All language subtitles for Uncle S02E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:11,840 --> 00:00:13,380 This is nice. 2 00:00:14,440 --> 00:00:16,180 You're telling me. 3 00:00:17,080 --> 00:00:19,990 I don't think I've been this relaxed since the womb. 4 00:00:20,040 --> 00:00:23,440 But then, that might have been foetal alcohol syndrome. 5 00:00:24,200 --> 00:00:25,790 You're very cute. 6 00:00:25,840 --> 00:00:29,680 As in manly cute? Yeah? As in Chuck Norris cute? 7 00:00:31,560 --> 00:00:36,350 The best thing about you is that you know how to keep things casual. 8 00:00:36,400 --> 00:00:38,950 It's so refreshing to find a guy 9 00:00:39,000 --> 00:00:41,740 who knows he's not built for relationships. 10 00:00:49,560 --> 00:00:51,790 Hello? 11 00:00:51,840 --> 00:00:53,110 What?! 12 00:01:00,920 --> 00:01:02,750 Well? What have you got to say for yourself? 13 00:01:02,800 --> 00:01:06,030 ~ Sorry? ~ Yeah, you should be. I mean, cheating in a test is one thing, 14 00:01:06,080 --> 00:01:08,350 but getting caught, that is just embarrassing. 15 00:01:08,400 --> 00:01:10,870 Well, I didn't actually cheat. I was pretending. 16 00:01:10,920 --> 00:01:12,670 Pathetically intriguing - I'll bite. 17 00:01:12,720 --> 00:01:15,870 I figured if I got caught cheating, people might think I'm cool. 18 00:01:15,920 --> 00:01:19,550 ~ People? ~ Well, a person. Willow. 19 00:01:19,600 --> 00:01:22,390 ~ She's in a dance crew! ~ Not a chance, mate. You're too uptight. 20 00:01:22,440 --> 00:01:25,390 Uptight? I've opened a chess match using the King's gambit. 21 00:01:25,440 --> 00:01:27,110 Touch the floor. 22 00:01:30,360 --> 00:01:31,760 Full palm. 23 00:01:33,400 --> 00:01:35,360 Now, touch your face. 24 00:01:38,360 --> 00:01:41,320 See. It's no problem. I have to go. 25 00:01:42,520 --> 00:01:44,350 Melodie? 26 00:01:44,400 --> 00:01:47,350 ~ I thought I heard music. ~ Andy, hi. How've you been? 27 00:01:47,400 --> 00:01:49,910 Been good, yeah. I've been on the, er... 5:2 diet. 28 00:01:49,960 --> 00:01:52,150 I'm surprised you recognised me. You should try it. 29 00:01:52,200 --> 00:01:55,230 Not that you need to... You, you look fine. 30 00:01:55,280 --> 00:01:58,350 ~ How've you been? ~ Yeah, I'm good. Fat, but good. 31 00:01:58,400 --> 00:02:01,190 Yeah. You know about the last time... 32 00:02:01,240 --> 00:02:03,630 Oh, God, no! Forget about it. It's all in the past. 33 00:02:03,680 --> 00:02:05,790 I'm sorry I blew my rape whistle at you. 34 00:02:05,840 --> 00:02:08,310 It was so stupid. I don't have it any more so... 35 00:02:08,360 --> 00:02:11,300 ~ Oh, really? ~ Yeah, now I just carry a rape knife. 36 00:02:14,400 --> 00:02:16,190 So... friends? 37 00:02:16,240 --> 00:02:19,030 Yeah... No, I, I don't know. I mean, how many female friends 38 00:02:19,080 --> 00:02:20,430 do you actually have, Andy? 39 00:02:20,480 --> 00:02:21,710 Um... 40 00:02:21,760 --> 00:02:23,430 ~ There you are! ~ Oh, Ryan! 41 00:02:23,480 --> 00:02:27,150 This is Andy. Andy, this is Ryan, my... colleague. 42 00:02:27,200 --> 00:02:30,670 ~ Andy is Errol's uncle. ~ Errol's a great kid. Like a little Stephen Hawking. 43 00:02:30,720 --> 00:02:33,310 It is his voice. 44 00:02:33,360 --> 00:02:36,830 ~ I like your T-shirt. I'm a massive Costello fan. ~ Favourite album? 45 00:02:36,880 --> 00:02:40,030 ~ This Year's Model. ~ Favourite collaboration? ~ Painted From Memory with... 46 00:02:40,080 --> 00:02:41,470 .. Burt Bacharach in '98. 47 00:02:41,520 --> 00:02:43,870 Maybe I should leave you two alone together? 48 00:02:43,920 --> 00:02:45,630 Oh, hey, Errol. What's up, dude? 49 00:02:45,680 --> 00:02:48,550 Oh, hello Mr Sardson. Just washed my hands. 50 00:02:48,600 --> 00:02:51,640 Brilliant. Um, well, it was great meeting you, Andy. 51 00:02:54,480 --> 00:02:58,070 So how long has Ms Thomas been dating that Ryan clown? 52 00:02:58,120 --> 00:03:00,630 A while. He and Ms Thomas seem good together. 53 00:03:00,680 --> 00:03:01,990 What's that supposed to mean? 54 00:03:02,040 --> 00:03:04,390 Mr Sardson's a good guy. He's a great history teacher. 55 00:03:04,440 --> 00:03:06,390 He just seems like good boyfriend material. 56 00:03:06,440 --> 00:03:09,310 ~ I'm good boyfriend material. ~ You think 'To Let' signs are hilarious 57 00:03:09,360 --> 00:03:11,150 because they almost spell 'Toilet'. 58 00:03:11,200 --> 00:03:14,630 ~ Well, they do, don't they! ~ What's the longest relationship you've ever had? 59 00:03:14,680 --> 00:03:17,350 More of a quality-over-quantity kind of guy. 60 00:03:17,400 --> 00:03:20,280 What quality is that then? Commitment-a-phobia? 61 00:03:21,520 --> 00:03:23,910 OK, so coolness is all about the three S's. 62 00:03:23,960 --> 00:03:27,590 Sight, sound and you've got swagger, right? Let's start with sight. 63 00:03:27,640 --> 00:03:28,950 You need to have a cool face. 64 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Like you're sucking on a lemon but you find it slightly amusing. 65 00:03:34,360 --> 00:03:36,550 I mean, you look like you're having a stroke. 66 00:03:36,600 --> 00:03:38,230 Fine, we'll move on to sound. 67 00:03:38,280 --> 00:03:42,430 A cool voice can pretty much make anything sound amazing. Observe. 