Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,010 --> 00:00:04,290
Here's one - "Door attendant for
a nightclub in Stoke Newington."
2
00:00:04,340 --> 00:00:06,610
~ That's music related.
~ Standing in a doorway in Stokey
3
00:00:06,660 --> 00:00:08,450
isn't REALLY music related, is it?
4
00:00:08,500 --> 00:00:13,290
~ All right.
~ How about, "A mover at
a piano factory in Ealing"?
5
00:00:13,340 --> 00:00:15,370
Look, Suzan, despite
my brawny physic,
6
00:00:15,420 --> 00:00:18,370
you might be surprised to learn
I'm not much of pack mule.
7
00:00:18,420 --> 00:00:20,420
I have a bulging lumbar.
8
00:00:21,620 --> 00:00:23,050
That's not as dirty as it sounds.
9
00:00:23,100 --> 00:00:25,130
I give up, Mr King. We've
been at this for weeks
10
00:00:25,180 --> 00:00:27,530
and I haven't found a single
job up to your standards.
11
00:00:27,580 --> 00:00:30,930
How about fighter pilot? "I feel
the need, the need for..."
12
00:00:30,980 --> 00:00:34,890
A job that doesn't take years
of training and qualifications.
13
00:00:44,060 --> 00:00:46,570
Have you had any employment
outside of music?
14
00:00:46,620 --> 00:00:49,490
When I was a teenager I worked
in a cinema for six months.
15
00:00:49,540 --> 00:00:51,010
That was until the nacho incident.
16
00:00:51,060 --> 00:00:54,650
Health and safety found some
swimmers in the liquid cheese.
17
00:00:54,700 --> 00:00:57,450
It wasn't me, but I took the
bullet cos I'm a team player.
18
00:00:57,500 --> 00:01:00,490
And then I've just been working at
Carpet Brothers for the last year.
19
00:01:00,540 --> 00:01:02,850
That was until I got myself
intentionally fired.
20
00:01:02,900 --> 00:01:05,130
~ And why would you do that?
~ Severance, duh!
21
00:01:05,180 --> 00:01:08,900
Wait, this is confidential right?
Like a doctor-patient thing?
22
00:01:15,820 --> 00:01:17,570
Hello, Mr Calcite.
23
00:01:17,620 --> 00:01:19,760
Looking very handsome today.
24
00:01:25,260 --> 00:01:26,650
Who's touched my minerals?
25
00:01:26,700 --> 00:01:27,890
~ What's up sailor?
~ Hi, Roly.
26
00:01:27,940 --> 00:01:29,730
They were all organised alphabetically
27
00:01:29,780 --> 00:01:31,930
and now opal's in fluorite's
place. It's mayhem!
28
00:01:31,980 --> 00:01:34,250
Are you sure you didn't
move them by mistake?
29
00:01:34,300 --> 00:01:36,810
Mistake? Me? Mistake?
30
00:01:36,860 --> 00:01:40,730
I, um, might have moved them
accidentally while I was cleaning.
31
00:01:40,780 --> 00:01:41,850
You cleaned my room?
32
00:01:41,900 --> 00:01:44,500
Sweetheart, would you
give us a minute?
33
00:01:47,100 --> 00:01:49,010
~ Roly, listen...
~ How long is she staying?
34
00:01:49,060 --> 00:01:51,490
Roly, you have to face it,
she's living with us now.
35
00:01:51,540 --> 00:01:55,290
And please stop calling her "she".
Veronica's only trying to help.
36
00:01:55,340 --> 00:01:57,970
Well, I found Helpful Veronica's
super-plus tampons
37
00:01:58,020 --> 00:02:00,250
~ in the bathroom three weeks ago.
~ So...?
38
00:02:00,300 --> 00:02:02,690
So by my calculations,
she's ovulating.
39
00:02:02,740 --> 00:02:05,290
Therefore, I highly suggest
that you use a prophylactic.
40
00:02:05,340 --> 00:02:07,540
We wouldn't want any mistakes.
41
00:02:08,940 --> 00:02:10,050
Andy, we need to talk.
42
00:02:10,100 --> 00:02:12,690
George, I can't talk now. Got
a conference call with Berlin.
43
00:02:12,740 --> 00:02:14,130
You're nearly three months late.
44
00:02:14,180 --> 00:02:16,450
That explains the bloating
and the morning sickness.
45
00:02:16,500 --> 00:02:18,650
~ First trimesters, eh?
~ I want my rent, Andy.
46
00:02:18,700 --> 00:02:20,810
~ How about I pay you in guitar lessons?
~ Hate guitar.
47
00:02:20,860 --> 00:02:22,450
Fine. How about this, then?
48
00:02:22,500 --> 00:02:24,130
Are you bribing me with drugs?
49
00:02:24,180 --> 00:02:26,380
That depends - is it working?
50
00:02:27,060 --> 00:02:29,610
Fine. But I want my money
ASAP or you're out.
51
00:02:29,660 --> 00:02:31,420
Cool stuff.
52
00:02:32,380 --> 00:02:34,530
~ Yep?
~ Hey, Andy. It's Ben.
53
00:02:34,580 --> 00:02:36,530
Shit. Did Roly tell you
about the shoplifting?
54
00:02:36,580 --> 00:02:39,050
~ He made me do it.
~ What shoplifting?
55
00:02:39,500 --> 00:02:41,210
Gotcha!
56
00:02:41,260 --> 00:02:42,650
Ah...
57
00:02:42,700 --> 00:02:46,140
~ How can I help?
~ Listen, can you take
care of Roly this weekend?
58
00:02:47,660 --> 00:02:50,850
~ Andy?
~ Sorry, I was just checking
to see if hell had frozen over.
59
00:02:50,900 --> 00:02:52,650
I can't believe I'm
asking this either.
60
00:02:52,700 --> 00:02:54,610
And don't tell Sam this. Um...
61
00:02:54,660 --> 00:02:57,010
He's having a few teething
problems with Veronica.
62
00:02:57,060 --> 00:02:59,490
He could use some
outside perspective.
63
00:02:59,540 --> 00:03:02,530
You know, you could do
your "cool uncle" thing.
64
00:03:02,580 --> 00:03:06,770
So, you're pawning off your kid's
problems on cool Uncle Andy?
65
00:03:06,820 --> 00:03:09,570
~ Forget it. This was a bad idea.
~ No, no, no, no! No, Ben, Ben.
66
00:03:09,620 --> 00:03:12,090
I'll do it...on one condition.
67
00:03:12,140 --> 00:03:13,930
I'm not paying you.
68
00:03:13,980 --> 00:03:15,730
I don't want you to pay me!
