All language subtitles for SkyMed.S03E04.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:02,668 There is no way that 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,848 The ops manager is gonna allow a film crew on our planes. 3 00:00:04,872 --> 00:00:07,084 I'm staying. We can figure things out without any pressure. 4 00:00:07,108 --> 00:00:09,475 Have you ever considered specializing in pediatrics? 5 00:00:09,577 --> 00:00:11,210 I'd have to go to toronto? 6 00:00:11,312 --> 00:00:13,232 Who's mel? Earlier, you called the patient mel, 7 00:00:13,280 --> 00:00:16,315 But her name is dani. What's the scalpel for? 8 00:00:16,417 --> 00:00:18,283 I know how important it is to you, lex, 9 00:00:18,386 --> 00:00:20,626 To be a perfect pilot, but my patient could lose her leg. 10 00:00:20,654 --> 00:00:23,489 - Stef! - Apiscimakesisis. 11 00:00:23,591 --> 00:00:26,492 That's what kookoo called him when he was a kid, "little fox". 12 00:00:26,594 --> 00:00:28,505 I like you, hayley, and I don't wanna do anything 13 00:00:28,529 --> 00:00:30,240 - To hurt your recovery. - I mean, do we have 14 00:00:30,264 --> 00:00:31,864 To put a label on it? 15 00:00:31,966 --> 00:00:33,599 I'm not pregnant, am I? 16 00:00:33,701 --> 00:00:35,334 Women with the brca gene 17 00:00:35,436 --> 00:00:38,270 Have an increased risk of ovarian cancer. 18 00:00:43,277 --> 00:00:46,111 They say time heals all wounds. 19 00:00:50,851 --> 00:00:53,352 But the problem with time is that you have 20 00:00:53,454 --> 00:00:54,887 To live through it. 21 00:00:57,091 --> 00:00:59,525 Every excruciating second, 22 00:01:00,728 --> 00:01:04,063 Wondering when will it finally get better? 23 00:01:12,039 --> 00:01:14,840 Cement glue is a regular culprit here. 24 00:01:14,942 --> 00:01:17,443 The most common presentation being accidental adhesion 25 00:01:17,545 --> 00:01:20,112 Of the hands, fingers, or eyelids. 26 00:01:20,214 --> 00:01:23,715 This case, however, is a bit more delicate. 27 00:01:27,855 --> 00:01:29,888 You said the lube was in the top drawer? 28 00:01:29,990 --> 00:01:32,925 - It is. Usually. - Oh... 29 00:01:33,027 --> 00:01:34,827 I build a lot of model airplanes, 30 00:01:34,929 --> 00:01:37,396 So I buy the glue in giant tubes. 31 00:01:37,498 --> 00:01:39,731 Yeah, I have to be at work in a couple hours. 32 00:01:39,834 --> 00:01:41,533 The internet said to use heat to melt it, 33 00:01:41,635 --> 00:01:43,102 So we tried a hairdryer. 34 00:01:43,204 --> 00:01:45,571 You do know cement glue is flammable, right? 35 00:01:45,673 --> 00:01:48,607 - We do now. - Yeah. 36 00:02:11,699 --> 00:02:13,899 You smell... Interesting. 37 00:02:14,001 --> 00:02:15,645 Patient barfed on me as we were getting her 38 00:02:15,669 --> 00:02:17,236 - Into the plane. - It's not her fault. 39 00:02:17,338 --> 00:02:18,770 She has a nasty fever. 40 00:02:18,873 --> 00:02:20,772 The iv will help with the nausea, okay, sonia? 41 00:02:20,875 --> 00:02:22,741 as if this gross flu 42 00:02:22,843 --> 00:02:25,444 Wasn't bad enough. Two of the hottest guys ever 43 00:02:25,546 --> 00:02:27,479 Come pick me up, and I barf on them. 44 00:02:27,581 --> 00:02:29,615 Hey, beautiful people barf, too. 45 00:02:29,717 --> 00:02:31,357 Remember back in cadets when we discovered 46 00:02:31,385 --> 00:02:33,485 - You can't stand turnip? - Okay miss perfect, 47 00:02:33,587 --> 00:02:35,220 I've seen you yack pickled okra. 48 00:02:35,322 --> 00:02:37,055 wait you, you think 49 00:02:37,158 --> 00:02:39,118 - I try to be perfect? - You were top cadet twice. 50 00:02:39,193 --> 00:02:40,826 I don't need to be perfect. 51 00:02:40,928 --> 00:02:42,739 I just wanna make sure I'm making the right choices, 52 00:02:42,763 --> 00:02:44,530 - You know? - Yes, of course, top cadet. 53 00:02:45,966 --> 00:02:48,300 This is tight. Look, it's not binding. 54 00:02:48,402 --> 00:02:50,042 - It's cold out. - It might just be stiff. 55 00:02:50,070 --> 00:02:52,538 Let's snag it for maintenance later tonight, just in case. 56 00:02:52,640 --> 00:02:54,173 Oh, everything aches. 57 00:02:54,275 --> 00:02:55,641 Fevers will do that to you. 58 00:02:55,743 --> 00:02:57,276 The acetaminophen should help. 59 00:02:57,378 --> 00:02:59,511 Let's try to get you more comfortable, okay? 60 00:02:59,613 --> 00:03:02,080 ow, my neck. 61 00:03:02,183 --> 00:03:04,483 One second, let me just... 62 00:03:07,087 --> 00:03:10,322 Uh, I think I might know what's wrong with you, sonia. 63 00:03:11,559 --> 00:03:13,625 - Meningitis? - Well, tristan and nowak 64 00:03:13,727 --> 00:03:16,028 Had more contact with her than me, but marianne 65 00:03:16,130 --> 00:03:17,807 Is making us all quarantine until the patient's 66 00:03:17,831 --> 00:03:20,132 - Bloodwork comes back. - Lex, if it's viral meningitis, 67 00:03:20,234 --> 00:03:22,034 You're okay, but if it's bacterial, 68 00:03:22,136 --> 00:03:24,002 That shit's highly contagious and serious. 69 00:03:24,104 --> 00:03:26,572 I'm fine, babe. Just a couple days off with netflix 70 00:03:26,674 --> 00:03:28,207 On the couch, right? 71 00:03:28,309 --> 00:03:30,053 Although, I guess if there's a chance I could be contagious, 72 00:03:30,077 --> 00:03:31,977 We should probably sleep in our own rooms. 73 00:03:32,079 --> 00:03:33,679 Look it, if there's anything you need 74 00:03:33,781 --> 00:03:35,113 Or if you start having symptoms... 75 00:03:35,216 --> 00:03:38,050 - I'm fine. - I'll just miss you, is all. 76 00:03:39,486 --> 00:03:42,454 - I'm, I'm always here, okay? - Just call anytime. 77 00:03:42,556 --> 00:03:44,189 Got it. Bye. 78 00:03:54,602 --> 00:03:56,501 okay, that was fast. 79 00:03:56,604 --> 00:03:58,503 Hey stef, are you at the hangar? 80 00:03:58,606 --> 00:03:59,838 Oh, uh, hey, crystal, yeah, 81 00:03:59,940 --> 00:04:01,506 I'm just changing to go home. Why? 82 00:04:01,609 --> 00:04:03,809 Did I leave my textbook in the locker room? 83 00:04:03,911 --> 00:04:06,345 Complex physiology, hachey & mikos? 84 00:04:06,447 --> 00:04:08,213 I took it out of my bag and I think 85 00:04:08,315 --> 00:04:09,982 I forgot to put it back. 86 00:04:10,084 --> 00:04:12,017 Oh yeah, it's here, on top of your locker. 87 00:04:12,119 --> 00:04:13,685 Ugh, of course it is. 88 00:04:13,787 --> 00:04:15,587 Okay, I'll grab it after clinical. 89 00:04:15,689 --> 00:04:17,623 Oh, hey, you know the car accident patient 90 00:04:17,725 --> 00:04:19,336 You picked up? The one with the leg trauma? 91 00:04:22,463 --> 00:04:24,129 She transferred back to thompson. 92 00:04:24,231 --> 00:04:26,265 She's got a long recovery ahead. 93 00:04:26,367 --> 00:04:29,468 - Um, you know what? - I'll bring you hachey & mikos. 94 00:04:29,570 --> 00:04:31,937 Really? But you worked all night. 95 00:04:32,039 --> 00:04:34,940 Yeah, but uh, lexi's quarantined and I'm off. 96 00:04:35,042 --> 00:04:36,402 It's better than hanging out a home 97 00:04:36,443 --> 00:04:37,509 Worrying all day, right? 98 00:04:37,611 --> 00:04:39,578 Wow, okay, thanks. 