All language subtitles for My.Name.Is.Earl.S02E01.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,771 You know the kind of guy who does nothing but bad things... 2 00:00:03,804 --> 00:00:06,707 and then wonders why his life sucks? 3 00:00:06,740 --> 00:00:11,145 Well, that was me. Every time somethin' good happened to me, 4 00:00:11,179 --> 00:00:13,281 somethin' bad was always waitin' around the corner. 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,085 Karma. 6 00:00:17,118 --> 00:00:19,220 That's when I realized I had to change. 7 00:00:20,754 --> 00:00:23,391 So I made a list of everything bad I've ever done, 8 00:00:23,424 --> 00:00:26,394 and, one by one, I'm gonna make up for all my mistakes. 9 00:00:26,427 --> 00:00:28,362 I'm just tryin' to be a better person. 10 00:00:28,396 --> 00:00:32,233 My name is Earl. 11 00:00:32,266 --> 00:00:35,336 [ Earl Narrating ] Joy and Darnell had recently learned a few tips on how to fight... 12 00:00:35,369 --> 00:00:37,471 while watchin' Dr. Phil on TV. 13 00:00:37,505 --> 00:00:42,576 You are making me feel very angry because my needs aren't bein' met. 14 00:00:42,610 --> 00:00:47,248 And you are making me feel angry because your needs don't make sense. 15 00:00:47,281 --> 00:00:50,118 [ Earl Narrating ] Unfortunately, one episode of Dr. Phil... 16 00:00:50,151 --> 00:00:52,720 couldn't undo years of watchin' Springer. 17 00:00:52,753 --> 00:00:55,623 Don't be a dummy, damn it! Just do what I tell you to! 18 00:00:55,656 --> 00:00:59,093 Throw me a surprise party for my birthday next month. But you won't be surprised. 19 00:00:59,127 --> 00:01:02,296 I can act surprised. Look. 20 00:01:02,330 --> 00:01:05,533 [ Earl Narrating ] Not only was the two of them arguing fun to watch, 21 00:01:05,566 --> 00:01:08,369 but it also gave me a chance to do number 183 on my list-- 22 00:01:08,402 --> 00:01:11,439 never took Joy's side. 23 00:01:11,472 --> 00:01:13,641 When we were married, I wasn't very good... 24 00:01:13,674 --> 00:01:15,609 at backing up my wife in arguments with strangers. 25 00:01:15,643 --> 00:01:17,578 Twelve ball, side pocket. 26 00:01:20,314 --> 00:01:23,817 Okay, do it again, and I'm gonna pop those booby implants of yours... 27 00:01:23,851 --> 00:01:26,520 and make you fly around this bar like a loose balloon. 28 00:01:26,554 --> 00:01:29,157 It was an accident, Joy. 29 00:01:29,190 --> 00:01:31,425 And I think they're real. 30 00:01:31,459 --> 00:01:34,228 Oh, so you're on her side? 31 00:01:34,262 --> 00:01:37,631 [ Narrating ] And I definitely didn't take her side when it came to arguments with family. 32 00:01:40,368 --> 00:01:43,204 Oh, I know you did not just monkey-grab a chip out of that bowl. 33 00:01:43,237 --> 00:01:47,575 That actually takes quite a bit of skill, Joy. Try to dip one in the salsa. 34 00:01:47,608 --> 00:01:50,378 Oh, so you're on his side? 35 00:01:50,411 --> 00:01:52,646 [ Earl Narrating ] I didn't even take her side in arguments with things... 36 00:01:52,680 --> 00:01:54,682 that couldn't argue back. 37 00:01:54,715 --> 00:01:56,784 Dang it! Got crab juice in my eye. 38 00:01:56,817 --> 00:01:59,453 That's 'cause you cracked it the wrong way. You should always crack away from you. 39 00:01:59,487 --> 00:02:01,789 Oh, so you're on the crab's side now? 40 00:02:01,822 --> 00:02:04,325 [ Earl Narrating ] I was. And it was time to make up for it. 41 00:02:04,358 --> 00:02:06,727 I've been waitin' my whole life for somebody to throw me a surprise party. 