Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,774 --> 00:00:17,770
Hey, you.
Yes, you.
2
00:00:17,810 --> 00:00:19,186
No, you don't.
No you don't.
3
00:00:19,226 --> 00:00:20,394
No feeding the swans.
4
00:00:20,434 --> 00:00:22,223
There are signs
everywhere.
5
00:00:22,263 --> 00:00:24,398
I wasn't feeding the swans.
I'm just admiring them.
6
00:00:24,438 --> 00:00:25,537
It's bad for them.
7
00:00:25,577 --> 00:00:26,607
Malnutrition,
8
00:00:26,647 --> 00:00:28,091
obesity, disease.
9
00:00:28,131 --> 00:00:29,334
Not to mention
the pollution in the lake.
10
00:00:29,374 --> 00:00:30,887
I'm well aware
of that. Are you?
11
00:00:30,927 --> 00:00:32,440
Are you aware of what
I have to pull out
12
00:00:32,480 --> 00:00:33,786
of this lake
every single week?
13
00:00:33,826 --> 00:00:34,891
I've got a shed
full of it.
14
00:00:34,931 --> 00:00:36,444
Plastic bottles,
car tires.
15
00:00:36,484 --> 00:00:38,136
I found an ironing board
in there last week.
16
00:00:38,176 --> 00:00:39,516
An ironingboard.
17
00:00:39,556 --> 00:00:40,552
Now, I don't like
ironing either,
18
00:00:40,592 --> 00:00:42,278
but that's going too far.
19
00:00:42,318 --> 00:00:44,142
An exercycle,
several mattresses,
20
00:00:44,182 --> 00:00:46,385
you name it,
it's been dumped in the lake.
21
00:00:46,425 --> 00:00:49,078
Then I commend you
on doing a very difficult
22
00:00:49,118 --> 00:00:50,527
but very necessary job.
23
00:00:50,567 --> 00:00:52,811
Well, I appreciate that.
Now hand over the bread.
24
00:00:53,915 --> 00:00:55,291
Oh, no.
25
00:00:55,331 --> 00:00:56,775
I'm not having you
feed the swans
26
00:00:56,815 --> 00:00:58,466
at the second
I turn my back.
27
00:00:58,506 --> 00:00:59,916
No, you're not.
I wasn't going to.
28
00:00:59,956 --> 00:01:00,917
Because I'm going to take
that bread.
29
00:01:00,957 --> 00:01:02,574
I don't think so.
30
00:01:02,614 --> 00:01:04,369
Sorry I'm late, guys.
31
00:01:04,409 --> 00:01:06,543
Someone fell in
the duck pond.
32
00:01:06,583 --> 00:01:08,235
What, and you
had to rescue them?
33
00:01:08,275 --> 00:01:10,168
Yeah.
Let's go with that version.
34
00:01:10,208 --> 00:01:12,239
See ya, bro. See ya.
35
00:01:12,279 --> 00:01:15,380
You might have heard
of this one.
36
00:01:15,420 --> 00:01:17,761
One pretty ballerina,
Isabel Frey.
37
00:01:17,801 --> 00:01:19,901
Oh, it looks like
she's dancing "Swan Lake."
38
00:01:19,941 --> 00:01:21,248
Oh. That's uncanny.
39
00:01:21,288 --> 00:01:22,939
You know about ballet?
40
00:01:22,979 --> 00:01:24,423
Don't look so surprised,
Harry.
41
00:01:24,463 --> 00:01:26,805
I got many strings
to my bow.
42
00:01:26,845 --> 00:01:29,152
Strange you
should mention bows.
43
00:01:29,192 --> 00:01:30,740
Why?
44
00:01:30,780 --> 00:01:33,812
Isabel was found
with two arrows in her back.
45
00:01:33,852 --> 00:01:36,884
Pilkington Dance Academy,
six weeks ago.
46
00:01:36,924 --> 00:01:38,368
It's really poetic.
47
00:01:38,408 --> 00:01:39,852
I don't get it.
Why is it poetic?
48
00:01:39,892 --> 00:01:41,371
Because in "Swan Lake,"
49
00:01:41,411 --> 00:01:42,959
the handsome prince
nearly shoots the swan,
50
00:01:42,999 --> 00:01:45,341
who is really
the beautiful Princess Odette.
51
00:01:45,381 --> 00:01:46,445
And only true love
can save her
52
00:01:46,485 --> 00:01:48,516
from the bad spell.
53
00:01:48,556 --> 00:01:50,311
Wasn't there some other dancer
in the frame?
54
00:01:50,351 --> 00:01:51,588
There was.
55
00:01:51,628 --> 00:01:53,349
Damon Kennedy.
56
00:01:53,389 --> 00:01:54,660
Oh, our handsome prince.
57
00:01:54,700 --> 00:01:55,903
Yeah,
definitely got good form.
58
00:01:55,943 --> 00:01:58,354
Oh, keep your mind
on the job.
59
00:01:58,394 --> 00:01:59,838
Ballet form, you grub.
60
00:01:59,878 --> 00:02:01,288
Why is he
the main suspect?
61
00:02:01,328 --> 00:02:03,152
Because the night Isabel
was killed,
62
00:02:03,192 --> 00:02:04,670
Damon sent her
a text to meet up
63
00:02:04,710 --> 00:02:06,707
for an unscheduled
rehearsal.
