All language subtitles for My.Name.Is.Earl.S01E24.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,537 My name is Earl. 2 00:00:05,973 --> 00:00:08,642 We did it. Two beers, Crab Man. 3 00:00:08,709 --> 00:00:10,478 You got it, Earl. 4 00:00:10,544 --> 00:00:14,482 [ Earl Narrating ] Every time I cross something off my list, I get a good feeling inside. 5 00:00:14,548 --> 00:00:18,719 Here's to crossing off number 57-- gave Randy a swirly when he was five. 6 00:00:18,786 --> 00:00:22,290 [ Earl Narrating ] And this time, Randy got that good feeling too. 7 00:00:24,525 --> 00:00:28,096 [ Gurgling ] 8 00:00:28,162 --> 00:00:31,465 Thanks for cleaning the toilet before I let Randy stick my head in it. 9 00:00:31,532 --> 00:00:33,567 No problem. The last guy who got his head stuck in the toilet... 10 00:00:33,634 --> 00:00:35,503 caught some disease only bats get. 11 00:00:35,569 --> 00:00:38,406 Is that that guy who always hangs upside down in the bathroom? 12 00:00:38,472 --> 00:00:41,642 No, that's Hector. Question, Earl. 13 00:00:41,709 --> 00:00:44,245 How do you decide what you're gonna do next on your list? 14 00:00:44,312 --> 00:00:46,314 If it's too personal, I'll mind my own beeswax. 15 00:00:46,380 --> 00:00:48,949 Well, uh, sometimes karma gives me a sign, 16 00:00:49,016 --> 00:00:51,585 other times I just pick one at random. 17 00:00:51,652 --> 00:00:55,223 And sometimes he lets me pick, but I get a little freaked out when I play God. 18 00:00:55,289 --> 00:00:57,391 That's why I also don't vote on American Idol. 19 00:00:57,458 --> 00:00:59,993 - Can I pick one? - Sure, go ahead. 20 00:01:00,060 --> 00:01:04,598 - I just did-- one. - You don't dillydally, Crab Man. I respect that. 21 00:01:04,665 --> 00:01:06,834 One it is. 22 00:01:06,900 --> 00:01:10,304 [ Earl Narrating ] As you might imagine, number 1 on my list was kind of special-- 23 00:01:10,371 --> 00:01:12,973 stole $10 from a guy at the Camden Market. 24 00:01:13,040 --> 00:01:16,877 It was the last bad thing I did before I discovered karma. 25 00:01:16,944 --> 00:01:22,150 It was about nine months ago. Low on funds, I was about to steal 16 ounces of breakfast, 26 00:01:22,216 --> 00:01:24,185 when all of a sudden, fate smiled on me. 27 00:01:34,162 --> 00:01:39,200 Five minutes later, I scratched off the lottery ticket that would change my life forever. 28 00:01:40,568 --> 00:01:43,971 - [ Grunts ] - [ Screaming ] 29 00:01:44,037 --> 00:01:47,675 - [ Tires Squealing ] - It would also lacerate my spleen and pop my lung. 30 00:01:47,741 --> 00:01:50,411 Stealing that guy's $10 was the last straw. 31 00:01:50,478 --> 00:01:52,446 Karma had had enough. 32 00:01:53,747 --> 00:01:56,484 Thanks, Crab Man. It's about time I did number 1. 33 00:01:56,550 --> 00:02:00,188 Good luck with that. And I hope I scrubbed that bat disease out of that toilet. 34 00:02:00,254 --> 00:02:04,091 But if you start seeing with your ears and whatnot, get to a doctor. 35 00:02:04,158 --> 00:02:05,826 [ Earl Narrating ] In my criminal days, 36 00:02:05,893 --> 00:02:08,696 Iqball's surveillance cameras were a pain in my ass. 37 00:02:08,762 --> 00:02:13,934 But since I never saw the guy's face I stole the 10 bucks from, I was lucky he kept the tapes. 38 00:02:14,001 --> 00:02:18,138 Thanks for doing this, Iqball. I think it happened around 11:00. 39 00:02:20,073 --> 00:02:22,042 11:00. 40 00:02:22,109 --> 00:02:24,878 [ Earl Narrating ] I was also lucky I knew someone who spoke Bengali. 41 00:02:24,945 --> 00:02:27,848 [ Speaking Bengali ] 42 00:02:31,552 --> 00:02:33,787 [ Bengali ] 43 00:02:35,088 --> 00:02:36,990 That's impressive, Patty. 