Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,390 --> 00:00:20,179
These are unidentified flying objects.
2
00:00:30,149 --> 00:00:34,450
Are they proof that we are being
visited by civilizations from other stars?
3
00:00:37,880 --> 00:00:38,859
Or just what are they?
4
00:01:33,620 --> 00:01:38,950
Hold it. Okay, this will do fine.
Oh, let's keep going, Mr. LaVertre.
5
00:01:39,290 --> 00:01:42,269
What, and wind up in the middle of the
swamp when the lights go out? No thanks,
6
00:01:42,269 --> 00:01:45,959
Jonathan. We'll camp here tonight.
Okay, fellas, let's get to it, okay?
7
00:01:46,000 --> 00:01:46,140
Hup!
8
00:01:53,680 --> 00:01:55,040
Look, Jonathan, more slope.
9
00:01:55,640 --> 00:01:59,390
Let that air in and under. Otherwise,
the pile will choke itself. All right.
10
00:02:01,150 --> 00:02:01,849
Easy, Chris.
11
00:02:02,430 --> 00:02:06,349
You want to be breathing smoke all night
long? You're downwind from the campfire.
12
00:02:11,729 --> 00:02:13,069
Mr. MacMurray, quick!
13
00:02:13,770 --> 00:02:16,050
What's the matter, Sam? There, a light.
14
00:02:16,550 --> 00:02:18,409
Here. What kind of light, a fire?
15
00:02:18,789 --> 00:02:21,009
No, a glow, a blue glow. It's wild.
16
00:02:21,599 --> 00:02:22,419
Hey, wow.
17
00:02:23,280 --> 00:02:24,020
See, I told you.
18
00:02:24,039 --> 00:02:27,259
What do you suppose it is?
19
00:02:28,439 --> 00:02:31,979
It could be Mars gas. It's been seen
now and again between here and the Gulf.
20
00:02:32,810 --> 00:02:33,370
That shape?
21
00:02:34,150 --> 00:02:36,810
Never seen it that common. All
right, fellas, now don't get excited.
22
00:02:37,150 --> 00:02:39,409
You guys stay here. There's
snakes and stuff in the brush.
23
00:02:39,849 --> 00:02:43,419
Finish setting up camp, and if I'm not
back in 15 minutes, you go get help, okay?
24
00:02:57,379 --> 00:02:57,620
Now.
25
00:04:10,590 --> 00:04:10,919
Thank you.
26
00:04:27,689 --> 00:04:30,029
We gotta go get help,
quick! No, come on! Marjorie!
27
00:05:37,379 --> 00:05:40,579
Captain, you said you'd be through today.
28
00:05:40,600 --> 00:05:44,220
Is that the model car you've been
working on for the last two months?
29
00:05:45,120 --> 00:05:46,670
Oh, yeah. I ran into a little trouble.
30
00:05:47,629 --> 00:05:47,949
Trouble?
31
00:05:49,470 --> 00:05:50,610
What kind? Maybe I can help.
32
00:05:52,189 --> 00:05:53,829
I don't think so, but let's
go outside and take a look.
33
00:05:55,339 --> 00:05:57,480
What are we going outside for? The model.
34
00:06:03,129 --> 00:06:04,430
You got it out in the Jeep, huh?
35
00:06:22,600 --> 00:06:25,319
Bought a real one. No, that's
the model I've been working on.
36
00:06:25,339 --> 00:06:28,089
You mean that came out of a kit?
37
00:06:28,870 --> 00:06:29,110
Yep.
38
00:06:29,850 --> 00:06:31,089
Want to take a ride?
39
00:06:31,879 --> 00:06:32,360
You got it.
40
00:07:20,579 --> 00:07:21,360
What's this, Captain?
41
00:07:22,680 --> 00:07:24,019
That's the trouble I ran into.
42
00:07:25,100 --> 00:07:26,509
After I had everything finished.
43
00:07:28,529 --> 00:07:29,310
That was left over.
44
00:07:31,069 --> 00:07:31,949
You don't know where it goes?
45
00:07:36,139 --> 00:07:37,319
Maybe it's the cigarette lighter.
46
00:07:48,529 --> 00:07:49,310
Be back in a second.
47
00:08:11,529 --> 00:08:12,410
Mississippi, huh?
48
00:08:14,180 --> 00:08:14,569
Yeah.
49
00:08:16,399 --> 00:08:16,800
I got it.
50
00:08:17,939 --> 00:08:19,500
I'll pick up the file before we take off.
51
00:08:20,199 --> 00:08:20,600
Thanks, Libby.
52
00:08:26,189 --> 00:08:28,850
Okay, who saw what, when, and how?
53
00:08:30,990 --> 00:08:36,980
That's the missing part. The where is
Richelome, Mississippi. Well, come on in.
54
00:08:37,000 --> 00:08:39,200
I can taste that cornbread now, Captain.
55
00:08:39,340 --> 00:08:40,019
I thought you might.
56
00:08:40,559 --> 00:08:46,009
Getting homesick, Harry?
57
00:08:46,990 --> 00:08:51,250
Well, sir, if you take a detour of
about 174 degrees and go yea miles,
58
00:08:51,250 --> 00:08:55,289
you'll be smack over the biggest,
littlest town of South Carolina. Wouldn't help.
59
00:08:55,789 --> 00:08:58,070
You couldn't see six
miles from 39,000 feet.
60
00:08:59,230 --> 00:09:00,730
No, sir, but I can feel it.
61
00:09:01,870 --> 00:09:04,029
Good shot, good shot.
62
00:09:09,850 --> 00:09:12,509
It was. It was a real UFO.
We saw it with our own eyes.
63
00:09:12,700 --> 00:09:16,039
So did Mr. McMurtry. Oh, it's just
another one of his dumb stories.
64
00:09:16,899 --> 00:09:17,490
Here, keep shooting.
65
00:09:19,539 --> 00:09:21,440
You tell them, Mr.
Mimurtry. You saw it closest.
66
00:09:21,799 --> 00:09:23,129
It was a UFO. Tell them.
67
00:09:23,429 --> 00:09:26,769
Look, guys, let's not get carried
away, okay? Sure, it was weird. In fact,
68
00:09:26,769 --> 00:09:29,580
I ain't ever seen it like it
before. And something knocked you out.
69
00:09:29,960 --> 00:09:30,779
And those burns.
70
00:09:31,360 --> 00:09:33,360
Look, I'm not gonna
jump to any conclusions.
71
00:09:33,860 --> 00:09:34,960
But I... Now, listen, boys.
72
00:09:35,419 --> 00:09:39,419
What's happened has happened. There's no
use spreading it around, okay? I mean,
73
00:09:39,419 --> 00:09:41,009
it'll just get blown
all out of proportion.
74
00:09:41,649 --> 00:09:43,809
Now, let's get back to the
game. Let's go. Move it. Hustle up.
75
00:10:30,700 --> 00:10:34,320
Captain Ryan, I'm Chief Morton, the one
that called in about the sighting. Hello,
76
00:10:34,320 --> 00:10:36,730
Chief. This is Sergeant
Fitz. Pleased to meet you, sir.