69
00:03:15,780 --> 00:03:17,570
But will you pay my rent?
70
00:03:17,620 --> 00:03:19,410
I'll pay for dinner.
Now, come pick him up.
71
00:03:19,460 --> 00:03:22,410
And, Andy, remember - don't tell Sam.
72
00:03:22,460 --> 00:03:23,890
You have my word.
73
00:03:23,940 --> 00:03:25,850
Ben's making me look
after Errol this weekend
74
00:03:25,900 --> 00:03:29,170
cos he can't stop fighting
with Ver-on-ica!
75
00:03:29,220 --> 00:03:30,810
~ Hello?
~ Has Mum called you yet?
76
00:03:30,860 --> 00:03:32,410
No. She's not going to visit, is she?
77
00:03:32,460 --> 00:03:35,850
Do I have to stock up on Sambuca
and unfiltered Camels?
78
00:03:35,900 --> 00:03:39,050
No. Uncle Frank's dying.
Stage 4. It's in his lungs.
79
00:03:39,100 --> 00:03:40,370
Huh.
80
00:03:40,420 --> 00:03:43,170
Oddly... I don't give a shit.
81
00:03:43,220 --> 00:03:45,730
Thank God it's not just me. I
thought I was a horrible person.
82
00:03:45,780 --> 00:03:48,610
~ Is he in hospital?
~ No. He's at his cabin.
He's got days, apparently.
83
00:03:48,660 --> 00:03:50,450
~ You're not planning on visiting?
~ Fuck no.
84
00:03:50,500 --> 00:03:52,450
I'm supposed to be working
on my dissertation.
85
00:03:52,500 --> 00:03:56,250
But so far, I have spent three
hours on my Pinterest page
86
00:03:56,300 --> 00:03:58,530
for my imaginary horse sanctuary.
87
00:03:58,580 --> 00:04:00,610
That miserable bastard can die alone.
88
00:04:00,660 --> 00:04:03,290
He taught me how to skin joints
for him when I was six.
89
00:04:03,340 --> 00:04:05,570
Tiny hands make great special smokes.
90
00:04:05,620 --> 00:04:08,010
Do you remember how he used
to call you shit brains?
91
00:04:08,060 --> 00:04:09,490
~ No?
~ "Shit brains!"
92
00:04:09,540 --> 00:04:12,210
I swear, if he left us anything
in his will, I wouldn't take it.
93
00:04:12,260 --> 00:04:13,450
I don't want his blood money.
94
00:04:13,500 --> 00:04:15,250
How much blood money
are we talking about?
95
00:04:15,300 --> 00:04:17,770
I remember hearing he made a
few hundred grand in insurance
96
00:04:17,820 --> 00:04:19,450
after his strip club burnt down.
97
00:04:19,500 --> 00:04:21,700
So, what are you doing today?
98
00:04:22,730 --> 00:04:23,730
Get in!
99
00:04:23,780 --> 00:04:25,130
She touched my minerals!
100
00:04:25,180 --> 00:04:28,090
The next thing you know, she'll be
using my laminator or my embosser!
101
00:04:28,140 --> 00:04:29,210
What does Dad see in her?
102
00:04:29,260 --> 00:04:31,850
Wait, where are we going? I thought
we were going to your place.
103
00:04:31,900 --> 00:04:34,930
~ We're going to visit Uncle Frank.
~ Who?
104
00:04:34,980 --> 00:04:37,690
Me and your mum's Uncle. You know,
your Grandma Jane's brother.
105
00:04:37,740 --> 00:04:39,210
Oh. I never knew I had a great uncle.
106
00:04:39,260 --> 00:04:40,690
Trust me, he's not that great.
107
00:04:40,740 --> 00:04:42,530
He dropped off the map
when he went to prison
108
00:04:42,580 --> 00:04:43,970
for stealing dialysis machines.
109
00:04:44,020 --> 00:04:45,930
I think he tried to sell
one to Osama Bin Laden.
110
00:04:45,980 --> 00:04:48,530
Well, this is great! He'll
know how to handle Veronica.
111
00:04:48,580 --> 00:04:50,450
I've been looking for
a wise old mentor.
112
00:04:50,500 --> 00:04:52,090
I thought I was your mentor!
113
00:04:52,140 --> 00:04:54,610
~ I said "wise", didn't I?
~ Good luck with that. He hates kids.
114
00:04:54,660 --> 00:04:56,170
When we were played hide-and-seek,
115
00:04:56,220 --> 00:04:57,770
he'd make me hide
in the tumble dryer.
116
00:04:57,820 --> 00:04:59,290
Why are we going to visit him, then?
117
00:04:59,340 --> 00:05:02,490
Because I'm late on my rent
and he's about to croak and...
118
00:05:02,540 --> 00:05:04,730
I need to check if I'm in his will.
119
00:05:04,780 --> 00:05:07,650
You're taking advantage of a
dying man? That's disgusting.
120
00:05:07,700 --> 00:05:09,490
Tumble dryer! Yeah?
121
00:05:09,540 --> 00:05:12,330
What would you say if I told you
that he used to steal my minerals,
122
00:05:12,380 --> 00:05:14,250
grind them up and snort
them for breakfast?
123
00:05:14,300 --> 00:05:16,300
Well, I'd say step on it.
124
00:05:22,780 --> 00:05:24,970
Never seen a dying person before.
125
00:05:25,020 --> 00:05:26,410
Don't worry.
126
00:05:26,460 --> 00:05:29,330
Just try and imagine
him with a clown's nose.
127
00:05:29,980 --> 00:05:32,450
You want me to imagine a dying clown?
128
00:05:43,900 --> 00:05:45,340
Hello?
129
00:05:53,700 --> 00:05:55,220
Uncle Frank?
130
00:05:57,260 --> 00:05:58,730
Uncle Frank?
131
00:06:00,820 --> 00:06:02,010
Is he dead?
132
00:06:02,060 --> 00:06:04,130
I don't know. Check his pulse.
133
00:06:04,180 --> 00:06:07,050
Ew, I don't touch raw chicken. I'm
not going to touch some dead guy.
134
00:06:07,100 --> 00:06:09,010
He's not some dead guy, he's Frank.
135
00:06:09,060 --> 00:06:12,560
Now, show some respect and
check your dead uncle's pulse.
136
00:06:13,460 --> 00:06:14,930
Who are you?
137
00:06:14,980 --> 00:06:18,250
~ Hello, Frank. It's your nephew, Andy.
~ I haven't got a nephew.
138
00:06:18,300 --> 00:06:21,610
And if I did, he wouldn't look
like a Big Issue seller.