44 00:02:37,057 --> 00:02:41,562 I spent the early part of my 20s doing exotic sex shows in Calcutta. 45 00:02:41,629 --> 00:02:44,265 The pay was good, but when the opium buzz wears off, 46 00:02:44,332 --> 00:02:49,169 and you're standing there naked with a tambourine in one hand and a tiger's junk in the other, 47 00:02:49,237 --> 00:02:51,772 it's time for a young girl to come home. 48 00:02:55,243 --> 00:02:58,145 - Hey, there you are, Patty. - [ Bengali ] 49 00:02:58,212 --> 00:03:00,348 He wants you to fast-forward this part. 50 00:03:00,414 --> 00:03:03,083 There's nothin' to be ashamed of, Iqqy. 51 00:03:03,150 --> 00:03:05,786 We've all got our kinky little secrets. 52 00:03:05,853 --> 00:03:08,889 [ Bengali ] 53 00:03:19,433 --> 00:03:21,569 [ Whispering ] How long does this go on? 54 00:03:21,635 --> 00:03:25,406 [ Whispering ] You'll know it's over when he brushes my hair and feeds me a sugar cube. 55 00:03:36,149 --> 00:03:38,652 Hey, there I am. 56 00:03:40,621 --> 00:03:42,723 - That's him. That's the guy. - [ Patty ] I know him. 57 00:03:42,790 --> 00:03:45,793 That's Paul. He's the delivery guy at Charlie's Pizza. 58 00:03:45,859 --> 00:03:48,629 - We're in the same book club. - [ Iqball Laughs ] 59 00:03:48,696 --> 00:03:52,666 [ Iqball Chuckles, Speaks Bengali ] 60 00:03:52,733 --> 00:03:55,703 [ Bengali ] 61 00:03:55,769 --> 00:03:59,840 Iqball says that guy didn't have any money to buy anything. 62 00:03:59,907 --> 00:04:01,675 [ Laughing Continues ] 63 00:04:04,077 --> 00:04:05,913 [ Earl ] Wait a second. 64 00:04:05,979 --> 00:04:10,318 He was gonna buy a lotto ticket with that money? Yeah. 65 00:04:10,384 --> 00:04:15,188 I bought his lotto ticket. The winning lotto ticket was supposed to be his. 66 00:04:15,255 --> 00:04:19,293 [ Earl Narrating ] That's when I realized I didn't just owe this guy $10-- 67 00:04:19,360 --> 00:04:21,629 I owed him every penny I have. 68 00:04:27,034 --> 00:04:30,571 As soon as I realized the lottery money was supposed to belong to someone else, 69 00:04:30,638 --> 00:04:35,509 I went to the bank and got out what I had left after Uncle Sam took his share. 70 00:04:36,777 --> 00:04:39,279 That's a lot of money to give away. 71 00:04:39,347 --> 00:04:41,482 Am I being crazy? 72 00:04:41,549 --> 00:04:44,852 Yes. I think you got one of them brain worms I saw on TV. 73 00:04:44,918 --> 00:04:47,388 Look, it's not like I don't wanna keep the money. 74 00:04:47,455 --> 00:04:49,857 I-I can't. I'm scared. 75 00:04:49,923 --> 00:04:52,793 The first time I got this money, karma hit me with a car. 76 00:04:52,860 --> 00:04:56,430 You ever been hit by a car? It hurts. It hurts a lot. 77 00:04:56,497 --> 00:05:00,000 I can't keep this money knowing it's not mine or karma might try and kill me again. 78 00:05:00,067 --> 00:05:04,638 Maybe. Or maybe that's just what the brain worm wants you to think. 79 00:05:04,705 --> 00:05:07,608 [ Sighs ] Damn it, Crab Man. 80 00:05:07,675 --> 00:05:09,543 Why the hell he have to pick number 1? 81 00:05:09,610 --> 00:05:12,513 But, Earl, we'll be broke. 82 00:05:12,580 --> 00:05:16,417 Look, Randy, I know it sucks, but we've been broke before. 83 00:05:16,484 --> 00:05:21,822 [ Groans ] I made the list, and karma brought us back the lotto ticket. 84 00:05:21,889 --> 00:05:24,958 I guess we just have to hope karma takes care of us again. 85 00:05:25,025 --> 00:05:28,028 I hate Darnell. 