77
00:10:37,230 --> 00:10:42,190
Well, are you from around the Delta, son?
Six miles South Carolina, sir. Oh, yeah,
78
00:10:42,190 --> 00:10:44,649
northern part of the state.
Might have found country.
79
00:10:45,409 --> 00:10:47,129
First look at Mississippi? Yes, sir.
80
00:10:48,860 --> 00:10:50,340
Well, let's all go into the office.
81
00:10:51,559 --> 00:10:53,840
I've been waiting on
you gentlemen all morning
82
00:10:53,840 --> 00:10:56,129
ever since I heard back from your place,
83
00:10:56,129 --> 00:10:57,269
the Foreign Technology Division.
84
00:10:58,179 --> 00:11:00,529
I don't know how foreign
this thing we got here is,
85
00:11:00,529 --> 00:11:03,210
but it sure is stirring
up a fuss. Have a seat.
86
00:11:03,809 --> 00:11:04,870
How do you want to work this?
87
00:11:05,429 --> 00:11:09,580
Want to get settled first? There's a good
motel the other side of the interstate.
88
00:11:09,960 --> 00:11:12,480
Should change this place. All
that traffic pouring through,
89
00:11:12,480 --> 00:11:13,820
stopping off here and yonder.
90
00:11:14,320 --> 00:11:15,799
More work than the body can handle.
91
00:11:16,139 --> 00:11:18,659
Only got me and two
patrolmen and one squad car.
92
00:11:18,970 --> 00:11:20,919
Guess you all had the same
problem the sixth mile, huh?
93
00:11:21,690 --> 00:11:25,210
Yes, sir. Our town grew up as tall
as cotton overnight while we, uh...
94
00:11:30,820 --> 00:11:34,669
Chief, could you tell us why you
called instead of Andrew McMurtry himself?
95
00:11:35,330 --> 00:11:37,389
Well, he wanted to at first, all excited,
96
00:11:37,389 --> 00:11:39,970
and then just plumb
changed his mind and clammed up.
97
00:11:40,629 --> 00:11:40,750
Oh?
98
00:11:41,710 --> 00:11:43,629
Most people we
interview won't stop talking.
99
00:11:44,460 --> 00:11:46,899
Well, you gotta know
Andy. He's kind of quiet.
100
00:11:47,259 --> 00:11:50,159
I got a little profile on him
for you from a local newspaper.
101
00:11:55,289 --> 00:12:02,220
Andrew McMurtry, age 31, unmarried,
teacher, junior high, athletics, social studies.
102
00:12:03,740 --> 00:12:07,960
Served two tours in Vietnam, 68 and in 71.
103
00:12:09,370 --> 00:12:09,779
Thanks, Chief.
104
00:12:10,269 --> 00:12:11,990
Nothing, don't know
what else I can tell you.
105
00:12:12,889 --> 00:12:16,210
He's, uh, he's just Andy, that's
all. Nothing really special about him.
106
00:12:17,049 --> 00:12:18,639
Well, all right, Chief,
we won't take up any more
107
00:12:18,639 --> 00:12:21,049
of your time. Say,
listen, it's been a pleasure.
108
00:12:22,200 --> 00:12:25,529
You know, uh, my granddaddy came
from Lexington, North Carolina,
109
00:12:25,529 --> 00:12:30,080
southern part of the state.
Never get a moment to chat.
110
00:12:31,480 --> 00:12:32,019
Chief Morton.
111
00:12:32,570 --> 00:12:33,320
Hold on, please.
112
00:12:34,740 --> 00:12:35,820
Anything else I can do?
113
00:12:36,700 --> 00:12:38,000
Uh, yes, sir. If you don't mind,
114
00:12:38,000 --> 00:12:41,799
we'd like our calls and messages to
come through here. It's a pleasure, son.
115
00:12:42,679 --> 00:12:43,120
Good hunting.
116
00:12:43,980 --> 00:12:44,340
Thank you.
117
00:12:45,120 --> 00:12:48,710
Thank you, Chief. See you, Morton.
118
00:13:16,340 --> 00:13:19,980
Hey, they're real Air Force.
It's gotta be about that UFO.
119
00:13:20,519 --> 00:13:22,269
We'd like to go out to
the site when we're through
120
00:13:22,269 --> 00:13:24,850
here. If it's convenient,
Mr. McMurtry. Just handy.
121
00:13:25,509 --> 00:13:26,710
Sure, as soon as this period's over.
122
00:13:27,309 --> 00:13:30,029
That'll be about 45 minutes. Well, good.
123
00:13:30,049 --> 00:13:32,720
That'll give us time to check into
the motel and get a change of clothes.
124
00:13:32,919 --> 00:13:34,059
We'll pick you up in 45 minutes.
125
00:13:34,139 --> 00:13:34,379
All right.
126
00:13:35,460 --> 00:13:36,259
I'll be waiting at the gym.
127
00:14:02,049 --> 00:14:02,870
It was dark, you know?
128
00:14:03,950 --> 00:14:07,230
At first, I thought it had to be marsh
gas, because I'd seen that flaring up before.
129
00:14:08,029 --> 00:14:10,889
But the color was wrong. I
figured maybe a plane was down.
130
00:14:12,460 --> 00:14:16,049
You take these backpacking trips with
the boys often, Mr. McMurtry? Well,
131
00:14:16,049 --> 00:14:19,600
with good weather, we try to work some
in. Nature studies, survival techniques.
132
00:14:19,659 --> 00:14:22,059
It's part of a statewide
program, Explorers Club.
133
00:14:22,460 --> 00:14:24,460
I volunteered about three
years ago when I moved here.
134
00:14:25,159 --> 00:14:27,480
I'd say about here is
where we had our campsite.
135
00:14:28,360 --> 00:14:31,019
Boy, it's sure been chewed up with the
sightseers, even out here in the boonies.
136
00:14:32,129 --> 00:14:36,590
Anyhow, like Chief Morton must have
told you, I seen this weird light.
137
00:17:03,950 --> 00:17:07,480
The way you woke up, you weren't
aware that you'd been burned? Nope.
138
00:17:07,799 --> 00:17:10,869
My cap got singed and my
jacket. Then about an hour later,
139
00:17:10,869 --> 00:17:12,559
my hand and my face started to sting.
140
00:17:12,960 --> 00:17:16,470
But Doc Bosley put some gunk on them,
and, well, they don't bother me anymore,
141
00:17:16,470 --> 00:17:18,019
Captain. But they
haven't healed yet, have they?
142
00:17:18,619 --> 00:17:19,880
No, but they don't hurt.
143
00:17:20,630 --> 00:17:23,170
Now, I ain't got radiation
poisoning, if that's what you're thinking.
144
00:17:23,859 --> 00:17:25,039
We'll make sure, Mr. McMurtry.
145
00:17:25,759 --> 00:17:26,720
You didn't go to the hospital.
146
00:17:27,329 --> 00:17:31,809
No, but Doc is the hospital here in
Richelome, and he said I was just fine.