99 00:04:39,680 --> 00:04:41,913 Not that I'm not totally enjoying quarantine, 100 00:04:42,016 --> 00:04:45,017 But, mmm, I'm hungry, boo. 101 00:04:45,119 --> 00:04:47,753 I know, but it's so cozy in this bed. 102 00:04:47,855 --> 00:04:51,990 - Uh-uh. Come on. - Up, up, up, up, up. 103 00:04:52,092 --> 00:04:54,037 Since we can't go anywhere, maybe we should order a pizza 104 00:04:54,061 --> 00:04:56,561 Or something. Oh, there's a pamphlet 105 00:04:56,664 --> 00:04:59,097 Over on my dresser from this new place. 106 00:04:59,199 --> 00:05:01,900 - Said they got jerk chicken. - What's this? 107 00:05:02,002 --> 00:05:04,036 Sick kids pediatric emergency medicine. 108 00:05:04,138 --> 00:05:07,039 Oh, it's just something 109 00:05:07,141 --> 00:05:09,308 Marianne thought I should apply for. 110 00:05:09,410 --> 00:05:11,777 - Why didn't you tell me? - I don't know, I was... 111 00:05:11,879 --> 00:05:13,912 Just thinking about it, but... 112 00:05:14,014 --> 00:05:16,815 - I wasn't gonna go. - Tristan, people don't usually 113 00:05:16,917 --> 00:05:19,051 Apply for things that they don't wanna do. 114 00:05:20,154 --> 00:05:22,454 So, you want this, you've hidden the fact 115 00:05:22,556 --> 00:05:24,267 That you've applied for it, and now you're lying to me 116 00:05:24,291 --> 00:05:25,691 About the fact that you wanna do it. 117 00:05:25,726 --> 00:05:27,326 I'm not lying, it's just... 118 00:05:27,428 --> 00:05:29,528 I didn't think you'd want me to go. 119 00:05:31,632 --> 00:05:33,765 Great. 120 00:05:33,867 --> 00:05:35,834 That's one more thing that's my fault, right? 121 00:05:35,936 --> 00:05:38,303 Nowak, wait! 122 00:05:38,405 --> 00:05:39,871 Stop, come on. 123 00:05:40,908 --> 00:05:42,348 I couldn't find your sugar. 124 00:05:43,010 --> 00:05:44,943 Is crystal around? 125 00:05:48,849 --> 00:05:51,049 Crystal isn't here today, she's at the hospital. 126 00:05:51,952 --> 00:05:54,052 - I'll wait. - It'll be hours. 127 00:05:54,154 --> 00:05:56,321 She's on a 12, and I don't mean to alarm you, 128 00:05:56,423 --> 00:05:58,890 But we may have been exposed to some meningitis 129 00:05:58,992 --> 00:06:01,226 And we probably shouldn't have visitors right now. 130 00:06:01,328 --> 00:06:02,861 Well, I'll keep my distance, then. 131 00:06:02,963 --> 00:06:05,364 But I need to see crystal. 132 00:06:06,367 --> 00:06:08,166 Do you need help with something? 133 00:06:08,268 --> 00:06:10,769 - Oh... - A neurovascular deficit 134 00:06:10,871 --> 00:06:12,804 Warrants immediate reduction. 135 00:06:12,906 --> 00:06:15,340 Minimizing time to reduction is critical to prevent 136 00:06:15,442 --> 00:06:17,342 Avascular necrosis of the femoral head. 137 00:06:20,714 --> 00:06:22,481 If the hip is reduced within six hours, 138 00:06:22,583 --> 00:06:24,583 Incidence of avm drops significantly. 139 00:06:24,685 --> 00:06:29,988 So, uh, there are five accepted techniques for hip reduction. 140 00:06:31,859 --> 00:06:33,470 - Hey, what's wrong? - Are you experiencing 141 00:06:33,494 --> 00:06:34,593 Meningitis symptoms? 142 00:06:34,695 --> 00:06:36,395 It's this damn tooth again, crissy. 143 00:06:36,497 --> 00:06:39,030 Tansi pierre, what are you doing at the crew house? 144 00:06:39,133 --> 00:06:41,478 He's waiting for you. I told him you had a clinical but... 145 00:06:41,502 --> 00:06:43,446 Pierre's been having problems with that tooth for ages, 146 00:06:43,470 --> 00:06:45,203 But he refuses to go to the dentist. 147 00:06:45,305 --> 00:06:47,372 - He's in a lot of pain. - I think he's got a fever, 148 00:06:47,474 --> 00:06:49,419 - But he won't even let me check. - Crap, it sounds like 149 00:06:49,443 --> 00:06:50,976 It finally needs to be pulled. 150 00:06:51,078 --> 00:06:52,844 But what if he won't go to a dentist? 151 00:06:52,946 --> 00:06:54,491 And now for the bigelow maneuver. 152 00:06:54,515 --> 00:06:55,881 I need a volunteer. 153 00:06:55,983 --> 00:06:57,623 - I will. - Oh, uh, I gotta go. 154 00:06:57,718 --> 00:06:59,558 Um, I'll call in a prescription for antibiotics 155 00:06:59,653 --> 00:07:01,533 To get him started, but make sure he stays there 156 00:07:01,622 --> 00:07:02,966 Until I can drag him to the dentist. 157 00:07:02,990 --> 00:07:04,956 No, crystal, we're in a quar- 158 00:07:05,058 --> 00:07:07,058 Traction aligned with the femur. 159 00:07:07,161 --> 00:07:08,427 Crap. 160 00:07:09,329 --> 00:07:10,562 What now? 161 00:07:10,664 --> 00:07:13,498 Well, I guess we find you some ibuprofen, 162 00:07:13,600 --> 00:07:16,234 Sit tight, and wait for someone to pick up your prescription. 163 00:07:21,241 --> 00:07:22,607 And it's just that easy. 164 00:07:22,709 --> 00:07:24,976 So, I'll expect each of you to be able to give 165 00:07:25,078 --> 00:07:27,223 A practical demonstration of each of the five techniques 166 00:07:27,247 --> 00:07:29,247 - First thing tomorrow morning. - Okay. 167 00:07:35,489 --> 00:07:37,322 Dr. Paul, the lab reports are in. 168 00:07:37,424 --> 00:07:39,057 - Great, thanks. - Hayley? 169 00:07:39,159 --> 00:07:40,792 Oh, hey hospital buddy. 170 00:07:40,894 --> 00:07:43,929 Tch is low on staff and I needed extra cash, so... 171 00:07:44,031 --> 00:07:45,864 Oh, and before I forget, stef just dropped off 172 00:07:45,966 --> 00:07:47,811 Your textbook. It's in my bag at the nurses' station 173 00:07:47,835 --> 00:07:50,302 And there's a patient in bay 2 who requested you personally. 174 00:07:50,404 --> 00:07:53,705 Okay, but what about your oncologist? Is everything okay? 175 00:07:53,807 --> 00:07:55,907 I'm fine. It's not cancer. 176 00:07:56,009 --> 00:07:57,676 Yeah, but the false positive. 177 00:07:57,778 --> 00:07:59,889 - It was a corpus luteum cyst. - It can happen sometimes, 178 00:07:59,913 --> 00:08:02,481 But it's not a big deal. It should resolve on its own. 179 00:08:02,583 --> 00:08:04,282 They do wanna keep monitoring me, though. 180 00:08:04,384 --> 00:08:06,017 My oncologist referred me to a specialist 181 00:08:06,119 --> 00:08:07,719 For precautionary measures. 182 00:08:07,821 --> 00:08:09,921 Well, what kind of precautionary measures? 183 00:08:10,023 --> 00:08:12,324 - Incoming. (dr. - Look alive, folks. 184 00:08:12,426 --> 00:08:14,426 We just heard there's a fire at lesarge lumber mill 185 00:08:14,528 --> 00:08:16,962 Outside of town. Thompson fd is working to contain it. 186 00:08:17,064 --> 00:08:19,498 So far, no casualties, but we can expect burns 187 00:08:19,600 --> 00:08:22,334 And lots of inhalation. Ms. Roberts, this one's for you. 188 00:08:22,436 --> 00:08:24,002 This doesn't look fire related. 189 00:08:24,104 --> 00:08:26,438 It's not. June's been dealing with gestational diabetes, 190 00:08:26,540 --> 00:08:29,441 Toxemia, and, and little sloan here 191 00:08:29,543 --> 00:08:31,387 Arrived three weeks early. She needs to be monitored 192 00:08:31,411 --> 00:08:33,423 Until I can connect with her specialist in winnipeg. 193 00:08:33,447 --> 00:08:34,679 But l&d is closed today. 