Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:02,668
There is no way that
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,848
The ops manager is gonna allow
a film crew on our planes.
3
00:00:04,872 --> 00:00:07,084
I'm staying. We can figure
things out without any pressure.
4
00:00:07,108 --> 00:00:09,475
Have you ever considered
specializing in pediatrics?
5
00:00:09,577 --> 00:00:11,210
I'd have to go to toronto?
6
00:00:11,312 --> 00:00:13,232
Who's mel? Earlier, you
called the patient mel,
7
00:00:13,280 --> 00:00:16,315
But her name is dani.
What's the scalpel for?
8
00:00:16,417 --> 00:00:18,283
I know how important
it is to you, lex,
9
00:00:18,386 --> 00:00:20,626
To be a perfect pilot, but my
patient could lose her leg.
10
00:00:20,654 --> 00:00:23,489
- Stef!
- Apiscimakesisis.
11
00:00:23,591 --> 00:00:26,492
That's what kookoo called him
when he was a kid, "little fox".
12
00:00:26,594 --> 00:00:28,505
I like you, hayley, and
I don't wanna do anything
13
00:00:28,529 --> 00:00:30,240
- To hurt your recovery.
- I mean, do we have
14
00:00:30,264 --> 00:00:31,864
To put a label on it?
15
00:00:31,966 --> 00:00:33,599
I'm not pregnant, am I?
16
00:00:33,701 --> 00:00:35,334
Women with the brca gene
17
00:00:35,436 --> 00:00:38,270
Have an increased risk
of ovarian cancer.
18
00:00:43,277 --> 00:00:46,111
They say
time heals all wounds.
19
00:00:50,851 --> 00:00:53,352
But the problem with
time is that you have
20
00:00:53,454 --> 00:00:54,887
To live through it.
21
00:00:57,091 --> 00:00:59,525
Every excruciating second,
22
00:01:00,728 --> 00:01:04,063
Wondering when will
it finally get better?
23
00:01:12,039 --> 00:01:14,840
Cement glue is a
regular culprit here.
24
00:01:14,942 --> 00:01:17,443
The most common presentation
being accidental adhesion
25
00:01:17,545 --> 00:01:20,112
Of the hands,
fingers, or eyelids.
26
00:01:20,214 --> 00:01:23,715
This case, however, is
a bit more delicate.
27
00:01:27,855 --> 00:01:29,888
You said the lube was
in the top drawer?
28
00:01:29,990 --> 00:01:32,925
- It is. Usually.
- Oh...
29
00:01:33,027 --> 00:01:34,827
I build a lot of
model airplanes,
30
00:01:34,929 --> 00:01:37,396
So I buy the glue
in giant tubes.
31
00:01:37,498 --> 00:01:39,731
Yeah, I have to be at
work in a couple hours.
32
00:01:39,834 --> 00:01:41,533
The internet said to
use heat to melt it,
33
00:01:41,635 --> 00:01:43,102
So we tried a hairdryer.
34
00:01:43,204 --> 00:01:45,571
You do know cement glue
is flammable, right?
35
00:01:45,673 --> 00:01:48,607
- We do now.
- Yeah.
36
00:02:11,699 --> 00:02:13,899
You smell...
Interesting.
37
00:02:14,001 --> 00:02:15,645
Patient barfed on me
as we were getting her
38
00:02:15,669 --> 00:02:17,236
- Into the plane.
- It's not her fault.
39
00:02:17,338 --> 00:02:18,770
She has a nasty fever.
40
00:02:18,873 --> 00:02:20,772
The iv will help with
the nausea, okay, sonia?
41
00:02:20,875 --> 00:02:22,741
as if this gross flu
42
00:02:22,843 --> 00:02:25,444
Wasn't bad enough. Two
of the hottest guys ever
43
00:02:25,546 --> 00:02:27,479
Come pick me up,
and I barf on them.
44
00:02:27,581 --> 00:02:29,615
Hey, beautiful people barf, too.
45
00:02:29,717 --> 00:02:31,357
Remember back in cadets
when we discovered
46
00:02:31,385 --> 00:02:33,485
- You can't stand turnip?
- Okay miss perfect,
47
00:02:33,587 --> 00:02:35,220
I've seen you yack pickled okra.
48
00:02:35,322 --> 00:02:37,055
wait you, you think
49
00:02:37,158 --> 00:02:39,118
- I try to be perfect?
- You were top cadet twice.
50
00:02:39,193 --> 00:02:40,826
I don't need to be perfect.
51
00:02:40,928 --> 00:02:42,739
I just wanna make sure I'm
making the right choices,
52
00:02:42,763 --> 00:02:44,530
- You know?
- Yes, of course, top cadet.
53
00:02:45,966 --> 00:02:48,300
This is tight. Look,
it's not binding.
54
00:02:48,402 --> 00:02:50,042
- It's cold out.
- It might just be stiff.
55
00:02:50,070 --> 00:02:52,538
Let's snag it for maintenance
later tonight, just in case.
56
00:02:52,640 --> 00:02:54,173
Oh, everything aches.
57
00:02:54,275 --> 00:02:55,641
Fevers will do that to you.
58
00:02:55,743 --> 00:02:57,276
The acetaminophen should help.
59
00:02:57,378 --> 00:02:59,511
Let's try to get you
more comfortable, okay?
60
00:02:59,613 --> 00:03:02,080
ow, my neck.
61
00:03:02,183 --> 00:03:04,483
One second, let me just...
62
00:03:07,087 --> 00:03:10,322
Uh, I think I might know
what's wrong with you, sonia.
63
00:03:11,559 --> 00:03:13,625
- Meningitis?
- Well, tristan and nowak
64
00:03:13,727 --> 00:03:16,028
Had more contact with
her than me, but marianne
65
00:03:16,130 --> 00:03:17,807
Is making us all quarantine
until the patient's
66
00:03:17,831 --> 00:03:20,132
- Bloodwork comes back.
- Lex, if it's viral meningitis,
67
00:03:20,234 --> 00:03:22,034
You're okay, but
if it's bacterial,
68
00:03:22,136 --> 00:03:24,002
That shit's highly
contagious and serious.
69
00:03:24,104 --> 00:03:26,572
I'm fine, babe. Just a
couple days off with netflix
70
00:03:26,674 --> 00:03:28,207
On the couch, right?
71
00:03:28,309 --> 00:03:30,053
Although, I guess if there's a
chance I could be contagious,
72
00:03:30,077 --> 00:03:31,977
We should probably
sleep in our own rooms.
73
00:03:32,079 --> 00:03:33,679
Look it, if there's
anything you need
74
00:03:33,781 --> 00:03:35,113
Or if you start
having symptoms...
75
00:03:35,216 --> 00:03:38,050
- I'm fine.
- I'll just miss you, is all.
76
00:03:39,486 --> 00:03:42,454
- I'm, I'm always here, okay?
- Just call anytime.
77
00:03:42,556 --> 00:03:44,189
Got it. Bye.
78
00:03:54,602 --> 00:03:56,501
okay, that was fast.
79
00:03:56,604 --> 00:03:58,503
Hey stef,
are you at the hangar?
80
00:03:58,606 --> 00:03:59,838
Oh, uh, hey, crystal, yeah,
81
00:03:59,940 --> 00:04:01,506
I'm just changing
to go home. Why?
82
00:04:01,609 --> 00:04:03,809
Did I leave my textbook
in the locker room?
83
00:04:03,911 --> 00:04:06,345
Complex physiology,
hachey & mikos?
84
00:04:06,447 --> 00:04:08,213
I took it out of
my bag and I think
85
00:04:08,315 --> 00:04:09,982
I forgot to put it back.
86
00:04:10,084 --> 00:04:12,017
Oh yeah, it's here,
on top of your locker.
87
00:04:12,119 --> 00:04:13,685
Ugh, of course it is.
88
00:04:13,787 --> 00:04:15,587
Okay, I'll grab
it after clinical.
89
00:04:15,689 --> 00:04:17,623
Oh, hey, you know the
car accident patient
90
00:04:17,725 --> 00:04:19,336
You picked up? The one
with the leg trauma?
91
00:04:22,463 --> 00:04:24,129
She transferred
back to thompson.
92
00:04:24,231 --> 00:04:26,265
She's got a long recovery ahead.
93
00:04:26,367 --> 00:04:29,468
- Um, you know what?
- I'll bring you hachey & mikos.
94
00:04:29,570 --> 00:04:31,937
Really? But you
worked all night.
95
00:04:32,039 --> 00:04:34,940
Yeah, but uh, lexi's
quarantined and I'm off.
96
00:04:35,042 --> 00:04:36,402
It's better than
hanging out a home
97
00:04:36,443 --> 00:04:37,509
Worrying all day, right?
98
00:04:37,611 --> 00:04:39,578
Wow, okay, thanks.