64
00:02:06,747 --> 00:02:07,949
Rehearsal? For what?
65
00:02:07,989 --> 00:02:09,951
Some sort of big audition
she had.
66
00:02:09,991 --> 00:02:13,196
Around 7:30,
Isabel was at the Academy.
67
00:02:13,236 --> 00:02:15,474
She posted some selfies
around the same time.
68
00:02:15,514 --> 00:02:17,959
So, obviously, you checked
the recently deleted photos?
69
00:02:17,999 --> 00:02:20,307
Yeah, we did.
Nothing there.
70
00:02:20,347 --> 00:02:21,963
We think that
she was busy posting
71
00:02:22,003 --> 00:02:23,310
when whoever
it was arrived.
72
00:02:24,834 --> 00:02:26,451
And a swan will never
turn back into a princess.
73
00:02:26,491 --> 00:02:27,831
No.
74
00:02:27,871 --> 00:02:29,454
Okay. Why haven't you
arrested Damon?
75
00:02:29,494 --> 00:02:32,319
Because he denies
sending the texts.
76
00:02:32,359 --> 00:02:34,183
He's got a solid-ish
alibi.
77
00:02:34,223 --> 00:02:36,012
He was with
another dancer...
78
00:02:36,052 --> 00:02:37,393
at a hotel.
79
00:02:37,433 --> 00:02:38,946
Oh, the plot thickens.
80
00:02:38,986 --> 00:02:40,465
The lovely Penelope.
81
00:02:40,505 --> 00:02:42,294
She's also a lead dancer
at Pilkington.
82
00:02:42,334 --> 00:02:44,883
She and Damon were seen
arriving at the hotel
83
00:02:44,923 --> 00:02:46,747
around 6:00 p.m.
84
00:02:46,787 --> 00:02:49,612
And then they didn't check out
till the next morning, so.
85
00:02:49,652 --> 00:02:50,889
So you're stuck?
86
00:02:50,929 --> 00:02:52,546
Hmm.
Give me that file.
87
00:02:52,586 --> 00:02:54,341
Really?
That was easy.
88
00:02:54,381 --> 00:02:56,481
Well, it's ballet, Harry.
89
00:02:56,521 --> 00:02:57,999
And a man in tights.
90
00:03:08,015 --> 00:03:10,805
The victim, Isabel,
didn't have a job.
91
00:03:10,845 --> 00:03:13,325
She lived with her dad
in the family mansion.
92
00:03:13,365 --> 00:03:14,740
She was too busy
to have a job.
93
00:03:14,780 --> 00:03:15,879
I mean, look at this,
She's skiing,
94
00:03:15,919 --> 00:03:17,778
surfing,
pottery classes.
95
00:03:17,818 --> 00:03:19,573
Oh, and don't forget
ballet.
96
00:03:19,613 --> 00:03:20,746
Did you know
she was preparing
97
00:03:20,786 --> 00:03:22,369
for a really big
audition
98
00:03:22,409 --> 00:03:23,853
for a London dance company
at the time she died?
99
00:03:23,893 --> 00:03:25,751
Yeah, just reading
about that now.
100
00:03:25,791 --> 00:03:27,443
You know, in terms
of premeditation,
101
00:03:27,483 --> 00:03:29,859
this case is a big one.
102
00:03:29,899 --> 00:03:32,241
Poor Odette
didn't stand a chance.
103
00:03:32,281 --> 00:03:34,001
You mean Isabel?
104
00:03:34,041 --> 00:03:37,280
No. Odette is the princess
in "Swan Lake."
105
00:03:37,320 --> 00:03:39,248
Oh, and I was supposed
to know that, how?
106
00:03:39,288 --> 00:03:41,008
You're as bad as Harry.
107
00:03:41,048 --> 00:03:42,320
Anyway, the point is,
108
00:03:42,360 --> 00:03:43,804
the police
never found the bow.
109
00:03:43,844 --> 00:03:45,702
The arrows are traced
to an archery club back west,
110
00:03:45,742 --> 00:03:47,980
where Damon and Isabel
both took lessons.
111
00:03:48,020 --> 00:03:49,775
Oh, come on, tell me why
Harry hasn't arrested
112
00:03:49,815 --> 00:03:51,018
this guy again.
113
00:03:51,058 --> 00:03:52,916
Little thing
called an alibi.
114
00:03:52,956 --> 00:03:55,643
Plus, Damon was injured
at the time.
115
00:03:55,683 --> 00:03:57,335
These two fingers
were all bunged up.
116
00:03:57,375 --> 00:03:59,302
Yeah, confirmed
via medical report.
117
00:03:59,342 --> 00:04:00,959
It's... It's convenient timing,
though.
118
00:04:00,999 --> 00:04:02,512
Yes, it is,
but do you think
119
00:04:02,552 --> 00:04:03,513
it would be possible
120
00:04:03,553 --> 00:04:05,274
to shoot a bow well
121
00:04:05,314 --> 00:04:07,621
or at all with
these two fingers missing?
122
00:04:07,661 --> 00:04:08,898
I'll find out.
123
00:04:08,938 --> 00:04:10,382
I always wanted
To give archery a go
124
00:04:10,422 --> 00:04:12,315
ever since I watched
"The Hunger Games."
125
00:04:12,355 --> 00:04:13,903
Oh, actually,
do you want to come with me?
