800 00:52:58,478 --> 00:52:59,279 Kat? 801 00:53:00,247 --> 00:53:01,015 - Hey, you don't think? 802 00:53:01,049 --> 00:53:02,249 - Think what? 803 00:53:02,282 --> 00:53:03,350 - You don't think she's playin' 804 00:53:03,383 --> 00:53:04,686 some kind of game with us, right? 805 00:53:04,719 --> 00:53:05,653 - I don't know. 806 00:53:05,687 --> 00:53:07,088 You know her better than I do. 807 00:53:07,121 --> 00:53:08,022 - It's not her style. 808 00:53:08,056 --> 00:53:09,023 She'd rather moan and groan. 809 00:53:09,057 --> 00:53:10,058 - More than Tree? 810 00:53:11,025 --> 00:53:12,292 - Maybe not that much. 811 00:53:14,562 --> 00:53:17,297 What if, what if she took another way back to the cabin, 812 00:53:17,330 --> 00:53:18,198 and she's waiting there for us? 813 00:53:18,231 --> 00:53:19,067 - Mmm mmm, there's no way. 814 00:53:19,100 --> 00:53:20,034 This is the only trail. 815 00:53:20,068 --> 00:53:20,868 We would've seen her. 816 00:53:20,902 --> 00:53:21,703 - Are you sure? 817 00:53:21,736 --> 00:53:23,171 - Mmm hmm. 818 00:53:23,203 --> 00:53:24,138 - Okay. 819 00:53:24,172 --> 00:53:25,039 - What'd you use to wipe with? 820 00:53:25,073 --> 00:53:26,140 - Nature. 821 00:53:26,174 --> 00:53:27,875 - Are we ready to go? 822 00:53:27,909 --> 00:53:30,210 - No, no, now I gotta go. 823 00:53:30,243 --> 00:53:31,445 I'm sorry. 824 00:53:31,478 --> 00:53:32,379 - Okay. 825 00:53:37,317 --> 00:53:38,218 - What? 826 00:53:39,620 --> 00:53:41,989 - You've been bitching the whole time, since we got here. 827 00:53:42,023 --> 00:53:45,059 - Well, get used to it 'cause I'm not done bitchin' yet. 828 00:53:45,093 --> 00:53:46,728 - Yes, you are. 829 00:53:46,761 --> 00:53:47,595 - Actually I've got plenty. 830 00:53:50,598 --> 00:53:52,834 Amy, run, it's a vampmire. 831 00:53:55,368 --> 00:53:57,270 I thought they weren't real. 832 00:55:32,166 --> 00:55:33,568 No, no, no. 833 00:55:33,601 --> 00:55:35,736 No, no, no, please don't kill me. 834 00:55:35,770 --> 00:55:37,038 I don't wanna die. 835 00:55:37,071 --> 00:55:39,439 - Your desires don't concern me. 836 00:55:39,472 --> 00:55:40,708 - No, no, please. 837 00:55:40,741 --> 00:55:44,045 Please, please, please, please, mister. 838 00:55:44,912 --> 00:55:46,314 No, please, sir. 839 00:55:47,414 --> 00:55:49,750 - Mortality is for suckers. 840 00:55:51,719 --> 00:55:54,322 - No. 841 00:56:49,010 --> 00:56:53,214 - That's not going to work, Katherine Mary Legan. 842 00:56:53,247 --> 00:56:54,215 - What do you want? 843 00:56:54,248 --> 00:56:55,549 - The truth. 844 00:56:55,583 --> 00:56:56,483 - What truth? 845 00:56:57,585 --> 00:56:59,320 - Where is the book? 846 00:57:00,187 --> 00:57:01,055 - I don't know. 847 00:57:02,390 --> 00:57:03,591 - You're lying to me. 848 00:57:03,624 --> 00:57:06,727 - I can get it if you leave us alone. 849 00:57:13,234 --> 00:57:15,569 - Even the silver bullets won't hurt me now. 850 00:57:16,671 --> 00:57:18,471 I don't know where you got this 851 00:57:18,506 --> 00:57:22,209 or who you got it from, but thank you. 852 00:57:25,112 --> 00:57:27,615 - But my name is in the book. 853 00:57:28,683 --> 00:57:29,583 - I know. 854 00:57:52,139 --> 00:57:53,307 - What am I gonna do? 855 00:57:53,341 --> 00:57:54,408 What am I gonna do? 856 00:57:54,442 --> 00:57:57,144 Okay, I'll call the cops. 857 00:57:57,178 --> 00:57:59,013 - No, don't do that please. 858 00:58:01,916 --> 00:58:05,152 I saw you guys leave, and just thought I'd take a shower. 859 00:58:05,186 --> 00:58:06,454 I'm gonna get outta here right now. 860 00:58:06,486 --> 00:58:07,822 - No, don't go out there. 861 00:58:09,190 --> 00:58:10,057 - Why not? 862 00:58:11,392 --> 00:58:12,960 - There's a vampire out there. 