147
00:17:32,529 --> 00:17:34,710
Hey, y'all, have I got a reading.
148
00:17:38,200 --> 00:17:40,440
That's my machete. I
figured the boys would pick that
149
00:17:40,440 --> 00:17:42,420
up. Wait, don't touch
it. It's not dangerous.
150
00:17:42,460 --> 00:17:43,819
It's just a high magnetic reading.
151
00:17:47,250 --> 00:17:48,789
Well, that ought to prove
something, huh, Captain?
152
00:17:49,650 --> 00:17:50,009
It might.
153
00:17:50,769 --> 00:17:53,200
We'd like to keep it for
examination. We'll send it back to our lab,
154
00:17:53,200 --> 00:17:54,009
and we'll return it to you.
155
00:17:55,750 --> 00:17:56,529
Tell me something, okay?
156
00:17:57,640 --> 00:17:57,940
Try to.
157
00:17:59,660 --> 00:18:02,650
You're doing all this checking because
you believe in me or because you don't,
158
00:18:02,650 --> 00:18:05,430
and you just want to prove I'm
some kind of kook or something.
159
00:18:06,390 --> 00:18:07,710
We only want to learn what you saw.
160
00:18:08,750 --> 00:18:10,170
Nothing more, nothing less.
161
00:18:17,380 --> 00:18:20,400
I was never much of an
artist, but more or less like this.
162
00:18:21,380 --> 00:18:23,779
A body, a fuselage, or
whatever you want to call it.
163
00:18:24,460 --> 00:18:26,829
It was roundish with a
sort of a ring around it.
164
00:18:27,630 --> 00:18:31,009
Blue-greenish and then red like
molten metal. You understand?
165
00:18:31,029 --> 00:18:35,279
You say these antennae kept
extending and retracting.
166
00:18:36,160 --> 00:18:38,480
Yeah, sort of like
probes, you know, reaching out.
167
00:19:00,009 --> 00:19:01,400
What would be a good time, Monday,
168
00:19:01,400 --> 00:19:03,789
for you to see the flight
surgeon at Keesler Air Force Base?
169
00:19:04,359 --> 00:19:04,839
What for?
170
00:19:05,700 --> 00:19:06,579
The doc fixed me up.
171
00:19:07,339 --> 00:19:11,500
I don't need any physical. Our medic's
quite expert at determining burn causes.
172
00:19:12,380 --> 00:19:16,460
Look, I'm willing to cooperate. I'll
get the cap I was wearing, the jacket,
173
00:19:16,460 --> 00:19:17,880
and then let's call it quits, okay?
174
00:19:18,660 --> 00:19:21,849
And don't you worry about my health,
neither, because I'm fine, just fine.
175
00:19:21,990 --> 00:19:24,009
Well, we only want you to
check those burns, Andy.
176
00:19:25,269 --> 00:19:27,349
It seems to me you're making
too much out of this whole thing.
177
00:19:27,650 --> 00:19:29,880
I didn't call you fellas in.
That was Chief Morton's idea.
178
00:19:31,119 --> 00:19:32,660
Maybe I did see marsh gas.
179
00:19:33,539 --> 00:19:34,380
I could have inhaled it.
180
00:19:35,319 --> 00:19:36,740
That could have played
tricks on your mind.
181
00:19:37,319 --> 00:19:38,980
And remember, I
blacked out and everything.
182
00:19:40,740 --> 00:19:42,000
Look, I gotta get back.
183
00:19:48,289 --> 00:19:50,410
You just made a 180-degree turn, Captain.
184
00:19:51,259 --> 00:19:51,519
Yeah.
185
00:19:54,400 --> 00:19:55,660
I see turbulence ahead.
186
00:20:04,559 --> 00:20:08,119
Pretty much what we expected. Ordinary
burns could have been caused by anything.
187
00:20:08,380 --> 00:20:10,900
He didn't have the equipment
anyway to detect radiation,
188
00:20:10,900 --> 00:20:12,819
if there was involved. That's right.
189
00:20:12,920 --> 00:20:15,569
We'll have to rely on the clothes and
the machete. Let's get them shipped out.
190
00:20:32,750 --> 00:20:33,309
Andy!
191
00:20:34,990 --> 00:20:37,910
Mr. McMurtry? Chief Morton told
me I could find you down here.
192
00:20:38,789 --> 00:20:39,970
That is you, isn't it? Yeah.
193
00:20:40,559 --> 00:20:44,480
Hello, I'm Roy Denby from the Biloxi
Inquirer. You're a reporter? Yeah. Well,
194
00:20:44,480 --> 00:20:45,720
you know, you're big news now, fella.
195
00:20:45,960 --> 00:20:48,329
You got a couple of minutes? I'd like to
get your whole story from you right now.
196
00:20:48,589 --> 00:20:50,549
I'm sorry, but I can't talk about
that anymore. Hey, wait a minute.
197
00:20:50,569 --> 00:20:50,930
Why not?
198
00:20:51,369 --> 00:20:53,730
Look, those Air Force fellas from Blue
Book, well, they're still investigating,
199
00:20:53,730 --> 00:20:55,529
and it wouldn't be
right. Well, wait a minute.
200
00:20:55,549 --> 00:20:56,609
What does that have to do with anything?
201
00:20:56,630 --> 00:20:57,470
It's procedure, man.
202
00:20:57,519 --> 00:21:00,440
It's official. Ain't no point in
talking about something until it's confirmed.
203
00:21:00,980 --> 00:21:02,240
Wait a minute. Let me at
least get your picture.
204
00:21:02,259 --> 00:21:03,759
Some other time, fellas. Some other time.
205
00:21:09,220 --> 00:21:10,339
Okay, we're all connected.
206
00:21:10,740 --> 00:21:13,329
There's a C-130 at Columbus
that's flying to Wright-Patterson.
207
00:21:13,349 --> 00:21:14,410
They'll hand over samples.
208
00:21:14,910 --> 00:21:16,750
With luck, we should have
a report by tomorrow noon.
209
00:21:17,930 --> 00:21:19,049
What do you want to bet is negative?
210
00:21:20,269 --> 00:21:22,819
It wouldn't surprise me, but you
sound like you've got inside information.
211
00:21:22,839 --> 00:21:25,759
I just picked this up at the newsstand.
212
00:21:28,460 --> 00:21:31,730
Do you suppose McMurtry
saw that before the signing?
213
00:21:33,210 --> 00:21:36,319
If he did, it's possible
we've just hit that turbulence.
214
00:21:48,180 --> 00:21:52,529
Hey, Andy. How are you? Eddie
Larkin. Platoon Sergeant Larkin.
215
00:21:52,569 --> 00:21:54,950
Now, just passing through.
I thought I'd look up my
216
00:21:54,950 --> 00:21:57,549
old company C-Buddy. Oh,
well, come on in, Sergeant.
217
00:21:58,549 --> 00:21:59,130
Not bad.
218
00:21:59,650 --> 00:21:59,930
Not bad.