126
00:04:13,943 --> 00:04:15,594
No. You go.
It could be fun.
127
00:04:15,634 --> 00:04:16,837
I need to find out
if this ballerina
128
00:04:16,877 --> 00:04:18,499
has any other enemies.
129
00:04:19,776 --> 00:04:21,635
I'm, uh,
I'm Caitlin,
130
00:04:21,675 --> 00:04:23,292
Isabel's sister.
131
00:04:23,332 --> 00:04:24,707
I'm very sorry
for your loss.
132
00:04:24,747 --> 00:04:25,742
Thanks. Yeah.
133
00:04:25,782 --> 00:04:27,468
It's, uh...
134
00:04:27,508 --> 00:04:29,021
it's been
a bit much.
135
00:04:29,061 --> 00:04:30,333
No doubt.
136
00:04:30,373 --> 00:04:31,645
I thought that Isabel
137
00:04:31,685 --> 00:04:34,061
lived here alone
with your father.
138
00:04:34,101 --> 00:04:37,133
Well, she did, but he, uh,
he has dementia.
139
00:04:37,173 --> 00:04:39,480
Izzy used to take care
of him.
140
00:04:39,520 --> 00:04:41,620
And now here I am.
141
00:04:41,660 --> 00:04:44,761
But, uh,
he keeps asking for her,
142
00:04:44,801 --> 00:04:46,591
and I've...
I've told him,
143
00:04:46,631 --> 00:04:48,696
but he,
he can't retain that
144
00:04:48,736 --> 00:04:51,147
kind of information,
you know.
145
00:04:51,187 --> 00:04:52,424
That must be so hard.
146
00:04:52,464 --> 00:04:54,012
Yeah.
147
00:04:54,052 --> 00:04:55,841
The first few times
I reminded him.
148
00:04:55,881 --> 00:04:58,154
But it was like
he was...
149
00:04:58,194 --> 00:05:01,019
hearing it
for the first time.
150
00:05:01,059 --> 00:05:04,712
And now I just say, um,
just say she's out.
151
00:05:04,752 --> 00:05:07,853
Can't bear to break his heart
over and over again.
152
00:05:07,893 --> 00:05:09,441
So please...
153
00:05:09,481 --> 00:05:10,718
tell me you're here
to make my day.
154
00:05:10,758 --> 00:05:12,858
You...
You've made an arrest.
155
00:05:12,898 --> 00:05:14,688
Well, we're working on it.
156
00:05:14,728 --> 00:05:15,999
I'm a fresh
pair of eyes
157
00:05:16,039 --> 00:05:17,518
in case the police
missed anything.
158
00:05:17,558 --> 00:05:18,795
Well, they appear
to have missed the fact
159
00:05:18,835 --> 00:05:21,384
that Damon Kennedy
messaged my sister,
160
00:05:21,424 --> 00:05:22,696
lured her to the studio
late at night
161
00:05:22,736 --> 00:05:24,111
and put two arrows
in her back.
162
00:05:24,151 --> 00:05:25,601
Right.
163
00:05:26,843 --> 00:05:29,703
Can you tell me why Damon
would want to hurt Isabel?
164
00:05:29,743 --> 00:05:31,670
I mean, I-I wouldn't
have a clue.
165
00:05:31,710 --> 00:05:33,154
I never met him.
166
00:05:33,194 --> 00:05:34,673
Is there anyone else
in Isabel's life
167
00:05:34,713 --> 00:05:36,606
who was giving her
trouble?
168
00:05:36,646 --> 00:05:38,677
Everyone loved Izzy.
169
00:05:38,717 --> 00:05:41,611
Uh, to be honest,
I haven't been around much.
170
00:05:41,651 --> 00:05:42,785
Because...?
171
00:05:42,825 --> 00:05:45,512
I, uh, I have
my own business.
172
00:05:45,552 --> 00:05:47,514
It's been a real juggle.
173
00:05:47,554 --> 00:05:49,481
And, yes, I probably
should have checked in
174
00:05:49,521 --> 00:05:51,621
on Izzy and dad more,
but I...
175
00:05:51,661 --> 00:05:52,933
I didn't realize
how hard
176
00:05:52,973 --> 00:05:55,625
it was for her
here with dad.
177
00:05:55,665 --> 00:05:56,661
Isabel.
178
00:05:56,701 --> 00:05:58,599
Izzy!
Oh, my God.
179
00:06:00,946 --> 00:06:03,392
I'm here, and I'm going to try
to get closure for you
180
00:06:03,432 --> 00:06:04,876
and for Isabel.
181
00:06:04,916 --> 00:06:06,952
Thank you.
I'd like that.
182
00:06:09,472 --> 00:06:10,778
Excuse me.Yeah.
183
00:06:27,697 --> 00:06:28,831
Hello.
184
00:06:28,871 --> 00:06:29,866
Oh, hi.
185
00:06:29,906 --> 00:06:31,143
I was just looking to see
186
00:06:31,183 --> 00:06:32,593
if there was a bell
or anything
187
00:06:32,633 --> 00:06:34,181
to let you know
I'm here, but.
188
00:06:34,221 --> 00:06:35,803
Ding dong.
189
00:06:35,843 --> 00:06:37,115
How can I help you?
190
00:06:37,155 --> 00:06:39,497
Oh, I'm...
keen to do some archery.