99
00:04:39,680 --> 00:04:41,913
Not that I'm not
totally enjoying quarantine,
100
00:04:42,016 --> 00:04:45,017
But, mmm, I'm hungry, boo.
101
00:04:45,119 --> 00:04:47,753
I know, but it's so
cozy in this bed.
102
00:04:47,855 --> 00:04:51,990
- Uh-uh. Come on.
- Up, up, up, up, up.
103
00:04:52,092 --> 00:04:54,037
Since we can't go anywhere,
maybe we should order a pizza
104
00:04:54,061 --> 00:04:56,561
Or something. Oh,
there's a pamphlet
105
00:04:56,664 --> 00:04:59,097
Over on my dresser
from this new place.
106
00:04:59,199 --> 00:05:01,900
- Said they got jerk chicken.
- What's this?
107
00:05:02,002 --> 00:05:04,036
Sick kids pediatric
emergency medicine.
108
00:05:04,138 --> 00:05:07,039
Oh, it's just something
109
00:05:07,141 --> 00:05:09,308
Marianne thought I
should apply for.
110
00:05:09,410 --> 00:05:11,777
- Why didn't you tell me?
- I don't know, I was...
111
00:05:11,879 --> 00:05:13,912
Just thinking about it, but...
112
00:05:14,014 --> 00:05:16,815
- I wasn't gonna go.
- Tristan, people don't usually
113
00:05:16,917 --> 00:05:19,051
Apply for things that
they don't wanna do.
114
00:05:20,154 --> 00:05:22,454
So, you want this,
you've hidden the fact
115
00:05:22,556 --> 00:05:24,267
That you've applied for it,
and now you're lying to me
116
00:05:24,291 --> 00:05:25,691
About the fact that
you wanna do it.
117
00:05:25,726 --> 00:05:27,326
I'm not lying, it's just...
118
00:05:27,428 --> 00:05:29,528
I didn't think
you'd want me to go.
119
00:05:31,632 --> 00:05:33,765
Great.
120
00:05:33,867 --> 00:05:35,834
That's one more thing
that's my fault, right?
121
00:05:35,936 --> 00:05:38,303
Nowak, wait!
122
00:05:38,405 --> 00:05:39,871
Stop, come on.
123
00:05:40,908 --> 00:05:42,348
I couldn't
find your sugar.
124
00:05:43,010 --> 00:05:44,943
Is crystal around?
125
00:05:48,849 --> 00:05:51,049
Crystal isn't here today,
she's at the hospital.
126
00:05:51,952 --> 00:05:54,052
- I'll wait.
- It'll be hours.
127
00:05:54,154 --> 00:05:56,321
She's on a 12, and I
don't mean to alarm you,
128
00:05:56,423 --> 00:05:58,890
But we may have been
exposed to some meningitis
129
00:05:58,992 --> 00:06:01,226
And we probably shouldn't
have visitors right now.
130
00:06:01,328 --> 00:06:02,861
Well, I'll keep
my distance, then.
131
00:06:02,963 --> 00:06:05,364
But I need to see crystal.
132
00:06:06,367 --> 00:06:08,166
Do you need help with something?
133
00:06:08,268 --> 00:06:10,769
- Oh...
- A neurovascular deficit
134
00:06:10,871 --> 00:06:12,804
Warrants immediate reduction.
135
00:06:12,906 --> 00:06:15,340
Minimizing time to reduction
is critical to prevent
136
00:06:15,442 --> 00:06:17,342
Avascular necrosis
of the femoral head.
137
00:06:20,714 --> 00:06:22,481
If the hip is reduced
within six hours,
138
00:06:22,583 --> 00:06:24,583
Incidence of avm
drops significantly.
139
00:06:24,685 --> 00:06:29,988
So, uh, there are five accepted
techniques for hip reduction.
140
00:06:31,859 --> 00:06:33,470
- Hey, what's wrong?
- Are you experiencing
141
00:06:33,494 --> 00:06:34,593
Meningitis symptoms?
142
00:06:34,695 --> 00:06:36,395
It's this damn
tooth again, crissy.
143
00:06:36,497 --> 00:06:39,030
Tansi pierre, what are you
doing at the crew house?
144
00:06:39,133 --> 00:06:41,478
He's waiting for you. I told
him you had a clinical but...
145
00:06:41,502 --> 00:06:43,446
Pierre's been having problems
with that tooth for ages,
146
00:06:43,470 --> 00:06:45,203
But he refuses to
go to the dentist.
147
00:06:45,305 --> 00:06:47,372
- He's in a lot of pain.
- I think he's got a fever,
148
00:06:47,474 --> 00:06:49,419
- But he won't even let me check.
- Crap, it sounds like
149
00:06:49,443 --> 00:06:50,976
It finally needs to be pulled.
150
00:06:51,078 --> 00:06:52,844
But what if he won't
go to a dentist?
151
00:06:52,946 --> 00:06:54,491
And now for
the bigelow maneuver.
152
00:06:54,515 --> 00:06:55,881
I need a volunteer.
153
00:06:55,983 --> 00:06:57,623
- I will.
- Oh, uh, I gotta go.
154
00:06:57,718 --> 00:06:59,558
Um, I'll call in a
prescription for antibiotics
155
00:06:59,653 --> 00:07:01,533
To get him started, but
make sure he stays there
156
00:07:01,622 --> 00:07:02,966
Until I can drag
him to the dentist.
157
00:07:02,990 --> 00:07:04,956
No, crystal, we're in a
quar-
158
00:07:05,058 --> 00:07:07,058
Traction
aligned with the femur.
159
00:07:07,161 --> 00:07:08,427
Crap.
160
00:07:09,329 --> 00:07:10,562
What now?
161
00:07:10,664 --> 00:07:13,498
Well, I guess we find
you some ibuprofen,
162
00:07:13,600 --> 00:07:16,234
Sit tight, and wait for someone
to pick up your prescription.
163
00:07:21,241 --> 00:07:22,607
And it's just that easy.
164
00:07:22,709 --> 00:07:24,976
So, I'll expect each of
you to be able to give
165
00:07:25,078 --> 00:07:27,223
A practical demonstration of
each of the five techniques
166
00:07:27,247 --> 00:07:29,247
- First thing tomorrow
morning. - Okay.
167
00:07:35,489 --> 00:07:37,322
Dr. Paul, the
lab reports are in.
168
00:07:37,424 --> 00:07:39,057
- Great, thanks.
- Hayley?
169
00:07:39,159 --> 00:07:40,792
Oh, hey hospital buddy.
170
00:07:40,894 --> 00:07:43,929
Tch is low on staff and I
needed extra cash, so...
171
00:07:44,031 --> 00:07:45,864
Oh, and before I forget,
stef just dropped off
172
00:07:45,966 --> 00:07:47,811
Your textbook. It's in my
bag at the nurses' station
173
00:07:47,835 --> 00:07:50,302
And there's a patient in bay 2
who requested you personally.
174
00:07:50,404 --> 00:07:53,705
Okay, but what about your
oncologist? Is everything okay?
175
00:07:53,807 --> 00:07:55,907
I'm fine. It's not cancer.
176
00:07:56,009 --> 00:07:57,676
Yeah, but the false positive.
177
00:07:57,778 --> 00:07:59,889
- It was a corpus luteum cyst.
- It can happen sometimes,
178
00:07:59,913 --> 00:08:02,481
But it's not a big deal. It
should resolve on its own.
179
00:08:02,583 --> 00:08:04,282
They do wanna keep
monitoring me, though.
180
00:08:04,384 --> 00:08:06,017
My oncologist referred
me to a specialist
181
00:08:06,119 --> 00:08:07,719
For precautionary measures.
182
00:08:07,821 --> 00:08:09,921
Well, what kind of
precautionary measures?
183
00:08:10,023 --> 00:08:12,324
- Incoming. (dr.
- Look alive, folks.
184
00:08:12,426 --> 00:08:14,426
We just heard there's a
fire at lesarge lumber mill
185
00:08:14,528 --> 00:08:16,962
Outside of town. Thompson
fd is working to contain it.
186
00:08:17,064 --> 00:08:19,498
So far, no casualties,
but we can expect burns
187
00:08:19,600 --> 00:08:22,334
And lots of inhalation. Ms.
Roberts, this one's for you.
188
00:08:22,436 --> 00:08:24,002
This doesn't look fire related.
189
00:08:24,104 --> 00:08:26,438
It's not. June's been dealing
with gestational diabetes,
190
00:08:26,540 --> 00:08:29,441
Toxemia, and, and
little sloan here
191
00:08:29,543 --> 00:08:31,387
Arrived three weeks early.
She needs to be monitored
192
00:08:31,411 --> 00:08:33,423
Until I can connect with
her specialist in winnipeg.
193
00:08:33,447 --> 00:08:34,679
But l&d is closed today.
194
00:08:34,781 --> 00:08:36,414
Can you keep an eye
on her down here?
195
00:08:37,384 --> 00:08:38,617
Just park me anywhere.
