Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,004 --> 00:00:27,172
Previously on Sight Unseen...
2
00:00:27,172 --> 00:00:29,716
[man]
Leber's Neuropathy is unpredictable.
3
00:00:29,716 --> 00:00:31,091
You're already clinically blind.
4
00:00:31,091 --> 00:00:33,343
- [honking]
- I know this is hard.
5
00:00:33,344 --> 00:00:34,429
Are you okay?
6
00:00:35,722 --> 00:00:36,847
Civilian consultant?
7
00:00:36,848 --> 00:00:38,432
I want to stay in the field...
8
00:00:38,432 --> 00:00:39,725
with full autonomy...
9
00:00:39,726 --> 00:00:41,726
my tools, my tech.
10
00:00:41,728 --> 00:00:43,186
It's called "Eyes Up".
11
00:00:43,188 --> 00:00:45,773
The camera connects you
to a guide that "sees" for you.
12
00:00:45,774 --> 00:00:47,816
Eyes Up! Sunny Patel.
How may I assist?
13
00:00:47,817 --> 00:00:48,652
Do you hear that?
14
00:00:48,652 --> 00:00:49,777
There's a deadbolt...
15
00:00:49,779 --> 00:00:50,945
two inches up, to your left.
16
00:00:52,990 --> 00:00:55,198
[screaming]
17
00:00:55,200 --> 00:00:56,866
[Sunny] Tess! You're moving
too fast. Slow down.
18
00:00:56,868 --> 00:00:58,619
[Sunny] I have agoraphobia.
19
00:00:58,621 --> 00:00:59,621
The only way
that I can leave home
20
00:00:59,621 --> 00:01:01,162
is through Eyes Up.
21
00:01:01,164 --> 00:01:02,040
Straight!
22
00:01:03,124 --> 00:01:04,250
You're more than an app...
23
00:01:04,251 --> 00:01:05,959
you're my partner.
24
00:01:05,959 --> 00:01:07,460
[Sunny]
I know you're spying on me!
25
00:01:07,462 --> 00:01:09,631
[Tess] She's living
under an assumed name.
26
00:01:09,632 --> 00:01:10,673
She went into hiding
27
00:01:10,674 --> 00:01:12,091
and she used me!
28
00:01:12,093 --> 00:01:13,466
I think she's been framed...
29
00:01:13,468 --> 00:01:15,094
- [line ringing]
- ...and I think
30
00:01:15,096 --> 00:01:16,344
- it's an inside job.
- Hello?
31
00:01:16,346 --> 00:01:18,515
[♪♪♪]
32
00:01:18,515 --> 00:01:19,932
[whimpers]
33
00:01:19,932 --> 00:01:22,060
Why are you here?
What's going on?
34
00:01:22,061 --> 00:01:23,227
It can't wait.
35
00:01:23,228 --> 00:01:24,896
- It's too dangerous.
- Dangerous for who?
36
00:01:24,896 --> 00:01:26,774
Can I trust you?
37
00:01:29,442 --> 00:01:31,069
[water lapping shore]
38
00:01:33,030 --> 00:01:35,072
[♪♪♪]
39
00:01:35,073 --> 00:01:37,616
[gulls crying]
40
00:01:48,212 --> 00:01:50,673
[♪♪♪]
41
00:01:59,973 --> 00:02:00,849
[Jake] I'm taking 'er in.
42
00:02:02,057 --> 00:02:03,477
Okay.
43
00:02:17,615 --> 00:02:19,575
All right, Sunny.
Get me off this damn thing.
44
00:02:19,576 --> 00:02:20,950
This beach looks
pretty treacherous.
45
00:02:20,951 --> 00:02:22,120
Watch your footing, Tess.
46
00:02:23,121 --> 00:02:24,454
[Jake] Hey. Nice shoes.
47
00:02:24,455 --> 00:02:26,081
[Sunny] Jake's
giving you a hand, right side.
48
00:02:26,082 --> 00:02:27,373
You probably
wouldn't have wore 'em,
49
00:02:27,375 --> 00:02:28,959
if you could actually see
this place, but yeah.
50
00:02:28,960 --> 00:02:30,627
- Listen.
- Let me help you.
51
00:02:30,628 --> 00:02:32,462
My guide loves the shoes
more than me,
52
00:02:32,463 --> 00:02:33,713
so if you want to stay dry,
53
00:02:33,715 --> 00:02:34,549
you should probably
just follow my lead.
54
00:02:34,550 --> 00:02:35,675
Welcome to Survivor...
55
00:02:35,675 --> 00:02:37,718
the "No Weddings and a Funeral"
edition.
56
00:02:37,719 --> 00:02:39,760
Okay, you're mixing genres,
57
00:02:39,762 --> 00:02:42,139
but that tie, however,
is disturbingly on-point.
58
00:02:42,140 --> 00:02:43,473
Yeah, all right. Guys!
59
00:02:43,474 --> 00:02:45,725
Rocks to your left,
tide pool to the right,
60
00:02:45,727 --> 00:02:47,187
body straight ahead.
61
00:02:47,187 --> 00:02:48,812
[Tess]
Leo, what do we got here?
62
00:02:48,813 --> 00:02:50,146
[Leo] Not enough.
63
00:02:50,147 --> 00:02:51,564
The tide's on the rise,
64
00:02:51,566 --> 00:02:53,651
so we combed
the shoreline first,
65
00:02:53,651 --> 00:02:57,194
and team's on its way
back to the woods,
66
00:02:57,195 --> 00:02:59,949
and no access road
to this point.
67
00:02:59,949 --> 00:03:02,242
So, it's likely she was
dropped by boat, right?
68
00:03:02,243 --> 00:03:03,868
[Leo] Boat seems probable.
69
00:03:03,870 --> 00:03:05,455
Any idea who she is?
70
00:03:05,455 --> 00:03:07,664
Well, no I.D.,
no missing persons reports.
71
00:03:07,665 --> 00:03:09,540
No clue.
72
00:03:09,542 --> 00:03:12,211
She was called in at, uh...
7:10 this morning.
73
00:03:12,212 --> 00:03:14,337
A commercial fisherman
saw something in the surf.
74
00:03:14,338 --> 00:03:15,463
It's just strange
75
00:03:15,465 --> 00:03:17,466
that nobody's called in
a missing bride.
76
00:03:17,467 --> 00:03:19,301
[Tess] Maybe they don't know
she's missing yet.
77
00:03:19,302 --> 00:03:21,010
Sunny?
78
00:03:21,012 --> 00:03:22,931
Face up.
79
00:03:22,931 --> 00:03:24,848
Bruising around the throat.
80
00:03:24,849 --> 00:03:27,683
There's a deeper gash
on her left forearm.
81
00:03:27,685 --> 00:03:29,437
No other visible injuries.
82
00:03:29,437 --> 00:03:31,396
Her dress is torn
in multiple places.
83
00:03:31,397 --> 00:03:34,024
Looks... wet.
84
00:03:34,025 --> 00:03:35,151
[sighs]
85
00:03:35,151 --> 00:03:36,944
She's so alone.
86
00:03:36,945 --> 00:03:38,152
Detectives.
87
00:03:38,153 --> 00:03:39,655
[Tess]
What are we looking at here?
88
00:03:39,656 --> 00:03:42,574
Well, our bride's been
immersed at least 24 hours.
89
00:03:42,575 --> 00:03:44,408
She has abrasions and contusions
90
00:03:44,409 --> 00:03:45,786
to her arms and back.
91
00:03:45,787 --> 00:03:46,828
It's not a boating accident?
92
00:03:46,829 --> 00:03:48,247
I mean, it could be,
93
00:03:48,248 --> 00:03:49,998
but the bruising looks like
possible strangulation.
94
00:03:50,000 --> 00:03:52,876
I-I'd have to get her to my lab.
95
00:03:52,877 --> 00:03:54,461
So we are looking
at a probable homicide?
96
00:03:54,462 --> 00:03:56,087
Yeah. It's leaning that way.
97
00:03:56,088 --> 00:03:57,463
Any tattoos,
98
00:03:57,465 --> 00:03:59,175
anything to indicate where
she might have come from?
99
00:03:59,175 --> 00:04:00,300
No.
100
00:04:00,301 --> 00:04:02,385
Nothing.
I mean, her dress is vintage.
101
00:04:02,387 --> 00:04:04,054
Wearing an engagement ring.
102
00:04:04,055 --> 00:04:05,431
[Jake] Check it
for a jeweller's mark.
103
00:04:05,431 --> 00:04:06,848
Sunny, talk to me
about her hands.
104
00:04:06,849 --> 00:04:08,016
Yeah.
105
00:04:08,018 --> 00:04:10,978
Uh, they're plain, but short,
manicured.
106
00:04:10,979 --> 00:04:12,688
Rough beds, though.
107
00:04:12,689 --> 00:04:14,730
Kind of like yours.
[chuckles]
108
00:04:14,731 --> 00:04:18,110
Whoever she dressed up for,
she must've really loved 'em.
109
00:04:18,112 --> 00:04:20,153
[Bennett] Whoever
she dressed up for
110
00:04:20,154 --> 00:04:22,447
- is our most likely suspect.
- [Sunny gasps]
111
00:04:27,620 --> 00:04:28,954
[Tess] So...
112
00:04:28,956 --> 00:04:30,913
you think she put her faith
in the wrong person?
113
00:04:30,915 --> 00:04:34,334
I certainly don't think
she expected to end up this way.
114
00:04:34,334 --> 00:04:36,127
- All right, keep me updated.
- [phone rings]
115
00:04:36,129 --> 00:04:37,754
No one belongs out here
like this.
116
00:04:37,755 --> 00:04:39,340
Yeah.
117
00:04:40,718 --> 00:04:41,925
What's he doing here?
118
00:04:41,927 --> 00:04:43,843
Well, he's my boss, so...
119
00:04:43,845 --> 00:04:46,180
he gets to go wherever he wants.
120
00:04:46,180 --> 00:04:48,307
Look, Sunny,
until we figure this thing out,
121
00:04:48,308 --> 00:04:49,641
we are just gonna
keep our heads down
122
00:04:49,643 --> 00:04:51,019
and do our jobs.
123
00:04:51,019 --> 00:04:52,144
[Jake]
Let's make the assumption
124
00:04:52,146 --> 00:04:53,812
that she was dropped by boat.
125
00:04:53,814 --> 00:04:56,858
I mean, she could've been
brought in from anywhere, right?
126
00:04:56,858 --> 00:04:58,108
Yeah. So...
127
00:04:58,108 --> 00:04:59,483
why not weigh her down?
128
00:04:59,485 --> 00:05:01,069
Why leave her here,
129
00:05:01,071 --> 00:05:02,278
where everyone can see her?
130
00:05:02,279 --> 00:05:03,656
[Jake] I don't know.
131
00:05:03,656 --> 00:05:05,240
We have to play
the percentages here.
132
00:05:05,242 --> 00:05:06,574
Okay, we gotta
canvass the marinas,
133
00:05:06,576 --> 00:05:07,617
we gotta find...