42 00:02:06,760 --> 00:02:09,597 I'm sick of waitin'. This year I want one. 43 00:02:09,630 --> 00:02:12,333 She's got a good point, Darnell. You hear that? 44 00:02:12,366 --> 00:02:14,335 And that's comin' from the husband I left. 45 00:02:14,368 --> 00:02:16,870 You can only imagine what kind of thin ice you're on. 46 00:02:16,904 --> 00:02:19,340 Fine. I'll throw you a surprise party for your birthday. 47 00:02:19,373 --> 00:02:23,211 [ Cell Phone Rings ] Gotta take that. 48 00:02:23,244 --> 00:02:26,814 It's about damn time you called me back. I am in a bind here. 49 00:02:26,847 --> 00:02:29,683 [ Earl Narrating ] The bind she was talkin' about was complicated. 50 00:02:29,717 --> 00:02:32,186 It started 'cause Joy was obsessed with some TV show... 51 00:02:32,220 --> 00:02:34,388 called Britney and Kevin: Chaotic. 52 00:02:34,422 --> 00:02:37,291 I swear, those two are like American royalty. 53 00:02:37,325 --> 00:02:39,460 Oh, snap! 54 00:02:39,493 --> 00:02:42,596 Look at that big-ass TV disappear into that entertainment center. 55 00:02:42,630 --> 00:02:44,932 I want a disappearin' TV. Yeah. 56 00:02:44,965 --> 00:02:49,537 With a bottle of Cristal sittin' on top. That's how the Federlines roll. 57 00:02:49,570 --> 00:02:54,708 We're gonna get us one of those disappearin' TV furniture things. I mean it. I want it. 58 00:02:54,742 --> 00:02:57,611 [ Earl Narrating ] So about a week ago, Joy finally saved up enough money... 59 00:02:57,645 --> 00:02:59,813 to get that disappearin' TV. 60 00:02:59,847 --> 00:03:02,650 But unfortunately, she ran into a big problem. 61 00:03:02,683 --> 00:03:05,353 [ Grunting ] 62 00:03:06,820 --> 00:03:08,822 I got an idea. 63 00:03:08,856 --> 00:03:11,659 Come on. You got it. Push. 64 00:03:11,692 --> 00:03:13,561 Come on. It's almost in there. 65 00:03:13,594 --> 00:03:15,896 Push. 66 00:03:15,929 --> 00:03:18,699 I got an idea. 67 00:03:18,732 --> 00:03:21,669 Damn it! How did Britney and Kevin do it? 68 00:03:21,702 --> 00:03:24,438 [ Grunting ] 69 00:03:26,774 --> 00:03:29,543 [ Earl Narrating ] When Joy went to return it, she ran into yet another problem. 70 00:03:29,577 --> 00:03:31,845 - You can't return this. - What? 71 00:03:31,879 --> 00:03:34,648 - The receipt has gum in it. - I know. It's Fruit Stripe. Just pull it off. 72 00:03:34,682 --> 00:03:37,285 I'm sure you can still see the disappearin' TV furniture thing on there. 73 00:03:37,318 --> 00:03:39,553 The gum took off half the item number. 74 00:03:39,587 --> 00:03:42,423 Sorry. The system won't take it back without an item number. 75 00:03:42,456 --> 00:03:45,526 What? Uh-uh. Oh, hell, no. 76 00:03:45,559 --> 00:03:48,562 [ Earl Narrating ] After 45 minutes of arguin' and throwin' a shoe, 77 00:03:48,596 --> 00:03:52,866 Joy realized she was just gonna have to make the best of her situation. 78 00:03:55,035 --> 00:03:58,038 [ TV Turns On ] 79 00:03:58,071 --> 00:04:01,742 So much glare out here, I can't tell if that's the white lady judge or the black lady judge. 80 00:04:05,979 --> 00:04:09,583 Hey, get out of my damn livin' room! [ Thunderclap ] 81 00:04:09,617 --> 00:04:13,321 Oh, God, please, no. 82 00:04:13,354 --> 00:04:18,626 I need a third umbrella! Maybe we should unplug the cord before-- 83 00:04:18,659 --> 00:04:21,762 Son of a bitch. 