Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,737
You know the kind of guy
who does nothing
but bad things...
2
00:00:03,771 --> 00:00:06,674
and then wonders why
his life sucks?
3
00:00:06,707 --> 00:00:11,112
Well, that was me.
Every time somethin' good
happened to me,
4
00:00:11,145 --> 00:00:13,247
somethin' bad
was always waitin'
around the corner.
5
00:00:15,449 --> 00:00:17,051
Karma.
6
00:00:17,085 --> 00:00:19,187
That's when I realized
I had to change.
7
00:00:20,721 --> 00:00:23,357
So I made a list
of everything bad
I've ever done,
8
00:00:23,391 --> 00:00:26,327
and, one by one,
I'm gonna make up
for all my mistakes.
9
00:00:26,360 --> 00:00:28,329
I'm just tryin'
to be a better person.
10
00:00:28,362 --> 00:00:30,798
My name is Earl.
11
00:00:38,272 --> 00:00:41,109
[ Earl Narrating ]
You may wonder why me and Randy
are hiding in the bushes...
12
00:00:41,142 --> 00:00:43,211
watching a little kid.
13
00:00:43,244 --> 00:00:45,213
Well, it all started
about six years ago,
14
00:00:45,246 --> 00:00:48,449
and I don't mean
our watching little kids.
15
00:00:48,482 --> 00:00:52,253
Joy had recently given birth
to my first illegitimate child.
16
00:00:52,286 --> 00:00:56,124
And we didn't have a fancy
nanny, so every day was
"Take Your Baby to Work Day."
17
00:00:57,591 --> 00:00:59,527
Alby, hurry up.
18
00:01:09,737 --> 00:01:11,805
Would you two dummies
relax?
19
00:01:11,839 --> 00:01:16,677
Aunt Edna's birthday party
5:00 to 8:00.
We got all night.
20
00:01:18,779 --> 00:01:22,516
Now, who wants
rich people food?
21
00:01:22,550 --> 00:01:25,353
[ Gasps ]
Ooh, y'all.
They got real cheese.
22
00:01:25,386 --> 00:01:29,457
[ Chattering, Laughing
In Distance ]
23
00:01:29,490 --> 00:01:31,559
[ Earl Narrating ]
Unfortunately,
the family only left...
24
00:01:31,592 --> 00:01:33,761
to pick up
the guest of honor.
25
00:01:33,794 --> 00:01:36,230
Aunt Edna's birthday party
was here.
26
00:01:36,264 --> 00:01:38,666
And that changed
our plans from "robbin'"
to "gettin' the hell out."
27
00:01:38,699 --> 00:01:41,435
Whoa.
28
00:01:41,469 --> 00:01:44,305
We tried to escape,
but, unfortunately,
29
00:01:44,338 --> 00:01:47,308
our crime scene
became a party scene,
and we were trapped.
30
00:01:47,341 --> 00:01:50,611
Isn't this
just horrific?
31
00:01:50,644 --> 00:01:52,846
George's last wife
had dreadful taste.
32
00:01:55,283 --> 00:01:57,451
[ Earl Narrating ]
It was every man, woman...
33
00:01:57,485 --> 00:02:00,354
and baby for himself.
34
00:02:00,388 --> 00:02:03,324
Who's that Boo Radley guy
behind the plant?
35
00:02:03,357 --> 00:02:05,726
[ Woman ]
That's Rose's son--
36
00:02:05,759 --> 00:02:08,629
the one she was pregnant
with for nearly a year.
37
00:02:08,662 --> 00:02:11,199
It's really sad.
38
00:02:11,232 --> 00:02:13,401
I think he's only 11.
39
00:02:15,403 --> 00:02:17,405
[ Earl Narrating ]
Everyone got out.
40
00:02:17,438 --> 00:02:20,541
Everyone but me.
Come on.
It's time for bed.
41
00:02:20,574 --> 00:02:23,911
Can I sleep in
your bedroom?
You're too old for that, Alby.
42
00:02:26,547 --> 00:02:28,482
Tell me a story,
Daddy.
43
00:02:28,516 --> 00:02:30,584
Okay.
44
00:02:32,586 --> 00:02:34,922
Once upon a time,
there was a giant armadillo.
45
00:02:34,955 --> 00:02:38,492
[ Woman #2 ]
George, are you
still up there?
46
00:02:38,526 --> 00:02:42,463
You know, I should be
getting back to the guests.
Sleep tight, sport.