68 00:03:42,480 --> 00:03:45,230 I've just had my boiler fixed. 69 00:03:45,280 --> 00:03:49,310 Did you see that episode of Countdown last night? 70 00:03:49,360 --> 00:03:51,030 OK, last up is swagger. 71 00:03:51,080 --> 00:03:53,590 Got to walk like you've got a tiny little limp from an old 72 00:03:53,640 --> 00:03:55,430 shrapnel injury but you don't care. 73 00:03:55,480 --> 00:03:56,750 Go on. 74 00:03:58,040 --> 00:03:59,430 I said shrapnel, not cannon ball. 75 00:03:59,480 --> 00:04:01,590 All right, fine if you can't master the three S's, 76 00:04:01,640 --> 00:04:04,150 ~ you've got one more option. ~ Buy my way to the top? 77 00:04:04,200 --> 00:04:06,070 Be dangerous. 78 00:04:06,120 --> 00:04:08,190 ~ Stick those in your pocket. ~ You want me to steal? 79 00:04:08,240 --> 00:04:13,480 No. Stealing is wrong. I want you to shoplift. Shoplifting is badass. 80 00:04:14,560 --> 00:04:16,500 Put them in your pocket. 81 00:04:19,560 --> 00:04:21,590 Hello? Are you going to pay for that? 82 00:04:21,640 --> 00:04:22,910 LEG IT! 83 00:04:24,680 --> 00:04:26,670 Em... Keep the change. 84 00:04:26,720 --> 00:04:30,030 What do you think's cooler? @FeralErrol or @HolyRoly? 85 00:04:30,080 --> 00:04:32,030 How about @Errol69? 86 00:04:32,080 --> 00:04:34,030 I wasn't born in 1969. 87 00:04:34,080 --> 00:04:36,230 Why do you suddenly care about social networking? 88 00:04:36,280 --> 00:04:37,670 Cos then Willow might notice me. 89 00:04:37,720 --> 00:04:40,310 I mean, at the moment she only talks to me when I do her homework. 90 00:04:40,360 --> 00:04:43,150 Whoa. Whoa. Back up. Cool people don't do other people's homework. 91 00:04:43,200 --> 00:04:46,510 ~ Yeah, but she pays me. And I'm saving up for a microscope. ~ You know what you need? 92 00:04:46,560 --> 00:04:50,950 ~ An account that gets the whole school talking. People love controversy. ~ You mean like who's been putting 93 00:04:51,000 --> 00:04:54,750 ~ recyclable bottles in the ordinary rubbish bin? I think it's Spencer Bennett. ~ No. I mean 94 00:04:54,800 --> 00:04:57,550 who's dating who. Student fights, faculty romances. The juice. 95 00:04:57,600 --> 00:04:59,910 You mean gossip? I can't do that. I'll get in trouble. 96 00:04:59,960 --> 00:05:03,550 That's why you're going to have a pseudonym. 97 00:05:03,600 --> 00:05:05,140 Welcome to... 98 00:05:06,920 --> 00:05:08,870 .. TripleTrouble69. 99 00:05:08,920 --> 00:05:11,470 How's being anonymous going to prove to Willow that I'm cool? 100 00:05:11,520 --> 00:05:14,510 Cos you can't have the big reveal until you have the superhero identity. 101 00:05:14,560 --> 00:05:17,230 Nobody gave a toss about Peter Parker before he was Spider-Man. 102 00:05:17,280 --> 00:05:19,480 I can't do it. It's too risky. 103 00:05:21,320 --> 00:05:22,710 ~ Hi, Mum. ~ Don't you "Hi, Mum" me. 104 00:05:22,760 --> 00:05:24,790 What were you thinking - cheating on a test?! 105 00:05:24,840 --> 00:05:27,910 ~ That is so unlike you. ~ You don't know me. Maybe I'm dangerous. 106 00:05:27,960 --> 00:05:29,230 Maybe I'm Spider-Man. 107 00:05:29,280 --> 00:05:32,150 Spider-Man doesn't throw bread out two days before the best by date. 108 00:05:32,200 --> 00:05:34,070 Mould is nothing to be trifled with. 109 00:05:34,120 --> 00:05:36,270 But how would other parents handle this situation? 110 00:05:36,320 --> 00:05:39,150 ~ Send me to my room? ~ Go to your room now! And no TV! 111 00:05:39,200 --> 00:05:41,750 But what about University Challenge?! It's the semifinals. 112 00:05:41,800 --> 00:05:44,600 Fine, University Challenge. But that is it! 113 00:05:45,720 --> 00:05:47,590 Do you think I've got commitment-a- phobia? 114 00:05:47,640 --> 00:05:51,510 ~ No. You're just shit at relationships. ~ I'm the only one here that's in a relationship. ~ What? 115 00:05:51,560 --> 00:05:54,750 With the cougar? I thought it was a fling. Has she held your hand in public yet? 116 00:05:54,800 --> 00:05:57,510 ~ What's that got to do with it? ~ I give it a week. Now, listen to this. 117 00:05:57,560 --> 00:06:01,910 Ben wants me to meet his girlfriend, Veronica, to "open the channels of communication for Roly's sake." 118 00:06:01,960 --> 00:06:04,750 Why do I need to communicate with a complete stranger about my son? 119 00:06:04,800 --> 00:06:08,310 She didn't squeeze him out of her vagina? She didn't breast feed him for three years. 120 00:06:08,360 --> 00:06:09,750 What would you say to a client? 121 00:06:09,800 --> 00:06:12,670 I would say, "Go into the situation with an open mind 122 00:06:12,720 --> 00:06:14,710 "and leave your baggage with Ben at the door." 123 00:06:14,760 --> 00:06:15,950 Sounds good. 124 00:06:16,000 --> 00:06:18,910 Fuck that. I'm going to sit there quietly and judge the bitch. 125 00:06:18,960 --> 00:06:21,900 Hang on, Errol was breast-fed till he was three? 126 00:06:23,440 --> 00:06:26,870 You better finish that - you're going to need your strength. 127 00:06:26,920 --> 00:06:30,910 What if we don't tonight? You know, we could just talk. 128 00:06:30,960 --> 00:06:34,870 Seriously, eat it up. I need you out the house by 10.30. I have an early start. 