84 00:04:24,632 --> 00:04:28,302 Okay, I'm leavin' it here. It's yours. I have returned it. 85 00:04:28,336 --> 00:04:30,571 And somehow or another, I'm gonna get my $3,000 back. 86 00:04:30,604 --> 00:04:32,306 - No, you won't. - Yes, I will. 87 00:04:32,340 --> 00:04:35,876 - No. You won't. - Yes, I will. 88 00:04:35,909 --> 00:04:37,878 ** [ Rock ] 89 00:04:44,652 --> 00:04:46,487 [ Man ] * Ooh-hoo 90 00:04:50,491 --> 00:04:55,496 * Billy Joe shot a man while robbin' his castle * 91 00:04:55,529 --> 00:04:57,565 Cha-ching! 92 00:04:57,598 --> 00:04:59,833 * Ooh-hoo 93 00:04:59,867 --> 00:05:04,438 * Go on Take the money and run * 94 00:05:04,472 --> 00:05:08,108 * Go on Take the money and run * 95 00:05:08,141 --> 00:05:10,544 * Ooh-hoo 96 00:05:10,578 --> 00:05:13,581 I got my $3,000! [ Laughing ] 97 00:05:15,115 --> 00:05:17,885 * Go on Take the money and run * 98 00:05:17,918 --> 00:05:21,855 [ Earl Narrating ] Joy stashed the truck in the woods until today, 99 00:05:21,889 --> 00:05:24,958 when she finally got a call from the one guy in Camden County who would buy anything. 100 00:05:24,992 --> 00:05:27,895 - It's too risky. - Too risky? 101 00:05:27,928 --> 00:05:30,431 You sold a damn Iranian baby. 102 00:05:30,464 --> 00:05:34,502 Yeah, but it didn't have "Iranian Baby" painted on the side of it in big letters. 103 00:05:34,535 --> 00:05:36,937 Like they're not gonna know he's Iranian once he's old enough to talk. 104 00:05:36,970 --> 00:05:41,041 Look, this is a great deal. All I want is the $3,000 that they owe me. 105 00:05:41,074 --> 00:05:43,777 Whatever. I don't buy stolen trucks from amateurs. 106 00:05:43,811 --> 00:05:46,580 - Why not? - Same reason I don't let amateurs cut my hair. 107 00:05:46,614 --> 00:05:48,582 They make mistakes. 108 00:05:48,616 --> 00:05:51,385 It was not mistake. 109 00:05:51,419 --> 00:05:53,086 Yeah, well, you better pray I find that earlobe. 110 00:05:56,457 --> 00:05:58,559 He won't find. 111 00:05:58,592 --> 00:06:01,595 Jasper is too much sissy to be real criminal. 112 00:06:01,629 --> 00:06:05,399 This is why we live in cement closet. Bring me to this truck. 113 00:06:05,433 --> 00:06:08,536 I will buy with my own money I steal from Jasper. 114 00:06:08,569 --> 00:06:10,638 I like you. If I could ever get used... 115 00:06:10,671 --> 00:06:13,841 to staring at that thing on your face, we could hang out. 116 00:06:16,176 --> 00:06:19,647 This is no truck. This is giant camper. 117 00:06:19,680 --> 00:06:22,583 Something is fishes. You are police. I know it. 118 00:06:22,616 --> 00:06:25,052 Oh, calm down. I just gotta pick up the truck keys. 119 00:06:25,085 --> 00:06:28,756 So jumpy all of a sudden. I just don't like surprises. 120 00:06:30,458 --> 00:06:32,760 [ All ] Surprise! 121 00:06:34,728 --> 00:06:37,931 [ Panting ] 122 00:06:37,965 --> 00:06:41,569 - What the hell are you doing? - Throwing you a surprise birthday party. 123 00:06:41,602 --> 00:06:44,472 - My birthday is not until next month. - That's the surprise part. 124 00:06:44,505 --> 00:06:46,707 - Idiot. - It was Earl's idea. 125 00:06:46,740 --> 00:06:48,509 Y'all are all idiots! 126 00:06:55,916 --> 00:06:58,418 I think you should go talk to her. Dumb dummies! 127 00:07:00,588 --> 00:07:02,089 Yeah, that's not gonna happen. 