47
00:02:42,496 --> 00:02:46,200
At least leave the lights on
to keep the boogeyman away.
48
00:02:46,234 --> 00:02:51,639
We've been through this, Alby.
You know there's no such thing
as the boogeyman, okay?
49
00:02:52,773 --> 00:02:54,675
Good night.
50
00:03:01,482 --> 00:03:03,551
There's no such thing
as the boogeyman.
51
00:03:03,584 --> 00:03:06,587
There's no such thing
as the boogeyman.
52
00:03:06,620 --> 00:03:09,890
There's no such thing
as the boogeyman.
[ Animal Hooting ]
53
00:03:09,923 --> 00:03:12,960
There's no such thing
as the boogeyman.
54
00:03:15,629 --> 00:03:17,431
[ Creaks ]
55
00:03:22,603 --> 00:03:26,907
[ Creaking ]
There's no such thing
as the boogeyman.
56
00:03:26,940 --> 00:03:29,277
There's no such thing
as the boogeyman.
57
00:03:30,811 --> 00:03:32,813
[ Screaming ]
[ Screaming ]
58
00:03:37,385 --> 00:03:39,853
[ Screaming Continues ]
59
00:03:39,887 --> 00:03:44,958
There is a boogeyman!
There is a boogeyman!
60
00:03:44,992 --> 00:03:47,561
[ Earl Narrating ]
And there you have it.
Number 239--
61
00:03:47,595 --> 00:03:51,265
made a kid scared
of the boogeyman.
62
00:03:51,299 --> 00:03:53,367
Look, Earl,
he's got a trampoline.
63
00:03:53,401 --> 00:03:55,969
We should steal it and put it
in the motel parking lot.
64
00:03:56,003 --> 00:03:59,540
We could use it to go up
and down from our room without
having to use the stairs.
65
00:03:59,573 --> 00:04:01,475
Randy, we're here for the kid,
not his trampoline.
66
00:04:04,312 --> 00:04:06,280
Hey there,
little guy.
67
00:04:06,314 --> 00:04:09,383
[ Screams ]
It's you.
68
00:04:09,417 --> 00:04:12,886
Whoa, whoa, whoa.
Take it easy with that
fancy hammer, kid.
69
00:04:12,920 --> 00:04:15,856
J-Just put it down.
I'm just here to talk to you.
70
00:04:18,091 --> 00:04:21,395
[ Earl Narrating ] I explained
my list and the boogeyman
misunderstanding to Alby.
71
00:04:21,429 --> 00:04:24,598
And I realized
if you talk to kids
like they're adults,
72
00:04:24,632 --> 00:04:28,336
they'll treat you
with the same respect.
You're a butt-wad. I hate you.
73
00:04:28,369 --> 00:04:30,671
I was a butt-wad,
but now I'm trying not to be.
74
00:04:30,704 --> 00:04:33,807
I know I can't un-scare you,
but maybe there's some
other way I can make it up.
75
00:04:33,841 --> 00:04:36,710
- How?
- Sometimes the people
on my list,
76
00:04:36,744 --> 00:04:38,779
they choose how I'm gonna
make things up to 'em.
77
00:04:38,812 --> 00:04:40,848
So whatever I say
you have to do, butt-wad?
78
00:04:40,881 --> 00:04:42,983
Yeah, that's kind of
how it works.
79
00:04:43,016 --> 00:04:47,321
[ Randy ]
Whee!
Be my slave all day.
80
00:04:47,355 --> 00:04:51,492
You should do it, Earl.
Bein' a slave could be cool.
You get to sing while you work.
81
00:04:51,525 --> 00:04:54,662
- Whoo!
- Fine. I'll do it.
82
00:04:54,695 --> 00:04:58,999
[ Earl Narrating ]
Alby's suggestion was a little
childish, but he was just a kid.
83
00:04:59,032 --> 00:05:01,301
Unfortunately,
he handled firearms
like an adult.
84
00:05:05,373 --> 00:05:07,408
[ Grunting ]
85
00:05:19,019 --> 00:05:24,425
Okay, Edward,
smile like your brother.
Smile.
86
00:05:24,458 --> 00:05:27,094
Edmund, get your hands
off your wee-wee.
87
00:05:27,127 --> 00:05:29,397
Uh, Alby, we're
gonna be back late.
88
00:05:29,430 --> 00:05:31,331
There's sandwich stuff
in the fridge
if you get hungry.