194 00:08:34,781 --> 00:08:36,414 Can you keep an eye on her down here? 195 00:08:37,384 --> 00:08:38,617 Just park me anywhere. 196 00:08:38,719 --> 00:08:40,151 I'm so tired, I'm already sleeping. 197 00:08:40,254 --> 00:08:41,531 Well, we can do better than that. 198 00:08:41,555 --> 00:08:43,688 Let's find you a nice, quiet room. 199 00:08:46,960 --> 00:08:49,127 hello? 200 00:09:03,777 --> 00:09:08,780 Come on, you stupid thing. Ugh! Ouch, damn it! 201 00:09:09,816 --> 00:09:10,896 Hey, you need help? 202 00:09:10,984 --> 00:09:12,150 Uh, thanks. 203 00:09:12,252 --> 00:09:14,619 I'm still getting used to this dumb thing. 204 00:09:15,489 --> 00:09:17,556 Uh, new wheels, huh? 205 00:09:17,658 --> 00:09:19,824 I don't remember it, but apparently I crashed 206 00:09:19,927 --> 00:09:21,626 The last car I drove, too, 207 00:09:21,728 --> 00:09:23,962 So definitely not a great driver. 208 00:09:24,064 --> 00:09:25,163 Heh. 209 00:09:25,265 --> 00:09:26,965 I'm starving and the food up here 210 00:09:27,067 --> 00:09:28,366 Is super cringe. 211 00:09:28,468 --> 00:09:31,102 But I heard there's a cafeteria downstairs, 212 00:09:31,204 --> 00:09:33,405 So I was trying to get there, but... 213 00:09:33,507 --> 00:09:35,006 - Uh yeah, I'll take you. - Really? 214 00:09:35,108 --> 00:09:37,086 Yeah, I'm just killing time waiting on test results 215 00:09:37,110 --> 00:09:38,410 - For a friend, so... - Thanks. 216 00:09:38,512 --> 00:09:40,879 - Yeah. - I'm dani, by the way. 217 00:09:40,981 --> 00:09:43,782 Um, mel. 218 00:09:43,884 --> 00:09:46,051 Y-you know, the food in here is super cringe. 219 00:09:46,153 --> 00:09:48,186 but if you feel like 220 00:09:48,288 --> 00:09:50,388 Making a quick jailbreak, I know a good place. 221 00:09:50,490 --> 00:09:51,623 Yeah. 222 00:09:53,327 --> 00:09:56,294 I'll have the grilled chicken, no sauce, 223 00:09:56,396 --> 00:09:58,029 And steamed veggies. 224 00:09:59,266 --> 00:10:01,366 - Um... - Actually, I'll have 225 00:10:01,468 --> 00:10:03,101 Onion rings and chocolate cake. 226 00:10:03,203 --> 00:10:05,370 - Sounds good. - Uh, cake for me too, please. 227 00:10:06,940 --> 00:10:08,707 Crap, it's time for my pills. 228 00:10:08,809 --> 00:10:11,343 Uh, they're in my backpack. Can you maybe... 229 00:10:11,445 --> 00:10:12,911 Yeah. 230 00:10:15,215 --> 00:10:17,682 What? Top athlete award? 231 00:10:17,784 --> 00:10:21,019 yeah, um, I'm a dancer. 232 00:10:21,121 --> 00:10:23,254 Was a dancer. 233 00:10:23,357 --> 00:10:25,023 Had a scholarship and everything. 234 00:10:27,995 --> 00:10:31,963 It was graduation last night, but I missed it. So... 235 00:10:33,133 --> 00:10:35,600 Anyway, that's why I can order onion rings now, 236 00:10:35,702 --> 00:10:37,502 Since I'm not training anymore. 237 00:10:40,440 --> 00:10:43,308 I wasn't looking 238 00:10:43,410 --> 00:10:44,909 For the cafeteria when you found me. 239 00:10:46,113 --> 00:10:47,993 I was trying to find somewhere to get rid of it. 240 00:10:48,882 --> 00:10:50,482 Burn it, maybe. 241 00:10:50,584 --> 00:10:52,784 Dani, wait, why? 242 00:10:52,886 --> 00:10:55,120 Because it's a joke now. 243 00:10:55,222 --> 00:10:56,821 I'm never gonna dance again. 244 00:10:56,923 --> 00:10:58,657 I'll be lucky if I can walk again. 245 00:11:01,028 --> 00:11:03,595 Look, I know things are tough right now but... 246 00:11:03,697 --> 00:11:05,563 No offense, because you're being really nice, 247 00:11:05,666 --> 00:11:08,566 But you don't know what it's like. 248 00:11:10,237 --> 00:11:12,404 Dancing was my life. 249 00:11:13,840 --> 00:11:16,474 And if I knew I was gonna lose that... 250 00:11:18,178 --> 00:11:20,712 I almost rather they just left me in that car. 251 00:11:27,587 --> 00:11:28,720 Um... 252 00:11:29,990 --> 00:11:31,768 You know, I wasn't much older than you when I lost 253 00:11:31,792 --> 00:11:33,591 Someone really special to me. 254 00:11:34,895 --> 00:11:39,064 Trying to pick myself up after that was... 255 00:11:40,467 --> 00:11:42,200 It was really hard. 256 00:11:42,969 --> 00:11:45,904 But I'm glad that I did, 257 00:11:46,006 --> 00:11:48,473 Because eventually, 258 00:11:49,743 --> 00:11:51,242 Found someone new. 259 00:11:52,646 --> 00:11:53,978 Someone great. 260 00:11:55,315 --> 00:11:57,082 And I didn't see her coming. 261 00:11:58,785 --> 00:12:01,920 But if I had given up when things were at their worst, 262 00:12:03,457 --> 00:12:05,623 I might have missed out on the very best. 263 00:12:06,960 --> 00:12:09,427 And what if there isn't any more best? 264 00:12:13,767 --> 00:12:15,100 That award... 265 00:12:16,069 --> 00:12:17,469 Tells me that you don't settle. 266 00:12:18,438 --> 00:12:20,205 You work hard for what you want. 267 00:12:21,174 --> 00:12:23,241 Someone like that will always have 268 00:12:23,343 --> 00:12:25,110 More bests ahead of them. 269 00:12:33,487 --> 00:12:34,886 Maybe you're right. 270 00:12:34,988 --> 00:12:37,288 These onion rings are pretty great. 271 00:12:38,358 --> 00:12:41,192 See? Good things are coming already. 272 00:12:43,663 --> 00:12:45,597 Sorry to keep you waiting. 273 00:12:45,699 --> 00:12:47,132 frieda? 274 00:12:47,234 --> 00:12:49,734 - Hey, little cuz. - Long time, long time. 275 00:12:49,836 --> 00:12:52,370 Hey, good to see you. 276 00:12:52,472 --> 00:12:54,432 Oh, your cholesterol isn't acting up again, is it? 277 00:12:54,508 --> 00:12:56,107 I thought we had that under control 278 00:12:56,209 --> 00:12:58,877 - With the teas kookoo showed us? - No, no, they're still working. 279 00:12:58,979 --> 00:13:00,945 I just need to renew my prescription. 280 00:13:01,047 --> 00:13:03,414 And you haven't been back up 281 00:13:03,517 --> 00:13:05,784 To north house since jeremy's burial. 282 00:13:06,887 --> 00:13:08,953 Everyone misses seeing you around, kid. 283 00:13:10,223 --> 00:13:12,690 Yeah, I've just been really busy with med school 284 00:13:12,793 --> 00:13:15,126 And trying to graduate before I'm a kookum. 285 00:13:15,228 --> 00:13:17,061 I have your stuff. 286 00:13:17,164 --> 00:13:18,296 My stuff? 287 00:13:19,466 --> 00:13:22,100 Isabelle was working on them when she passed. 288 00:13:22,202 --> 00:13:24,046 It's only right you should be the one to finish them. 289 00:13:30,677 --> 00:13:32,477 Apiscimakesisis. 290 00:13:33,547 --> 00:13:35,814 Kookoo was making these for jeremy. 291 00:13:37,017 --> 00:13:39,217 All the more reason it should be you, crys. 292 00:13:42,422 --> 00:13:43,988 Um... 293 00:13:45,325 --> 00:13:47,003 Well, since you're here, we should check your bloodwork. 294 00:13:47,027 --> 00:13:48,293 - I'm... - Okay. 295 00:13:48,395 --> 00:13:49,994 - I'm just gonna go do that. - Okay. 296 00:14:14,621 --> 00:14:17,856 Whole wheat, pb, and cheese. 297 00:14:17,958 --> 00:14:19,324 Your comfort food. 298 00:14:20,627 --> 00:14:22,760 Look, I'm sorry we never got around to ordering pizza. 