196
00:08:38,719 --> 00:08:40,151
I'm so tired, I'm
already sleeping.
197
00:08:40,254 --> 00:08:41,531
Well, we can do
better than that.
198
00:08:41,555 --> 00:08:43,688
Let's find you a
nice, quiet room.
199
00:08:46,960 --> 00:08:49,127
hello?
200
00:09:03,777 --> 00:09:08,780
Come on, you stupid
thing. Ugh! Ouch, damn it!
201
00:09:09,816 --> 00:09:10,896
Hey, you need help?
202
00:09:10,984 --> 00:09:12,150
Uh, thanks.
203
00:09:12,252 --> 00:09:14,619
I'm still getting used
to this dumb thing.
204
00:09:15,489 --> 00:09:17,556
Uh, new wheels, huh?
205
00:09:17,658 --> 00:09:19,824
I don't remember it,
but apparently I crashed
206
00:09:19,927 --> 00:09:21,626
The last car I drove, too,
207
00:09:21,728 --> 00:09:23,962
So definitely not
a great driver.
208
00:09:24,064 --> 00:09:25,163
Heh.
209
00:09:25,265 --> 00:09:26,965
I'm starving and
the food up here
210
00:09:27,067 --> 00:09:28,366
Is super cringe.
211
00:09:28,468 --> 00:09:31,102
But I heard there's a
cafeteria downstairs,
212
00:09:31,204 --> 00:09:33,405
So I was trying to
get there, but...
213
00:09:33,507 --> 00:09:35,006
- Uh yeah, I'll take you.
- Really?
214
00:09:35,108 --> 00:09:37,086
Yeah, I'm just killing time
waiting on test results
215
00:09:37,110 --> 00:09:38,410
- For a friend, so...
- Thanks.
216
00:09:38,512 --> 00:09:40,879
- Yeah.
- I'm dani, by the way.
217
00:09:40,981 --> 00:09:43,782
Um, mel.
218
00:09:43,884 --> 00:09:46,051
Y-you know, the food in
here is super cringe.
219
00:09:46,153 --> 00:09:48,186
but
if you feel like
220
00:09:48,288 --> 00:09:50,388
Making a quick jailbreak,
I know a good place.
221
00:09:50,490 --> 00:09:51,623
Yeah.
222
00:09:53,327 --> 00:09:56,294
I'll have the grilled
chicken, no sauce,
223
00:09:56,396 --> 00:09:58,029
And steamed veggies.
224
00:09:59,266 --> 00:10:01,366
- Um...
- Actually, I'll have
225
00:10:01,468 --> 00:10:03,101
Onion rings and chocolate cake.
226
00:10:03,203 --> 00:10:05,370
- Sounds good.
- Uh, cake for me too, please.
227
00:10:06,940 --> 00:10:08,707
Crap, it's time for my pills.
228
00:10:08,809 --> 00:10:11,343
Uh, they're in my
backpack. Can you maybe...
229
00:10:11,445 --> 00:10:12,911
Yeah.
230
00:10:15,215 --> 00:10:17,682
What? Top athlete award?
231
00:10:17,784 --> 00:10:21,019
yeah, um, I'm a dancer.
232
00:10:21,121 --> 00:10:23,254
Was a dancer.
233
00:10:23,357 --> 00:10:25,023
Had a scholarship
and everything.
234
00:10:27,995 --> 00:10:31,963
It was graduation last
night, but I missed it. So...
235
00:10:33,133 --> 00:10:35,600
Anyway, that's why I can
order onion rings now,
236
00:10:35,702 --> 00:10:37,502
Since I'm not training anymore.
237
00:10:40,440 --> 00:10:43,308
I wasn't looking
238
00:10:43,410 --> 00:10:44,909
For the cafeteria
when you found me.
239
00:10:46,113 --> 00:10:47,993
I was trying to find
somewhere to get rid of it.
240
00:10:48,882 --> 00:10:50,482
Burn it, maybe.
241
00:10:50,584 --> 00:10:52,784
Dani, wait, why?
242
00:10:52,886 --> 00:10:55,120
Because it's a joke now.
243
00:10:55,222 --> 00:10:56,821
I'm never gonna dance again.
244
00:10:56,923 --> 00:10:58,657
I'll be lucky if
I can walk again.
245
00:11:01,028 --> 00:11:03,595
Look, I know things are
tough right now but...
246
00:11:03,697 --> 00:11:05,563
No offense, because
you're being really nice,
247
00:11:05,666 --> 00:11:08,566
But you don't know
what it's like.
248
00:11:10,237 --> 00:11:12,404
Dancing was my life.
249
00:11:13,840 --> 00:11:16,474
And if I knew I was
gonna lose that...
250
00:11:18,178 --> 00:11:20,712
I almost rather they
just left me in that car.
251
00:11:27,587 --> 00:11:28,720
Um...
252
00:11:29,990 --> 00:11:31,768
You know, I wasn't much
older than you when I lost
253
00:11:31,792 --> 00:11:33,591
Someone really special to me.
254
00:11:34,895 --> 00:11:39,064
Trying to pick myself
up after that was...
255
00:11:40,467 --> 00:11:42,200
It was really hard.
256
00:11:42,969 --> 00:11:45,904
But I'm glad that I did,
257
00:11:46,006 --> 00:11:48,473
Because eventually,
258
00:11:49,743 --> 00:11:51,242
Found someone new.
259
00:11:52,646 --> 00:11:53,978
Someone great.
260
00:11:55,315 --> 00:11:57,082
And I didn't see her coming.
261
00:11:58,785 --> 00:12:01,920
But if I had given up when
things were at their worst,
262
00:12:03,457 --> 00:12:05,623
I might have missed
out on the very best.
263
00:12:06,960 --> 00:12:09,427
And what if there
isn't any more best?
264
00:12:13,767 --> 00:12:15,100
That award...
265
00:12:16,069 --> 00:12:17,469
Tells me that you don't settle.
266
00:12:18,438 --> 00:12:20,205
You work hard for what you want.
267
00:12:21,174 --> 00:12:23,241
Someone like that
will always have
268
00:12:23,343 --> 00:12:25,110
More bests ahead of them.
269
00:12:33,487 --> 00:12:34,886
Maybe you're right.
270
00:12:34,988 --> 00:12:37,288
These onion rings
are pretty great.
271
00:12:38,358 --> 00:12:41,192
See? Good things
are coming already.
272
00:12:43,663 --> 00:12:45,597
Sorry to keep you waiting.
273
00:12:45,699 --> 00:12:47,132
frieda?
274
00:12:47,234 --> 00:12:49,734
- Hey, little cuz.
- Long time, long time.
275
00:12:49,836 --> 00:12:52,370
Hey, good to see you.
276
00:12:52,472 --> 00:12:54,432
Oh, your cholesterol isn't
acting up again, is it?
277
00:12:54,508 --> 00:12:56,107
I thought we had
that under control
278
00:12:56,209 --> 00:12:58,877
- With the teas kookoo showed us?
- No, no, they're still working.
279
00:12:58,979 --> 00:13:00,945
I just need to renew
my prescription.
280
00:13:01,047 --> 00:13:03,414
And you haven't been back up
281
00:13:03,517 --> 00:13:05,784
To north house since
jeremy's burial.
282
00:13:06,887 --> 00:13:08,953
Everyone misses seeing
you around, kid.
283
00:13:10,223 --> 00:13:12,690
Yeah, I've just been
really busy with med school
284
00:13:12,793 --> 00:13:15,126
And trying to graduate
before I'm a kookum.
285
00:13:15,228 --> 00:13:17,061
I have your stuff.
286
00:13:17,164 --> 00:13:18,296
My stuff?
287
00:13:19,466 --> 00:13:22,100
Isabelle was working on
them when she passed.
288
00:13:22,202 --> 00:13:24,046
It's only right you should
be the one to finish them.
289
00:13:30,677 --> 00:13:32,477
Apiscimakesisis.
290
00:13:33,547 --> 00:13:35,814
Kookoo was making
these for jeremy.
291
00:13:37,017 --> 00:13:39,217
All the more reason it
should be you, crys.
292
00:13:42,422 --> 00:13:43,988
Um...
293
00:13:45,325 --> 00:13:47,003
Well, since you're here, we
should check your bloodwork.
294
00:13:47,027 --> 00:13:48,293
- I'm...
- Okay.
295
00:13:48,395 --> 00:13:49,994
- I'm just gonna go do that.
- Okay.
296
00:14:14,621 --> 00:14:17,856
Whole wheat, pb, and cheese.
297
00:14:17,958 --> 00:14:19,324
Your comfort food.
298
00:14:20,627 --> 00:14:22,760
Look, I'm sorry we never got
around to ordering pizza.
299
00:14:25,799 --> 00:14:27,877
Hey, I wasn't gonna take it. I
wasn't gonna go to sick kids.
300
00:14:27,901 --> 00:14:29,267
Why not?