134
00:05:07,619 --> 00:05:08,786
[snapping] ...the boat.
135
00:05:08,786 --> 00:05:10,286
Yeah.
136
00:05:10,288 --> 00:05:11,495
"Find the boat"?
137
00:05:11,497 --> 00:05:14,081
There's nothing
but wind and waves.
138
00:05:14,083 --> 00:05:16,127
[♪♪♪]
139
00:05:23,218 --> 00:05:25,678
[Tess]
What if there was no boat?
140
00:05:30,934 --> 00:05:34,855
[♪♪♪]
141
00:05:40,194 --> 00:05:43,071
♪ There's something
in the shadows ♪
142
00:05:47,367 --> 00:05:49,826
[Matt]
Why am I always your go-to
143
00:05:49,827 --> 00:05:52,036
for these long-shot theories
and wild hunches?
144
00:05:52,038 --> 00:05:53,120
What're you talking about?
145
00:05:53,122 --> 00:05:54,331
This is our thing.
146
00:05:54,332 --> 00:05:56,125
We're not "a thing," Tess.
147
00:05:56,125 --> 00:05:57,709
- Ouch!
- Okay.
148
00:05:57,709 --> 00:05:59,543
Sorry, Sunny.
I'm a bear during finals.
149
00:05:59,545 --> 00:06:01,045
Okay. Look.
150
00:06:01,047 --> 00:06:02,798
Jake and Leo think the body
was transported to the beach
151
00:06:02,798 --> 00:06:03,841
by boat.
152
00:06:03,841 --> 00:06:05,716
Could be right...
153
00:06:05,718 --> 00:06:06,927
but I think she drifted there,
154
00:06:06,928 --> 00:06:08,762
and as
an independent consultant,
155
00:06:08,762 --> 00:06:10,889
it's my job
to think outside the box.
156
00:06:10,891 --> 00:06:13,350
Oh, well, I'm not a cop...
157
00:06:13,351 --> 00:06:14,475
and I'm not your boyfriend...
158
00:06:14,476 --> 00:06:15,769
[laughs]
159
00:06:15,771 --> 00:06:16,937
...so why am I here?
160
00:06:16,939 --> 00:06:19,565
Because you are
the smartest guy I know!
161
00:06:20,733 --> 00:06:22,483
And the Marine Unit
wants to slow-walk us
162
00:06:22,485 --> 00:06:23,819
'cause they're pissed
we nabbed the case.
163
00:06:23,821 --> 00:06:25,487
[Sunny]
Mostly, she wants to be right.
164
00:06:25,488 --> 00:06:27,365
Wait. See,
I can relate to that.
165
00:06:28,492 --> 00:06:30,119
All right. Ahem.
166
00:06:31,119 --> 00:06:32,201
I'm pulling
167
00:06:32,202 --> 00:06:33,161
the dominant currents
from the region.
168
00:06:33,163 --> 00:06:34,663
Now, do you mind telling me why?
169
00:06:34,665 --> 00:06:36,372
The body
was scraped up pretty bad.
170
00:06:36,374 --> 00:06:38,625
It was seen near the channel
by a commercial fisherman.
171
00:06:39,795 --> 00:06:41,545
I'm thinking she drifted there.
172
00:06:41,547 --> 00:06:43,504
I think the surf rolled her
against the rocks
173
00:06:43,505 --> 00:06:45,257
till she ended up
in the tideline.
174
00:06:45,257 --> 00:06:47,716
Okay, so we follow the currents
to an onshore location
175
00:06:47,718 --> 00:06:50,178
where the body would
hit the water within...
176
00:06:51,596 --> 00:06:53,557
- The last 48 hours.
- 48.
177
00:06:53,558 --> 00:06:56,600
The strongest current would've
carried her to your bay...
178
00:06:56,601 --> 00:06:57,644
right there.
179
00:06:57,646 --> 00:06:59,562
[Sunny] Thanks, Professor.
180
00:06:59,564 --> 00:07:01,689
Two miles upstream.
181
00:07:01,690 --> 00:07:02,899
Near Lion's Bay.
182
00:07:05,069 --> 00:07:07,237
[Sunny] We're looking
for a path to the shore.
183
00:07:07,238 --> 00:07:08,447
Okay. Watch your step.
184
00:07:08,447 --> 00:07:10,072
There's tree roots
to your right.
185
00:07:10,074 --> 00:07:11,867
How long have we been at this?
186
00:07:11,869 --> 00:07:14,786
Well, we knew
it was gonna be a long shot.
187
00:07:14,786 --> 00:07:17,038
Two steps, 45 degrees left.
188
00:07:17,040 --> 00:07:19,584
All right. Well...
189
00:07:19,584 --> 00:07:20,625
if Jake is right,
190
00:07:20,625 --> 00:07:22,334
and the body
was transported by boat,
191
00:07:22,336 --> 00:07:25,004
then she could've come
from literally anywhere.
192
00:07:25,005 --> 00:07:27,548
Well, combing the marinas,
and looking for security footage
193
00:07:27,550 --> 00:07:29,261
could take literally forever.
194
00:07:30,553 --> 00:07:32,387
Pan the camera left?
195
00:07:33,723 --> 00:07:35,891
I see something
further down the path.
196
00:07:35,893 --> 00:07:37,141
It's eerie.
197
00:07:37,143 --> 00:07:39,435
It's set for
a small outdoor ceremony,
198
00:07:39,437 --> 00:07:40,978
but it looks abandoned.
199
00:07:40,980 --> 00:07:42,691
Take a few steps forward.
200
00:07:45,860 --> 00:07:48,403
Is that a shrine? Crosses?
201
00:07:48,404 --> 00:07:50,197
This could be the wedding site.
202
00:07:50,197 --> 00:07:51,697
There's a white wooden arch.
203
00:07:51,699 --> 00:07:54,117
There's... eight chairs.
204
00:07:54,119 --> 00:07:55,036
Wilted flowers...
205
00:07:55,038 --> 00:07:56,911
and what is that? Ribbons?
206
00:07:56,913 --> 00:08:00,374
Caught in the branches
like little ghosts.
207
00:08:01,666 --> 00:08:03,754
I see something on the arbour.
Just... go up?
208
00:08:05,547 --> 00:08:08,382
Further to the right.
A little higher.
209
00:08:08,382 --> 00:08:09,343
Is it a business card?
210
00:08:11,093 --> 00:08:12,887
It fell behind you.
211
00:08:12,887 --> 00:08:14,012
Just turn around...
212
00:08:14,012 --> 00:08:14,932
[man] Hello?
213
00:08:16,432 --> 00:08:18,935
[exhales and chuckles]
Sorry. It's a man.
214
00:08:18,935 --> 00:08:20,353
- He's smiling at you.
- Didn't mean to startle you.
215
00:08:21,312 --> 00:08:22,937
Just here to do a pick-up.
216
00:08:22,939 --> 00:08:24,480
Wedding rentals?
Lowell's Events?
217
00:08:24,481 --> 00:08:25,858
I'm Tess Avery.
218
00:08:25,858 --> 00:08:27,526
I'm a consultant with Metro PD.
219
00:08:27,528 --> 00:08:29,528
Police? Something happen?
220
00:08:29,529 --> 00:08:31,153
Were you here yesterday?
221
00:08:31,154 --> 00:08:32,905
Just for the set-up.
222
00:08:32,907 --> 00:08:34,615
I heard
the bride didn't even show.
223
00:08:34,616 --> 00:08:36,533
Happens more often
than you'd think.
224
00:08:36,534 --> 00:08:37,662
Cold feet?
225
00:08:37,663 --> 00:08:39,495
Yeah. Probably.
226
00:08:39,496 --> 00:08:41,706
Do you have any contact info
for the couple?
227
00:08:41,707 --> 00:08:43,167
All payments
go through the office.
228
00:08:43,168 --> 00:08:45,293
It's closed on weekends, though.
229
00:08:45,294 --> 00:08:46,961
So, I'm just a bit late,
if you don't mind...
230
00:08:46,962 --> 00:08:48,172
Oh, you can't
touch anything here.
231
00:08:48,173 --> 00:08:49,423
It's a crime scene now.
232
00:08:49,423 --> 00:08:51,008
One of our detectives
will call the office.
233
00:08:51,009 --> 00:08:52,216
All right.
234
00:08:52,217 --> 00:08:54,803
Suit yourself.
235
00:08:56,096 --> 00:08:58,057
So that's how it ends?
236
00:08:58,057 --> 00:08:59,515
Her picture-perfect wedding
237
00:08:59,517 --> 00:09:01,644
comes down to some guy
who doesn't even know her name
238
00:09:01,644 --> 00:09:03,062
picking up chairs?
239
00:09:03,062 --> 00:09:06,148
No, this isn't how it ends...
this is where we start.
240
00:09:06,149 --> 00:09:08,317
Gonna call in Jake,
get Forensics here.
241
00:09:08,317 --> 00:09:10,317
You and I keep going
with our grid search.
242
00:09:10,318 --> 00:09:12,486
We are gonna find
whoever killed this woman
243
00:09:12,488 --> 00:09:13,489
and put 'em away.
244
00:09:13,490 --> 00:09:15,615
That's how it ends.
245
00:09:15,616 --> 00:09:17,994
Well, I'm sure that Jake
is gonna be very happy
246
00:09:17,995 --> 00:09:19,287
to be in the loop.
247
00:09:19,288 --> 00:09:22,246
Now let's find that card.
248
00:09:22,248 --> 00:09:23,499
Camera down.
249
00:09:23,500 --> 00:09:25,543
To your right.
250
00:09:27,211 --> 00:09:28,129
What is that?
251
00:09:29,713 --> 00:09:32,009
"D&D Flowers."
252
00:09:33,174 --> 00:09:34,717
[knocking on door]
253
00:09:34,719 --> 00:09:35,928
Just give me a sec.
254
00:09:41,933 --> 00:09:43,600
Who is it?
255
00:09:43,601 --> 00:09:45,438
[Kye]
I know you can see me, Sunny.
256
00:09:51,193 --> 00:09:52,360
Kye.
257
00:09:52,361 --> 00:09:53,485
Hi.
258
00:09:53,486 --> 00:09:55,740
There's a package for you,
259
00:09:55,740 --> 00:09:57,533
and, so, I, um...
I'm bringing it to you.
260
00:09:57,533 --> 00:10:00,159
[Sunny] Well,
that's usually how it works.
261
00:10:00,160 --> 00:10:01,620
- Yeah...
- Thanks, Kye.
262
00:10:01,620 --> 00:10:03,456
Hey. Uh, can we, um...
263
00:10:05,332 --> 00:10:08,586
You think I could come in,
so we could...
264
00:10:08,586 --> 00:10:09,669
talk?
265
00:10:13,884 --> 00:10:15,174
Sorry. I can't.
266
00:10:15,176 --> 00:10:17,092
Busy, busy. Big case.
267
00:10:17,094 --> 00:10:18,552
Yeah. No, yeah.