299 00:14:25,799 --> 00:14:27,877 Hey, I wasn't gonna take it. I wasn't gonna go to sick kids. 300 00:14:27,901 --> 00:14:29,267 Why not? 301 00:14:29,369 --> 00:14:31,436 Isn't that what you just got mad at me for, 302 00:14:31,538 --> 00:14:33,304 Not taking the birch wing air job 303 00:14:33,406 --> 00:14:35,340 And not telling you about it? Boy, tristan, 304 00:14:35,442 --> 00:14:36,786 You are sending some real mixed signals here, 305 00:14:36,810 --> 00:14:38,877 But I guess I should just get used to it, huh? 306 00:14:38,979 --> 00:14:41,646 - What does that mean? - I'm always the asshole. 307 00:14:41,748 --> 00:14:44,415 Nowak is so suspicious. Nowak doesn't trust anybody. 308 00:14:44,517 --> 00:14:46,751 But this, this shit, this keeping secrets from me 309 00:14:46,853 --> 00:14:48,086 And not telling me. 310 00:14:48,188 --> 00:14:50,321 Are you blaming me for you cheating? 311 00:14:50,423 --> 00:14:52,490 No, I just... 312 00:14:52,592 --> 00:14:54,893 I screwed up, but this is why 313 00:14:54,995 --> 00:14:56,828 It's hard to trust you sometimes. 314 00:14:56,930 --> 00:14:59,597 Just because I'm the idiot who cheated, 315 00:14:59,699 --> 00:15:01,766 Doesn't mean we both haven't made mistakes here. 316 00:15:01,868 --> 00:15:03,501 I know I need to earn your trust back and 317 00:15:03,603 --> 00:15:05,236 I want to do it, 318 00:15:05,338 --> 00:15:06,704 But how am I supposed to trust you 319 00:15:06,806 --> 00:15:08,446 When you're still keeping secrets from me? 320 00:15:09,843 --> 00:15:12,844 tristan, what are we doing here? 321 00:15:12,946 --> 00:15:14,323 How are we supposed to get past this 322 00:15:14,347 --> 00:15:16,981 When we both keep making the same goddamn mistakes? 323 00:15:18,818 --> 00:15:20,084 Pierre? 324 00:15:22,155 --> 00:15:23,321 My tooth. 325 00:15:23,423 --> 00:15:25,323 Jesus christ, you're burning up. 326 00:15:25,425 --> 00:15:27,945 Okay, we can't wait for crystal. We need to get some antibiotics 327 00:15:27,994 --> 00:15:31,162 - In you and get that tooth out. - No. No dentist. 328 00:15:31,264 --> 00:15:34,165 - This is an emergency. - When I was a kid, 329 00:15:34,267 --> 00:15:36,301 He wasn't even a real dentist. 330 00:15:37,737 --> 00:15:41,472 He just had a chair in the back of a taxidermy shop. 331 00:15:42,575 --> 00:15:46,044 He had to drill, but there was no freezing. 332 00:15:47,547 --> 00:15:48,913 I'm not going through that again. 333 00:15:49,015 --> 00:15:51,115 You can't just ignore it and hope it goes away. 334 00:15:51,217 --> 00:15:53,384 - I'll wait for crystal. - I trust her. 335 00:15:53,486 --> 00:15:55,406 Listen, I'll get you some tylenol for the fever 336 00:15:55,488 --> 00:15:57,322 And some ibuprofen for the pain. 337 00:15:57,424 --> 00:15:59,958 And if you still won't see a dentist, 338 00:16:00,060 --> 00:16:01,659 I'll pull the tooth. 339 00:16:03,863 --> 00:16:05,330 Oh, of course it's a molar. 340 00:16:05,432 --> 00:16:07,298 The morphine should help. 341 00:16:07,400 --> 00:16:09,467 I'm gonna have to pull hard, but it's gonna be 342 00:16:09,569 --> 00:16:10,702 Tough to get leverage. 343 00:16:10,804 --> 00:16:13,438 Okay, ready pierre? Open up. 344 00:16:19,846 --> 00:16:21,446 Okay, ready? 345 00:16:25,518 --> 00:16:27,452 Okay. 346 00:16:27,554 --> 00:16:30,455 Okay, come on. Okay. 347 00:16:30,557 --> 00:16:32,256 - You need to loosen it. - No drilling. 348 00:16:32,359 --> 00:16:36,995 No drills, no drills, just try, try... Rocking it. 349 00:16:39,032 --> 00:16:41,199 Come on. 350 00:16:53,446 --> 00:16:54,946 Feels better. 351 00:16:55,048 --> 00:16:59,350 Hurts like a sonofabitch, but it feels better. 352 00:17:09,996 --> 00:17:12,497 Welcome back, sunshine. 353 00:17:13,299 --> 00:17:14,499 What happened? 354 00:17:14,601 --> 00:17:17,268 We were really stuck with that cement glue. 355 00:17:17,370 --> 00:17:22,607 When they separated us, there was a lot of blood 356 00:17:22,709 --> 00:17:25,376 And you passed out and hit your head. 357 00:17:25,478 --> 00:17:28,179 - They admitted us both, so... - Wait, what time is it? 358 00:17:28,281 --> 00:17:30,148 - Wait, where's my phone? - Don't worry, 359 00:17:30,250 --> 00:17:32,228 I called your work and told them you were in the hospital. 360 00:17:32,252 --> 00:17:33,929 I didn't give any details or anything like that. 361 00:17:33,953 --> 00:17:36,220 look, 362 00:17:36,322 --> 00:17:39,957 I know last night wasn't the romantic reunion we wanted, 363 00:17:40,060 --> 00:17:43,061 But I'm just glad it's finally happening. 364 00:17:43,163 --> 00:17:45,596 That we're finally gonna be together again. 365 00:17:45,698 --> 00:17:47,832 I'm looking for a patient, carrie jones? 366 00:17:47,934 --> 00:17:49,734 You need to leave, now. 367 00:17:49,836 --> 00:17:51,769 - What? - No, he can't find you here. 368 00:17:54,274 --> 00:17:55,673 Get. 369 00:17:55,775 --> 00:17:58,843 C-a-r-r-I-e. 370 00:18:00,213 --> 00:18:02,413 Just down the hall, room 3. 371 00:18:02,515 --> 00:18:04,215 - Thank you. - Carrie, you're seeing 372 00:18:04,317 --> 00:18:05,783 Someone else? 373 00:18:08,488 --> 00:18:10,366 - Get into the bathroom. - Go into the bathroom. 374 00:18:10,390 --> 00:18:11,789 He's big! 375 00:18:13,493 --> 00:18:14,892 Just go in and shut... 376 00:18:18,498 --> 00:18:20,832 - Baby, what happened? - Your work called me. 377 00:18:20,934 --> 00:18:24,535 Babe, I thought you were on a long haul to florida? Oh. 378 00:18:24,637 --> 00:18:26,404 Hey. As soon as I heard you might be hurt, 379 00:18:26,506 --> 00:18:28,406 - I turned the truck around. - Oh, it's just 380 00:18:28,508 --> 00:18:31,175 A stupid hairdryer burn, and then I fainted. 381 00:18:31,277 --> 00:18:33,117 What kind of a husband would I be if I didn't 382 00:18:33,179 --> 00:18:34,912 Check on my wife, right? 383 00:18:36,716 --> 00:18:38,282 Who is that? Is there someone in there? 384 00:18:38,384 --> 00:18:41,119 Uh, babe. I'm okay, okay? 385 00:18:41,221 --> 00:18:43,454 You didn't need to come all the way back. 386 00:18:55,869 --> 00:18:57,435 There is someone in there. 387 00:18:57,537 --> 00:18:59,804 Oh, it's probably just busted. 388 00:18:59,906 --> 00:19:01,506 Are we really doing this again, carrie? 389 00:19:01,608 --> 00:19:03,741 No, no, you don't need the emergency release, 390 00:19:03,843 --> 00:19:06,444 Doug, okay? There is no one in there, I... 391 00:19:20,260 --> 00:19:21,926 I'm sorry. 392 00:19:22,028 --> 00:19:23,594 You all right, babe? 393 00:19:23,696 --> 00:19:26,063 I need to work on my trust issues. 394 00:19:26,166 --> 00:19:28,166 How are you feeling? 395 00:19:28,268 --> 00:19:30,635 Toxemia usually resolves within the first 48 hours 396 00:19:30,737 --> 00:19:32,970 Of delivery, but your pressure is still high. 397 00:19:33,072 --> 00:19:34,906 Labetalol should help bring it down. 398 00:19:35,008 --> 00:19:36,774 I'll monitor your sugars overnight, 399 00:19:36,876 --> 00:19:38,809 And then we'll medevac you to winnipeg 400 00:19:38,912 --> 00:19:41,746 First thing in the morning to see your specialist. 401 00:19:41,848 --> 00:19:43,080 Have you been able to sleep? 402 00:19:43,183 --> 00:19:45,583 Every time I put sloan down, he cries. 