301
00:14:29,369 --> 00:14:31,436
Isn't that what you
just got mad at me for,
302
00:14:31,538 --> 00:14:33,304
Not taking the
birch wing air job
303
00:14:33,406 --> 00:14:35,340
And not telling you
about it? Boy, tristan,
304
00:14:35,442 --> 00:14:36,786
You are sending some
real mixed signals here,
305
00:14:36,810 --> 00:14:38,877
But I guess I should
just get used to it, huh?
306
00:14:38,979 --> 00:14:41,646
- What does that mean?
- I'm always the asshole.
307
00:14:41,748 --> 00:14:44,415
Nowak is so suspicious.
Nowak doesn't trust anybody.
308
00:14:44,517 --> 00:14:46,751
But this, this shit, this
keeping secrets from me
309
00:14:46,853 --> 00:14:48,086
And not telling me.
310
00:14:48,188 --> 00:14:50,321
Are you blaming me
for you cheating?
311
00:14:50,423 --> 00:14:52,490
No, I just...
312
00:14:52,592 --> 00:14:54,893
I screwed up, but this is why
313
00:14:54,995 --> 00:14:56,828
It's hard to trust
you sometimes.
314
00:14:56,930 --> 00:14:59,597
Just because I'm the
idiot who cheated,
315
00:14:59,699 --> 00:15:01,766
Doesn't mean we both
haven't made mistakes here.
316
00:15:01,868 --> 00:15:03,501
I know I need to earn
your trust back and
317
00:15:03,603 --> 00:15:05,236
I want to do it,
318
00:15:05,338 --> 00:15:06,704
But how am I
supposed to trust you
319
00:15:06,806 --> 00:15:08,446
When you're still
keeping secrets from me?
320
00:15:09,843 --> 00:15:12,844
tristan, what
are we doing here?
321
00:15:12,946 --> 00:15:14,323
How are we supposed
to get past this
322
00:15:14,347 --> 00:15:16,981
When we both keep making
the same goddamn mistakes?
323
00:15:18,818 --> 00:15:20,084
Pierre?
324
00:15:22,155 --> 00:15:23,321
My tooth.
325
00:15:23,423 --> 00:15:25,323
Jesus christ, you're burning up.
326
00:15:25,425 --> 00:15:27,945
Okay, we can't wait for crystal.
We need to get some antibiotics
327
00:15:27,994 --> 00:15:31,162
- In you and get that tooth out.
- No. No dentist.
328
00:15:31,264 --> 00:15:34,165
- This is an emergency.
- When I was a kid,
329
00:15:34,267 --> 00:15:36,301
He wasn't even a real dentist.
330
00:15:37,737 --> 00:15:41,472
He just had a chair in the
back of a taxidermy shop.
331
00:15:42,575 --> 00:15:46,044
He had to drill, but
there was no freezing.
332
00:15:47,547 --> 00:15:48,913
I'm not going
through that again.
333
00:15:49,015 --> 00:15:51,115
You can't just ignore it
and hope it goes away.
334
00:15:51,217 --> 00:15:53,384
- I'll wait for crystal.
- I trust her.
335
00:15:53,486 --> 00:15:55,406
Listen, I'll get you some
tylenol for the fever
336
00:15:55,488 --> 00:15:57,322
And some ibuprofen for the pain.
337
00:15:57,424 --> 00:15:59,958
And if you still
won't see a dentist,
338
00:16:00,060 --> 00:16:01,659
I'll pull the tooth.
339
00:16:03,863 --> 00:16:05,330
Oh, of course it's a molar.
340
00:16:05,432 --> 00:16:07,298
The morphine should help.
341
00:16:07,400 --> 00:16:09,467
I'm gonna have to pull
hard, but it's gonna be
342
00:16:09,569 --> 00:16:10,702
Tough to get leverage.
343
00:16:10,804 --> 00:16:13,438
Okay, ready pierre? Open up.
344
00:16:19,846 --> 00:16:21,446
Okay, ready?
345
00:16:25,518 --> 00:16:27,452
Okay.
346
00:16:27,554 --> 00:16:30,455
Okay, come on. Okay.
347
00:16:30,557 --> 00:16:32,256
- You need to loosen it.
- No drilling.
348
00:16:32,359 --> 00:16:36,995
No drills, no drills, just
try, try... Rocking it.
349
00:16:39,032 --> 00:16:41,199
Come on.
350
00:16:53,446 --> 00:16:54,946
Feels better.
351
00:16:55,048 --> 00:16:59,350
Hurts like a sonofabitch,
but it feels better.
352
00:17:09,996 --> 00:17:12,497
Welcome back, sunshine.
353
00:17:13,299 --> 00:17:14,499
What happened?
354
00:17:14,601 --> 00:17:17,268
We were really stuck
with that cement glue.
355
00:17:17,370 --> 00:17:22,607
When they separated us,
there was a lot of blood
356
00:17:22,709 --> 00:17:25,376
And you passed out
and hit your head.
357
00:17:25,478 --> 00:17:28,179
- They admitted us both, so...
- Wait, what time is it?
358
00:17:28,281 --> 00:17:30,148
- Wait, where's my phone?
- Don't worry,
359
00:17:30,250 --> 00:17:32,228
I called your work and told
them you were in the hospital.
360
00:17:32,252 --> 00:17:33,929
I didn't give any details
or anything like that.
361
00:17:33,953 --> 00:17:36,220
look,
362
00:17:36,322 --> 00:17:39,957
I know last night wasn't the
romantic reunion we wanted,
363
00:17:40,060 --> 00:17:43,061
But I'm just glad it's
finally happening.
364
00:17:43,163 --> 00:17:45,596
That we're finally
gonna be together again.
365
00:17:45,698 --> 00:17:47,832
I'm looking for
a patient, carrie jones?
366
00:17:47,934 --> 00:17:49,734
You
need to leave, now.
367
00:17:49,836 --> 00:17:51,769
- What?
- No, he can't find you here.
368
00:17:54,274 --> 00:17:55,673
Get.
369
00:17:55,775 --> 00:17:58,843
C-a-r-r-I-e.
370
00:18:00,213 --> 00:18:02,413
Just down
the hall, room 3.
371
00:18:02,515 --> 00:18:04,215
- Thank you.
- Carrie, you're seeing
372
00:18:04,317 --> 00:18:05,783
Someone else?
373
00:18:08,488 --> 00:18:10,366
- Get into the bathroom.
- Go into the bathroom.
374
00:18:10,390 --> 00:18:11,789
He's big!
375
00:18:13,493 --> 00:18:14,892
Just go in and shut...
376
00:18:18,498 --> 00:18:20,832
- Baby, what happened?
- Your work called me.
377
00:18:20,934 --> 00:18:24,535
Babe, I thought you were on
a long haul to florida? Oh.
378
00:18:24,637 --> 00:18:26,404
Hey. As soon as I heard
you might be hurt,
379
00:18:26,506 --> 00:18:28,406
- I turned the truck around.
- Oh, it's just
380
00:18:28,508 --> 00:18:31,175
A stupid hairdryer burn,
and then I fainted.
381
00:18:31,277 --> 00:18:33,117
What kind of a husband
would I be if I didn't
382
00:18:33,179 --> 00:18:34,912
Check on my wife,
right?
383
00:18:36,716 --> 00:18:38,282
Who is that? Is there
someone in there?
384
00:18:38,384 --> 00:18:41,119
Uh, babe. I'm okay, okay?
385
00:18:41,221 --> 00:18:43,454
You didn't need to
come all the way back.
386
00:18:55,869 --> 00:18:57,435
There is someone in there.
387
00:18:57,537 --> 00:18:59,804
Oh, it's probably just busted.
388
00:18:59,906 --> 00:19:01,506
Are we really doing
this again, carrie?
389
00:19:01,608 --> 00:19:03,741
No, no, you don't need
the emergency release,
390
00:19:03,843 --> 00:19:06,444
Doug, okay? There is
no one in there, I...
391
00:19:20,260 --> 00:19:21,926
I'm sorry.
392
00:19:22,028 --> 00:19:23,594
You all right, babe?
393
00:19:23,696 --> 00:19:26,063
I need to work on
my trust issues.
394
00:19:26,166 --> 00:19:28,166
How are you feeling?
395
00:19:28,268 --> 00:19:30,635
Toxemia usually resolves
within the first 48 hours
396
00:19:30,737 --> 00:19:32,970
Of delivery, but your
pressure is still high.
397
00:19:33,072 --> 00:19:34,906
Labetalol should
help bring it down.
398
00:19:35,008 --> 00:19:36,774
I'll monitor your
sugars overnight,
399
00:19:36,876 --> 00:19:38,809
And then we'll medevac
you to winnipeg
400
00:19:38,912 --> 00:19:41,746
First thing in the morning
to see your specialist.
401
00:19:41,848 --> 00:19:43,080
Have you been able to sleep?