219
00:22:01,130 --> 00:22:04,079
Hey, you still got the barbells. You
carried them all the way from NAMM?
220
00:22:04,150 --> 00:22:04,559
Yeah.
221
00:22:05,160 --> 00:22:07,720
Uh-oh, sit down. Can I get
you a beer? Did I ever say no?
222
00:22:12,680 --> 00:22:14,569
So, you stayed in the Marines after all.
223
00:22:15,349 --> 00:22:17,589
How come you're in
uniform? Oh, the chicks dig it.
224
00:22:18,509 --> 00:22:19,130
Hey, where's yours?
225
00:22:19,930 --> 00:22:20,269
My walk.
226
00:22:21,569 --> 00:22:22,690
You're a chick, you're
an old lady, you know?
227
00:22:23,670 --> 00:22:24,390
Still looking, I guess.
228
00:22:26,049 --> 00:22:28,480
I figured you'd be settled down
with four kids by now. You know,
229
00:22:28,480 --> 00:22:31,359
when they pulled you out of the
boondocks and put you in that loony bin,
230
00:22:31,359 --> 00:22:33,799
we kind of got separated. How long
did they keep you in that place?
231
00:22:34,440 --> 00:22:35,000
Four months.
232
00:22:35,799 --> 00:22:39,130
And, Daddy, it was for battle
fatigue, not loony. Yeah, I know, sure.
233
00:22:40,980 --> 00:22:49,589
To old times? Yeah, sure. Hey, buddy.
234
00:22:40,069 --> 00:22:40,250
Well...
235
00:22:50,630 --> 00:22:52,970
How can you just sit there
and pretend nothing's changed?
236
00:22:53,750 --> 00:22:57,130
You're a big man. You're all
over the local rag with pictures.
237
00:22:57,769 --> 00:23:00,640
Andrew McMurtry, local high
school teacher encounters UFO.
238
00:23:01,390 --> 00:23:03,769
So I happened to come up here. I
caught your act at the bus station.
239
00:23:04,109 --> 00:23:04,210
Oh.
240
00:23:05,150 --> 00:23:08,259
Well, you know how these small towns
make a big thing out of nothing. Nothing?
241
00:23:08,799 --> 00:23:10,920
If I seen one of these
things close up like you,
242
00:23:10,920 --> 00:23:13,079
I wouldn't just call it
nothing. It's big, man.
243
00:23:15,339 --> 00:23:17,339
Was it like you said it
was? I mean, green and
244
00:23:17,339 --> 00:23:18,900
round? Look, Eddie, do me a favor, okay?
245
00:23:19,769 --> 00:23:20,910
I don't want to talk about it anymore.
246
00:23:22,710 --> 00:23:26,000
Well, yeah, sure, but why? I mean,
this happens once in a lifetime,
247
00:23:26,000 --> 00:23:27,799
and you want to write it off?
248
00:23:28,690 --> 00:23:29,750
It's real simple, Eddie.
249
00:23:30,390 --> 00:23:32,990
They won't understand about me
being in that psychiatric ward.
250
00:23:33,450 --> 00:23:35,440
It'll all get dragged
up again. They'll think
251
00:23:35,440 --> 00:23:37,650
I'm still not cured,
that I'm seeing things.
252
00:23:37,670 --> 00:23:38,970
They discharged you.
253
00:23:39,490 --> 00:23:42,609
That won't matter, Eddie. I
teach kids. I work with them.
254
00:23:43,309 --> 00:23:45,230
People won't want me
around their kids anymore.
255
00:23:48,980 --> 00:23:49,420
Yeah.
256
00:23:52,259 --> 00:23:54,789
Well, I got a bus to catch.
257
00:23:58,130 --> 00:23:59,670
Yeah, sure.
258
00:24:01,190 --> 00:24:03,109
Yes, sir. Just like we
told you before, Captain.
259
00:24:03,670 --> 00:24:05,740
He went out there alone,
and he told us to go back
260
00:24:05,740 --> 00:24:07,299
to the camp where we hung around to watch.
261
00:24:09,059 --> 00:24:11,660
From at least 200 yards
away, and it was dark by then.
262
00:24:12,220 --> 00:24:13,180
Okay, what's the difference?
263
00:24:13,819 --> 00:24:17,309
And the way he screamed, it was
awful, like he was getting killed.
264
00:24:18,450 --> 00:24:20,190
But you never actually
saw what happened to him?
265
00:24:20,609 --> 00:24:22,309
No, sir. We just found him lying there.
266
00:24:23,190 --> 00:24:26,170
And that light, that big glow, came on
again while we was waiting for Andy.
267
00:24:27,529 --> 00:24:29,450
That's all you saw, the
lights, nothing else?
268
00:24:30,890 --> 00:24:31,890
No, nothing else.
269
00:24:31,910 --> 00:24:39,619
I think three people
would have at least one
270
00:24:39,619 --> 00:24:46,470
or two slight
variations about what they saw.
271
00:24:47,700 --> 00:24:51,200
Not these kids who
make carbon copies. Yeah,
272
00:24:51,200 --> 00:24:52,839
all we've really got is Andy's version,
273
00:24:52,839 --> 00:24:55,490
and he's not too wild
about it anymore either. Well,
274
00:24:55,490 --> 00:24:58,480
we still have to get that report back
from Wright-Patt on the physical evidence.
275
00:24:58,519 --> 00:25:01,019
And if that turns out to
be a handful of smoke...
276
00:25:11,819 --> 00:25:15,910
Good morning, Chief. Hey, morning, fellas.
277
00:25:18,630 --> 00:25:19,329
Have a good night?
278
00:25:20,390 --> 00:25:24,819
That motel okay for you, Sergeant?
Powerful. Breakfast like home. Grits,
279
00:25:24,819 --> 00:25:28,039
slab of bacon, thick
homemade country biscuits.
280
00:25:30,160 --> 00:25:30,779
What we got, Chief?
281
00:25:31,640 --> 00:25:34,259
Well, this just came in for
you from Wright-Patterson Field.
282
00:25:34,740 --> 00:25:35,839
Pretty sure I got it straight.
283
00:25:38,759 --> 00:25:41,049
No explanation on the
magnetic reading on the machete.
284
00:25:41,589 --> 00:25:42,849
Suggests several possibilities.
285
00:25:43,509 --> 00:25:44,049
I'll be darned.
286
00:25:44,650 --> 00:25:47,470
Expect to have a report on the
clothing and the soil samples by tomorrow.
287
00:25:50,250 --> 00:25:52,390
Chief, there's something I want to
double-check with you. Sure thing.
288
00:25:54,309 --> 00:25:56,019
At first, from what you told us,
289
00:25:56,019 --> 00:25:57,980
Andy had no reservations
about discussing the sighting.
290
00:25:58,960 --> 00:26:01,539
Now we get the feeling he'd
just soon forget the whole thing.
291
00:26:02,000 --> 00:26:05,700
Well, like I say, you got to know
Andy. He's always been kind of quiet.
292
00:26:06,619 --> 00:26:09,119
And I guess all the
attention just kind of rattled him.