89
00:05:35,669 --> 00:05:40,674
Excuse me.
Uh, if you're gonna keep
aiming for my crotch,
90
00:05:40,708 --> 00:05:44,578
you think you can get me, like,
an ashtray or somethin' I can
put down the front of my pants?
91
00:05:44,612 --> 00:05:46,580
I'm bored.
Let's play boat.
92
00:05:52,686 --> 00:05:54,722
Starboard, starboard.
93
00:05:54,755 --> 00:05:56,524
That's port.
I said starboard.
94
00:05:56,557 --> 00:05:59,827
I told you, Alby.
I don't know fancy
sailing terms.
95
00:05:59,860 --> 00:06:02,863
The engine does not talk
to the captain.
It makes engine sounds.
96
00:06:02,896 --> 00:06:04,465
[ Sighs ]
97
00:06:07,568 --> 00:06:10,704
[ Gurgling ]
98
00:06:10,738 --> 00:06:12,573
[ Video Game Beeping ]
99
00:06:15,443 --> 00:06:18,045
Wrong.
100
00:06:18,078 --> 00:06:21,482
Can you at least tell me
what I did wrong?
Nope. Figure it out.
101
00:06:21,515 --> 00:06:23,517
[ Beeping Continues ]
All right.
102
00:06:23,551 --> 00:06:26,420
I'll try, uh,
turkey and mayo,
no pickles.
103
00:06:26,454 --> 00:06:28,589
Good luck with that.
104
00:06:28,622 --> 00:06:31,859
[ Earl Narrating ]
Once it got dark, I figured
I'd be able to go home.
105
00:06:31,892 --> 00:06:35,763
But Alby decided I needed
to sleep underneath his window
in case he needed something.
106
00:06:35,796 --> 00:06:37,798
[ Crickets Chirping ]
I'm gonna go to sleep.
107
00:06:37,831 --> 00:06:40,701
- Try to keep the crickets
down, will you?
- How?
108
00:06:40,734 --> 00:06:43,704
Scare 'em.
You're good at that.
109
00:06:43,737 --> 00:06:46,740
[ Chirping Continues ]
[ Growls ]
110
00:06:46,774 --> 00:06:48,676
[ Chirping Stops ]
111
00:06:50,678 --> 00:06:53,146
Earl? Earl?
112
00:07:00,854 --> 00:07:02,890
How's bein' a slave?
Is it fun?
113
00:07:02,923 --> 00:07:05,859
No, it isn't fun, Randy.
I got shot with paintballs,
114
00:07:05,893 --> 00:07:08,896
was used as a motorboat
and was forced to race his dog
on all fours.
115
00:07:08,929 --> 00:07:11,765
That's not fair, Earl.
A dog's used to racing
on all fours.
116
00:07:11,799 --> 00:07:13,801
I bet he won.
Did he win?
117
00:07:13,834 --> 00:07:17,070
Yeah, he won.
Still, great day.
118
00:07:17,104 --> 00:07:19,106
Paintball, and you
got to race an animal?
119
00:07:19,139 --> 00:07:21,809
You'll beat him next time.
You just have to practice.
120
00:07:21,842 --> 00:07:26,680
Oh. Unless the dog
practices too,
which it probably will.
121
00:07:26,714 --> 00:07:29,082
[ Alby ]
Earl! Earl!
Where are you?
122
00:07:29,116 --> 00:07:31,585
[ Sighs ]
Great. I wonder what
His Highness wants now.
123
00:07:31,619 --> 00:07:33,554
Bye, Earl.
124
00:07:35,956 --> 00:07:39,593
- Where were you?
- I had to explain to my friends
I couldn't come home...
125
00:07:39,627 --> 00:07:41,629
'cause you might
want a Hot Pocket
at 2:00 in the morning.
126
00:07:41,662 --> 00:07:44,998
I was here all alone,
and you weren't here
to protect me.
127
00:07:45,032 --> 00:07:47,267
[ Earl Narrating ]
That's when
I started to realize,
128
00:07:47,300 --> 00:07:50,704
well, there was more to Alby
than just bein' spoiled.
129
00:07:50,738 --> 00:07:54,842
And when his light
stayed on all night,
well, I knew for sure.
130
00:07:54,875 --> 00:07:58,145
Alby was scared of the dark
because some idiot
hid under his bed.
131
00:07:58,178 --> 00:08:01,782
And since I was that idiot,
I had to help him.