129 00:06:34,920 --> 00:06:38,190 Don't you get lonely, in that big house all by yourself? 130 00:06:38,240 --> 00:06:42,070 I have plenty of friends to keep me company - in the short term. 131 00:06:42,120 --> 00:06:46,430 Just curious, what qualities are you looking for in the long term? 132 00:06:46,480 --> 00:06:50,190 Well, a good listener. Funny without trying too hard. 133 00:06:50,240 --> 00:06:52,990 Great taste in music, but not afraid of the cheesy stuff. 134 00:06:53,040 --> 00:06:55,710 Like, he could listen to Wet Wet Wet without being cynical. 135 00:06:55,760 --> 00:07:00,030 He's loyal, caring, well-read - and a good role model for kids. 136 00:07:00,080 --> 00:07:03,190 And independently wealthy. 137 00:07:05,920 --> 00:07:07,990 ~ What are you doing? ~ Paying? 138 00:07:08,040 --> 00:07:11,760 Don't be silly. It's not like this was a date. 139 00:07:26,000 --> 00:07:29,750 Tiffany, do you think I'm cool? 140 00:07:29,800 --> 00:07:31,390 Yes. 141 00:07:31,440 --> 00:07:32,960 ~ Really? ~ No. 142 00:07:39,680 --> 00:07:41,710 Er... Hi, Willow. 143 00:07:41,760 --> 00:07:43,070 What's up with your voice? 144 00:07:43,120 --> 00:07:45,030 It's just a cold. How's it hanging? 145 00:07:45,080 --> 00:07:47,070 All good, little man. Have you got the homework? 146 00:07:47,120 --> 00:07:49,670 Sure do, yeah, er... a big man. 147 00:07:49,720 --> 00:07:53,350 I added a few extra misspellings to account for your dyslexia. 148 00:07:53,400 --> 00:07:55,190 ~ How do you know I'm dyslexic? ~ Your tweets. 149 00:07:55,240 --> 00:07:56,710 Oh, you'll like this joke. 150 00:07:56,760 --> 00:07:58,750 ~ What do dyslexic zombies eat? ~ What? 151 00:07:58,800 --> 00:08:00,270 Brians! 152 00:08:00,320 --> 00:08:02,310 Um... Yeah, anyway, um... 153 00:08:02,360 --> 00:08:06,110 I just came to say that my homework services will be coming to an end, 154 00:08:06,160 --> 00:08:09,750 unfortunately, but um... we can still hang on Twitter. 155 00:08:09,800 --> 00:08:12,790 My handle's @TheFeralErrol. 156 00:08:12,840 --> 00:08:14,350 Don't worry, I won't bite. 157 00:08:14,400 --> 00:08:18,080 Tammy just tweeted that Mr Isles is so old he shits fossils! 158 00:08:19,200 --> 00:08:20,750 Tammy is jokes! 159 00:08:20,800 --> 00:08:24,190 Yeah, he's so old that his farts are made of background radiation. 160 00:08:24,240 --> 00:08:27,830 So when he makes a big bang, it's actually from the Big Bang. 161 00:08:32,200 --> 00:08:33,670 Samantha? 162 00:08:33,720 --> 00:08:35,510 (Don't let her win. Don't let her win.) 163 00:08:35,560 --> 00:08:38,630 Hi, I'm Veronica. It's so good to meet you. 164 00:08:38,680 --> 00:08:40,430 Please, sit down. 165 00:08:40,480 --> 00:08:43,390 Do you prefer if I call you Sam or Samantha? 166 00:08:43,440 --> 00:08:44,870 Samantha's good. 167 00:08:44,920 --> 00:08:46,150 I love your top. 168 00:08:46,200 --> 00:08:47,950 Oh, thanks. Primarni sale. 169 00:08:48,000 --> 00:08:50,830 I love them! They're SO cheap. 170 00:08:52,200 --> 00:08:54,550 Oh, God - I don't mean that YOU'RE cheap. 171 00:08:54,600 --> 00:08:56,710 I mean, I get all my socks from the Pound Store 172 00:08:56,760 --> 00:08:58,390 so I'm in no position to judge. 173 00:08:58,440 --> 00:09:01,840 It's fine. I like my clothes like I like my men slightly damaged. 174 00:09:04,880 --> 00:09:07,790 Ben said you were funny. And you're a therapist, right? 175 00:09:07,840 --> 00:09:09,550 That must be so interesting. 176 00:09:09,600 --> 00:09:13,550 Yeah, I love crazy people. That's why I married Ben! 177 00:09:13,600 --> 00:09:17,430 Look, if my ex asked me to meet his girlfriend, 178 00:09:17,480 --> 00:09:19,910 I don't think I'd be cool with it. 179 00:09:19,960 --> 00:09:22,150 But I just wanted to tell you that I'm not here to 180 00:09:22,200 --> 00:09:26,030 step on your authority or try and get Roly to call me Mum. 181 00:09:26,080 --> 00:09:29,150 I mean, you've done such a great job with him, you don't need my help. 182 00:09:29,200 --> 00:09:31,910 And we don't even have to be friends, if you don't want. 183 00:09:31,960 --> 00:09:33,950 Also if you do, that's fine too. 184 00:09:34,000 --> 00:09:35,430 But I just... 185 00:09:35,480 --> 00:09:40,470 just wanted to say hi, really. So - hi. 186 00:09:40,520 --> 00:09:43,070 How was that? I think I did better in the mirror. 187 00:09:43,120 --> 00:09:44,510 Oh, thank God, you're normal. 188 00:09:44,560 --> 00:09:45,990 Are you ladies ready to order? 189 00:09:46,040 --> 00:09:48,430 What would you like, Samantha? It's on me. 190 00:09:48,480 --> 00:09:50,420 Oh, please, call me Sam. 191 00:10:03,600 --> 00:10:05,710 ~ Whatever it is, the answer's no. ~ 'What?' 192 00:10:05,760 --> 00:10:08,750 ~ You're my baby brother, can't I call you for a casual chat? ~ 'Fine.' 193 00:10:08,800 --> 00:10:11,230 ~ How did your coffee go with Ben's future ex? ~ 'Great.' 194 00:10:11,280 --> 00:10:14,870 ~ I've invited them both to a party at mine tomorrow. ~ Why would you do that? 195 00:10:14,920 --> 00:10:16,870 Because Ben asked me to meet her so I would fail. 196 00:10:16,920 --> 00:10:18,790 But now, I'll be his worst 197 00:10:18,840 --> 00:10:21,190 'nightmare. I am going to become Veronica's' 198 00:10:21,240 --> 00:10:24,230 best friend. I win. So you'll be coming to my party tomorrow? 