All language subtitles for TBP-1of3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,240 --> 00:01:09,240 Yang, a famous physicist, 2 00:01:09,240 --> 00:01:11,880 committed suicide at home on June 3rd at night. 3 00:01:11,880 --> 00:01:13,440 It is known that 4 00:01:13,440 --> 00:01:15,880 several scientists committed suicide 5 00:01:15,880 --> 00:01:17,680 in the past two years. 6 00:01:17,680 --> 00:01:19,240 It's a disaster 7 00:01:19,240 --> 00:01:21,240 for scientific circles. 8 00:01:21,240 --> 00:01:22,440 So, we've invited Pan Han, 9 00:01:22,440 --> 00:01:24,240 a famous biologist, 10 00:01:24,240 --> 00:01:26,440 to share his views on this matter. 11 00:01:26,440 --> 00:01:28,880 Hello, Mr. Pan. 12 00:01:28,880 --> 00:01:30,880 You correctly predicted the ecological disaster 13 00:01:30,880 --> 00:01:32,680 caused by genetically modified crops. 14 00:01:32,680 --> 00:01:33,440 Now, 15 00:01:33,440 --> 00:01:35,080 what do you think of 16 00:01:35,080 --> 00:01:36,240 the scientists' suicides recently? 17 00:01:36,240 --> 00:01:38,080 always believe that 18 00:01:38,080 --> 00:01:40,080 the over-development of science and technology 19 00:01:40,080 --> 00:01:42,880 is a disease of human society. 20 00:01:42,880 --> 00:01:44,880 The explosive development of technology 21 00:01:44,880 --> 00:01:48,980 is like the rapid spread of cancer cells. 22 00:01:49,080 --> 00:01:52,080 the hosts will both be killed. 23 00:01:52,080 --> 00:01:54,440 You mean... 24 00:01:54,440 --> 00:01:57,440 Who can survive the earth's destruction? 25 00:01:57,440 --> 00:01:59,680 As a scientist, 26 00:01:59,680 --> 00:02:02,080 I've only realized it earlier than others. 27 00:02:02,080 --> 00:02:04,080 So in your opinion, 28 00:02:04,080 --> 00:02:07,080 what should we do to avoid... 29 00:02:11,480 --> 00:02:14,480 Are you Wang Miao? 30 00:02:14,480 --> 00:02:17,480 you can't smoke here. 31 00:02:19,080 --> 00:02:22,080 Sorry, Professor Wang. 32 00:02:22,080 --> 00:02:24,240 We're with the Public Security Bureau. 33 00:02:24,240 --> 00:02:26,840 This is Captain Shi Qiang. 34 00:02:26,840 --> 00:02:28,840 we can talk in the hallway. 35 00:02:28,840 --> 00:02:30,840 Sorry, you can't smoke there either. 36 00:02:30,840 --> 00:02:34,080 (Please keep the hallway clean and do not smoke) 37 00:02:34,080 --> 00:02:37,080 What can do for you? 38 00:02:37,080 --> 00:02:39,080 we want to know if you've 39 00:02:39,080 --> 00:02:41,080 had any recent contacts with members 40 00:02:41,080 --> 00:02:43,240 of the Frontiers of Science. 41 00:02:43,240 --> 00:02:45,680 full of famous scholars. 42 00:02:45,680 --> 00:02:47,680 And it's legal. 43 00:02:47,680 --> 00:02:50,980 Why can't I have contact with it? 44 00:02:51,240 --> 00:02:54,240 Look at the way you talk. 45 00:02:54,240 --> 00:02:56,480 Did I say anything about it not being legal? 46 00:02:56,480 --> 00:02:58,480 Did I say anything about you not being allowed to contact them? 47 00:02:58,480 --> 00:03:00,080 Did 1? 48 00:03:00,080 --> 00:03:01,680 Please respect my privacy. 49 00:03:01,680 --> 00:03:03,240 I don't need to answer your questions. 50 00:03:03,240 --> 00:03:05,240 Your privacy, seriously? 51 00:03:05,240 --> 00:03:08,080 You're a famous academic. 52 00:03:08,080 --> 00:03:10,240 responsibility toward the public welfare? 53 00:03:10,240 --> 00:03:12,680 also have the right to not answer. 54 00:03:12,680 --> 00:03:15,680 Please leave. 55 00:03:16,180 --> 00:03:19,480 Did permit you to close the door? 56 00:03:19,480 --> 00:03:22,480 Give him the address and phone number. 57 00:03:22,480 --> 00:03:24,480 What are you really after? 58 00:03:24,480 --> 00:03:25,680 What are we really after? I... 59 00:03:25,680 --> 00:03:27,080 Professor Wang. 60 00:03:27,080 --> 00:03:28,680 Please don't misunderstand. 61 00:03:28,680 --> 00:03:30,080 There's an important meeting this afternoon, 62 00:03:30,080 --> 00:03:32,080 to which several scholars and specialists are invited. 63 00:03:32,080 --> 00:03:35,080 The general sent us to invite you. 64 00:03:35,080 --> 00:03:37,080 I'm busy this afternoon. 65 00:03:37,080 --> 00:03:38,680 You have an interview with 66 00:03:38,680 --> 00:03:40,080 two science magazines. 67 00:03:40,080 --> 00:03:42,080 And your lab has a meeting at 3 o'clock. 68 00:03:42,080 --> 00:03:43,840 We have 69 00:03:43,840 --> 00:03:45,480 rescheduled those for you. 70 00:03:45,480 --> 00:03:49,240 The general already spoke with the head 71 00:03:49,240 --> 00:03:52,240 This is my ID. 72 00:03:55,840 --> 00:03:58,840 I'll be there on time. 73 00:04:03,480 --> 00:04:06,480 How could 74 00:04:06,480 --> 00:04:08,080 a scientist be so rude? 75 00:04:08,080 --> 00:04:11,080 Captain Shi, let's go. 76 00:04:11,840 --> 00:04:14,840 What's wrong with Shi Qiang? 77 00:04:14,840 --> 00:04:16,840 The general specifically requested him. 78 00:04:16,840 --> 00:04:18,680 I guess he must have some special skills. 79 00:04:18,680 --> 00:04:19,680 How can a man like that be part of 80 00:04:19,680 --> 00:04:22,680 the Battle Command Center? 81 00:04:27,040 --> 00:04:30,040 Battle Command Center? 82 00:04:33,480 --> 00:04:36,480 Do you think it's strange? 83 00:04:36,480 --> 00:04:38,040 Why is such a secret organization 84 00:04:38,040 --> 00:04:39,680 set up in this place? 85 00:04:39,680 --> 00:04:41,840 It was supposed to be an art museum. 86 00:04:41,840 --> 00:04:43,840 But it was requisitioned before opening. 87 00:04:43,840 --> 00:04:47,040 Come on, let me give you a tour. 88 00:04:47,040 --> 00:04:50,040 hear that you're researching some kind of 89 00:04:50,040 --> 00:04:52,680 Nanomaterial. 90 00:04:52,680 --> 00:04:54,280 heard that a strand 91 00:04:54,280 --> 00:04:55,680 of that stuff could be 92 00:04:55,680 --> 00:04:57,280 used to lift up a truck. 93 00:04:57,280 --> 00:04:58,680 If criminals steal some 94 00:04:58,680 --> 00:04:59,840 and make it into a knife, 95 00:04:59,840 --> 00:05:01,280 can't they 96 00:05:01,280 --> 00:05:03,480 slice a truck in half with one stroke? 97 00:05:03,480 --> 00:05:05,480 First, there's no need to even make it into a knife. 98 00:05:05,480 --> 00:05:07,280 That kind of material can be made 99 00:05:07,280 --> 00:05:08,280 into a line as thin as 100 00:05:08,280 --> 00:05:09,680 one-hundredth of a hair. 101 00:05:09,680 --> 00:05:11,280 If you string it across a road, 102 00:05:11,280 --> 00:05:12,480 a passing car would be 103 00:05:12,480 --> 00:05:15,480 sliced into two halves like cheese. 104 00:05:15,480 --> 00:05:18,480 what can't be 105 00:05:18,480 --> 00:05:20,280 used for criminal purposes? 106 00:05:20,280 --> 00:05:21,840 Even a dull knife for descaling a fish can. 107 00:05:21,840 --> 00:05:23,040 You're right. 108 00:05:23,040 --> 00:05:24,680 Even a fish can be made into a weapon. 109 00:05:24,680 --> 00:05:25,840 handled a murder case once. 110 00:05:25,840 --> 00:05:27,280 You know what the murder weapon was? 111 00:05:27,280 --> 00:05:29,480 A frozen tilapia taken out from the freezer. 112 00:05:29,480 --> 00:05:31,480 The spines 113 00:05:31,480 --> 00:05:32,280 along its back 114 00:05:32,280 --> 00:05:35,280 were like razors. 115 00:05:35,480 --> 00:05:38,680 You're Captain Shi Qiang, right? 116 00:05:38,680 --> 00:05:40,680 That's me. 117 00:05:40,680 --> 00:05:42,840 Did you ask me to the meeting 118 00:05:42,840 --> 00:05:44,840 just to talk about this? 119 00:05:44,840 --> 00:05:46,840 the number of scientists that 120 00:05:46,840 --> 00:05:48,480 committed suicide around the globe 121 00:05:48,480 --> 00:05:50,280 has increased sharply. 122 00:05:50,280 --> 00:05:51,840 In front of you is a list 123 00:05:51,840 --> 00:05:53,680 Professor Wang, 124 00:05:53,680 --> 00:05:55,840 does anything strike you? 125 00:05:55,840 --> 00:05:58,040 They are all famous scholars 126 00:05:58,040 --> 00:06:01,040 working at the forefront of... 127 00:06:01,680 --> 00:06:04,680 (Yang Dong) 128 00:06:08,280 --> 00:06:11,280 (Yang Dong) 129 00:06:11,280 --> 00:06:14,280 You know her? 130 00:06:16,040 --> 00:06:19,040 but want to know her? 131 00:06:19,040 --> 00:06:22,040 All the physicists on this list 132 00:06:22,040 --> 00:06:25,040 have committed suicide 133 00:06:25,040 --> 00:06:27,040 in the last two months. 134 00:06:27,040 --> 00:06:29,280 Yang Dong was the last to commit suicide. 135 00:06:29,280 --> 00:06:31,280 Two nights ago, 136 00:06:31,280 --> 00:06:32,840 she overdosed on sleeping pills. 137 00:06:32,840 --> 00:06:35,840 She died very peacefully. No pain. 138 00:06:35,840 --> 00:06:38,280 Why did they do this? 139 00:06:38,280 --> 00:06:40,480 Most scientists 140 00:06:40,480 --> 00:06:42,840 questioned in their suicide notes that 141 00:06:42,840 --> 00:06:45,840 physics didn't exist. 142 00:06:45,840 --> 00:06:48,840 The document contains their suicide notes. 143 00:06:48,840 --> 00:06:53,240 Everyone can examine them after the meeting. 144 00:06:55,840 --> 00:06:58,840 Yang Dong's isn't included. 145 00:06:59,840 --> 00:07:02,840 Dr. Ding, 146 00:07:02,840 --> 00:07:04,480 would you please 147 00:07:04,480 --> 00:07:05,840 show Yang Dong's note to Professor Wang? 148 00:07:05,840 --> 00:07:10,740 Hers is the shortest and the most representative. 149 00:07:20,580 --> 00:07:25,280 All the evidence points to a single conclusion: 150 00:07:25,280 --> 00:07:28,280 physics has never existed, 151 00:07:28,280 --> 00:07:31,280 and will never exist. 152 00:07:32,480 --> 00:07:36,680 Today we'll discuss an organization called 153 00:07:37,280 --> 00:07:40,280 the Frontiers of Science. 154 00:07:40,280 --> 00:07:43,040 According to our investigation, 155 00:07:43,040 --> 00:07:45,040 most of the scientists who committed suicide 156 00:07:45,040 --> 00:07:46,680 had some 157 00:07:46,680 --> 00:07:48,680 connection with the organization. 158 00:07:48,680 --> 00:07:50,280 Dr. Ding, 159 00:07:50,280 --> 00:07:52,480 since you're a theoretical physicist, 160 00:07:52,480 --> 00:07:54,680 can you give us more background on it? 161 00:07:54,680 --> 00:07:56,680 since the second half of the twentieth century, 162 00:07:56,680 --> 00:07:58,480 physics has gradually lost 163 00:07:58,480 --> 00:08:00,480 the concision and simplicity of its classical theories. 164 00:08:00,480 --> 00:08:02,480 Modern theoretical models have become more and more complex, 165 00:08:02,480 --> 00:08:04,040 vague, and uncertain. 166 00:08:04,040 --> 00:08:05,040 So they want to use 167 00:08:05,040 --> 00:08:07,680 the methods of science to discover the limits of science, 168 00:08:07,680 --> 00:08:10,040 to try to find out if there is a limit 169 00:08:10,040 --> 00:08:12,840 to how deeply and precisely science can know nature, 170 00:08:12,840 --> 00:08:15,480 a boundary beyond which science cannot go. 171 00:08:15,480 --> 00:08:18,040 But with the development of modern physics, 172 00:08:18,040 --> 00:08:20,480 humans seem to have 173 00:08:20,480 --> 00:08:23,480 touched such a line. 174 00:08:33,040 --> 00:08:36,140 How long have you been married? 175 00:08:48,280 --> 00:08:51,280 - bought this house 176 00:08:51,680 --> 00:08:54,680 in preparation for marriage. 177 00:08:55,440 --> 00:09:00,040 thought she'd actually start a family with me. 178 00:09:00,680 --> 00:09:03,680 Yang Dong. 179 00:09:04,940 --> 00:09:08,040 She was like a star in the sky, 180 00:09:08,040 --> 00:09:11,280 which was far, far away from you. 181 00:09:11,280 --> 00:09:14,280 The first data, recorded at 9:07, 182 00:09:14,280 --> 00:09:17,040 the second date, recorded at 10:22, 183 00:09:17,040 --> 00:09:19,040 the third data, recorded at 10:50. 184 00:09:19,040 --> 00:09:21,280 They're all inconsistent. 185 00:09:21,280 --> 00:09:24,280 The experiment failed. 186 00:09:24,440 --> 00:09:27,440 It happened. 187 00:09:27,440 --> 00:09:29,440 But that was always part of the experiment. 188 00:09:29,440 --> 00:09:31,280 In terms of experiment, that was quite normal. 189 00:09:31,280 --> 00:09:32,440 Yeah. In terms of experiment, 190 00:09:32,440 --> 00:09:34,280 abnormal data is a normal thing, right? 191 00:09:34,280 --> 00:09:37,280 Do you know how to play this? 192 00:09:38,040 --> 00:09:41,040 Yang Dong and I loved it, 193 00:09:41,040 --> 00:09:43,880 because it reminded us of 194 00:09:43,880 --> 00:09:47,580 the collision in a particle collider. 195 00:09:47,580 --> 00:09:50,880 You may toss them wherever you want. It's okay. 196 00:09:50,880 --> 00:09:52,680 No need. It's okay. You don't have to stack them up. 197 00:09:52,680 --> 00:09:55,680 Just toss them away. 198 00:10:15,280 --> 00:10:18,280 Can you hit it into the hole? 199 00:10:18,440 --> 00:10:22,040 I think any normal person can do it. 200 00:10:30,880 --> 00:10:33,880 rotate it 90 degrees. 201 00:10:58,440 --> 00:11:01,440 Okay, now 202 00:11:01,440 --> 00:11:03,280 I'd like you 203 00:11:03,280 --> 00:11:04,440 to explain this outcome 204 00:11:04,440 --> 00:11:06,680 with the language of physics. 205 00:11:06,680 --> 00:11:08,680 The velocity vector 206 00:11:08,680 --> 00:11:10,680 hardly changed, 207 00:11:10,680 --> 00:11:12,880 which caused the momentum exchange 208 00:11:12,880 --> 00:11:14,880 generated by the collision between the balls to remain unchanged as well. 209 00:11:14,880 --> 00:11:16,680 That's the reason the black ball 210 00:11:16,680 --> 00:11:18,280 went into the hole every time it got hit. 211 00:11:18,280 --> 00:11:19,680 So now you've discovered 212 00:11:19,680 --> 00:11:21,680 a great law: 213 00:11:21,680 --> 00:11:23,280 the laws of physics are even 214 00:11:23,280 --> 00:11:25,280 in terms of time and space. 215 00:11:25,280 --> 00:11:26,280 From the start of human history 216 00:11:26,280 --> 00:11:28,280 until now, all the discoveries made in the field of physics, 217 00:11:28,280 --> 00:11:29,880 such as Archimedes' principle, the string theory, 218 00:11:29,880 --> 00:11:31,440 every single one of those things 219 00:11:31,440 --> 00:11:34,440 is based 220 00:11:34,440 --> 00:11:36,880 I understand your words, 221 00:11:36,880 --> 00:11:39,880 but I don't know what you're trying to convey. 222 00:11:39,880 --> 00:11:42,880 Do you dare to imagine 223 00:11:44,040 --> 00:11:47,040 another result? 224 00:11:50,280 --> 00:11:53,980 the black ball was hit into the hole. 225 00:11:55,440 --> 00:11:58,440 went off track. 226 00:12:00,440 --> 00:12:03,440 flew into mid-air. 227 00:12:03,440 --> 00:12:06,440 So this kind of thing really did happen? 228 00:12:06,440 --> 00:12:09,440 According to our known knowledge of physics, 229 00:12:09,440 --> 00:12:10,680 that's absolutely impossible. 230 00:12:10,680 --> 00:12:12,040 We think it's impossible, 231 00:12:12,040 --> 00:12:13,280 because right now we still 232 00:12:13,280 --> 00:12:16,280 believe in physics. 233 00:12:16,440 --> 00:12:19,840 Yang Dong expounded and proved it. 234 00:12:20,680 --> 00:12:23,680 don't know either. 235 00:12:23,680 --> 00:12:25,680 - want to find out as well. 236 00:12:25,680 --> 00:12:27,680 If this is true, 237 00:12:27,680 --> 00:12:28,880 the evenness of time and space 238 00:12:28,880 --> 00:12:31,880 that laws of physics are based on 239 00:12:31,880 --> 00:12:34,880 which 240 00:12:34,880 --> 00:12:39,080 Which means physics doesn't exist anymore. 241 00:12:44,440 --> 00:12:47,440 (Spring Grass) 242 00:12:49,480 --> 00:12:55,880 Professor Wang participated in some of our previous discussions, 243 00:12:55,880 --> 00:12:57,680 so, next, 244 00:12:57,680 --> 00:12:59,680 (Frontiers of Science) I'd like you to tell everybody 245 00:12:59,680 --> 00:13:01,680 what our research is about. 246 00:13:01,680 --> 00:13:03,040 think it's the shooter hypothesis 247 00:13:03,040 --> 00:13:06,040 and the farmer hypothesis. 248 00:13:06,040 --> 00:13:09,040 (Assuming that a marksman) 249 00:13:09,040 --> 00:13:10,440 (leaves bullet holes on a target) 250 00:13:10,440 --> 00:13:13,280 (at intervals of 10 centimeters.) 251 00:13:13,280 --> 00:13:15,280 (Suppose that on this target) 252 00:13:15,280 --> 00:13:20,440 (resides a kind of two-dimensional intelligent species.) 253 00:13:20,440 --> 00:13:23,440 (Their scientists,) 254 00:13:23,440 --> 00:13:26,280 (after observing their universe,) 255 00:13:26,280 --> 00:13:29,280 (discovered a great law.) 256 00:13:29,280 --> 00:13:33,040 (Each time they travel 10 centimeters,) 257 00:13:33,040 --> 00:13:36,640 (they're guaranteed to find a hole.) 258 00:13:36,680 --> 00:13:39,680 (They mistake) 259 00:13:39,680 --> 00:13:42,680 (what the shooter did on a whim) 260 00:13:42,680 --> 00:13:46,780 (as an unchanging law of their universe.) 261 00:13:49,680 --> 00:13:52,680 a farmer hypothesis. 262 00:13:52,680 --> 00:13:56,480 There is a flock of turkeys on a farm. 263 00:13:57,280 --> 00:14:00,280 Every day the farmer 264 00:14:00,280 --> 00:14:03,280 feed them at 11 AM. 265 00:14:04,080 --> 00:14:07,280 One of the turkeys, a scientist, 266 00:14:07,280 --> 00:14:09,040 observes the phenomenon. 267 00:14:09,040 --> 00:14:11,040 It observes for almost a year, 268 00:14:11,040 --> 00:14:13,280 and there's been no exception, 269 00:14:13,280 --> 00:14:15,440 so it also announces 270 00:14:15,440 --> 00:14:18,040 a great law of their universe. 271 00:14:18,040 --> 00:14:20,040 Food arrives 272 00:14:20,040 --> 00:14:23,040 at 11 AM every day. 273 00:14:23,040 --> 00:14:26,040 One day, when it's 11 o'clock, 274 00:14:26,040 --> 00:14:29,040 the farmer shows up again, 275 00:14:29,680 --> 00:14:32,680 it's Thanksgiving Day. 276 00:14:34,880 --> 00:14:37,880 doesn't come. 277 00:14:40,440 --> 00:14:43,440 The farmer walks inside, 278 00:14:44,040 --> 00:14:47,540 takes them all and slaughters them. 279 00:14:47,540 --> 00:14:51,040 We might be like the two-dimensional scientist 280 00:14:51,040 --> 00:14:54,040 on that target, 281 00:14:54,440 --> 00:14:58,040 or the turkey scientist on the farm. 282 00:14:58,040 --> 00:15:00,680 If, in this world, 283 00:15:00,680 --> 00:15:03,880 there is indeed a kind of supernatural power, 284 00:15:03,880 --> 00:15:06,880 then the regularity that the shooter knows 285 00:15:06,880 --> 00:15:08,880 is the truth. 286 00:15:08,880 --> 00:15:10,880 Newton's classical mechanics 287 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 is totally useless in the micro-world, 288 00:15:12,880 --> 00:15:14,680 and Einstein's theory of relativity, 289 00:15:14,680 --> 00:15:18,440 when applied to the quantum world, raises even more problems. 