132
00:08:01,815 --> 00:08:04,251
I had no idea how
to cure kid problems.
133
00:08:04,284 --> 00:08:07,254
But I did know someone
who had caused a lot
of kid problems,
134
00:08:07,287 --> 00:08:09,590
so I went to her for help.
This feels weird.
135
00:08:09,623 --> 00:08:11,692
It's not weird.
It's metrosexual.
136
00:08:11,725 --> 00:08:14,127
Pretty soon, metrosexuality's
gonna hit Camden County,
137
00:08:14,161 --> 00:08:17,731
and when all the men
start turnin' into half-fruits,
Joy's Nails is gonna be ready.
138
00:08:17,765 --> 00:08:21,034
Joy, do you remember
a few months ago when Dodge
was scared of the dark?
139
00:08:21,068 --> 00:08:24,104
Yeah. Unfortunately
that was my fault, 'cause
when he heard us having sex,
140
00:08:24,137 --> 00:08:26,306
I told him it was me
fighting off the wolf man.
141
00:08:26,339 --> 00:08:28,942
[ Joy ]
Oh, God. Oh, God.
142
00:08:28,976 --> 00:08:32,646
Mommy, are you okay?
143
00:08:32,680 --> 00:08:36,316
Go to bed, honey.
Mommy's just fightin' off
the wolf man again.
144
00:08:36,349 --> 00:08:39,052
[ Wolf Howling ]
[ Earl ]
So how'd you cure him?
145
00:08:39,086 --> 00:08:41,655
Unfortunately,
he got brave one time...
146
00:08:41,689 --> 00:08:44,024
and walked in tryin' to save me
and saw there was no wolf man--
147
00:08:44,057 --> 00:08:47,260
just Darnell plowin' me.
148
00:08:47,294 --> 00:08:50,631
He still won't
look me in the eye.
149
00:08:50,664 --> 00:08:52,265
Okay, well,
thanks for the advice.
150
00:08:54,968 --> 00:08:58,606
Leave the pinkie long.
I use it to get between my sock
and shoe to scratch my foot.
151
00:09:01,775 --> 00:09:04,144
[ Earl Narrating ]
I realized the first thing
I had to do to help...
152
00:09:04,177 --> 00:09:06,146
was to get him
to admit his fear.
153
00:09:08,048 --> 00:09:10,784
What are you doing here?
You only had to be
my slave for a day.
154
00:09:10,818 --> 00:09:13,787
It's okay to be scared
of the dark, Alby.
155
00:09:13,821 --> 00:09:16,189
- I'm not scared of the dark.
- All right.
156
00:09:16,223 --> 00:09:20,594
But even if you were,
it's okay.
I'm scared of stuff.
157
00:09:20,628 --> 00:09:22,963
Like what?
158
00:09:22,996 --> 00:09:26,700
Well, like sewer gators.
159
00:09:26,734 --> 00:09:30,771
You know, they might
come up and bite me
when I sit on the toilet,
160
00:09:30,804 --> 00:09:32,673
so most times
I just kind of hover.
161
00:09:35,943 --> 00:09:38,111
I am scared of the dark,
Earl.
162
00:09:41,682 --> 00:09:44,785
I'm gonna help you
get over that.
163
00:09:44,818 --> 00:09:47,354
[ Earl Narrating ]
Alby agreed to dim the lights
a little each night,
164
00:09:47,387 --> 00:09:50,858
as long as I was there
to protect him.
165
00:09:50,891 --> 00:09:53,727
Earl?
I'm here, Alby.
166
00:09:53,761 --> 00:09:56,697
I know.
167
00:09:56,730 --> 00:10:00,233
I was wondering,
what's it like
having a mustache?
168
00:10:02,770 --> 00:10:05,673
Let me give you
one piece of advice, Alby.
169
00:10:05,706 --> 00:10:08,375
The second your body's ready,
grow one.
170
00:10:08,408 --> 00:10:12,245
[ Earl Narrating ] Turning down
the lights that night
helped Alby a little bit.
171
00:10:12,279 --> 00:10:15,649
But what really helped
was just talkin'.
172
00:10:15,683 --> 00:10:19,186
The next night, we dimmed
the lights a little more
and talked about relationships.
173
00:10:19,219 --> 00:10:22,923
- Why don't you ask her out?
- I don't know. What you said
really scared me.
174
00:10:22,956 --> 00:10:24,992
Oh, well,
Joy's a bad example.