402
00:19:43,183 --> 00:19:45,583
Every time I put
sloan down, he cries.
403
00:19:45,685 --> 00:19:47,263
Well, is there somebody
that I can call
404
00:19:47,287 --> 00:19:49,654
- To help you out with the baby?
- That would be great,
405
00:19:49,756 --> 00:19:51,322
But I'm doing this solo.
406
00:19:51,424 --> 00:19:54,158
And my mom passed away
a few years ago, so...
407
00:19:54,260 --> 00:19:56,027
I'm sorry.
408
00:19:56,129 --> 00:19:58,496
I've got this awful headache.
409
00:19:58,598 --> 00:20:00,131
Let me get you something.
410
00:20:01,434 --> 00:20:03,279
You'd think as a biologist,
I'd understand the risks
411
00:20:03,303 --> 00:20:06,204
Of geriatric pregnancy,
but we always think
412
00:20:06,306 --> 00:20:08,206
We'll be the one to
buck the statistics.
413
00:20:08,308 --> 00:20:12,143
How naรฏve was I to think the
ivf was gonna be the worst part?
414
00:20:12,245 --> 00:20:14,145
How was ivf?
415
00:20:15,448 --> 00:20:18,049
A friend of mine has a
complicated medical situation
416
00:20:18,151 --> 00:20:19,884
And her doctor suggested
that she freeze
417
00:20:19,986 --> 00:20:22,787
Her healthy eggs
now, but it's a lot.
418
00:20:22,889 --> 00:20:25,823
The cost, the injections, and...
419
00:20:25,925 --> 00:20:27,959
She isn't even sure
if she wants a family.
420
00:20:28,061 --> 00:20:30,072
Yeah, I was always worried
about getting it right too,
421
00:20:30,096 --> 00:20:32,630
You know? Especially with
something as big as a kid.
422
00:20:32,732 --> 00:20:35,566
Is now the right
time? Am I ready?
423
00:20:35,668 --> 00:20:38,536
And eventually, you kind
of realize there's never
424
00:20:38,638 --> 00:20:40,404
Going to be a right time.
425
00:20:40,506 --> 00:20:43,908
And you can run out of time
waiting for the right time.
426
00:20:45,111 --> 00:20:47,311
Do you mind just putting
him in the bassinet?
427
00:20:52,652 --> 00:20:55,753
Actually, do you want
me to just take him?
428
00:20:55,855 --> 00:20:58,556
It's a quiet night. I'm
just gonna be at my desk.
429
00:20:58,658 --> 00:21:00,758
Maybe just for a little nap?
430
00:21:20,647 --> 00:21:22,179
Psst!
431
00:21:25,051 --> 00:21:26,617
Hello?
432
00:21:29,455 --> 00:21:30,855
Psst!
433
00:21:32,525 --> 00:21:35,226
Lady, up here!
434
00:21:35,328 --> 00:21:36,927
Little help, please?
435
00:21:44,904 --> 00:21:46,570
Are you sure he can help?
436
00:21:46,673 --> 00:21:48,606
Don't worry,
this guy's really good.
437
00:21:48,708 --> 00:21:51,242
Whoa, I didn't think you
were supposed to make
438
00:21:51,344 --> 00:21:53,711
Any big commitments your
first year of sobriety?
439
00:21:53,813 --> 00:21:57,114
He or she is pretty
stinkin' cute.
440
00:21:57,216 --> 00:22:00,418
I'm just holding him
so his mom can sleep.
441
00:22:00,520 --> 00:22:02,620
- What are you doing here?
- You called for a pilot.
442
00:22:02,722 --> 00:22:05,256
- I called for chopper.
- Okay, well chopper got a page,
443
00:22:05,358 --> 00:22:07,398
But we're both pilots.
Whatever he can do, I can do.
444
00:22:07,460 --> 00:22:09,927
Great,
the backup squad.
445
00:22:12,565 --> 00:22:14,065
Hey, how are ya?
446
00:22:14,167 --> 00:22:16,067
Yeah, that's a chopper special.
447
00:22:19,272 --> 00:22:20,604
How ya doin', buddy?
448
00:22:20,707 --> 00:22:22,173
Not great.
449
00:22:22,275 --> 00:22:24,342
Yeah, you're pretty
stuck, aren't you?
450
00:22:25,545 --> 00:22:27,078
How in the hell did
you get up here?
451
00:22:27,180 --> 00:22:29,814
It's a long and
humiliating story.
452
00:22:31,384 --> 00:22:34,318
- Are you naked?
- I said it was humiliating.
453
00:22:35,254 --> 00:22:38,823
Uh-huh. Yeah, he's stuck.
454
00:22:40,360 --> 00:22:42,626
Oh, sorry. Uh, I'm not sure
how we're gonna get him
455
00:22:42,729 --> 00:22:44,406
Outta there without
cutting through the ducts.
456
00:22:44,430 --> 00:22:46,342
The fire department's busy
with the fire at the mill
457
00:22:46,366 --> 00:22:48,065
And maintenance is
gone for the night.
458
00:22:48,167 --> 00:22:49,500
We can't just
leave him up there.
459
00:22:49,602 --> 00:22:50,746
His skin's sticking
to the sides.
460
00:22:50,770 --> 00:22:51,936
Maybe if we lubed him up.
461
00:22:52,038 --> 00:22:53,504
Uh-uh, no lube.
462
00:22:53,606 --> 00:22:55,926
- That's how I got in this mess.
- I think wheezer's right,
463
00:22:55,975 --> 00:22:57,419
Blaine. I don't think we're
getting you outta there
464
00:22:57,443 --> 00:22:59,877
Unless we can slide you out.
465
00:22:59,979 --> 00:23:01,145
I'll get the lube.
466
00:23:01,247 --> 00:23:03,848
great, more lube.
467
00:23:09,622 --> 00:23:11,102
Just cover as much
skin as possible.
468
00:23:11,157 --> 00:23:12,401
Everywhere it
contacts the metal.
469
00:23:12,425 --> 00:23:15,860
- All right.
- Wait, what do you fly?
470
00:23:15,962 --> 00:23:17,962
I wanna make sure
you're a real pilot.
471
00:23:18,064 --> 00:23:20,297
Well, I fly a lot of
things but uh, right now,
472
00:23:20,400 --> 00:23:22,633
I'm captain of a king air 200.
473
00:23:22,735 --> 00:23:25,436
- Acceptable.
- Damn right it is.
474
00:23:27,240 --> 00:23:29,206
So, how did you get
into these vents?
475
00:23:29,308 --> 00:23:30,875
yeah, I really thought
476
00:23:30,977 --> 00:23:32,276
She was the one.
477
00:23:32,378 --> 00:23:33,756
I've loved carrie
since high school.
478
00:23:33,780 --> 00:23:35,980
But she's like an
f-18, you know?
479
00:23:36,082 --> 00:23:37,648
- Yeah.
- Yeah. She's gotta be
480
00:23:37,750 --> 00:23:40,851
Free to fly. Yeah, and
I've always known that.
481
00:23:40,953 --> 00:23:44,522
Unlike those losers she
kept leaving me for.
482
00:23:44,624 --> 00:23:46,624
But you know, I always
let her do her thing
483
00:23:46,726 --> 00:23:48,993
Knowing eventually,
she'd come back to me.
484
00:23:49,095 --> 00:23:53,330
Then we got glued to each other
and her husband showed up.
485
00:23:53,433 --> 00:23:54,932
I'm sorry, her husband?
486
00:23:55,034 --> 00:23:57,601
Yeah. It was a
shock to me, too.
487
00:23:57,703 --> 00:24:00,938
But now I know,
carrie's not an f-18,
488
00:24:01,040 --> 00:24:04,008
- She's a 737 max.
- Bruh.
489
00:24:04,110 --> 00:24:06,043
And I just really
thought if I waited
490
00:24:06,145 --> 00:24:08,112
And gave her what she needed,
491
00:24:08,214 --> 00:24:10,281
She'd realize I was the one.
492
00:24:10,383 --> 00:24:13,584
But instead, I realized
I'm just her backup.
493
00:24:15,321 --> 00:24:18,189
All those years thinking
about carrie and her needs.
494
00:24:19,358 --> 00:24:21,158
Should have been thinking
about what I needed.
495
00:24:23,095 --> 00:24:24,395
Yeah.
496
00:24:27,633 --> 00:24:29,733
All right, um, we're ready.
497
00:24:29,836 --> 00:24:32,703
- Okay, careful with his spine.
- You ready?
498
00:24:32,805 --> 00:24:34,839
- Yeah.
- All right, bud, here we go.
499
00:24:39,212 --> 00:24:41,679
Oh yeah, here we go. Uh,
I think I got the head.
500
00:24:41,781 --> 00:24:43,821
Okay, uh delivering shoulders
is the hardest part.
501
00:24:43,850 --> 00:24:46,784
I got him. I got him.
502
00:24:46,886 --> 00:24:48,352
Whoa, whoa!