863 00:58:12,994 --> 00:58:13,861 - A what? 864 00:58:13,894 --> 00:58:15,129 - A vampire. 865 00:58:15,162 --> 00:58:16,130 I don't have time to explain this to you. 866 00:58:16,163 --> 00:58:17,098 Do it. 867 00:58:17,131 --> 00:58:18,566 Get some someone wooden spoons 868 00:58:18,599 --> 00:58:20,468 or something to make a stake out of. 869 00:58:22,036 --> 00:58:25,072 - Hey, I don't believe in vampires, okay, so how about that? 870 00:58:25,106 --> 00:58:27,408 - I don't really care what you believe in. 871 00:58:27,441 --> 00:58:30,845 - Okay, Twilight girl, don't you watch movies? 872 00:58:30,878 --> 00:58:32,113 What are you freakin' out for? 873 00:58:32,146 --> 00:58:35,182 A vampire can only come in if he's invited. 874 00:58:35,216 --> 00:58:37,218 So, what's he doin' out in the daylight, huh? 875 00:58:37,251 --> 00:58:39,186 - Stop asking stupid questions. 876 00:58:42,289 --> 00:58:43,290 - What? 877 00:58:43,324 --> 00:58:46,861 What are you doing? 878 00:58:46,894 --> 00:58:48,462 - Oh, the book. 879 00:58:48,496 --> 00:58:49,397 - What? 880 00:58:52,099 --> 00:58:53,601 Hello? 881 00:59:06,480 --> 00:59:08,482 - Get a knife. 882 00:59:08,517 --> 00:59:10,151 Get a knife, quick. 883 00:59:15,156 --> 00:59:16,557 - A knife, okay. 884 00:59:19,060 --> 00:59:19,960 Here. 885 00:59:23,431 --> 00:59:24,533 What are you doin'? 886 00:59:31,639 --> 00:59:32,973 Oh, that's great. 887 00:59:42,183 --> 00:59:43,384 - Write your name in blood. 888 00:59:43,417 --> 00:59:45,419 Go, come on. 889 00:59:45,453 --> 00:59:47,455 - Uh, I'm gonna pass. 890 00:59:51,392 --> 00:59:52,626 - Let me in. 891 00:59:52,660 --> 00:59:53,461 Let me in. 892 00:59:55,362 --> 00:59:56,997 Let me in. 893 01:00:00,101 --> 01:00:02,103 - What the hell's going on? 894 01:00:02,136 --> 01:00:03,270 - I unleashed the monster. 895 01:00:03,304 --> 01:00:04,573 - Oh, good work, Kat. 896 01:00:04,605 --> 01:00:05,940 - Hey, I didn't know this was gonna happen. 897 01:00:05,973 --> 01:00:07,374 - Oh really? 898 01:00:07,408 --> 01:00:08,309 You think you can just summon some kind of vampire, 899 01:00:08,342 --> 01:00:09,677 and there'd be no consequences? 900 01:00:09,710 --> 01:00:11,745 What are we gonna do now? 901 01:00:11,779 --> 01:00:12,847 - Who's this? 902 01:00:12,880 --> 01:00:14,448 - Long story, it's fine. 903 01:00:14,482 --> 01:00:16,585 - I'm Dave, and I was just about to leave. 904 01:00:16,617 --> 01:00:18,953 - No, no, no, don't go out there. 905 01:00:18,986 --> 01:00:20,187 - What is this, 906 01:00:20,221 --> 01:00:21,388 some sort of reality TV show nonsense? 907 01:00:21,422 --> 01:00:22,756 Am I being punked here or something? 908 01:00:22,790 --> 01:00:24,291 - It's not a fucking reality show, dude. 909 01:00:24,325 --> 01:00:26,160 - Am I dumb being a vampire groupie now? 910 01:00:26,193 --> 01:00:27,328 - Screw you, that's so funny. 911 01:00:28,729 --> 01:00:30,764 - Girls, thanks for the shower, but I gotta jet so 912 01:00:32,266 --> 01:00:33,634 good luck with everything. 913 01:00:36,971 --> 01:00:39,006 Oh, I'm so scared of the big vampire. 914 01:00:39,039 --> 01:00:43,210 Oh yeah, everyone's so scared of the big fuckin' vampire. 915 01:01:16,477 --> 01:01:18,879 - He can't come in unless he's invited, right? 916 01:01:18,913 --> 01:01:21,982 - Uh. 917 01:01:38,165 --> 01:01:40,401 - I know what you're thinking. 918 01:01:40,434 --> 01:01:43,237 This is not how you thought your day was gonna go. 919 01:01:55,282 --> 01:01:56,717 - Our names are in that book. 920 01:02:04,058 --> 01:02:04,959 - I know. 921 01:02:09,363 --> 01:02:12,199 Katherine Mary Legan. 922 01:02:14,335 --> 01:02:16,036 Amy Elizabeth Legan. 