199 00:10:24,280 --> 00:10:26,390 ~ I knew it! No way. ~ 'Oh, come on!' 200 00:10:26,440 --> 00:10:28,630 I need as many people as possible or I won't look cool. 201 00:10:28,680 --> 00:10:30,430 'You can bring your cougar...' 202 00:10:30,480 --> 00:10:32,590 Other call. I've got to go. 203 00:10:32,640 --> 00:10:33,870 Hey, sexy. 204 00:10:33,920 --> 00:10:35,230 Er... Uncle Andy? 205 00:10:35,280 --> 00:10:36,990 Oh, God, hello. 206 00:10:37,040 --> 00:10:38,110 'What do you want?' 207 00:10:38,160 --> 00:10:41,030 I just tweeted, "Why are the cubes in men's urinals always blue? 208 00:10:41,080 --> 00:10:42,390 "Hashtag sexist?" 209 00:10:42,440 --> 00:10:44,230 'And that is funny. Not to mention' 210 00:10:44,280 --> 00:10:46,910 a biting social commentary. But it got zero retweets! 211 00:10:46,960 --> 00:10:48,110 'Even Murray Thomas gets' 212 00:10:48,160 --> 00:10:50,950 a couple of favourites when he posts clips of his blind cat farting. 213 00:10:51,000 --> 00:10:54,520 ~ Nobody likes you. What's your point? ~ I'm ready to be Spider-Man. 214 00:11:18,200 --> 00:11:21,720 Do you think it's true? About Mr Sardson cheating on Ms Thomas? 215 00:11:22,840 --> 00:11:24,310 Don't know. Who cares? 216 00:11:24,360 --> 00:11:27,750 Everyone's talking about it. Who do you think TripleTrouble69 is? 217 00:11:27,800 --> 00:11:29,990 I think it's Spencer Bennett. 218 00:11:30,040 --> 00:11:33,790 Well, I don't know. I think maybe this chap might be even cooler than Spencer. 219 00:11:33,840 --> 00:11:35,270 Or dumber. 220 00:11:35,320 --> 00:11:37,070 Look, excuse me. 221 00:11:37,120 --> 00:11:40,150 Hi, Willow. What do you think of that um... TripleTrouble guy? 222 00:11:40,200 --> 00:11:41,390 Crazy stuff, right? 223 00:11:41,440 --> 00:11:43,870 Yeah. Whoever wrote all that shiz is a ledge. 224 00:11:43,920 --> 00:11:46,260 Yes, he's definitely a 'ledge'... 225 00:11:47,280 --> 00:11:50,590 Hey, why do you sit with that Tiffany girl? 226 00:11:50,640 --> 00:11:53,230 Ain't she a bit... weird? 227 00:11:53,280 --> 00:11:55,390 Oh, here we go. 228 00:12:08,240 --> 00:12:11,310 I could have waited in the car if you're just coming up for a book. 229 00:12:11,360 --> 00:12:13,270 Is this a party? 230 00:12:13,320 --> 00:12:16,070 Oh, yeah. I guess it is. 231 00:12:16,120 --> 00:12:17,430 This'll only take a sec. 232 00:12:17,480 --> 00:12:19,950 Ah, I miss living here. 233 00:12:20,000 --> 00:12:23,670 ~ You lived here? ~ Just loaning it to my sister and her kid until they get back on their feet. 234 00:12:23,720 --> 00:12:25,670 If I'm honest, it was more space than I needed. 235 00:12:25,720 --> 00:12:28,870 And how exactly does an ex-Carpet Brothers employee afford two flats? 236 00:12:28,920 --> 00:12:31,110 Well, I found a toe in a kebab I had a couple of years ago 237 00:12:31,160 --> 00:12:34,550 and I poured all the settlement money into property. And as for Carpet Brothers, 238 00:12:34,600 --> 00:12:38,070 ~ I was only working that day cos I was helping out a mate. ~ How didn't I know any of this? 239 00:12:38,120 --> 00:12:39,990 ~ You never asked. ~ There you are! 240 00:12:40,040 --> 00:12:42,190 Hi, Sam. Teresa, this is Sam, my sister. 241 00:12:42,240 --> 00:12:44,590 ~ It's a pleasure to meet you. ~ This place is great. 242 00:12:44,640 --> 00:12:46,710 I'm sure that's not how Andy left it. 243 00:12:46,760 --> 00:12:48,510 Er... Yeah, no, no. 244 00:12:48,560 --> 00:12:50,430 We had to get the old makeover police in. 245 00:12:50,480 --> 00:12:51,870 Do you mind if I use your loo? 246 00:12:51,920 --> 00:12:54,950 ~ Yeah, sure, it's just there. ~ Thank you. 247 00:12:55,000 --> 00:12:57,710 Phwoar. Fuck me. She's classy. Good luck keeping that one. 248 00:12:57,760 --> 00:13:00,310 Yeah, just make me look like boyfriend material for tonight. 249 00:13:00,360 --> 00:13:02,390 ~ Who are these jokers? ~ I went through my Facebook 250 00:13:02,440 --> 00:13:05,110 and I invited all the coolest people I know to impress Veronica. 251 00:13:05,160 --> 00:13:07,030 How did you make the cut? 252 00:13:07,080 --> 00:13:08,190 Ow! 253 00:13:08,240 --> 00:13:12,110 Hey, Rolio Iglesias. 254 00:13:12,160 --> 00:13:16,830 It worked! TripleTrouble69 has 500 followers. And Willow's eating out of the palm of my hand. 255 00:13:16,880 --> 00:13:19,990 I think I might have caused a fight between Mr Sardson and Ms Thomas though. 256 00:13:20,040 --> 00:13:21,950 Should I feel bad about making up fake gossip? 257 00:13:22,000 --> 00:13:24,870 ~ Nah. ~ Good! Because I'm about to tweet that Mr Hamish, my gym teacher, 258 00:13:24,920 --> 00:13:28,870 has been stealing Tampax from the girls loo. That should teach him for calling me wheezy. 259 00:13:28,920 --> 00:13:32,830 Nice work. Listen, I've got my girlfriend here and I need you to tell her what a great uncle I am. 260 00:13:32,880 --> 00:13:34,710 ~ Sure. I can lie. ~ There you are. 261 00:13:34,760 --> 00:13:38,230 Hey, Teresa! This is my nephew, Errol. 262 00:13:38,280 --> 00:13:40,990 Hello, nephew Errol. How come you're not out enjoying the party? 263 00:13:41,040 --> 00:13:43,630 I don't like parties. Tell me, do you play the lottery, Teresa? 