139
00:06:21,660 --> 00:06:23,250
Now, I'm going to count to three
140
00:06:23,300 --> 00:06:25,370
and you and the skinny girl
better be gone by two.
141
00:06:25,420 --> 00:06:26,410
One...
142
00:06:26,460 --> 00:06:27,930
This is Errol, Sam's son.
143
00:06:27,980 --> 00:06:29,610
You have a lovely home.
144
00:06:29,660 --> 00:06:32,170
~ Two...
~ I'm too young to die! I haven't
seen a solar eclipse.
145
00:06:32,220 --> 00:06:33,690
~ BANG!
~ Argh!
146
00:06:34,980 --> 00:06:37,250
Got you, shit brains!
147
00:06:37,300 --> 00:06:38,890
It's not loaded.
148
00:06:38,940 --> 00:06:42,490
Think I can't remember
my own sister's loser kid?
149
00:06:42,540 --> 00:06:44,410
Make yourself at home.
150
00:06:47,460 --> 00:06:50,450
Can I get you anything?
Whisky? Bourbon?
151
00:06:50,500 --> 00:06:52,570
How about a nice chamomile, perhaps?
152
00:06:52,620 --> 00:06:54,690
Just pretend he's not here.
153
00:06:56,140 --> 00:06:58,340
Why are you here, shit brains?
154
00:06:58,940 --> 00:07:01,730
~ I heard you were dying.
~ I'm not dying.
155
00:07:01,780 --> 00:07:04,050
Nothing a good steak and
a Lemsip won't sort out.
156
00:07:04,100 --> 00:07:06,010
Just came to see if I could
do anything to help?
157
00:07:06,060 --> 00:07:08,890
I haven't seen you for 15 years.
How are you going to help?
158
00:07:08,940 --> 00:07:10,050
I'm a great caregiver.
159
00:07:10,100 --> 00:07:14,250
I once kept a whole tank of sea
monkeys alive for almost a year.
160
00:07:14,300 --> 00:07:16,370
Just pretend he isn't here.
161
00:07:18,540 --> 00:07:20,570
Shouldn't you be in a
hospital, Uncle Frank?
162
00:07:20,620 --> 00:07:22,370
Those pricks, they don't
want to cure you.
163
00:07:22,420 --> 00:07:24,130
They want to keep you nice and sick
164
00:07:24,180 --> 00:07:26,330
so you can line the drug
companies' pockets.
165
00:07:26,380 --> 00:07:29,210
Plus, I was banned - groping a nurse.
166
00:07:29,260 --> 00:07:31,460
What is the NHS coming to, eh?
167
00:07:32,540 --> 00:07:36,010
That's Rasputin, the meanest
fighting cock you've ever seen.
168
00:07:36,060 --> 00:07:37,570
50 fights, undefeated.
169
00:07:37,620 --> 00:07:39,820
Oh, he's the light of my life.
170
00:07:40,700 --> 00:07:42,250
Anyway. Nice of you to pop in.
171
00:07:42,300 --> 00:07:45,330
You can both piss off now. Antiques
Roadshow's about to start.
172
00:07:45,380 --> 00:07:47,580
All right, fine. We'll leave.
173
00:07:49,020 --> 00:07:51,960
It's just a shame to let
all these go to waste.
174
00:07:53,100 --> 00:07:55,650
There might be a little something
you can do round the house.
175
00:07:55,700 --> 00:07:56,810
No!
176
00:07:56,860 --> 00:07:59,050
You can have these
when we're finished.
177
00:07:59,100 --> 00:08:01,010
First, how can I help?
178
00:08:01,060 --> 00:08:04,160
~ You could do the dishes.
~ Errol, adults are talking.
179
00:08:04,900 --> 00:08:07,220
Kid's right. Do my dishes.
180
00:08:10,260 --> 00:08:12,970
Why don't we go to the cinema
after this, Uncle Frank?
181
00:08:13,020 --> 00:08:15,610
~ They say laughter is the best medicine.
~ Shut up.
182
00:08:15,660 --> 00:08:18,570
Trying to find out how much this
porcelain chamber pot's worth.
183
00:08:18,620 --> 00:08:21,130
Should you be smoking in
your condition, Uncle Frank?
184
00:08:21,180 --> 00:08:23,980
They're his lungs. He
can do what he likes.
185
00:08:29,660 --> 00:08:31,170
Do you know who you remind me of?
186
00:08:31,220 --> 00:08:34,010
A young Brian Cox? The
physicist, not the actor.
187
00:08:34,060 --> 00:08:35,130
He's a cox, all right.
188
00:08:35,180 --> 00:08:38,170
You remind me of Helmet Harry.
We was in the Falklands together.
189
00:08:38,220 --> 00:08:40,330
He was built like an anorexic
flamingo and all.
190
00:08:40,380 --> 00:08:42,650
I didn't know you were in
the Falklands, Uncle Frank.
191
00:08:42,700 --> 00:08:45,450
You didn't know your dick
was attached to your balls.
192
00:08:45,500 --> 00:08:48,610
Anyway, he was obsessed with
keeping his helmet spotless.
193
00:08:48,660 --> 00:08:50,490
If he got anything on his helmet,
194
00:08:50,540 --> 00:08:53,930
Harry'd be polishing away like
that, bullets whistling by.
195
00:08:53,980 --> 00:08:55,330
What happened to him?
196
00:08:55,380 --> 00:08:57,290
Got his head shot off,
didn't he? Mid-polish.
197
00:08:57,340 --> 00:08:58,650
Great funeral, though.
198
00:08:58,700 --> 00:09:01,850
Ooh. His mum gave my helmet a little
bit of a polish and all, son.
199
00:09:03,100 --> 00:09:04,970
Nice one, Frank, you ledge.
200
00:09:05,020 --> 00:09:07,490
Here, have a look at the shrapnel
they pulled out of my arse.
201
00:09:07,540 --> 00:09:09,210
I'd, er, love to.
202
00:09:13,260 --> 00:09:14,610
What are you doing?!
203
00:09:14,660 --> 00:09:16,410
I'm learning about
the older generation.
204
00:09:16,460 --> 00:09:19,490
It's like the History Channel, but
with less Hitler and more swearing.
205
00:09:19,540 --> 00:09:21,490
Ask Frank if I'm in his will.
206
00:09:21,540 --> 00:09:24,650
No. No, we've got too much in
common. We both love antiques.
207
00:09:24,700 --> 00:09:27,970
~ You like collecting farts in a jar.
~ Jesus, that was once!
208
00:09:28,020 --> 00:09:29,890
You ask him. Just be
up front with him.
209
00:09:29,940 --> 00:09:31,490
I think he responds to blunt honesty.