268
00:10:18,553 --> 00:10:19,429
I'm busy too.
269
00:10:19,431 --> 00:10:20,554
Mahmoud called in sick,
270
00:10:20,556 --> 00:10:22,182
and Mr. Solomon's
on a rampage,
271
00:10:22,183 --> 00:10:24,225
a-and Vicky's ferret
got out again, so if...
272
00:10:24,226 --> 00:10:26,894
You know, maybe we can
swap war stories later, yeah?
273
00:10:26,895 --> 00:10:28,813
I feel like
yours will be better than mine.
274
00:10:29,981 --> 00:10:32,317
Depends on where
you find that ferret.
275
00:10:32,318 --> 00:10:33,485
[chuckles]
276
00:10:33,486 --> 00:10:35,071
You know,
I couldn't help but notice
277
00:10:35,072 --> 00:10:36,989
that that package is from
a security store...
278
00:10:36,990 --> 00:10:39,073
Just work stuff.
279
00:10:39,075 --> 00:10:40,408
- [thud]
- [deadbolt clunks]
280
00:10:40,409 --> 00:10:43,413
[Kye] Okay, well,
I should get going then.
281
00:10:44,664 --> 00:10:47,414
[phone line ringing]
282
00:10:47,415 --> 00:10:50,293
Well, this florist
still isn't answering.
283
00:10:50,294 --> 00:10:51,379
[line ringing]
284
00:10:51,379 --> 00:10:53,879
Hey, Tess, is your guide
still that woman
285
00:10:53,880 --> 00:10:55,966
who saw Bennett's name
on her attacker's phone?
286
00:10:55,966 --> 00:10:57,591
Uh, Sunita... Sharma?
287
00:10:57,592 --> 00:10:59,178
"Sunny." Yeah.
288
00:11:00,221 --> 00:11:01,721
Bennett said he was trying
289
00:11:01,721 --> 00:11:03,347
to get the attacker
to reveal himself,
290
00:11:03,349 --> 00:11:04,890
find out who he was working for.
291
00:11:04,892 --> 00:11:05,933
You believe Bennett,
292
00:11:05,934 --> 00:11:07,644
because he's always
had your back?
293
00:11:07,645 --> 00:11:09,520
I get it. Yeah.
294
00:11:09,522 --> 00:11:12,066
Trust can blindside you, Tess.
We need proof, right?
295
00:11:12,067 --> 00:11:13,274
"We"?
296
00:11:13,274 --> 00:11:14,942
I am with you.
297
00:11:14,943 --> 00:11:16,653
I saw those files
before they were scrubbed,
298
00:11:16,654 --> 00:11:19,154
and I think
that your guide was framed.
299
00:11:19,155 --> 00:11:20,697
But if I'm gonna stick
my neck out for her...
300
00:11:20,698 --> 00:11:22,451
against Bennett...
301
00:11:24,161 --> 00:11:25,495
Can I meet this Sunny?
302
00:11:25,495 --> 00:11:27,331
Give up my secret weapon?
303
00:11:28,457 --> 00:11:29,833
[phone rings]
304
00:11:31,961 --> 00:11:33,419
Hey. Leo.
305
00:11:33,421 --> 00:11:35,212
- I found something!
- Okay?
306
00:11:35,213 --> 00:11:36,630
Red convertible. Mmph!
307
00:11:36,631 --> 00:11:38,008
Sexy little thing.
308
00:11:38,009 --> 00:11:40,384
Looks like
it was driven off the road.
309
00:11:40,385 --> 00:11:41,552
Somebody sideswiped it.
310
00:11:41,553 --> 00:11:43,221
Okay. Where?
311
00:11:43,221 --> 00:11:44,682
Not half a mile
from the wedding site.
312
00:11:44,682 --> 00:11:46,140
A hiker spotted it.
313
00:11:46,142 --> 00:11:47,683
[Tess]
Could be our dead bride's.
314
00:11:47,684 --> 00:11:49,687
The license plate, uh,
315
00:11:49,687 --> 00:11:53,063
is registered
to a "Meg Lewis" from Oregon.
316
00:11:53,065 --> 00:11:55,274
I've put a request in
for her driver's licence,
317
00:11:55,275 --> 00:11:58,193
but it'll take time,
it's cross-border.
318
00:11:58,195 --> 00:11:59,321
That's good work.
319
00:11:59,322 --> 00:12:01,530
Uh, has F.I.S. determined
the paint colour
320
00:12:01,532 --> 00:12:02,615
of the other car?
321
00:12:02,616 --> 00:12:04,869
Yep. I've put a B.O.L.O. out
322
00:12:04,870 --> 00:12:06,702
for blue cars
with front-end damage.
323
00:12:06,703 --> 00:12:08,581
Okay, so they run her
off the road,
324
00:12:08,581 --> 00:12:09,913
they strangle her,
325
00:12:09,914 --> 00:12:11,875
then they dump the body
in the ocean?
326
00:12:11,875 --> 00:12:14,001
I'm definitely thinking
crime of passion here.
327
00:12:14,003 --> 00:12:16,044
At least
we've got some traction.
328
00:12:16,046 --> 00:12:18,548
We find who hit her,
we find our killer.
329
00:12:18,548 --> 00:12:20,134
And I saved the best for last.
330
00:12:20,134 --> 00:12:22,845
I think I found
where she was staying.
331
00:12:22,846 --> 00:12:24,471
Sending the address
for the B&B.
332
00:12:24,471 --> 00:12:25,389
Okay.
333
00:12:27,308 --> 00:12:30,186
[Gina] Meg Lewis?
Yes. She's my fiancée.
334
00:12:30,187 --> 00:12:32,227
[Jake] I'm afraid
we have bad news.
335
00:12:32,229 --> 00:12:34,605
No, no. This is all
some kind of, uh, a mistake,
336
00:12:34,606 --> 00:12:35,731
because...
337
00:12:35,732 --> 00:12:36,692
no, Meg is coming back.
338
00:12:36,693 --> 00:12:37,985
She's just...
339
00:12:37,985 --> 00:12:39,067
hang on, she's just scared.
340
00:12:39,068 --> 00:12:40,528
Gina...
341
00:12:40,529 --> 00:12:42,364
I'm sorry, we know
this must be such a shock...
342
00:12:42,365 --> 00:12:43,405
Mm-mm.
343
00:12:43,407 --> 00:12:45,201
She's gonna text me back.
344
00:12:45,201 --> 00:12:46,451
You said scared?
345
00:12:46,452 --> 00:12:47,870
What was she scared of?
346
00:12:47,870 --> 00:12:49,370
She's in denial.
347
00:12:52,082 --> 00:12:53,167
Gina?
348
00:12:53,168 --> 00:12:54,335
What was Meg scared of?
349
00:12:54,336 --> 00:12:55,501
Commitment! I don't know!
350
00:12:55,503 --> 00:12:56,629
What? You never heard
of cold feet?
351
00:12:56,629 --> 00:12:58,004
[Jake] Ms. Matheson,
we understand
352
00:12:58,005 --> 00:13:00,130
that this must be
very difficult for you,
353
00:13:00,131 --> 00:13:02,591
but try to hear
what we are saying.
354
00:13:02,592 --> 00:13:04,221
We suspect foul play.
355
00:13:05,346 --> 00:13:08,807
Now, Meg was found
on a beach opposite the inlet
356
00:13:08,808 --> 00:13:10,768
where the car was discovered.
357
00:13:10,769 --> 00:13:13,062
We don't have
all the information yet,
358
00:13:13,062 --> 00:13:14,395
but...
359
00:13:15,856 --> 00:13:17,566
...we suspect that
she was run off the road
360
00:13:17,567 --> 00:13:18,942
and killed.
361
00:13:18,943 --> 00:13:20,860
Meg?
362
00:13:20,861 --> 00:13:22,822
No.
363
00:13:22,822 --> 00:13:25,030
It's hitting her.
364
00:13:25,032 --> 00:13:26,784
She looks... broken.
365
00:13:27,993 --> 00:13:29,870
[quietly]
Give me some details.
366
00:13:29,870 --> 00:13:32,371
The bed's unmade,
there's clothes everywhere.
367
00:13:32,373 --> 00:13:33,624
Take a few steps forward.
368
00:13:33,625 --> 00:13:35,000
There's a table.
369
00:13:35,000 --> 00:13:36,711
Reach forward.
370
00:13:38,128 --> 00:13:40,297
There are two wedding rings.
371
00:13:40,298 --> 00:13:44,841
We didn't think
we should see each other
372
00:13:44,842 --> 00:13:46,885
before the ceremony.
373
00:13:46,886 --> 00:13:50,139
When she never showed up,
I just...
374
00:13:50,140 --> 00:13:53,600
thought she bailed on me.
375
00:13:53,601 --> 00:13:56,187
Wait. There's something
carved in them.
376
00:13:56,188 --> 00:13:57,688
- Numbers.
- [screenshot snaps]
377
00:13:57,690 --> 00:14:00,860
You know, when we got married,
we had our names engraved.
378
00:14:00,860 --> 00:14:02,610
- [snap]
- Got it.
379
00:14:02,611 --> 00:14:04,113
Oh, god.
380
00:14:06,197 --> 00:14:07,740
Gina, can you think of anyone
381
00:14:07,741 --> 00:14:10,870
who might've wanted to hurt her?
382
00:14:10,870 --> 00:14:11,828
Absolutely not.
383
00:14:13,914 --> 00:14:15,124
We run a coffee shop...
384
00:14:15,125 --> 00:14:16,917
[Sunny]
Oh, y ou dropped the camera.
385
00:14:16,918 --> 00:14:18,251
It's just under the table.
386
00:14:20,421 --> 00:14:21,629
Meg always called us
387
00:14:21,630 --> 00:14:24,091
"the world's
most ordinary couple".
388
00:14:24,091 --> 00:14:25,966
- Were you?
- Yeah.
389
00:14:25,967 --> 00:14:27,302
I mean, we...
390
00:14:27,303 --> 00:14:29,638
just thought
we'd get out of there for...
391
00:14:29,639 --> 00:14:31,389
our wedding...
392
00:14:31,390 --> 00:14:33,182
we'd go get married
someplace new,
393
00:14:33,183 --> 00:14:35,144
so I'm just, uh...
394
00:14:35,144 --> 00:14:37,563
waiting for her
to walk through that door.
395
00:14:42,610 --> 00:14:43,735
[Sunny] If she's not
telling the truth,
396
00:14:43,736 --> 00:14:45,110
she's a great actor.
397
00:14:45,111 --> 00:14:47,029
I've lost some people, too.
398
00:14:47,030 --> 00:14:48,448
Suddenly.
399
00:14:51,118 --> 00:14:54,538
You gotta take it one minute
at a time, Gina.
400
00:14:56,582 --> 00:14:59,207
We're gonna need
to take a statement.
401
00:14:59,209 --> 00:15:01,754
And we're gonna need you
to identify the body.