175
00:10:25,025 --> 00:10:27,661
Not all women
are like that.
176
00:10:27,695 --> 00:10:29,997
[ Earl Narrating ]
The next night,
we dimmed the lights more...
177
00:10:30,030 --> 00:10:32,065
and talked about
life's biggest questions.
178
00:10:32,099 --> 00:10:35,102
Well, no one really
knows for sure,
but I like to think...
179
00:10:35,135 --> 00:10:38,772
the first thing that happens
in heaven is you get to watch
your whole life on TV.
180
00:10:38,806 --> 00:10:40,974
That's cool.
181
00:10:41,008 --> 00:10:44,878
- So one day we might both
be watching this on TV?
- Yeah, maybe.
182
00:10:47,014 --> 00:10:49,717
Hey, dead Earl.
183
00:10:51,451 --> 00:10:53,854
Hey, dead Alby.
184
00:10:53,887 --> 00:10:56,123
[ Earl Narrating ] Before
you knew it, the little guy
didn't need the light at all.
185
00:10:59,492 --> 00:11:01,795
Good night, Earl.
186
00:11:01,829 --> 00:11:04,431
Good night, Alby.
187
00:11:12,439 --> 00:11:14,775
Earl, wake up!
188
00:11:14,808 --> 00:11:16,944
I did it! I slept
with the lights off
and wasn't scared!
189
00:11:16,977 --> 00:11:19,046
That's great, Alby.
190
00:11:19,079 --> 00:11:22,082
What's that on your face?
191
00:11:22,115 --> 00:11:26,887
Snails. I stopped
swattin' 'em off
around midnight.
192
00:11:26,920 --> 00:11:29,422
[ Earl Narrating ]
After a week of sleeping
on a tree full of bugs,
193
00:11:29,456 --> 00:11:32,359
I was looking forward
to taking a nap on
real furniture full of bugs.
194
00:11:32,392 --> 00:11:34,995
[ Yawns ]
[ Randy ] I still can't believe
you didn't call me...
195
00:11:35,028 --> 00:11:37,097
when you were playing
paintball.
196
00:11:37,130 --> 00:11:39,466
It combines two
of my favorite things:
Toy guns and paint.
197
00:11:39,499 --> 00:11:43,737
Not gonna be any more
paintball for me, Randy.
I'm crossing him off the list.
198
00:11:43,771 --> 00:11:45,438
[ Knocking ]
199
00:11:50,143 --> 00:11:52,980
I wanna live with you.
200
00:11:53,013 --> 00:11:54,915
Wait. Three things--
I also like balls.
201
00:11:56,149 --> 00:11:58,886
Balls of paint.
I like balls of paint.
202
00:12:04,357 --> 00:12:06,293
What do you mean,
you wanna live with me?
203
00:12:06,326 --> 00:12:09,229
You care about me, Earl.
My dad doesn't.
204
00:12:09,262 --> 00:12:12,032
I was scared of the dark
for ages. He didn't
do one thing about it.
205
00:12:12,065 --> 00:12:15,102
[ Earl Narrating ]
Alby went on to paint
a picture of his homelife.
206
00:12:15,135 --> 00:12:19,472
Ever since his dad
remarried and had twins,
Alby was completely ignored.
207
00:12:19,506 --> 00:12:23,110
- I felt bad for him.
- Check it out, Earl.
It's a superhero mask.
208
00:12:25,112 --> 00:12:27,848
- The eyes are
kind of far apart.
- [ Sighs ]
209
00:12:29,282 --> 00:12:32,419
Oh.
210
00:12:32,452 --> 00:12:36,223
Look, Alby.
You can't just leave home
and come live here.
211
00:12:38,826 --> 00:12:41,094
The number for
George Tollhurst, please.
212
00:12:41,128 --> 00:12:44,431
He can live here, Earl.
We'll make him sleep sideways
at the foot of our bed.
213
00:12:44,464 --> 00:12:47,868
You know, to keep our toes warm.
Do you have fuzzy pajamas?
214
00:12:47,901 --> 00:12:51,972
Hello, Mr. Tollhurst?
Yeah, I just wanted you to know
that I've got your son.
215
00:12:52,005 --> 00:12:54,975
No, the other son.
No, the other son.
216
00:12:55,008 --> 00:12:57,077
Yeah, that's him.
He's right here and I--
217
00:12:57,110 --> 00:13:01,281
Hello? Hello?
Why'd you do that?