191
00:06:39,537 --> 00:06:40,946
Mm.
Any experience?
192
00:06:40,986 --> 00:06:43,190
None
but tons of enthusiasm.
193
00:06:43,230 --> 00:06:44,881
I want to embrace
my inner...
194
00:06:44,921 --> 00:06:46,918
Katniss.
195
00:06:46,958 --> 00:06:48,960
Well, who doesn't love
"The Hunger Games?"
196
00:06:52,032 --> 00:06:54,443
So we focus mostly
on target archery,
197
00:06:54,483 --> 00:06:57,860
but we encourage our athletes
to try field archery, too.
198
00:06:57,900 --> 00:06:59,102
Great.
199
00:06:59,142 --> 00:07:01,208
We should compound
and recurve bows
200
00:07:01,248 --> 00:07:03,003
and we cater for juniors,
201
00:07:03,043 --> 00:07:05,592
seniors, beginners,
and advanced athletes.
202
00:07:05,632 --> 00:07:08,842
What kind of bow
would shoot these arrows?
203
00:07:10,775 --> 00:07:12,771
Probably more
of a recurve bow. Why?
204
00:07:12,811 --> 00:07:14,497
I just like
the look of them.
205
00:07:14,537 --> 00:07:16,913
Well, you're not going
to start on a recurve.
206
00:07:16,953 --> 00:07:18,259
Sure, beginners
are drawn to them
207
00:07:18,299 --> 00:07:20,296
because they want to be
Robin Hood or...
208
00:07:20,336 --> 00:07:22,125
Katniss.
209
00:07:22,165 --> 00:07:23,472
But no.
210
00:07:23,512 --> 00:07:26,233
Okay.
Recurve equals harder.
211
00:07:26,273 --> 00:07:27,993
But could I have
a go anyway?
212
00:07:28,033 --> 00:07:30,755
I promise I'm not just
a "Hunger Games" stand.
213
00:07:30,795 --> 00:07:33,763
Who knows, you could be looking
at your next Olympic archer.
214
00:07:40,736 --> 00:07:42,801
Okay, so you want to get
your upper body there
215
00:07:42,841 --> 00:07:44,562
into position?
216
00:07:44,602 --> 00:07:45,804
Oh.
Hey!
217
00:07:45,844 --> 00:07:47,081
I didn't actually
mean to do that.
218
00:07:47,121 --> 00:07:48,082
But it was good, right?
219
00:07:48,122 --> 00:07:49,221
I mean,
I almost hit it.
220
00:07:49,261 --> 00:07:51,850
No.
no, that was not good.
221
00:07:55,026 --> 00:07:56,574
What are you doing?
222
00:07:56,614 --> 00:07:58,161
Would someone like
you be able to shoot
223
00:07:58,201 --> 00:07:59,715
without using
these two fingers?
224
00:07:59,755 --> 00:08:00,957
Why would I want to?
225
00:08:00,997 --> 00:08:02,205
For fun.
226
00:08:03,793 --> 00:08:05,617
Is this about
the old story
227
00:08:05,657 --> 00:08:07,619
about the English
taunting their enemies
228
00:08:07,659 --> 00:08:09,069
in the Hundred Years' War?
229
00:08:09,109 --> 00:08:10,277
If we catch you,
230
00:08:10,317 --> 00:08:11,968
we will cut off
your fingers
231
00:08:12,008 --> 00:08:14,246
so you will no longer
be able to draw your bow.
232
00:08:14,286 --> 00:08:15,834
That's where
that gesture came from?
233
00:08:15,874 --> 00:08:17,249
No, that's a myth.
234
00:08:17,289 --> 00:08:20,632
Oh, so you
can't properly shoot
235
00:08:20,672 --> 00:08:21,840
without using
your two...
236
00:08:21,880 --> 00:08:24,636
Ohh.
Hey, stop!
Stop, stop!
237
00:08:24,676 --> 00:08:26,224
Oops.
238
00:08:26,264 --> 00:08:27,777
So the bad news is,
239
00:08:27,817 --> 00:08:29,227
I'm not allowed back
at the archery club
240
00:08:29,267 --> 00:08:30,884
unless I take a basic health
and safety course.
241
00:08:30,924 --> 00:08:32,230
But the good news is,
242
00:08:32,270 --> 00:08:33,956
I didn't hit
anything sentient.
243
00:08:33,996 --> 00:08:35,095
So Damon
would have to be
244
00:08:35,135 --> 00:08:36,717
a really skilled archer
245
00:08:36,757 --> 00:08:38,547
to shoot Isabel with only
three working fingers.
246
00:08:38,587 --> 00:08:39,548
Yeah,
it's harder than it looks
247
00:08:39,588 --> 00:08:41,066
to shoot with all five.
248
00:08:41,106 --> 00:08:42,585
Plus, I found out the shooter
would have used
249
00:08:42,625 --> 00:08:44,104
a traditional bow,
which is more difficult.
250
00:08:44,144 --> 00:08:45,726
But we know
he took lessons.
251
00:08:45,766 --> 00:08:47,038
A beginner's course, yeah,
with Isabel.
252
00:08:47,078 --> 00:08:48,280
But that's only
six lessons.
253
00:08:48,320 --> 00:08:49,834
Alright,
we've got to get in
254
00:08:49,874 --> 00:08:51,767
and take a good look
at that club booking system.