210
00:09:31,540 --> 00:09:33,930
~ I can't ask him that.
~ You're terrified of him, aren't you?
211
00:09:33,980 --> 00:09:35,010
~ Yeah, right.
~ Oi!
212
00:09:35,060 --> 00:09:36,490
Get your arse in here, Errol.
213
00:09:36,540 --> 00:09:37,880
Ask him.
214
00:09:39,700 --> 00:09:42,820
This little bastard was an
inch away from paralysing me.
215
00:09:45,220 --> 00:09:46,420
Cool.
216
00:09:48,700 --> 00:09:49,930
What type of mineral is that?
217
00:09:49,980 --> 00:09:51,610
That's a kidney stone.
218
00:09:51,660 --> 00:09:55,090
It was like passing a meteor
through a bendy straw.
219
00:09:55,140 --> 00:09:57,330
Here. It's yours.
220
00:09:57,380 --> 00:09:58,890
Shouldn't you leave it in your will
221
00:09:58,940 --> 00:10:00,730
to the Imperial War
Museum or something?
222
00:10:00,780 --> 00:10:02,010
I'd never write a will.
223
00:10:02,060 --> 00:10:05,300
Two things in this life you
never trust - cats and banks.
224
00:10:06,460 --> 00:10:09,050
That's why I buried all my
money out in the garden.
225
00:10:09,100 --> 00:10:10,610
How do you remember where you put it?
226
00:10:10,660 --> 00:10:13,820
I got a map... like Long John Silver.
227
00:10:14,780 --> 00:10:16,250
Who's that?
228
00:10:20,500 --> 00:10:22,090
I don't know.
229
00:10:22,140 --> 00:10:23,940
Came with the frame.
230
00:10:30,940 --> 00:10:33,330
Um, just looking for the bathroom.
231
00:10:33,380 --> 00:10:36,010
~ Hello? Oh, you've got company?
~ Janice.
232
00:10:36,060 --> 00:10:39,890
This is my shit-brained nephew and
this is my... my great-nephew, Errol.
233
00:10:39,940 --> 00:10:42,410
Hi, there boys. Frank, I brought
you some shepherd's pie.
234
00:10:42,460 --> 00:10:43,730
Oh! I love pie.
235
00:10:43,780 --> 00:10:46,330
Janice runs the sheep farm
next door with her husband.
236
00:10:46,380 --> 00:10:48,570
I do the cooking, he does
the humping and lumping.
237
00:10:48,620 --> 00:10:51,210
Don't sell yourself short, Janice.
You do plenty of humping.
238
00:10:51,260 --> 00:10:52,330
Oh, Frank!
239
00:10:52,380 --> 00:10:55,170
Oh, Frank! Ohh!
240
00:10:55,220 --> 00:10:57,220
'Ooh! Frank! Ooh!'
241
00:10:59,620 --> 00:11:00,810
'Oh, Frank!'
242
00:11:00,860 --> 00:11:03,050
That's the most disturbing
noise I've ever heard -
243
00:11:03,100 --> 00:11:04,650
and I've heard foxes mate.
244
00:11:04,700 --> 00:11:05,850
We need to find that map.
245
00:11:05,900 --> 00:11:09,200
So, now you want to steal?
Frank doesn't deserve that.
246
00:11:09,780 --> 00:11:12,690
Did it never occur to you that
maybe he doesn't hate kids?
247
00:11:12,740 --> 00:11:14,740
Maybe he just hates you?
248
00:11:15,460 --> 00:11:17,600
Just keep a look out for me.
249
00:11:19,730 --> 00:11:20,730
What is it?
250
00:11:20,780 --> 00:11:23,130
~ You haven't responded
to my Candy Crush invite.
~ What?
251
00:11:23,180 --> 00:11:25,570
I can't unlock the next level
until you accept my invite.
252
00:11:25,620 --> 00:11:29,120
I swear I will start on my
dissertation right after that.
253
00:11:30,220 --> 00:11:34,450
Oh! I love that shepherd's pie!
254
00:11:34,500 --> 00:11:37,010
She can do what she likes
anywhere else in the house,
255
00:11:37,060 --> 00:11:39,970
but just stay out of my room and
keep your claws off my minerals.
256
00:11:40,020 --> 00:11:41,570
You know what you want to do?
257
00:11:41,620 --> 00:11:43,570
~ Get a life?
~ Write her a stern letter.
258
00:11:43,620 --> 00:11:44,770
Shave her hair off.
259
00:11:44,820 --> 00:11:46,610
What? You mean, like, metaphorically?
260
00:11:46,660 --> 00:11:48,770
Use scissors or a razor
or whatever you've got.
261
00:11:48,820 --> 00:11:51,410
That's what I did when a bloke
tried it on with me in the nick.
262
00:11:51,460 --> 00:11:53,770
I mean, I'm not one to turn
down a free Billy Joel,
263
00:11:53,820 --> 00:11:56,370
don't get me wrong, he
was too ugly for radio.
264
00:11:56,420 --> 00:11:58,930
You're like a real-life Shawshank
Redemption, aren't you.
265
00:11:58,980 --> 00:12:00,730
~ Did he leave you alone after that?
~ Nah!
266
00:12:00,780 --> 00:12:03,450
Got beaten to a pulp, spent three
months in the prison hospital.
267
00:12:03,500 --> 00:12:04,730
Still can't shit right.
268
00:12:04,780 --> 00:12:06,250
But I stood up for myself.
269
00:12:06,300 --> 00:12:07,770
Fill it up.
270
00:12:09,260 --> 00:12:11,490
And don't forget the kid.
271
00:12:11,540 --> 00:12:13,530
Oh. He doesn't drink.
272
00:12:13,580 --> 00:12:15,130
No, no - I'll have a little.
273
00:12:15,180 --> 00:12:18,210
Not after what happened last
time. Your folks would kill me.
274
00:12:18,260 --> 00:12:20,610
What happened? You go on a bender?
275
00:12:20,660 --> 00:12:22,130
No, he...
276
00:12:22,180 --> 00:12:24,450
Doesn't matter, the answer's no.
277
00:12:27,740 --> 00:12:29,970
You look like you could do
with a refill, Uncle Frank.
278
00:12:30,020 --> 00:12:31,330
Shall I get you another bottle?
279
00:12:31,380 --> 00:12:33,570
That's the best idea you've
had all day, shit brains.
280
00:12:33,620 --> 00:12:35,690
Shit brains to the rescue.
281
00:12:40,900 --> 00:12:42,530
So, who's the girl, then?
282
00:12:42,580 --> 00:12:43,780
Girl?
283
00:12:45,100 --> 00:12:48,140
You said it came with the frame but
they don't put Polaroids in frames.