218
00:13:01,314 --> 00:13:03,984
I'm the last one
he thought of. I don't
want him to know where I am.
219
00:13:06,286 --> 00:13:08,221
[ Sighs ]
220
00:13:09,522 --> 00:13:11,224
Yeah, it's me again.
221
00:13:11,258 --> 00:13:13,526
[ George ]
I don't know who you are
or what you want,
222
00:13:13,560 --> 00:13:16,129
but I want you to know that
you have my full cooperation.
223
00:13:16,163 --> 00:13:18,131
Just don't hurt Alby.
224
00:13:18,165 --> 00:13:20,367
What? No, no, no, no.
I-I--
225
00:13:20,400 --> 00:13:23,971
You don't understand what's
going on. Alby's sitting
right next to me and he's-- Oh.
226
00:13:24,004 --> 00:13:26,106
I'm not going home.
227
00:13:26,139 --> 00:13:29,242
Alby, yes, you are.
Get back here.
228
00:13:29,276 --> 00:13:32,479
[ Door Slams Shut ]
[ Earl ]
Alby? Alby, open up.
229
00:13:32,512 --> 00:13:34,614
Is he gonna be in there
a while?
[ Pounding On Door ]
230
00:13:34,647 --> 00:13:38,051
I didn't have to use
the bathroom, but now that
I can't, I'm getting antsy.
231
00:13:38,085 --> 00:13:41,088
[ Pounding Continues ]
[ Doorknob Jiggling ]
232
00:13:41,121 --> 00:13:44,057
Come on, Alby.
It's been a half an hour.
233
00:13:44,091 --> 00:13:46,860
Enough, okay?
Come on out now.
234
00:13:46,894 --> 00:13:49,296
[ Alby ]
How come there's two of you,
but only one deodorant?
235
00:13:49,329 --> 00:13:51,198
[ Sirens Wailing ]
Oh, we're brothers,
so we share.
236
00:13:51,231 --> 00:13:54,567
- We do?
- Earl, the motel's on TV.
237
00:13:59,172 --> 00:14:00,440
[ Chattering ]
238
00:14:05,278 --> 00:14:07,314
[ Siren Wailing ]
239
00:14:07,347 --> 00:14:10,117
Oh, my God.
They think we're--
240
00:14:10,150 --> 00:14:12,385
I'm gonna go out
and explain everything
to 'em.
241
00:14:12,419 --> 00:14:15,288
I don't wanna go home.
If you go out there,
I'll tell 'em you kidnapped me.
242
00:14:15,322 --> 00:14:18,225
And I'll tell 'em I didn't.
Then I'll tell 'em you did.
243
00:14:18,258 --> 00:14:21,661
- I'll tell 'em he didn't.
- Then I'll tell 'em you put
my underwear on your head.
244
00:14:21,694 --> 00:14:24,064
Uh-oh.
245
00:14:24,097 --> 00:14:26,599
I'm sorry, Earl.
I really did think
it was a mask.
246
00:14:34,707 --> 00:14:38,611
Hit.
We're in hour two of
the Camden kidnapper standoff.
247
00:14:38,645 --> 00:14:41,514
Usually, the Palm Tree Motel
isn't known for its views,
248
00:14:41,548 --> 00:14:44,284
but today, there may be
a view to a kill.
249
00:14:44,317 --> 00:14:46,386
All right.
We gotta do somethin'.
250
00:14:46,419 --> 00:14:48,388
We can't just stay
locked up in here forever.
251
00:14:48,421 --> 00:14:52,092
Why not? It's fun.
Alby, you're not thinkin'
this thing through.
252
00:14:52,125 --> 00:14:54,261
How long do you think
we can stay locked up here?
253
00:14:54,294 --> 00:14:56,363
We don't even have any food.
Just give up.
254
00:14:59,532 --> 00:15:03,270
They said they're gonna kill me
if you don't give us pizza.
255
00:15:03,303 --> 00:15:06,406
- Alby, what are you doing?
- Tell 'em we'll still kill
you if it's not pepperoni.
256
00:15:06,439 --> 00:15:08,708
Randy!
257
00:15:08,741 --> 00:15:12,212
Okay, there's
gotta be a way.
258
00:15:12,245 --> 00:15:15,215
Maybe Catalina's outside
explaining that we're not
kidnappers.
259
00:15:15,248 --> 00:15:16,984
She knows about Alby
and my list.
260
00:15:19,119 --> 00:15:21,588
[ Earl Narrating ]
Unfortunately, Catalina's
an illegal immigrant...