402
00:15:12,431 --> 00:15:13,640
No, no, no.
403
00:15:15,142 --> 00:15:17,601
This can't be happening.
404
00:15:17,602 --> 00:15:20,230
This can't be
the last time that I see her...
405
00:15:20,230 --> 00:15:22,899
like this, here.
406
00:15:22,899 --> 00:15:26,110
Can you tell us about
the first time you saw her?
407
00:15:26,111 --> 00:15:29,530
Uh, we met at a garden centre.
408
00:15:31,700 --> 00:15:33,494
I was picking up
a plant for my mom
409
00:15:33,495 --> 00:15:35,245
and, uh, I had hayfever...
410
00:15:35,245 --> 00:15:37,246
sneezing, and...
411
00:15:38,625 --> 00:15:40,918
This beautiful lady
said "Bless you."
412
00:15:42,962 --> 00:15:46,548
And then, by the fourth sneeze,
she just started laughing.
413
00:15:46,548 --> 00:15:48,258
That was... Meg.
414
00:15:48,259 --> 00:15:50,134
[Sunny] Nice story.
Are we buying it?
415
00:15:50,135 --> 00:15:52,096
[♪♪♪]
416
00:15:52,096 --> 00:15:53,178
We're gonna need you
417
00:15:53,179 --> 00:15:56,014
to stay in town
for a little while.
418
00:15:56,015 --> 00:15:58,100
Yeah, I'm... I'm not leaving
419
00:15:58,101 --> 00:16:00,437
till you find out who did this,
420
00:16:00,437 --> 00:16:03,563
whatever it takes.
421
00:16:03,565 --> 00:16:05,567
[♪♪♪]
422
00:16:05,567 --> 00:16:07,485
Hey.
So Gina's story checks out.
423
00:16:07,486 --> 00:16:09,153
Gina Matheson and Meg Lewis
424
00:16:09,154 --> 00:16:10,529
booked the room
425
00:16:10,530 --> 00:16:12,408
and the wedding rentals
two weeks ago.
426
00:16:12,408 --> 00:16:14,576
They got no flags
on their credit cards.
427
00:16:14,576 --> 00:16:17,327
Uh, the do have
a small coffee shop
428
00:16:17,328 --> 00:16:18,831
in Riley, Oregon,
just like she said,
429
00:16:18,831 --> 00:16:21,542
and apparently, they serve
a killer rhubarb tart.
430
00:16:21,543 --> 00:16:22,668
All right, well, we know
it's not the tart,
431
00:16:22,668 --> 00:16:24,376
so who would want
to kill one of them?
432
00:16:24,378 --> 00:16:25,794
I tracked down
some of the wedding guests
433
00:16:25,796 --> 00:16:27,297
before they returned to Oregon.
434
00:16:27,298 --> 00:16:29,133
Got the five of them
coming in tomorrow,
435
00:16:29,134 --> 00:16:31,341
and they put Gina
at the wedding site
436
00:16:31,342 --> 00:16:32,342
at the time of the murder...
437
00:16:32,344 --> 00:16:33,677
she's not a suspect.
438
00:16:33,678 --> 00:16:34,678
You're welcome.
439
00:16:34,679 --> 00:16:35,929
Okay. What about the florist?
440
00:16:35,931 --> 00:16:37,264
Still no answer.
441
00:16:37,265 --> 00:16:38,640
All right,
I'll check them out myself.
442
00:16:38,642 --> 00:16:40,394
Maybe grab some jasmine
while I'm there.
443
00:16:40,394 --> 00:16:41,894
Hey, why don't you
let me drive you?
444
00:16:41,895 --> 00:16:43,355
I'll, uh...
445
00:16:43,355 --> 00:16:44,438
we can get some burgers
on the way back or something.
446
00:16:44,440 --> 00:16:45,441
Yeah, sounds good.
447
00:16:45,442 --> 00:16:46,942
I'll do a double...
448
00:16:46,942 --> 00:16:47,900
no cheese, peppers,
extra pickle,
449
00:16:47,902 --> 00:16:49,110
sauce... barbecue...
yam fries...
450
00:16:49,111 --> 00:16:50,736
[Jake]
I'm not getting you a hamburger.
451
00:16:50,738 --> 00:16:52,654
[Sunny] Hey, Tess, I've been
looking at Meg's socials.
452
00:16:52,655 --> 00:16:54,115
So far, nothing...
not on Gina either.
453
00:16:54,116 --> 00:16:56,408
Old-school, huh?
454
00:16:56,409 --> 00:16:58,245
Well, Gina did say
they lived simple lives.
455
00:16:58,245 --> 00:17:00,371
We'll have to ask her
about that.
456
00:17:05,919 --> 00:17:09,006
D&D Flowers. Looks closed.
457
00:17:09,007 --> 00:17:10,714
Okay.
458
00:17:10,715 --> 00:17:12,593
Yeah.
That's pretty damn closed.
459
00:17:12,594 --> 00:17:13,845
Yeah.
460
00:17:18,140 --> 00:17:23,020
[♪♪♪]
461
00:17:25,856 --> 00:17:27,856
[Sunny] Tess, there's
somebody on the floor.
462
00:17:27,857 --> 00:17:29,357
- The gate's open.
- There's someone on the floor.
463
00:17:29,358 --> 00:17:30,611
What? Hold on.
464
00:17:32,279 --> 00:17:33,864
Police!
465
00:17:33,865 --> 00:17:35,155
Is anybody here?
466
00:17:35,156 --> 00:17:38,077
[♪♪♪]
467
00:17:47,001 --> 00:17:48,127
I got no pulse.
He's cold.
468
00:17:50,882 --> 00:17:53,217
All right, don't move.
I'll check out back.
469
00:17:57,680 --> 00:18:00,015
[♪♪♪]
470
00:18:10,483 --> 00:18:13,278
Is something burning?
471
00:18:13,278 --> 00:18:15,195
No, I don't see anything
on my video.
472
00:18:15,196 --> 00:18:17,116
[♪♪♪]
473
00:18:18,451 --> 00:18:20,451
[Jake] It's clear.
474
00:18:20,452 --> 00:18:22,538
Hey, you okay?
475
00:18:22,538 --> 00:18:24,038
I'm fine.
I thought I saw something.
476
00:18:24,039 --> 00:18:26,414
[♪♪♪]
477
00:18:26,415 --> 00:18:28,210
I'm gonna call it in.
478
00:18:28,211 --> 00:18:30,837
[♪♪♪]
479
00:18:32,257 --> 00:18:33,338
[phone rings]
480
00:18:33,339 --> 00:18:35,259
[phone]
Call from Jake Campbell.
481
00:18:35,259 --> 00:18:37,344
Jake. What does Rae have?
482
00:18:37,345 --> 00:18:40,055
Okay, so what we've got
is one Robert Oliver.
483
00:18:40,056 --> 00:18:42,097
He provided the flowers
for Meg and Gina's wedding.
484
00:18:42,098 --> 00:18:44,852
Looks like he died
from blunt-force trauma.
485
00:18:44,853 --> 00:18:46,603
So he was beaten to death?
486
00:18:46,604 --> 00:18:48,814
Okay, this has to be connected
to the bride killing.
487
00:18:48,815 --> 00:18:50,146
We got a time of death?
488
00:18:50,147 --> 00:18:52,151
Rae will confirm at autopsy.
489
00:18:52,152 --> 00:18:53,527
What about prints?
Murder weapon?
490
00:18:53,528 --> 00:18:55,694
Forensics is working
a rush on the scene.
491
00:18:55,695 --> 00:18:56,738
Great. They're escalating it.
492
00:18:56,739 --> 00:18:58,073
I'm coming down to the station.
493
00:18:58,074 --> 00:18:59,406
And do what?
494
00:18:59,407 --> 00:19:00,490
Get some rest,
495
00:19:00,491 --> 00:19:01,451
wait for the reports.
496
00:19:01,452 --> 00:19:02,786
Just...
497
00:19:02,787 --> 00:19:04,452
we're gonna find this guy.
498
00:19:04,453 --> 00:19:06,788
Seriously? He's already
dropped two bodies.
499
00:19:06,789 --> 00:19:09,125
Let's make sure
that there's not a third.
500
00:19:09,125 --> 00:19:11,042
Tess, are you doing okay?
501
00:19:11,044 --> 00:19:12,878
I-I... you looked
pretty shaken up
502
00:19:12,880 --> 00:19:14,212
at the scene today.
503
00:19:14,213 --> 00:19:15,133
I'm just...
504
00:19:16,799 --> 00:19:18,093
I...
505
00:19:18,094 --> 00:19:19,134
yeah, I was thrown for a second.
506
00:19:19,135 --> 00:19:20,804
I...
507
00:19:20,805 --> 00:19:21,930
I think I don't like
the smell of jasmine
508
00:19:21,931 --> 00:19:23,182
as much as I thought.
509
00:19:24,849 --> 00:19:26,683
Maybe we could get together...
510
00:19:26,684 --> 00:19:29,020
and brainstorm?
511
00:19:31,606 --> 00:19:34,942
I mean, yeah, I...
512
00:19:34,943 --> 00:19:37,778
I would love to.
I-I can't, I...
513
00:19:37,779 --> 00:19:40,616
Right.
I'll see you tomorrow.
514
00:19:45,163 --> 00:19:47,874
[♪♪♪]
515
00:19:52,126 --> 00:19:54,672
[Sunny]
Who are you, "Meg Lewis"?
516
00:20:01,303 --> 00:20:03,763
[♪♪♪]
517
00:20:06,849 --> 00:20:08,477
[shrieks]
518
00:20:08,478 --> 00:20:09,936
[slams lid shut]
519
00:20:11,480 --> 00:20:12,606
[phone rings]
520
00:20:14,817 --> 00:20:17,193
[ringing]
521
00:20:23,491 --> 00:20:26,411
Hey! Still coming up empty
on the Megan Lewis front.
522
00:20:26,412 --> 00:20:28,328
Do we use work
to avoid other stuff?
523
00:20:28,329 --> 00:20:29,998
Um... like what?
524
00:20:29,999 --> 00:20:32,834
Our diets? Or relationships?
Or...
525
00:20:32,835 --> 00:20:34,211
our pasts?
526
00:20:34,211 --> 00:20:35,796
That one. Yeah.
527
00:20:35,797 --> 00:20:39,923
Well, mine sure as hell
caught up to me...
528
00:20:39,924 --> 00:20:42,134
in my apartment, holding a gun.
529
00:20:42,135 --> 00:20:44,346
But Sunny, that guy is dead.
530
00:20:44,346 --> 00:20:45,807
Mm-hmm.
531
00:20:48,808 --> 00:20:50,352
What are you doing?
532
00:20:50,353 --> 00:20:52,310
I'm listening.
You should try it sometime.
533
00:20:52,311 --> 00:20:54,105
You're in my ear 15 hours a day!
534
00:20:54,106 --> 00:20:55,397
All I do is listen.
535
00:20:55,398 --> 00:20:57,276
Look, you clearly have
something on your mind.