284
00:12:50,340 --> 00:12:51,610
Uh-huh.
285
00:12:53,700 --> 00:12:55,770
That's Maggie, my daughter.
286
00:12:57,300 --> 00:12:59,100
Do you see her much?
287
00:13:01,340 --> 00:13:04,080
No. I ain't seen her
since she was little.
288
00:13:07,260 --> 00:13:09,690
Did a little bit of digging
recently, though,
289
00:13:09,740 --> 00:13:11,690
and turns out she works
in Southend Hospital.
290
00:13:11,740 --> 00:13:13,450
She's a maternity nurse.
291
00:13:13,500 --> 00:13:17,340
I spent all my life running. Turns
out she works 40 minutes away.
292
00:13:19,900 --> 00:13:23,170
Somebody up there's got a
sick sense of humour, kid.
293
00:13:23,220 --> 00:13:26,660
Oi! What's keeping you, shit brains?
294
00:13:31,300 --> 00:13:34,090
Would you like bottle service
at your table, sir?
295
00:13:34,140 --> 00:13:37,660
Depends... when you've
done looking for my map.
296
00:13:39,220 --> 00:13:41,370
Wait! Me and Uncle Frank
were just starting to bond.
297
00:13:41,420 --> 00:13:43,290
He was teaching me how
to deal with Veronica,
298
00:13:43,340 --> 00:13:45,690
~ and maybe even the meaning of life!
~ The meaning of life is
299
00:13:45,740 --> 00:13:49,840
don't get killed by a psychotic criminal
who's high on pure oxygen.
300
00:13:50,900 --> 00:13:52,330
Wait, you can't drink and drive.
301
00:13:52,380 --> 00:13:53,720
Watch me.
302
00:13:55,940 --> 00:13:57,290
Oh, no, no, no, no.
303
00:13:57,340 --> 00:13:59,370
No, no, no! Come on!
304
00:13:59,420 --> 00:14:00,850
Leaving so soon?
305
00:14:00,900 --> 00:14:03,980
I was about to pop a frozen
pizza into the oven.
306
00:14:05,460 --> 00:14:07,660
All right, then. Thanks. Bye.
307
00:14:09,180 --> 00:14:11,490
They can't fix the car till tomorrow.
308
00:14:11,540 --> 00:14:13,170
Are you going to ask?
309
00:14:13,220 --> 00:14:14,570
Ask what?
310
00:14:14,620 --> 00:14:16,690
If you can stay the night.
311
00:14:18,100 --> 00:14:19,850
Well, can we?
312
00:14:19,900 --> 00:14:21,100
Yeah.
313
00:14:22,340 --> 00:14:25,090
But if either of you touch
my vintage porn collection,
314
00:14:25,140 --> 00:14:26,410
I'll cut your tits off.
315
00:14:26,460 --> 00:14:28,770
This sofa pulls down into a bed.
316
00:14:28,820 --> 00:14:31,690
Don't worry about the
stain on the mattress.
317
00:14:31,740 --> 00:14:33,940
Little bit of shepherd's pie.
318
00:14:34,500 --> 00:14:36,140
Oh, no.
319
00:14:37,380 --> 00:14:40,050
I am destined to live
a life of poverty.
320
00:14:41,300 --> 00:14:44,210
I will never be able to afford
my own Flying V guitar,
321
00:14:44,260 --> 00:14:47,090
handmade boots, my own bidet.
322
00:14:47,140 --> 00:14:48,730
You just need to pay your rent.
323
00:14:48,780 --> 00:14:50,450
Why don't you ask Frank for a loan?
324
00:14:50,500 --> 00:14:52,250
Frank's not going to give me a loan!
325
00:14:52,300 --> 00:14:54,810
He's never done anything nice
for me. Why would he start now?
326
00:14:54,860 --> 00:14:57,800
Well, have you ever done
anything nice for him?
327
00:15:05,180 --> 00:15:07,050
Ahh.
328
00:15:07,100 --> 00:15:10,090
Nothing quite like the first
piss of the day, lads.
329
00:15:10,140 --> 00:15:11,810
What are you two looking
so happy about?
330
00:15:11,860 --> 00:15:14,170
You ain't found my stash of
magic mushrooms, have you?
331
00:15:14,220 --> 00:15:18,170
No. But we have invited
someone magical over.
332
00:15:18,220 --> 00:15:20,060
Who? Drum roll...
333
00:15:22,820 --> 00:15:24,300
Maggie!
334
00:15:30,620 --> 00:15:33,420
I think he just needs
some time to process.
335
00:15:35,220 --> 00:15:36,770
Hello? What are you doing up?
336
00:15:36,820 --> 00:15:40,610
I just bought a superfood nutrition
extractor, aka the NutriBullet.
337
00:15:40,660 --> 00:15:43,570
~ What?
~ OK, it's basically just
a juicer but it's amazing
338
00:15:43,620 --> 00:15:45,450
and it's so easy to clean,
which is great cos
339
00:15:45,500 --> 00:15:48,410
when I'm working on my dissertation,
I won't have time for the dishes.
340
00:15:48,460 --> 00:15:49,770
Motherfucker!
341
00:15:49,820 --> 00:15:51,290
Who was that?
342
00:15:51,340 --> 00:15:52,730
Frank.
343
00:15:52,780 --> 00:15:55,520
~ You took Roly to meet Uncle Frank!?
~ Sam...
344
00:15:56,900 --> 00:15:58,040
Sam?
345
00:15:59,580 --> 00:16:01,210
Wait, Frank!
346
00:16:01,260 --> 00:16:02,810
Shit, Frank!
347
00:16:02,860 --> 00:16:06,090
You better contact Maggie
right now and un-invite her.
348
00:16:06,140 --> 00:16:07,650
I'm sorry, we just thought...
349
00:16:07,700 --> 00:16:12,250
You? Who gave you permission
to think, shit brains?
350
00:16:12,300 --> 00:16:14,900
~ OK, OK! I'll phone her!
~ It's too late.
351
00:16:21,210 --> 00:16:22,210
Hi, there.
352
00:16:22,260 --> 00:16:24,690
I'm you're cousin Andy.
This is my nephew Errol.
353
00:16:24,740 --> 00:16:26,650
~ Yes, it's a stupid name.
~ How was the drive?
354
00:16:26,700 --> 00:16:29,410
Just a trip down the motorway.
355
00:16:29,460 --> 00:16:31,610
~ Thank God for Radio 4.
~ Oh, I love Radio 4.
356
00:16:31,660 --> 00:16:32,770
Especially Woman's Hour.
357
00:16:32,820 --> 00:16:35,210
Did you hear the episode
with Hillary Clinton?