293
00:26:09,950 --> 00:26:11,339
And after what you fellas told him.
294
00:26:12,039 --> 00:26:12,579
Well, what's that?
295
00:26:14,279 --> 00:26:16,079
This morning's Biloxi Inquirer.
296
00:26:21,910 --> 00:26:24,349
Interviewed by
investigators from Washington, D.C.
297
00:26:24,789 --> 00:26:27,650
Cannot reveal any more
details for security reasons.
298
00:26:29,779 --> 00:26:30,680
I wonder why he said that.
299
00:26:31,220 --> 00:26:33,470
See, it just looks like you
fellas put the lid on him.
300
00:26:35,430 --> 00:26:38,490
Hey, with all the fuss and
feathers, I clean forgot.
301
00:26:38,869 --> 00:26:43,329
I got Ella Primrose waiting in my
office, and she ain't partial to waiting.
302
00:26:43,990 --> 00:26:45,569
There's something about this UFO thing.
303
00:26:52,119 --> 00:26:56,190
Frankly, Captain, I am not
your biggest fan. As for me,
304
00:26:56,190 --> 00:27:00,549
flying saucers are just for crackpots
and kids. But after the last three nights,
305
00:27:00,549 --> 00:27:03,829
I have to look in the mirror
just to make sure that I'm here.
306
00:27:03,849 --> 00:27:06,170
If we could just start
at the beginning, ma'am.
307
00:27:07,210 --> 00:27:09,910
You mean right after Annie
McMurtry said he saw this thing?
308
00:27:11,170 --> 00:27:15,119
Well, ever since then, for three nights
running, Luke's been talking in his sleep.
309
00:27:16,220 --> 00:27:21,519
Luke, he's my husband. He's sort of
retired, on a disability pension, you know.
310
00:27:22,039 --> 00:27:23,259
We live out of town a ways.
311
00:27:23,759 --> 00:27:25,400
If we could get back to the UFO?
312
00:27:25,900 --> 00:27:27,589
Sure, that's why I'm here.
313
00:27:28,440 --> 00:27:30,390
Well, I guess he was
having these nightmares.
314
00:27:31,390 --> 00:27:34,049
Anyway, in the middle of the night,
315
00:27:34,049 --> 00:27:38,990
he's mumbling and he's shouting about
this big thing coming over his head,
316
00:27:38,990 --> 00:27:41,650
just like it said in the papers.
317
00:27:41,670 --> 00:27:44,190
Well, that happens to some people.
318
00:27:44,910 --> 00:27:46,190
Think too much about what they read.
319
00:27:46,720 --> 00:27:52,880
I mean, that man was scared to death
when he was telling me about those long,
320
00:27:52,880 --> 00:27:55,579
thin steel pipes moving in and out.
321
00:27:56,240 --> 00:27:57,299
Sort of like fingers.
322
00:27:57,680 --> 00:27:58,319
Steel pipes?
323
00:27:59,960 --> 00:28:01,160
Just how did he describe them?
324
00:27:59,119 --> 00:27:59,460
Fingers?
325
00:28:02,789 --> 00:28:07,410
I think he said they were groping
and probing, sort of searching around.
326
00:28:07,430 --> 00:28:09,750
That part about the
probes wasn't in the paper.
327
00:28:10,589 --> 00:28:11,450
Only Andy told us.
328
00:28:12,890 --> 00:28:13,759
Where did he see this thing?
329
00:28:14,799 --> 00:28:16,140
Couldn't get that out of him, either.
330
00:28:16,440 --> 00:28:18,619
And I was hanging on to
every word he was yelling.
331
00:28:19,000 --> 00:28:20,559
You suppose he'd talk
to us if we came out?
332
00:28:21,359 --> 00:28:21,940
He better.
333
00:28:28,519 --> 00:28:32,619
If you just follow those directions, and
when the road grows lonesome, that's us.
334
00:28:37,849 --> 00:28:42,009
If it wasn't that we have proof, I would
have never believed what just happened.
335
00:28:44,660 --> 00:28:47,640
Let's follow that lonesome road.
336
00:29:07,440 --> 00:29:10,960
But when Ella makes your mind up,
wild horses ain't gonna change it.
337
00:29:11,869 --> 00:29:13,549
We don't mind the drive, Mr. Primrose.
338
00:29:14,069 --> 00:29:15,630
You don't mind telling
us about your dream.
339
00:29:16,430 --> 00:29:17,759
He don't mind one bit.
340
00:29:21,839 --> 00:29:24,930
Well, it seems I was outside somewhere.
341
00:29:25,509 --> 00:29:28,069
There were trees. Lots of trees, remember?
342
00:29:28,849 --> 00:29:30,000
Maybe I was in the woods.
343
00:29:31,259 --> 00:29:34,299
And way off in the distance,
there was this glow in the sky.
344
00:29:35,089 --> 00:29:39,220
Then wham, bang, like 10,000
mortar shells going off at once.
345
00:29:39,480 --> 00:29:42,630
It just kept a-coming, growing
bigger, coming right for me.
346
00:30:30,019 --> 00:30:32,859
When it took off, it was giving
off some kind of a sweet perfume.
347
00:30:33,559 --> 00:30:34,089
Too sweet.
348
00:30:35,230 --> 00:30:37,309
Seems like I was hugging
the ground for dear life.
349
00:30:38,369 --> 00:30:40,849
Honey, that was me who was hugging.
350
00:30:42,190 --> 00:30:43,400
Anyway, that's when I woke up.
351
00:30:44,819 --> 00:30:47,559
That is when I shook you
to make you stop yelling.
352
00:30:48,410 --> 00:30:50,029
The part of the woods
that you were in, do you
353
00:30:50,029 --> 00:30:52,470
remember where it was?
Why would I know that?
354
00:30:52,950 --> 00:30:54,079
Luke, don't you remember?
355
00:30:54,839 --> 00:30:59,799
You said there was an owl, and
a rock, and an oak tree. Huh?
356
00:31:01,259 --> 00:31:02,940
That's what you kept saying in your sleep.
357
00:31:04,079 --> 00:31:05,140
Heck, it was all mixed up.
358
00:31:06,190 --> 00:31:09,029
If you try and sort things
out, we'd be awful grateful, sir.
359
00:31:10,089 --> 00:31:13,809
Well, it seems there
was an owl hooting an oak
360
00:31:13,809 --> 00:31:17,160
tree and a big old rock
in spitting distance.
361
00:31:18,299 --> 00:31:20,740
Is there anything
particular about this rock?
362
00:31:22,099 --> 00:31:23,099
No, just a rock.
363
00:31:24,640 --> 00:31:28,079
You said you saw a bear.
Honey, tell him about the bear.
364
00:31:28,480 --> 00:31:31,069
There wasn't no bear. The
rock just looked like a bear.
365
00:31:33,009 --> 00:31:34,029
That's all I remember.
366
00:31:35,009 --> 00:31:37,950
I don't want to be rude, but
I do have some fishing to do,
367
00:31:37,950 --> 00:31:39,630
and I'm running way behind on these lures.