503
00:24:56,162 --> 00:24:58,729
Congratulations, it's a boy.
504
00:25:01,100 --> 00:25:03,145
You know, I can't decide
if getting hit by a bloody
505
00:25:03,169 --> 00:25:06,470
Naked guy or a lubed
up naked guy was worse.
506
00:25:06,572 --> 00:25:08,806
Thank you for
helping out tonight.
507
00:25:08,908 --> 00:25:11,228
- Oh, it was fun, actually.
- I don't wanna call it a date.
508
00:25:11,277 --> 00:25:13,277
I mean, I know we're not...
509
00:25:13,379 --> 00:25:16,146
Well, we're not calling
anything a date but, um,
510
00:25:16,249 --> 00:25:17,559
Yeah, it's just,
it's been a while
511
00:25:17,583 --> 00:25:19,683
Since we just hung
out, you know?
512
00:25:19,785 --> 00:25:21,585
I've been busy.
513
00:25:24,657 --> 00:25:26,757
- You okay?
- Is it your program? Because...
514
00:25:26,859 --> 00:25:29,059
No. Nothing you
need to worry about.
515
00:25:29,161 --> 00:25:31,996
Well, it doesn't mean I'm
not gonna worry about it.
516
00:25:32,098 --> 00:25:33,764
Look, I know you...
517
00:25:33,866 --> 00:25:37,434
You don't wanna put a
label on this, but...
518
00:25:37,537 --> 00:25:40,804
I still care about you,
hayley, and I don't know
519
00:25:40,907 --> 00:25:43,674
If I can do whatever
this is and...
520
00:25:43,776 --> 00:25:46,377
Not care about you.
521
00:25:48,614 --> 00:25:51,982
Wheezer, I just have a
lot going on right now.
522
00:25:52,084 --> 00:25:54,151
I want you to look
after yourself.
523
00:25:56,789 --> 00:25:58,756
But I gotta look after me, too.
524
00:26:18,978 --> 00:26:20,144
Crystal?
525
00:26:21,347 --> 00:26:22,813
Hayley, what is this?
526
00:26:23,482 --> 00:26:24,982
It's hormones.
527
00:26:26,652 --> 00:26:30,054
I don't have ovarian cancer yet,
528
00:26:30,156 --> 00:26:34,124
But my oncologist thinks
it's likely I will one day.
529
00:26:35,227 --> 00:26:38,162
Are these the
precautionary measures?
530
00:26:38,264 --> 00:26:41,899
He referred me to a
fertility specialist
531
00:26:42,001 --> 00:26:44,335
Who recommended...
532
00:26:44,437 --> 00:26:45,970
If I ever want kids one day,
533
00:26:46,072 --> 00:26:47,938
I should freeze my
healthy eggs now.
534
00:26:49,809 --> 00:26:51,408
Oh, hayley.
535
00:26:51,510 --> 00:26:54,578
I'm the same age my mom
was when she had me.
536
00:26:55,948 --> 00:26:57,915
She died when I was 13.
537
00:26:59,318 --> 00:27:01,118
I just realized that...
538
00:27:03,022 --> 00:27:04,655
I do wanna have a family.
539
00:27:05,858 --> 00:27:07,324
Someday.
540
00:27:09,695 --> 00:27:12,463
But what if I end
up getting sick,
541
00:27:13,866 --> 00:27:16,467
And I leave them,
like my mom left us?
542
00:27:22,208 --> 00:27:23,540
Come here.
543
00:27:28,481 --> 00:27:30,180
So, what's in
like in the future?
544
00:27:30,282 --> 00:27:31,782
You have flying cars yet?
545
00:27:31,884 --> 00:27:34,284
- We're not in the future.
- We're in australia.
546
00:27:34,387 --> 00:27:36,020
Yeah, you are,
it's Thursday here
547
00:27:36,122 --> 00:27:38,055
And it's Friday there.
You're a whole day ahead.
548
00:27:38,157 --> 00:27:39,857
Oh, you need to
get dressed, kiddo.
549
00:27:39,959 --> 00:27:41,759
It's almost time for karate.
550
00:27:41,861 --> 00:27:43,360
I wanted to do hockey like you,
551
00:27:43,462 --> 00:27:44,928
But mom's making me do karate.
552
00:27:45,031 --> 00:27:47,031
She says there's
too much equipment.
553
00:27:47,133 --> 00:27:50,234
- Yeah, but you know what?
- All superheroes know karate.
554
00:27:50,336 --> 00:27:53,003
Why don't you go be good for
mommy and get dressed, okay?
555
00:27:58,044 --> 00:27:59,977
I got the money you sent.
556
00:28:00,079 --> 00:28:03,414
You don't have to do that,
tj. I don't expect it.
557
00:28:03,516 --> 00:28:04,915
Let me do some research online.
558
00:28:05,017 --> 00:28:06,762
See if I could find a
deal on used hockey gear
559
00:28:06,786 --> 00:28:08,118
In melbourne.
560
00:28:08,220 --> 00:28:10,587
- Thanks, tj.
- It means a lot.
561
00:28:10,690 --> 00:28:11,789
To both of us.
562
00:28:11,891 --> 00:28:13,323
All good.
563
00:28:13,426 --> 00:28:15,659
Talk to you later.
Tell jude I said bye.
564
00:28:21,801 --> 00:28:24,168
- Hey, tj.
- Can I get a black coffee?
565
00:28:24,270 --> 00:28:26,670
Uh, it's a bit late
for coffee, no?
566
00:28:26,772 --> 00:28:28,839
I haven't slept and
I'm getting tested
567
00:28:28,941 --> 00:28:31,642
On hip reductions tomorrow,
and I missed the demonstration.
568
00:28:31,744 --> 00:28:34,578
Yeah, but coffee's no
good for a clear head.
569
00:28:34,680 --> 00:28:37,581
It's late. I'll
make you a mint tea.
570
00:28:38,784 --> 00:28:40,028
that's what my kookum
571
00:28:40,052 --> 00:28:41,251
Used to say.
572
00:28:41,353 --> 00:28:43,153
Well, she'd love what
I'm gonna say next.
573
00:28:43,255 --> 00:28:45,289
What have you eaten all day?
574
00:28:45,391 --> 00:28:47,124
Mm-hmm, see?
575
00:28:47,226 --> 00:28:49,037
A mint tea and an everything
bagel with cream cheese,
576
00:28:49,061 --> 00:28:49,760
Coming up.
577
00:28:49,862 --> 00:28:51,261
Thanks.
578
00:29:08,681 --> 00:29:11,715
You know, med school looks
a lot like senior yoga.
579
00:29:11,817 --> 00:29:14,251
My mom did that same move.
580
00:29:14,353 --> 00:29:16,320
I need to be able to
do these reductions,
581
00:29:16,422 --> 00:29:18,756
But it's hard when, when you
can't practice on someone.
582
00:29:18,858 --> 00:29:20,657
Say less. You need a body?
583
00:29:21,594 --> 00:29:23,594
It's dead in here and uh,
584
00:29:23,696 --> 00:29:26,930
That doesn't look like
that, I'm just sayin'.
585
00:29:30,169 --> 00:29:34,671
Okay, supine position,
exactly like this.
586
00:29:34,774 --> 00:29:37,841
I'll be using a combination
of inline traction
587
00:29:37,943 --> 00:29:40,010
And external rotation
588
00:29:40,112 --> 00:29:43,547
To reduce this
anterior dislocation.
589
00:29:43,649 --> 00:29:45,482
But it won't hurt.
I just need to...
590
00:29:48,354 --> 00:29:49,486
Does that feel secure?
591
00:29:49,588 --> 00:29:52,089
Hmm. Good to go.
592
00:29:52,191 --> 00:29:53,724
Okay, great.
593
00:29:56,762 --> 00:29:59,730
I'm gonna raise your leg
up on the table like this
594
00:29:59,832 --> 00:30:03,300
And then I need to
get my leg under you.
595
00:30:12,745 --> 00:30:14,344
I'll be gentle, okay?
596
00:30:22,688 --> 00:30:25,322
- Did I hurt you?
- No, I'm fine.
597
00:30:25,424 --> 00:30:26,557
Okay.
598
00:30:28,661 --> 00:30:30,294
What, are you ticklish?
599
00:30:30,396 --> 00:30:33,230
Nah, there's uh, something
in my back on the table.
600
00:30:33,332 --> 00:30:35,332
Oh, well, why
didn't you tell me?
601
00:30:35,434 --> 00:30:37,634
- 'cause you were so serious.
- Oh, well, hey.
602
00:30:37,736 --> 00:30:39,369
I didn't wanna stop you.
603
00:30:39,471 --> 00:30:40,938
Come here.
604
00:30:47,813 --> 00:30:52,449
You were on a
fork.
605
00:30:53,452 --> 00:30:55,953
Well, hey, my hip
feels great, doc.