403 00:19:45,685 --> 00:19:47,263 Well, is there somebody that I can call 404 00:19:47,287 --> 00:19:49,654 - To help you out with the baby? - That would be great, 405 00:19:49,756 --> 00:19:51,322 But I'm doing this solo. 406 00:19:51,424 --> 00:19:54,158 And my mom passed away a few years ago, so... 407 00:19:54,260 --> 00:19:56,027 I'm sorry. 408 00:19:56,129 --> 00:19:58,496 I've got this awful headache. 409 00:19:58,598 --> 00:20:00,131 Let me get you something. 410 00:20:01,434 --> 00:20:03,279 You'd think as a biologist, I'd understand the risks 411 00:20:03,303 --> 00:20:06,204 Of geriatric pregnancy, but we always think 412 00:20:06,306 --> 00:20:08,206 We'll be the one to buck the statistics. 413 00:20:08,308 --> 00:20:12,143 How naรฏve was I to think the ivf was gonna be the worst part? 414 00:20:12,245 --> 00:20:14,145 How was ivf? 415 00:20:15,448 --> 00:20:18,049 A friend of mine has a complicated medical situation 416 00:20:18,151 --> 00:20:19,884 And her doctor suggested that she freeze 417 00:20:19,986 --> 00:20:22,787 Her healthy eggs now, but it's a lot. 418 00:20:22,889 --> 00:20:25,823 The cost, the injections, and... 419 00:20:25,925 --> 00:20:27,959 She isn't even sure if she wants a family. 420 00:20:28,061 --> 00:20:30,072 Yeah, I was always worried about getting it right too, 421 00:20:30,096 --> 00:20:32,630 You know? Especially with something as big as a kid. 422 00:20:32,732 --> 00:20:35,566 Is now the right time? Am I ready? 423 00:20:35,668 --> 00:20:38,536 And eventually, you kind of realize there's never 424 00:20:38,638 --> 00:20:40,404 Going to be a right time. 425 00:20:40,506 --> 00:20:43,908 And you can run out of time waiting for the right time. 426 00:20:45,111 --> 00:20:47,311 Do you mind just putting him in the bassinet? 427 00:20:52,652 --> 00:20:55,753 Actually, do you want me to just take him? 428 00:20:55,855 --> 00:20:58,556 It's a quiet night. I'm just gonna be at my desk. 429 00:20:58,658 --> 00:21:00,758 Maybe just for a little nap? 430 00:21:20,647 --> 00:21:22,179 Psst! 431 00:21:25,051 --> 00:21:26,617 Hello? 432 00:21:29,455 --> 00:21:30,855 Psst! 433 00:21:32,525 --> 00:21:35,226 Lady, up here! 434 00:21:35,328 --> 00:21:36,927 Little help, please? 435 00:21:44,904 --> 00:21:46,570 Are you sure he can help? 436 00:21:46,673 --> 00:21:48,606 Don't worry, this guy's really good. 437 00:21:48,708 --> 00:21:51,242 Whoa, I didn't think you were supposed to make 438 00:21:51,344 --> 00:21:53,711 Any big commitments your first year of sobriety? 439 00:21:53,813 --> 00:21:57,114 He or she is pretty stinkin' cute. 440 00:21:57,216 --> 00:22:00,418 I'm just holding him so his mom can sleep. 441 00:22:00,520 --> 00:22:02,620 - What are you doing here? - You called for a pilot. 442 00:22:02,722 --> 00:22:05,256 - I called for chopper. - Okay, well chopper got a page, 443 00:22:05,358 --> 00:22:07,398 But we're both pilots. Whatever he can do, I can do. 444 00:22:07,460 --> 00:22:09,927 Great, the backup squad. 445 00:22:12,565 --> 00:22:14,065 Hey, how are ya? 446 00:22:14,167 --> 00:22:16,067 Yeah, that's a chopper special. 447 00:22:19,272 --> 00:22:20,604 How ya doin', buddy? 448 00:22:20,707 --> 00:22:22,173 Not great. 449 00:22:22,275 --> 00:22:24,342 Yeah, you're pretty stuck, aren't you? 450 00:22:25,545 --> 00:22:27,078 How in the hell did you get up here? 451 00:22:27,180 --> 00:22:29,814 It's a long and humiliating story. 452 00:22:31,384 --> 00:22:34,318 - Are you naked? - I said it was humiliating. 453 00:22:35,254 --> 00:22:38,823 Uh-huh. Yeah, he's stuck. 454 00:22:40,360 --> 00:22:42,626 Oh, sorry. Uh, I'm not sure how we're gonna get him 455 00:22:42,729 --> 00:22:44,406 Outta there without cutting through the ducts. 456 00:22:44,430 --> 00:22:46,342 The fire department's busy with the fire at the mill 457 00:22:46,366 --> 00:22:48,065 And maintenance is gone for the night. 458 00:22:48,167 --> 00:22:49,500 We can't just leave him up there. 459 00:22:49,602 --> 00:22:50,746 His skin's sticking to the sides. 460 00:22:50,770 --> 00:22:51,936 Maybe if we lubed him up. 461 00:22:52,038 --> 00:22:53,504 Uh-uh, no lube. 462 00:22:53,606 --> 00:22:55,926 - That's how I got in this mess. - I think wheezer's right, 463 00:22:55,975 --> 00:22:57,419 Blaine. I don't think we're getting you outta there 464 00:22:57,443 --> 00:22:59,877 Unless we can slide you out. 465 00:22:59,979 --> 00:23:01,145 I'll get the lube. 466 00:23:01,247 --> 00:23:03,848 great, more lube. 467 00:23:09,622 --> 00:23:11,102 Just cover as much skin as possible. 468 00:23:11,157 --> 00:23:12,401 Everywhere it contacts the metal. 469 00:23:12,425 --> 00:23:15,860 - All right. - Wait, what do you fly? 470 00:23:15,962 --> 00:23:17,962 I wanna make sure you're a real pilot. 471 00:23:18,064 --> 00:23:20,297 Well, I fly a lot of things but uh, right now, 472 00:23:20,400 --> 00:23:22,633 I'm captain of a king air 200. 473 00:23:22,735 --> 00:23:25,436 - Acceptable. - Damn right it is. 474 00:23:27,240 --> 00:23:29,206 So, how did you get into these vents? 475 00:23:29,308 --> 00:23:30,875 yeah, I really thought 476 00:23:30,977 --> 00:23:32,276 She was the one. 477 00:23:32,378 --> 00:23:33,756 I've loved carrie since high school. 478 00:23:33,780 --> 00:23:35,980 But she's like an f-18, you know? 479 00:23:36,082 --> 00:23:37,648 - Yeah. - Yeah. She's gotta be 480 00:23:37,750 --> 00:23:40,851 Free to fly. Yeah, and I've always known that. 481 00:23:40,953 --> 00:23:44,522 Unlike those losers she kept leaving me for. 482 00:23:44,624 --> 00:23:46,624 But you know, I always let her do her thing 483 00:23:46,726 --> 00:23:48,993 Knowing eventually, she'd come back to me. 484 00:23:49,095 --> 00:23:53,330 Then we got glued to each other and her husband showed up. 485 00:23:53,433 --> 00:23:54,932 I'm sorry, her husband? 486 00:23:55,034 --> 00:23:57,601 Yeah. It was a shock to me, too. 487 00:23:57,703 --> 00:24:00,938 But now I know, carrie's not an f-18, 488 00:24:01,040 --> 00:24:04,008 - She's a 737 max. - Bruh. 489 00:24:04,110 --> 00:24:06,043 And I just really thought if I waited 490 00:24:06,145 --> 00:24:08,112 And gave her what she needed, 491 00:24:08,214 --> 00:24:10,281 She'd realize I was the one. 492 00:24:10,383 --> 00:24:13,584 But instead, I realized I'm just her backup. 493 00:24:15,321 --> 00:24:18,189 All those years thinking about carrie and her needs. 494 00:24:19,358 --> 00:24:21,158 Should have been thinking about what I needed. 495 00:24:23,095 --> 00:24:24,395 Yeah. 496 00:24:27,633 --> 00:24:29,733 All right, um, we're ready. 497 00:24:29,836 --> 00:24:32,703 - Okay, careful with his spine. - You ready? 498 00:24:32,805 --> 00:24:34,839 - Yeah. - All right, bud, here we go. 499 00:24:39,212 --> 00:24:41,679 Oh yeah, here we go. Uh, I think I got the head. 500 00:24:41,781 --> 00:24:43,821 Okay, uh delivering shoulders is the hardest part. 501 00:24:43,850 --> 00:24:46,784 I got him. I got him. 502 00:24:46,886 --> 00:24:48,352 Whoa, whoa! 503 00:24:56,162 --> 00:24:58,729 Congratulations, it's a boy. 504 00:25:01,100 --> 00:25:03,145 You know, I can't decide if getting hit by a bloody 505 00:25:03,169 --> 00:25:06,470 Naked guy or a lubed up naked guy was worse. 