264 00:13:43,680 --> 00:13:46,550 ~ Sometimes, when there's a rollover. ~ Hmm. Then you'll know the odds 265 00:13:46,600 --> 00:13:48,270 of winning are about one in 14 million. 266 00:13:48,320 --> 00:13:51,870 The world population is over seven billion. And Uncle Andy is one in seven billion. 267 00:13:51,920 --> 00:13:54,030 So that's like winning the lottery 500 times. 268 00:13:54,080 --> 00:13:56,390 "It could be you." 269 00:13:56,440 --> 00:13:58,390 Thanks for that, Rain Man. 270 00:13:58,440 --> 00:14:00,790 ~ When I grow up, I want to be just like Uncle Andy. ~ Whoa. 271 00:14:00,840 --> 00:14:02,070 Let's have a listen to this. 272 00:14:02,120 --> 00:14:04,590 I mean, he's loyal, dependable, great with strangers... 273 00:14:04,640 --> 00:14:06,830 Well, sounds like he'd make an excellent Labrador. 274 00:14:06,880 --> 00:14:10,950 Well, not to mention funny and musically talented and free of any communicable diseases. 275 00:14:11,000 --> 00:14:12,990 I can't believe it either. 276 00:14:13,040 --> 00:14:15,310 I wouldn't be alive today if it weren't for Uncle Andy. 277 00:14:15,360 --> 00:14:19,160 ~ When I took that drugs overdose... ~ Hey, let's get to the party! 278 00:14:20,280 --> 00:14:21,590 Oh, hi, guys! 279 00:14:21,640 --> 00:14:24,430 Ben, Veronica, this my brother Andy's new friend, Teresa. 280 00:14:24,480 --> 00:14:27,350 Don't worry, we won't hold it against you. Nice shirt, Andy. 281 00:14:27,400 --> 00:14:29,870 Does it come with a seizure warning? 282 00:14:30,560 --> 00:14:33,030 What a joker. Come here for a hug, big guy. 283 00:14:33,080 --> 00:14:34,510 (Just go along with what I say.) 284 00:14:34,560 --> 00:14:38,070 So are you still on for that round of golf that you promised me? 285 00:14:38,120 --> 00:14:40,630 ~ What? ~ Since when did you like gol...? 286 00:14:40,680 --> 00:14:44,480 ~ Andy's like Tiger Woods. ~ What, you mean like he's a sex addict? 287 00:14:45,200 --> 00:14:47,150 ~ I love your dress. ~ Oh, thank you. 288 00:14:47,200 --> 00:14:49,590 It's the only thing from my first marriage worth keeping. 289 00:14:49,640 --> 00:14:50,990 I didn't know you were divorced? 290 00:14:51,040 --> 00:14:53,470 ~ You never asked. ~ Well, at least your ex bought you a dress. 291 00:14:53,520 --> 00:14:56,550 For Christmas once, Ben bought me a screwdriver set. 292 00:14:56,600 --> 00:14:58,190 That was to build Roly's cot with. 293 00:14:58,240 --> 00:15:01,750 Shame on you, Ben. Making a pregnant woman build a cot. 294 00:15:01,800 --> 00:15:05,350 Oh! I swear, if you don't put a ring on this one, I will. 295 00:15:05,400 --> 00:15:07,600 Can I get that in writing? 296 00:15:08,800 --> 00:15:13,470 Oh, thank you! It's so great to finally meet you, Andy. 297 00:15:13,520 --> 00:15:15,110 Ben has told me so many stories. 298 00:15:15,160 --> 00:15:18,190 My favourite is the one when you got arrested at his stag do 299 00:15:18,240 --> 00:15:21,150 in Barcelona dressed as a condom. 300 00:15:21,200 --> 00:15:22,590 I'm all about family planning. 301 00:15:22,640 --> 00:15:24,110 So what do you do, Teresa? 302 00:15:24,160 --> 00:15:26,950 Oh, it's really quite boring. I'm a parliamentary lawyer. 303 00:15:27,000 --> 00:15:28,150 Oooh... 304 00:15:28,200 --> 00:15:29,630 So cool. 305 00:15:29,680 --> 00:15:31,510 Yeah. Um... I... 306 00:15:31,560 --> 00:15:33,510 I snogged Liam Gallagher once! 307 00:15:33,560 --> 00:15:38,030 Well, I, like, I think I'm 99.999% sure that it's... 308 00:15:38,080 --> 00:15:40,320 ~ Hey, Rolster. ~ Hi, Roly. 309 00:15:41,400 --> 00:15:44,270 Um... Uncle Andy, I need your help with a music project. 310 00:15:44,320 --> 00:15:45,870 Life of a role model, eh? 311 00:15:45,920 --> 00:15:47,630 ~ We have a situation. ~ You're telling me. 312 00:15:47,680 --> 00:15:51,070 Teresa's a divorced parliamentary lawyer! And I still have a He-Man duvet cover. 313 00:15:51,120 --> 00:15:55,030 ~ I can't handle this adult shit. ~ You're having a low self-esteem attack. You're worth loving. 314 00:15:55,080 --> 00:15:58,990 ~ Just keep telling yourself that. ~ OK - I'm worth loving, I'm... ~ Not now! Willow's just PM'd me. 315 00:15:59,040 --> 00:16:02,590 She says, "You're proper jokes. Who are you? X." She put an X. 316 00:16:02,640 --> 00:16:05,230 I'm never going to wash my screen again. Do I tell her it's me? 317 00:16:05,280 --> 00:16:09,110 ~ No. Don't write anything. Just play it cool. ~ How about, "Wouldn't you like to know, babes?" 318 00:16:09,160 --> 00:16:10,990 Or - "Babycakes?" That's a bit more urban. 319 00:16:11,040 --> 00:16:12,670 Babycakes isn't urban, it's weird. 320 00:16:12,720 --> 00:16:14,710 Now. What can I do to impress Teresa? 321 00:16:14,760 --> 00:16:17,550 Well, she's only heard how great you are from family. 322 00:16:17,600 --> 00:16:19,550 So it might mean more to hear it from a friend. 323 00:16:19,600 --> 00:16:22,350 What's up, guys? I thought I heard your voice, Andy. 324 00:16:22,400 --> 00:16:25,500 Is this is where the real party's at? Whoop! Whoop! 325 00:16:26,560 --> 00:16:29,070 Thanks for inviting us, by the way. It's very cool of you. 326 00:16:29,120 --> 00:16:31,630 I thought you would flip when I asked you to meet Veronica. 