290 00:15:18,440 --> 00:15:21,440 If science has frontiers, 291 00:15:21,440 --> 00:15:23,440 then what we're about to touch 292 00:15:23,440 --> 00:15:25,880 is very likely to be the frontiers. 293 00:15:25,880 --> 00:15:28,880 The "truth" that those two-dimensional creatures find is not the truth, 294 00:15:28,880 --> 00:15:30,880 because in their world, 295 00:15:30,880 --> 00:15:33,440 they can never find the truth. 296 00:15:33,440 --> 00:15:36,440 Their science 297 00:15:36,440 --> 00:15:39,040 has frontiers. 298 00:15:39,040 --> 00:15:41,040 But what's the point of all this? 299 00:15:41,040 --> 00:15:42,680 State your opinions. 300 00:15:42,680 --> 00:15:44,880 today's discussion 301 00:15:44,880 --> 00:15:46,880 serves only to make scientists vulnerable. 302 00:15:46,880 --> 00:15:48,680 - will not accept 303 00:15:48,680 --> 00:15:50,680 that I'm a turkey scientist. 304 00:15:50,680 --> 00:15:52,680 Previous to this, 305 00:15:52,680 --> 00:15:54,440 maybe you've never thought 306 00:15:54,440 --> 00:15:56,880 that you might be a turkey scientist. 307 00:15:56,880 --> 00:16:00,780 will not accept I'm a turkey scientist. 308 00:16:01,440 --> 00:16:04,440 Dr. Shen, 309 00:16:04,440 --> 00:16:07,440 has it ever occurred to you 310 00:16:07,440 --> 00:16:10,540 that such a statement can kill? 311 00:16:12,880 --> 00:16:15,880 The turkeys on the farm 312 00:16:16,440 --> 00:16:20,140 are meant to die on Thanksgiving Day. 313 00:16:33,340 --> 00:16:37,040 Was Yang Dong's death really suicide? 314 00:16:37,040 --> 00:16:38,440 In terms of criminology 315 00:16:38,440 --> 00:16:40,040 and forensic examination, 316 00:16:40,040 --> 00:16:41,680 it was undoubtedly suicide, 317 00:16:41,680 --> 00:16:43,280 but if all their deaths were suicide, 318 00:16:43,280 --> 00:16:45,440 then what's the point of our investigation? 319 00:16:45,440 --> 00:16:47,440 You're trying to trick me into focusing on Yang Dong. 320 00:16:47,440 --> 00:16:50,940 Yang Dong's funeral is in two days. 321 00:17:05,880 --> 00:17:08,880 Give me a ride downhill. 322 00:17:08,880 --> 00:17:13,280 That's not even my car. Why are you pulling? 323 00:17:15,580 --> 00:17:18,880 People are prone to make mistakes 324 00:17:18,880 --> 00:17:21,880 when... when agitated. 325 00:17:32,080 --> 00:17:35,080 Ms. Ye, sorry for your loss. 326 00:17:40,440 --> 00:17:43,440 I'm Yang Dong's friend. 327 00:17:43,440 --> 00:17:46,440 My name is Wang Miao. 328 00:17:47,680 --> 00:17:52,080 You specialize in the string theory as well? 329 00:17:52,080 --> 00:17:55,080 No. 330 00:17:55,080 --> 00:17:56,880 I specialize in nanotechnology. 331 00:17:56,880 --> 00:17:59,880 Applied physics. 332 00:17:59,880 --> 00:18:02,240 A few days ago, 333 00:18:02,240 --> 00:18:04,440 I read a news report, 334 00:18:04,440 --> 00:18:07,440 and it's about nanotechnology. 335 00:18:07,440 --> 00:18:12,080 It mentioned a kind of super-strength nano-material. 336 00:18:12,080 --> 00:18:15,080 Its name's Flying Blade. 337 00:18:15,080 --> 00:18:17,440 That's the very thing 338 00:18:17,440 --> 00:18:19,880 we've been researching in our lab. 339 00:18:19,880 --> 00:18:22,080 That's very audacious, 340 00:18:22,080 --> 00:18:24,440 and very forward-looking. 341 00:18:24,440 --> 00:18:27,440 You flatter us, Ms. Ye. 342 00:18:27,440 --> 00:18:30,080 took a picture of Yang Dong. 343 00:18:30,080 --> 00:18:35,180 brought it here so you could have it as a keepsake. 344 00:18:43,240 --> 00:18:46,240 Sorry, Ms. Ye. 345 00:18:46,240 --> 00:18:47,440 There was a technical glitch 346 00:18:47,440 --> 00:18:49,680 when I was developing and printing it. 347 00:18:49,680 --> 00:18:51,880 I'll develop and print another one 348 00:18:51,880 --> 00:18:54,240 and deliver it to your house in a few days. 349 00:18:54,240 --> 00:18:56,440 Thank you. 350 00:18:56,440 --> 00:18:58,440 You're welcome. 351 00:18:58,440 --> 00:19:01,440 See you around, Ms. Ye. 352 00:19:03,180 --> 00:19:07,880 You look pretty good dressed entirely in black. 353 00:19:07,880 --> 00:19:10,880 I know what you're going to say. 354 00:19:10,880 --> 00:19:12,240 came here purely to show 355 00:19:12,240 --> 00:19:14,440 my respect for a scientist and offer my condolences. 356 00:19:14,440 --> 00:19:17,440 Do I make myself clear enough? 357 00:19:17,440 --> 00:19:20,880 Did I ask you to make yourself clear? 358 00:19:20,880 --> 00:19:22,880 You and Ye Wenjie, 359 00:19:22,880 --> 00:19:24,440 Yang Dong's mother, 360 00:19:24,440 --> 00:19:27,440 talked for a long time. 361 00:19:28,080 --> 00:19:31,080 Is that so? 362 00:19:33,280 --> 00:19:37,080 took you that long to say those words? 363 00:19:37,080 --> 00:19:38,080 I'm home. 364 00:19:38,080 --> 00:19:39,680 Doudou, Dad is home. 365 00:19:39,680 --> 00:19:41,880 Your rescuer comes. 366 00:19:41,880 --> 00:19:44,680 Look, she's doing an experiment. 367 00:19:44,680 --> 00:19:48,440 Doudou, what experiment needs so many eggs? 368 00:19:48,440 --> 00:19:53,240 The teacher asked us to put the egg into the bottle intact. 369 00:19:53,240 --> 00:19:56,240 For the experiment, 370 00:19:56,240 --> 00:20:00,340 Doudou has eaten several eggs this night. 371 00:20:02,680 --> 00:20:05,680 Are you upset? 372 00:20:06,340 --> 00:20:10,240 The bottle is small and the egg is big. 373 00:20:10,240 --> 00:20:13,240 It can't be shoved in. 374 00:20:13,240 --> 00:20:15,240 Doudou, hold the egg. 375 00:20:15,240 --> 00:20:18,880 When I tell you to release it, put it at the mouth of the bottle, 376 00:20:18,880 --> 00:20:21,880 Get ready. 377 00:20:21,880 --> 00:20:24,880 Three, two, one. 378 00:20:40,880 --> 00:20:43,880 Mom, Mom, come here. 379 00:20:44,240 --> 00:20:47,240 The egg went down itself. 380 00:20:47,240 --> 00:20:49,240 It really did. 381 00:20:49,240 --> 00:20:51,880 Physics is amazing, just like magic. 382 00:20:51,880 --> 00:20:54,880 Physics isn't magic. 383 00:20:56,440 --> 00:20:59,440 What is this? 384 00:21:01,880 --> 00:21:04,880 What's going on? 385 00:21:04,880 --> 00:21:06,680 asked you to develop that roll of film for me. 386 00:21:06,680 --> 00:21:08,680 Was there something wrong with your machine? 387 00:21:08,680 --> 00:21:10,680 Why are there time codes on the pictures? 388 00:21:10,680 --> 00:21:12,240 That... That's impossible. 389 00:21:12,240 --> 00:21:14,880 That never happened to my other customers. 390 00:21:14,880 --> 00:21:17,680 Could it be that your negative's problematic? 391 00:21:17,680 --> 00:21:20,680 Hold on. 392 00:21:30,080 --> 00:21:33,080 The negative has it too. 393 00:21:33,080 --> 00:21:35,080 Could it be the film? 394 00:21:35,080 --> 00:21:36,680 bought the film from you as well. 395 00:21:36,680 --> 00:21:38,240 It can't be. 396 00:21:38,240 --> 00:21:39,880 think it's your camera. 397 00:21:39,880 --> 00:21:41,680 Could it be that you got the timer wrong? 398 00:21:41,680 --> 00:21:43,440 Uh, what's the brand of your camera? 399 00:21:43,440 --> 00:21:44,440 Leica. 400 00:21:44,440 --> 00:21:46,080 M2, 1988. 401 00:21:46,080 --> 00:21:47,680 Fully mechanical and manual. 402 00:21:47,680 --> 00:21:49,240 It can't be. Your camera 403 00:21:49,240 --> 00:21:50,240 should have no timer in it. 404 00:21:50,240 --> 00:21:51,880 Well, even if it had a timer, 405 00:21:51,880 --> 00:21:52,680 there's no way the time could've 406 00:21:52,680 --> 00:21:54,880 appeared in the middle of the picture. 407 00:21:54,880 --> 00:21:56,880 Well, I don't know. 408 00:21:56,880 --> 00:22:00,480 How about you do some more research? 409 00:22:06,080 --> 00:22:09,080 Something's not right. 410 00:22:09,080 --> 00:22:12,080 The color of these codes changes with the background. 411 00:22:12,080 --> 00:22:15,080 Well, do some research about it Talk to you later. 412 00:22:15,080 --> 00:22:18,080 Alright. 413 00:22:57,440 --> 00:23:00,440 Countdown. 414 00:23:26,880 --> 00:23:31,280 You can't stay in the darkroom for too long. 415 00:23:42,240 --> 00:23:45,240 Wang Miao, 416 00:23:45,240 --> 00:23:46,440 what's the matter with the pictures? 417 00:23:46,440 --> 00:23:47,880 - see numbers on them. 418 00:23:47,880 --> 00:23:50,880 Don't touch that. 419 00:23:53,240 --> 00:23:56,240 What's wrong with you? 420 00:23:56,240 --> 00:23:58,080 You look pretty uptight. 421 00:23:58,080 --> 00:24:00,080 What, I can't touch it? 422 00:24:00,080 --> 00:24:01,880 I'm studying 423 00:24:01,880 --> 00:24:05,380 how the number got on the pictures. 424 00:24:05,380 --> 00:24:09,240 It was printed on the picture, wasn't it? 425 00:24:09,240 --> 00:24:11,080 No, the number was on it when it was developed. 426 00:24:11,080 --> 00:24:13,080 Well, it was on the film then. 427 00:24:13,080 --> 00:24:16,080 Those are real-time numbers. 428 00:24:17,440 --> 00:24:20,440 It's the camera's function. 429 00:24:20,440 --> 00:24:23,440 A basic function of all modern cameras. 430 00:24:23,440 --> 00:24:26,240 What is the image-forming principle? 431 00:24:26,240 --> 00:24:29,240 What makes it photosensitive? 432 00:24:29,240 --> 00:24:33,680 The photosensitive source of the greatest possibility 433 00:24:33,680 --> 00:24:34,880 is an external gamma-ray 434 00:24:34,880 --> 00:24:36,680 of strong penetration power. 435 00:24:36,680 --> 00:24:38,880 But it is technologically impossible. 436 00:24:38,880 --> 00:24:40,880 Where is the source of the ray? 437 00:24:40,880 --> 00:24:41,680 How can it be so precise? 438 00:24:41,680 --> 00:24:43,080 It's right on the film. 439 00:24:43,080 --> 00:24:46,680 All right, then. You take your time. 440 00:24:46,680 --> 00:24:51,880 I'm going to make dinner. I'll let you know when it's ready. 441 00:24:51,880 --> 00:24:54,980 Don't you close the door again. 442 00:25:46,440 --> 00:25:49,440 Hello, Shen. 443 00:25:49,440 --> 00:25:51,240 Go over everything that Yang Dong 444 00:25:51,240 --> 00:25:54,080 did before she killed herself. 445 00:25:54,080 --> 00:25:56,080 If she did anything abnormal, 446 00:25:56,080 --> 00:25:59,080 you let me know. 447 00:27:08,440 --> 00:27:11,440 What did you see? 448 00:27:11,440 --> 00:27:16,240 What did you see? Why did you just stop the car? 449 00:27:16,680 --> 00:27:19,680 What are you doing? 450 00:27:19,680 --> 00:27:21,680 Open the door! 451 00:27:21,680 --> 00:27:23,080 Open the door! 452 00:27:23,080 --> 00:27:24,880 What did you see? 453 00:27:24,880 --> 00:27:26,880 Why did you stop the car all of a sudden? 454 00:27:26,880 --> 00:27:28,880 Open the door! 455 00:27:28,880 --> 00:27:30,240 Roll down the window! 456 00:27:30,240 --> 00:27:32,440 Roll it down! Roll down the window! 457 00:27:32,440 --> 00:27:34,440 What's your problem? 458 00:27:34,440 --> 00:27:36,880 What did you see? Why you stopped? 459 00:27:36,880 --> 00:27:39,880 You banged on your head? 460 00:27:41,440 --> 00:27:44,440 Come on, get off. 461 00:27:47,140 --> 00:27:50,440 I'm asking you. What did you see? 462 00:27:50,440 --> 00:27:52,440 Answer me! What did you see? 463 00:27:52,440 --> 00:27:54,240 Why did you stop the car suddenly? 464 00:27:54,240 --> 00:27:55,440 Answer me! 465 00:27:55,440 --> 00:27:58,440 Answer me! What did you see? 466 00:27:58,440 --> 00:28:00,680 What did you see? Why you stopped the car? 467 00:28:00,680 --> 00:28:02,440 I'm asking you! Answer me! 468 00:28:02,440 --> 00:28:05,440 Answer me! Look at me! 469 00:28:05,440 --> 00:28:07,440 Nothing. saw nothing. 470 00:28:07,440 --> 00:28:08,240 You saw nothing? 471 00:28:08,240 --> 00:28:10,440 Why did you stop the car suddenly? 472 00:28:10,440 --> 00:28:12,440 A car's headlight 473 00:28:12,440 --> 00:28:14,080 flashed me. 474 00:28:14,080 --> 00:28:17,880 What's wrong with me stopping the car? 475 00:28:18,240 --> 00:28:21,240 Where are you going? 476 00:28:21,240 --> 00:28:22,440 Are you following me? 477 00:28:22,440 --> 00:28:23,440 I'm protecting you. 478 00:28:23,440 --> 00:28:25,440 No, thanks. 479 00:28:25,440 --> 00:28:28,240 I'm a researcher. 480 00:28:28,240 --> 00:28:30,880 have no money or power. 481 00:28:30,880 --> 00:28:33,880 No one wants anything from me. 482 00:28:34,080 --> 00:28:37,380 If your sanity is still with you, 483 00:28:37,440 --> 00:28:41,440 Is there something wrong with your head? 484 00:29:07,240 --> 00:29:10,240 Where did you go? 485 00:29:17,380 --> 00:29:20,680 I wanted to get the camera fixed, 486 00:29:20,680 --> 00:29:23,680 but the car broke down. 487 00:29:23,680 --> 00:29:27,180 I will get it fixed some other day. 488 00:29:33,080 --> 00:29:36,280 What on earth is wrong with you? 489 00:29:37,680 --> 00:29:40,680 My eyes aren't feeling right. 490 00:29:40,680 --> 00:29:43,680 Then why did you drive a car? 491 00:29:44,440 --> 00:29:47,440 I'm seeing things. 492 00:29:49,440 --> 00:29:52,440 Let me see. 493 00:29:59,680 --> 00:30:02,680 Look right. 494 00:30:05,080 --> 00:30:08,080 You look okay. 495 00:30:08,080 --> 00:30:11,080 But I'm really seeing things. 496 00:30:11,680 --> 00:30:14,680 Listen, 497 00:30:14,680 --> 00:30:15,880 an old classmate of mine, 498 00:30:15,880 --> 00:30:17,440 Zhou Nan, 499 00:30:17,440 --> 00:30:19,080 is an eye doctor at Tongren Hospital. 500 00:30:19,080 --> 00:30:20,240 Go see him tomorrow. 501 00:30:20,240 --> 00:30:21,680 He'll do an examination on you. 502 00:30:21,680 --> 00:30:23,440 You'll get up and be there early. 503 00:30:23,440 --> 00:30:26,880 So he can see you before work hours. 504 00:30:26,880 --> 00:30:29,880 If tell you that I'm seeing things 505 00:30:29,880 --> 00:30:32,880 when my eyes are closed, 506 00:30:32,880 --> 00:30:35,880 is it possible that it's not about eyes? 507 00:30:35,880 --> 00:30:37,880 I'm a doctor. 508 00:30:37,880 --> 00:30:40,080 We'll look into all possibilities. 509 00:30:40,080 --> 00:30:42,240 First, ophthalmology. Then neurology. 510 00:30:42,240 --> 00:30:45,740 We'll have a conclusion eventually. 511 00:30:47,240 --> 00:30:50,240 Hope so. 512 00:30:50,240 --> 00:30:53,240 foreign body sensation. 513 00:30:53,240 --> 00:30:56,080 It's not that. 514 00:30:56,080 --> 00:30:58,440 I'm seeing a clear image. 515 00:30:58,440 --> 00:31:00,440 If it's not supposed to be in your eyes, 516 00:31:00,440 --> 00:31:02,240 it is a foreign body. 517 00:31:02,240 --> 00:31:04,080 Muscae volitantes. 518 00:31:04,080 --> 00:31:06,880 It is a common eye disease that can happen to people our age. 519 00:31:06,880 --> 00:31:08,880 Vitreous opacity. 520 00:31:08,880 --> 00:31:10,680 It's a difficult one. 521 00:31:10,680 --> 00:31:12,880 But it's no big deal. 522 00:31:12,880 --> 00:31:15,440 I'll prescribe you some eyewash and Vitamin D. 523 00:31:15,440 --> 00:31:18,440 What will the patients see? 524 00:31:18,440 --> 00:31:20,680 It varies from 525 00:31:20,680 --> 00:31:22,880 person to person. 526 00:31:22,880 --> 00:31:25,080 Some see small black dots. 527 00:31:25,080 --> 00:31:28,880 What if say I see a string of numbers? 528 00:31:30,240 --> 00:31:33,240 3.1415926? 529 00:31:33,240 --> 00:31:36,240 I'm not joking. 530 00:31:36,240 --> 00:31:38,680 a Seriously, a string of numbers 531 00:31:38,680 --> 00:31:41,440 is in the middle of my field of vision. 532 00:31:41,440 --> 00:31:44,440 You are exhausted. 533 00:31:46,080 --> 00:31:49,080 So the advanced civilization 534 00:31:49,080 --> 00:31:51,440 enjoys putting a countdown in your eyes, huh? 535 00:31:51,440 --> 00:31:53,440 Is the end of the countdown 536 00:31:53,440 --> 00:31:56,440 the Thanksgiving Day of the advanced civilization? 537 00:31:56,440 --> 00:31:59,440 It's a very constructive viewpoint. 538 00:31:59,440 --> 00:32:02,240 But why is it in my eyes, 539 00:32:02,240 --> 00:32:05,240 not yours? 540 00:32:08,840 --> 00:32:12,240 Who are you calling at late night? 541 00:32:12,240 --> 00:32:15,240 A feeder on the farm. 542 00:32:15,240 --> 00:32:18,240 Hello, Dr. Shen. 543 00:32:18,240 --> 00:32:19,680 I'm Wang Miao. 544 00:32:19,680 --> 00:32:24,380 - would like to have a chat with you in person. 545 00:32:26,880 --> 00:32:29,880 (One message from Shen Yufei) 546 00:32:29,880 --> 00:32:34,780 (No. 9 Shayang Road, Houyu Town. From Shen Yufei) 547 00:33:11,240 --> 00:33:14,240 The model is RX8620. 548 00:33:14,240 --> 00:33:17,880 The Superconductivity Research Center has one, too. 549 00:33:17,880 --> 00:33:20,880 It costs millions. 550 00:33:31,240 --> 00:33:34,340 it's right in front of my eyes. 551 00:33:34,880 --> 00:33:37,880 The countdown is on. 552 00:33:43,880 --> 00:33:46,880 Professor Wang, 553 00:33:46,880 --> 00:33:50,680 how's the nanoscience project going under your leadership? 554 00:33:50,680 --> 00:33:53,680 The nanoscience project? 555 00:33:53,680 --> 00:33:56,680 Is that relevant? 556 00:33:56,680 --> 00:33:58,680 They are completely 557 00:33:58,680 --> 00:34:00,080 two different fields of knowledge. 558 00:34:00,080 --> 00:34:03,080 Stop your research. 559 00:34:03,080 --> 00:34:06,080 What? 560 00:34:06,080 --> 00:34:08,680 What did you say? 561 00:34:08,680 --> 00:34:10,680 Stop? 562 00:34:10,680 --> 00:34:12,240 The research team 563 00:34:12,240 --> 00:34:14,240 has spent over a decade on it. 564 00:34:14,240 --> 00:34:16,080 You ask me to terminate it. 565 00:34:16,080 --> 00:34:19,080 There has to be a reason. 566 00:34:20,240 --> 00:34:23,240 Just try it. 567 00:34:26,240 --> 00:34:29,240 (Wang Miao) 568 00:34:29,480 --> 00:34:32,480 (Shen Yufei) 569 00:34:45,040 --> 00:34:49,840 (National Center for Nanoscience and Technology) 570 00:34:49,840 --> 00:34:52,680 How does the chamber operate? 571 00:34:52,680 --> 00:34:54,680 It has been operating 572 00:34:54,680 --> 00:34:56,840 for more than a year. 573 00:34:56,840 --> 00:34:59,240 There are some malfunctions in operating, 574 00:34:59,240 --> 00:35:01,080 such as reduced sensor sensitivity and increased error. 575 00:35:01,080 --> 00:35:04,080 It should be shut down for maintenance. 576 00:35:04,080 --> 00:35:06,680 But you told us it can't be turned off. 577 00:35:06,680 --> 00:35:08,680 It's pivotal to complete the third batch of synthetic combinations. 578 00:35:08,680 --> 00:35:10,680 So all engineers 579 00:35:10,680 --> 00:35:12,080 are working to 580 00:35:12,080 --> 00:35:15,080 equip more and more supplementary correction device on it. 581 00:35:15,080 --> 00:35:17,840 It's overloaded. 