86 00:05:28,095 --> 00:05:30,498 [ Earl Narrating ] Patty gave us Paul's address, 87 00:05:30,564 --> 00:05:33,867 and even though he didn't like what I was doin', Randy agreed to go with me. 88 00:05:33,934 --> 00:05:36,370 [ Knocking ] 89 00:05:36,437 --> 00:05:38,372 Hi. We're looking for Paul. 90 00:05:38,439 --> 00:05:43,377 If you're here to buy my medical marijuana lollipops from my son, you're out of luck. 91 00:05:43,444 --> 00:05:47,080 I ate 'em all. [ Laughing ] 92 00:05:47,147 --> 00:05:51,151 No, no. We're not here for lollipops. We brought him somethin'. 93 00:05:51,218 --> 00:05:54,588 I won't let you do it, Earl! Randy, get back here! 94 00:05:54,655 --> 00:05:57,391 Damn it! Randy! [ Grunts ] 95 00:05:57,458 --> 00:06:00,293 [ Earl Narrating ] Once I got the money back from Randy, I explained to Paul... 96 00:06:00,360 --> 00:06:04,364 all about my list, the lotto ticket and how that money was really his. 97 00:06:04,432 --> 00:06:06,099 So-So this money's all mine? 98 00:06:06,166 --> 00:06:08,836 Yeah. I'm five grand short, but I'll get it to you as soon as I can. 99 00:06:08,902 --> 00:06:11,038 Dude, don't worry about it. This is plenty. 100 00:06:11,104 --> 00:06:15,108 No, no. I'll get you the rest. I have to. Like I said, you're on my list. 101 00:06:15,175 --> 00:06:17,778 He said it was plenty, Earl. Didn't you hear him? 102 00:06:17,845 --> 00:06:21,314 I think you got that bat disease. How many fingers am I holding up? 103 00:06:21,381 --> 00:06:24,051 [ Earl Narrating ] Not having much money was nothing new to me and Randy. 104 00:06:24,117 --> 00:06:28,155 But having none at all made things hard, especially when it came to lunch. 105 00:06:28,221 --> 00:06:30,691 Yeah. 106 00:06:30,758 --> 00:06:32,926 There's some left in here. 107 00:06:54,247 --> 00:06:57,718 I'm starving, Earl. Maybe we should go steal some food. 108 00:06:57,785 --> 00:07:01,388 You know I get angry when I'm hungry, like the Hulk. 109 00:07:01,455 --> 00:07:03,256 Only I don't get all green and muscly. 110 00:07:03,323 --> 00:07:05,793 I just get dizzy and snap at people that don't deserve it. 111 00:07:05,859 --> 00:07:07,928 Randy, we're not stealing anything. 112 00:07:07,995 --> 00:07:10,397 We're stickin' to the list so somethin' good will happen to us again. 113 00:07:10,464 --> 00:07:14,201 I just need to find somethin' that won't cost any money to cross off my list. 114 00:07:14,267 --> 00:07:18,071 List, list, list! I swear to God, you say the word "list" one more time, 115 00:07:18,138 --> 00:07:21,174 I'm gonna pull your tongue right out of your mouth and stick it up your-- 116 00:07:25,345 --> 00:07:30,250 I'm sorry. That was the hungry, dizzy Hulk. He comes on quick. 117 00:07:30,317 --> 00:07:32,520 No, no. That-That's okay, Randy. 118 00:07:32,586 --> 00:07:35,088 You can have the chip dust. I'm full. 119 00:07:40,494 --> 00:07:43,831 Here we go right here. Number 119-- 120 00:07:43,897 --> 00:07:46,567 ruined Joy's chance to get into art school. 121 00:07:46,634 --> 00:07:48,502 [ Earl Narrating ] A few years ago, 122 00:07:48,569 --> 00:07:52,072 Joy found a contest in the back of a magazine to get into art school. 123 00:07:52,139 --> 00:07:55,609 [ Dog Barking ] Check out that turtle. 124 00:07:55,676 --> 00:07:59,980 Look at that. Looks just like the one in the magazine. I traced it perfect. Mmm. 125 00:08:00,047 --> 00:08:05,185 I'm gonna go to art school. And when I do, y'all gonna have to take care of the babies. Mm-hmm. 126 00:08:05,252 --> 00:08:07,755 And you're gonna see what it's like to get up at midnight... 127 00:08:07,821 --> 00:08:09,657 'cause they're cryin' for more Mountain Dew. 128 00:08:09,723 --> 00:08:11,825 I need a stamp. 