327 00:16:31,680 --> 00:16:34,230 Why would I flip? She's great. We're adults. 328 00:16:34,280 --> 00:16:35,910 I don't see why we can't all be friends. 329 00:16:35,960 --> 00:16:38,310 I'm so glad you said that. I really wanted your approval. 330 00:16:38,360 --> 00:16:41,070 Especially now we're moving in together. 331 00:16:41,120 --> 00:16:44,080 Oh, I love Twiglets. You remembered. 332 00:16:45,600 --> 00:16:48,190 We're going. I'm in heat and I can't take any more small talk. 333 00:16:48,240 --> 00:16:49,350 In a second. 334 00:16:49,400 --> 00:16:52,750 But first, I would like to introduce you to my old friend, Bruce. 335 00:16:52,800 --> 00:16:54,350 Well, not that old, really. 336 00:16:54,400 --> 00:16:56,630 Bruce is also divorced. 337 00:16:56,680 --> 00:16:58,390 Oh, I'm sorry to hear that. 338 00:16:58,440 --> 00:17:01,040 I'm just glad I could be there for him. 339 00:17:03,680 --> 00:17:07,430 Oh, yes, I don't know where I'd be without Andy. 340 00:17:07,480 --> 00:17:11,590 ~ He's my rock. ~ What are friends for? Everybody needs a shoulder to cry on. 341 00:17:11,640 --> 00:17:13,630 Yeah, I'm not really much of a crier. 342 00:17:13,680 --> 00:17:16,070 No, well, he cries like an orphaned seal pup, so... 343 00:17:16,120 --> 00:17:18,470 Bruce! I'm so glad you could make it. 344 00:17:18,520 --> 00:17:21,350 There he is! Bruce. I've been missing you at kids' footy practice. 345 00:17:21,400 --> 00:17:23,590 This is Veronica, my significant other. 346 00:17:23,640 --> 00:17:26,070 Bruce's step-daughter goes to the same school as Roly. 347 00:17:26,120 --> 00:17:28,670 Well, ex step-daughter. Hang in there, mate. 348 00:17:28,720 --> 00:17:30,230 We're still in contact. 349 00:17:30,280 --> 00:17:32,110 Sam. These are for you. 350 00:17:32,160 --> 00:17:35,910 Oh, wow! Chocolate. My favourite. 351 00:17:35,960 --> 00:17:37,790 Well, you'd better share some of those. 352 00:17:37,840 --> 00:17:39,910 Oh, you'll have to mud wrestle me for them. 353 00:17:39,960 --> 00:17:42,030 Oh, thank you so much, Bruce, that's so sweet. 354 00:17:42,080 --> 00:17:45,190 Hello... Your stomach is rock hard. 355 00:17:45,240 --> 00:17:47,710 ~ Have you been working out? ~ That's just from all the crying. 356 00:17:47,760 --> 00:17:49,910 I guess I naturally have trouble putting on weight. 357 00:17:49,960 --> 00:17:52,710 ~ Hey, listen, can I get you a drink? ~ Do you have any cranberry juice? 358 00:17:52,760 --> 00:17:54,760 For you, I've got it all. 359 00:18:45,440 --> 00:18:49,030 And so, I gave them my shoes and I walked home. 360 00:18:49,080 --> 00:18:51,790 What's so funny about being mugged at gunpoint for your shoes? 361 00:18:51,840 --> 00:18:53,750 It is the way he told it, sweetie. 362 00:18:53,800 --> 00:18:55,470 Actually, it was pretty funny. 363 00:18:55,520 --> 00:18:59,190 I guess getting divorced really puts perspective on things. 364 00:18:59,240 --> 00:19:01,150 Bruce, how's your cranberry? 365 00:19:01,200 --> 00:19:04,430 ~ Er... delicious. ~ Can I try some, do you mind? 366 00:19:04,480 --> 00:19:06,710 Mmmm... Mmm... 367 00:19:12,840 --> 00:19:14,910 I'm going to get some more, wait there. 368 00:19:14,960 --> 00:19:16,700 I'll be right back. 369 00:19:17,440 --> 00:19:20,510 ~ What the fuck is going on with Bruce? ~ Nothing. I'm just being friendly. 370 00:19:20,560 --> 00:19:23,830 ~ Even Stevie Wonder can see that you're cock teasing him. ~ Fine. So what if I am? 371 00:19:23,880 --> 00:19:27,910 It's nice to get a bit of male attention. And um... Ben has asked Veronica to move in with him. 372 00:19:27,960 --> 00:19:30,870 ~ Why do you care? Ben's an arsehole. ~ Yeah, but he was my arsehole first! 373 00:19:30,920 --> 00:19:33,590 Bruce is a mate. If you're not serious, don't mess with his head. 374 00:19:33,640 --> 00:19:36,710 You're one to talk. You barely speak to him and you're making Teresa think 375 00:19:36,760 --> 00:19:40,470 ~ you stay up all night painting each other's toenails! ~ We might do. You don't know. ~ Ggrr! 376 00:19:40,520 --> 00:19:43,270 And despite all his suggested anti-prostitution bills, 377 00:19:43,320 --> 00:19:46,820 who do you think spends the most on out-of-town expenses? 378 00:19:47,280 --> 00:19:50,790 Well, we should get going before MI5 slap a gag order on me. 379 00:19:50,840 --> 00:19:53,830 ~ Oh, but you just got here. ~ I know, but I want to get home before my son does. 380 00:19:53,880 --> 00:19:55,470 Oh, you have a son. How old? 381 00:19:55,520 --> 00:19:57,590 Not quite old enough to move out, unfortunately. 382 00:19:57,640 --> 00:20:00,510 Andy, will you get my coat? And don't forget your book. 383 00:20:00,560 --> 00:20:02,960 ~ What book? ~ Is it a colouring book? 384 00:20:04,080 --> 00:20:08,190 No, er... Errol's returning my copy of War And Peace to me. 385 00:20:08,240 --> 00:20:09,590 I love Russian lit. 386 00:20:09,640 --> 00:20:11,580 Oh, yeah? Who wrote it? 387 00:20:13,440 --> 00:20:15,710 If you don't know that, Ben, 388 00:20:15,760 --> 00:20:17,830 I'm not going to tell you. 389 00:20:18,240 --> 00:20:19,950 She's got an old son. 390 00:20:20,000 --> 00:20:23,070 I can't be with someone that's got an old son. 391 00:20:23,120 --> 00:20:26,470 ~ Why are you dressed like a bell-end? ~ I've been exchanging messages with Willow. 