582 00:35:17,840 --> 00:35:20,480 Again, 583 00:35:20,480 --> 00:35:23,480 try to stop it. 584 00:35:26,080 --> 00:35:29,080 How long would it take to 585 00:35:29,280 --> 00:35:32,480 completely overhaul the sensors? 586 00:35:32,480 --> 00:35:34,480 Four to five days. 587 00:35:34,480 --> 00:35:37,480 If we work fast, it will take only three days. 588 00:35:37,480 --> 00:35:40,480 promise. 589 00:35:40,480 --> 00:35:43,080 Stop your research. 590 00:35:43,080 --> 00:35:45,240 Stop our research. 591 00:35:45,240 --> 00:35:47,240 Shut down its operation for maintenance. 592 00:35:47,240 --> 00:35:48,680 Yes, Mr. Wang. 593 00:35:48,680 --> 00:35:52,780 We can stop the operation this afternoon. 594 00:35:58,080 --> 00:36:01,080 (Vacuum Gas 2 Radio Frequency) 595 00:36:55,680 --> 00:36:58,680 (Shen Yufei) 596 00:37:03,240 --> 00:37:06,240 Shen Yufei, are you listening? 597 00:37:09,680 --> 00:37:12,680 It's just nanomaterial, 598 00:37:12,680 --> 00:37:15,240 not the particle accelerator. 599 00:37:15,240 --> 00:37:17,480 My research is in the applied physics field. 600 00:37:17,480 --> 00:37:20,080 Is it worth your attention? 601 00:37:20,080 --> 00:37:22,080 Whether it is worth the attention 602 00:37:22,080 --> 00:37:24,840 is not for us to decide. 603 00:37:24,840 --> 00:37:27,080 That's enough. 604 00:37:27,080 --> 00:37:30,080 Are you planning to restart your nanomaterial project? 605 00:37:30,080 --> 00:37:32,240 Of course. 606 00:37:32,240 --> 00:37:34,240 Three days from now. 607 00:37:34,240 --> 00:37:36,080 Then the countdown 608 00:37:36,080 --> 00:37:39,080 will continue. 609 00:37:48,080 --> 00:37:52,080 Does this research center belong to you? 610 00:37:52,080 --> 00:37:55,080 It's the National Center for Nanoscience and Technology. 611 00:37:55,080 --> 00:37:57,680 Get off work after six. It's too early, huh? 612 00:37:57,680 --> 00:38:00,480 They lack research spirit. 613 00:38:00,480 --> 00:38:02,480 There's a notice posted outside. 614 00:38:02,480 --> 00:38:04,840 The reaction chamber has stopped for maintenance. 615 00:38:04,840 --> 00:38:07,840 What can do for you? 616 00:38:12,680 --> 00:38:15,680 Tell me 617 00:38:15,680 --> 00:38:18,680 about your countdown thing. 618 00:38:20,080 --> 00:38:23,080 What are you talking about? 619 00:38:23,080 --> 00:38:28,840 (Zhou Nan, chief ophthalmologist of Beijing Tongren Hospital,) 620 00:38:28,840 --> 00:38:30,680 (affiliated to Capital Medical University) 621 00:38:30,680 --> 00:38:32,240 The countdown in front of you 622 00:38:32,240 --> 00:38:36,540 has something to do with Shen Yufei, right? 623 00:38:38,840 --> 00:38:41,840 I'll give you a clue. 624 00:38:41,840 --> 00:38:43,840 also stopped her experiment 625 00:38:43,840 --> 00:38:46,240 before suicide. 626 00:38:46,240 --> 00:38:48,240 The scientists who committed suicide 627 00:38:48,240 --> 00:38:50,480 all contacted Shen Yufei. 628 00:38:50,480 --> 00:38:53,480 Now, she is contacting you. 629 00:39:07,480 --> 00:39:10,480 You can work with me. 630 00:39:10,480 --> 00:39:11,840 Take my protection. 631 00:39:11,840 --> 00:39:14,840 That's your own choice. 632 00:39:15,780 --> 00:39:19,080 If you really suspect Shen Yufei, 633 00:39:19,080 --> 00:39:21,080 you can arrest her. 634 00:39:21,080 --> 00:39:23,480 You said everyone she contacted killed themselves. 635 00:39:23,480 --> 00:39:25,480 Did she kill them? 636 00:39:25,480 --> 00:39:27,680 You can't prove it. There's no proof. 637 00:39:27,680 --> 00:39:29,680 Protect me, huh? 638 00:39:29,680 --> 00:39:31,680 If Shen Yufei wants me to die now, 639 00:39:31,680 --> 00:39:34,680 you can't stop her at all. 640 00:39:34,680 --> 00:39:37,480 What did she say about that? 641 00:39:37,480 --> 00:39:40,480 How did she threaten you? 642 00:39:41,480 --> 00:39:44,480 She said I'm a turkey. 643 00:39:48,240 --> 00:39:51,240 You are a turkey too. 644 00:39:51,240 --> 00:39:54,080 Welcome, sirs. 645 00:39:54,080 --> 00:39:55,480 What would you like? 646 00:39:55,480 --> 00:39:57,840 A bottle of Erguotou. 647 00:39:57,840 --> 00:39:59,840 Two orders of quick-fried tripe, 648 00:39:59,840 --> 00:40:01,480 a bowl of soymilk, 649 00:40:01,480 --> 00:40:05,580 and one order of deep-fried dough sticks. 650 00:40:12,080 --> 00:40:15,080 Grab a bite before you drink. 651 00:40:19,480 --> 00:40:22,480 Sirs, your food. 652 00:40:22,480 --> 00:40:25,480 Enjoy. 653 00:40:25,680 --> 00:40:28,680 told Shen Yufei about it. 654 00:40:28,680 --> 00:40:30,680 She told me to 655 00:40:30,680 --> 00:40:33,680 stop my nano experiment. 656 00:40:33,840 --> 00:40:36,840 did as she said 657 00:40:36,840 --> 00:40:39,680 and the countdown really disappeared. 658 00:40:39,680 --> 00:40:41,680 A trick. 659 00:40:41,680 --> 00:40:44,680 Shi Qiang, 660 00:40:44,680 --> 00:40:47,840 have you ever considered certain philosophical questions? 661 00:40:47,840 --> 00:40:49,840 Where do we come from? 662 00:40:49,840 --> 00:40:51,480 Where will we go? 663 00:40:51,480 --> 00:40:55,680 Where does the universe come from and where will it go? 664 00:40:55,680 --> 00:40:58,680 Never? 665 00:40:58,680 --> 00:41:01,680 The sesame paste is too salty. 666 00:41:07,840 --> 00:41:10,840 tell you what, 667 00:41:10,840 --> 00:41:12,840 I'm such a simple man that 668 00:41:12,840 --> 00:41:15,840 look down my throat and you can see out my ass. 669 00:41:15,840 --> 00:41:18,680 Naturally, I'm not that kind of person bosses would like. 670 00:41:18,680 --> 00:41:20,240 Years after being discharged from the army, 671 00:41:20,240 --> 00:41:21,680 my career is going nowhere. 672 00:41:21,680 --> 00:41:23,080 If I weren't pretty good at my job, 673 00:41:23,080 --> 00:41:25,480 I would have been kicked out a long time ago. 674 00:41:25,480 --> 00:41:28,480 How can get the time to gaze at stars and philosophize? 675 00:41:28,480 --> 00:41:30,680 Have you heard of the shooter hypothesis 676 00:41:30,680 --> 00:41:33,680 and the farmer hypothesis? 677 00:41:33,680 --> 00:41:35,680 You're now a two-dimensional creature 678 00:41:35,680 --> 00:41:37,480 inhabiting on the surface of the target, 679 00:41:37,480 --> 00:41:40,480 or a turkey on the farm. 680 00:41:40,480 --> 00:41:43,240 can tell that. 681 00:41:43,240 --> 00:41:44,240 Though know nothing 682 00:41:44,240 --> 00:41:45,840 about the hypothesis you referred to, 683 00:41:45,840 --> 00:41:47,080 I do know 684 00:41:47,080 --> 00:41:50,080 an ultimate rule, 685 00:41:50,080 --> 00:41:52,080 which is, 686 00:41:52,080 --> 00:41:54,240 anything sufficiently weird must be fishy. 687 00:41:54,240 --> 00:41:56,680 There's a reason to pull leather pants on cotton-padded pants. 688 00:41:56,680 --> 00:41:58,680 Either the latter is too thin or the former is without fur. 689 00:41:58,680 --> 00:41:59,840 What kind of crappy rule is that? 690 00:41:59,840 --> 00:42:00,840 What crap? 691 00:42:00,840 --> 00:42:02,080 There's always someone behind things 692 00:42:02,080 --> 00:42:03,480 that don't have an explanation. 693 00:42:03,480 --> 00:42:05,080 There's no one! 694 00:42:05,080 --> 00:42:06,840 bullshit. 695 00:42:06,840 --> 00:42:09,840 I've seen plenty of weird things. 696 00:42:09,840 --> 00:42:11,840 There are only 1,103 hours left 697 00:42:11,840 --> 00:42:13,480 before the end of the countdown. 698 00:42:13,480 --> 00:42:15,240 Forget about the countdown. 699 00:42:15,240 --> 00:42:17,080 Wang Miao, I tell you what, 700 00:42:17,080 --> 00:42:20,240 your first priority is to stand straight and not collapse into a heap. 701 00:42:20,240 --> 00:42:23,240 Then we can talk about other things. 702 00:42:23,240 --> 00:42:26,080 Shi Qiang, can you tell me something 703 00:42:26,080 --> 00:42:27,080 about what's really going on? 704 00:42:27,080 --> 00:42:30,080 I'm begging you. 705 00:42:31,480 --> 00:42:34,480 I've said the very same thing 706 00:42:34,480 --> 00:42:37,480 to Chang Weisi several times. 707 00:42:37,480 --> 00:42:40,480 We're in the same boat, you and I. 708 00:42:40,480 --> 00:42:42,680 I'll be honest with you. 709 00:42:42,680 --> 00:42:45,480 I don't know anything. 710 00:42:45,480 --> 00:42:47,680 In the Battle Command Center, at least, 711 00:42:47,680 --> 00:42:50,680 I'm a turkey. 712 00:42:50,680 --> 00:42:52,680 Do you know what turkey represents? 713 00:42:52,680 --> 00:42:54,240 Nope. 714 00:42:54,240 --> 00:42:56,080 But I do know, 715 00:42:56,080 --> 00:42:58,240 the harder they try to scare you with something, 716 00:42:58,240 --> 00:43:01,240 the less you should let them satisfy their desires. 717 00:43:01,240 --> 00:43:04,240 Now they're targeting you. 718 00:43:04,240 --> 00:43:05,240 So, 719 00:43:05,240 --> 00:43:08,240 I'll never let you die easily. 720 00:43:10,240 --> 00:43:13,240 Cheers. 721 00:43:53,540 --> 00:43:56,840 Granny, did you buy sugar for us? 722 00:43:56,840 --> 00:43:59,840 Of course. Here you are. 723 00:44:00,680 --> 00:44:03,680 Thank you, Granny. 724 00:44:13,840 --> 00:44:16,840 That's Dong's room. 725 00:44:25,080 --> 00:44:28,080 When Dong was a child, 726 00:44:28,080 --> 00:44:31,080 she lived with me in Northeast China. 727 00:44:31,080 --> 00:44:33,840 She really liked the forest 728 00:44:33,840 --> 00:44:36,480 and nature. 729 00:44:36,480 --> 00:44:38,480 When we returned to Beijing, 730 00:44:38,480 --> 00:44:40,240 she also decorated our home 731 00:44:40,240 --> 00:44:41,680 with some elements of the forest 732 00:44:41,680 --> 00:44:44,240 and nature. 733 00:44:44,240 --> 00:44:47,240 What is the background 734 00:44:48,180 --> 00:44:51,680 It was really a special experience. 735 00:44:51,680 --> 00:44:58,080 Advance! Advance 736 00:44:58,480 --> 00:45:03,680 That was a memorable era. 737 00:45:04,680 --> 00:45:08,080 Jin the direction of victory. 738 00:45:08,480 --> 00:45:13,080 Three red flags are fluttering in the wind. 739 00:45:13,240 --> 00:45:16,240 Take a step! 740 00:45:16,240 --> 00:45:19,240 Left foot! 741 00:45:19,840 --> 00:45:22,840 Take a step! 742 00:45:22,840 --> 00:45:25,240 Left foot! 743 00:45:25,240 --> 00:45:27,080 Right foot! 744 00:45:27,080 --> 00:45:28,680 (Self-reliance) 745 00:45:28,680 --> 00:45:31,680 Come on. 746 00:45:50,840 --> 00:45:54,240 Hurry up. Hurry up. 747 00:45:54,680 --> 00:45:57,680 Chop the branches down. 748 00:45:58,840 --> 00:46:05,840 Back then, the administration sent educated youths to the countryside. 749 00:46:06,080 --> 00:46:10,680 was assigned to the Greater Khingan Mountains. 750 00:46:10,680 --> 00:46:12,480 Hello. 751 00:46:12,480 --> 00:46:15,480 Are you Ye Wenjie? 752 00:46:15,480 --> 00:46:20,240 I'm a reporter for the Great Production News, Bai Mulin. 753 00:46:20,240 --> 00:46:23,480 saw you when you borrowed books from the production team. 754 00:46:23,480 --> 00:46:25,480 know you. 755 00:46:25,480 --> 00:46:28,480 I've read your articles. 756 00:46:34,080 --> 00:46:37,080 I can tell how you're feeling. 757 00:46:38,680 --> 00:46:46,080 The two of us are the only ones who feel this way. 758 00:46:47,840 --> 00:46:52,680 just read a book, and it really moved me. 759 00:46:53,080 --> 00:46:56,080 Can you read English? 760 00:46:57,840 --> 00:47:04,240 This was published in 1962 and was very influential in the West. 761 00:47:04,240 --> 00:47:08,480 Silent Spring, Rachel Carson. 762 00:47:10,680 --> 00:47:13,680 Where did you get this? 763 00:47:13,680 --> 00:47:15,480 The book attracted the attention of the higher-ups. 764 00:47:15,480 --> 00:47:17,240 They want to use it for internal reference. 765 00:47:17,240 --> 00:47:20,240 I'm responsible for translating the part about forests. 766 00:47:20,240 --> 00:47:23,240 What does the book tell about? 767 00:47:23,680 --> 00:47:27,680 Pesticides and the environment? 768 00:47:28,080 --> 00:47:31,080 There's something deeper. 769 00:47:31,080 --> 00:47:35,080 I want to write to the central leadership 770 00:47:35,080 --> 00:47:38,840 and inform them the bad phenomena. 771 00:47:42,840 --> 00:47:45,840 Come in. 772 00:47:51,480 --> 00:47:54,480 Wenjie. 773 00:47:54,680 --> 00:47:57,680 I'm here to return your book. 774 00:47:57,680 --> 00:47:59,680 - was going to look for you. 775 00:47:59,680 --> 00:48:01,480 You're just in time. 776 00:48:01,480 --> 00:48:04,840 I'll show you the letter I wrote. 777 00:48:04,840 --> 00:48:06,680 Letter? 778 00:48:06,680 --> 00:48:07,480 Yes. 779 00:48:07,480 --> 00:48:10,480 told you last time that 780 00:48:10,480 --> 00:48:15,180 I was going to write to the central leadership. 781 00:48:18,840 --> 00:48:21,840 Take a seat. 782 00:48:24,840 --> 00:48:27,840 It's beautiful. 783 00:48:27,840 --> 00:48:29,840 The Taihang Mountains have turned from 784 00:48:29,840 --> 00:48:34,840 historically fertile place to the barren wasteland due to deforestation. 785 00:48:34,840 --> 00:48:37,840 The Yellow River's silt is rising rapidly now. 786 00:48:37,840 --> 00:48:40,480 The great reclamation in the northern tree farm 787 00:48:40,480 --> 00:48:43,080 will lead to severe consequences. 788 00:48:43,080 --> 00:48:47,080 The content is informative and tightly argued. 789 00:48:47,080 --> 00:48:49,240 OK. 790 00:48:49,240 --> 00:48:51,840 I'II make a clean copy of the draft. 791 00:48:51,840 --> 00:48:54,840 Don't burn yourself. 792 00:49:09,840 --> 00:49:15,840 My hands are trembling due to frequent use of the chain saw. 793 00:49:15,840 --> 00:49:20,240 (Respected) 794 00:49:20,240 --> 00:49:22,680 Perfect. 795 00:49:22,680 --> 00:49:25,680 Why don't I copy it for you? 796 00:49:26,680 --> 00:49:29,680 The chain saw is too heavy. 797 00:49:29,680 --> 00:49:31,680 No wonder your hand is trembling. 798 00:49:31,680 --> 00:49:34,680 Let me copy it for you. 799 00:49:35,240 --> 00:49:38,240 OK. 800 00:49:38,240 --> 00:49:40,480 (Respected) 801 00:49:40,480 --> 00:49:43,480 You have pretty handwriting. 802 00:49:43,480 --> 00:49:45,680 You studied physics? 803 00:49:45,680 --> 00:49:47,680 Astrophysics. 804 00:49:47,680 --> 00:49:49,680 Useless now. 805 00:49:49,680 --> 00:49:51,240 Astrophysics? 806 00:49:51,240 --> 00:49:53,240 So you study the stars. 807 00:49:53,240 --> 00:49:55,080 How can that be useless? 808 00:49:55,080 --> 00:49:57,840 Colleges have reopened recently, 809 00:49:57,840 --> 00:49:59,840 but they're not taking graduate students. 810 00:49:59,840 --> 00:50:05,240 A highly educated talent like you has been sent to this place... 811 00:50:05,240 --> 00:50:08,240 It's a shame. 812 00:50:08,240 --> 00:50:15,840 I didn't tell him that I was fortunate enough to be sent to the northern tree farm. 813 00:50:15,840 --> 00:50:19,840 (50,000 educated youths all over the country...) 814 00:50:19,840 --> 00:50:24,480 At the moment, the hut was quiet. 815 00:50:26,840 --> 00:50:32,740 I could hear the sound of pen nib scratching against paper, 816 00:50:34,840 --> 00:50:40,480 and smell the fragrance of the sawdust. 817 00:50:43,240 --> 00:50:52,680 Since my father died, I hadn't felt relaxed and experienced warmth for a long time. 818 00:50:59,480 --> 00:51:02,480 Take a look. Okay. 819 00:51:14,080 --> 00:51:17,080 Thank you. 820 00:51:17,080 --> 00:51:20,080 You're welcome. 821 00:51:23,240 --> 00:51:26,840 Come on. Keep it going! On my count! 822 00:51:27,080 --> 00:51:30,480 One, two, one. 823 00:51:30,480 --> 00:51:33,080 Going all out! 824 00:51:33,080 --> 00:51:35,080 Rise to the top! 825 00:51:35,080 --> 00:51:36,840 Going all out! 826 00:51:36,840 --> 00:51:38,480 Rise to the top! 827 00:51:38,480 --> 00:51:39,680 This is it. 828 00:51:39,680 --> 00:51:42,480 20 meters away from the log drop point. 829 00:51:42,480 --> 00:51:45,480 Keep it going, everybody. 830 00:51:45,840 --> 00:51:49,480 Ye Wenjie! 831 00:51:49,840 --> 00:51:52,840 Stop. 832 00:51:59,080 --> 00:52:02,840 Ye Wenjie, rush back to the company. 833 00:52:02,840 --> 00:52:04,680 What happened? 834 00:52:04,680 --> 00:52:06,240 don't know. 835 00:52:06,240 --> 00:52:07,680 But I feel like 836 00:52:07,680 --> 00:52:10,680 you might be in big trouble. 837 00:52:10,840 --> 00:52:13,840 Comrade Ye. 838 00:52:13,840 --> 00:52:16,240 This is Director Zhang from political department. 839 00:52:16,240 --> 00:52:18,080 He's here to do a survey. 840 00:52:18,080 --> 00:52:19,840 Don't be afraid, though. 841 00:52:19,840 --> 00:52:21,080 Just say what you know. 842 00:52:21,080 --> 00:52:24,680 Be honest, and be cooperative with Director Zhang. 843 00:52:24,680 --> 00:52:27,680 Director Zhang. 844 00:52:34,080 --> 00:52:37,080 Did you write the letter? 845 00:52:47,840 --> 00:52:54,080 Revolutionary Masses? 846 00:52:54,480 --> 00:52:57,480 Did you write it? 847 00:53:04,840 --> 00:53:12,480 A reporter came to the company from last week. 848 00:53:12,840 --> 00:53:17,680 The reporter's name is Bai Mulin, right? 849 00:53:17,740 --> 00:53:23,840 Ye Wenjie, are you aware how serious the crime of slander is? 850 00:53:23,840 --> 00:53:27,480 We have run a thorough investigation on Comrade Bai Mulin. 851 00:53:27,480 --> 00:53:30,480 All he did was help you mail the letter. 852 00:53:30,480 --> 00:53:34,480 He had no idea what was in the letter. 853 00:53:44,080 --> 00:53:47,080 Did he say that? 854 00:53:47,080 --> 00:53:50,080 Present yourself. 855 00:54:01,480 --> 00:54:04,480 Is she the one? 856 00:54:08,240 --> 00:54:11,240 Yes. 857 00:54:12,680 --> 00:54:19,240 believe that this book inspired you to write the letter, right? 858 00:54:19,240 --> 00:54:21,240 The book isn't mine. 859 00:54:21,240 --> 00:54:22,480 You stole it! 860 00:54:22,480 --> 00:54:25,480 - didn't steal it. 861 00:54:28,240 --> 00:54:31,480 Bai Mulin lent me the book. 862 00:54:35,240 --> 00:54:38,240 Nonsense! 863 00:54:38,240 --> 00:54:40,480 was assigned to translate the book by the authority. 864 00:54:40,480 --> 00:54:46,080 have the legal right to own this book. Control yourself. 865 00:54:53,680 --> 00:54:59,680 I admit it is my fault that I didn't keep the book properly. 866 00:54:59,680 --> 00:55:05,240 But I didn't expect her to steal the book when was doing work. 867 00:55:05,240 --> 00:55:11,080 You found the weapon to harm socialism. 868 00:55:17,240 --> 00:55:23,340 I wasn't here, she would impute all the responsibility to me. 869 00:55:23,840 --> 00:55:26,840 Ye Wenjie, 870 00:55:26,840 --> 00:55:30,840 (Assignments Lumbering Transportation Piling) have been nice to you, why would you lie? 871 00:55:30,840 --> 00:55:33,840 Why would you betray your comrades for personal interest? 