536
00:20:57,277 --> 00:20:58,402
If you don't want to talk,
537
00:20:58,403 --> 00:20:59,403
then fine.
538
00:20:59,403 --> 00:21:01,569
I...
539
00:21:01,570 --> 00:21:03,365
[chuckles sadly]
540
00:21:06,286 --> 00:21:09,703
I'm sitting on a curb...
541
00:21:09,704 --> 00:21:12,455
and the yard near me
is so full of jasmine,
542
00:21:12,457 --> 00:21:14,710
it's all I can smell.
543
00:21:14,711 --> 00:21:16,252
The night your mom died?
544
00:21:17,628 --> 00:21:20,382
Matt sent me this weird text.
545
00:21:20,383 --> 00:21:23,509
I knew right away
something was off.
546
00:21:23,510 --> 00:21:25,221
I couldn't make myself move.
547
00:21:27,763 --> 00:21:29,597
Probably sat there an hour...
548
00:21:29,598 --> 00:21:31,519
before I got up the nerve
to go home.
549
00:21:34,270 --> 00:21:36,105
When I did...
550
00:21:36,106 --> 00:21:37,272
it was...
551
00:21:37,273 --> 00:21:39,942
flames, sky-high.
552
00:21:39,943 --> 00:21:42,238
Nothing left.
553
00:21:43,740 --> 00:21:46,451
I know
it was her deadbeat boyfriend.
554
00:21:47,701 --> 00:21:49,743
I always told myself
I'd go after him.
555
00:21:49,744 --> 00:21:51,413
Oh, Tess...
556
00:21:51,413 --> 00:21:54,374
you were just a kid.
557
00:21:54,375 --> 00:21:56,210
You're not responsible.
558
00:22:00,212 --> 00:22:02,132
Maybe we're both haunted.
559
00:22:02,133 --> 00:22:04,469
[♪♪♪]
560
00:22:12,894 --> 00:22:15,144
we know Meg Lewis
was run off the road.
561
00:22:15,145 --> 00:22:17,145
Autopsy confirms
she was strangled,
562
00:22:17,146 --> 00:22:19,066
and we believe the body
was dumped in the ocean
563
00:22:19,067 --> 00:22:20,317
not far from the accident.
564
00:22:20,317 --> 00:22:21,567
Do you have evidence?
565
00:22:21,568 --> 00:22:23,403
Rae narrowed the time of death
of our bride,
566
00:22:23,403 --> 00:22:24,653
and it fits with peak tide.
567
00:22:24,654 --> 00:22:25,739
What Tess did
is she took the ocean charts
568
00:22:25,740 --> 00:22:27,574
and tracked the currents
569
00:22:27,575 --> 00:22:29,240
back from
where the body was found
570
00:22:29,241 --> 00:22:30,576
to the location of the wedding.
571
00:22:30,577 --> 00:22:32,243
Which is how we found the car.
572
00:22:32,244 --> 00:22:33,413
Mm-hmm, and Rae just confirmed
573
00:22:33,413 --> 00:22:35,374
that the florist was killed
before Meg.
574
00:22:35,375 --> 00:22:37,165
Looks like our guy
put up a fight, too.
575
00:22:37,166 --> 00:22:39,167
[Bennett]
So, someone used the florist
576
00:22:39,169 --> 00:22:40,670
to get the location
of the ceremony site?
577
00:22:40,671 --> 00:22:42,047
That's correct.
578
00:22:42,048 --> 00:22:43,882
Yeah, and kill Megan Lewis.
The question is, why?
579
00:22:43,883 --> 00:22:45,590
Time to dig deeper.
580
00:22:45,592 --> 00:22:47,384
Yeah. It is.
581
00:22:47,385 --> 00:22:49,721
[♪♪♪]
582
00:22:54,934 --> 00:22:56,229
"Time to dig deeper."
583
00:22:57,395 --> 00:22:58,436
- [hushed] Hey.
- What?
584
00:22:58,438 --> 00:23:00,941
Talk to me about
what Bennett said.
585
00:23:00,942 --> 00:23:03,276
He thinks he knows
who framed Sunita...
586
00:23:03,277 --> 00:23:04,734
that he was laying a trap,
587
00:23:04,736 --> 00:23:06,613
that's why his name showed up
on the attacker's phone.
588
00:23:06,614 --> 00:23:08,198
What he didn't know
589
00:23:08,199 --> 00:23:09,781
is that the guy
already had her location.
590
00:23:09,782 --> 00:23:10,951
[Jake]
You believe him?
591
00:23:10,951 --> 00:23:12,742
That's a good question.
Do we?
592
00:23:12,743 --> 00:23:15,288
Look, until I get some proof...
I don't know.
593
00:23:15,288 --> 00:23:17,038
Anything new on the florist?
594
00:23:17,039 --> 00:23:19,084
Uh, Forensics
is still processing.
595
00:23:19,085 --> 00:23:20,416
What about the wedding guests?
596
00:23:20,417 --> 00:23:21,876
Apart from the fact
597
00:23:21,877 --> 00:23:24,087
that the bride
never made it to the altar,
598
00:23:24,088 --> 00:23:25,298
- no one saw anything unusual.
- [Jake] Okay.
599
00:23:25,298 --> 00:23:28,093
The couple had no enemies.
Well-liked.
600
00:23:28,094 --> 00:23:29,300
Okay, what about family?
601
00:23:29,301 --> 00:23:31,221
Dig into the tree...
find any rotten fruit?
602
00:23:31,221 --> 00:23:33,263
That's the thing...
there's no tree.
603
00:23:33,265 --> 00:23:34,766
[Jake] There was no family
at the wedding?
604
00:23:34,767 --> 00:23:36,224
That's very weird.
605
00:23:36,226 --> 00:23:39,229
Or a blessing...
but maybe that's just my family.
606
00:23:39,230 --> 00:23:40,895
Anyway...
607
00:23:40,896 --> 00:23:42,230
I thought that maybe the family
didn't approve of the marriage,
608
00:23:42,231 --> 00:23:43,275
but that's not it.
609
00:23:43,276 --> 00:23:44,942
It's the guests themselves.
610
00:23:44,943 --> 00:23:47,487
None of them knew the couple
for more than three years.
611
00:23:47,488 --> 00:23:49,779
[Jake] Okay, but Gina and Meg
are both in their late-30s.
612
00:23:49,780 --> 00:23:52,991
Surely, they've got friends that
have known them longer, right?
613
00:23:52,992 --> 00:23:55,412
The cut-off is three years.
As if they just suddenly...
614
00:23:55,413 --> 00:23:56,828
- ...Appeared.
- ...Appeared.
615
00:23:56,829 --> 00:23:58,913
Tess... that's it!
616
00:23:58,914 --> 00:24:01,375
[♪♪♪]
617
00:24:05,255 --> 00:24:06,963
They killed you...
618
00:24:06,964 --> 00:24:08,967
and I ran.
619
00:24:14,013 --> 00:24:16,558
And you ran too, didn't you?
620
00:24:18,853 --> 00:24:20,019
[Matt]
I think I found something.
621
00:24:20,020 --> 00:24:21,855
The numbers in the rings
that Sunny sent me
622
00:24:21,855 --> 00:24:23,021
were latitude and longitude.
623
00:24:23,022 --> 00:24:25,275
- Simple, right?
- Right.
624
00:24:25,276 --> 00:24:27,027
- Totally.
- Wrong.
625
00:24:27,028 --> 00:24:28,359
Four digits were missing,
626
00:24:28,361 --> 00:24:29,988
so I wasn't able to pinpoint
an exact location...
627
00:24:29,989 --> 00:24:31,529
but...
628
00:24:31,530 --> 00:24:34,991
I figured it must be somewhere
significant to the couple.
629
00:24:34,992 --> 00:24:36,451
So, our top candidates
in the search grid
630
00:24:36,452 --> 00:24:38,828
are Elgin Park,
631
00:24:38,829 --> 00:24:40,705
a Stop 'N' Sip,
632
00:24:40,707 --> 00:24:41,958
and Surrey Courthouse.
633
00:24:41,959 --> 00:24:43,166
The courthouse!
634
00:24:43,167 --> 00:24:44,500
Wait.
635
00:24:44,501 --> 00:24:47,212
I did a reverse-image search
on Meg Lewis,
636
00:24:47,213 --> 00:24:48,213
just going on a hunch,
637
00:24:48,214 --> 00:24:49,798
and I found a single photo.
638
00:24:49,798 --> 00:24:51,634
Sending it to you now.
639
00:24:51,635 --> 00:24:55,386
I thought it was a mistake,
because the name didn't match,
640
00:24:55,387 --> 00:24:56,888
but I think it's her...
it's Meg Lewis.
641
00:24:56,890 --> 00:24:58,307
I'll take your word for it.
642
00:24:58,308 --> 00:25:00,853
[Matt]
I'll search the court database.
643
00:25:03,145 --> 00:25:04,689
There she is.
644
00:25:04,690 --> 00:25:05,815
Our dead bride...
645
00:25:05,816 --> 00:25:07,232
Assistant Prosecutor
Megan Sabata...
646
00:25:07,233 --> 00:25:08,233
same face...
647
00:25:08,234 --> 00:25:10,487
...Different last name.
648
00:25:10,488 --> 00:25:12,153
She was hiding her identity.
649
00:25:12,154 --> 00:25:14,074
If Megan Lewis is Megan Sabata,
650
00:25:14,075 --> 00:25:15,990
and Gina knew it, she's...
651
00:25:15,991 --> 00:25:17,787
she's been lying
this entire time.
652
00:25:19,328 --> 00:25:22,249
Jake...
we need to pick up Gina now!
653
00:25:22,250 --> 00:25:24,165
[knocking]
654
00:25:24,166 --> 00:25:25,336
Gina!
655
00:25:30,883 --> 00:25:32,090
Cleaned out.
656
00:25:32,092 --> 00:25:33,343
[thumps door shut]
657
00:25:33,344 --> 00:25:34,301
She's gone.
658
00:25:36,096 --> 00:25:37,221
Everything's gone.
659
00:25:37,221 --> 00:25:39,223
She's in the wind.
660
00:25:40,599 --> 00:25:42,602
All right, did we spook Gina,
661
00:25:42,603 --> 00:25:44,104
or does she think
someone's after her?
662
00:25:44,105 --> 00:25:45,770
Ah, but Meg Lewis
was the target, right?
663
00:25:45,771 --> 00:25:48,441
Someone she convicted
was released,
664
00:25:48,442 --> 00:25:50,358
tracked her down,
and got their revenge.
665
00:25:50,359 --> 00:25:51,903
Bennett's got
666
00:25:51,903 --> 00:25:54,364
the Media Unit broadcasting
her photo on socials.
667
00:25:54,365 --> 00:25:55,448
We got no hits yet.
668
00:25:55,449 --> 00:25:57,031
This is gonna be like
669
00:25:57,032 --> 00:25:58,742
trying to find a needle
in a stack of needles.