255
00:08:51,807 --> 00:08:53,113
Easy.
Once I'm allowed back.
256
00:08:53,153 --> 00:08:55,356
Here we are,
Pilkington Dance Academy.
257
00:08:55,396 --> 00:08:56,910
Bad flashbacks?
258
00:08:56,950 --> 00:08:59,982
No, my ballet mistress
was warm and fuzzy.
259
00:09:00,022 --> 00:09:01,328
Yeah, not at all
like the cliché
260
00:09:01,368 --> 00:09:02,847
of a nasty old
spinster
261
00:09:02,887 --> 00:09:05,608
with a tight bun
yelling at everyone.
262
00:09:05,648 --> 00:09:06,954
What is wrong
with you today, Damon?
263
00:09:06,994 --> 00:09:08,922
Focus, please.
264
00:09:08,962 --> 00:09:11,758
And again. Encore!
265
00:09:15,071 --> 00:09:16,383
Damon. Focus.
266
00:09:17,695 --> 00:09:18,828
Lift.
267
00:09:18,868 --> 00:09:20,658
What is that?
268
00:09:20,698 --> 00:09:23,108
Oh. Where are you today?
269
00:09:23,148 --> 00:09:24,420
That will do. Go on.
270
00:09:24,460 --> 00:09:25,870
You've embarrassed
yourself enough.
271
00:09:25,910 --> 00:09:28,700
Our prime suspect
is a bit stressed.
272
00:09:28,740 --> 00:09:30,668
What have you done
to your bun, Grace?
273
00:09:30,708 --> 00:09:32,152
No, not... not you.
The other Grace.
274
00:09:32,192 --> 00:09:34,154
Grace P or F.
275
00:09:34,194 --> 00:09:35,396
Dismissed.
276
00:09:35,436 --> 00:09:36,812
Mia, lead them out.
277
00:09:36,852 --> 00:09:39,958
Tippy toes. Tippy toes.
Shoulders down.
278
00:09:41,477 --> 00:09:43,750
Cynthia Pilkington.
279
00:09:43,790 --> 00:09:46,166
Hi, I'm Alexa Crowe.
280
00:09:46,206 --> 00:09:47,719
This is a private rehearsal.
281
00:09:47,759 --> 00:09:50,135
Oh, we're here
to enroll in a class.
282
00:09:50,175 --> 00:09:52,068
We don't have
recreational classes for adults.
283
00:09:52,108 --> 00:09:53,069
Only for children?
284
00:09:53,109 --> 00:09:54,623
Yeah, but no, for my kid.
285
00:09:54,663 --> 00:09:57,108
I have one vacancy
in my under six class.
286
00:09:57,148 --> 00:09:58,247
Perfect.
287
00:09:58,287 --> 00:09:59,628
Because Grace is fine.
288
00:09:59,668 --> 00:10:02,182
Oh, please,
not another Grace.
289
00:10:02,222 --> 00:10:03,977
It's a very popular name.
290
00:10:04,017 --> 00:10:06,842
There were three Madisons
in my class in high school.
291
00:10:06,882 --> 00:10:08,257
So can we take
a look around?
292
00:10:08,297 --> 00:10:10,915
No you can't.
You can enroll online.
293
00:10:10,955 --> 00:10:12,330
And just so you know,
294
00:10:12,370 --> 00:10:14,470
my academy is not
the place for dabblers
295
00:10:14,510 --> 00:10:16,161
who just want to have fun.
296
00:10:16,201 --> 00:10:18,439
No. Heaven help the kid
who just wants to have fun.
297
00:10:18,479 --> 00:10:21,822
My Grace...
Serious as a heart attack.
298
00:10:21,862 --> 00:10:22,996
Online.
299
00:10:23,036 --> 00:10:24,756
Goodbye.
300
00:10:24,796 --> 00:10:26,004
Goodbye.
301
00:10:27,040 --> 00:10:29,105
Really?
You're gonna put
Chowder in a tutu
302
00:10:29,145 --> 00:10:30,935
and hope nobody notices
the whiskers?
303
00:10:30,975 --> 00:10:33,972
Hey, if anyone can pull off
having a fake kid, it's me.
304
00:10:34,012 --> 00:10:35,733
I can't wait
to see that.
305
00:10:46,128 --> 00:10:48,055
Loving the props.
306
00:10:48,095 --> 00:10:50,057
Oh, yes,
I fit right in.
307
00:10:50,097 --> 00:10:51,438
Whereas you look like
the weirdo
308
00:10:51,478 --> 00:10:53,509
in the ballet class
with no kid.
309
00:10:53,549 --> 00:10:55,793
How can you say that
to Grace's favorite auntie?
310
00:10:56,932 --> 00:10:58,687
Enough chat.Fair.
311
00:10:58,727 --> 00:11:01,482
Time for work.
Come to position, please.
312
00:11:01,522 --> 00:11:04,416
First position,
barre.
313
00:11:04,456 --> 00:11:06,177
Tendu.
314
00:11:06,217 --> 00:11:07,454
Arms at second.
315
00:11:07,494 --> 00:11:09,387
No, no, no, no, no.
316
00:11:09,427 --> 00:11:10,871
Vanessa.
Everyone turn around.
317
00:11:10,911 --> 00:11:12,252
Vanessa.