129 00:08:14,194 --> 00:08:16,296 I don't want to take care of the kids, Earl. 130 00:08:16,363 --> 00:08:19,266 The black one bites me, and the white one calls me "stupid giant." 131 00:08:19,332 --> 00:08:22,269 Don't worry, Randy. She's not getting into art school. 132 00:08:32,445 --> 00:08:35,883 [ Earl Narrating ] A few months later, Joy finally heard back from the art school. 133 00:08:35,949 --> 00:08:39,587 They said, "Art isn't for turds." Who the hell do they think they're calling a turd? 134 00:08:39,653 --> 00:08:42,522 [ Earl Narrating ] I came over to talk to Joy about getting her into art school, 135 00:08:42,590 --> 00:08:45,926 but all she wanted to talk about was how I gave my money away. 136 00:08:45,993 --> 00:08:49,029 Well, the dummy has out-dummied himself, huh? 137 00:08:49,096 --> 00:08:53,466 Well, at least now that you're poor I can stop being so nice to you. That just wears me out. 138 00:08:53,533 --> 00:08:56,804 Look, will you just trace this turtle again so I can mail it in? 139 00:08:56,870 --> 00:08:59,707 I told you, I don't wanna trace no damn turtle. 140 00:08:59,773 --> 00:09:03,944 Joy, I just bought the stamp. I can't return it. I let Randy lick it for lunch. 141 00:09:04,011 --> 00:09:06,747 [ Sighs ] I don't care about art school anymore, Earl. 142 00:09:06,814 --> 00:09:08,849 I make my art on the end of people's fingers now. 143 00:09:08,916 --> 00:09:10,851 Patty, you really need to stop biting these nails. 144 00:09:10,918 --> 00:09:14,054 Don't tell me, tell the mayor. He's a nibbler. 145 00:09:14,121 --> 00:09:17,625 Mmm. There's gotta be something I can do to make up for the drawing. 146 00:09:17,691 --> 00:09:21,361 I gotta start crossing things off my list if I want my life to be better again. 147 00:09:21,428 --> 00:09:24,832 Fine. You wanna make up for ruining my art career? 148 00:09:24,898 --> 00:09:27,467 You can help me by expanding my new career. 149 00:09:27,534 --> 00:09:30,738 I need a guinea pig to practice on so I can get my new license. 150 00:09:30,804 --> 00:09:34,007 No problem. What do you what me to do? 151 00:09:35,709 --> 00:09:38,178 [ Screams ] 152 00:09:40,147 --> 00:09:42,616 Mother-- 153 00:09:42,683 --> 00:09:44,818 Oh, wait. Rip that out. 154 00:09:44,885 --> 00:09:46,954 I'm supposed to explain the dangers to you first. 155 00:09:47,020 --> 00:09:48,756 [ Groans ] 156 00:09:48,822 --> 00:09:51,725 [ Earl Narrating ] While Joy finished making me into a human pincushion, 157 00:09:51,792 --> 00:09:54,962 the lack of food was making Randy desperate. 158 00:09:55,028 --> 00:09:57,197 - I crossed another one off-- Randy, no. - [ Trap Snaps ] 159 00:09:57,264 --> 00:09:59,667 [ Groans ] [ Earl Narrating ] An hour later, I learned... 160 00:09:59,733 --> 00:10:03,136 the only thing as painful as putting an earring in your nipple is taking it out. 161 00:10:03,203 --> 00:10:05,205 [ Earl Groans ] 162 00:10:07,741 --> 00:10:09,342 Ooh. That one's nice. 163 00:10:09,409 --> 00:10:11,078 Where are you going? 164 00:10:11,144 --> 00:10:14,181 [ Muffled ] My tongue hurts too much to watch TV. I'm going for a walk. 165 00:10:14,247 --> 00:10:15,615 [ Earl Screams ] 166 00:10:17,951 --> 00:10:21,822 [ Earl Narrating ] As I tried to find something else on my list that didn't require money, 167 00:10:21,889 --> 00:10:24,725 Darnell was trying to help us stay alive. 168 00:10:24,792 --> 00:10:27,194 Now, I know you don't have any money to buy beers, 169 00:10:27,260 --> 00:10:30,097 but two ladies just left the bar and they ain't finished these. 