392 00:20:26,520 --> 00:20:29,430 I'll reveal my identity to her on Skype. I know you told me not to reply, 393 00:20:29,480 --> 00:20:31,670 but she was just so engaging. I couldn't help myself. 394 00:20:31,720 --> 00:20:33,830 And they say the brain is the greatest love organ. 395 00:20:33,880 --> 00:20:35,630 Well, I've never chaffed my brain. 396 00:20:35,680 --> 00:20:37,550 Listen, relationships are messy. 397 00:20:37,600 --> 00:20:40,270 You can't help who you end up with, whether it's a pint-sized 398 00:20:40,320 --> 00:20:42,710 urban street dancer or a parliamentary lawyer. 399 00:20:42,760 --> 00:20:45,830 It's all a beautiful mystery. Like prime numbers. 400 00:20:45,880 --> 00:20:48,390 Now, go out there and embrace the new you. 401 00:20:48,440 --> 00:20:51,710 The you that isn't afraid of life's responsibilities but tackles them 402 00:20:51,760 --> 00:20:54,470 head-on like a salmon swimming upstream for mating season. 403 00:20:54,520 --> 00:20:56,110 Don't salmon die after mating? 404 00:20:56,160 --> 00:20:59,360 Well, it's better than being eaten by a grizzly bear. 405 00:21:00,480 --> 00:21:02,950 Everyone, can I have your attention? 406 00:21:06,160 --> 00:21:09,030 I've got something I need to say to you. 407 00:21:09,080 --> 00:21:10,470 This flat isn't mine. 408 00:21:10,520 --> 00:21:13,430 I'm not independently wealthy and I've never read any Theo Tolstoy. 409 00:21:13,480 --> 00:21:15,830 ~ Leo Tolstoy. ~ I don't care that you've got an adult son 410 00:21:15,880 --> 00:21:18,030 and I don't care that you've got a big important job. 411 00:21:18,080 --> 00:21:22,040 I just want you to know that Andy's ready for a grown-up relationship. 412 00:21:29,360 --> 00:21:33,470 ♪ I feel it in my fingers 413 00:21:33,520 --> 00:21:37,670 ♪ I feel it in my toes 414 00:21:37,720 --> 00:21:40,720 ♪ Love is all around you... ♪ 415 00:21:42,160 --> 00:21:44,710 Thanks. I don't think I could have survived the chorus. 416 00:21:44,760 --> 00:21:47,590 I'm not an idiot, Andy, I knew you were lying. I am a lawyer. 417 00:21:47,640 --> 00:21:49,390 Well, then, why didn't you say something? 418 00:21:49,440 --> 00:21:52,150 It's been a while since anyone's made the effort and it was sweet. 419 00:21:52,200 --> 00:21:54,590 And, of course, I like when men humiliate themselves. 420 00:21:54,640 --> 00:21:56,190 Well, you get sexier by the minute. 421 00:21:56,240 --> 00:21:58,230 I'm sorry, Andy. I can't do this. 422 00:21:58,280 --> 00:22:00,830 ~ But you held my hand? That means something. ~ Yes. 423 00:22:00,880 --> 00:22:03,620 It means I was trying to get you to leave. 424 00:22:04,960 --> 00:22:08,310 Look. I know we're like chalk and cheese, but why can't we be together? 425 00:22:08,360 --> 00:22:09,470 I'm married. 426 00:22:09,520 --> 00:22:10,990 No. You're divorced. 427 00:22:11,040 --> 00:22:14,230 Yes. From my first husband. I'm still married to my second. 428 00:22:14,280 --> 00:22:16,390 Even if he is away most of the time. 429 00:22:16,440 --> 00:22:18,310 But where's your ring? 430 00:22:24,440 --> 00:22:27,990 Look, I like my life the way it is. It's tidy. 431 00:22:28,040 --> 00:22:30,070 Nobody gets hurt. Usually. 432 00:22:30,120 --> 00:22:33,910 I want a fling, that's it. If you're looking for something more, you need to look elsewhere. 433 00:22:33,960 --> 00:22:37,310 But if you can handle barn-storming sex with a powerful, 434 00:22:37,360 --> 00:22:39,030 older woman, no strings attached 435 00:22:39,080 --> 00:22:43,390 and the occasional all expenses paid meal or trip, then... 436 00:22:43,440 --> 00:22:44,980 I'm your gal. 437 00:22:45,720 --> 00:22:47,720 So what's it going to be? 438 00:22:58,400 --> 00:23:01,030 ~ Sam, you all right? ~ Yeah, yeah. 439 00:23:01,080 --> 00:23:03,150 I just get a little sad whenever I hear Wet Wet Wet. 440 00:23:03,200 --> 00:23:05,110 God, the '90s sucked! 441 00:23:05,160 --> 00:23:07,710 Are you sure it's nothing that I've said? 442 00:23:07,760 --> 00:23:09,670 I haven't upset you or...? 443 00:23:09,720 --> 00:23:10,990 How could you upset me? 444 00:23:11,040 --> 00:23:13,430 You're the nicest fucking person in the world. 445 00:23:13,480 --> 00:23:16,670 I knew it. You do hate me. 446 00:23:16,720 --> 00:23:18,030 No. I don't hate you. 447 00:23:18,080 --> 00:23:23,470 Oh, it's like someone else wearing your old... bra. 448 00:23:23,520 --> 00:23:27,830 I mean, sure, it had some holes in it and the wire, like, 449 00:23:27,880 --> 00:23:29,510 dug into your pits, but it was yours. 450 00:23:29,560 --> 00:23:32,190 And it's really hard to find a good bra. 451 00:23:32,240 --> 00:23:35,590 I just really wanted you to like me. 452 00:23:35,640 --> 00:23:37,070 I thought we could be friends. 453 00:23:37,120 --> 00:23:39,630 Well, you're dating my ex, so that's going to be a bit tricky. 454 00:23:39,680 --> 00:23:41,910 But I can see that Ben is the luckiest man in the world 455 00:23:41,960 --> 00:23:44,100 to have you. Fucking bastard. 456 00:23:45,800 --> 00:23:47,590 Can I ask you something? 