872 00:55:33,840 --> 00:55:35,680 All right. All right. 873 00:55:35,680 --> 00:55:38,080 Enough. 874 00:55:38,080 --> 00:55:40,080 Take her to the division headquarters. 875 00:55:40,080 --> 00:55:44,680 until she acknowledges her guilt. 876 00:56:23,840 --> 00:56:26,840 The room is so cold. 877 00:56:26,840 --> 00:56:28,240 Go get a stove. 878 00:56:28,240 --> 00:56:31,240 Yes, sir. 879 00:56:34,480 --> 00:56:42,480 I'm here representing the military control commission of the intermediate court. 880 00:56:42,480 --> 00:56:44,680 My name is Cheng Lihua. 881 00:56:44,680 --> 00:56:47,680 Come on. 882 00:56:59,480 --> 00:57:02,480 You are young. 883 00:57:02,480 --> 00:57:06,840 Younger than I thought. - 884 00:57:10,480 --> 00:57:15,480 Ye, how foolish of you. 885 00:57:15,480 --> 00:57:17,480 Well, that's what young people do. 886 00:57:17,480 --> 00:57:19,080 (Archive Folder) 887 00:57:19,080 --> 00:57:22,840 The more you read, the more foolish you become. 888 00:57:22,840 --> 00:57:28,840 But to be fair, everybody would make mistakes when they were young. 889 00:57:28,840 --> 00:57:31,240 made mistakes, too. 890 00:57:31,240 --> 00:57:33,840 But our attitude remains the same. Don't feel stressed. 891 00:57:33,840 --> 00:57:42,640 Acknowledge your mistake and correct it, and you can still contribute to the revolution. 892 00:58:02,080 --> 00:58:05,080 Here, sign this. 893 00:58:05,080 --> 00:58:07,480 And we'll have a good conversation. 894 00:58:07,480 --> 00:58:11,680 I'll be guiding you. 895 00:58:13,080 --> 00:58:18,680 Ye, actually, doesn't matter whether you sign it or not. 896 00:58:18,680 --> 00:58:21,840 You can read the last page. 897 00:58:23,280 --> 00:58:29,080 You just sign here as one of the key additional witnesses. 898 00:58:29,080 --> 00:58:34,880 But you have to understand that it doesn't have to be you. 899 00:58:34,880 --> 00:58:38,680 It is a kind offer from the Organization. 900 00:58:38,680 --> 00:58:42,240 My father is dead. 901 00:58:42,580 --> 00:58:45,680 All the information is factual. 902 00:58:45,680 --> 00:58:47,680 Otherwise, your sister 903 00:58:47,680 --> 00:58:49,680 (Witnesses: Ye Wenxue) wouldn't have signed it. 904 00:58:49,680 --> 00:58:52,840 We aim to guide those who were ideologically led astray 905 00:58:52,840 --> 00:58:55,480 to acknowledge their mistakes with facts. 906 00:58:55,480 --> 00:58:58,840 didn't know my father talked to these people. 907 00:58:58,840 --> 00:59:01,840 Everything is real. 908 00:59:01,840 --> 00:59:04,480 You must trust the Organization. 909 00:59:04,480 --> 00:59:07,840 didn't say it wasn't real. 910 00:59:08,240 --> 00:59:11,480 - simply don't know. 911 00:59:11,480 --> 00:59:13,840 So I can't sign it. 912 00:59:13,840 --> 00:59:18,480 Ye Wenjie, mind your language. 913 00:59:22,580 --> 00:59:27,080 Well, Ye, I'll be completely honest with you. 914 00:59:27,080 --> 00:59:31,080 There's still a chance for you to be pardoned 915 00:59:31,080 --> 00:59:34,080 if you acknowledge your mistake. 916 00:59:34,080 --> 00:59:37,840 It's no big deal that a young intellectual 917 00:59:37,840 --> 00:59:39,840 got blinded by a reactionary book. 918 00:59:39,840 --> 00:59:42,240 We don't even need to bring it to the court. 919 00:59:42,240 --> 00:59:45,080 You'll go to a class, write some self-examination essays, 920 00:59:45,080 --> 00:59:47,840 and be sent back to the tree farm. 921 00:59:47,840 --> 00:59:50,480 But if you are self-opinionated, then we'll probably take your case seriously. 922 00:59:50,480 --> 00:59:53,480 Look at me. 923 00:59:54,480 --> 00:59:58,580 Do look like a person who would harm you? 924 01:00:10,480 --> 01:00:13,480 No, I won't sign it. 925 01:00:19,080 --> 01:00:24,980 At the time, someone like me would receive heavy sentences. 926 01:00:25,240 --> 01:00:30,240 What you experienced is beyond my imaginations. 927 01:00:31,240 --> 01:00:35,240 The past is the past. 928 01:00:35,880 --> 01:00:40,480 The person who framed you up, do you hate him? 929 01:00:40,480 --> 01:00:43,480 Bai Mulin? 930 01:00:43,880 --> 01:00:48,680 Under the pressure of the political environment, 931 01:00:48,680 --> 01:00:51,680 that was his only option. 932 01:00:51,680 --> 01:00:58,840 Wang, when you are at my age, you'll realize all those things 933 01:00:58,840 --> 01:01:03,840 that seemed extremely important will end up being unimportant. 934 01:01:03,840 --> 01:01:08,840 When we find ourselves pushed into desperation, 935 01:01:09,240 --> 01:01:14,680 perhaps, the turnaround is around the corner. 936 01:01:43,240 --> 01:01:46,240 It broke down again. 937 01:01:46,240 --> 01:01:48,240 It's a little toy made by one of my students. 938 01:01:48,240 --> 01:01:50,080 Currently, 939 01:01:50,080 --> 01:01:52,080 it isn't mature enough. 940 01:01:52,080 --> 01:01:54,080 The battery has a low storage capacity. 941 01:01:54,080 --> 01:01:55,080 (Scholar Community) 942 01:01:55,080 --> 01:01:57,080 If the battery is big, 943 01:01:57,080 --> 01:01:58,840 it'll take up more space. 944 01:01:58,840 --> 01:01:59,840 If it's small, 945 01:01:59,840 --> 01:02:01,840 it can't drive a powerful motor. 946 01:02:01,840 --> 01:02:04,840 think it's useless for now. 947 01:02:05,840 --> 01:02:08,840 Shen Yufei. 948 01:02:08,840 --> 01:02:11,840 Come with me. 949 01:02:14,240 --> 01:02:17,240 The temple seems to be 950 01:02:17,240 --> 01:02:18,680 different from other temples. 951 01:02:18,680 --> 01:02:19,840 Yes. 952 01:02:19,840 --> 01:02:21,080 Other temples need pilgrims 953 01:02:21,080 --> 01:02:23,080 to offer money to stay afloat. 954 01:02:23,080 --> 01:02:24,840 So they want more tourists. 955 01:02:24,840 --> 01:02:26,240 This temple doesn't. 956 01:02:26,240 --> 01:02:28,080 It's peaceful and quiet here. 957 01:02:28,080 --> 01:02:29,240 Most of our visitors 958 01:02:29,240 --> 01:02:32,080 are engaged in academic research. 959 01:02:32,080 --> 01:02:34,080 Sometimes when they 960 01:02:34,080 --> 01:02:35,480 have problems they can't solve, 961 01:02:35,480 --> 01:02:37,840 they'll come here and stay for a couple of days. 962 01:02:37,840 --> 01:02:39,840 The rent here is very high. 963 01:02:39,840 --> 01:02:42,840 It's enough to support us. 964 01:02:43,240 --> 01:02:46,240 Many scientists will look for 965 01:02:46,240 --> 01:02:49,080 other gratification when they reach 966 01:02:49,080 --> 01:02:51,240 an unbreakable bottleneck in their research. 967 01:02:51,240 --> 01:02:53,240 They would like to come here 968 01:02:53,240 --> 01:02:55,080 and ponder 969 01:02:55,080 --> 01:02:58,080 the problems they can't solve. 970 01:02:58,080 --> 01:03:02,680 I've decided to join the Frontiers of Science. 971 01:03:02,680 --> 01:03:04,080 So you can tell me now, 972 01:03:04,080 --> 01:03:05,680 what the farmer is? 973 01:03:05,680 --> 01:03:08,240 A turkey can be curious. 974 01:03:08,240 --> 01:03:10,240 But not everyone can accept 975 01:03:10,240 --> 01:03:12,240 the truth behind the miracle. 976 01:03:12,240 --> 01:03:14,480 If you like, 977 01:03:14,480 --> 01:03:17,080 you can go to the farmer's world 978 01:03:17,080 --> 01:03:20,080 for a look. 979 01:03:36,080 --> 01:03:39,240 (Three-Body) 980 01:03:39,240 --> 01:03:42,080 What's this? 981 01:03:42,080 --> 01:03:44,080 It seems to be a game. 982 01:03:44,080 --> 01:03:45,080 Game? 983 01:03:45,080 --> 01:03:46,080 Log in. 984 01:03:46,080 --> 01:03:47,240 Play it. 985 01:03:47,240 --> 01:03:49,080 I can't. 986 01:03:49,080 --> 01:03:51,680 Why can't you play it? 987 01:03:51,680 --> 01:03:54,240 The game requires a V-suit. 988 01:03:54,240 --> 01:03:56,240 V-suit? 989 01:03:56,240 --> 01:03:58,240 What's that? 990 01:03:58,240 --> 01:03:59,840 Chang, 991 01:03:59,840 --> 01:04:01,080 we need you to pay for 992 01:04:01,080 --> 01:04:03,080 the expense of the game suit. 993 01:04:03,080 --> 01:04:04,840 You know what, the suit 994 01:04:04,840 --> 01:04:06,480 is amazing. 995 01:04:06,480 --> 01:04:08,480 When you log in to the game, 996 01:04:08,480 --> 01:04:10,240 you can go up to the sky. 997 01:04:10,240 --> 01:04:11,080 Take you for example. 998 01:04:11,080 --> 01:04:14,480 If you stamp your foot in the game, you'll leap into the sky like fireworks. 999 01:04:14,480 --> 01:04:16,680 Like Superman. 1000 01:04:16,680 --> 01:04:18,680 Have you played it? 1001 01:04:18,680 --> 01:04:20,240 heard of it from others. 1002 01:04:20,240 --> 01:04:21,080 From who? 1003 01:04:21,080 --> 01:04:22,480 People of the Frontiers of Science. 1004 01:04:22,480 --> 01:04:23,680 They play the game. 1005 01:04:23,680 --> 01:04:24,480 Yeah. 1006 01:04:24,480 --> 01:04:26,240 I need it for work. 1007 01:04:26,240 --> 01:04:27,680 Just pay for it. 1008 01:04:27,680 --> 01:04:28,840 It's a little expensive. 1009 01:04:28,840 --> 01:04:32,680 (Chang Weisi) 1010 01:04:38,480 --> 01:04:41,480 My gloves are a little tight. 1011 01:04:41,480 --> 01:04:43,840 So are mine. 1012 01:04:43,840 --> 01:04:46,080 Do I wear it right? 1013 01:04:46,080 --> 01:04:48,080 The things are so expensive. 1014 01:04:48,080 --> 01:04:51,280 Do you think she's a saleswoman? 1015 01:06:16,080 --> 01:06:20,480 (Three-Body) 1016 01:06:20,680 --> 01:06:23,680 (Welcome to Three-Body.) 1017 01:06:23,680 --> 01:06:26,680 (Please create your own ID.) 1018 01:06:34,840 --> 01:06:38,080 (Hairen) 1019 01:06:47,840 --> 01:06:50,840 It's cold. 1020 01:06:50,840 --> 01:06:53,080 Yes, very cold. 1021 01:06:53,080 --> 01:06:55,240 I am a follower of King Wen. 1022 01:06:55,240 --> 01:06:57,080 That's my log-in ID. 1023 01:06:57,080 --> 01:06:59,240 Follower of King Wen of Zhou. 1024 01:06:59,240 --> 01:07:02,240 He's a genius. 1025 01:07:02,240 --> 01:07:04,240 My log-in ID is Hairen. 1026 01:07:04,240 --> 01:07:05,840 The stuff on your back 1027 01:07:05,840 --> 01:07:07,680 looks very heavy. 1028 01:07:07,680 --> 01:07:08,680 Sure. 1029 01:07:08,680 --> 01:07:10,480 The distance and weight here 1030 01:07:10,480 --> 01:07:13,480 are real as in life. 1031 01:07:14,480 --> 01:07:17,480 Sandglass. 1032 01:07:17,480 --> 01:07:20,480 This is sandglass. 1033 01:07:20,480 --> 01:07:22,480 Every eight hours, all the sand flows to the bottom. 1034 01:07:22,480 --> 01:07:24,080 Flip it three times 1035 01:07:24,080 --> 01:07:25,840 and you can measure a day. 1036 01:07:25,840 --> 01:07:28,480 But I often forget to flip it, 1037 01:07:28,480 --> 01:07:30,480 and I need 1038 01:07:30,480 --> 01:07:32,080 Follower here to remind me. 1039 01:07:32,080 --> 01:07:35,080 Hey. 1040 01:07:35,080 --> 01:07:37,680 You seem to be on a very long journey. 1041 01:07:37,680 --> 01:07:39,240 Is it necessary 1042 01:07:39,240 --> 01:07:40,840 to carry such a bulky clock? 1043 01:07:40,840 --> 01:07:42,840 Or what? 1044 01:07:42,840 --> 01:07:44,680 How else would we measure time? 1045 01:07:44,680 --> 01:07:47,240 You can carry a portable sundial. 1046 01:07:47,240 --> 01:07:49,240 Or you can just look at the sun 1047 01:07:49,240 --> 01:07:51,240 and know the approximate time. 1048 01:07:51,240 --> 01:07:52,680 The sun? 1049 01:07:52,680 --> 01:07:54,480 How can the sun tell us the time? 1050 01:07:54,480 --> 01:07:56,080 We're in the midst of a Chaotic Era. 1051 01:07:56,080 --> 01:07:57,240 Chaotic Era? 1052 01:07:57,240 --> 01:07:59,240 It's so cold! I'm almost frozen. 1053 01:07:59,240 --> 01:08:00,480 Hurry, let's go. 1054 01:08:00,480 --> 01:08:01,680 It will be colder if we stop. 1055 01:08:01,680 --> 01:08:03,240 When the sun comes out, 1056 01:08:03,240 --> 01:08:05,080 it will be warmer. 1057 01:08:05,080 --> 01:08:07,480 Are you pretending to be some kind of oracle? 1058 01:08:07,480 --> 01:08:10,080 Even King Wen cannot predict the future. 1059 01:08:10,080 --> 01:08:12,080 Do you need an oracle to predict that? 1060 01:08:12,080 --> 01:08:13,680 Everyone can see that 1061 01:08:13,680 --> 01:08:15,080 the sun will rise in about 1062 01:08:15,080 --> 01:08:17,680 another hour or two. 1063 01:08:17,680 --> 01:08:20,040 This is a Chaotic Era! 1064 01:08:20,040 --> 01:08:22,040 What is a Chaotic Era? 1065 01:08:22,040 --> 01:08:25,040 Look at the sun. 1066 01:08:28,040 --> 01:08:31,040 So it's dusk 1067 01:08:31,040 --> 01:08:32,280 instead of dawn? 1068 01:08:32,280 --> 01:08:33,840 It is dawn. 1069 01:08:33,840 --> 01:08:36,840 But the sun doesn't always rise in the dawn. 1070 01:08:36,840 --> 01:08:39,680 Look over there! 1071 01:08:39,680 --> 01:08:41,840 The sun is rising over there. 1072 01:08:41,840 --> 01:08:43,840 But the direction is different from last time. 1073 01:08:43,840 --> 01:08:45,040 Are we in the wrong way? 1074 01:08:45,040 --> 01:08:46,280 told you 1075 01:08:46,280 --> 01:08:48,840 it's a Chaotic Era. 1076 01:08:48,840 --> 01:08:50,840 Finally, it's getting warmer. 1077 01:08:50,840 --> 01:08:52,040 But why is the sun 1078 01:08:52,040 --> 01:08:55,040 bluish in color? 1079 01:08:59,040 --> 01:09:02,040 Why did it set so soon? 1080 01:09:02,040 --> 01:09:04,840 The sun is rising over there! 1081 01:09:04,840 --> 01:09:06,040 Look! 1082 01:09:06,040 --> 01:09:08,040 It looks like a normal sun! 1083 01:09:08,040 --> 01:09:09,480 I'm warning you 1084 01:09:09,480 --> 01:09:11,840 not to pretend to be an oracle. 1085 01:09:11,840 --> 01:09:14,840 It's finally getting warm. 1086 01:09:14,840 --> 01:09:17,680 Oh, dear! 1087 01:09:17,680 --> 01:09:19,680 What should we do? 1088 01:09:19,680 --> 01:09:21,680 Find shade quickly! 1089 01:09:21,680 --> 01:09:22,680 What's wrong? 1090 01:09:22,680 --> 01:09:23,840 Hurry. Hurry. 1091 01:09:23,840 --> 01:09:26,840 What's wrong? 1092 01:09:46,480 --> 01:09:49,480 Traveling during a Chaotic Era 1093 01:09:49,480 --> 01:09:51,280 is like walking through hell. 1094 01:09:51,280 --> 01:09:52,680 I can't stand it anymore. 1095 01:09:52,680 --> 01:09:53,680 I can't. 1096 01:09:53,680 --> 01:09:55,040 Then you should be dehydrated. 1097 01:09:55,040 --> 01:09:56,040 OK. 1098 01:09:56,040 --> 01:09:57,040 Wait. 1099 01:09:57,040 --> 01:09:58,280 You won't abandon me, 1100 01:09:58,280 --> 01:09:59,680 will you? 1101 01:09:59,680 --> 01:10:00,480 Don't worry. 1102 01:10:00,480 --> 01:10:02,480 I promise to bring you to Zhaoge. 1103 01:10:02,480 --> 01:10:04,040 OK. 1104 01:10:04,040 --> 01:10:07,040 Dehydrate me. 1105 01:10:12,840 --> 01:10:15,840 What happened to him? 1106 01:10:15,840 --> 01:10:18,480 Is he dead? 1107 01:10:18,480 --> 01:10:20,680 No. 1108 01:10:20,680 --> 01:10:22,680 He'll recover soon, 1109 01:10:22,680 --> 01:10:24,680 when we soak him in water. 1110 01:10:24,680 --> 01:10:28,580 It's just like soaking dried mushrooms. 1111 01:10:31,840 --> 01:10:35,040 Even his bones have turned soft? 1112 01:10:35,040 --> 01:10:37,280 Yes. 1113 01:10:37,280 --> 01:10:38,840 They've turned into dried fibers. 1114 01:10:38,840 --> 01:10:40,840 This makes him easy to carry. 1115 01:10:40,840 --> 01:10:42,480 In this world, 1116 01:10:42,480 --> 01:10:44,280 can everyone be dehydrated? 1117 01:10:44,280 --> 01:10:45,680 Of course. You Can, too. 1118 01:10:45,680 --> 01:10:48,280 Otherwise we could not survive the Chaotic Eras. 1119 01:10:48,280 --> 01:10:51,280 You carry him. 1120 01:10:53,840 --> 01:10:56,840 Oh, dear! 1121 01:10:56,840 --> 01:10:58,480 My friend. 1122 01:10:58,480 --> 01:10:59,480 No. 1123 01:10:59,480 --> 01:11:01,840 - must find him. 1124 01:11:01,840 --> 01:11:03,840 If a turkey doesn't drink water, 1125 01:11:03,840 --> 01:11:06,280 will it die of thirst? 1126 01:11:06,280 --> 01:11:08,280 You can choose to be dehydrated if you can't stand it. 1127 01:11:08,280 --> 01:11:09,680 Dehydrated? 1128 01:11:09,680 --> 01:11:12,680 How could I be dehydrated? 1129 01:11:13,480 --> 01:11:16,480 You only have to say 1130 01:11:21,380 --> 01:11:24,480 (Dehydrate me) these two words. 1131 01:11:24,480 --> 01:11:27,480 This is the password. 1132 01:11:27,480 --> 01:11:29,840 Is it some kind of trap? 1133 01:11:29,840 --> 01:11:31,840 What can you get 1134 01:11:31,840 --> 01:11:33,680 if say dehydrate me? 1135 01:11:33,680 --> 01:11:36,680 I, l... 1136 01:11:46,480 --> 01:11:49,480 What are you doing? 1137 01:11:49,480 --> 01:11:51,280 Who are you? 1138 01:11:51,280 --> 01:11:52,480 Give him back to me. 1139 01:11:52,480 --> 01:11:54,040 He is my friend. 1140 01:11:54,040 --> 01:11:56,040 Give him back to me! 1141 01:11:56,040 --> 01:11:57,840 Do you know he is dehydrated? 1142 01:11:57,840 --> 01:11:59,280 The only way he contributes 1143 01:11:59,280 --> 01:12:00,280 to this civilization 1144 01:12:00,280 --> 01:12:02,280 is to be our food or firewood. 1145 01:12:02,280 --> 01:12:04,280 You're unreasonable! 1146 01:12:04,280 --> 01:12:07,280 Give him back to me! 1147 01:12:07,840 --> 01:12:10,840 Give me! Wang Miao. 1148 01:12:10,840 --> 01:12:12,680 Give him back to me! 1149 01:12:12,680 --> 01:12:14,680 You don't understand the truth of the world. 1150 01:12:14,680 --> 01:12:16,480 Wang Miao, hang in there. 1151 01:12:16,480 --> 01:12:18,680 I'll log in right now. Hang in there. 1152 01:12:18,680 --> 01:12:21,680 In order to achieve our goals, 1153 01:12:23,280 --> 01:12:26,280 (Game Over) 1154 01:12:26,280 --> 01:12:29,280 this is nothing. 1155 01:12:43,840 --> 01:12:46,840 How is your friend? 1156 01:12:46,840 --> 01:12:47,840 He was dehydrated 1157 01:12:47,840 --> 01:12:49,480 and taken by some guys. 1158 01:12:49,480 --> 01:12:51,040 What will happen to him? 1159 01:12:51,040 --> 01:12:52,680 It's normal. 1160 01:12:52,680 --> 01:12:54,680 He can't adapt to this world. 1161 01:12:54,680 --> 01:12:57,680 Let's start off. 1162 01:13:09,280 --> 01:13:12,280 can finally have water. 1163 01:13:19,040 --> 01:13:22,040 How long has it been? 1164 01:13:22,040 --> 01:13:24,040 About a month. 1165 01:13:24,040 --> 01:13:25,280 It's either extremely hot 1166 01:13:25,280 --> 01:13:26,840 or extremely cold. 1167 01:13:26,840 --> 01:13:28,840 The Chaotic Era is killing me. 1168 01:13:28,840 --> 01:13:31,040 Flying stars. 1169 01:13:31,040 --> 01:13:33,040 Two flying stars! 1170 01:13:33,040 --> 01:13:34,680 We've seen them yesterday. 1171 01:13:34,680 --> 01:13:36,680 They look bigger than ordinary stars. 1172 01:13:36,680 --> 01:13:38,040 Yes. 1173 01:13:38,040 --> 01:13:39,480 They show up as disks. 1174 01:13:39,480 --> 01:13:40,680 They move through the sky 1175 01:13:40,680 --> 01:13:42,680 quickly enough for the naked eye to detect the motion. 