128 00:07:06,159 --> 00:07:08,896 That lady dropped her purse, and some stuff rolled out. 129 00:07:11,832 --> 00:07:13,634 Cool. It's an earlobe. 130 00:07:15,102 --> 00:07:17,471 So you planned all this because of some list thing? 131 00:07:17,505 --> 00:07:20,741 Number 183-- never took Joy's side. Now, come back in. 132 00:07:20,774 --> 00:07:23,611 We got a whole piñata full of cigarettes for you to swing at. 133 00:07:23,644 --> 00:07:26,213 - I don't feel like it. - Why? You're the one that wanted a party. 134 00:07:26,246 --> 00:07:28,716 Not when it's gonna cost me $3,000. 135 00:07:38,258 --> 00:07:41,161 [ Balloon Squeaking ] 136 00:07:44,665 --> 00:07:47,868 [ High-pitched ] * We represent the Lollipop Guild * 137 00:07:47,901 --> 00:07:50,938 * The Lollipop Guild The Lollipop Guild * 138 00:07:50,971 --> 00:07:54,274 Randy, those aren't helium balloons. 139 00:07:54,307 --> 00:07:56,810 [ Normal Voice ] Oh, too bad. [ Balloon Squeaking ] 140 00:08:02,049 --> 00:08:05,252 - You stole a truck? - Because they wouldn't give me my money back. 141 00:08:05,285 --> 00:08:08,121 It was a crime of principle, like when Rosa Parks stole that bus. 142 00:08:08,155 --> 00:08:10,624 - They wouldn't even give you store credit? - No. 143 00:08:10,658 --> 00:08:13,827 - That doesn't seem fair. - Thank you. 144 00:08:13,861 --> 00:08:16,129 Which is why you have to help me sell the truck. 145 00:08:16,163 --> 00:08:18,899 Sell the truck? Joy, that's against the law. 146 00:08:18,932 --> 00:08:21,268 Earl, this is not about the law. It's about right and wrong. 147 00:08:21,301 --> 00:08:24,738 Isn't that what your list is about? Rightin' wrongs? Do unto others? 148 00:08:24,772 --> 00:08:27,074 All that Robin Hood, Batman, Jesus stuff? 149 00:08:27,107 --> 00:08:30,711 Well, you got a good point. The store did do you wrong. 150 00:08:30,744 --> 00:08:35,649 I don't know if Jesus or Batman would sell the truck, but Robin Hood might. 151 00:08:35,683 --> 00:08:38,652 Okay, I'll do it. 152 00:08:38,686 --> 00:08:41,188 But you're not gettin' a penny more than $3,000. 153 00:08:41,221 --> 00:08:43,624 Of course not. That would be wrong. 154 00:08:43,657 --> 00:08:46,159 [ Earl Narrating ] The first thing you have to do with a stolen truck... 155 00:08:46,193 --> 00:08:49,096 is make sure it can't get traced back to its owner. 156 00:08:49,129 --> 00:08:51,799 Randy was especially excited about this. 157 00:08:51,832 --> 00:08:54,334 Somethin' about the combination of fumes and bright colors... 158 00:08:54,367 --> 00:08:57,838 made Randy love to spray paint. 159 00:08:57,871 --> 00:09:00,107 In fact, he made a name for himself... 160 00:09:00,140 --> 00:09:03,243 as one of Camden County's most gifted graffiti artists. 161 00:09:06,179 --> 00:09:08,716 It's perfect, Earl. Yeah, it really is. 162 00:09:08,749 --> 00:09:10,818 I just don't know if it's a good idea... 163 00:09:10,851 --> 00:09:13,086 to paint your name in six-foot letters on the side of a stolen truck. 164 00:09:15,823 --> 00:09:18,325 I'm gonna go into town and get some more white paint to cover up my name. 165 00:09:18,358 --> 00:09:20,861 Good idea. 166 00:09:20,894 --> 00:09:23,631 If the cops come while I'm gone, tip it on its side. 167 00:09:27,901 --> 00:09:31,839 That's pretty. I'd probably read more often if people wrote like that all the time. 168 00:09:31,872 --> 00:09:34,041 What's in there, anyway? I don't know. 169 00:09:34,074 --> 00:09:36,810 You haven't even looked yet? No. 170 00:09:36,844 --> 00:09:39,246 I just want my three grand. I don't really care what's back there. 