170 00:10:30,163 --> 00:10:34,267 - Here's napkins to wipe off the lipstick. - Thanks, Crab Man. 171 00:10:34,334 --> 00:10:38,706 You see that, Randy? I told you karma would take care of us. Free beer. 172 00:10:38,772 --> 00:10:40,841 Do good things, good things happen. 173 00:10:42,109 --> 00:10:44,344 There's a cigarette in mine. So? 174 00:10:44,411 --> 00:10:46,814 You know, I think having that money spoiled you, Randy. 175 00:10:46,880 --> 00:10:49,549 Just pinch your lips tighter to keep the cigarette out. 176 00:10:49,616 --> 00:10:51,719 Plus, it'll make your beer last longer. 177 00:10:54,354 --> 00:10:56,289 Here we go. Number 206-- 178 00:10:56,356 --> 00:10:59,392 refused to dance with Too-tall Maggie at the eight grade dance. 179 00:10:59,459 --> 00:11:02,863 I can cross that one off easy. Dancin' is free. 180 00:11:02,930 --> 00:11:06,399 Here. Someone left half a hamburger by the pool table. 181 00:11:07,935 --> 00:11:09,870 [ Sighs ] There's a cigarette in here too. 182 00:11:09,937 --> 00:11:12,305 Give it to me, princess. 183 00:11:16,810 --> 00:11:19,579 Okay. All right. No need to panic. 184 00:11:19,646 --> 00:11:23,784 We'll cross Maggie off the list and things will start to get better. I know it, Randy. 185 00:11:23,851 --> 00:11:26,453 I still believe. You still believe? 186 00:11:26,519 --> 00:11:28,756 I still believe. Good. 187 00:11:28,822 --> 00:11:31,524 We just need to stay positive and keep moving forward. Everything will work out fine. 188 00:11:31,591 --> 00:11:34,061 [ Engine Sputtering ] 189 00:11:48,809 --> 00:11:50,878 [ Sighs ] 190 00:12:02,856 --> 00:12:05,392 [ Grunts ] 191 00:12:05,458 --> 00:12:09,362 Where are you goin'? To dance with Maggie. 192 00:12:28,681 --> 00:12:30,818 Maggie. 193 00:13:00,180 --> 00:13:02,883 Now what? 194 00:13:02,950 --> 00:13:06,920 I don't know. I'm really hungry. 195 00:13:06,987 --> 00:13:08,956 Yeah, me too. 196 00:13:09,022 --> 00:13:12,725 I spent the whole day trying to pull a peanut out of that heater vent. 197 00:13:12,792 --> 00:13:14,694 Turns out it was just a moth. 198 00:13:14,761 --> 00:13:17,865 - How was it? - Dry. 199 00:13:17,931 --> 00:13:20,834 [ Tape: Distorted Audio ] 200 00:13:20,901 --> 00:13:23,236 [ Stops ] 201 00:13:24,471 --> 00:13:26,439 Uh. 202 00:13:26,506 --> 00:13:31,912 I don't know if I'm about to pass out or fall asleep from exhaustion, 203 00:13:31,979 --> 00:13:34,414 but it's happenin'. 204 00:13:39,319 --> 00:13:41,454 Huh? Oh. 205 00:13:44,958 --> 00:13:47,227 I'll give you 1,800 for it if it runs. 206 00:13:47,294 --> 00:13:50,063 It runs, just not right now. It's out of gas. 207 00:13:50,130 --> 00:13:52,565 I'll give you 1,785 for it. 208 00:13:52,632 --> 00:13:55,135 Take it, Earl. You know this car's not worth more than 1,500. 209 00:13:55,202 --> 00:13:57,704 - 1,500. - Take it, Earl. We're desperate. 210 00:13:57,770 --> 00:14:01,308 1,200. Hurry, Earl. He's lowering his prices for no reason. 211 00:14:02,342 --> 00:14:04,211 Sold. 212 00:14:10,317 --> 00:14:13,786 It happened, Earl. You crossed something off your list and something good happened. 213 00:14:13,853 --> 00:14:17,657 That's a lot of money. Enough to get all your piercing holes plugged up. 214 00:14:17,724 --> 00:14:21,761 Yep, it's a lot. Damn it, Crab Man. 215 00:14:21,828 --> 00:14:23,763 What? Wh-Wh-What are you doing? 216 00:14:23,830 --> 00:14:25,732 I still owe Paul five grand, Randy. 