606
00:30:56,055 --> 00:30:58,956
- Good. Did my job.
- You healed me.
607
00:31:01,694 --> 00:31:03,026
I'll take that.
608
00:31:12,204 --> 00:31:14,271
You okay?
609
00:31:14,373 --> 00:31:18,141
Um, yeah, I just forgot I
have a schedevac tonight.
610
00:31:18,244 --> 00:31:22,813
- Okay, no worries.
- I'll uh, get you a to-go cup.
611
00:31:26,085 --> 00:31:28,085
So, hey, I was thinking we...
612
00:31:44,770 --> 00:31:46,303
You okay, grace?
613
00:31:46,405 --> 00:31:48,372
My legs feel numb.
614
00:31:48,474 --> 00:31:50,774
And the dizziness
is getting worse.
615
00:31:50,876 --> 00:31:54,144
I'll get you some
dimenhydrinate for the nausea.
616
00:31:54,246 --> 00:31:57,180
Hopefully your neurologist can
help until this flare passes.
617
00:31:57,283 --> 00:32:00,117
After two decades of living
with this disease, trust me,
618
00:32:00,219 --> 00:32:01,885
Ms never passes.
619
00:32:01,987 --> 00:32:04,855
Sometimes it flares up.
620
00:32:04,957 --> 00:32:06,657
Sometimes it's so quiet,
621
00:32:06,759 --> 00:32:09,393
It tricks you into
thinking you're okay.
622
00:32:09,495 --> 00:32:11,361
But it's always there.
623
00:32:11,463 --> 00:32:13,697
Never goes away.
624
00:32:13,799 --> 00:32:16,433
And it never gets easier.
625
00:32:16,535 --> 00:32:18,435
You just learn to live with it.
626
00:32:19,838 --> 00:32:21,405
How?
627
00:32:21,507 --> 00:32:23,774
That's all you can do, isn't it?
628
00:32:23,876 --> 00:32:26,176
Live each day as it comes.
629
00:32:26,278 --> 00:32:28,245
One at a time.
630
00:32:28,347 --> 00:32:31,014
The only way out is through.
631
00:32:52,004 --> 00:32:53,570
How we doin', mama?
632
00:32:53,672 --> 00:32:54,771
My head's killing me
633
00:32:54,873 --> 00:32:56,873
And there's this
pain in my chest.
634
00:32:58,210 --> 00:33:00,944
Your blood pressure hasn't
gone down, it's gone up.
635
00:33:01,046 --> 00:33:03,113
We can't wait until morning.
I have to call dr. Paul
636
00:33:03,215 --> 00:33:05,315
To schedule a medevac.
637
00:33:05,417 --> 00:33:06,616
It's a seizure.
638
00:33:14,960 --> 00:33:17,294
I need to get you on a plane.
639
00:33:17,396 --> 00:33:18,962
Thanks
for stepping in.
640
00:33:19,064 --> 00:33:21,064
All my pilots are
either quarantined
641
00:33:21,166 --> 00:33:23,011
Or dutied out. And I know
that you're captain now,
642
00:33:23,035 --> 00:33:24,713
But I didn't have anyone
else to fly right seat.
643
00:33:24,737 --> 00:33:27,270
- It's all good, cap.
- I'm still right seat qualified,
644
00:33:27,373 --> 00:33:29,206
And uh, happy to help.
645
00:33:29,308 --> 00:33:31,942
Especially with a
patient this urgent.
646
00:33:32,945 --> 00:33:35,379
This isn't just a
headache, is it?
647
00:33:35,481 --> 00:33:36,880
Your pressure keeps going up.
648
00:33:36,982 --> 00:33:40,350
160 over 110 is high,
but we're almost there.
649
00:33:40,452 --> 00:33:43,020
My chest still really hurts.
650
00:33:43,122 --> 00:33:45,622
You're tachycardic.
651
00:33:45,724 --> 00:33:48,592
- How much longer?
- Starting our descent in 10.
652
00:33:48,694 --> 00:33:51,628
- We're almost there.
- Do you want me to take sloan?
653
00:33:51,730 --> 00:33:53,630
He's the only thing
keeping my heart
654
00:33:53,732 --> 00:33:55,599
From beating outside my chest.
655
00:33:57,069 --> 00:34:00,437
A lot of people said I was
crazy for doing this alone,
656
00:34:00,539 --> 00:34:02,639
But I've always been so healthy.
657
00:34:02,741 --> 00:34:05,675
It never occurred to me to
worry about something like this.
658
00:34:07,246 --> 00:34:09,913
And now, I'm not
even worried for me.
659
00:34:10,015 --> 00:34:11,782
I'm worried of what
happens to him.
660
00:34:11,884 --> 00:34:13,650
We're almost there, okay?
661
00:34:13,752 --> 00:34:16,820
I'm just so glad
I got to meet him.
662
00:34:16,922 --> 00:34:19,322
That I got to have
this moment, at least.
663
00:34:22,227 --> 00:34:24,661
She's in v-tach.
664
00:34:25,764 --> 00:34:27,764
She's got a pulse. I
need to cardiovert.
665
00:34:27,866 --> 00:34:30,200
- What's our eta?
- Beginning our descent now.
666
00:34:32,237 --> 00:34:35,038
Shit. The elevator's
jammed. Shit!
667
00:34:35,140 --> 00:34:37,085
- You think the cable snapped?
- I need one of you
668
00:34:37,109 --> 00:34:38,520
To take the baby. I
have to cardiovert.
669
00:34:38,544 --> 00:34:39,876
We can't help. We have a, uh,
670
00:34:39,978 --> 00:34:41,978
Flight control
problem. Lexi and nowak
671
00:34:42,081 --> 00:34:43,658
Flagged the elevator for
stiffness this morning.
672
00:34:43,682 --> 00:34:48,418
- Shit. Okay. Hang on, June.
- Hang on, hang on. Hang on.
673
00:34:48,520 --> 00:34:50,487
Okay, charging, 100 joules.
674
00:34:51,857 --> 00:34:54,138
- We have to ride the power.
- Control the pitch that way.
675
00:34:54,960 --> 00:34:57,861
Wheezer, if we don't do
this exactly right, we...
676
00:34:57,963 --> 00:34:59,908
I know, we're gonna be
coming in fast with no trim.
677
00:34:59,932 --> 00:35:01,498
We've gotta land
gears down, flaps up.
678
00:35:01,600 --> 00:35:03,244
- Hayley, strap in.
- It's gonna be a hard landing.
679
00:35:03,268 --> 00:35:05,335
I can't. The patient
needs cardioversion.
680
00:35:05,437 --> 00:35:08,772
Call it. Call mayday.
681
00:35:10,476 --> 00:35:12,120
Hey, the last time I
came in long and fast,
682
00:35:12,144 --> 00:35:14,478
I broke my back and I
was lucky, so call it!
683
00:35:17,116 --> 00:35:18,827
- Mayday, mayday, mayday.
- Winnipeg centre,
684
00:35:18,851 --> 00:35:21,084
This is skymed 922. We have
a flight control problem.
685
00:35:21,186 --> 00:35:22,819
We need a long runway into wind.
686
00:35:22,921 --> 00:35:25,489
We have a jammed elevator
and we are coming in
687
00:35:25,591 --> 00:35:27,224
Fast with no flaps.
688
00:35:27,326 --> 00:35:29,286
Skymed 922,
you are cleared a visual
689
00:35:29,328 --> 00:35:31,895
- Approach to any runway.
- 18's the longest.
690
00:35:31,997 --> 00:35:33,357
Emergency vehicles are rolling.
691
00:35:34,099 --> 00:35:36,333
clear.
692
00:35:39,271 --> 00:35:40,837
Shit. Charging.
693
00:35:40,939 --> 00:35:42,859
Winnipeg center, we're
gonna need an ambulance.
694
00:35:42,941 --> 00:35:44,252
There's a medical
emergency on board.
695
00:35:44,276 --> 00:35:46,476
Yeah, we might need
one for us, too.
696
00:35:46,578 --> 00:35:47,878
Clear.
697
00:35:49,681 --> 00:35:50,981
come on, June,
698
00:35:51,083 --> 00:35:52,627
Don't you dare leave
sloan. You hear me?
699
00:35:52,651 --> 00:35:55,952
You're a mom now.
He needs you. Clear.
700
00:35:58,357 --> 00:36:00,423
Shit. Charging 200 joules.
701
00:36:00,526 --> 00:36:02,225
Hayley, strap in,
we're coming in hard.
702
00:36:02,327 --> 00:36:03,393
I can't. The patient!
703
00:36:20,746 --> 00:36:22,746
Hayley, are you okay?
704
00:36:22,848 --> 00:36:23,880
I got him.
705
00:36:24,883 --> 00:36:26,060
What
about the mother?
706
00:36:26,084 --> 00:36:27,617
I got her. I got her.
707
00:36:27,719 --> 00:36:29,486
Her rhythm's normal. She's okay.