261
00:15:21,621 --> 00:15:24,091
and thought all the SWAT teams
were out there for her.
262
00:15:28,328 --> 00:15:30,998
Hey, hey, hey.
No. That's my son
up there.
263
00:15:36,569 --> 00:15:39,372
Don't worry, Alby.
We're not gonna let
anything happen to you.
264
00:15:39,406 --> 00:15:43,176
We're not--
When we wanna use the bullhorn,
we ask to use the bullhorn.
265
00:15:43,210 --> 00:15:46,146
We do not snatch
the bullhorn.
266
00:15:49,616 --> 00:15:52,652
- See? Your dad
cares about you.
- [ Scoffs ]
267
00:15:52,685 --> 00:15:57,357
He's just saying that 'cause
the cameras are here. He doesn't
wanna look like a bad dad on TV.
268
00:15:57,390 --> 00:16:01,161
Earl, it's almost 2:00.
Can we switch the TV over
and watch Win, Lose or Draw?
269
00:16:01,194 --> 00:16:02,429
[ Sighs ]
270
00:16:05,498 --> 00:16:07,434
[ Earl Narrating ]
A simple misunderstanding
gets less simple...
271
00:16:07,467 --> 00:16:09,769
once you add choppers
and a SWAT team.
272
00:16:09,802 --> 00:16:11,671
Those guys have bazookas.
273
00:16:13,540 --> 00:16:16,776
I can't take it anymore.
I'm goin' out there.
274
00:16:16,809 --> 00:16:19,412
- I'll tell 'em
you kidnapped me.
- Fine. Say whatever you want.
275
00:16:19,446 --> 00:16:21,581
I'm gonna tell the truth
and take my chances.
276
00:16:21,614 --> 00:16:25,152
[ Reporter ] The Camden police
department has identified
the kidnapper as Earl Hickey.
277
00:16:25,185 --> 00:16:28,221
With me is the alleged
kidnapper's former wife,
Joy Turner.
278
00:16:28,255 --> 00:16:31,291
Joy, what was it like
being married to a monster?
279
00:16:31,324 --> 00:16:34,094
Frankly, I didn't know
he was capable of
somethin' like this.
280
00:16:34,127 --> 00:16:37,264
But I know earlier in
the week he was asking about
spending nights with the boy.
281
00:16:37,297 --> 00:16:39,466
So this was planned?
282
00:16:39,499 --> 00:16:42,202
But it was okay,
because the boy
was on his list.
283
00:16:42,235 --> 00:16:44,304
He has a list of boys?
284
00:16:44,337 --> 00:16:46,639
[ Joy ]
Look, before this goes
any further-- Excuse me--
285
00:16:46,673 --> 00:16:49,076
I just wanna say one thing.
286
00:16:49,109 --> 00:16:51,644
If you're lookin' for
a reasonably priced manicure
gentle enough for a woman,
287
00:16:51,678 --> 00:16:53,780
but man enough for a half-fruit,
call Joy's Nails.
288
00:16:53,813 --> 00:16:55,615
We're in the book.
289
00:16:57,450 --> 00:16:59,752
You know the suspect.
Do you have anything to add?
290
00:16:59,786 --> 00:17:04,124
Well, I-I don't know
if he's watching,
but if he is, hey, Earl!
291
00:17:05,825 --> 00:17:07,627
Hey, Crab Man.
292
00:17:09,296 --> 00:17:11,298
What I do is push
these cuticles back.
293
00:17:11,331 --> 00:17:13,366
That'll look
a lot more clean.
294
00:17:13,400 --> 00:17:15,402
Is this what you need
to be doing now?
295
00:17:15,435 --> 00:17:17,770
Sir, it's a waiting game.
Look, I'm tired of waiting.
296
00:17:21,341 --> 00:17:23,276
That's not cool, man.
297
00:17:23,310 --> 00:17:25,445
He's leaving.
298
00:17:25,478 --> 00:17:29,482
He's not even pretending
to care anymore.
299
00:17:29,516 --> 00:17:33,786
Alby, pretending that
you're kidnapped isn't helping
your relationship with your dad.
300
00:17:33,820 --> 00:17:37,657
And to be honest, it's straining
our relationship a little bit.
Will you stop poking me?
301
00:17:37,690 --> 00:17:41,461
I'm just trying to catch
that cool little dot
that's on your back.