358
00:16:35,260 --> 00:16:36,930
Would you like a drink?
359
00:16:36,980 --> 00:16:38,650
There's no chamomile.
360
00:16:38,700 --> 00:16:42,180
Um... I'm all right,
thanks. I don't...
361
00:16:43,660 --> 00:16:44,800
Hi.
362
00:16:45,980 --> 00:16:47,050
What's going on?
363
00:16:47,100 --> 00:16:50,170
You told me he was dead and you
needed me to identify the body?
364
00:16:50,220 --> 00:16:51,610
You said I was dead?
365
00:16:51,660 --> 00:16:53,730
He said you dropped
a radio in the bath.
366
00:16:53,780 --> 00:16:56,650
A radio? That'd never work.
367
00:16:56,700 --> 00:16:59,770
Well, it could work. Hypothetically.
368
00:16:59,820 --> 00:17:02,250
~ I can't do this.
~ No, no, Maggie, wait!
369
00:17:02,300 --> 00:17:04,770
"Dear Maggie, happy eighth birthday.
370
00:17:04,820 --> 00:17:06,290
"I'm sorry I can't visit this year.
371
00:17:06,340 --> 00:17:08,250
"I know I promised, but
something's come up."
372
00:17:08,300 --> 00:17:10,050
Where'd you get that?
You give that back.
373
00:17:10,100 --> 00:17:12,050
"I got your cards and
I know you miss me,
374
00:17:12,100 --> 00:17:14,850
"but just cos you love a thing
don't make it good for you.
375
00:17:14,900 --> 00:17:19,690
"Like sniffing glue. Have
a nice life. Love, Frank."
376
00:17:19,740 --> 00:17:21,930
But you never posted this
letter, did you, Frank?
377
00:17:21,980 --> 00:17:23,930
You had no right to
go through my stuff.
378
00:17:23,980 --> 00:17:25,450
Frank, stop.
379
00:17:32,620 --> 00:17:34,810
Have you seen Frank's
vintage porn collection?
380
00:17:34,860 --> 00:17:36,330
Or his cock?
381
00:17:36,860 --> 00:17:39,930
Look, Maggie, it was nothing against
you, the whole losing touch thing.
382
00:17:39,980 --> 00:17:41,890
Losing touch? Is that
what you call it?
383
00:17:41,940 --> 00:17:44,050
I think that's called
deserting, Frank.
384
00:17:44,100 --> 00:17:45,730
Pot-ae-to, pot-a-to.
385
00:17:45,780 --> 00:17:47,170
You were better off without me.
386
00:17:47,220 --> 00:17:49,690
You left me with a crazy person.
387
00:17:49,740 --> 00:17:52,690
Mum blamed me for you abandoning
us. And you know what?
388
00:17:52,740 --> 00:17:55,170
The whole thing would have
been almost bearable
389
00:17:55,220 --> 00:17:57,250
with a phone call once in a while.
390
00:17:57,300 --> 00:18:00,370
In Frank's defence, there is
hardly any reception up here.
391
00:18:00,420 --> 00:18:02,330
Yeah, I mean, I've only got one bar.
392
00:18:02,380 --> 00:18:05,410
You've avoided
responsibility your whole life
393
00:18:05,460 --> 00:18:08,810
and now I'm supposed to forgive
you because you're dying?
394
00:18:08,860 --> 00:18:11,210
I've been telling people
you were dead for years.
395
00:18:11,260 --> 00:18:13,730
Makes it easier when
my son asks questions.
396
00:18:13,780 --> 00:18:15,130
You have a son?
397
00:18:15,180 --> 00:18:17,530
Grandpa Frank. That's
got a nice ring to it.
398
00:18:17,580 --> 00:18:18,610
I can't do this.
399
00:18:18,660 --> 00:18:21,130
What did you guys think
was going to happen?
400
00:18:21,180 --> 00:18:23,090
Frank and I would make
up for lost time
401
00:18:23,140 --> 00:18:24,810
and I'd whisper, "I love you, Daddy"?
402
00:18:24,860 --> 00:18:26,770
You don't have to whisper
if you don't want to.
403
00:18:26,820 --> 00:18:28,090
All right, let's start over!
404
00:18:28,140 --> 00:18:30,570
Frank, how about you
say, "Hello, Maggie,
405
00:18:30,620 --> 00:18:32,810
"it's nice to see you
after all these years."
406
00:18:32,860 --> 00:18:34,970
And Maggie, how about
you say, "Frank..."
407
00:18:35,020 --> 00:18:37,690
~ You piece of shit, I'll kill you!
~ Sam?
408
00:18:37,740 --> 00:18:39,410
You had no right bringing Roly here!
409
00:18:39,460 --> 00:18:41,170
I never wanted him
to meet Uncle Frank.
410
00:18:41,220 --> 00:18:43,130
~ How did you get here so quickly?
~ I speeded.
411
00:18:43,180 --> 00:18:45,490
~ Mum, no!
~ Yes. Errol, get in the car now!
412
00:18:45,540 --> 00:18:46,690
Sorry - who are you?
413
00:18:46,740 --> 00:18:48,530
I'm Frank's estranged
daughter, Maggie.
414
00:18:48,580 --> 00:18:50,850
I'm Frank's estranged niece, Sam. Hi.
415
00:18:50,900 --> 00:18:52,130
What did I do to piss you off?
416
00:18:52,180 --> 00:18:53,770
Really? Nothing comes to mind?
417
00:18:53,820 --> 00:18:55,570
What? I hit you once?
418
00:18:55,620 --> 00:18:57,330
Wow! Huh.
419
00:18:57,380 --> 00:19:00,170
You are a piece of work, Frank.
420
00:19:00,220 --> 00:19:01,770
Good luck with the dying.
421
00:19:01,820 --> 00:19:03,760
~ Nice to meet you.
~ Bye.
422
00:19:06,180 --> 00:19:07,410
Who wants some tea?
423
00:19:07,460 --> 00:19:12,500
It was all fine till
you idiots showed up.
424
00:19:14,260 --> 00:19:16,860
You think I don't know
why you're here?
425
00:19:17,620 --> 00:19:19,410
There is no map.
426
00:19:19,460 --> 00:19:20,810
You want some money?
427
00:19:20,860 --> 00:19:24,090
Then stop avoiding a hard day's
work and go out and earn it.
428
00:19:24,140 --> 00:19:25,650
Avoiding?
429
00:19:25,700 --> 00:19:28,490
You're the one that's hiding in
a cabin in the woods like Bigfoot.
430
00:19:28,540 --> 00:19:31,490
Face it Frank, you're going to die.