670
00:26:00,953 --> 00:26:03,204
[Sunny] Just going through
the microcam footage.
671
00:26:03,205 --> 00:26:05,500
I keep feeling like
maybe I missed something.
672
00:26:11,548 --> 00:26:13,464
Tess. Gina has a gun!
673
00:26:13,465 --> 00:26:14,300
[Tess] What?
674
00:26:14,301 --> 00:26:15,468
[Sunny] In the motel room,
675
00:26:15,469 --> 00:26:17,596
you dropped the camera
under the table.
676
00:26:17,596 --> 00:26:18,761
Remember?
677
00:26:18,762 --> 00:26:19,887
I caught a frame of the gun
678
00:26:19,888 --> 00:26:20,972
taped to the bottom
of the table.
679
00:26:20,973 --> 00:26:22,558
I mean, I'm looking at it
right now.
680
00:26:23,728 --> 00:26:25,228
So they must've had
the gun there
681
00:26:25,229 --> 00:26:26,394
before Meg's death.
682
00:26:26,395 --> 00:26:28,230
Call logs
from the florist's are in.
683
00:26:28,231 --> 00:26:29,272
Let's hear 'em.
684
00:26:29,273 --> 00:26:30,650
Mila Pearce,
685
00:26:30,651 --> 00:26:33,109
Thomas Riku, Eric Saiid,
Leona Rossi, John Anderson...
686
00:26:33,111 --> 00:26:34,487
Wait. "Rossi".
687
00:26:34,488 --> 00:26:36,615
One of Meg's cases...
688
00:26:36,615 --> 00:26:38,156
the defendant was named, uh...
689
00:26:38,157 --> 00:26:39,657
"Tanis Rossi".
690
00:26:39,659 --> 00:26:41,452
Pulling up the mugshots.
691
00:26:43,829 --> 00:26:46,289
It's Gina!
692
00:26:46,290 --> 00:26:47,415
Gina was the defendant
693
00:26:47,416 --> 00:26:49,167
in Meg's last case
as a prosecutor.
694
00:26:49,169 --> 00:26:50,670
I... I'm texting it to you.
695
00:26:50,671 --> 00:26:51,961
[text alert chimes]
696
00:26:51,962 --> 00:26:53,758
Her real name is Tanis Rossi.
697
00:26:55,174 --> 00:26:57,925
Gina Matheson is Tanis Rossi.
698
00:26:57,926 --> 00:26:59,846
Meg ran away with the defendant
she was prosecuting.
699
00:26:59,846 --> 00:27:01,846
They were both
hiding their identity.
700
00:27:01,847 --> 00:27:03,724
So much for "the world's
most ordinary couple."
701
00:27:10,522 --> 00:27:11,816
- [deadbolt slides]
- Deadbolt...
702
00:27:11,817 --> 00:27:14,778
second deadbolt, third deadbolt,
fourth deadbolt,
703
00:27:14,778 --> 00:27:16,404
chain...
the chain's staying on.
704
00:27:17,821 --> 00:27:20,075
Sunny, the man that attacked you
705
00:27:20,076 --> 00:27:21,616
is dead.
706
00:27:21,617 --> 00:27:24,118
You killed him.
You saved my life.
707
00:27:24,119 --> 00:27:25,578
Could we celebrate a little bit,
708
00:27:25,579 --> 00:27:27,330
maybe get rid of
one of these deadbolts?
709
00:27:27,332 --> 00:27:30,086
Or just lose the chain?
710
00:27:33,422 --> 00:27:35,548
- [thud]
- [click]
711
00:27:45,683 --> 00:27:47,558
See?
712
00:27:47,559 --> 00:27:48,479
You're free.
713
00:27:49,520 --> 00:27:51,189
[scoffs]
714
00:27:51,190 --> 00:27:53,067
Kye.
715
00:27:54,402 --> 00:27:55,733
The person who paid
to have me killed
716
00:27:55,734 --> 00:27:56,861
is still out there...
717
00:27:58,114 --> 00:27:59,823
...and you're the one
718
00:27:59,824 --> 00:28:01,991
who brought the wolf to my door.
719
00:28:05,162 --> 00:28:07,123
I... I can't...
720
00:28:08,289 --> 00:28:10,834
Just take...
take a tiny step,
721
00:28:10,835 --> 00:28:12,917
and I will walk with you.
722
00:28:12,919 --> 00:28:15,380
Just take the tiny first step.
723
00:28:16,463 --> 00:28:19,215
You gotta do it.
724
00:28:19,217 --> 00:28:20,760
Please?
725
00:28:23,596 --> 00:28:24,931
[sighs]
726
00:28:24,932 --> 00:28:27,182
Please.
727
00:28:27,183 --> 00:28:29,144
Sunny? Sunny!
728
00:28:30,104 --> 00:28:32,689
[thud]
729
00:28:32,690 --> 00:28:34,817
[multiple locks engaging]
730
00:28:36,943 --> 00:28:40,445
[♪♪♪]
731
00:28:40,447 --> 00:28:42,990
Did your daughter have
a pre-existing relationship
732
00:28:42,991 --> 00:28:45,366
with the prosecutor
who tried her case, Ms. Rossi?
733
00:28:45,367 --> 00:28:47,413
You're gonna have
to dumb it down for me, hon'.
734
00:28:48,497 --> 00:28:50,830
Your daughter
was up on fraud charges
735
00:28:50,832 --> 00:28:52,709
for a real-estate scam.
736
00:28:52,710 --> 00:28:54,542
Was she sleeping
with the Prosecutor?
737
00:28:54,544 --> 00:28:55,961
I wouldn't know
anything about that.
738
00:28:55,962 --> 00:28:57,503
Well, Meg got the case thrown.
739
00:28:57,505 --> 00:28:59,423
She presented
inadmissible evidence.
740
00:28:59,423 --> 00:29:02,551
That's the lawyer
Tanis AKA Gina was gonna marry.
741
00:29:03,678 --> 00:29:05,430
That whole year was...
742
00:29:05,431 --> 00:29:06,846
too much.
743
00:29:06,847 --> 00:29:08,641
It was three years ago.
744
00:29:08,642 --> 00:29:12,185
It's not like we talked a lot.
745
00:29:12,186 --> 00:29:14,145
She called me, she said
that she was getting married,
746
00:29:14,146 --> 00:29:15,771
she was happy.
747
00:29:15,772 --> 00:29:17,482
She didn't even tell me who.
748
00:29:17,483 --> 00:29:18,817
But she told you
about the wedding?
749
00:29:18,818 --> 00:29:20,153
Asked me not to come.
750
00:29:21,238 --> 00:29:22,739
Typical Tanis.
751
00:29:22,740 --> 00:29:25,074
Your daughter
hurt a lot of people,
752
00:29:25,075 --> 00:29:26,284
running
multiple pyramid schemes.
753
00:29:28,243 --> 00:29:30,453
Was there ever any particular
name she mentioned,
754
00:29:30,454 --> 00:29:32,874
anyone she was worried about?
755
00:29:32,875 --> 00:29:35,125
I'd help you if I could...
756
00:29:35,125 --> 00:29:38,086
but I'm not sure
I ever really knew my daughter.
757
00:29:38,087 --> 00:29:40,548
Not even back then.
758
00:29:40,548 --> 00:29:42,884
I thought she was on the run
from the law.
759
00:29:44,927 --> 00:29:47,137
Turns out it was with the law.
760
00:29:48,347 --> 00:29:50,932
Our stack of needles
just gets bigger.
761
00:29:50,933 --> 00:29:52,433
We could be looking
762
00:29:52,434 --> 00:29:54,185
for one of Meg's felons,
or Gina's vics.
763
00:29:54,186 --> 00:29:55,939
Gina defrauded
at least six people, right?
764
00:29:55,940 --> 00:29:57,980
In one of the cases,
765
00:29:57,981 --> 00:30:01,359
one family
was absolutely devastated...
766
00:30:01,361 --> 00:30:03,279
mother files for divorce,
father hung himself.
767
00:30:04,404 --> 00:30:06,199
Two grown sons...
768
00:30:06,200 --> 00:30:07,740
uh, one lives
out of the country.
769
00:30:07,741 --> 00:30:10,368
The other, uh,
a "Moore Woodall" of West Van,
770
00:30:10,369 --> 00:30:13,454
actually has a record
of assault on Gina.
771
00:30:13,455 --> 00:30:14,914
Apparently, during the trial,
772
00:30:14,915 --> 00:30:16,835
he had to be pulled off of her
by security.
773
00:30:16,836 --> 00:30:18,670
- Jake, this could be it!
- Mm-hmm.
774
00:30:18,671 --> 00:30:20,171
That was when
Meg went on the run,
775
00:30:20,172 --> 00:30:21,756
even though she had never
backed down from a case before.
776
00:30:21,757 --> 00:30:23,048
See what I'm saying?
777
00:30:23,048 --> 00:30:24,968
But if Gina is the one
who destroyed his family,
778
00:30:24,969 --> 00:30:26,425
why go after Meg?
779
00:30:26,426 --> 00:30:28,555
By killing the woman she loved,
he'd be destroying Gina?
780
00:30:28,556 --> 00:30:29,971
Or maybe he got the wrong bride?
781
00:30:29,972 --> 00:30:33,349
Either way, Mr. Woodall
is our new best lead.
782
00:30:33,351 --> 00:30:34,477
Yeah.
783
00:30:34,478 --> 00:30:36,060
[Jake] Let's go talk to him.
784
00:30:36,061 --> 00:30:38,106
[♪♪♪]
785
00:30:40,651 --> 00:30:42,778
Someone's forced the lock.
786
00:30:44,570 --> 00:30:46,949
[♪♪♪]
787
00:30:48,782 --> 00:30:51,617
Mr. Woodall?
788
00:30:51,618 --> 00:30:53,121
Police!
789
00:30:53,122 --> 00:30:54,247
I see him
790
00:30:54,248 --> 00:30:55,498
through the back door...
he's outside.
791
00:30:55,499 --> 00:30:57,250
[Jake] Can you hear me?
792
00:30:57,250 --> 00:31:00,126
[♪♪♪]
793
00:31:00,127 --> 00:31:01,170
Gina?
794
00:31:01,171 --> 00:31:03,337
[Jake] Gina,
put down the weapon!
795
00:31:03,338 --> 00:31:06,259
[Sunny] Gina's holding a gun
on Moore Woodall.
796
00:31:06,259 --> 00:31:08,094
[Jake]
You do not want to do this.
797
00:31:08,095 --> 00:31:11,012
[♪♪♪]
798
00:31:11,013 --> 00:31:13,141
He took everything from me.
799
00:31:13,142 --> 00:31:14,601
Gina, let us help you.
800
00:31:16,353 --> 00:31:17,769
You killed her.
801
00:31:17,770 --> 00:31:19,105
I'm not a killer.
802
00:31:19,105 --> 00:31:22,150
I didn't have anything to do
with what happened.
803
00:31:22,151 --> 00:31:23,651
I don't believe you.