302
00:17:41,494 --> 00:17:43,296
[ Gasps ]
Now it's on your belly.
303
00:17:43,330 --> 00:17:46,266
- [ Gasps, Grunts ]
- It went away.
304
00:17:47,734 --> 00:17:50,303
There it is.
[ Grunts ]
305
00:17:50,337 --> 00:17:53,806
There's been a new development
in the child kidnapping case.
306
00:17:53,840 --> 00:17:58,411
The victim's father
has climbed the fire escape
to the motel roof.
307
00:18:00,413 --> 00:18:02,249
What is that
jackass doing?
308
00:18:06,553 --> 00:18:09,789
Well, I'll be damned.
309
00:18:09,822 --> 00:18:11,558
[ Crowd Murmuring ]
310
00:18:13,893 --> 00:18:17,797
Hey, look. I see
your dad's legs on TV and
out there in real life too.
311
00:18:21,568 --> 00:18:24,704
- Shoot that idiot
with a beanbag.
- Alby.
312
00:18:24,737 --> 00:18:27,440
- [ Groans ]
- Dad!
313
00:18:33,180 --> 00:18:35,848
Dad, are you okay?
314
00:18:36,949 --> 00:18:40,453
Alby.
[ Laughs ]
315
00:18:40,487 --> 00:18:42,689
[ Crowd Murmuring ]
I love you, Son.
316
00:18:42,722 --> 00:18:44,857
[ All ]
Aw.
317
00:18:46,293 --> 00:18:49,162
Let's go home, Alby.
318
00:18:49,196 --> 00:18:51,198
Ah.
[ Chuckles ]
319
00:18:54,634 --> 00:18:57,170
[ Earl Narrating ]
It was hard to be upset
with Alby.
320
00:18:57,204 --> 00:18:59,872
He was just a kid who wanted
to know his dad loved him.
321
00:18:59,906 --> 00:19:02,442
Even though he could be
a pain sometimes,
322
00:19:02,475 --> 00:19:05,245
seein' Alby happy
made me happy too.
[ Gunshot ]
323
00:19:05,278 --> 00:19:07,814
- [ Glass Shatters ]
- I just wish he was
a little quicker...
324
00:19:07,847 --> 00:19:10,817
- to explain our situation
to the police.
- Hey, look, Earl. Fancy smoke.
325
00:19:10,850 --> 00:19:12,852
Aw, it's making me sad.
326
00:19:12,885 --> 00:19:15,422
Randy, put it down.
But it's so pretty.
327
00:19:15,455 --> 00:19:17,624
Randy, put that thing--
Randy, put it down!
328
00:19:17,657 --> 00:19:19,892
I really like it,
Earl.
[ Coughing ]
329
00:19:19,926 --> 00:19:24,397
Put it down, Randy!
[ Sobbing ]
It's really, really pretty.
330
00:19:24,431 --> 00:19:27,600
[ Coughing Continues ]
Randy, put it down.
331
00:19:27,634 --> 00:19:30,503
[ Sobbing Continues ]
It's real pretty, Earl.
See how pretty it is?
332
00:19:40,813 --> 00:19:44,217
Hey, Earl?
Yeah, Randy?
333
00:19:44,251 --> 00:19:46,853
Did you hear about me
and the Cheeto?
334
00:19:46,886 --> 00:19:49,889
No. What happened?
Oh, it was
pretty amazing.
335
00:19:49,922 --> 00:19:52,992
I was eatin' some Cheetos,
and I missed my mouth with one,
336
00:19:53,025 --> 00:19:55,728
and it bounced off my chin
and onto my shoulder,
337
00:19:55,762 --> 00:19:59,999
and then it rolled
all the way down my arm
and right back into the bag.
338
00:20:00,032 --> 00:20:02,735
Sounds pretty amazing.
Yeah.
339
00:20:02,769 --> 00:20:06,005
Everyone at the Crab Shack's
talkin' about it.
340
00:20:06,038 --> 00:20:09,342
Cool.
Good night, Randy.
341
00:20:09,376 --> 00:20:11,278
Good night, Earl.
342
00:20:23,323 --> 00:20:27,260
I made it up, Earl.
I know you did.
343
00:20:27,294 --> 00:20:30,463
Last year you told me
the same story about
a Good & Plenty.
344
00:20:31,998 --> 00:20:34,667
Be pretty cool if
it happened though.
345
00:20:34,701 --> 00:20:36,669
Yeah, it'd be cool.
28040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.