923 01:02:17,805 --> 01:02:19,473 Amy, it's a pleasure to meet you. 924 01:02:19,507 --> 01:02:21,643 Katherine and I are already acquainted. 925 01:02:24,512 --> 01:02:29,584 "Life sucks so suck harder." 926 01:02:32,953 --> 01:02:34,556 That's just good advice. 927 01:02:49,738 --> 01:02:54,808 Katherine Mary Legan, do you know what this means? 928 01:02:58,345 --> 01:03:01,081 Mortality is for suckers. 929 01:03:08,989 --> 01:03:14,061 - Get a cross. 930 01:03:15,229 --> 01:03:16,864 - It will be over quickly. 931 01:03:16,897 --> 01:03:17,998 - Get back. 932 01:03:18,032 --> 01:03:20,467 - Unless you would care to dance. 933 01:03:20,501 --> 01:03:22,102 - I will kill you. 934 01:03:37,351 --> 01:03:38,687 - Fuck. 935 01:03:38,720 --> 01:03:41,355 - That never worked in any century. 936 01:03:44,024 --> 01:03:45,694 There's nothing quite like the smell 937 01:03:45,727 --> 01:03:47,562 of a young woman's blood. 938 01:04:04,845 --> 01:04:07,981 - You were supposed to turn me. 939 01:04:08,015 --> 01:04:09,149 - And I will. 940 01:04:10,117 --> 01:04:11,118 Do you know why? 941 01:04:13,320 --> 01:04:14,988 - Because you suck. 942 01:04:18,258 --> 01:04:20,094 - That's true, I do suck. 943 01:04:23,897 --> 01:04:25,299 You wanna be a vampire? 944 01:04:28,402 --> 01:04:29,903 I'll make you a vampire. 945 01:06:24,418 --> 01:06:27,722 ♪ I'm feelin' left behind ♪ 946 01:06:27,755 --> 01:06:31,325 ♪ While you gather up your life ♪ 947 01:06:31,358 --> 01:06:36,430 ♪ Will you remember me ♪ 948 01:06:37,264 --> 01:06:40,467 ♪ You set out on your own ♪ 949 01:06:40,501 --> 01:06:44,137 ♪ Markers set in stone this time ♪ 950 01:06:44,171 --> 01:06:47,742 ♪ Would you believe in me ♪ 951 01:07:02,757 --> 01:07:05,894 ♪ For just one night ♪ 952 01:07:05,927 --> 01:07:09,597 ♪ If all we did was leave here ♪ 953 01:07:09,631 --> 01:07:14,702 ♪ I might believe again ♪ 954 01:07:15,537 --> 01:07:18,740 ♪ The sun is falling high ♪ 955 01:07:18,773 --> 01:07:22,544 ♪ And shadows tall invade my soul ♪ 956 01:07:22,577 --> 01:07:27,649 ♪ I'm left to die alone, no ♪ 957 01:07:28,516 --> 01:07:33,153 ♪ But I'm not done just yet ♪ 958 01:07:33,186 --> 01:07:38,258 ♪ So don't you bury me ♪ 959 01:07:38,826 --> 01:07:41,261 ♪ Not yet, yet ♪ 960 01:07:57,311 --> 01:08:00,247 ♪ I know it's late tonight ♪ 961 01:08:00,280 --> 01:08:04,117 ♪ So move on with your life ♪ 962 01:08:04,151 --> 01:08:09,222 ♪ While I just drink it in ♪ 963 01:08:10,090 --> 01:08:13,126 ♪ My head has found my hands ♪ 964 01:08:13,160 --> 01:08:16,698 ♪ Arrested while I think of you ♪ 965 01:08:16,731 --> 01:08:21,803 ♪ There's a ways to miss me ♪ 966 01:08:22,770 --> 01:08:25,873 ♪ For just one night ♪ 967 01:08:25,907 --> 01:08:29,711 ♪ If all I did was believe in it ♪ 968 01:08:29,744 --> 01:08:34,816 ♪ I might not tire at all ♪ 969 01:08:35,650 --> 01:08:38,720 ♪ The sun is falling fast ♪ 970 01:08:38,753 --> 01:08:42,523 ♪ The shadows linger in the past ♪ 971 01:08:42,557 --> 01:08:47,629 ♪ But I'm still here alone, oh ♪ 972 01:08:48,495 --> 01:08:53,433 ♪ But I'm not done just yet ♪ 973 01:08:54,636 --> 01:08:59,707 ♪ So don't you bury me ♪ 974 01:09:01,141 --> 01:09:06,213 ♪ I might just make this life ♪ 975 01:09:06,914 --> 01:09:11,251 ♪ I'm not done with it ♪ 976 01:09:11,819 --> 01:09:16,356 ♪ Not yet ♪ 977 01:09:18,960 --> 01:09:24,032 ♪ Where's God ♪ 978 01:09:25,066 --> 01:09:27,635 ♪ Where's God ♪ 979 01:10:02,003 --> 01:10:05,238 ♪ So move on with your life ♪ 980 01:10:05,272 --> 01:10:08,843 ♪ Just for one more night ♪ 981 01:10:08,876 --> 01:10:12,212 ♪ Will you remember me ♪ 66992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.