1176 01:13:42,680 --> 01:13:44,480 But it's different this time. 1177 01:13:44,480 --> 01:13:45,480 How come? 1178 01:13:45,480 --> 01:13:46,840 There are two of them. 1179 01:13:46,840 --> 01:13:48,280 Two flying stars! 1180 01:13:48,280 --> 01:13:50,040 A Stable Era is about to begin! 1181 01:13:50,040 --> 01:13:51,680 Is two the most we'll see at once? 1182 01:13:51,680 --> 01:13:53,680 No. Sometimes three will appear, 1183 01:13:53,680 --> 01:13:54,840 but no more than that. 1184 01:13:54,840 --> 01:13:56,840 If three flying stars appear, 1185 01:13:56,840 --> 01:13:57,680 does that herald 1186 01:13:57,680 --> 01:13:59,040 an even better era? 1187 01:13:59,040 --> 01:14:00,280 What are you talking about? 1188 01:14:00,280 --> 01:14:02,840 Three flying stars? 1189 01:14:02,840 --> 01:14:06,540 Pray that such a thing never happens. 1190 01:14:12,080 --> 01:14:16,280 It hasn't been so pleasant in a long time. 1191 01:14:16,280 --> 01:14:19,040 How long does this Stable Era last? 1192 01:14:19,040 --> 01:14:21,280 A day or a century. 1193 01:14:21,280 --> 01:14:23,040 No one can predict that. 1194 01:14:23,040 --> 01:14:24,480 According to historical records, 1195 01:14:24,480 --> 01:14:26,480 the Western Zhou Dynasty 1196 01:14:26,480 --> 01:14:28,680 experienced a Stable Era lasting two centuries. 1197 01:14:28,680 --> 01:14:31,040 How lucky to be born during such a time! 1198 01:14:31,040 --> 01:14:32,680 What about a Chaotic Era? 1199 01:14:32,680 --> 01:14:34,040 How long does it last? 1200 01:14:34,040 --> 01:14:36,280 I already told you. 1201 01:14:36,280 --> 01:14:38,680 Other than Stable Eras, all other times belong to Chaotic Eras. 1202 01:14:38,680 --> 01:14:41,040 Each of them takes up the time not occupied by the other. 1203 01:14:41,040 --> 01:14:43,480 This is a world in which there are no patterns. 1204 01:14:43,480 --> 01:14:45,040 Yes. 1205 01:14:45,040 --> 01:14:46,480 Civilization here 1206 01:14:46,480 --> 01:14:47,840 can only develop 1207 01:14:47,840 --> 01:14:50,040 in the mild climate of Stable Eras. 1208 01:14:50,040 --> 01:14:51,680 Most of the time, 1209 01:14:51,680 --> 01:14:54,040 humankind must collectively dehydrate and be stored. 1210 01:14:54,040 --> 01:14:56,280 When a long Stable Era arrives, 1211 01:14:56,280 --> 01:14:58,280 they collectively revive through rehydration. 1212 01:14:58,280 --> 01:14:59,840 Then they proceed to build and produce. 1213 01:14:59,840 --> 01:15:01,040 How can we 1214 01:15:01,040 --> 01:15:03,280 predict the arrival and duration 1215 01:15:03,280 --> 01:15:04,840 of each Stable Era? 1216 01:15:04,840 --> 01:15:05,840 You can't. 1217 01:15:05,840 --> 01:15:07,840 Nobody can do that. 1218 01:15:07,840 --> 01:15:10,480 When a Stable Era arrives, 1219 01:15:10,480 --> 01:15:12,680 the King makes a decision based on intuition 1220 01:15:12,680 --> 01:15:15,480 as to whether to engage in mass rehydration. 1221 01:15:15,480 --> 01:15:18,040 Often, the people are revived, 1222 01:15:18,040 --> 01:15:19,840 crops are planted, 1223 01:15:19,840 --> 01:15:22,840 cities begin construction, life has just started, 1224 01:15:22,840 --> 01:15:24,840 and then the Stable Era ends. 1225 01:15:24,840 --> 01:15:27,480 Extreme cold and heat then destroy everything. 1226 01:15:27,480 --> 01:15:28,840 Congratulations. 1227 01:15:28,840 --> 01:15:31,680 Now you know the goal of this game. 1228 01:15:31,680 --> 01:15:34,480 It's to use our intellect and understanding 1229 01:15:34,480 --> 01:15:36,480 to analyze all phenomena 1230 01:15:36,480 --> 01:15:39,480 until we can know the pattern of the sun's movement. 1231 01:15:39,480 --> 01:15:42,480 The survival of civilization depends on it. 1232 01:15:42,480 --> 01:15:44,680 Based on my observations, 1233 01:15:44,680 --> 01:15:46,280 there is no pattern to the sun's movement at all. 1234 01:15:46,280 --> 01:15:48,040 That's because you don't understand 1235 01:15:48,040 --> 01:15:49,840 the fundamental nature of the world. 1236 01:15:49,840 --> 01:15:51,280 And you do? 1237 01:15:51,280 --> 01:15:53,280 Yes. 1238 01:15:53,280 --> 01:15:55,040 I'm going to Zhaoge 1239 01:15:55,040 --> 01:15:57,480 to present King Zhou 1240 01:15:57,480 --> 01:15:59,480 with an accurate calendar. 1241 01:15:59,480 --> 01:16:01,040 How long before we get to Zhaoge? 1242 01:16:01,040 --> 01:16:04,040 Soon. We'll be there soon. 1243 01:16:05,180 --> 01:16:09,280 In order to survive during a Chaotic Era, 1244 01:16:09,280 --> 01:16:12,280 one must live in thick-walled buildings like this one, 1245 01:16:12,280 --> 01:16:14,480 as though one were living underground. 1246 01:16:14,480 --> 01:16:19,780 It's the only way to avoid the extreme heat and cold. 1247 01:16:31,840 --> 01:16:34,840 My king. 1248 01:16:34,840 --> 01:16:37,040 My beloved deputy, as you were. 1249 01:16:37,040 --> 01:16:39,040 This is Fu Xi. 1250 01:16:39,040 --> 01:16:41,480 Apparently he has his own theory. 1251 01:16:41,480 --> 01:16:43,480 Yes. He thinks that 1252 01:16:43,480 --> 01:16:46,040 the sun is a temperamental god. 1253 01:16:46,040 --> 01:16:48,480 When the god is awake, his moods are unpredictable, 1254 01:16:48,480 --> 01:16:50,280 and thus we have a Chaotic Era. 1255 01:16:50,280 --> 01:16:52,280 But when he's asleep, his breathing evens out, 1256 01:16:52,280 --> 01:16:54,040 and thus we have a Stable Era. 1257 01:16:54,040 --> 01:16:55,480 Fu Xi suggested that 1258 01:16:55,480 --> 01:16:57,480 build those pendulums out there 1259 01:16:57,480 --> 01:16:59,040 and keep them in constant motion. 1260 01:16:59,040 --> 01:17:00,280 He claims that 1261 01:17:00,280 --> 01:17:01,280 the pendulums can have 1262 01:17:01,280 --> 01:17:03,480 a hypnotic effect on the sun god 1263 01:17:03,480 --> 01:17:06,480 and cause him to sink into a long slumber. 1264 01:17:06,480 --> 01:17:08,480 My king, 1265 01:17:08,480 --> 01:17:10,280 the sun is not a god. 1266 01:17:10,280 --> 01:17:11,840 The sun is yang, 1267 01:17:11,840 --> 01:17:13,480 and the night is yin. 1268 01:17:13,480 --> 01:17:16,480 The world proceeds on the balance between yin and yang. 1269 01:17:16,480 --> 01:17:18,040 Though we can't control it, 1270 01:17:18,040 --> 01:17:22,040 we can predict it. 1271 01:17:22,040 --> 01:17:24,480 you'll be the hero of the world. 1272 01:17:24,480 --> 01:17:27,280 But many people who claimed to be able to predict it 1273 01:17:27,280 --> 01:17:30,480 ended up in the bronze cauldron. 1274 01:17:35,480 --> 01:17:38,480 My king, 1275 01:17:38,480 --> 01:17:40,840 this is the code of the universe. 1276 01:17:40,840 --> 01:17:43,840 With it, I can present your dynasty 1277 01:17:43,840 --> 01:17:46,840 with an accurate calendar. 1278 01:17:46,840 --> 01:17:49,040 Ji Chang, 1279 01:17:49,040 --> 01:17:51,040 I'm eager to know 1280 01:17:51,040 --> 01:17:52,840 when the next long Stable Era 1281 01:17:52,840 --> 01:17:54,680 will come. 1282 01:17:54,680 --> 01:17:58,380 I will forecast it for you right now. 1283 01:17:59,480 --> 01:18:02,480 Next will be 1284 01:18:02,480 --> 01:18:05,480 a Chaotic Era lasting 41 days. 1285 01:18:05,540 --> 01:18:08,840 Then comes a five-day Stable Era. 1286 01:18:08,840 --> 01:18:10,840 Thereafter, there will be 1287 01:18:10,840 --> 01:18:13,040 a 23-day Chaotic Era 1288 01:18:13,040 --> 01:18:15,680 followed by an 18-day Stable Era. 1289 01:18:15,680 --> 01:18:18,040 Then we'll have an eight-day Chaotic Era. 1290 01:18:18,040 --> 01:18:21,280 But when this Chaotic Era is over, 1291 01:18:21,280 --> 01:18:22,680 my king, 1292 01:18:22,680 --> 01:18:25,840 the long Stable Era you've been waiting for will begin. 1293 01:18:25,840 --> 01:18:27,680 That Stable Era 1294 01:18:27,680 --> 01:18:29,680 will last three years and nine months. 1295 01:18:29,680 --> 01:18:31,480 The climate will be so mild 1296 01:18:31,480 --> 01:18:34,840 that it will be a golden age. 1297 01:18:35,480 --> 01:18:38,480 King Zhou seems not to be 1298 01:18:38,480 --> 01:18:41,480 very excited about the accurate prediction. 1299 01:18:41,480 --> 01:18:43,680 We have to 1300 01:18:43,680 --> 01:18:46,680 verify your predictions first. 1301 01:19:10,280 --> 01:19:13,280 Report! 1302 01:19:13,280 --> 01:19:14,040 My king, 1303 01:19:14,040 --> 01:19:16,040 all the initial predictions have been verified. 1304 01:19:16,040 --> 01:19:17,840 Ji Chang, 1305 01:19:17,840 --> 01:19:20,840 I shall erect a monument for you, 1306 01:19:20,840 --> 01:19:22,840 one even greater 1307 01:19:22,840 --> 01:19:24,480 than this palace. 1308 01:19:24,480 --> 01:19:25,680 My king, 1309 01:19:25,680 --> 01:19:28,040 awaken your dynasty 1310 01:19:28,040 --> 01:19:30,680 and let it prosper! 1311 01:19:30,680 --> 01:19:33,680 Rehydrate! 1312 01:19:36,040 --> 01:19:39,040 Rehydrate! 1313 01:19:39,040 --> 01:19:41,280 Rehydrate! 1314 01:19:41,280 --> 01:19:44,280 Rehydrate! 1315 01:20:02,680 --> 01:20:05,680 My foot! 1316 01:20:05,680 --> 01:20:08,680 My finger! 1317 01:20:08,980 --> 01:20:12,280 How long have we been dehydrated? 1318 01:20:12,280 --> 01:20:14,040 If they weren't rehydrated in time, 1319 01:20:14,040 --> 01:20:15,280 they would all have been 1320 01:20:15,280 --> 01:20:17,840 eaten by the Chaotic Era rats. 1321 01:20:17,840 --> 01:20:20,940 Enjoy the beautiful Stable Era! 1322 01:20:21,040 --> 01:20:24,280 You're lucky! 1323 01:20:38,480 --> 01:20:42,280 Ji Chang, it's been eight nights. 1324 01:20:42,280 --> 01:20:44,840 We're in another Chaotic Era. 1325 01:20:44,840 --> 01:20:49,040 The sun has never risen again. 1326 01:20:49,280 --> 01:20:52,280 My king, this is temporary. 1327 01:20:52,280 --> 01:20:54,280 The sun will soon rise. 1328 01:20:54,280 --> 01:20:58,480 The Stable Era and the spring will resume. 1329 01:21:01,040 --> 01:21:04,040 Heat the quadripod. 1330 01:21:06,480 --> 01:21:09,480 My king! My king! 1331 01:21:09,480 --> 01:21:10,480 There are.. 1332 01:21:10,480 --> 01:21:14,480 There are three flying stars in the sky! 1333 01:21:14,480 --> 01:21:22,280 You don't know what it means to have three flying stars in the sky, I presume? 1334 01:21:22,280 --> 01:21:27,040 It means a harsh winter is about to come. 1335 01:21:27,480 --> 01:21:31,480 It can freeze hard rocks into powder. 1336 01:21:31,840 --> 01:21:38,280 Dehydrate! 1337 01:21:38,680 --> 01:21:42,840 Dehydrate me. Dehydrate. 1338 01:22:08,040 --> 01:22:12,740 These snowflakes are solid oxygen and nitrogen. 1339 01:22:13,040 --> 01:22:18,640 The atmosphere is gradually dissolving at absolute zero. 1340 01:22:18,740 --> 01:22:22,040 (The long night lasted 48 years.) 1341 01:22:22,040 --> 01:22:26,040 (Civilization No. 137 was destroyed by the extreme cold.) 1342 01:22:26,040 --> 01:22:29,040 (This civilization had advanced to the Warring States Period.) 1343 01:22:29,040 --> 01:22:31,040 (The seed of civilization remains.) 1344 01:22:31,040 --> 01:22:33,040 (It will germinate) 1345 01:22:33,040 --> 01:22:35,680 (and again progress through the unpredictable world) 1346 01:22:35,680 --> 01:22:38,040 (of Three-Body.) 1347 01:22:38,040 --> 01:22:42,440 (We invite you to log in to the game again.) 1348 01:22:48,040 --> 01:22:51,040 Did you lose or win? 1349 01:22:57,040 --> 01:23:00,040 Did you lose or win? 1350 01:23:00,040 --> 01:23:03,040 It was awe-inspiring. 1351 01:23:03,040 --> 01:23:05,480 How did I die? 1352 01:23:05,480 --> 01:23:07,480 Did I die of thirst? 1353 01:23:07,480 --> 01:23:09,280 You dehydrated. 1354 01:23:09,280 --> 01:23:12,480 Those jerks lied to me. 1355 01:23:12,480 --> 01:23:15,040 It was really so awe-inspiring. 1356 01:23:15,040 --> 01:23:18,840 A civilization was destroyed just like that. 1357 01:23:18,840 --> 01:23:20,680 Destroyed? 1358 01:23:20,680 --> 01:23:23,040 The farmer kicked the bucket? 1359 01:23:23,040 --> 01:23:25,840 What on earth is this game about? 1360 01:23:25,840 --> 01:23:28,480 King Wen of Zhou told me. 1361 01:23:28,480 --> 01:23:30,680 This is a Chaotic Era. 1362 01:23:30,680 --> 01:23:34,040 The Stable Era seems to be an obsession of theirs. 1363 01:23:34,040 --> 01:23:36,480 Why is it so disorderly? 1364 01:23:36,480 --> 01:23:37,840 It's just we haven't understood. 1365 01:23:37,840 --> 01:23:39,280 Practice makes perfect. 1366 01:23:39,280 --> 01:23:46,040 Let's give it another few shots, and get to the bottom of this matter. 1367 01:23:46,040 --> 01:23:49,040 Morning. 1368 01:23:49,040 --> 01:23:52,280 Wang Miao, come here. 1369 01:23:52,280 --> 01:23:54,840 Your timing's perfect. 1370 01:23:54,840 --> 01:23:58,480 My ten assistants wrote this report on Three-Body. 1371 01:23:58,480 --> 01:24:00,680 Yesterday they played it all night. 1372 01:24:00,680 --> 01:24:01,840 Alright. 1373 01:24:01,840 --> 01:24:03,840 You had ten assistants play a video game? 1374 01:24:03,840 --> 01:24:05,040 Just... Just read it. 1375 01:24:05,040 --> 01:24:08,040 Okay. 1376 01:24:08,040 --> 01:24:11,280 (Asian Defense Council Three-Body game report) 1377 01:24:11,280 --> 01:24:13,680 This report is pretty long. 1378 01:24:13,680 --> 01:24:15,480 had several gaming sessions, 1379 01:24:15,480 --> 01:24:17,840 collecting one type of game information at a time. 1380 01:24:17,840 --> 01:24:20,840 Information about the environment, the creatures, and how players feel. 1381 01:24:20,840 --> 01:24:23,840 Then I sorted and summarized it. 1382 01:24:23,840 --> 01:24:26,840 My assistant, Xu Bingbing. 1383 01:24:26,840 --> 01:24:29,840 Well, when playing it, 1384 01:24:29,840 --> 01:24:32,480 did you ten people figure out the pattern of the sun's movement? 1385 01:24:32,480 --> 01:24:34,040 Yeah. 1386 01:24:34,040 --> 01:24:36,280 But so far we haven't been able to draw any conclusions. 1387 01:24:36,280 --> 01:24:38,480 The shift between the Chaotic Era and the Stable Era is random. 1388 01:24:38,480 --> 01:24:40,480 It switches between extreme cold and scorching heat without any warning. 1389 01:24:40,480 --> 01:24:43,840 Sometimes it even happens repeatedly in an hour. 1390 01:24:43,840 --> 01:24:48,680 You're doing much better than I did when I first played the game. 1391 01:24:48,680 --> 01:24:54,840 What's the pattern of the sun's movement in the world of Three-Body? 1392 01:24:54,840 --> 01:24:57,840 You play it every day? 1393 01:24:57,840 --> 01:25:02,840 You told me needed to see the farmer's world with my own eyes, 1394 01:25:02,840 --> 01:25:06,140 but where on earth is the farmer? 1395 01:25:08,280 --> 01:25:11,480 The gathering is about to begin. 1396 01:25:11,480 --> 01:25:14,480 Why don't you come and do some reviewing? 1397 01:25:14,480 --> 01:25:17,280 Is it still about the shooter and the farmer? 1398 01:25:17,280 --> 01:25:19,040 I've heard that twice. 1399 01:25:19,040 --> 01:25:25,040 Hearing it one more time will help you know more about Lord. 1400 01:25:27,480 --> 01:25:30,480 How did it go? 1401 01:25:30,480 --> 01:25:32,840 Do you know any of today's attendees? 1402 01:25:32,840 --> 01:25:34,840 I've met some of them before. 1403 01:25:34,840 --> 01:25:35,680 Which ones? 1404 01:25:35,680 --> 01:25:38,040 didn't recognize all of them. 1405 01:25:38,040 --> 01:25:40,280 Just tell me the ones you recognized. Think back carefully. 1406 01:25:40,280 --> 01:25:42,280 I just know one of them was Pan Jianzhong. 1407 01:25:42,280 --> 01:25:43,680 He specializes in quantum optics. 1408 01:25:43,680 --> 01:25:48,280 There have been many reports about him lately. 1409 01:25:58,480 --> 01:26:01,480 Mr. Pan. 1410 01:26:01,480 --> 01:26:04,480 Mr. Pan, I'm sorry. 1411 01:26:04,480 --> 01:26:07,680 Mr. Pan, I've read all the infosheets. 1412 01:26:07,680 --> 01:26:09,680 find them very thought-provoking. 1413 01:26:09,680 --> 01:26:11,040 Are you not worried that 1414 01:26:11,040 --> 01:26:14,040 the public would resist technology after seeing the report? 1415 01:26:14,040 --> 01:26:16,840 We just presented the truth. 1416 01:26:16,840 --> 01:26:19,480 We didn't force anyone to choose or judge. 1417 01:26:19,480 --> 01:26:21,680 Your efforts to publicize these are commendable enough. 1418 01:26:21,680 --> 01:26:25,480 If everyone is environmentally aware enough to ask what they can do. 1419 01:26:25,480 --> 01:26:28,480 we'll have a chance. 1420 01:26:37,080 --> 01:26:42,280 Do you know the correct way to dispose of batteries? 1421 01:26:42,280 --> 01:26:48,280 Shi, lately another couple of foreign scientists have died. 1422 01:26:48,280 --> 01:26:49,840 Also suicide? 1423 01:26:49,840 --> 01:26:53,040 Captain Shi, Professor Wang, this is the roster. 1424 01:26:53,040 --> 01:26:56,040 t can be said the names of all top-notch scientists of all fields are on the list. 1425 01:26:56,040 --> 01:26:58,840 We need to keep them under surveillance? 1426 01:26:58,840 --> 01:27:00,480 Under protection. 1427 01:27:00,480 --> 01:27:02,840 Read it carefully and see if any of them 1428 01:27:02,840 --> 01:27:06,480 attended today's gathering, or has close ties with Shen Yufei. 1429 01:27:06,480 --> 01:27:09,680 There are too many of them, so I can't protect every one of them. 1430 01:27:09,680 --> 01:27:12,680 Then we protect those in contact with the Frontiers of Science. 1431 01:27:12,680 --> 01:27:15,040 (Pan Jianzhong, Sun Bogang, Zhang Feiyang.) You recalled only three during the ride? 1432 01:27:15,040 --> 01:27:17,680 Well, I can remember nanotech devices, but I'm really not good with names. 1433 01:27:17,680 --> 01:27:19,680 Besides, why do you want me to think about this? 1434 01:27:19,680 --> 01:27:22,480 Many attend the gatherings of the Frontiers of Science, 1435 01:27:22,480 --> 01:27:25,840 but only a few of them are truly interested. 1436 01:27:25,840 --> 01:27:28,480 got an audacious assumption. 1437 01:27:28,480 --> 01:27:30,680 Those having dealings with the Frontiers of Science have two possible endings. 1438 01:27:30,680 --> 01:27:33,280 One is that they pretend to trust them, cooperate with them, 1439 01:27:33,280 --> 01:27:34,480 and join them as you do. 1440 01:27:34,480 --> 01:27:35,840 The other is that they commit suicide because they can't stand it. 1441 01:27:35,840 --> 01:27:38,680 Right now we need to seek out all the scientists who might kill themselves, 1442 01:27:38,680 --> 01:27:41,040 we can protect them. Understood? Yeah. 1443 01:27:41,040 --> 01:27:44,040 Mandatory protection. 