171 00:09:39,279 --> 00:09:41,214 But there could be $3,000 worth of stuff in here-- 172 00:09:41,248 --> 00:09:43,784 TVs, stereos, nunchakus. 173 00:09:43,817 --> 00:09:47,054 Be a lot easier to sell that stuff than this stolen truck. 174 00:09:49,857 --> 00:09:52,392 Oh. 175 00:09:52,425 --> 00:09:55,162 Wait! 176 00:09:55,195 --> 00:09:58,265 [ Man ] Ow! 177 00:09:58,298 --> 00:10:00,801 [ Screams ] 178 00:10:04,004 --> 00:10:06,640 There's a man in there, Joy! There's a man in the truck. 179 00:10:06,674 --> 00:10:09,242 I know. A hairy one. 180 00:10:14,848 --> 00:10:18,018 Why is there a man in the truck, Joy? I don't know! 181 00:10:18,051 --> 00:10:19,953 Maybe he was in there when you stole it. 182 00:10:19,987 --> 00:10:23,056 Do I look stupid enough to steal a truck with a man in the back of it? 183 00:10:23,090 --> 00:10:25,192 [ Earl Narrating ] Turns out Joy was that stupid. 184 00:10:25,225 --> 00:10:30,363 Some poor guy was unloadin' boxes when Joy decided to get her revenge on the store. 185 00:10:30,397 --> 00:10:32,733 After she ran off, he tried to get out, but the door was locked. 186 00:10:34,001 --> 00:10:37,270 Okay, you got me. 187 00:10:37,304 --> 00:10:40,908 Let's get back to work now. Eric! 188 00:10:40,941 --> 00:10:47,214 Help! 189 00:10:47,247 --> 00:10:51,118 [ Earl Narrating ] Luckily, this truck was from a store that sold a little bit of everything. 190 00:10:51,151 --> 00:10:55,255 So he had plenty to eat and plenty to keep him entertained. 191 00:10:59,793 --> 00:11:02,863 Yes! Nice. 192 00:11:11,071 --> 00:11:13,707 Help! Anybody? Oh, my God. Oh, my God. 193 00:11:13,741 --> 00:11:17,377 Why did I help you? Why? Why? Why? 194 00:11:17,410 --> 00:11:20,313 All right, all right. Look. We'll leave him in the back of the truck. 195 00:11:20,347 --> 00:11:23,216 We'll make an anonymous call so they know where to find him. 196 00:11:23,250 --> 00:11:26,053 I am not leavin' this truck. I still need to sell it. 197 00:11:26,086 --> 00:11:28,822 With a man locked in the back? Don't you think that's gonna be problem? 198 00:11:28,856 --> 00:11:31,859 - For the person who buys it. - We're not sellin' a truck with a man in the back! 199 00:11:31,892 --> 00:11:34,194 Look, if we let him out, he's gonna see what we look like. 200 00:11:35,528 --> 00:11:37,931 Maybe not. 201 00:11:37,965 --> 00:11:40,801 [ Earl Narrating ] We finally figured out a way to release the guy Joy stole. 202 00:11:40,834 --> 00:11:42,970 We just had to stay out of sight. 203 00:11:43,003 --> 00:11:45,238 [ British Accent ] All right, love, I want you to listen to me carefully... 204 00:11:45,272 --> 00:11:47,808 and do everything I say, and everything'll be okay. 205 00:11:47,841 --> 00:11:51,111 Why are you talking funny? 'Cause I don't want him to identify my voice. 206 00:11:51,144 --> 00:11:54,281 Yeah, but it sounds weird. It's British. That's how they sound. 207 00:11:54,314 --> 00:11:57,150 British people don't steal trucks. They drink tea and live in castles. 208 00:11:57,184 --> 00:12:00,320 You still out there? [ British Accent ] Uh, I-- I'm here, ma'am. 209 00:12:00,353 --> 00:12:02,956 Uh, here's what I want you to do. 210 00:12:02,990 --> 00:12:05,793 I want you to take off your shirt and use it as a blindfold. 