804
00:31:23,652 --> 00:31:25,067
Think about Megan!
805
00:31:25,068 --> 00:31:26,362
She wanted
to protect you, right?
806
00:31:26,363 --> 00:31:28,029
Give you a new life?
807
00:31:28,030 --> 00:31:30,825
You kill him
and all that goes away.
808
00:31:30,826 --> 00:31:32,285
You're reaching her.
809
00:31:32,286 --> 00:31:33,661
[hammer cocks]
810
00:31:33,662 --> 00:31:34,952
[Woodall balks]
811
00:31:34,953 --> 00:31:36,247
She believed
that you could change.
812
00:31:36,248 --> 00:31:38,124
[Jake] Gina, please.
813
00:31:38,125 --> 00:31:40,084
Come on.
814
00:31:40,085 --> 00:31:41,542
It's up to you now.
815
00:31:41,544 --> 00:31:42,545
Put the gun down.
816
00:31:42,546 --> 00:31:44,798
[♪♪♪]
817
00:31:48,760 --> 00:31:50,720
[Woodall]
She should be locked up.
818
00:31:50,721 --> 00:31:52,596
I mean, what would've happened
if you guys hadn't shown up?
819
00:31:53,682 --> 00:31:54,807
That woman,
820
00:31:54,807 --> 00:31:57,268
she took everything
from our family...
821
00:31:57,269 --> 00:31:59,354
and, pfft...
got off scott-free.
822
00:31:59,355 --> 00:32:01,940
No justice, no remorse!
823
00:32:01,941 --> 00:32:03,022
I wasn't gonna hurt him.
824
00:32:03,023 --> 00:32:04,857
You had a gun to his head.
825
00:32:04,858 --> 00:32:06,609
I wanted him
to admit what he did to Meg!
826
00:32:06,611 --> 00:32:07,943
I don't even know
who Meg Lewis is.
827
00:32:07,944 --> 00:32:09,571
What about "Megan Sabata"?
828
00:32:10,781 --> 00:32:12,325
The prosecutor
from Gina's trial?
829
00:32:12,326 --> 00:32:13,660
Mm-hmm.
830
00:32:13,661 --> 00:32:15,161
That's who she's talking about?
831
00:32:15,162 --> 00:32:16,663
I knew I would...
[bangs table]
832
00:32:16,663 --> 00:32:18,329
...hurt people,
but I never imagined
833
00:32:18,330 --> 00:32:20,083
it would unravel
the way that it did.
834
00:32:20,084 --> 00:32:22,500
That man killed
the love of my life!
835
00:32:22,501 --> 00:32:23,626
They're married?
836
00:32:23,627 --> 00:32:25,378
They never made it to the altar.
837
00:32:25,380 --> 00:32:27,507
Prosecutor was killed.
838
00:32:27,508 --> 00:32:30,093
Where were you two days ago?
839
00:32:30,094 --> 00:32:32,510
I was in Honolulu
with my family.
840
00:32:32,511 --> 00:32:33,554
You think I did this?
841
00:32:33,555 --> 00:32:34,971
You just said it yourself...
842
00:32:36,557 --> 00:32:37,892
Gina destroyed your family.
843
00:32:37,893 --> 00:32:40,685
We know that your father
committed suicide,
844
00:32:40,686 --> 00:32:42,520
and when Gina ran off
with the very prosecutor
845
00:32:42,521 --> 00:32:44,355
who was supposed
to deliver your family justice...
846
00:32:44,356 --> 00:32:47,026
it's possible...
847
00:32:47,027 --> 00:32:48,818
I mean, is there anyone else
who would want her dead?
848
00:32:48,819 --> 00:32:50,653
If it wasn't Moore,
it was his brother, Sam.
849
00:32:50,654 --> 00:32:51,739
They both sent me death threats
850
00:32:51,740 --> 00:32:53,155
during the trial.
851
00:32:53,156 --> 00:32:54,990
I wasn't lying
about the garden centre.
852
00:32:54,991 --> 00:32:57,202
Meg hadn't even been
assigned the case yet!
853
00:32:58,663 --> 00:33:00,288
We tried not to fall in love,
854
00:33:00,289 --> 00:33:03,040
and then we tried to keep
our relationship under wraps,
855
00:33:03,041 --> 00:33:04,836
but...
856
00:33:04,836 --> 00:33:07,296
all it would've taken
is one slip,
857
00:33:07,297 --> 00:33:10,008
one sighting.
858
00:33:10,009 --> 00:33:11,799
How did he find her?
859
00:33:11,800 --> 00:33:14,009
They were tracing
your mom's calls.
860
00:33:14,010 --> 00:33:17,346
I called my mom
from the florist.
861
00:33:17,347 --> 00:33:19,473
It was the most important day
of my life.
862
00:33:19,474 --> 00:33:21,308
I just...
I wanted her to know that...
863
00:33:21,309 --> 00:33:22,603
I was happy.
864
00:33:22,604 --> 00:33:25,230
I thought that would be safe.
865
00:33:25,231 --> 00:33:26,772
The autopsy
866
00:33:26,773 --> 00:33:29,859
indicates that the florist
was beaten before he died.
867
00:33:29,861 --> 00:33:32,903
We think he told them
where the ceremony was.
868
00:33:32,904 --> 00:33:35,030
[♪♪♪]
869
00:33:35,031 --> 00:33:37,286
So two people are dead
because of me.
870
00:33:39,788 --> 00:33:40,748
Do we believe her?
871
00:33:40,749 --> 00:33:42,248
Do we need to?
872
00:33:42,249 --> 00:33:43,958
What's important
is that we get Meg's killer.
873
00:33:43,959 --> 00:33:45,875
[Jake]
And Moore's alibi checks out.
874
00:33:45,876 --> 00:33:47,752
He was in Honolulu,
just like he said.
875
00:33:47,753 --> 00:33:49,422
I just cut the interview short.
876
00:33:49,423 --> 00:33:50,757
I got a call
from Border Services.
877
00:33:50,758 --> 00:33:52,298
The younger brother...
Sam Woodall?
878
00:33:52,299 --> 00:33:54,134
Crossed into Canada
three days ago.
879
00:33:54,135 --> 00:33:55,259
Our bingo card's filling up.
880
00:33:55,260 --> 00:33:56,221
Yep.
881
00:33:56,221 --> 00:33:57,931
Let's use Gina to our advantage.
882
00:33:58,972 --> 00:34:00,391
If she's right,
883
00:34:00,392 --> 00:34:01,724
Sam's not done with her,
884
00:34:01,726 --> 00:34:03,019
so if he goes after her,
885
00:34:03,019 --> 00:34:04,479
he's our killer.
886
00:34:04,480 --> 00:34:06,020
You're talking about a sting?
887
00:34:06,021 --> 00:34:07,691
[Tess]
With Gina as the bait.
888
00:34:08,775 --> 00:34:10,108
Let's do it.
889
00:34:10,108 --> 00:34:12,570
[♪♪♪]
890
00:34:20,952 --> 00:34:22,954
[Officer] Keep your head up.
We need you to be seen.
891
00:34:24,791 --> 00:34:26,583
[starts engine]
892
00:34:28,126 --> 00:34:31,672
[♪♪♪]
893
00:34:39,012 --> 00:34:40,722
following our targeting vehicle.
894
00:34:40,722 --> 00:34:42,599
Still a way's out.
895
00:34:44,811 --> 00:34:47,606
[♪♪♪]
896
00:34:58,367 --> 00:35:00,992
[♪♪♪]
897
00:35:00,992 --> 00:35:02,494
[Bennett] Do you have an I.D.?
898
00:35:02,494 --> 00:35:04,121
[Officer] Nothing yet.
Still too far out.
899
00:35:07,833 --> 00:35:09,001
Where's my mother?
900
00:35:09,001 --> 00:35:10,836
In a safehouse.
901
00:35:10,838 --> 00:35:13,047
She'll be fine.
902
00:35:13,047 --> 00:35:14,547
[Officer] We have eyes
on the suspect's car
903
00:35:14,548 --> 00:35:16,175
approaching the target address.
904
00:35:16,175 --> 00:35:17,592
[♪♪♪]
905
00:35:17,592 --> 00:35:20,012
Do you think you're defined
by your worst day?
906
00:35:20,012 --> 00:35:21,889
I think...
907
00:35:24,434 --> 00:35:27,269
I think who you were
doesn't matter.
908
00:35:27,271 --> 00:35:29,521
It's about who you are now.
909
00:35:29,521 --> 00:35:31,356
[Officer] Blue sedan
is pulling into the driveway.
910
00:35:32,693 --> 00:35:34,192
[Officer #2] The driver
is exiting the vehicle.
911
00:35:34,193 --> 00:35:35,652
[Officer #3] Move, move, move!
912
00:35:37,195 --> 00:35:38,030
[Bennett] Do you have him?
913
00:35:39,364 --> 00:35:40,242
[Officer] We got him.
914
00:35:43,119 --> 00:35:44,411
What...
Gina, what are you doing?
915
00:35:44,411 --> 00:35:45,454
Hey! Get back in the car!
916
00:35:45,454 --> 00:35:46,746
I just need to see his face.
917
00:35:46,746 --> 00:35:48,456
- Gina!
- [Jake] Abort, abort!
918
00:35:48,456 --> 00:35:50,376
It's not Sam Woodall in the car.
It's his brother, Moore.
919
00:35:50,376 --> 00:35:51,501
We got the wrong guy.
920
00:35:52,545 --> 00:35:53,670
Gina!
921
00:35:56,215 --> 00:35:58,717
Sam...
922
00:35:58,717 --> 00:36:02,387
[♪♪♪]
923
00:36:02,387 --> 00:36:04,181
Oh, my god. It's the guy
from the wedding venue.
924
00:36:05,474 --> 00:36:07,393
He's Sam!
He's the brother.
925
00:36:07,393 --> 00:36:08,643
This is Avery!
I need backup.
926
00:36:08,643 --> 00:36:11,230
Suspect is on-site
and on the move!
927
00:36:11,231 --> 00:36:12,565
He must have been here
the whole time.
928
00:36:12,565 --> 00:36:15,025
[♪♪♪]
929
00:36:24,409 --> 00:36:26,746
[panting]
930
00:36:28,289 --> 00:36:30,166
What do you see?
931
00:36:30,166 --> 00:36:32,960
Nothing... it's a cornfield.
932
00:36:32,960 --> 00:36:34,420
There's a tractor at 11:00.
933
00:36:34,420 --> 00:36:36,755
[♪♪♪]
934
00:36:39,342 --> 00:36:40,300
Tess, what are you doing?
935
00:36:40,302 --> 00:36:41,469
I need a weapon!
936
00:36:41,469 --> 00:36:42,594
Oh, wait, I see something...
937
00:36:42,594 --> 00:36:43,679
a wrench...
938
00:36:43,679 --> 00:36:45,097
it's under
the seat of the tractor.
939
00:36:47,809 --> 00:36:48,976
Ow!