506 00:25:06,572 --> 00:25:08,806 Thank you for helping out tonight. 507 00:25:08,908 --> 00:25:11,228 - Oh, it was fun, actually. - I don't wanna call it a date. 508 00:25:11,277 --> 00:25:13,277 I mean, I know we're not... 509 00:25:13,379 --> 00:25:16,146 Well, we're not calling anything a date but, um, 510 00:25:16,249 --> 00:25:17,559 Yeah, it's just, it's been a while 511 00:25:17,583 --> 00:25:19,683 Since we just hung out, you know? 512 00:25:19,785 --> 00:25:21,585 I've been busy. 513 00:25:24,657 --> 00:25:26,757 - You okay? - Is it your program? Because... 514 00:25:26,859 --> 00:25:29,059 No. Nothing you need to worry about. 515 00:25:29,161 --> 00:25:31,996 Well, it doesn't mean I'm not gonna worry about it. 516 00:25:32,098 --> 00:25:33,764 Look, I know you... 517 00:25:33,866 --> 00:25:37,434 You don't wanna put a label on this, but... 518 00:25:37,537 --> 00:25:40,804 I still care about you, hayley, and I don't know 519 00:25:40,907 --> 00:25:43,674 If I can do whatever this is and... 520 00:25:43,776 --> 00:25:46,377 Not care about you. 521 00:25:48,614 --> 00:25:51,982 Wheezer, I just have a lot going on right now. 522 00:25:52,084 --> 00:25:54,151 I want you to look after yourself. 523 00:25:56,789 --> 00:25:58,756 But I gotta look after me, too. 524 00:26:18,978 --> 00:26:20,144 Crystal? 525 00:26:21,347 --> 00:26:22,813 Hayley, what is this? 526 00:26:23,482 --> 00:26:24,982 It's hormones. 527 00:26:26,652 --> 00:26:30,054 I don't have ovarian cancer yet, 528 00:26:30,156 --> 00:26:34,124 But my oncologist thinks it's likely I will one day. 529 00:26:35,227 --> 00:26:38,162 Are these the precautionary measures? 530 00:26:38,264 --> 00:26:41,899 He referred me to a fertility specialist 531 00:26:42,001 --> 00:26:44,335 Who recommended... 532 00:26:44,437 --> 00:26:45,970 If I ever want kids one day, 533 00:26:46,072 --> 00:26:47,938 I should freeze my healthy eggs now. 534 00:26:49,809 --> 00:26:51,408 Oh, hayley. 535 00:26:51,510 --> 00:26:54,578 I'm the same age my mom was when she had me. 536 00:26:55,948 --> 00:26:57,915 She died when I was 13. 537 00:26:59,318 --> 00:27:01,118 I just realized that... 538 00:27:03,022 --> 00:27:04,655 I do wanna have a family. 539 00:27:05,858 --> 00:27:07,324 Someday. 540 00:27:09,695 --> 00:27:12,463 But what if I end up getting sick, 541 00:27:13,866 --> 00:27:16,467 And I leave them, like my mom left us? 542 00:27:22,208 --> 00:27:23,540 Come here. 543 00:27:28,481 --> 00:27:30,180 So, what's in like in the future? 544 00:27:30,282 --> 00:27:31,782 You have flying cars yet? 545 00:27:31,884 --> 00:27:34,284 - We're not in the future. - We're in australia. 546 00:27:34,387 --> 00:27:36,020 Yeah, you are, it's Thursday here 547 00:27:36,122 --> 00:27:38,055 And it's Friday there. You're a whole day ahead. 548 00:27:38,157 --> 00:27:39,857 Oh, you need to get dressed, kiddo. 549 00:27:39,959 --> 00:27:41,759 It's almost time for karate. 550 00:27:41,861 --> 00:27:43,360 I wanted to do hockey like you, 551 00:27:43,462 --> 00:27:44,928 But mom's making me do karate. 552 00:27:45,031 --> 00:27:47,031 She says there's too much equipment. 553 00:27:47,133 --> 00:27:50,234 - Yeah, but you know what? - All superheroes know karate. 554 00:27:50,336 --> 00:27:53,003 Why don't you go be good for mommy and get dressed, okay? 555 00:27:58,044 --> 00:27:59,977 I got the money you sent. 556 00:28:00,079 --> 00:28:03,414 You don't have to do that, tj. I don't expect it. 557 00:28:03,516 --> 00:28:04,915 Let me do some research online. 558 00:28:05,017 --> 00:28:06,762 See if I could find a deal on used hockey gear 559 00:28:06,786 --> 00:28:08,118 In melbourne. 560 00:28:08,220 --> 00:28:10,587 - Thanks, tj. - It means a lot. 561 00:28:10,690 --> 00:28:11,789 To both of us. 562 00:28:11,891 --> 00:28:13,323 All good. 563 00:28:13,426 --> 00:28:15,659 Talk to you later. Tell jude I said bye. 564 00:28:21,801 --> 00:28:24,168 - Hey, tj. - Can I get a black coffee? 565 00:28:24,270 --> 00:28:26,670 Uh, it's a bit late for coffee, no? 566 00:28:26,772 --> 00:28:28,839 I haven't slept and I'm getting tested 567 00:28:28,941 --> 00:28:31,642 On hip reductions tomorrow, and I missed the demonstration. 568 00:28:31,744 --> 00:28:34,578 Yeah, but coffee's no good for a clear head. 569 00:28:34,680 --> 00:28:37,581 It's late. I'll make you a mint tea. 570 00:28:38,784 --> 00:28:40,028 that's what my kookum 571 00:28:40,052 --> 00:28:41,251 Used to say. 572 00:28:41,353 --> 00:28:43,153 Well, she'd love what I'm gonna say next. 573 00:28:43,255 --> 00:28:45,289 What have you eaten all day? 574 00:28:45,391 --> 00:28:47,124 Mm-hmm, see? 575 00:28:47,226 --> 00:28:49,037 A mint tea and an everything bagel with cream cheese, 576 00:28:49,061 --> 00:28:49,760 Coming up. 577 00:28:49,862 --> 00:28:51,261 Thanks. 578 00:29:08,681 --> 00:29:11,715 You know, med school looks a lot like senior yoga. 579 00:29:11,817 --> 00:29:14,251 My mom did that same move. 580 00:29:14,353 --> 00:29:16,320 I need to be able to do these reductions, 581 00:29:16,422 --> 00:29:18,756 But it's hard when, when you can't practice on someone. 582 00:29:18,858 --> 00:29:20,657 Say less. You need a body? 583 00:29:21,594 --> 00:29:23,594 It's dead in here and uh, 584 00:29:23,696 --> 00:29:26,930 That doesn't look like that, I'm just sayin'. 585 00:29:30,169 --> 00:29:34,671 Okay, supine position, exactly like this. 586 00:29:34,774 --> 00:29:37,841 I'll be using a combination of inline traction 587 00:29:37,943 --> 00:29:40,010 And external rotation 588 00:29:40,112 --> 00:29:43,547 To reduce this anterior dislocation. 589 00:29:43,649 --> 00:29:45,482 But it won't hurt. I just need to... 590 00:29:48,354 --> 00:29:49,486 Does that feel secure? 591 00:29:49,588 --> 00:29:52,089 Hmm. Good to go. 592 00:29:52,191 --> 00:29:53,724 Okay, great. 593 00:29:56,762 --> 00:29:59,730 I'm gonna raise your leg up on the table like this 594 00:29:59,832 --> 00:30:03,300 And then I need to get my leg under you. 595 00:30:12,745 --> 00:30:14,344 I'll be gentle, okay? 596 00:30:22,688 --> 00:30:25,322 - Did I hurt you? - No, I'm fine. 597 00:30:25,424 --> 00:30:26,557 Okay. 598 00:30:28,661 --> 00:30:30,294 What, are you ticklish? 599 00:30:30,396 --> 00:30:33,230 Nah, there's uh, something in my back on the table. 600 00:30:33,332 --> 00:30:35,332 Oh, well, why didn't you tell me? 601 00:30:35,434 --> 00:30:37,634 - 'cause you were so serious. - Oh, well, hey. 602 00:30:37,736 --> 00:30:39,369 I didn't wanna stop you. 603 00:30:39,471 --> 00:30:40,938 Come here. 604 00:30:47,813 --> 00:30:52,449 You were on a fork. 605 00:30:53,452 --> 00:30:55,953 Well, hey, my hip feels great, doc. 606 00:30:56,055 --> 00:30:58,956 - Good. Did my job. - You healed me. 607 00:31:01,694 --> 00:31:03,026 I'll take that. 608 00:31:12,204 --> 00:31:14,271 You okay? 609 00:31:14,373 --> 00:31:18,141 Um, yeah, I just forgot I have a schedevac tonight. 