211 00:12:05,826 --> 00:12:07,928 You sound like a gay Kermit the Frog. 212 00:12:07,961 --> 00:12:10,898 Okay! Blindfold's on! 213 00:12:10,931 --> 00:12:14,134 Right, then. Now, when the back door opens, I want you to start running, 214 00:12:14,167 --> 00:12:16,269 and don't look back or I'll shoot you. 215 00:12:16,303 --> 00:12:21,241 And by the way, what you call soccer, we call football. 216 00:12:26,046 --> 00:12:28,215 See? This worked out okay. 217 00:12:29,516 --> 00:12:31,484 [ Grunts ] 218 00:12:34,587 --> 00:12:39,526 Crap, crap, crap! Why me? Why do bad things always happen to good people? 219 00:12:39,559 --> 00:12:42,796 Seems like most of the bad things are happening to this guy. 220 00:12:42,830 --> 00:12:45,498 Let's just get out of here before he wakes up. We can't go, Joy. 221 00:12:45,532 --> 00:12:47,835 What if a wild animal comes along and mauls him while he's out? 222 00:12:47,868 --> 00:12:50,003 Just pee a circle around him. That'll keep the animals away. 223 00:12:50,037 --> 00:12:53,173 I'm not gonna pee a circle around him. What if he wakes up and sees me? 224 00:12:53,206 --> 00:12:56,409 So I gotta do everything? Look, we're not leavin' him. 225 00:12:56,443 --> 00:12:58,812 Help me get him in the back of the truck. We gotta get him to a hospital. 226 00:12:58,846 --> 00:13:01,414 We'll get caught. No, we won't. 227 00:13:01,448 --> 00:13:06,019 We'll drop him off and drive away like people do with babies and grandparents. 228 00:13:08,388 --> 00:13:13,226 So me and Joy put the passed-out guy in the back of the truck and headed to the hospital. 229 00:13:18,365 --> 00:13:20,868 You like my earrings? 230 00:13:20,901 --> 00:13:23,536 Yeah, I do like those earrings. I was about to say something earlier, 231 00:13:23,570 --> 00:13:26,239 but then I got distracted by the hostage and all. 232 00:13:26,273 --> 00:13:30,243 Where'd you get 'em? Flea market. You know the guy who sells the tube socks? 233 00:13:30,277 --> 00:13:34,147 The guy with the regular tube socks or the guy with the irregular tube socks? 234 00:13:34,181 --> 00:13:37,084 Irregular. Guy with regular went out of business. Good. He was a jerk. 235 00:13:37,117 --> 00:13:39,452 Thought his socks made the world go around. 236 00:13:39,486 --> 00:13:42,355 Yeah. Anyway, I got the earrings from irregular tube sock's wife. 237 00:13:42,389 --> 00:13:44,391 - They're nice. - Thanks. 238 00:13:44,424 --> 00:13:49,262 - One's bigger than the other. - Yeah, I wasn't gonna say anything. 239 00:13:49,296 --> 00:13:53,366 Look, Earl, I know this hasn't been a great day, 240 00:13:53,400 --> 00:13:56,569 but I really appreciate you helpin' me out. 241 00:13:56,603 --> 00:13:59,572 Who knows? Maybe one day we'll look back on this as an adventure. 242 00:14:00,941 --> 00:14:02,409 Yeah, maybe so. 243 00:14:02,442 --> 00:14:04,477 [ Engine Chugging ] 244 00:14:04,511 --> 00:14:06,546 Outta gas? 245 00:14:09,116 --> 00:14:11,051 Yep. 246 00:14:13,353 --> 00:14:18,191 The plan was for me to walk to a gas station while Joy stayed behind to guard the truck. 247 00:14:18,225 --> 00:14:20,327 Hey, bring me somethin'. What? 248 00:14:20,360 --> 00:14:22,362 I don't know. Somethin' fun. 249 00:14:22,395 --> 00:14:25,265 Surprise me. But with chocolate and peanuts. 