431
00:19:31,540 --> 00:19:32,770
You know what?
432
00:19:32,820 --> 00:19:37,090
It's people like you, make me
wish that cancer was contagious.
433
00:19:37,140 --> 00:19:39,090
What are you looking at, you?
434
00:19:39,140 --> 00:19:41,210
You never seen a monster before, son?
435
00:19:41,260 --> 00:19:43,450
~ You're not a monster.
~ What would you know?
436
00:19:43,500 --> 00:19:47,730
You're too busy worrying about
your precious minerals!
437
00:19:47,780 --> 00:19:49,450
They're just rocks!
438
00:19:49,500 --> 00:19:52,010
You want to know how to handle
your dad's girlfriend?
439
00:19:52,060 --> 00:19:55,940
Get some rocks of your own,
you whiny little shit!
440
00:20:00,500 --> 00:20:03,100
~ Now, you yet out.
~ It's not even loaded.
441
00:20:04,100 --> 00:20:05,440
Get out!
442
00:20:10,180 --> 00:20:11,650
He can't get away with this.
443
00:20:11,700 --> 00:20:13,050
No, Sam!
444
00:20:13,100 --> 00:20:14,580
Stay here.
445
00:20:32,060 --> 00:20:34,860
Chest pains started a
couple of months ago.
446
00:20:36,620 --> 00:20:39,720
I thought it was an old
fighting injury acting up.
447
00:20:40,340 --> 00:20:42,140
Then came the cough.
448
00:20:44,300 --> 00:20:46,370
Lungs like a puddle of mud.
449
00:20:48,420 --> 00:20:50,850
I tried putting it off until, uh...
450
00:20:50,900 --> 00:20:53,370
till I passed out at the race track.
451
00:20:54,020 --> 00:20:57,300
Woke up in hospital shot
through with needles.
452
00:20:58,300 --> 00:21:01,040
Doctors said I have
a week to live, tops.
453
00:21:02,580 --> 00:21:04,010
That was a week ago.
454
00:21:04,060 --> 00:21:06,170
I thought you were banned
for groping a nurse?
455
00:21:06,220 --> 00:21:09,530
No, that's just me building
up my rep, kid.
456
00:21:09,580 --> 00:21:14,060
They begged me to stay, but I wanted
to enjoy my last few hours.
457
00:21:15,900 --> 00:21:17,770
That was before you lot showed up.
458
00:21:17,820 --> 00:21:20,370
Look, Frank, the hospital
has grade-A pain meds...
459
00:21:20,420 --> 00:21:22,730
If you went back, you wouldn't
have to be alone.
460
00:21:22,780 --> 00:21:25,850
We could keep you company,
you know, until...
461
00:21:27,460 --> 00:21:29,460
No, that's not my speed.
462
00:21:31,900 --> 00:21:33,650
Plus...
463
00:21:33,700 --> 00:21:36,570
they don't have lovely shepherd's
pie in the hospital.
464
00:21:36,620 --> 00:21:40,700
Look, there's one thing you
can do for me before you go.
465
00:21:42,460 --> 00:21:44,010
You dug your own grave.
466
00:21:44,060 --> 00:21:45,850
Who else was going to do it?
467
00:21:45,900 --> 00:21:47,130
It's a bit morbid, isn't it?
468
00:21:47,180 --> 00:21:50,170
Of course it's morbid,
it's a fucking grave.
469
00:21:50,220 --> 00:21:52,250
I bet the Council won't
approve of this.
470
00:21:52,300 --> 00:21:56,100
Right. Who's first up? And...
and no sugar-coating.
471
00:21:57,450 --> 00:21:58,450
Um...
472
00:21:58,500 --> 00:22:02,770
There are over 4,000 different types
of officially recognised minerals.
473
00:22:02,820 --> 00:22:06,290
Some people may ask, "Errol, what's
your favourite type of mineral?"
474
00:22:06,340 --> 00:22:07,450
Nobody ever asks that.
475
00:22:07,500 --> 00:22:10,130
The point isn't what my favourite
type of mineral is -
476
00:22:10,180 --> 00:22:11,970
kyanite, by the way -
477
00:22:12,020 --> 00:22:14,530
it's about how each mineral
has its own qualities.
478
00:22:14,580 --> 00:22:17,290
And if I had to say which mineral
best represents Uncle Frank,
479
00:22:17,340 --> 00:22:20,210
I'd say... cinnabar.
480
00:22:20,260 --> 00:22:23,420
Known for its vibrant red colour.
Also known as dragon's blood.
481
00:22:24,340 --> 00:22:27,570
Unfortunately, cinnabar,
aka mercury sulphide,
482
00:22:27,620 --> 00:22:29,210
is the most toxic mineral on earth.
483
00:22:29,260 --> 00:22:31,090
And that's how I'll
remember Uncle Frank,
484
00:22:31,140 --> 00:22:32,930
as someone who caught the eye
485
00:22:32,980 --> 00:22:35,530
but if you stayed with him
too long, he'd kill you.
486
00:22:35,580 --> 00:22:36,720
Hm.
487
00:22:42,460 --> 00:22:43,970
Samantha?
488
00:22:44,020 --> 00:22:47,010
I'm not saying I want Uncle
Frank to go to hell,
489
00:22:47,060 --> 00:22:49,250
just somewhere he'd really hate,
490
00:22:49,300 --> 00:22:52,890
like an aquarium filled with hundreds
of kids on a school trip
491
00:22:52,940 --> 00:22:54,610
for all eternity.
492
00:22:54,660 --> 00:22:55,810
I'm going to miss him,
493
00:22:55,860 --> 00:22:58,770
the way you miss that feeling just
after you've thrown up when you...
494
00:22:58,820 --> 00:23:01,090
when you still feel sick but...
495
00:23:02,980 --> 00:23:05,690
.. but you're relieved
the worst is over.
496
00:23:05,740 --> 00:23:06,880
Mm.
497
00:23:08,500 --> 00:23:10,410
You're up, shit brains.
498
00:23:10,460 --> 00:23:12,060
Uncle Frank...
499
00:23:13,580 --> 00:23:17,890
In a family of black sheep,
you were by far the blackest.
500
00:23:17,940 --> 00:23:21,930
And, coming from me, that
is high praise indeed.
501
00:23:21,980 --> 00:23:24,850
And I confess, I only came here
to see if you could pay my rent.
502
00:23:24,900 --> 00:23:28,130
But I learned something -
life isn't all about rent.
503
00:23:28,180 --> 00:23:31,530
It's about shooting guns
and watching panel shows.
504
00:23:31,580 --> 00:23:33,450
Relationships are overrated, anyway.
505
00:23:33,500 --> 00:23:36,050
Who cares if you take loads of drugs?