457 00:23:47,640 --> 00:23:48,750 Yeah, sure. 458 00:23:48,800 --> 00:23:52,190 You know his left ball, that lump... 459 00:23:52,240 --> 00:23:55,630 ~ Oh, yeah, no, it's always been like that. ~ Oh, phew. 460 00:23:55,680 --> 00:23:58,710 Um... by the way, Ben told me the big news. 461 00:23:58,760 --> 00:24:01,150 ~ He did? ~ Hmm. 462 00:24:01,200 --> 00:24:04,790 Oh. I thought we were going to keep it a secret until the ring was ready. 463 00:24:04,840 --> 00:24:08,710 ~ What? ~ Yeah, he proposed before having a ring picked out. 464 00:24:08,760 --> 00:24:11,430 I mean, you know how impulsive he can be. 465 00:24:14,280 --> 00:24:15,620 Oh, God. 466 00:24:16,600 --> 00:24:18,990 I am SO sorry. 467 00:24:19,040 --> 00:24:21,030 Oh, don't tell him that I told you. 468 00:24:21,080 --> 00:24:22,910 And please don't tell Errol. Because I know 469 00:24:22,960 --> 00:24:25,430 that he wants to break the news to him when the time's right. 470 00:24:25,480 --> 00:24:28,070 ~ Oh, God, now you must definitely hate me. ~ No. No. 471 00:24:28,120 --> 00:24:30,150 No - I'm freaking pumped! 472 00:24:30,200 --> 00:24:31,670 You really mean that? 473 00:24:31,720 --> 00:24:37,150 Definitely. You are going to make him a very, very happy bra. 474 00:24:37,200 --> 00:24:39,110 So, how is it being back in the workforce? 475 00:24:39,160 --> 00:24:41,710 ~ All right. A little bit tedious. ~ Well, you know what they say - 476 00:24:41,760 --> 00:24:45,260 if it was supposed to be fun, they wouldn't call it work! 477 00:24:45,520 --> 00:24:46,830 Don't fuck Sam. 478 00:24:46,880 --> 00:24:49,920 ~ Are we ready to go? ~ Yup. I think we're all sorted here. 479 00:24:51,720 --> 00:24:53,430 Bruce? You coming? 480 00:24:53,480 --> 00:24:56,350 Yes. I'm going to go with them. 481 00:24:56,400 --> 00:24:57,670 Oh, all right, OK. 482 00:24:57,720 --> 00:24:59,040 Bye! 483 00:25:03,120 --> 00:25:05,950 Uh... Errol? 484 00:25:06,000 --> 00:25:08,990 Yes, Willow. It's me. Now, I know you're thinking, you must be thinking, 485 00:25:09,040 --> 00:25:12,390 "How can TripleTrouble69 and Errol both be the same person, when he's so cool?" 486 00:25:12,440 --> 00:25:15,150 Well, I'll tell you. Because, Willow, I am cool. 487 00:25:15,200 --> 00:25:17,150 You just couldn't see it before. 488 00:25:17,200 --> 00:25:19,990 But now that you know my secret, we can be cool together. 489 00:25:20,040 --> 00:25:21,670 Willow, will you go out with me? 490 00:25:21,720 --> 00:25:25,230 Wow. Errol. You're a crazy little man. 491 00:25:25,280 --> 00:25:28,670 Respect. But I'm sorry, I only go with fit dancers. 492 00:25:28,720 --> 00:25:31,510 I can dance. I've got the moves. 493 00:25:31,560 --> 00:25:33,760 Yeah? Let's see 'em. 494 00:25:53,080 --> 00:25:55,590 This will make a great Vine. 495 00:25:55,640 --> 00:25:57,910 Thanks for the lolz, little man. 496 00:26:01,080 --> 00:26:02,820 Thanks for coming. 497 00:26:46,080 --> 00:26:47,680 Can I sit here? 498 00:26:48,400 --> 00:26:50,070 Do what you like. 499 00:26:53,920 --> 00:26:55,830 ~ Have you seen it? ~ Yep. 500 00:26:55,880 --> 00:26:57,590 How bad is it? 501 00:26:57,640 --> 00:27:00,390 'I am TripleTrouble69. 502 00:27:00,440 --> 00:27:02,440 'I've got the moves. 503 00:27:04,800 --> 00:27:06,870 'We can be cool together.' 504 00:27:08,480 --> 00:27:10,790 Um... Tiff... 505 00:27:10,840 --> 00:27:13,510 I'm sorry that I acted like an idiot. 506 00:27:13,560 --> 00:27:15,630 You're my best friend. And I... 507 00:27:15,680 --> 00:27:18,550 I swear I'll never blank you again. 508 00:27:18,600 --> 00:27:20,110 OK. 509 00:27:20,160 --> 00:27:21,710 Hey, Errol. 510 00:27:21,760 --> 00:27:24,590 I don't care what anyone says. I think your dancing was cute. 511 00:27:24,640 --> 00:27:26,180 Thanks, Ruby. 512 00:27:29,160 --> 00:27:31,030 'Would Errol Meyer report 513 00:27:31,080 --> 00:27:33,390 'to the Head Teacher's office, immediately?' 514 00:27:33,440 --> 00:27:34,750 Whoa... 515 00:27:42,520 --> 00:27:43,790 So, what's the damage? 516 00:27:43,840 --> 00:27:47,710 Detention for two weeks and an apology to every teacher and student I mentioned. 517 00:27:47,760 --> 00:27:51,110 It's not all bad though, um, Willow and her crew have named a dance move after me. 518 00:27:51,160 --> 00:27:53,190 The TripleTrouble. It's quite cool, actually. 519 00:27:53,240 --> 00:27:56,630 Fact is - cool is like herpes. You've either got it or you haven't. 520 00:27:56,680 --> 00:27:57,870 How's it going with Teresa? 521 00:27:57,920 --> 00:27:58,990 Yeah, great. 522 00:27:59,040 --> 00:28:01,790 She totally gets the fact that I'm not a relationship kind of guy. 523 00:28:01,840 --> 00:28:04,990 I mean, she begged, sure, but I stood my ground. 524 00:28:05,040 --> 00:28:07,670 I'm like a lion on the prowl. Always hunting for my next meal. 525 00:28:07,720 --> 00:28:11,520 You know that the female lion does most of the hunting, right? 526 00:28:13,440 --> 00:28:15,590 Oh, Uncle Andy. Look what I got. 527 00:28:15,640 --> 00:28:17,390 Nice work, TripleTrouble. 528 00:28:17,440 --> 00:28:19,070 Hey! 529 00:28:19,120 --> 00:28:20,160 LEG IT! 44592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.