318
00:11:12,292 --> 00:11:13,771
Have a look
at what she's doing.
319
00:11:13,811 --> 00:11:16,083
parfaite ma petite.
320
00:11:16,123 --> 00:11:18,988
Er, Delilah.
321
00:11:25,788 --> 00:11:28,889
Is that tomato sauce
I see on your leotard?
322
00:11:28,929 --> 00:11:32,479
Mothers, what have I said
about junk food?
323
00:11:32,519 --> 00:11:34,481
No, no, no.
324
00:11:34,521 --> 00:11:36,281
Read the newsletter.
325
00:11:37,420 --> 00:11:39,037
In this day and age.
Really?
326
00:11:39,077 --> 00:11:42,109
First position. Barre.
327
00:11:42,149 --> 00:11:43,386
Tendu,
328
00:11:43,426 --> 00:11:45,319
Arms a second.
329
00:11:45,359 --> 00:11:46,907
parfaite ma chérie.
330
00:12:20,222 --> 00:12:21,942
Oh, hi.
331
00:12:21,982 --> 00:12:24,082
Something tells me
I'm in the wrong room.
332
00:12:24,122 --> 00:12:25,290
You are?
333
00:12:25,330 --> 00:12:27,568
I saw you dancing
yesterday.
334
00:12:27,608 --> 00:12:29,122
So talented.
335
00:12:29,162 --> 00:12:30,606
Have you and
your partner been together long?
336
00:12:30,646 --> 00:12:32,441
Uh, since we
were preschoolers.
337
00:12:34,374 --> 00:12:35,818
Girls' bathroom
down the hall.
338
00:12:36,859 --> 00:12:38,096
Thanks.
339
00:12:39,862 --> 00:12:41,341
Oh, sorry.
Bathroom?
340
00:12:41,381 --> 00:12:43,826
Uh,
it's my dressing room.
341
00:12:43,866 --> 00:12:45,828
Actually,
while I'm here.
342
00:12:45,868 --> 00:12:48,141
My name's Alexa,
and I'm helping the police
343
00:12:48,181 --> 00:12:50,902
with their inquiries
into Isabel Frey's death.
344
00:12:50,942 --> 00:12:52,593
Can I ask you
a few questions?
345
00:12:52,633 --> 00:12:54,181
No. Sorry.
346
00:12:54,221 --> 00:12:55,493
I'm sure you're just
as keen as I am
347
00:12:55,533 --> 00:12:57,495
to find out
who really killed her.
348
00:12:57,535 --> 00:13:00,429
Apparently, you people think
my friend Damon did it.
349
00:13:00,469 --> 00:13:02,880
Well, there was quite a lot
of evidence against him,
350
00:13:02,920 --> 00:13:04,571
you know?
351
00:13:04,611 --> 00:13:07,505
Text messages on his phone,
a couple of arrows in her back,
352
00:13:07,545 --> 00:13:09,852
and he had taken
an archery course.
353
00:13:09,892 --> 00:13:12,544
He was doing that
for a dance piece with Isabel.
354
00:13:12,584 --> 00:13:14,477
It was her idea.
355
00:13:14,517 --> 00:13:16,652
Oh, so they spent
quite a lot of time together?
356
00:13:16,692 --> 00:13:18,481
Not really.
357
00:13:18,521 --> 00:13:20,311
She gave up after two lessons.
Said it ruined her nails.
358
00:13:20,351 --> 00:13:22,485
And then Damon
broke his fingers.
359
00:13:22,525 --> 00:13:24,522
Medical report said
he slammed them in a car door.
360
00:13:24,562 --> 00:13:27,318
If you already know,
why are you asking me?
361
00:13:27,358 --> 00:13:30,424
Yeah, you volunteered it.
I didn't ask.
362
00:13:30,464 --> 00:13:32,633
Damon didn't do anything,
okay?
363
00:13:32,673 --> 00:13:35,567
He didn't message her
or come here that night.
364
00:13:35,607 --> 00:13:37,328
He was with me.
365
00:13:37,368 --> 00:13:38,432
In a hotel?
366
00:13:40,095 --> 00:13:42,609
Teaching at 6:00.
Stayed there all night.
367
00:13:42,649 --> 00:13:45,060
What was the occasion?
368
00:13:45,100 --> 00:13:46,440
You know, fancy hotel?
369
00:13:46,480 --> 00:13:49,202
Or do you and Damon
do that all the time?
370
00:13:49,242 --> 00:13:51,963
It was our anniversary.
371
00:13:52,003 --> 00:13:53,378
Which one?
372
00:13:53,418 --> 00:13:54,655
Four.
373
00:13:56,042 --> 00:13:57,175
Are we done now?
374
00:13:59,286 --> 00:14:01,041
I was talking to you,
Penelope.
375
00:14:05,948 --> 00:14:07,634
What's with
the lunchbox?
376
00:14:07,674 --> 00:14:11,534
I don't remember saying
this place was a BYO.
377
00:14:11,574 --> 00:14:12,984
Oh, it's Grace's.
378
00:14:13,024 --> 00:14:14,572
Yeah, don't ask.
379
00:14:14,612 --> 00:14:17,368
Just be grateful that
I didn't send an actual child
380
00:14:17,408 --> 00:14:18,714
to that school
of horrors.