368
00:31:41,339 --> 00:31:42,859
Well, sure hope they're biting them.
369
00:31:46,650 --> 00:31:47,390
That was good. Thank you.
370
00:31:47,410 --> 00:31:51,990
Thank you for your time.
371
00:32:02,490 --> 00:32:06,529
Harry Heather Luke Primrose is the best
dreamer in these parts. Or the best liar.
372
00:32:08,009 --> 00:32:08,509
Worth a look.
373
00:32:19,250 --> 00:32:22,650
Chief Morton told me I'd find you out
here. No, we're just leaving. Look,
374
00:32:22,650 --> 00:32:25,710
I know I was short with you fellas last
time, but things been happening to me fast.
375
00:32:25,789 --> 00:32:26,809
Maybe too fast, you know?
376
00:32:27,049 --> 00:32:27,869
Getting out of hand.
377
00:32:28,269 --> 00:32:29,170
Well, I think we'll get the idea.
378
00:32:29,190 --> 00:32:30,650
Well, maybe.
379
00:32:31,250 --> 00:32:33,140
But what I'm trying to tell you is,
380
00:32:33,140 --> 00:32:35,730
it was me that started this
whole thing about the UFO,
381
00:32:35,730 --> 00:32:37,849
and maybe I just got
carried away, you know?
382
00:32:39,359 --> 00:32:42,779
Anyhow, I'd appreciate it if you'd
just forget about the whole thing.
383
00:32:42,799 --> 00:32:45,750
I'm afraid it's too late, Andy.
Once we start an investigation,
384
00:32:45,750 --> 00:32:47,410
we're under orders to check every detail.
385
00:32:49,569 --> 00:32:50,069
Okay, then.
386
00:32:51,150 --> 00:32:53,390
Well, you're gonna find out
about it anyway, sooner or later.
387
00:32:54,609 --> 00:32:57,059
I spent four months in a
psychiatric ward after NOM.
388
00:32:59,630 --> 00:33:01,369
So, why didn't you tell us about it?
389
00:33:02,049 --> 00:33:04,150
Are you kidding? After
what I said about that UFO,
390
00:33:04,150 --> 00:33:06,369
they think I was some kind
of nut, and they will, too,
391
00:33:06,369 --> 00:33:09,250
if the rest of this town hears about
it. Well, they won't hear it from us.
392
00:33:09,670 --> 00:33:11,009
Are you still sure about what you saw?
393
00:33:11,839 --> 00:33:12,119
Yeah.
394
00:33:12,890 --> 00:33:13,539
Yeah, I'm sure.
395
00:33:14,500 --> 00:33:17,920
I admit I keep going over it in my
mind, and sometimes it gets fuzzy,
396
00:33:17,920 --> 00:33:20,430
a little mixed up with the
things that happened in Nam,
397
00:33:20,430 --> 00:33:22,250
like the guns and shells and the flak.
398
00:33:23,089 --> 00:33:25,579
But it keeps coming back,
and nothing can change it.
399
00:33:26,839 --> 00:33:28,950
It's important to me that
what I saw really happened,
400
00:33:28,950 --> 00:33:31,279
because I don't want to go
back to that hospital again.
401
00:33:32,200 --> 00:33:32,740
You understand?
402
00:33:34,690 --> 00:33:36,349
We understand, Andy. We do.
403
00:33:37,170 --> 00:33:37,410
Yeah?
404
00:33:39,630 --> 00:33:40,190
Thanks, fellas.
405
00:34:00,539 --> 00:34:03,150
Andy said it took off that
way. If Luke had been around,
406
00:34:03,150 --> 00:34:05,289
he would have been out
there somewhere. Yeah.
407
00:34:09,690 --> 00:34:11,289
You suppose that owl
knows anybody we know?
408
00:34:12,289 --> 00:34:13,849
Well, I come from hoot-owl country.
409
00:34:14,849 --> 00:34:15,889
He'll be up high somewhere.
410
00:34:18,710 --> 00:34:29,710
Well, Al, you keep a
hootin', and we'll keep a climbin'.
411
00:34:35,349 --> 00:34:37,829
Somebody's been on this
trail lately, I hope.
412
00:34:46,429 --> 00:34:51,929
There she is, Captain.
413
00:34:52,590 --> 00:34:53,389
And it's an oak tree.
414
00:34:54,389 --> 00:34:54,670
Yeah.
415
00:34:59,289 --> 00:34:59,969
No boulder, huh?
416
00:35:01,730 --> 00:35:03,489
Nothing like what Luke Primrose described.
417
00:35:11,199 --> 00:35:12,340
Shine your light down here, Sergeant.
418
00:35:25,599 --> 00:35:26,820
Brother Luke was here, all right.
419
00:35:27,940 --> 00:35:29,679
Wonder why he was so
reluctant to admit it.
420
00:35:33,599 --> 00:35:40,610
Hey, Captain. Bear
country. Our dreamer's a liar.
421
00:35:46,150 --> 00:35:46,789
We go see him?
422
00:35:47,369 --> 00:35:47,550
Yeah.
423
00:35:48,550 --> 00:35:51,289
Right after we hear what Wright
Patterson has to say about those burn marks.
424
00:35:54,420 --> 00:36:06,719
If what you're saying is true,
I'd hate to be in Andy's shoes.
425
00:36:06,840 --> 00:36:09,440
Well, it's true, all right. Took
a lot of digging, but it's true.
426
00:36:10,719 --> 00:36:11,059
Fellas!
427
00:36:12,440 --> 00:36:16,510
This is Mr. Denby from the
Biloxi Inquirer. Hi. Oh,
428
00:36:16,510 --> 00:36:17,980
I got some terrible news for you.
429
00:36:19,019 --> 00:36:20,159
You're never gonna believe this.
430
00:36:22,010 --> 00:36:25,820
He just told me that Andrew
McMurtry spent some time in a
431
00:36:25,820 --> 00:36:28,360
military psychiatric ward
before they turned him loose.
432
00:36:29,159 --> 00:36:32,769
I particularly wanted to get your
reaction before I wrote that story, Captain.
433
00:36:34,070 --> 00:36:35,210
Interesting, but not too relevant.
434
00:36:36,630 --> 00:36:37,429
I beg your pardon?
435
00:36:38,510 --> 00:36:39,559
You got it, my reaction.
436
00:36:39,940 --> 00:36:44,440
Well, Captain, don't you see? We've all
been taken in. I mean, Andy and his UFO.
437
00:36:44,579 --> 00:36:46,570
He never said a word
about being a mental case.
438
00:36:47,150 --> 00:36:50,750
I tell you, folks ain't gonna take
too kindly to it, being made fools of.
439
00:36:51,909 --> 00:36:54,389
Chief, do you make it a matter of
public record every time you see a doctor?
440
00:36:55,929 --> 00:36:58,039
I know what you're driving
at, but it ain't the same.
441
00:36:58,840 --> 00:37:01,679
I never said I saw that
thing. He did. Is that
442
00:37:01,679 --> 00:37:03,510
all you have to say about it, Captain?