1444 01:28:01,580 --> 01:28:05,480 I'm very sorry to have brought you here 1445 01:28:05,480 --> 01:28:08,680 in this fashion, but you have nothing to worry about. 1446 01:28:08,680 --> 01:28:11,040 We're protecting you. 1447 01:28:11,040 --> 01:28:16,040 Lately, a lot of scientists committed suicide without warning. 1448 01:28:16,040 --> 01:28:20,040 We suspect that there's more to those suicides. 1449 01:28:20,040 --> 01:28:23,840 I don't want anything like that to happen to you. 1450 01:28:23,840 --> 01:28:26,680 You're all elites of our country. 1451 01:28:26,680 --> 01:28:30,840 It can be said that you've made great contributions to 1452 01:28:30,840 --> 01:28:33,280 our nation, our country, even mankind. 1453 01:28:33,280 --> 01:28:36,840 I really hope you can leave aside the scientific research you're doing 1454 01:28:36,840 --> 01:28:39,840 and stay under our protection. 1455 01:28:39,840 --> 01:28:46,840 We'll ascertain the truth asap lest your lives be threatened again. 1456 01:28:46,840 --> 01:28:51,040 (Transfer Letter from Battle Command Center) As for your original departments and families, 1457 01:28:51,040 --> 01:28:54,840 you may rest assured that we'll make proper arrangements. 1458 01:28:54,840 --> 01:28:58,680 All of us will claim that you're transferred temporarily 1459 01:28:58,680 --> 01:29:01,040 for a scientific research project. 1460 01:29:01,040 --> 01:29:02,480 Please trust me. 1461 01:29:02,480 --> 01:29:08,280 Everything I did is to ensure your safety. 1462 01:29:12,040 --> 01:29:19,040 Do you know that these places were covered in greenery only years ago? 1463 01:29:19,040 --> 01:29:22,680 But now they're a scene of utter desolation. 1464 01:29:22,680 --> 01:29:27,480 Actually, what we need to know is much more than these. 1465 01:29:27,480 --> 01:29:31,040 On earth, dozens of species go extinct every day. 1466 01:29:31,040 --> 01:29:36,680 And the carbon dioxide levels the air are the highest in three million years. 1467 01:29:36,680 --> 01:29:40,040 Even in the untraversed Antarctica, plastic trash has been found. 1468 01:29:40,040 --> 01:29:43,040 Where will plastic litter end up? 1469 01:29:43,040 --> 01:29:46,040 So you're Mu Xing? 1470 01:30:38,140 --> 01:30:42,040 That man was carried onto an ambulance. 1471 01:30:42,040 --> 01:30:45,040 He's a scientist specializing in quantum electrodynamics, 1472 01:30:45,040 --> 01:30:48,040 Zhai Yiming. 1473 01:30:50,280 --> 01:30:53,880 How's the definition of the footage? 1474 01:30:56,040 --> 01:30:59,040 Impressive. 1475 01:30:59,040 --> 01:31:01,680 You found out as well? 1476 01:31:01,680 --> 01:31:04,680 Found out what? 1477 01:31:04,680 --> 01:31:07,040 These scientists are under house arrest. 1478 01:31:07,040 --> 01:31:09,040 Apart from him, there are others. 1479 01:31:09,040 --> 01:31:15,480 I strongly suspect that this has something to do with the suicides of those scientists. 1480 01:31:15,480 --> 01:31:18,480 This is a protection measure. 1481 01:31:18,480 --> 01:31:20,480 It was your doing? 1482 01:31:20,480 --> 01:31:22,280 Come with me. Please don't. 1483 01:31:22,280 --> 01:31:25,280 Now! 1484 01:31:25,280 --> 01:31:27,840 I'm spreading the truth. 1485 01:31:27,840 --> 01:31:30,040 That's bullshit. 1486 01:31:30,040 --> 01:31:33,480 What you should do the most is to keep your nose clean and cause us no trouble. 1487 01:31:33,480 --> 01:31:36,480 You think I was the only one who found out about those scientists' whereabouts? 1488 01:31:36,480 --> 01:31:38,040 Officer Shi. 1489 01:31:38,040 --> 01:31:40,280 Please be cooperative. 1490 01:31:40,280 --> 01:31:44,480 You got the information I want, and got the information you want. 1491 01:31:44,480 --> 01:31:49,480 Why don't we just trust each other and be honest with each other? 1492 01:31:49,480 --> 01:31:52,480 You think this is a cafe or something? 1493 01:31:52,480 --> 01:31:54,680 Do you know what this place is? 1494 01:31:54,680 --> 01:31:55,680 do. 1495 01:31:55,680 --> 01:31:57,840 Then why are you bargaining with me? 1496 01:31:57,840 --> 01:32:02,840 You think you're in a position to bargain with me? 1497 01:32:11,040 --> 01:32:14,040 Do you think... 1498 01:32:19,680 --> 01:32:22,680 Describe what you saw. 1499 01:32:22,680 --> 01:32:24,680 I can't. 1500 01:32:24,680 --> 01:32:26,040 - couldn't see anything else. 1501 01:32:26,040 --> 01:32:29,480 One second, there were sparks. Then next, there were electrical sparks. 1502 01:32:29,480 --> 01:32:34,680 Anyway, it's like there were fireworks crackling in front of my eyes. 1503 01:32:34,680 --> 01:32:36,840 The glare almost blinded me. 1504 01:32:36,840 --> 01:32:39,480 Fireworks crackling? 1505 01:32:39,480 --> 01:32:41,480 No firecrackers? 1506 01:32:41,480 --> 01:32:42,680 No. 1507 01:32:42,680 --> 01:32:44,280 Then why did you hear the crackle? 1508 01:32:44,280 --> 01:32:45,280 There was no crackle. 1509 01:32:45,280 --> 01:32:47,680 Just glare. 1510 01:32:47,680 --> 01:32:49,680 No numbers? 1511 01:32:49,680 --> 01:32:51,840 Even if there were, I wouldn't have been able to see them. 1512 01:32:51,840 --> 01:32:54,840 There were sparks everywhere. 1513 01:32:57,040 --> 01:33:00,040 What did the doctor say? 1514 01:33:00,040 --> 01:33:01,040 Severe floater. 1515 01:33:01,040 --> 01:33:02,040 How's he now? 1516 01:33:02,040 --> 01:33:05,040 He's recovered. 1517 01:33:05,040 --> 01:33:07,040 It only took you three hours? 1518 01:33:07,040 --> 01:33:09,040 The first two hours and 55 minutes, 1519 01:33:09,040 --> 01:33:13,240 sat in front of her without saying a word. 1520 01:33:14,040 --> 01:33:17,040 Then she couldn't stand it. 1521 01:33:17,040 --> 01:33:19,840 couldn't have stood it either if it were me. 1522 01:33:19,840 --> 01:33:27,740 Then I told her that it was a state-level secret and I wanted her to cooperate. 1523 01:33:28,480 --> 01:33:31,480 She did find something. 1524 01:33:42,280 --> 01:33:45,280 This is the video Mu Xing got. 1525 01:33:45,280 --> 01:33:48,040 All eight safe houses have been exposed. 1526 01:33:48,040 --> 01:33:50,040 It's strange. 1527 01:33:50,040 --> 01:33:57,040 I chose the eight safe houses from my file and numbered them one by one. 1528 01:33:57,040 --> 01:34:01,680 I didn't inform any team members until the last moment. 1529 01:34:01,680 --> 01:34:04,680 How could the secret be leaked? 1530 01:34:04,680 --> 01:34:06,840 Hairen. 1531 01:34:06,840 --> 01:34:08,040 You know me? 1532 01:34:08,040 --> 01:34:10,480 I'm Qin Guli. 1533 01:34:10,480 --> 01:34:13,480 Last time I came here, the pyramid was Egyptian in style. 1534 01:34:13,480 --> 01:34:16,280 Now it resembles an Aztec one. 1535 01:34:16,280 --> 01:34:18,480 That's because this is a completely different civilization. 1536 01:34:18,480 --> 01:34:19,840 Are you going to the apex? 1537 01:34:19,840 --> 01:34:22,480 Yes, I am. I want to have a look. 1538 01:34:22,480 --> 01:34:24,840 There are too many conjectures about the secrets of the world. 1539 01:34:24,840 --> 01:34:29,840 The instruments at the apex may be helpful to you. 1540 01:34:36,840 --> 01:34:40,040 I'm Mozi. 1541 01:34:40,680 --> 01:34:43,680 Hello, I'm Hairen. 1542 01:34:43,680 --> 01:34:47,840 From Civilization No. 137 of King Wen to now, 1543 01:34:47,840 --> 01:34:51,040 civilization has been reborn four more times. 1544 01:34:51,040 --> 01:34:55,040 The shortest-lived one got only halfway through the Stone Age, 1545 01:34:55,040 --> 01:34:58,480 but Civilization No. 139 broke a record 1546 01:34:58,480 --> 01:35:01,680 and developed all the way to the Steam Age. 1547 01:35:01,680 --> 01:35:04,680 What's that? 1548 01:35:04,680 --> 01:35:06,680 That's Confucius. 1549 01:35:06,680 --> 01:35:09,680 He believed that everything had to fit order and propriety, 1550 01:35:09,680 --> 01:35:12,040 and nothing in the universe could be exempt. 1551 01:35:12,040 --> 01:35:16,480 He created a system of rites for the universe. 1552 01:35:16,480 --> 01:35:19,480 He calculated when the sun would follow the rites, 1553 01:35:19,480 --> 01:35:22,480 and predicted a five-year Stable Era. 1554 01:35:22,480 --> 01:35:24,480 You know what? 1555 01:35:24,480 --> 01:35:28,040 There was indeed a Stable Era lasting a month. 1556 01:35:28,040 --> 01:35:31,040 And then one day, the sun just didn't come out? 1557 01:35:31,040 --> 01:35:34,040 No, the sun rose that day as well. 1558 01:35:34,040 --> 01:35:38,840 rose to the middle of the sky, and then went out. 1559 01:35:38,840 --> 01:35:40,480 What? 1560 01:35:40,480 --> 01:35:41,280 Went out? 1561 01:35:41,280 --> 01:35:42,840 Yes. 1562 01:35:42,840 --> 01:35:46,480 It gradually dimmed, became smaller, 1563 01:35:46,840 --> 01:35:50,280 and then went out all of a sudden. 1564 01:35:50,280 --> 01:35:54,480 Confucius stood there and froze into a column of ice. 1565 01:35:54,480 --> 01:35:56,840 And there he remains. 1566 01:35:56,840 --> 01:36:00,280 Was there nothing remaining after the sun went out? 1567 01:36:00,280 --> 01:36:03,480 A flying star appeared in that location, 1568 01:36:03,480 --> 01:36:08,040 Unlike those shamans, Legalists or Daoists, 1569 01:36:08,040 --> 01:36:14,480 who have no ability to do experiments and are immersed in their mysticism, 1570 01:36:14,480 --> 01:36:17,840 have theories, too, but they're not mystical. 1571 01:36:17,840 --> 01:36:22,680 They're derived from a large number of observations. 1572 01:36:22,680 --> 01:36:27,280 First, do you know what the universe is? 1573 01:36:27,280 --> 01:36:30,040 What is it? 1574 01:36:30,040 --> 01:36:33,040 The universe is a hollow sphere 1575 01:36:33,040 --> 01:36:35,040 floating in the middle of a sea of fire. 1576 01:36:35,040 --> 01:36:39,280 On its surface are numerous tiny holes and a large hole. 1577 01:36:39,280 --> 01:36:42,680 The light from the sea of fire shines through these holes. 1578 01:36:42,680 --> 01:36:46,840 The tiny ones are stars, and the large one is the sun. 1579 01:36:46,840 --> 01:36:50,040 We can see the stars moving around, and the sun rising and setting, 1580 01:36:50,040 --> 01:36:53,040 because the sphere is rotating. 1581 01:36:53,040 --> 01:36:57,040 If all the holes are fixed in the surface of the same sphere, 1582 01:36:57,040 --> 01:37:00,840 how can I explain the relative motion between the sun and the stars? 1583 01:37:00,840 --> 01:37:05,680 That's why I've modified my model. 1584 01:37:06,040 --> 01:37:11,280 The universal sphere is made of two spheres. 1585 01:37:11,280 --> 01:37:14,040 How does your model explain the sudden extinguishing of the sun 1586 01:37:14,040 --> 01:37:16,040 during the time of Confucius? 1587 01:37:16,040 --> 01:37:18,680 That's a rare exception. 1588 01:37:18,680 --> 01:37:24,680 Maybe it was because a dark spot or cloud in the sea of fire 1589 01:37:24,680 --> 01:37:28,840 happened to pass over the big hole in the outer shell. 1590 01:37:28,840 --> 01:37:32,680 My universe model has proved that. 1591 01:37:32,680 --> 01:37:38,280 Is this model the machine you built to replicate the universe? 1592 01:37:38,280 --> 01:37:39,680 Yes. 1593 01:37:39,680 --> 01:37:45,280 Yes, exactly. 1594 01:37:52,080 --> 01:37:57,280 The light source is made of the luminescent material 1595 01:37:57,280 --> 01:38:01,480 gathered from hundreds of thousands of fireflies. 1596 01:38:01,480 --> 01:38:05,680 - used a cool light so that the clerk can stay inside for a long time. 1597 01:38:05,680 --> 01:38:07,840 There's a person inside the sphere? 1598 01:38:07,840 --> 01:38:10,280 Sure, the clerk is important. 1599 01:38:10,280 --> 01:38:12,280 After we set up the model 1600 01:38:12,280 --> 01:38:14,840 to correspond to the current state of the real universe, 1601 01:38:14,840 --> 01:38:19,280 the future state of the universe will be accurately simulated. 1602 01:38:19,280 --> 01:38:23,680 course, the sun's motion can be simulated, too. 1603 01:38:23,680 --> 01:38:27,040 The clerk will record everything. 1604 01:38:27,040 --> 01:38:28,680 What's this? 1605 01:38:28,680 --> 01:38:31,040 Your observation records? 1606 01:38:31,040 --> 01:38:35,280 The records are a precise calendar. 1607 01:38:35,680 --> 01:38:42,680 This is the dream of hundreds of civilizations before us. 1608 01:38:43,840 --> 01:38:46,840 Hairen, you've come in time. 1609 01:38:46,840 --> 01:38:49,840 According to the model universe, 1610 01:38:49,840 --> 01:38:54,040 a four-year-long Stable Era is about to begin. 1611 01:38:54,040 --> 01:38:57,040 Emperor Wu of Han has issued the order to rehydrate 1612 01:38:57,040 --> 01:38:59,480 based on my prediction. 1613 01:38:59,480 --> 01:39:02,480 Let's wait and see. 1614 01:39:20,680 --> 01:39:23,680 A Stable Era has begun. 1615 01:39:23,840 --> 01:39:28,240 Do you not want to join this wonderful life? 1616 01:39:28,480 --> 01:39:34,280 When women are revived, they crave love. 1617 01:39:46,740 --> 01:39:51,840 There is no reason for you to stay here any longer. 1618 01:39:51,840 --> 01:39:54,680 The game is over. 1619 01:39:54,680 --> 01:39:57,280 am the winner. 1620 01:39:57,280 --> 01:39:59,280 May I use the telescope 1621 01:39:59,280 --> 01:40:00,280 to observe the sun? 1622 01:40:00,280 --> 01:40:03,280 Of course. 1623 01:40:04,380 --> 01:40:10,280 Look, the sun is an entity with a small core in its middle. 1624 01:40:10,280 --> 01:40:12,480 The core is actually the sun. 1625 01:40:12,480 --> 01:40:15,840 Around it is the light that it gives off. 1626 01:40:15,840 --> 01:40:21,840 Maybe it's just a visual error. 1627 01:40:36,580 --> 01:40:41,680 It seems that the sun will probably not rise again. 1628 01:40:41,680 --> 01:40:44,680 It's like the end of Civilization No. 137. 1629 01:40:44,680 --> 01:40:48,840 My predictions cannot be wrong. 1630 01:40:53,680 --> 01:40:56,680 Look, the golden earth. 1631 01:40:56,680 --> 01:40:58,680 It isn't the horizon. 1632 01:40:58,680 --> 01:41:00,680 It's the sun! 1633 01:41:00,680 --> 01:41:02,040 Dehydrate! 1634 01:41:02,040 --> 01:41:04,040 Dehydrate! Dehydrate! 1635 01:41:04,040 --> 01:41:07,040 Dehydrate! 1636 01:41:09,940 --> 01:41:13,040 Mozi, we should dehydrate, too. 1637 01:41:13,040 --> 01:41:15,280 No. 1638 01:41:15,280 --> 01:41:17,480 No need. 1639 01:41:17,480 --> 01:41:19,480 The Stable Era will continue! 1640 01:41:19,480 --> 01:41:21,480 The universe is a machine! 1641 01:41:21,480 --> 01:41:24,680 I created this machine! 1642 01:41:25,040 --> 01:41:28,040 Mozi! 1643 01:41:30,140 --> 01:41:35,040 (Civilization No. 141 fell into ruins in flames.) 1644 01:41:35,040 --> 01:41:38,040 (This civilization had advanced to the Eastern Han Period.) 1645 01:41:38,040 --> 01:41:40,040 (The seed of civilization remains.) 1646 01:41:40,040 --> 01:41:43,680 (It will germinate and again progress through) 1647 01:41:43,680 --> 01:41:46,280 (the unpredictable world of Three-Body.) 1648 01:41:46,280 --> 01:41:48,280 (We invite you to log in to the game again.) 1649 01:41:48,280 --> 01:41:51,280 Flying stars. 1650 01:41:52,280 --> 01:41:55,280 Flying stars. 1651 01:42:03,840 --> 01:42:06,840 Doudou. 1652 01:42:06,840 --> 01:42:09,840 Who bought you the ice cream? 1653 01:42:12,840 --> 01:42:17,680 I-1 only had one. 1654 01:42:17,680 --> 01:42:23,280 Shi Qiang, You bought my daughter an ice cream, didn't you? 1655 01:42:23,280 --> 01:42:26,280 didn't smoke. 1656 01:42:29,680 --> 01:42:32,980 What are you reporting this time? 1657 01:42:33,840 --> 01:42:36,840 Isn't it obvious? 1658 01:42:36,840 --> 01:42:39,840 Excessive emissions. 1659 01:42:39,840 --> 01:42:43,480 How did you get all those news clues? 1660 01:42:43,480 --> 01:42:45,680 There are always people providing clues. 1661 01:42:45,680 --> 01:42:49,680 The more people like me there the harder it is to obscure the truth. 1662 01:42:49,680 --> 01:42:51,480 A pharmaceutical company has emission problems, 1663 01:42:51,480 --> 01:42:55,480 but you didn't condemn the regulator, or urge the people involved to fix it. 1664 01:42:55,480 --> 01:42:57,280 Instead, you kept warning people 1665 01:42:57,280 --> 01:42:59,480 about the development of science and technology, 1666 01:42:59,480 --> 01:43:03,280 turning them into enemies of science. Why did you do that? 1667 01:43:03,280 --> 01:43:06,280 What people should guard against is the hazard brought by science and technology, 1668 01:43:06,280 --> 01:43:08,280 not science and technology themselves. 1669 01:43:08,280 --> 01:43:11,840 Besides, I just showed people the truth. 1670 01:43:11,840 --> 01:43:14,840 I didn't interfere in their choices. That's not true. 1671 01:43:14,840 --> 01:43:17,480 I read your reports. You weren't always like this. 1672 01:43:17,480 --> 01:43:20,480 You used to be very objective when stating the facts, 1673 01:43:20,480 --> 01:43:24,040 but now, your reports are obviously misleading in a sinister way. 1674 01:43:24,040 --> 01:43:28,140 Just think about Why did it come to this? 1675 01:43:28,140 --> 01:43:33,280 Sooner or later I'll find out who you guys really are. 1676 01:43:33,280 --> 01:43:38,840 Alright then, let's investigate together. 1677 01:43:38,840 --> 01:43:43,680 (There was an explosion in a lab earlier this morning.) 1678 01:43:43,680 --> 01:43:48,480 (Several of the country's top scientists were conducting an experiment.) 1679 01:43:48,480 --> 01:43:51,280 We're in charge of this thing now. 1680 01:43:51,280 --> 01:43:54,840 We'll tell the public that the scientists died in an unfortunate accident 1681 01:43:54,840 --> 01:43:57,280 during the experiment. 1682 01:43:57,280 --> 01:44:00,040 What occurred is much worse. 1683 01:44:00,040 --> 01:44:03,040 (The cause of the explosion is still under investigation.) 1684 01:44:03,040 --> 01:44:05,040 (Stay tuned for more details.) 1685 01:44:05,040 --> 01:44:07,840 The enemy has already begun his massacre. 1686 01:44:07,840 --> 01:44:10,680 They're playing bridge in one of their monthly get-togethers. 1687 01:44:10,680 --> 01:44:12,680 There's even a Nobel Prize winner. 1688 01:44:12,680 --> 01:44:14,280 They're getting more bold. 1689 01:44:14,280 --> 01:44:15,840 We can't just sit around. 1690 01:44:15,840 --> 01:44:18,840 We need to react. 1691 01:44:21,280 --> 01:44:24,380 (Incoming Call from Shen Yufei) 1692 01:44:24,380 --> 01:44:28,040 So the protection of the vulnerable is still ineffective? 1693 01:44:28,040 --> 01:44:33,280 General Chang, you can't predict the enemy. 1694 01:44:36,280 --> 01:44:39,280 Hello? 