250 00:14:25,298 --> 00:14:28,468 - Snickers? - Damn it, Earl, I said surprise me! 251 00:14:31,304 --> 00:14:33,640 [ Earl Narrating ] So I headed off. 252 00:14:33,673 --> 00:14:36,143 ** [ Rock ] 253 00:14:36,176 --> 00:14:41,481 [ Man ] * I got to run to keep from hiding * 254 00:14:41,514 --> 00:14:46,053 * And I'm bound to keep on riding * 255 00:14:46,086 --> 00:14:48,055 [ Earl Narrating ] It was four miles of walking, 256 00:14:48,088 --> 00:14:53,426 but I got the gas and made it back to the truck. 257 00:14:53,460 --> 00:14:56,163 * But I'm not gonna let 'em catch me, no * 258 00:14:56,196 --> 00:14:58,531 * Not gonna let 'em catch the midnight rider * 259 00:14:58,565 --> 00:15:02,302 Hey, Earl. How'd you know where to find us? 260 00:15:02,335 --> 00:15:05,538 I went back to the woods and the truck was gone, but I found the note you left. 261 00:15:05,572 --> 00:15:07,975 I didn't leave a note. I know, Earl. 262 00:15:08,008 --> 00:15:10,477 I was being sarcastic. You should've left a note. 263 00:15:10,510 --> 00:15:13,446 You don't have to add it to your list or anything, but it would've been nice. 264 00:15:13,480 --> 00:15:16,083 I'm sorry, Randy. Where's Joy? 265 00:15:16,116 --> 00:15:18,918 I don't know. I figured she was with you. 266 00:15:20,020 --> 00:15:22,455 Come here! Come here! 267 00:15:27,694 --> 00:15:29,662 [ Grunts ] 268 00:15:29,696 --> 00:15:31,631 There she is. 269 00:15:41,308 --> 00:15:43,510 - What the hell happened? - Well-- 270 00:15:43,543 --> 00:15:46,013 Apparently Joy was too hungry to wait for me to get back, 271 00:15:46,046 --> 00:15:48,982 and she remembered seein' snacks in the truck. 272 00:15:49,016 --> 00:15:51,951 [ British Accent ] Yoo-hoo. You still knocked out? 273 00:15:53,586 --> 00:15:56,123 Jolly good, then. 274 00:16:22,149 --> 00:16:24,484 Son of a bitch Ferris Bueller'd me. 275 00:16:29,789 --> 00:16:33,193 Hey, Earl, how come we got a guy in his underpants? 276 00:16:33,226 --> 00:16:36,296 'Cause he was in the back of the truck and was accidentally kidnapped. 277 00:16:36,329 --> 00:16:38,431 You know how Mom used to say, 278 00:16:38,465 --> 00:16:41,434 "Always wear clean underwears, 'cause you never know what's gonna happen?" 279 00:16:41,468 --> 00:16:43,536 I bet she was talkin' about stuff like this. 280 00:16:43,570 --> 00:16:47,374 Probably. Randy, can you put him in the truck? 281 00:16:56,116 --> 00:16:58,385 What do you hate more, flies or mosquitoes? 282 00:16:58,418 --> 00:17:02,289 Why? Just making conversation. Damn, never mind. 283 00:17:02,322 --> 00:17:04,791 Mosquitoes. 284 00:17:04,824 --> 00:17:07,127 Me too. 285 00:17:07,160 --> 00:17:09,696 You know, they say mosquitoes in Africa kill people. 286 00:17:09,729 --> 00:17:12,099 Can you imagine the size those things gotta be? 287 00:17:12,132 --> 00:17:14,201 - Pretty big. - [ Engine Starts ] 288 00:17:18,138 --> 00:17:21,708 - Randy, where's the guy? - I put him in the truck, like you said. 289 00:17:21,741 --> 00:17:24,544 I meant the back of the truck! 290 00:17:35,388 --> 00:17:38,191 Drive faster! He's gettin' away. This is great, Earl. 291 00:17:38,225 --> 00:17:40,193 You never drive this fast when I ask you to. 292 00:17:40,227 --> 00:17:43,230 Hey, ask him if we can have bubble gum for dinner. 293 00:17:43,263 --> 00:17:45,465 Would you just hurry up? We gotta catch him. Relax. 