443
00:37:04,309 --> 00:37:04,510
No.
444
00:37:05,769 --> 00:37:06,730
No, that's not all I have to say.
445
00:37:08,110 --> 00:37:09,210
I think your story's premature.
446
00:37:09,710 --> 00:37:09,949
Why?
447
00:37:10,639 --> 00:37:12,920
You have some information
that can back up Andy's story?
448
00:37:13,780 --> 00:37:18,099
You'll give me until, say, ten
hundred hours. Ten a.m., tomorrow morning.
449
00:37:18,980 --> 00:37:21,500
I just might have it. If you'll
hold off, you'll be the first to know.
450
00:37:23,199 --> 00:37:23,519
All right.
451
00:37:24,559 --> 00:37:25,320
Got yourself a deal.
452
00:37:26,400 --> 00:37:26,679
10 a.m.
453
00:37:27,239 --> 00:37:27,460
Good.
454
00:37:28,480 --> 00:37:29,639
Chief, did anything come in for us?
455
00:37:30,320 --> 00:37:35,480
Doggone, sure did. A
call from Rat Patterson.
456
00:37:39,639 --> 00:37:41,300
They'll get back to
you here in the morning.
457
00:37:44,880 --> 00:37:47,610
That the information you think
is gonna change my mind, Captain?
458
00:37:49,269 --> 00:37:51,469
No, but it just might be
the icing on the cake.
459
00:37:53,369 --> 00:37:54,840
I sure hope you're right, for Andy's sake.
460
00:37:56,360 --> 00:37:58,159
You're shinning up the wrong tree, fellas.
461
00:37:59,130 --> 00:38:00,389
It was a dream, that's all.
462
00:38:01,550 --> 00:38:04,519
And don't count on Ella to change
things, either. She's the town.
463
00:38:06,780 --> 00:38:08,460
Mr. Primrose, I think this belongs to you.
464
00:38:11,909 --> 00:38:13,329
Kind of looks like my style.
465
00:38:13,349 --> 00:38:16,289
Yeah, we found it in
the place you described.
466
00:38:17,670 --> 00:38:20,530
Owl. Oak tree, bear's
head, just like in that dream.
467
00:38:21,199 --> 00:38:23,460
Heck, I'm all over
these woods all the time.
468
00:38:24,500 --> 00:38:27,300
Mr. Primrose, whether or not you
saw that UFO is your business.
469
00:38:28,179 --> 00:38:30,829
But I think you ought to know
that what you do about it is
470
00:38:30,829 --> 00:38:32,719
going to affect Andy
McMurtry's career and his life here.
471
00:38:33,760 --> 00:38:37,519
Well, he says he saw it,
claims he did. Isn't that enough?
472
00:38:38,090 --> 00:38:40,409
There is a reporter
waiting to splash Andy's name
473
00:38:40,409 --> 00:38:42,210
and reputation all
over the Biloxi Enquirer.
474
00:38:42,969 --> 00:38:45,130
He wants people to
know that Andy spent time
475
00:38:45,130 --> 00:38:46,809
in a veteran's hospital for mental care.
476
00:38:47,250 --> 00:38:48,840
He's suggesting that
Andy's not really cured,
477
00:38:48,840 --> 00:38:51,329
that what he says he saw
is part of his sickness.
478
00:38:51,809 --> 00:38:54,909
Folks might not like a fellow with
those kind of problems teaching their kids.
479
00:39:02,329 --> 00:39:04,570
All right, I seen that thing.
480
00:39:05,909 --> 00:39:07,510
I seen it out there with my own eyes.
481
00:39:08,670 --> 00:39:11,889
But if I go blabbing about it,
I'm gonna serve time in the pokey.
482
00:39:13,530 --> 00:39:14,320
For being in the woods?
483
00:39:16,239 --> 00:39:18,059
No, for working the
whiskey still out there.
484
00:39:19,059 --> 00:39:20,360
Even Ella doesn't know about it.
485
00:39:21,260 --> 00:39:23,739
And if Chief Morton ever finds
out, I'm going to serve time.
486
00:39:24,739 --> 00:39:26,440
He's been looking for it for years.
487
00:39:27,280 --> 00:39:30,480
Even had me in jail one time on
suspicion, then had to let me go.
488
00:39:31,000 --> 00:39:34,340
And if he even thinks that's why I was
out there, he's going to lock me up.
489
00:39:35,329 --> 00:39:36,429
Well, that ain't going to happen.
490
00:39:37,289 --> 00:39:39,730
If you say what I told
you, I'll flat out deny it.
491
00:39:41,590 --> 00:39:44,820
Mr. Primrose, we can't
force you to do anything,
492
00:39:44,820 --> 00:39:48,420
but there's a federal agency
known as Alcohol, Tobacco, Firearms,
493
00:39:48,420 --> 00:39:50,929
and Explosives that does have an interest.
494
00:39:51,239 --> 00:39:51,659
Feds?
495
00:39:52,539 --> 00:39:53,940
Well, I ain't feeling any guilt.
496
00:39:55,000 --> 00:39:56,880
It's my hide or Andy's peace of mind.
497
00:39:57,920 --> 00:39:59,059
He's young. He'll get over it.
498
00:40:00,340 --> 00:40:00,940
Sooner or later.
499
00:40:07,559 --> 00:40:08,179
We're due back.
500
00:40:14,260 --> 00:40:16,679
Yeah, sure.
501
00:40:16,699 --> 00:40:26,449
I think they're stalling, Chief. I
gotta get my story in in five minutes.
502
00:40:26,880 --> 00:40:28,119
Yeah, I know, I know.
503
00:40:31,960 --> 00:40:32,300
Yes?
504
00:40:33,619 --> 00:40:37,159
No, they're not here. I'm
sorry, I don't know where they are.
505
00:40:39,000 --> 00:40:39,920
Wait, hold on.
506
00:40:41,260 --> 00:40:42,000
It's Wright Patterson.
507
00:40:46,239 --> 00:40:46,900
It's Captain Ryan.
508
00:40:48,960 --> 00:40:49,179
Yeah?
509
00:40:50,579 --> 00:40:51,539
What about the soil samples?
510
00:40:54,010 --> 00:40:55,650
What about the clothing,
the jacket and the cap?
511
00:40:57,949 --> 00:41:02,789
No, the cap was new. It had to have
happened there. All right. That all?
512
00:41:04,690 --> 00:41:06,110
Well, we'll probably be back tonight.
513
00:41:11,000 --> 00:41:11,940
We win or lose, Captain?
514
00:41:13,980 --> 00:41:15,769
The magnetic reading on the
machete could have happened
515
00:41:15,769 --> 00:41:17,159
when the blade was
hammered out originally.
516
00:41:18,679 --> 00:41:21,159
There's nothing definitive on the
burn holes in McMurtry's clothing.
517
00:41:22,449 --> 00:41:22,869
We lose.
518
00:41:23,900 --> 00:41:25,019
So it could have been the marsh gas.