610 00:31:18,244 --> 00:31:22,813 - Okay, no worries. - I'll uh, get you a to-go cup. 611 00:31:26,085 --> 00:31:28,085 So, hey, I was thinking we... 612 00:31:44,770 --> 00:31:46,303 You okay, grace? 613 00:31:46,405 --> 00:31:48,372 My legs feel numb. 614 00:31:48,474 --> 00:31:50,774 And the dizziness is getting worse. 615 00:31:50,876 --> 00:31:54,144 I'll get you some dimenhydrinate for the nausea. 616 00:31:54,246 --> 00:31:57,180 Hopefully your neurologist can help until this flare passes. 617 00:31:57,283 --> 00:32:00,117 After two decades of living with this disease, trust me, 618 00:32:00,219 --> 00:32:01,885 Ms never passes. 619 00:32:01,987 --> 00:32:04,855 Sometimes it flares up. 620 00:32:04,957 --> 00:32:06,657 Sometimes it's so quiet, 621 00:32:06,759 --> 00:32:09,393 It tricks you into thinking you're okay. 622 00:32:09,495 --> 00:32:11,361 But it's always there. 623 00:32:11,463 --> 00:32:13,697 Never goes away. 624 00:32:13,799 --> 00:32:16,433 And it never gets easier. 625 00:32:16,535 --> 00:32:18,435 You just learn to live with it. 626 00:32:19,838 --> 00:32:21,405 How? 627 00:32:21,507 --> 00:32:23,774 That's all you can do, isn't it? 628 00:32:23,876 --> 00:32:26,176 Live each day as it comes. 629 00:32:26,278 --> 00:32:28,245 One at a time. 630 00:32:28,347 --> 00:32:31,014 The only way out is through. 631 00:32:52,004 --> 00:32:53,570 How we doin', mama? 632 00:32:53,672 --> 00:32:54,771 My head's killing me 633 00:32:54,873 --> 00:32:56,873 And there's this pain in my chest. 634 00:32:58,210 --> 00:33:00,944 Your blood pressure hasn't gone down, it's gone up. 635 00:33:01,046 --> 00:33:03,113 We can't wait until morning. I have to call dr. Paul 636 00:33:03,215 --> 00:33:05,315 To schedule a medevac. 637 00:33:05,417 --> 00:33:06,616 It's a seizure. 638 00:33:14,960 --> 00:33:17,294 I need to get you on a plane. 639 00:33:17,396 --> 00:33:18,962 Thanks for stepping in. 640 00:33:19,064 --> 00:33:21,064 All my pilots are either quarantined 641 00:33:21,166 --> 00:33:23,011 Or dutied out. And I know that you're captain now, 642 00:33:23,035 --> 00:33:24,713 But I didn't have anyone else to fly right seat. 643 00:33:24,737 --> 00:33:27,270 - It's all good, cap. - I'm still right seat qualified, 644 00:33:27,373 --> 00:33:29,206 And uh, happy to help. 645 00:33:29,308 --> 00:33:31,942 Especially with a patient this urgent. 646 00:33:32,945 --> 00:33:35,379 This isn't just a headache, is it? 647 00:33:35,481 --> 00:33:36,880 Your pressure keeps going up. 648 00:33:36,982 --> 00:33:40,350 160 over 110 is high, but we're almost there. 649 00:33:40,452 --> 00:33:43,020 My chest still really hurts. 650 00:33:43,122 --> 00:33:45,622 You're tachycardic. 651 00:33:45,724 --> 00:33:48,592 - How much longer? - Starting our descent in 10. 652 00:33:48,694 --> 00:33:51,628 - We're almost there. - Do you want me to take sloan? 653 00:33:51,730 --> 00:33:53,630 He's the only thing keeping my heart 654 00:33:53,732 --> 00:33:55,599 From beating outside my chest. 655 00:33:57,069 --> 00:34:00,437 A lot of people said I was crazy for doing this alone, 656 00:34:00,539 --> 00:34:02,639 But I've always been so healthy. 657 00:34:02,741 --> 00:34:05,675 It never occurred to me to worry about something like this. 658 00:34:07,246 --> 00:34:09,913 And now, I'm not even worried for me. 659 00:34:10,015 --> 00:34:11,782 I'm worried of what happens to him. 660 00:34:11,884 --> 00:34:13,650 We're almost there, okay? 661 00:34:13,752 --> 00:34:16,820 I'm just so glad I got to meet him. 662 00:34:16,922 --> 00:34:19,322 That I got to have this moment, at least. 663 00:34:22,227 --> 00:34:24,661 She's in v-tach. 664 00:34:25,764 --> 00:34:27,764 She's got a pulse. I need to cardiovert. 665 00:34:27,866 --> 00:34:30,200 - What's our eta? - Beginning our descent now. 666 00:34:32,237 --> 00:34:35,038 Shit. The elevator's jammed. Shit! 667 00:34:35,140 --> 00:34:37,085 - You think the cable snapped? - I need one of you 668 00:34:37,109 --> 00:34:38,520 To take the baby. I have to cardiovert. 669 00:34:38,544 --> 00:34:39,876 We can't help. We have a, uh, 670 00:34:39,978 --> 00:34:41,978 Flight control problem. Lexi and nowak 671 00:34:42,081 --> 00:34:43,658 Flagged the elevator for stiffness this morning. 672 00:34:43,682 --> 00:34:48,418 - Shit. Okay. Hang on, June. - Hang on, hang on. Hang on. 673 00:34:48,520 --> 00:34:50,487 Okay, charging, 100 joules. 674 00:34:51,857 --> 00:34:54,138 - We have to ride the power. - Control the pitch that way. 675 00:34:54,960 --> 00:34:57,861 Wheezer, if we don't do this exactly right, we... 676 00:34:57,963 --> 00:34:59,908 I know, we're gonna be coming in fast with no trim. 677 00:34:59,932 --> 00:35:01,498 We've gotta land gears down, flaps up. 678 00:35:01,600 --> 00:35:03,244 - Hayley, strap in. - It's gonna be a hard landing. 679 00:35:03,268 --> 00:35:05,335 I can't. The patient needs cardioversion. 680 00:35:05,437 --> 00:35:08,772 Call it. Call mayday. 681 00:35:10,476 --> 00:35:12,120 Hey, the last time I came in long and fast, 682 00:35:12,144 --> 00:35:14,478 I broke my back and I was lucky, so call it! 683 00:35:17,116 --> 00:35:18,827 - Mayday, mayday, mayday. - Winnipeg centre, 684 00:35:18,851 --> 00:35:21,084 This is skymed 922. We have a flight control problem. 685 00:35:21,186 --> 00:35:22,819 We need a long runway into wind. 686 00:35:22,921 --> 00:35:25,489 We have a jammed elevator and we are coming in 687 00:35:25,591 --> 00:35:27,224 Fast with no flaps. 688 00:35:27,326 --> 00:35:29,286 Skymed 922, you are cleared a visual 689 00:35:29,328 --> 00:35:31,895 - Approach to any runway. - 18's the longest. 690 00:35:31,997 --> 00:35:33,357 Emergency vehicles are rolling. 691 00:35:34,099 --> 00:35:36,333 clear. 692 00:35:39,271 --> 00:35:40,837 Shit. Charging. 693 00:35:40,939 --> 00:35:42,859 Winnipeg center, we're gonna need an ambulance. 694 00:35:42,941 --> 00:35:44,252 There's a medical emergency on board. 695 00:35:44,276 --> 00:35:46,476 Yeah, we might need one for us, too. 696 00:35:46,578 --> 00:35:47,878 Clear. 697 00:35:49,681 --> 00:35:50,981 come on, June, 698 00:35:51,083 --> 00:35:52,627 Don't you dare leave sloan. You hear me? 699 00:35:52,651 --> 00:35:55,952 You're a mom now. He needs you. Clear. 700 00:35:58,357 --> 00:36:00,423 Shit. Charging 200 joules. 701 00:36:00,526 --> 00:36:02,225 Hayley, strap in, we're coming in hard. 702 00:36:02,327 --> 00:36:03,393 I can't. The patient! 703 00:36:20,746 --> 00:36:22,746 Hayley, are you okay? 704 00:36:22,848 --> 00:36:23,880 I got him. 705 00:36:24,883 --> 00:36:26,060 What about the mother? 