294 00:17:45,498 --> 00:17:48,335 He'll run out of gas sooner or later-- 295 00:17:48,368 --> 00:17:51,271 Wait a minute. What are we gonna do when we catch him? He saw our face. 296 00:17:51,304 --> 00:17:53,806 - I think she has to kill him. - She's not gonna kill him, Randy. 297 00:17:53,840 --> 00:17:56,876 You're not gonna kill him, are you? No, I'm not gonna kill him! 298 00:17:56,909 --> 00:18:00,247 You could cut out his tongue. He couldn't tell anyone what you looked like with no tongue. 299 00:18:00,280 --> 00:18:02,549 Oh, wait, he could still draw you. Unless you cut off his fingers too. 300 00:18:02,582 --> 00:18:04,751 - Randy-- - Hey, at least he's thinkin'. 301 00:18:04,784 --> 00:18:07,287 - It's not his fault he's bad at it. - I got it. 302 00:18:07,320 --> 00:18:10,323 -You could stab him in the eyes. -We're not stabbin' him in the eyes. 303 00:18:10,357 --> 00:18:12,359 I just gotta make sure he doesn't squeal on me. 304 00:18:12,392 --> 00:18:14,561 So we'll just snatch him up and put him in a little cage in the trailer. 305 00:18:14,594 --> 00:18:18,465 What? Just until he becomes our friend and promises not to tell. 306 00:18:18,498 --> 00:18:21,201 Joy, we're not puttin' him in a cage. 307 00:18:21,234 --> 00:18:25,438 Well, what else should we do, Negative Nancy? I don't hear you givin' us any ideas. 308 00:18:25,472 --> 00:18:29,509 [ Earl Narrating ] That's when I got the only decent idea I had all day. 309 00:18:29,542 --> 00:18:33,613 This whole thing had gotten so outta hand that there was only one thing left to do. 310 00:18:35,948 --> 00:18:38,485 [ Joy ] What are you doin'? Are we outta gas? 311 00:18:38,518 --> 00:18:41,354 It's over, Joy. 312 00:18:41,388 --> 00:18:44,691 What do you mean, "it's over"? It's not over. What are you talkin' about? 313 00:18:44,724 --> 00:18:49,229 What are you doin'? You said you were on my side! 314 00:18:49,262 --> 00:18:51,831 [ Earl Narrating ] Joy didn't realize it, but I was on her side. 315 00:18:51,864 --> 00:18:54,534 She asked me for my help sellin' a stolen truck, 316 00:18:54,567 --> 00:18:58,238 but that turned into a kidnapping and assault. 317 00:18:58,271 --> 00:19:01,508 And my past experience as a criminal told me it was time to call it off. 318 00:19:01,541 --> 00:19:03,843 Besides, my guess was that the guy was so scared... 319 00:19:03,876 --> 00:19:06,513 he probably didn't even get a good look at Joy. 320 00:19:06,546 --> 00:19:09,282 Unfortunately, my guess was wrong. 321 00:19:09,316 --> 00:19:11,684 [ Camera Shutter Clicks ] She was charged with grand theft auto, 322 00:19:11,718 --> 00:19:13,753 kidnapping and assault. 323 00:19:13,786 --> 00:19:15,855 Which would've been my second guess. 324 00:19:23,496 --> 00:19:26,633 Randy, do you think it's my fault Joy went to jail? 325 00:19:28,868 --> 00:19:32,339 Randy? 326 00:19:32,372 --> 00:19:34,974 I'm tryin' to sleep, Earl. Can't this wait till morning? 327 00:19:35,007 --> 00:19:39,346 You woke me up last night to ask if I thought monkeys ever worried about their looks. 328 00:19:39,379 --> 00:19:41,381 Oh, yeah. Sorry. 329 00:19:42,949 --> 00:19:45,285 Do you think they do? 330 00:19:45,318 --> 00:19:48,921 I already told you, if they worried about their looks, they'd wear pants. 331 00:19:48,955 --> 00:19:51,524 Yeah. 332 00:19:54,861 --> 00:19:57,697 Night, Randy. Good night, Earl. 27731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.