506
00:23:36,100 --> 00:23:38,890
People are just jealous you're
having a better time than them.
507
00:23:38,940 --> 00:23:40,610
I guess what I'm trying to say is...
508
00:23:40,660 --> 00:23:45,180
you caused a trail of destruction
that can never be fixed.
509
00:23:47,180 --> 00:23:49,850
But at least you did it your way...
510
00:23:49,900 --> 00:23:51,700
you miserable prick.
511
00:23:53,700 --> 00:23:57,460
PS - stop calling me shit brains,
it doesn't help my confidence.
512
00:23:58,420 --> 00:24:00,360
Thank you, shit brains.
513
00:24:01,180 --> 00:24:02,720
It's my turn.
514
00:24:03,500 --> 00:24:06,530
Frank, you dead piece of shit.
515
00:24:06,580 --> 00:24:09,050
Look at all the things
you've done in your life,
516
00:24:09,100 --> 00:24:10,410
like when you mugged a priest.
517
00:24:10,460 --> 00:24:13,690
Or when you tried to sell dead
people's teeth to the Russians.
518
00:24:13,740 --> 00:24:16,050
Or that night you spent
with Dirty Carla.
519
00:24:16,100 --> 00:24:20,250
Ooh. she made the back of a Skoda
feel like a night in the Dorchester.
520
00:24:20,300 --> 00:24:23,410
But if there is anything
to learn from all this,
521
00:24:23,460 --> 00:24:26,850
it's don't mix coke and heroin -
522
00:24:26,900 --> 00:24:29,450
it makes your chest feel
like it's bursting
523
00:24:29,500 --> 00:24:31,090
and caving in at the same time.
524
00:24:31,140 --> 00:24:32,540
And, uh...
525
00:24:36,500 --> 00:24:38,040
.. I'm sorry.
526
00:24:40,220 --> 00:24:41,820
For everything.
527
00:24:42,940 --> 00:24:46,500
And remember - always take
the piss out of life...
528
00:24:47,540 --> 00:24:50,280
.. before life takes
the piss out of you.
529
00:24:57,460 --> 00:25:00,650
Well, it was, er, really interesting
coming to meet you, Uncle Frank,
530
00:25:00,700 --> 00:25:04,210
and, um, I'll take your advice and
stay firm with my ground rules.
531
00:25:04,260 --> 00:25:07,290
On behalf of the family, thank you
for your service in the Falklands.
532
00:25:07,340 --> 00:25:09,730
What are you talking about?
He was never in the Falklands.
533
00:25:09,780 --> 00:25:12,370
~ What about the shrapnel?
~ I got that off my bookie
534
00:25:12,420 --> 00:25:15,450
after he tried to blow
me up in a Ford Granada.
535
00:25:15,500 --> 00:25:18,290
That's still pretty cool.
Maybe we can visit again.
536
00:25:18,340 --> 00:25:21,170
~ I'll bring my own chamomile next time.
~ Sounds good.
537
00:25:21,220 --> 00:25:24,170
If you're interested, I'd love to
interview you for my dissertation.
538
00:25:24,220 --> 00:25:25,250
What's it about?
539
00:25:25,300 --> 00:25:27,740
Antisocial Personality Disorder.
540
00:25:28,700 --> 00:25:30,170
Bye, Frank.
541
00:25:32,260 --> 00:25:33,860
Deal's a deal.
542
00:25:35,500 --> 00:25:37,850
Well, you do have your
uses, shit brains.
543
00:25:37,900 --> 00:25:39,770
That I do, cancer man.
544
00:25:41,020 --> 00:25:42,690
Look...
545
00:25:42,740 --> 00:25:44,730
I'm sorry I tried to rip you off.
546
00:25:44,780 --> 00:25:46,610
Nothing I wouldn't have done, kid.
547
00:25:46,660 --> 00:25:49,460
Maybe you are a chip
off the old block, eh?
548
00:25:55,100 --> 00:25:56,490
A girl I've been avoiding.
549
00:25:56,540 --> 00:25:57,930
You fancy her?
550
00:25:57,980 --> 00:25:59,650
It's complicated.
551
00:26:00,700 --> 00:26:01,890
Any pearls?
552
00:26:01,940 --> 00:26:05,060
Don't try anal on the first
date. They don't like it.
553
00:26:06,500 --> 00:26:08,440
I'll keep that in mind.
554
00:26:08,980 --> 00:26:11,010
~ What's that?
~ It's the map.
555
00:26:11,060 --> 00:26:14,410
I want you to give it to
Maggie when I kick it.
556
00:26:14,460 --> 00:26:16,410
Will you do that for me?
557
00:26:16,460 --> 00:26:18,170
Yeah, you have my word.
558
00:26:18,220 --> 00:26:19,490
No peeking.
559
00:26:19,540 --> 00:26:22,840
And don't worry - I'll leave
you something valuable...
560
00:26:22,980 --> 00:26:24,850
.. my porn collection.
561
00:26:25,580 --> 00:26:27,050
Bye, Uncle Frank.
562
00:26:27,100 --> 00:26:28,700
Bye, shit b...
563
00:26:31,180 --> 00:26:32,380
Andy.
564
00:26:34,620 --> 00:26:37,560
Go on, fuck off. Bargain
Hunt's about to start.
565
00:27:07,020 --> 00:27:12,460
♪ I don't believe in
an interventionist God
566
00:27:18,020 --> 00:27:23,100
♪ But I know, darling, that you do
567
00:27:28,900 --> 00:27:34,340
♪ But if I did I would
kneel down and ask Him
568
00:27:38,940 --> 00:27:44,380
♪ Not to intervene
when it came to you
569
00:27:46,900 --> 00:27:52,250
♪ Not to touch a hair on your
head Leave you as you are
570
00:27:52,300 --> 00:27:58,060
♪ If He felt He had to direct
you Then direct you into my arms
571
00:28:00,780 --> 00:28:05,530
♪ Into my arms, O Lord
572
00:28:05,580 --> 00:28:10,690
♪ Into my arms, O Lord
573
00:28:10,740 --> 00:28:15,730
♪ Into my arms, O Lord
574
00:28:15,780 --> 00:28:19,660
♪ Into my arms
575
00:28:24,740 --> 00:28:26,810
♪ And I don't believe
576
00:28:26,860 --> 00:28:29,660
♪ In the existence of angels
577
00:28:34,820 --> 00:28:36,730
♪ But looking at you
578
00:28:36,780 --> 00:28:40,500
♪ I wonder if that's true
579
00:28:45,340 --> 00:28:49,220
♪ But if I did I would
summon them together... ♪
45251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.