217 00:14:25,798 --> 00:14:27,734 No, no. I need to eat, Earl. 218 00:14:27,800 --> 00:14:31,838 My stomach's making sounds I never heard it say before. It's his money, not ours. 219 00:14:31,905 --> 00:14:35,675 But, Earl, we got no place to live, no car, no food. We're-- 220 00:14:35,742 --> 00:14:40,981 I'm sorry, Randy. Look, I have no choice. I have to stick to the list. You gotta believe. 221 00:14:41,048 --> 00:14:43,483 Quit saying that! I don't believe! 222 00:14:43,550 --> 00:14:47,354 You hear me? I don't believe! And I don't see how you can still believe either! 223 00:14:47,420 --> 00:14:51,058 'Cause I got nothin' else, Randy! This is it. This is all I have. 224 00:14:51,124 --> 00:14:53,126 I didn't even get to eat the moth! 225 00:14:53,193 --> 00:14:57,464 Well, lucky you! It tasted like moth! Dry moth! 226 00:14:57,530 --> 00:15:00,267 I'm sorry, Randy! 227 00:15:00,333 --> 00:15:02,435 [ Earl Narrating ] It's scary to see Randy that upset. 228 00:15:02,502 --> 00:15:06,039 But lucky for me, the dizzy Hulk had a bad arm and terrible aim. 229 00:15:06,106 --> 00:15:10,677 And lucky for both of us, about two miles down the road we found a bus stop. 230 00:15:13,180 --> 00:15:17,150 Pull the cord. Paul's house is near the next stop. 231 00:15:18,618 --> 00:15:20,620 Pull the cord. 232 00:15:26,659 --> 00:15:28,996 Randy, pull the cord. 233 00:15:30,863 --> 00:15:34,567 Randy! Let me go. Randy. 234 00:15:37,770 --> 00:15:40,940 Uh, Randy. [ Grunting ] 235 00:15:42,609 --> 00:15:44,511 Aaah! Randy! 236 00:15:44,577 --> 00:15:48,081 Uh, excuse me. Would you mind pulling the cord, please? 237 00:15:48,148 --> 00:15:51,318 [ Thuds ] [ Woman Screams ] 238 00:15:57,290 --> 00:15:59,192 [ Earl Narrating ] Luckily, Paul didn't die. 239 00:15:59,259 --> 00:16:03,196 But when the force of getting hit by a bus makes your heart and liver switch places, 240 00:16:03,263 --> 00:16:05,432 uh, you're gonna feel it. 241 00:16:05,498 --> 00:16:09,436 How you feeling, buddy? Take the money back. 242 00:16:09,502 --> 00:16:11,971 - What? - Take the money back. 243 00:16:12,039 --> 00:16:14,541 Okay. W-Wait. You were just hit by a bus. 244 00:16:14,607 --> 00:16:17,344 You're still a little out of it. That money is yours. 245 00:16:17,410 --> 00:16:19,979 You don't know the whole story. [ Groans ] 246 00:16:20,047 --> 00:16:23,016 [ Earl Narrating ] Turns out Paul knew more about the day I won the lottery than I did. 247 00:16:23,083 --> 00:16:28,421 Apparently, when you're blacked out and laying in the middle of the road, you miss a few things. 248 00:16:28,488 --> 00:16:30,957 [ Tires Squealing ] The ticket didn't go far... 249 00:16:31,024 --> 00:16:32,992 before it was in the hands of someone else. 250 00:16:33,060 --> 00:16:35,995 And that person was faced with a decision-- 251 00:16:36,063 --> 00:16:40,200 Help a guy lying in the middle of the road or take the money and run. 252 00:16:40,267 --> 00:16:41,768 [ Tires Squealing ] 253 00:16:41,834 --> 00:16:43,736 Paul decided to run. 254 00:16:45,772 --> 00:16:47,407 [ Bengali ] 255 00:16:47,474 --> 00:16:50,210 Meanwhile, the old lady that hit me called her sister... 256 00:16:50,277 --> 00:16:52,745 who convinced her to return to the scene of the accident. 257 00:16:52,812 --> 00:16:54,647 Fine. I'll go back. 258 00:16:54,714 --> 00:16:58,118 But if I go to jail, you're taking care of Mom. 259 00:17:07,494 --> 00:17:13,233 Paul was making his getaway with what he thought was a stolen ticket. He was rich. 260 00:17:13,300 --> 00:17:15,802 - [ Grunts ] - [ Screaming ] 261 00:17:15,868 --> 00:17:18,238 [ Tires Squealing ] 262 00:17:19,839 --> 00:17:23,110 It was the happiest three minutes of his life. 263 00:17:24,877 --> 00:17:28,381 And over the next several days, the ticket made its way through Camden County, 264 00:17:28,448 --> 00:17:31,418 just waiting for karma to deliver it to the right person. 