940
00:36:48,976 --> 00:36:50,769
Tess, you need
to wait for backup.
941
00:36:50,771 --> 00:36:52,771
He's after Gina, not me.
942
00:36:52,771 --> 00:36:55,233
[♪♪♪]
943
00:36:57,443 --> 00:36:58,902
What the hell?
944
00:37:01,447 --> 00:37:03,657
What is this?
945
00:37:03,657 --> 00:37:05,327
Sunny, are you seeing this?
946
00:37:06,284 --> 00:37:07,327
Seeing what?
947
00:37:07,327 --> 00:37:08,914
[gunshot fires]
948
00:37:10,956 --> 00:37:11,873
Tess!
949
00:37:11,873 --> 00:37:12,791
Don't!
950
00:37:12,793 --> 00:37:15,210
We can't lose him!
951
00:37:15,210 --> 00:37:17,797
[exhales anxiously]
952
00:37:17,797 --> 00:37:19,673
[♪♪♪]
953
00:37:29,474 --> 00:37:34,021
[♪♪♪]
954
00:37:50,496 --> 00:37:51,998
[Sunny] Do you hear anything?
955
00:37:51,998 --> 00:37:52,956
[whispers] No.
956
00:37:59,880 --> 00:38:00,797
[stalk snaps]
957
00:38:03,010 --> 00:38:04,259
Footsteps...
958
00:38:04,260 --> 00:38:06,137
I can't tell who.
959
00:38:09,347 --> 00:38:10,641
Sunny?
960
00:38:13,018 --> 00:38:14,394
Movement... 2:00!
961
00:38:14,396 --> 00:38:16,188
Who is it?
962
00:38:16,188 --> 00:38:17,481
I can't tell.
963
00:38:21,027 --> 00:38:23,405
[♪♪♪]
964
00:38:25,614 --> 00:38:26,532
Please tell me
you're not gonna...
965
00:38:26,534 --> 00:38:28,327
Shh! Quiet!
966
00:38:30,036 --> 00:38:32,539
[♪♪♪]
967
00:38:33,873 --> 00:38:35,791
Tess, it's Sam!
968
00:38:35,791 --> 00:38:36,876
[thud]
969
00:38:36,876 --> 00:38:38,210
[grunting]
970
00:38:43,423 --> 00:38:45,175
Gun. 10:00.
971
00:38:50,722 --> 00:38:51,766
[Gina crying out] Sam!
972
00:38:51,766 --> 00:38:54,059
[♪♪♪]
973
00:38:54,059 --> 00:38:55,061
It's Gina.
974
00:38:55,061 --> 00:38:56,103
She has the gun.
975
00:38:56,103 --> 00:38:57,605
I never meant
to hurt your family.
976
00:38:57,606 --> 00:38:58,563
What are you gonna do?
977
00:38:58,563 --> 00:38:59,440
Kill me?
978
00:39:00,815 --> 00:39:03,110
You killed my wife,
and I can't let that go!
979
00:39:03,110 --> 00:39:05,112
- [Sunny] Tess!
- Down! Get down on the ground!
980
00:39:09,074 --> 00:39:11,076
Gina, it's over.
981
00:39:11,077 --> 00:39:12,494
[♪♪♪]
982
00:39:12,494 --> 00:39:15,081
[sirens approaching]
983
00:39:15,081 --> 00:39:17,083
[♪♪♪]
984
00:39:17,083 --> 00:39:18,626
[relieved sigh]
985
00:39:29,302 --> 00:39:31,679
It's time I faced the past.
986
00:39:31,679 --> 00:39:34,099
Take responsibility.
987
00:39:34,099 --> 00:39:35,809
You're doing the right thing.
988
00:39:35,809 --> 00:39:37,103
[Gina] I know.
989
00:39:39,146 --> 00:39:41,481
Everything Meg touched,
she changed for the better.
990
00:39:41,481 --> 00:39:43,483
Especially me.
991
00:39:44,777 --> 00:39:46,487
I'm gonna try and do
the same thing.
992
00:39:49,239 --> 00:39:50,490
So...
993
00:39:50,492 --> 00:39:52,367
Moore showed up
to stop his brother
994
00:39:52,367 --> 00:39:53,327
from killing Gina.
995
00:39:53,327 --> 00:39:54,786
Apparently,
996
00:39:54,786 --> 00:39:56,496
he called the police first,
but the 9-1-1 operator
997
00:39:56,496 --> 00:39:57,998
had no idea whatsoever
about the sting.
998
00:39:57,998 --> 00:39:59,501
Yeah.
999
00:40:00,626 --> 00:40:02,628
Tess.
1000
00:40:02,628 --> 00:40:03,920
Here.
1001
00:40:03,920 --> 00:40:05,713
[Tess] What's this?
1002
00:40:05,713 --> 00:40:08,050
What I promised you...
a name.
1003
00:40:08,050 --> 00:40:09,717
From my old boss, Taylor.
1004
00:40:09,717 --> 00:40:10,969
Oh, Taylor...
1005
00:40:10,969 --> 00:40:12,347
the guy who promoted you
to look the other way?
1006
00:40:13,806 --> 00:40:16,599
Despite what you might think,
Taylor was a solid cop.
1007
00:40:16,599 --> 00:40:18,936
Yeah, I have
my doubts about that.
1008
00:40:18,936 --> 00:40:20,728
He was under the thumb
of someone higher up...
1009
00:40:20,728 --> 00:40:22,230
the circle of life...
1010
00:40:22,231 --> 00:40:23,440
but now that he's with us,
1011
00:40:23,440 --> 00:40:25,442
he can help us find out
where this begins.
1012
00:40:25,443 --> 00:40:27,277
I want to work with you
to uncover
1013
00:40:27,277 --> 00:40:28,820
why Rigby Daniels was killed.
1014
00:40:28,820 --> 00:40:30,822
[Sunny] Liar.
1015
00:40:37,664 --> 00:40:39,831
Oh, Rigby.
1016
00:40:39,831 --> 00:40:42,208
I wish you would've told me
what you were hiding.
1017
00:40:43,960 --> 00:40:46,045
[sighs]
1018
00:40:47,715 --> 00:40:49,632
Hey.
1019
00:40:49,632 --> 00:40:51,384
We did pretty good today.
1020
00:40:51,385 --> 00:40:53,596
Yeah, you sure did.
1021
00:40:53,597 --> 00:40:55,931
[Tess] Are you admitting
that I actually kicked ass?
1022
00:40:55,931 --> 00:40:58,184
[Jake] As much as it pains me
to say, yes.
1023
00:40:58,184 --> 00:40:59,684
Though I do think you've got
a little bit of an edge
1024
00:40:59,684 --> 00:41:01,353
with that secret weapon
of yours.
1025
00:41:01,353 --> 00:41:03,355
You might want to introduce me
to her sometime.
1026
00:41:03,356 --> 00:41:05,231
Oof. Keep dreaming, Campbell.
1027
00:41:06,568 --> 00:41:08,068
[sighs]
1028
00:41:11,697 --> 00:41:12,780
[Mia]
What are we drinking to?
1029
00:41:14,699 --> 00:41:16,284
Want me to take a guess?
1030
00:41:17,702 --> 00:41:20,581
Well, this is fun,
isn't it, Wilbur?
1031
00:41:21,748 --> 00:41:23,416
I've been seeing things.
1032
00:41:23,416 --> 00:41:25,376
What, hallucinating?
1033
00:41:25,376 --> 00:41:26,420
You been taking drugs?
1034
00:41:26,420 --> 00:41:29,590
No. I saw fire.
1035
00:41:29,590 --> 00:41:32,175
And I couldn't smell smoke,
and I couldn't feel heat,
1036
00:41:32,175 --> 00:41:34,677
so... I know it wasn't real,
1037
00:41:34,677 --> 00:41:36,554
but it looked so real...
1038
00:41:36,554 --> 00:41:38,599
it was like I could see again.
1039
00:41:38,599 --> 00:41:40,309
Okay. Those things
that you're seeing,
1040
00:41:40,309 --> 00:41:42,018
are they in focus?
1041
00:41:43,146 --> 00:41:44,605
How did you...
1042
00:41:44,606 --> 00:41:46,815
It sounds like
Charles Bonnet Syndrome...
1043
00:41:46,815 --> 00:41:48,858
uh, visual hallucinations
1044
00:41:48,858 --> 00:41:51,528
caused by the brain's
adjustment to sight loss.
1045
00:41:51,530 --> 00:41:53,989
Okay, so I'm going crazy?
1046
00:41:53,989 --> 00:41:56,242
No. Nothing exists in a void.
1047
00:41:56,242 --> 00:41:58,451
Your brain
isn't getting any information
1048
00:41:58,452 --> 00:41:59,577
from the optic nerve,
1049
00:41:59,577 --> 00:42:01,871
so it's drawing from
past experiences
1050
00:42:01,871 --> 00:42:03,331
to fill in the blanks.
1051
00:42:03,331 --> 00:42:04,708
Oh.
1052
00:42:04,708 --> 00:42:06,585
For me, it's cats...
[laughs]
1053
00:42:06,585 --> 00:42:09,797
...skittering away
into corners.
1054
00:42:09,797 --> 00:42:12,090
Does fire mean something to you?
1055
00:42:14,135 --> 00:42:16,762
Look...
1056
00:42:16,762 --> 00:42:19,681
I know how terrifying
this can be,
1057
00:42:19,681 --> 00:42:22,268
but it gets better.
1058
00:42:22,268 --> 00:42:25,311
It can be useful.
1059
00:42:25,311 --> 00:42:27,230
Kind of helps you tune into
how you're feeling.
1060
00:42:27,231 --> 00:42:30,400
It's like having a therapist
in your own head.
1061
00:42:30,400 --> 00:42:33,237
Whatever happened
to good old-fashioned denial?
1062
00:42:34,655 --> 00:42:35,780
[sighs]
1063
00:42:37,407 --> 00:42:38,992
This fire...
1064
00:42:38,992 --> 00:42:41,786
let's just say
it's a reminder of my mom.
1065
00:42:41,786 --> 00:42:43,871
I take it you two didn't have
the best relationship?
1066
00:42:44,914 --> 00:42:46,250
Here's to the people
1067
00:42:46,251 --> 00:42:49,628
who make us look at
what we don't want to see.
1068
00:42:53,047 --> 00:42:56,384
♪ There something
in the shadows ♪
1069
00:42:56,385 --> 00:42:59,722
[♪♪♪]
1070
00:42:59,722 --> 00:43:02,349
♪ Cuts you like an arrow ♪
1071
00:43:02,349 --> 00:43:04,268
[♪♪♪]
1072
00:43:04,268 --> 00:43:07,396
♪ There's fire in your blood ♪
1073
00:43:07,396 --> 00:43:10,858
♪ Hanging from that hope ♪
1074
00:43:10,858 --> 00:43:13,818
♪ But everybody knows ♪
1075
00:43:13,818 --> 00:43:16,112
♪ There something
in the shadows ♪
72919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.