1695 01:44:41,840 --> 01:44:44,840 You went too far. 1696 01:44:44,840 --> 01:44:48,040 Four scientists, and one of them even won a Nobel Prize. 1697 01:44:48,040 --> 01:44:50,040 Every one of them had the potential 1698 01:44:50,040 --> 01:44:53,680 to make a breakthrough in Three-Body research. 1699 01:44:53,680 --> 01:44:56,680 Did I ever get in your business? 1700 01:44:56,680 --> 01:45:00,680 So you guys had better stay out of mine. 1701 01:45:00,680 --> 01:45:04,680 think both of us should do Lord's bidding. 1702 01:45:04,680 --> 01:45:07,280 Us? 1703 01:45:07,280 --> 01:45:12,680 On the surface, we are on the same side, but in fact, we are mortal enemies. 1704 01:45:12,680 --> 01:45:14,040 Yes. 1705 01:45:14,040 --> 01:45:16,480 You people have been using Lord's powers against mankind. 1706 01:45:16,480 --> 01:45:18,480 That's one way to put it. 1707 01:45:18,480 --> 01:45:20,680 We need Lord to come to our world 1708 01:45:20,680 --> 01:45:23,480 and mete out the long overdue punishment to the sinners, 1709 01:45:23,480 --> 01:45:25,680 but you are being a hindrance, 1710 01:45:25,680 --> 01:45:29,680 so we are irreconcilable enemies. 1711 01:45:29,680 --> 01:45:32,480 Lord should not be used by you people. 1712 01:45:32,480 --> 01:45:35,280 You are not serving Lord either. 1713 01:45:35,280 --> 01:45:40,040 If you don't stop, we'll make you stop. 1714 01:45:40,040 --> 01:45:43,480 You think the Commander will allow that? 1715 01:45:43,480 --> 01:45:45,840 The Commander? 1716 01:45:45,840 --> 01:45:50,240 Wasn't it the Commander who caused all this? 1717 01:45:56,040 --> 01:46:00,280 This is your car, right? Sorry. I hit it. 1718 01:46:00,480 --> 01:46:03,480 I'm really sorry. 1719 01:46:03,480 --> 01:46:06,480 Your words enlightened me. 1720 01:46:06,680 --> 01:46:10,840 All saw on the paper was your theory. 1721 01:46:10,840 --> 01:46:16,480 It surprises me that you've put it into practice to such an extent. 1722 01:46:16,480 --> 01:46:19,680 But there are still many unsolved problems. 1723 01:46:19,680 --> 01:46:23,280 The matter of manufacture will be settled sooner or later. 1724 01:46:23,280 --> 01:46:29,680 Like I said, your research on applied physics is very realistic. 1725 01:46:30,280 --> 01:46:33,280 Oh, this way, please. 1726 01:46:33,680 --> 01:46:36,680 suddenly thought of a friend. 1727 01:46:36,680 --> 01:46:38,680 Every time he hears the words flying stars, 1728 01:46:38,680 --> 01:46:42,680 he'll say that they're stars aimlessly whooshing around. 1729 01:46:42,680 --> 01:46:45,680 That's one way to put it. 1730 01:46:45,680 --> 01:46:49,840 remember that ten-odd years ago, there were some foreign books and papers 1731 01:46:49,840 --> 01:46:55,040 concerning that, so we read some of them 1732 01:46:55,480 --> 01:46:59,980 and did some research, but it was unfruitful. 1733 01:46:59,980 --> 01:47:05,840 If you'd like to know more about it, can recommend two books to you. 1734 01:47:05,840 --> 01:47:07,840 Okay. 1735 01:47:07,840 --> 01:47:09,680 This is my office. 1736 01:47:09,680 --> 01:47:10,680 Sorry to trouble you. 1737 01:47:10,680 --> 01:47:13,680 of the books here. 1738 01:47:15,780 --> 01:47:19,480 The Structure and Evolution of Stars. 1739 01:47:19,480 --> 01:47:22,280 Stellar Movements and the Structure of the Universe. 1740 01:47:22,280 --> 01:47:24,280 Okay. 1741 01:47:24,280 --> 01:47:27,840 These two books might not be easy to find. 1742 01:47:27,840 --> 01:47:33,480 Now we're living in peaceful times, and the Internet is so highly developed, 1743 01:47:33,480 --> 01:47:36,480 but still feel humbled. 1744 01:47:36,840 --> 01:47:42,540 The scientists contemporary with you are the real legend. 1745 01:47:42,680 --> 01:47:45,680 Legend? 1746 01:47:46,480 --> 01:47:52,280 You wouldn't have felt it that way had you experienced it. 1747 01:47:52,280 --> 01:47:54,480 Sorry. 1748 01:47:54,480 --> 01:48:04,480 At that time, thought my life was over, and might even die in that room. 1749 01:48:11,140 --> 01:48:17,040 This kind of unconventional transfer must not happen again. 1750 01:48:17,040 --> 01:48:18,680 Let me tell you something. 1751 01:48:18,680 --> 01:48:21,680 Your project itself is unconventional. 1752 01:48:21,680 --> 01:48:23,840 If something goes wrong, I'll accept the responsibility. 1753 01:48:23,840 --> 01:48:25,840 You really think you can take responsibility for this? 1754 01:48:25,840 --> 01:48:27,680 You are a technical person, 1755 01:48:27,680 --> 01:48:30,480 but Red Coast is not like other national defense projects. 1756 01:48:30,480 --> 01:48:33,840 Its complexity goes far beyond the technical issues. 1757 01:48:33,840 --> 01:48:36,280 So you do know it's complex. 1758 01:48:36,280 --> 01:48:38,840 The country in the north is doing it, and so are the western countries, 1759 01:48:38,840 --> 01:48:40,840 but you won't even give me any manpower. 1760 01:48:40,840 --> 01:48:42,480 How am I supposed to complete the task? 1761 01:48:42,480 --> 01:48:45,480 What do you mean by I... 1762 01:49:03,480 --> 01:49:06,480 Are you okay? 1763 01:49:07,680 --> 01:49:10,680 Possible Energy Interfaces 1764 01:49:10,680 --> 01:49:13,040 in the Solar Radiation Zone and Their Reflective Properties. 1765 01:49:13,040 --> 01:49:15,040 Was it you who wrote this paper? 1766 01:49:15,040 --> 01:49:20,240 If it wasn't her, why would I have you get her here? 1767 01:49:21,840 --> 01:49:24,840 Where are we going? 1768 01:49:28,480 --> 01:49:31,480 Red Coast Base. 1769 01:49:38,380 --> 01:49:44,280 Lei Zhicheng was the political commissar of Red Coast Base. 1770 01:49:44,280 --> 01:49:47,480 Yang Weining was the chief engineer. 1771 01:49:47,480 --> 01:49:55,040 If they hadn't moved me, everything…. 1772 01:49:57,680 --> 01:50:02,080 everything would've been entirely different. 1773 01:50:02,080 --> 01:50:05,840 What were they researching in the Red Coast Base exactly? 1774 01:50:05,840 --> 01:50:08,680 I know you specialize in astrophysics. 1775 01:50:08,680 --> 01:50:13,480 Did they come to you because of your speciality? 1776 01:50:13,480 --> 01:50:18,280 That was what I thought at the beginning. 1777 01:50:21,680 --> 01:50:26,680 Yang Weining was a good guy. 1778 01:50:28,280 --> 01:50:31,280 Come. 1779 01:50:31,280 --> 01:50:34,280 Have a seat. 1780 01:50:35,280 --> 01:50:39,040 Shao Lin, this is Yang Weining. 1781 01:50:39,180 --> 01:50:42,680 He just became my graduate student. 1782 01:50:42,680 --> 01:50:44,680 This is my wife. 1783 01:50:44,680 --> 01:50:46,840 Hi, Mrs. Ye. 1784 01:50:46,840 --> 01:50:48,680 Have a seat. 1785 01:50:48,680 --> 01:50:51,680 Sit. 1786 01:50:54,480 --> 01:50:57,580 What topic are you researching? 1787 01:50:57,580 --> 01:51:01,680 It's about experimental and applied physics. 1788 01:51:01,680 --> 01:51:04,880 Oh, it's pretty similar to mine. 1789 01:51:05,280 --> 01:51:09,680 Your mentor researches theoretical physics. 1790 01:51:09,680 --> 01:51:14,040 I want to devote myself to this era and make some actual contributions. 1791 01:51:14,040 --> 01:51:18,480 Theories are the foundation of application. 1792 01:51:18,840 --> 01:51:26,340 Isn't discovering the laws of nature the greatest contribution to this era? 1793 01:51:27,480 --> 01:51:30,480 This is our home. 1794 01:51:30,480 --> 01:51:32,480 You may say whatever you want. 1795 01:51:32,480 --> 01:51:35,480 Yeah. 1796 01:51:36,840 --> 01:51:43,040 feel theoretical research tends t mess with people's minds. 1797 01:51:45,280 --> 01:51:50,040 Ye, you got yourself a good student. 1798 01:51:50,280 --> 01:51:53,680 Mrs. Ye, I bought you some fruits. 1799 01:51:53,680 --> 01:51:56,840 I... I'll go wash them for you. 1800 01:51:57,540 --> 01:52:00,840 he figured out a way to move you? 1801 01:52:00,840 --> 01:52:03,480 He was in charge of the project in Red Coast. 1802 01:52:03,480 --> 01:52:10,040 He was really a good guy. 1803 01:52:34,040 --> 01:52:37,040 Come on. This way. 1804 01:52:45,280 --> 01:52:50,040 Ye Wenjie, I'm offering you a chance. 1805 01:52:50,040 --> 01:52:53,040 This is a national defense scientific-research base. 1806 01:52:53,040 --> 01:52:57,040 Your expertise might be useful for the ongoing research in there. 1807 01:52:57,040 --> 01:53:00,680 Chief Engineer Yang will tell you the details, 1808 01:53:00,680 --> 01:53:04,840 but whether you can seize this chance depends on you. 1809 01:53:04,840 --> 01:53:08,840 Ye Zhetai made a mistake, and so did you. 1810 01:53:08,840 --> 01:53:12,280 Therefore, given your status, if you enter the gate, 1811 01:53:12,280 --> 01:53:15,280 it's possible you'll never leave for the rest of your life. 1812 01:53:15,280 --> 01:53:18,280 want to go in. 1813 01:53:18,280 --> 01:53:20,680 Don't be hasty. 1814 01:53:20,680 --> 01:53:23,680 Let's go in. 1815 01:53:29,680 --> 01:53:32,680 You should be cautious. 1816 01:53:32,840 --> 01:53:36,680 Do you know what it means to go in? 1817 01:53:37,680 --> 01:53:42,580 I'm willing to stay here for the rest of my life. 1818 01:53:46,040 --> 01:53:50,040 (The earth rotates nonstop. Time flies.) 1819 01:53:50,040 --> 01:53:54,840 (10,000 years are too long. We need to seize the day.) 1820 01:53:54,840 --> 01:53:59,040 (The future is bright. The path is winding.) 1821 01:53:59,040 --> 01:54:02,840 (We need to harden our resolve, dismiss our fear of death,) 1822 01:54:02,840 --> 01:54:07,040 (overcome all obstacles, and fight for victory.) 1823 01:54:07,040 --> 01:54:12,280 (Those on duty in the Transmission Department, attention, please.) 1824 01:54:12,280 --> 01:54:15,280 (The computer magnetic core storage in the Transmission Department) 1825 01:54:15,280 --> 01:54:17,480 (displays a failure code.) 1826 01:54:17,480 --> 01:54:20,480 (Maintenance personnel are to go and fix it immediately.) 1827 01:54:20,480 --> 01:54:23,280 (The computer magnetic core storage in the Transmission Department) 1828 01:54:23,280 --> 01:54:25,480 (displays a failure code.) 1829 01:54:25,480 --> 01:54:28,040 (Maintenance personnel are to go and fix it immediately.) 1830 01:54:28,040 --> 01:54:31,280 (Range of monitored frequency: 1 ,000 to 40,000 MHz.) 1831 01:54:31,280 --> 01:54:33,680 (Number of monitored channels: 15,000.) 1832 01:54:33,680 --> 01:54:36,680 (At 5:00 PM, there will be a sanitary check) 1833 01:54:36,680 --> 01:54:40,840 (on the mainframe cabinet between transmitters and receivers.) 1834 01:54:40,840 --> 01:54:43,280 (Please prepare ahead of time.) 1835 01:54:43,280 --> 01:54:49,380 (A routine work meeting will be held after the transmission.) 1836 01:54:58,780 --> 01:55:03,280 (The Monitoring Department will now announce) 1837 01:55:03,280 --> 01:55:07,480 (the schedule of the next night shift.) 1838 01:55:07,840 --> 01:55:12,040 (Monday, Transmission...) 1839 01:55:23,180 --> 01:55:26,480 This is the smell of machine oil. 1840 01:55:26,480 --> 01:55:29,480 It's pretty strong, but bearable. 1841 01:55:29,480 --> 01:55:31,680 You'll get used to it soon enough. 1842 01:55:31,680 --> 01:55:33,480 The conditions here are poor. 1843 01:55:33,480 --> 01:55:34,840 There's no heating in the house. 1844 01:55:34,840 --> 01:55:35,680 Zhang. 1845 01:55:35,680 --> 01:55:36,480 I'm here! 1846 01:55:36,480 --> 01:55:39,040 When a fire is made in her room, take her there to have some rest. 1847 01:55:39,040 --> 01:55:42,040 Yes! 1848 01:55:42,840 --> 01:55:45,840 Take it. 1849 01:55:45,840 --> 01:55:48,480 Take it. 1850 01:55:48,480 --> 01:55:50,280 Put it on. 1851 01:55:50,280 --> 01:55:53,280 Let's go. 1852 01:55:53,280 --> 01:55:58,040 The People's Liberation Army, Second Artillery Corps, 1853 01:55:58,040 --> 01:56:01,280 Red Coast Project, 147th transmission. 1854 01:56:01,280 --> 01:56:03,480 Authorization confirmed. 1855 01:56:03,480 --> 01:56:06,480 Begin thirty-second countdown. 1856 01:56:06,480 --> 01:56:09,480 Target Classification: A-three. 1857 01:56:09,480 --> 01:56:11,840 Coordinates' serial number: BN20197F. 1858 01:56:11,840 --> 01:56:13,280 Transmission file final check completed. 1859 01:56:13,280 --> 01:56:15,280 20 seconds. 1860 01:56:15,280 --> 01:56:20,840 Energy Unit report: all systems go. 1861 01:56:20,840 --> 01:56:23,840 Interference Monitoring Unit reporting: within acceptable range. 1862 01:56:23,840 --> 01:56:26,480 We have reached the point of no return. 15 seconds. 1863 01:56:26,480 --> 01:56:28,040 Counting down. 1864 01:56:28,040 --> 01:56:30,840 Thirteen. 1865 01:56:30,840 --> 01:56:32,480 Twelve. 1866 01:56:32,480 --> 01:56:33,680 Eleven. 1867 01:56:33,680 --> 01:56:34,680 Ten. 1868 01:56:34,680 --> 01:56:35,680 Nine. 1869 01:56:35,680 --> 01:56:36,840 Eight. 1870 01:56:36,840 --> 01:56:37,840 Seven. 1871 01:56:37,840 --> 01:56:38,840 Six. 1872 01:56:38,840 --> 01:56:39,840 Five. 1873 01:56:39,840 --> 01:56:41,040 Four. 1874 01:56:41,040 --> 01:56:42,280 Three. 1875 01:56:42,280 --> 01:56:43,480 Two. 1876 01:56:43,480 --> 01:56:44,680 One. 1877 01:56:44,680 --> 01:56:47,040 Begin transmission! 1878 01:56:47,040 --> 01:56:50,280 All units continue to monitor! 1879 01:57:18,840 --> 01:57:21,840 You feel itchy, right? 1880 01:57:21,840 --> 01:57:27,040 Every time it transmits, my hands and face feel itchy, 1881 01:57:27,040 --> 01:57:30,040 and it makes me feel warm. 1882 01:57:46,280 --> 01:57:53,040 Transmission 147 of Red Coast Project completed. 1883 01:57:53,040 --> 01:57:57,040 Transmission systems shutting down. Red Coast now entering monitoring state. 1884 01:57:57,040 --> 01:58:00,040 System control is hereby transferred to the Monitoring Department. 1885 01:58:00,040 --> 01:58:02,040 Please upload checkpoint data. 1886 01:58:02,040 --> 01:58:05,680 All units should fill out transmission diaries. 1887 01:58:05,680 --> 01:58:08,680 All unit heads should attend the post-transmission meeting in the debriefing room. 1888 01:58:08,680 --> 01:58:11,280 We're done. 1889 01:58:11,280 --> 01:58:15,680 Where's BN20197F? 1890 01:58:16,840 --> 01:58:19,840 - don't know that either. 1891 01:58:19,840 --> 01:58:24,680 think it's over there. 1892 01:58:24,680 --> 01:58:29,040 (Troubleshooting of Magnetic Core Memory is complete.) 1893 01:58:29,040 --> 01:58:30,840 (Clear fault codes.) 1894 01:58:30,840 --> 01:58:32,280 Hello? 1895 01:58:32,280 --> 01:58:35,580 Ye Wenjie, come to my office now. 1896 01:58:49,380 --> 01:58:55,280 Wenjie, first, let me be clear that disagree with all this. 1897 01:58:55,280 --> 01:58:58,280 The decision was made by Chief Engineer Yang 1898 01:58:58,280 --> 01:59:01,480 after seeking the high-ups' permission. 1899 01:59:01,480 --> 01:59:05,040 He alone will take all the consequences. 1900 01:59:05,040 --> 01:59:11,280 To better utilize your skills, he talked to the superiors repeatedly. 1901 01:59:11,280 --> 01:59:16,680 Army Political Department did their investigation, too. 1902 01:59:16,680 --> 01:59:20,280 Now, we've been authorized to disclose the true nature 1903 01:59:20,280 --> 01:59:23,480 of the Red Coast Project to you. 1904 01:59:25,080 --> 01:59:32,480 I hope you'll treasure this opportunity and work hard to redeem your sins. 1905 01:59:32,480 --> 01:59:35,480 From now on, you must behave with the utmost propriety. 1906 01:59:35,480 --> 01:59:38,480 Any transgression 1907 01:59:38,480 --> 01:59:41,480 will receive the harshest punishment. 1908 01:59:41,480 --> 01:59:48,480 Once you said yes, the last ray of hope of leaving Radar Peak would be gone. 1909 01:59:48,480 --> 01:59:53,680 You'd spend the rest of your life here. 1910 01:59:53,980 --> 01:59:58,280 If you want to quit, it's not too late now. 1911 01:59:58,280 --> 02:00:00,680 I'll do it. 1912 02:00:00,680 --> 02:00:02,280 It's a lot. 1913 02:00:02,280 --> 02:00:04,840 Read it yourself. 1914 02:00:04,840 --> 02:00:11,680 (A Question Largely Ignored by Trends in Fundamental World Scientific Research) 1915 02:00:11,680 --> 02:00:15,480 This file talks about two ways to convert the results 1916 02:00:15,480 --> 02:00:18,480 of fundamental scientific research into practical applications: 1917 02:00:18,480 --> 02:00:21,480 gradualistic mode and saltatory mode. 1918 02:00:21,480 --> 02:00:23,280 That's right. 1919 02:00:23,280 --> 02:00:25,840 Gradualistic mode refers to theoretical, fundamental results 1920 02:00:25,840 --> 02:00:28,840 being gradually applied to technology 1921 02:00:28,840 --> 02:00:32,040 such as the development and application of space technology. 1922 02:00:32,040 --> 02:00:34,680 Saltatory mode means theoretical, fundamental results 1923 02:00:34,680 --> 02:00:37,280 rapidly become applied technology, 1924 02:00:37,280 --> 02:00:40,040 (Nuclear Weapons) leading to a technological leap. 1925 02:00:40,040 --> 02:00:42,040 Examples include nuclear weapons. 1926 02:00:42,040 --> 02:00:43,680 Yes. 1927 02:00:43,680 --> 02:00:45,480 Now, both NATO and the Warsaw Pact 1928 02:00:45,480 --> 02:00:47,480 are intensely active in fundamental research 1929 02:00:47,480 --> 02:00:49,480 and investing heavily in it. 1930 02:00:49,480 --> 02:00:53,480 At this rate, technological leaps may occur anytime. 1931 02:00:53,480 --> 02:00:57,040 That will pose a major threat to our strategic planning. 1932 02:00:57,040 --> 02:01:02,040 Here it lists the fields where such leaps are most likely: 1933 02:01:02,040 --> 02:01:07,280 physics, biology, computer science. 1934 02:01:12,040 --> 02:01:15,040 (SETI) 1935 02:01:19,180 --> 02:01:23,680 The Search for Extraterrestrial Intelligence. 1936 02:01:23,680 --> 02:01:26,480 If a leap occurs in this field, 1937 02:01:26,480 --> 02:01:32,040 its impact will exceed the sum of that in the other three. 1938 02:01:32,040 --> 02:01:34,280 That's what I'm talking about. 1939 02:01:34,280 --> 02:01:37,380 on, Ye Wenjie, from this moment 1940 02:01:37,380 --> 02:01:41,040 your job is to develop the Red Coast Self-Interpreting Code System. 1941 02:01:41,040 --> 02:01:45,740 Precisely, using universal, basic mathematical, 1942 02:01:45,740 --> 02:01:49,840 and physical laws to construct an elemental linguistic code 1943 02:01:49,840 --> 02:01:56,680 that can be understood by any civilization that has mastered basic algebra, 1944 02:01:56,680 --> 02:02:00,680 Euclidean geometry, and the laws of nonrelativistic physics. 1945 02:02:00,680 --> 02:02:04,680 Building on that, create a brand-new linguistic system 1946 02:02:04,680 --> 02:02:07,040 including Chinese and Esperanto. 