708
00:36:30,222 --> 00:36:32,556
I got you. I got you.
709
00:36:32,658 --> 00:36:34,724
Oh, it's okay,
June. I've got you.
710
00:36:34,826 --> 00:36:36,092
I've got both of you.
711
00:36:36,195 --> 00:36:38,195
I got her! I got her.
712
00:36:39,932 --> 00:36:41,231
I got you.
713
00:37:45,430 --> 00:37:47,308
Pierre's doing a
lot better with that tooth out
714
00:37:47,332 --> 00:37:49,266
And marianne's got
the bloodwork back.
715
00:37:49,368 --> 00:37:51,201
Sonia has viral meningitis,
716
00:37:51,303 --> 00:37:52,736
Which is nowhere
near as contagious
717
00:37:52,838 --> 00:37:55,672
As its bacterial form.
718
00:37:55,774 --> 00:37:59,576
And since none of us have any
symptoms, we're in the clear.
719
00:38:03,615 --> 00:38:06,016
I wanna do the program
at sick kids, but...
720
00:38:06,118 --> 00:38:08,385
I feel like I owe you since
you gave up your dream job
721
00:38:08,487 --> 00:38:09,653
At birch wing.
722
00:38:10,689 --> 00:38:12,522
Becoming chief
pilot at birch wing
723
00:38:12,624 --> 00:38:14,391
Is not my dream job.
724
00:38:14,493 --> 00:38:16,626
My dream is to fly
for air canada.
725
00:38:16,728 --> 00:38:18,248
But then, why have
you never applied?
726
00:38:18,297 --> 00:38:19,941
- You have enough hours.
- I thought about it,
727
00:38:19,965 --> 00:38:21,965
But then we happened.
728
00:38:24,670 --> 00:38:26,303
I think you're right.
729
00:38:26,405 --> 00:38:28,071
I don't think we
can move forward
730
00:38:28,173 --> 00:38:31,908
If we're always keeping
score or blaming each other
731
00:38:32,010 --> 00:38:33,643
For our choices.
732
00:38:33,745 --> 00:38:36,279
So, where does that leave us?
733
00:38:37,449 --> 00:38:39,160
I think it leaves us in
the place where maybe
734
00:38:39,184 --> 00:38:43,019
We learn to let go of
the stuff that hurts us?
735
00:38:46,792 --> 00:38:49,059
Like a clean slate?
736
00:38:49,161 --> 00:38:51,294
I think, instead of
looking for reasons
737
00:38:51,396 --> 00:38:53,296
Not to trust each other,
738
00:38:53,398 --> 00:38:55,365
We should start from trust.
739
00:38:55,467 --> 00:38:58,768
Instead of waiting for one
another to screw up again,
740
00:38:58,870 --> 00:39:01,571
Maybe we just learn
to trust each other
741
00:39:01,673 --> 00:39:03,707
- Enough to move on?
- You don't need to hide
742
00:39:03,809 --> 00:39:06,309
Stuff from me, tris.
I can handle it.
743
00:39:06,411 --> 00:39:09,412
And I want you to have
the things that you want.
744
00:39:09,514 --> 00:39:12,048
I think you'd be
great in pediatrics.
745
00:39:12,150 --> 00:39:13,990
And I think there's a
big difference between me
746
00:39:14,052 --> 00:39:16,252
Moving to another province
to become chief pilot
747
00:39:16,355 --> 00:39:19,522
And you going away for
a few months to train.
748
00:39:19,624 --> 00:39:23,026
And if we're gonna do this,
give each other a fresh start,
749
00:39:23,128 --> 00:39:26,162
- I think you need to go.
- To toronto?
750
00:39:27,566 --> 00:39:29,232
Are you okay with that?
751
00:39:30,736 --> 00:39:33,603
I think this is how we give
each other a clean slate.
752
00:39:33,705 --> 00:39:35,638
You go and I trust
you while you're gone.
753
00:39:35,741 --> 00:39:38,274
We both trust each other
enough to handle this.
754
00:39:41,813 --> 00:39:44,147
You need to apply to
air canada too, milosz.
755
00:39:44,249 --> 00:39:47,917
You work so hard and you
deserve to take your shot.
756
00:39:48,019 --> 00:39:50,253
And maybe if we trust
each other enough,
757
00:39:50,355 --> 00:39:51,654
If you get it,
758
00:39:51,757 --> 00:39:53,556
We'll figure it out together.
759
00:39:56,228 --> 00:39:57,727
So, we doing this?
760
00:39:58,530 --> 00:39:59,763
Yeah.
761
00:40:01,099 --> 00:40:02,832
We're doing this together.
762
00:40:11,209 --> 00:40:13,543
I don't know if I can go
into a vent for a patient.
763
00:40:13,645 --> 00:40:17,280
Maybe for you, but getting stuck
up there like that. Nah, fam.
764
00:40:17,382 --> 00:40:20,049
No, I'd take a small space
over a control failure any day.
765
00:40:20,152 --> 00:40:21,763
I didn't even know anything
like that could happen.
766
00:40:21,787 --> 00:40:24,487
Yeah, it's rare, but wheezer
and chopper kept their cool.
767
00:40:24,589 --> 00:40:26,322
That's why we have
sops to fall back on,
768
00:40:26,425 --> 00:40:28,002
In case something out
of the norm happens.
769
00:40:28,026 --> 00:40:29,559
We know what to do.
770
00:40:29,661 --> 00:40:32,328
That's why I'm such a
stickler.
771
00:40:33,765 --> 00:40:35,832
I...
772
00:40:35,934 --> 00:40:37,700
I know you questioned me
773
00:40:37,803 --> 00:40:40,336
About not wanting
to land in winnipeg
774
00:40:40,439 --> 00:40:44,274
With the patient with the,
you know, the leg trauma.
775
00:40:44,376 --> 00:40:46,776
But the thing is,
776
00:40:48,046 --> 00:40:50,713
Girlfriend stef gets to see
all of girlfriend lexi's
777
00:40:50,816 --> 00:40:53,049
Self-doubt behind the scenes.
778
00:40:53,151 --> 00:40:55,819
But when we're at work,
and you're medic stef
779
00:40:55,921 --> 00:40:57,921
And I'm pilot lexi...
780
00:40:59,424 --> 00:41:01,357
I need you to be able
to put all that aside
781
00:41:01,460 --> 00:41:03,726
And trust me as a professional
782
00:41:03,829 --> 00:41:05,895
To make the right decisions.
783
00:41:05,997 --> 00:41:07,931
I need you to believe in me.
784
00:41:08,033 --> 00:41:10,200
Okay, look, I'm sorry
I let it get personal
785
00:41:10,302 --> 00:41:11,701
In front of the
cameras, but lex,
786
00:41:11,803 --> 00:41:13,203
You still look
like a great pilot.
787
00:41:13,305 --> 00:41:15,205
It's not about how it looked
788
00:41:15,307 --> 00:41:17,173
Or me needing to be
the perfect pilot.
789
00:41:17,275 --> 00:41:19,542
It's about not letting
our personal relationship
790
00:41:19,644 --> 00:41:21,211
Get in the way of the job.
791
00:41:24,649 --> 00:41:27,283
Hey. Look.
792
00:41:29,054 --> 00:41:30,820
I love you, stef,
793
00:41:30,922 --> 00:41:33,756
And I love working with you.
794
00:41:33,859 --> 00:41:35,792
But isn't that what
you're always saying?
795
00:41:35,894 --> 00:41:37,961
Don't let the job get personal.
796
00:41:39,564 --> 00:41:40,997
Who's texting, wheezer?
797
00:41:41,099 --> 00:41:42,565
- Uh, no one.
- It's just a report
798
00:41:42,667 --> 00:41:44,100
On our schedevac patient.
799
00:41:44,202 --> 00:41:46,603
Look, lex, I do believe in you,
800
00:41:46,705 --> 00:41:50,507
Okay? And I promise I'm not
letting the job get personal.
801
00:41:57,682 --> 00:42:00,617
okay, medic stef,
802
00:42:00,719 --> 00:42:02,619
- I'm gonna go flash up.
- Mm-hmm.
803
00:42:02,721 --> 00:42:04,287
See you out there.
804
00:42:23,475 --> 00:42:26,042
They say
time heals all wounds.
805
00:42:27,412 --> 00:42:30,547
Even the ones that feel like
they'll never get better
806
00:42:30,649 --> 00:42:32,515
And never go away.
807
00:42:34,619 --> 00:42:36,486
But we just have to keep going,
808
00:42:36,588 --> 00:42:38,187
One day at a time.
809
00:42:49,467 --> 00:42:51,401
That's all we can do.
810
00:42:55,373 --> 00:42:58,441
Endure every painful second.
811
00:43:03,248 --> 00:43:06,115
Because the only
way out is through.
812
00:43:17,729 --> 00:43:20,229
Difuze
61247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.