381
00:14:18,754 --> 00:14:20,026
I don't want to know.
- Very cool.
382
00:14:20,066 --> 00:14:22,097
Hey, Harry.
- Hi.
383
00:14:22,137 --> 00:14:25,238
Alright,
so this Damon Kennedy,
384
00:14:25,278 --> 00:14:26,653
are we barking up
the right tree?
385
00:14:26,693 --> 00:14:27,930
Well, we know
that he and Penelope
386
00:14:27,970 --> 00:14:29,069
were not telling
the truth about
387
00:14:29,109 --> 00:14:30,691
why they were at
the hotel.
388
00:14:30,731 --> 00:14:33,004
Oh, you noticed that, too?
They're not sleeping together.
389
00:14:33,044 --> 00:14:34,661
Totally not.
- Childhood friends.
390
00:14:34,701 --> 00:14:36,214
No bang-bang.
391
00:14:36,254 --> 00:14:37,733
They told you that?
392
00:14:37,773 --> 00:14:39,671
No. Didn't have to.
It's just a vibe.
393
00:14:41,018 --> 00:14:43,635
So Damon and Penelope
were definitely lying about
394
00:14:43,675 --> 00:14:44,947
why they went
to the hotel,
395
00:14:44,987 --> 00:14:46,949
but they did check in
at 6:00 P.M.
396
00:14:46,989 --> 00:14:48,261
So if they weren't there
for bang-bang,
397
00:14:48,301 --> 00:14:49,641
what were they there for?
398
00:14:49,681 --> 00:14:52,196
An alibi.
Two actually.
399
00:14:52,236 --> 00:14:54,405
Ah.
So you think Damon
400
00:14:54,445 --> 00:14:56,027
didn't do it alone?
- Didn't do it alone.
401
00:15:04,248 --> 00:15:07,694
Okay, room 402.
402
00:15:07,734 --> 00:15:09,144
Every time
I'm in a hotel,
403
00:15:09,184 --> 00:15:10,628
I keep thinking
about the killers
404
00:15:10,668 --> 00:15:13,010
who might be lurking
in the corridors.
405
00:15:13,050 --> 00:15:15,771
It's a dark and musty place,
your mind, isn't it?
406
00:15:15,811 --> 00:15:17,738
You have no idea.
407
00:15:17,778 --> 00:15:21,466
Oh, here they are.
6:03 P.M.
408
00:15:21,506 --> 00:15:26,644
Okay, and Damon sent
over text at 6:17,
409
00:15:26,684 --> 00:15:28,542
"Do you want another
rehearsal tonight?"
410
00:15:28,582 --> 00:15:30,061
She replies she can't.
411
00:15:30,101 --> 00:15:33,030
He says, "Come on.
We really need it."
412
00:15:33,070 --> 00:15:35,101
And she gives in and says,
"I'll meet you at 7:00."
413
00:15:35,141 --> 00:15:36,654
Yeah, see,
but check this out.
414
00:15:36,694 --> 00:15:39,657
They're ordering room service
at 6:21 P.M.,
415
00:15:39,697 --> 00:15:42,591
according to the receipt...
side salad, piña colada,
416
00:15:42,631 --> 00:15:45,111
sparkling water,
chicken wrap, cheeseburger.
417
00:15:45,151 --> 00:15:46,457
Why are they ordering food
418
00:15:46,497 --> 00:15:47,768
when they're heading out
to kill Isabel?
419
00:15:47,808 --> 00:15:49,770
And also,
how did they get out?
420
00:15:49,810 --> 00:15:52,981
I mean, I'm assuming that room
402 is on the fourth floor.
421
00:15:53,021 --> 00:15:56,467
And, look, nobody goes in
or out of that hotel room
422
00:15:56,507 --> 00:15:58,469
until 10:00
the next morning.
423
00:15:58,509 --> 00:15:59,815
There's no mention
of any other way
424
00:15:59,855 --> 00:16:01,506
down from
the fourth floor.
425
00:16:01,546 --> 00:16:04,480
There's no open windows.
There's no fire escape.
426
00:16:08,036 --> 00:16:10,067
But by jingos
they look guilty.
427
00:16:19,771 --> 00:16:21,595
Aw, perfect.
428
00:16:21,635 --> 00:16:23,563
Can we take the little soaps?
I love the little soaps.
429
00:16:23,603 --> 00:16:26,497
No, the environment doesn't.
Cover for me, would you?
430
00:16:42,173 --> 00:16:44,066
Uh-huh.
- You know, we could have just
431
00:16:44,106 --> 00:16:46,034
asked reception
to let us in.
432
00:16:46,074 --> 00:16:47,759
You see how long
that line was?
433
00:16:47,799 --> 00:16:51,763
Non-opening windows
and quite the drop.
434
00:16:51,803 --> 00:16:53,800
Interconnecting rooms.
435
00:16:53,840 --> 00:16:55,664
So they rented both rooms,
436
00:16:55,704 --> 00:16:57,804
went out and back in again
through the one next door?
437
00:16:57,844 --> 00:17:00,151
I'm leaning towards
not having left at all.
438
00:17:00,191 --> 00:17:01,704
Hm.
Would you look at that?
439
00:17:01,744 --> 00:17:04,086
Cheeseburger comes
with fries and gravy.
Yum.
440
00:17:04,126 --> 00:17:06,709
Yeah, but not when you're
one of Cynthia's dancers.