519
00:41:25,039 --> 00:41:27,179
It's a possibility.
520
00:41:27,840 --> 00:41:29,400
They're still analyzing the soil samples.
521
00:41:30,519 --> 00:41:33,420
And what about that information that's
supposed to change my mind, Captain?
522
00:41:35,670 --> 00:41:36,550
It didn't work out.
523
00:41:39,969 --> 00:41:42,550
Can I use your phone to make a
collect call to my paper, Chief?
524
00:41:44,210 --> 00:41:44,730
I guess so.
525
00:41:54,949 --> 00:41:57,269
Chief, I got a statement
to make about that UFO.
526
00:41:58,769 --> 00:41:59,530
I've seen it too.
527
00:42:03,510 --> 00:42:03,869
You did?
528
00:42:07,409 --> 00:42:09,769
Well, back I told these
fellas what you're gonna hear now.
529
00:42:10,849 --> 00:42:13,050
Only I told them if they
repeated it, I'd deny it.
530
00:42:14,400 --> 00:42:15,400
Now I've changed my mind.
531
00:42:16,340 --> 00:42:17,119
Why did you change it?
532
00:42:17,920 --> 00:42:19,039
You'll find that out, too.
533
00:42:20,119 --> 00:42:23,989
Anyway, that night Andy saw the
UFO, I was out in them woods, too.
534
00:42:24,800 --> 00:42:26,409
About a mile east of where he was.
535
00:42:27,519 --> 00:42:33,670
I was looking back, and I seen this
thing through the trees, like a firestorm,
536
00:42:33,670 --> 00:42:35,309
only brighter, whiter, bluer.
537
00:42:41,880 --> 00:42:42,579
And then nothing.
538
00:42:43,500 --> 00:42:44,260
And then she blew.
539
00:42:45,210 --> 00:42:50,679
Wham! Big as a moon rocket. She
come right at me. Big as a house.
540
00:43:15,119 --> 00:43:17,989
Like they scared me clear
out of my boots. Them long,
541
00:43:17,989 --> 00:43:21,219
spiny things reaching
down like they had eyes.
542
00:43:21,960 --> 00:43:23,389
Most horrible thing I ever seen.
543
00:43:54,059 --> 00:43:58,139
She took off like a scared
quail. Her tail feathers all laid up,
544
00:43:58,139 --> 00:44:00,789
and then there was that sweet perfume.
545
00:44:01,750 --> 00:44:02,250
Sick sweet.
546
00:44:03,889 --> 00:44:06,559
I just stayed there until
everything stopped humming in my head.
547
00:44:12,719 --> 00:44:14,829
Thank you, Mr. Primrose.
It's a nice thing you did.
548
00:44:15,750 --> 00:44:16,349
For everyone.
549
00:44:22,530 --> 00:44:26,150
Tell me, Captain, what
makes his sighting so special?
550
00:44:27,469 --> 00:44:29,800
There were characteristics of
the UFO that only Andy knew.
551
00:44:30,239 --> 00:44:31,480
They were never in the paper, yet.
552
00:44:32,389 --> 00:44:33,510
Mr. Primrose described them.
553
00:44:35,369 --> 00:44:37,769
Well, then, can we say that
this is an authentic sighting?
554
00:44:38,989 --> 00:44:40,269
Well, of course, you
can say what you like.
555
00:44:40,650 --> 00:44:42,570
We're satisfied the
two sightings coincided.
556
00:44:43,090 --> 00:44:47,190
We're satisfied Andy saw what he saw.
Doggone. I'm sure glad to hear that.
557
00:44:48,210 --> 00:44:48,989
Well, Mr. Denby.
558
00:44:52,659 --> 00:44:55,739
There won't be any reference to
McMurtry having been hospitalized.
559
00:45:01,880 --> 00:45:02,199
Thank you.
560
00:45:01,079 --> 00:45:01,300
Good.
561
00:45:03,340 --> 00:45:06,570
Well, fellas, I gotta
run along. Wait a minute.
562
00:45:07,650 --> 00:45:09,360
You said something
changed your mind about coming
563
00:45:09,360 --> 00:45:11,250
here and telling us his
story. Now, what was it?
564
00:45:13,849 --> 00:45:14,570
What's the difference?
565
00:45:15,210 --> 00:45:16,130
That could be important.
566
00:45:17,630 --> 00:45:22,289
Well, let's just say I owe the
government something for giving me a pension.
567
00:45:23,210 --> 00:45:25,639
You never did say what
you were doing out in
568
00:45:25,639 --> 00:45:27,579
those woods that hour of the night, Luke.
569
00:45:28,840 --> 00:45:31,159
Yeah, I was afraid you
were going to ask that.
570
00:45:32,079 --> 00:45:32,340
Uh-huh.
571
00:45:34,179 --> 00:45:36,619
Well, you got to still
head, Luke Primrose.
572
00:45:38,059 --> 00:45:38,480
Still?
573
00:45:41,639 --> 00:45:45,800
Considering the unusual
circumstances, I'm going to give you one hour.
574
00:45:46,250 --> 00:45:49,579
If I find any evidence
after that time, I am putting
575
00:45:49,579 --> 00:45:51,630
you on ice, Luke Primrose. You hear me?
576
00:45:52,170 --> 00:45:53,309
Like a bird, Chief Morton.
577
00:45:54,679 --> 00:45:55,179
Like a bird.
578
00:46:02,360 --> 00:46:06,059
Captain, how would Blue
Book classify this sighting?
579
00:46:07,820 --> 00:46:09,679
Right now, I'd call it unknown.
580
00:46:12,010 --> 00:46:14,190
Sure gonna make Andy mighty important.
581
00:46:15,340 --> 00:46:16,739
Gonna make Rich Loman important, too.
582
00:46:17,440 --> 00:46:19,719
He'll be coming off that
interstate by the thousand.
583
00:46:20,440 --> 00:46:22,360
Son, if you ever think
about getting out of
584
00:46:22,360 --> 00:46:25,340
the Air Force and want to pin
on the star, you just call me.
585
00:46:25,860 --> 00:46:29,610
Now, uh, pay ain't much, but
you get all the grits you want.
586
00:46:31,570 --> 00:46:32,909
Well, I'm much obliged to you, Chief.
587
00:46:44,739 --> 00:46:45,559
Hey, Captain!
588
00:46:49,960 --> 00:46:51,639
Say, I just heard about Luke's sighting.
589
00:46:52,079 --> 00:46:54,940
Sure wanted to thank you fellas
before you left town. Well, thank Luke.
590
00:46:55,559 --> 00:46:57,460
Well, you fellas don't know
how much this means to me.
591
00:46:58,039 --> 00:46:59,380
Well, we got a pretty good idea.
592
00:47:10,670 --> 00:47:11,349
Gosh.
593
00:47:12,670 --> 00:47:13,809
I wonder what that was.
594
00:47:15,559 --> 00:47:20,360
Well, if I'm not mistaken, that's Luke
Primrose putting himself out of business.
595
00:47:21,179 --> 00:47:21,320
Huh?46645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.