1947 02:02:07,040 --> 02:02:08,840 Yes, sir. 1948 02:02:08,840 --> 02:02:15,040 A ruby-based traveling-wave maser amplified the signals received by 1949 02:02:15,040 --> 02:02:18,040 the gigantic antenna. 1950 02:02:18,280 --> 02:02:21,480 The core of the reception system 1951 02:02:21,480 --> 02:02:25,680 was immersed in liquid helium at -269 degrees Celsius. 1952 02:02:25,680 --> 02:02:31,280 A helicopter came to resupply liquid helium regularly. 1953 02:02:31,280 --> 02:02:36,480 Other than searching for and monitoring possible extraterrestrial intelligence, 1954 02:02:36,480 --> 02:02:38,840 we also tried to 1955 02:02:38,840 --> 02:02:42,840 (20 Million Stars) send messages to the universe 1956 02:02:42,840 --> 02:02:47,480 "We extend our best wishes to you, inhabitants of another world. 1957 02:02:47,480 --> 02:02:50,040 After reading the following message, 1958 02:02:50,040 --> 02:02:55,040 you should have a basic understanding of civilization on Earth. 1959 02:02:55,040 --> 02:02:58,040 By dint of long toil and creativity, the human race 1960 02:02:58,040 --> 02:03:02,840 has built a splendid civilization, blossoming with diverse cultures. 1961 02:03:02,840 --> 02:03:08,280 We're also getting to know the laws of nature and the development of human societies. 1962 02:03:08,280 --> 02:03:11,040 We cherish all that we've accomplished. 1963 02:03:11,040 --> 02:03:14,040 But our world is still flawed. 1964 02:03:14,040 --> 02:03:19,680 Hate exists, as do prejudice and war. 1965 02:03:19,680 --> 02:03:22,840 Contradictive productive forces and relations 1966 02:03:22,840 --> 02:03:25,480 are causing extremely uneven distribution of wealth. 1967 02:03:25,480 --> 02:03:30,280 And large portions of humanity are living in poverty and misery. 1968 02:03:30,280 --> 02:03:35,040 Human societies are working hard to resolve the difficulties they face, 1969 02:03:35,040 --> 02:03:38,840 striving to create a better future for Earth civilization. 1970 02:03:38,840 --> 02:03:44,680 The country that sent this message is also engaged in this effort. 1971 02:03:44,680 --> 02:03:47,840 We are dedicated to building an ideal society 1972 02:03:47,840 --> 02:03:53,040 where the labor and value of every human are fully respected, 1973 02:03:53,040 --> 02:03:58,680 and everyone's material and spiritual needs are fully met 1974 02:03:58,680 --> 02:04:02,040 so that civilization on Earth may become more perfect. 1975 02:04:02,040 --> 02:04:05,840 With the best of intentions, we look forward to establishing contact 1976 02:04:05,840 --> 02:04:08,840 with other civilized societies in the universe. 1977 02:04:08,840 --> 02:04:11,680 We look forward to working with you 1978 02:04:11,680 --> 02:04:16,480 to build a better life in this vast universe." 1979 02:04:17,280 --> 02:04:23,280 This letter of humans' best wishes was sent to the universe. 1980 02:04:23,840 --> 02:04:30,040 the 2,280 MHz, 12,000 MHz, and 22,000 MHz channels, 1981 02:04:30,480 --> 02:04:34,840 the transmission times of the message were 1982 02:04:35,280 --> 02:04:40,680 31 minutes, 7.5 minutes, and 3.5 minutes respectively. 1983 02:04:40,680 --> 02:04:45,280 The farther the signals travel, the weaker they become, 1984 02:04:45,280 --> 02:04:51,280 and the less likely that any extraterrestrial civilization will receive them. 1985 02:04:51,280 --> 02:04:54,680 Soviet astrophysicist Nicolai Kardashev once proposed 1986 02:04:54,680 --> 02:04:57,680 that we could divide civilizations 1987 02:04:57,680 --> 02:05:01,040 based on the power they could command for communication purposes, 1988 02:05:01,040 --> 02:05:04,040 A Type I civilization can muster an amount of energy equal to 1989 02:05:04,040 --> 02:05:07,040 the total output of the Earth. 1990 02:05:07,040 --> 02:05:10,480 A Type II civilization can marshal the energy equal to 1991 02:05:10,480 --> 02:05:13,480 the output of a typical star. 1992 02:05:13,480 --> 02:05:16,680 A Type III civilization can utilize its communication energy 1993 02:05:16,680 --> 02:05:19,680 equal to the energy output of a galaxy. 1994 02:05:19,680 --> 02:05:21,680 Our call wasn't any louder 1995 02:05:21,680 --> 02:05:24,780 than the buzzing of a mosquito. 1996 02:05:25,040 --> 02:05:28,040 No one could hear it. 1997 02:05:30,040 --> 02:05:35,480 At the time, we had China's largest radio telescope. 1998 02:05:37,680 --> 02:05:43,040 In the dead of the night, when I was alone 1999 02:05:43,040 --> 02:05:46,040 in the empty monitoring room, 2000 02:05:46,040 --> 02:05:48,680 I could hear in my headphones 2001 02:05:48,680 --> 02:05:53,280 the lifeless noise of the universe. 2002 02:05:53,680 --> 02:05:57,480 It was faint but continuous, 2003 02:05:58,680 --> 02:06:01,680 more eternal than the stars. 2004 02:06:02,280 --> 02:06:05,480 - was chilled to the bone. 2005 02:06:06,680 --> 02:06:09,680 There weren't enough words 2006 02:06:09,840 --> 02:06:12,840 to describe such loneliness. 2007 02:06:12,840 --> 02:06:18,280 It occurred to me repeatedly that life was truly an accident 2008 02:06:18,280 --> 02:06:23,280 among all the accidents in the universe. 2009 02:06:23,680 --> 02:06:28,840 And the universe was an empty palace 2010 02:06:30,280 --> 02:06:37,040 in which humankind was the only ant. 2011 02:06:38,680 --> 02:06:41,680 my life slipped away, 2012 02:06:41,680 --> 02:06:44,840 and before I knew it, - was already old. 2013 02:06:44,840 --> 02:06:46,840 Sorry, Ms. Ye. 2014 02:06:46,840 --> 02:06:51,480 asked too many questions, but I'm very grateful to you 2015 02:06:51,480 --> 02:06:54,840 for telling me so many interesting past events. 2016 02:06:54,840 --> 02:06:57,840 Thank you. 2017 02:06:57,840 --> 02:07:01,040 Red Coast was a giant microwave oven? 2018 02:07:01,040 --> 02:07:03,040 Professor Ye didn't say it's a microwave oven. 2019 02:07:03,040 --> 02:07:05,280 know. know. 2020 02:07:05,280 --> 02:07:07,040 The archives are still classified. 2021 02:07:07,040 --> 02:07:12,280 Chang has been rushing them, and I've been rushing Chang. 2022 02:07:12,280 --> 02:07:15,280 Have you noticed this doubtful point? 2023 02:07:15,280 --> 02:07:18,280 Yang Weining. 2024 02:07:18,280 --> 02:07:21,040 What about him? 2025 02:07:21,040 --> 02:07:23,040 Yang Dong. 2026 02:07:23,040 --> 02:07:26,440 Yang Dong's surname was also Yang. 2027 02:07:26,980 --> 02:07:30,280 I was too embarrassed to ask her. 2028 02:07:30,280 --> 02:07:31,840 I can't believe this. 2029 02:07:31,840 --> 02:07:34,040 You are too thin-skinned. 2030 02:07:34,040 --> 02:07:36,680 Do you still remember how I interrogated you that day? 2031 02:07:36,680 --> 02:07:39,480 saw the look in your eyes when you saw Yang Dong's picture. 2032 02:07:39,480 --> 02:07:42,040 Your eyes just lit up. 2033 02:07:42,040 --> 02:07:44,680 What did say? I said "You know her?" 2034 02:07:44,680 --> 02:07:46,840 (Yang Dong) You know her? 2035 02:07:46,840 --> 02:07:51,040 You don't know her, but want to know her? 2036 02:07:55,040 --> 02:07:58,040 Don't overthink it. 2037 02:07:58,040 --> 02:07:58,840 I'm just telling you 2038 02:07:58,840 --> 02:08:01,280 a cop must not overlook any detail when looking into a case. 2039 02:08:01,280 --> 02:08:03,280 I'm not a cop. 2040 02:08:03,280 --> 02:08:06,680 But it's the same thing, isn't it? 2041 02:08:06,940 --> 02:08:10,840 Did you solve the problems in the game? 2042 02:08:10,840 --> 02:08:13,840 kind of made some progress. 2043 02:08:24,040 --> 02:08:27,040 You're late. 2044 02:08:27,040 --> 02:08:29,840 The meeting has been going on for a while. 2045 02:08:29,840 --> 02:08:34,280 Pope Gregory? 2046 02:08:34,280 --> 02:08:37,040 So it's the Middle Ages in Europe? 2047 02:08:37,040 --> 02:08:43,840 In the world of Three-Body, historical references are anachronistic. 2048 02:08:44,040 --> 02:08:51,280 Dear Copernicus, you changed your ID, but we all recognize you. 2049 02:08:51,280 --> 02:08:55,480 In the previous civilizations, you traveled to the East. 2050 02:08:55,480 --> 02:08:58,480 I'm Aristotle. 2051 02:08:58,480 --> 02:09:01,040 This is Galileo. 2052 02:09:01,040 --> 02:09:05,680 understand the world through observation and experiment. 2053 02:09:05,680 --> 02:09:08,040 Mozi also conducted experiments and observation. 2054 02:09:08,040 --> 02:09:09,680 Mozi, Mozi. 2055 02:09:09,680 --> 02:09:13,280 He was only a mystic dressed as a scientist. 2056 02:09:13,280 --> 02:09:19,040 Mozi advanced Civilization No. 141 into the Eastern Han period with his machine. 2057 02:09:19,040 --> 02:09:21,280 So what? 2058 02:09:21,280 --> 02:09:23,280 We're different from him. 2059 02:09:23,280 --> 02:09:27,280 Based on large amounts of observation and experiments, 2060 02:09:27,280 --> 02:09:32,280 make strict, logical deductions to build a model of the universe. 2061 02:09:32,280 --> 02:09:36,840 Then we go back to experimentation and observation to test it. 2062 02:09:36,840 --> 02:09:39,840 Dear Galileo, that's also my way of thinking. 2063 02:09:39,840 --> 02:09:43,040 The reason why the sun's motion seems patternless 2064 02:09:43,040 --> 02:09:46,640 is because our world has three suns. 2065 02:09:46,640 --> 02:09:50,680 Under interaction, their movements are unpredictable. It's the three-body problem. 2066 02:09:50,680 --> 02:09:53,840 When our planet revolves around one of the suns 2067 02:09:53,840 --> 02:09:57,740 in a stable orbit, that's a Stable Era. 2068 02:09:57,740 --> 02:10:01,680 When one or more of the other suns move within a certain distance, 2069 02:10:01,680 --> 02:10:05,680 their gravitational pull will snatch the planet away from the sun it's orbiting, 2070 02:10:05,680 --> 02:10:08,680 causing it to wander unstably through the gravitational fields of the three suns. 2071 02:10:08,680 --> 02:10:10,280 That's a Chaotic Era. 2072 02:10:10,280 --> 02:10:13,480 After an uncertain amount of time, our planet is once again 2073 02:10:13,480 --> 02:10:19,280 pulled into a temporary orbit and another Stable Era begins. 2074 02:10:19,280 --> 02:10:21,680 This is like a football game. 2075 02:10:21,680 --> 02:10:26,480 The players are the three suns, and our planet is the football. 2076 02:10:26,480 --> 02:10:29,480 Burn him to death. 2077 02:10:31,840 --> 02:10:34,840 At least let me finish! 2078 02:10:34,840 --> 02:10:37,680 Have you seen three suns? 2079 02:10:37,680 --> 02:10:40,680 Or do you know anyone who has? 2080 02:10:41,040 --> 02:10:44,040 Everyone has seen them. 2081 02:10:44,040 --> 02:10:48,680 The sun that we see at different times may not be the same. 2082 02:10:48,680 --> 02:10:50,840 It's only one of the three suns. 2083 02:10:50,840 --> 02:10:53,480 And the other two are the flying stars. 2084 02:10:53,480 --> 02:10:55,280 Flying stars? 2085 02:10:55,280 --> 02:10:59,840 Flying stars are stars with unstable cycles of revolution and rotation. 2086 02:10:59,840 --> 02:11:04,480 When the sun is far enough, it looks like a flying star. 2087 02:11:04,480 --> 02:11:07,980 You lack basic scientific training. 2088 02:11:07,980 --> 02:11:11,840 The sun must move continuously to a distant spot. 2089 02:11:11,840 --> 02:11:14,840 It cannot jump over the intervening space. 2090 02:11:14,840 --> 02:11:21,040 According to your hypothesis, there should be another situation. 2091 02:11:21,040 --> 02:11:24,040 The sun gets smaller than it usually appears 2092 02:11:24,040 --> 02:11:26,040 but bigger than a flying star, 2093 02:11:26,040 --> 02:11:30,040 and gradually shrinks into a flying star as it moves farther away. 2094 02:11:30,040 --> 02:11:35,840 But we've never seen the sun behave that way. 2095 02:11:35,840 --> 02:11:39,840 But Galileo, you apparently haven't discovered 2096 02:11:39,840 --> 02:11:42,840 the special optical interaction between the sun's gaseous outer layer 2097 02:11:42,840 --> 02:11:44,680 and our planet's atmosphere. 2098 02:11:44,680 --> 02:11:45,680 Go on. 2099 02:11:45,680 --> 02:11:47,840 It's a phenomenon akin to polarization. 2100 02:11:47,840 --> 02:11:50,280 When the sun gets a certain distance from us 2101 02:11:50,280 --> 02:11:52,280 and we view it from within our atmosphere, 2102 02:11:52,280 --> 02:11:55,480 the gaseous outer layer becomes transparent and invisible. 2103 02:11:55,480 --> 02:11:58,480 The sun we see is its bright inner core. 2104 02:11:58,480 --> 02:12:00,680 But we mistake it for a flying star. 2105 02:12:00,680 --> 02:12:02,840 This phenomenon has confused every researcher throughout history. 2106 02:12:02,840 --> 02:12:06,280 But now we understand why the appearance of three flying stars 2107 02:12:06,280 --> 02:12:09,040 heralds a long period of extreme cold. 2108 02:12:09,040 --> 02:12:14,680 Because at that time, all three suns are far, far, far, far away. 2109 02:12:14,680 --> 02:12:17,680 But based on your theory, 2110 02:12:17,680 --> 02:12:23,680 we should also sometimes see three normal-sized suns. 2111 02:12:24,040 --> 02:12:27,840 This has never happened. 2112 02:12:27,840 --> 02:12:33,040 In all the records of all the civilizations, this has never occurred! 2113 02:12:33,040 --> 02:12:35,480 Wait! 2114 02:12:35,480 --> 02:12:37,840 There may be such historical records. 2115 02:12:37,840 --> 02:12:43,680 One civilization saw two suns and was immediately destroyed 2116 02:12:43,680 --> 02:12:50,840 by their combined heat, but the record was very vague. 2117 02:12:50,840 --> 02:12:53,480 I'm Leonardo da Vinci. 2118 02:12:53,480 --> 02:12:59,480 He was talking about three suns, not two, you fool! 2119 02:12:59,480 --> 02:13:02,280 Don't touch me. 2120 02:13:02,280 --> 02:13:08,480 Pope, according to his theory, three suns must appear sometime, 2121 02:13:08,480 --> 02:13:13,040 just like three flying stars. 2122 02:13:13,840 --> 02:13:16,840 Three suns have appeared. 2123 02:13:16,840 --> 02:13:18,840 And many people have seen them. 2124 02:13:18,840 --> 02:13:21,480 But any information about them couldn't be recorded. 2125 02:13:21,480 --> 02:13:23,840 Because those who saw such a great sight 2126 02:13:23,840 --> 02:13:27,040 had at most a few seconds left to live. 2127 02:13:27,040 --> 02:13:30,280 They had no chance to escape or survive. 2128 02:13:30,280 --> 02:13:36,040 Tri-solar days are the most terrifying catastrophes for the world. 2129 02:13:36,040 --> 02:13:39,040 On such days, the surface of the planet 2130 02:13:39,040 --> 02:13:41,840 would turn into a smelting furnace in a second, 2131 02:13:41,840 --> 02:13:44,480 and the heat would melt all rocks. 2132 02:13:44,480 --> 02:13:46,680 After the destruction caused by a tri-solar day, 2133 02:13:46,680 --> 02:13:50,680 an eon would pass before the reappearance of life and civilization. 2134 02:13:50,680 --> 02:13:53,680 This is why there's no historical record. 2135 02:13:53,680 --> 02:13:56,680 Burn him. 2136 02:14:00,040 --> 02:14:03,040 Who is this person? 2137 02:14:03,040 --> 02:14:05,280 Giordano Bruno. 2138 02:14:05,280 --> 02:14:07,840 He believed that the universe has no center. 2139 02:14:07,840 --> 02:14:11,280 The earth is just a planet orbiting the sun 2140 02:14:11,280 --> 02:14:15,040 and the sun is only one of countless stars in the universe. 2141 02:14:15,040 --> 02:14:17,680 So you believe that he's wrong? 2142 02:14:17,680 --> 02:14:19,680 Do you really think you're right? 2143 02:14:19,680 --> 02:14:21,680 Use a low fire. 2144 02:14:21,680 --> 02:14:23,280 What are you doing? 2145 02:14:23,280 --> 02:14:24,680 Let go! 2146 02:14:24,680 --> 02:14:26,480 Let go of me! 2147 02:14:26,480 --> 02:14:28,280 What are you doing? 2148 02:14:28,280 --> 02:14:30,680 Pope, you are only a program! 2149 02:14:30,680 --> 02:14:34,480 As for the rest of you, you're either programs or idiots. 2150 02:14:34,480 --> 02:14:37,840 You just can't accept things beyond your cognition! 2151 02:14:37,840 --> 02:14:40,840 You can't accept them even in a game! 2152 02:14:40,840 --> 02:14:43,480 will log back on! 2153 02:14:43,480 --> 02:14:45,480 You cannot return. 2154 02:14:45,480 --> 02:14:50,480 You will disappear forever from the world of Three-Body. 2155 02:14:50,480 --> 02:14:53,480 I'll switch computers and create a new ID. 2156 02:14:53,480 --> 02:14:56,040 I'll announce myself when I'm back. 2157 02:14:56,040 --> 02:14:57,840 It won't work. 2158 02:14:57,840 --> 02:15:02,680 The system has recorded your retinal scan through the V-suit. 2159 02:15:02,680 --> 02:15:04,840 Let me go! 2160 02:15:04,840 --> 02:15:06,840 I'm telling the truth! 2161 02:15:06,840 --> 02:15:08,040 Let go! 2162 02:15:08,040 --> 02:15:11,680 If you're telling the truth, you won't be burnt to death. 2163 02:15:11,680 --> 02:15:15,840 The game rewards those who are on the right path. 2164 02:15:15,840 --> 02:15:18,840 What are you doing? 2165 02:15:18,840 --> 02:15:20,840 You can't do this! 2166 02:15:20,840 --> 02:15:23,680 The world has ended! 2167 02:15:23,680 --> 02:15:27,480 Dehydrate! 2168 02:15:29,640 --> 02:15:33,040 Everyone, go to the dehydratories! 2169 02:15:33,040 --> 02:15:36,480 Get ready to dehydrate! 2170 02:16:08,240 --> 02:16:13,840 (Civilization No. 183 was destroyed by a tri-solar day.) 2171 02:16:13,840 --> 02:16:16,840 (This civilization had advanced to the Middle Ages.) 2172 02:16:16,840 --> 02:16:21,680 (After a long time, life and civilization will begin again,) 2173 02:16:21,680 --> 02:16:25,680 (and progress once more through the unpredictable world of Three-Body.) 2174 02:16:25,680 --> 02:16:27,680 (But in this civilization,) 2175 02:16:27,680 --> 02:16:31,280 (Copernicus successfully revealed the basic structure of the universe.) 2176 02:16:31,280 --> 02:16:34,280 (The civilization of Three-Body will take its first leap.) 2177 02:16:34,280 --> 02:16:36,280 (The game has now entered the second level.) 2178 02:16:36,280 --> 02:16:42,280 (We invite you to log on to the second level of Three-Body.) 2179 02:17:07,680 --> 02:17:10,680 Wang Miao. 2180 02:17:12,040 --> 02:17:15,040 Wang Miao. 2181 02:17:15,040 --> 02:17:17,040 What are you thinking about? 2182 02:17:17,040 --> 02:17:19,440 Are you dreaming away? 2183 02:17:19,440 --> 02:17:23,040 You should spend more time with your daughter. 2184 02:17:23,040 --> 02:17:26,040 Doudou. 2185 02:17:26,040 --> 02:17:27,440 Come. 2186 02:17:27,440 --> 02:17:30,440 Have some water. 2187 02:17:34,440 --> 02:17:37,440 Be careful. 158471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.