706 00:36:26,084 --> 00:36:27,617 I got her. I got her. 707 00:36:27,719 --> 00:36:29,486 Her rhythm's normal. She's okay. 708 00:36:30,222 --> 00:36:32,556 I got you. I got you. 709 00:36:32,658 --> 00:36:34,724 Oh, it's okay, June. I've got you. 710 00:36:34,826 --> 00:36:36,092 I've got both of you. 711 00:36:36,195 --> 00:36:38,195 I got her! I got her. 712 00:36:39,932 --> 00:36:41,231 I got you. 713 00:37:45,430 --> 00:37:47,308 Pierre's doing a lot better with that tooth out 714 00:37:47,332 --> 00:37:49,266 And marianne's got the bloodwork back. 715 00:37:49,368 --> 00:37:51,201 Sonia has viral meningitis, 716 00:37:51,303 --> 00:37:52,736 Which is nowhere near as contagious 717 00:37:52,838 --> 00:37:55,672 As its bacterial form. 718 00:37:55,774 --> 00:37:59,576 And since none of us have any symptoms, we're in the clear. 719 00:38:03,615 --> 00:38:06,016 I wanna do the program at sick kids, but... 720 00:38:06,118 --> 00:38:08,385 I feel like I owe you since you gave up your dream job 721 00:38:08,487 --> 00:38:09,653 At birch wing. 722 00:38:10,689 --> 00:38:12,522 Becoming chief pilot at birch wing 723 00:38:12,624 --> 00:38:14,391 Is not my dream job. 724 00:38:14,493 --> 00:38:16,626 My dream is to fly for air canada. 725 00:38:16,728 --> 00:38:18,248 But then, why have you never applied? 726 00:38:18,297 --> 00:38:19,941 - You have enough hours. - I thought about it, 727 00:38:19,965 --> 00:38:21,965 But then we happened. 728 00:38:24,670 --> 00:38:26,303 I think you're right. 729 00:38:26,405 --> 00:38:28,071 I don't think we can move forward 730 00:38:28,173 --> 00:38:31,908 If we're always keeping score or blaming each other 731 00:38:32,010 --> 00:38:33,643 For our choices. 732 00:38:33,745 --> 00:38:36,279 So, where does that leave us? 733 00:38:37,449 --> 00:38:39,160 I think it leaves us in the place where maybe 734 00:38:39,184 --> 00:38:43,019 We learn to let go of the stuff that hurts us? 735 00:38:46,792 --> 00:38:49,059 Like a clean slate? 736 00:38:49,161 --> 00:38:51,294 I think, instead of looking for reasons 737 00:38:51,396 --> 00:38:53,296 Not to trust each other, 738 00:38:53,398 --> 00:38:55,365 We should start from trust. 739 00:38:55,467 --> 00:38:58,768 Instead of waiting for one another to screw up again, 740 00:38:58,870 --> 00:39:01,571 Maybe we just learn to trust each other 741 00:39:01,673 --> 00:39:03,707 - Enough to move on? - You don't need to hide 742 00:39:03,809 --> 00:39:06,309 Stuff from me, tris. I can handle it. 743 00:39:06,411 --> 00:39:09,412 And I want you to have the things that you want. 744 00:39:09,514 --> 00:39:12,048 I think you'd be great in pediatrics. 745 00:39:12,150 --> 00:39:13,990 And I think there's a big difference between me 746 00:39:14,052 --> 00:39:16,252 Moving to another province to become chief pilot 747 00:39:16,355 --> 00:39:19,522 And you going away for a few months to train. 748 00:39:19,624 --> 00:39:23,026 And if we're gonna do this, give each other a fresh start, 749 00:39:23,128 --> 00:39:26,162 - I think you need to go. - To toronto? 750 00:39:27,566 --> 00:39:29,232 Are you okay with that? 751 00:39:30,736 --> 00:39:33,603 I think this is how we give each other a clean slate. 752 00:39:33,705 --> 00:39:35,638 You go and I trust you while you're gone. 753 00:39:35,741 --> 00:39:38,274 We both trust each other enough to handle this. 754 00:39:41,813 --> 00:39:44,147 You need to apply to air canada too, milosz. 755 00:39:44,249 --> 00:39:47,917 You work so hard and you deserve to take your shot. 756 00:39:48,019 --> 00:39:50,253 And maybe if we trust each other enough, 757 00:39:50,355 --> 00:39:51,654 If you get it, 758 00:39:51,757 --> 00:39:53,556 We'll figure it out together. 759 00:39:56,228 --> 00:39:57,727 So, we doing this? 760 00:39:58,530 --> 00:39:59,763 Yeah. 761 00:40:01,099 --> 00:40:02,832 We're doing this together. 762 00:40:11,209 --> 00:40:13,543 I don't know if I can go into a vent for a patient. 763 00:40:13,645 --> 00:40:17,280 Maybe for you, but getting stuck up there like that. Nah, fam. 764 00:40:17,382 --> 00:40:20,049 No, I'd take a small space over a control failure any day. 765 00:40:20,152 --> 00:40:21,763 I didn't even know anything like that could happen. 766 00:40:21,787 --> 00:40:24,487 Yeah, it's rare, but wheezer and chopper kept their cool. 767 00:40:24,589 --> 00:40:26,322 That's why we have sops to fall back on, 768 00:40:26,425 --> 00:40:28,002 In case something out of the norm happens. 769 00:40:28,026 --> 00:40:29,559 We know what to do. 770 00:40:29,661 --> 00:40:32,328 That's why I'm such a stickler. 771 00:40:33,765 --> 00:40:35,832 I... 772 00:40:35,934 --> 00:40:37,700 I know you questioned me 773 00:40:37,803 --> 00:40:40,336 About not wanting to land in winnipeg 774 00:40:40,439 --> 00:40:44,274 With the patient with the, you know, the leg trauma. 775 00:40:44,376 --> 00:40:46,776 But the thing is, 776 00:40:48,046 --> 00:40:50,713 Girlfriend stef gets to see all of girlfriend lexi's 777 00:40:50,816 --> 00:40:53,049 Self-doubt behind the scenes. 778 00:40:53,151 --> 00:40:55,819 But when we're at work, and you're medic stef 779 00:40:55,921 --> 00:40:57,921 And I'm pilot lexi... 780 00:40:59,424 --> 00:41:01,357 I need you to be able to put all that aside 781 00:41:01,460 --> 00:41:03,726 And trust me as a professional 782 00:41:03,829 --> 00:41:05,895 To make the right decisions. 783 00:41:05,997 --> 00:41:07,931 I need you to believe in me. 784 00:41:08,033 --> 00:41:10,200 Okay, look, I'm sorry I let it get personal 785 00:41:10,302 --> 00:41:11,701 In front of the cameras, but lex, 786 00:41:11,803 --> 00:41:13,203 You still look like a great pilot. 787 00:41:13,305 --> 00:41:15,205 It's not about how it looked 788 00:41:15,307 --> 00:41:17,173 Or me needing to be the perfect pilot. 789 00:41:17,275 --> 00:41:19,542 It's about not letting our personal relationship 790 00:41:19,644 --> 00:41:21,211 Get in the way of the job. 791 00:41:24,649 --> 00:41:27,283 Hey. Look. 792 00:41:29,054 --> 00:41:30,820 I love you, stef, 793 00:41:30,922 --> 00:41:33,756 And I love working with you. 794 00:41:33,859 --> 00:41:35,792 But isn't that what you're always saying? 795 00:41:35,894 --> 00:41:37,961 Don't let the job get personal. 796 00:41:39,564 --> 00:41:40,997 Who's texting, wheezer? 797 00:41:41,099 --> 00:41:42,565 - Uh, no one. - It's just a report 798 00:41:42,667 --> 00:41:44,100 On our schedevac patient. 799 00:41:44,202 --> 00:41:46,603 Look, lex, I do believe in you, 800 00:41:46,705 --> 00:41:50,507 Okay? And I promise I'm not letting the job get personal. 801 00:41:57,682 --> 00:42:00,617 okay, medic stef, 802 00:42:00,719 --> 00:42:02,619 - I'm gonna go flash up. - Mm-hmm. 803 00:42:02,721 --> 00:42:04,287 See you out there. 804 00:42:23,475 --> 00:42:26,042 They say time heals all wounds. 805 00:42:27,412 --> 00:42:30,547 Even the ones that feel like they'll never get better 806 00:42:30,649 --> 00:42:32,515 And never go away. 807 00:42:34,619 --> 00:42:36,486 But we just have to keep going, 808 00:42:36,588 --> 00:42:38,187 One day at a time. 809 00:42:49,467 --> 00:42:51,401 That's all we can do. 810 00:42:55,373 --> 00:42:58,441 Endure every painful second. 811 00:43:03,248 --> 00:43:06,115 Because the only way out is through. 812 00:43:17,729 --> 00:43:20,229 Difuze 61247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.