265 00:17:39,826 --> 00:17:42,962 If Willie the one-eyed mailman had better depth perception, 266 00:17:43,029 --> 00:17:45,265 well, that ticket could have been his. 267 00:17:57,144 --> 00:17:59,112 Some people could've even quit their day jobs. 268 00:17:59,179 --> 00:18:01,714 But they were too busy working to notice. 269 00:18:33,313 --> 00:18:37,817 Some people could have had it, but karma wanted them to find other things instead. 270 00:18:39,919 --> 00:18:42,722 Things like love. 271 00:18:53,233 --> 00:18:56,836 Other people could have had it if they just weren't busy doing the wrong thing. 272 00:19:00,473 --> 00:19:05,912 I got one! Problem Child 2! I just saved us three dollars! 273 00:19:05,978 --> 00:19:08,881 [ Earl Narrating ] Yep. A lot of people could've had that ticket, 274 00:19:08,948 --> 00:19:11,751 but it just wasn't meant to be. 275 00:19:15,288 --> 00:19:18,858 It was almost as if the ticket knew where it was supposed to go. 276 00:19:27,967 --> 00:19:30,903 Okay, fine. You took the lotto ticket instead of helping me. 277 00:19:30,970 --> 00:19:33,240 But that ticket was yours. Why don't you want the money? 278 00:19:33,306 --> 00:19:35,442 I don't like what it did to me. 279 00:19:35,508 --> 00:19:38,511 [ Earl Narrating ] And then Paul told us how the money had changed his life. 280 00:19:39,979 --> 00:19:43,616 He got ridiculous new clothes. [ Mother ] Paul? 281 00:19:43,683 --> 00:19:47,287 And then he dumped his mom in a discount nursing home. 282 00:19:47,354 --> 00:19:50,357 Money made Paul a whole different guy. 283 00:19:53,560 --> 00:19:55,628 Can you spare a dollar? 284 00:19:55,695 --> 00:19:57,897 I can spare thousands of dollars, but not for you. 285 00:19:57,964 --> 00:19:59,799 Whoa-oa! Oh! Damn it! 286 00:20:03,970 --> 00:20:05,772 [ Woman Screams ] 287 00:20:05,838 --> 00:20:08,207 It was that karma stuff you told me about, Earl. 288 00:20:08,275 --> 00:20:11,110 This money's not supposed to be with me. 289 00:20:11,177 --> 00:20:14,347 I have a feeling that if I keep it it's gonna kill me. 290 00:20:14,414 --> 00:20:16,383 The money's supposed to be with you. 291 00:20:18,285 --> 00:20:21,821 Wow, Paul. Thanks a lot. 292 00:20:21,888 --> 00:20:23,823 Me and Randy'll keep using it to do good things. 293 00:20:25,892 --> 00:20:30,397 Things were back to normal. Look, Earl. No cigarette butts. 294 00:20:30,463 --> 00:20:33,666 That's right, Randy. It was a wild ride, but everything turned out okay. 295 00:20:33,733 --> 00:20:36,969 Plus, you crossed three things off your list. 296 00:20:37,036 --> 00:20:39,839 [ Slurred ] Scoot it, sweetheart. Move. Come on. Come on. 297 00:20:39,906 --> 00:20:42,475 Check it out. [ Laughs ] 298 00:20:42,542 --> 00:20:47,079 I'm celebratin'. I just got my hole piercing license, 299 00:20:47,146 --> 00:20:51,117 which means I'm legal, unlike you. 300 00:20:51,183 --> 00:20:55,187 Con esto concluimos nuestra primera temporada de Earl. 301 00:20:55,254 --> 00:20:57,256 Estamos muy agradecido con su acompañamiento. 302 00:20:57,324 --> 00:20:59,892 Anticipamos verlos el próximo otoño. 303 00:20:59,959 --> 00:21:02,329 Blah, blah, blah. 304 00:21:02,395 --> 00:21:05,565 [ Laughing ] 305 00:21:05,632 --> 00:21:08,335 [ Earl Narrating ] Yep. Everything was back to normal. 25633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.