441
00:17:06,749 --> 00:17:09,471
Fries are a punishable offense
even if you're 5 years old.
442
00:17:09,511 --> 00:17:11,093
Body-shaming bag.
443
00:17:11,133 --> 00:17:13,337
And you add the piña colada.
What have you got?
444
00:17:13,377 --> 00:17:16,512
A room-service receipt
that doesn't make much sense.
445
00:17:16,552 --> 00:17:20,723
Unless Penelope and Damon
had a visitor from next door.
446
00:17:20,763 --> 00:17:23,381
The question is who?
447
00:17:23,421 --> 00:17:25,452
And I want a room
with a sweeping view.
448
00:17:25,492 --> 00:17:27,799
We have city-view rooms
or harbor-view rooms.
449
00:17:27,839 --> 00:17:29,698
Well, I want to see
the opera house.
450
00:17:29,738 --> 00:17:31,355
Which opera house
is that?
451
00:17:31,395 --> 00:17:34,668
Theopera house.
Iconic?
452
00:17:34,708 --> 00:17:36,325
Down by the water?
453
00:17:36,365 --> 00:17:38,362
Sydney Opera House?
454
00:17:38,402 --> 00:17:40,433
You can't see that
from New Zealand.
455
00:17:40,473 --> 00:17:42,440
We have a harbor bridge.
456
00:17:44,718 --> 00:17:46,508
I prefer
a mountain range.
457
00:17:46,548 --> 00:17:49,442
Sometimes you can see dolphins
in the harbor.
458
00:17:49,482 --> 00:17:53,239
They're quite far away,
but if you squint...
459
00:17:53,279 --> 00:17:54,723
I like dolphins,
actually.
460
00:17:54,763 --> 00:17:56,242
So you'll take
the harbor-view room?
461
00:17:56,282 --> 00:17:57,898
I'm going to think
about it,
462
00:17:57,938 --> 00:17:59,866
but I want to commend you
on being excellent at your job.
463
00:17:59,906 --> 00:18:01,799
You're welcome.
464
00:18:01,839 --> 00:18:04,284
Again, we could have just
asked to see their bookings,
465
00:18:04,324 --> 00:18:06,424
but it wouldn't have been
anywhere near as much fun.
466
00:18:06,464 --> 00:18:08,633
So who was staying in
the room next to our dancers?
467
00:18:08,673 --> 00:18:11,326
Mr. B. Von Rothbart...
stayed one night,
468
00:18:11,366 --> 00:18:12,913
paid in cash,
didn't order any room...
469
00:18:12,953 --> 00:18:14,708
Baron Von Rothbart?
470
00:18:14,748 --> 00:18:17,228
What, who's the baron?
Oh, it's... it's a fake name,
471
00:18:17,268 --> 00:18:18,816
isn't it?
Some character from a book
472
00:18:18,856 --> 00:18:20,645
I haven't read
or a movie I haven't seen.
473
00:18:20,685 --> 00:18:23,372
Baron Von Rothbart is the
evil magician in "Swan Lake,"
474
00:18:23,412 --> 00:18:26,375
otherwise known as Mr.
Cheeseburger and Piña Colada.
475
00:18:29,798 --> 00:18:32,278
No luck yet?
- I'm going right back now
476
00:18:32,318 --> 00:18:35,660
because apparently the Baron
had an early check in.
477
00:18:35,700 --> 00:18:38,215
Ooh, okay.
Here comes someone.
478
00:18:38,255 --> 00:18:39,561
What's with the costume?
479
00:18:39,601 --> 00:18:41,597
Either someone's
pranking us, or...
480
00:18:41,637 --> 00:18:43,225
Wait. Pause.
481
00:18:44,951 --> 00:18:46,746
Just zoom in
by the boot.
482
00:18:48,920 --> 00:18:49,985
Is that a cane?
483
00:18:50,025 --> 00:18:52,194
It could be.
484
00:18:52,234 --> 00:18:54,507
Cynthia?
485
00:18:54,547 --> 00:18:56,474
Why would Cynthia
want to get rid of Isabel?
486
00:18:56,514 --> 00:18:58,787
And if all three of them
were in it together,
487
00:18:58,827 --> 00:19:01,376
why go to the trouble
of meeting in a hotel?
488
00:19:01,416 --> 00:19:04,241
Hold the bus.
Leaving at 8:00.
489
00:19:05,454 --> 00:19:06,657
Gotcha.
490
00:19:06,697 --> 00:19:09,004
If he left the hotel room
at 8:00,
491
00:19:09,044 --> 00:19:11,179
Isabel was killed
half-an-hour earlier.
492
00:19:11,219 --> 00:19:13,388
Unless Harry's team
got the timing wrong.
493
00:19:13,428 --> 00:19:14,768
How long was he out for?
494
00:19:14,808 --> 00:19:16,500
Stand by.
495
00:19:18,502 --> 00:19:21,741
Do you think that Damon
and Penelope hired a hit man?
496
00:19:21,781 --> 00:19:23,674
Well, maybe,
but first time
497
00:19:23,714 --> 00:19:25,607
I've heard of a hit man
in a cape.
498
00:19:25,647 --> 00:19:26,953
Well, he used
a bow and arrow.
499
00:19:26,993 --> 00:19:28,920
Maybe being theatrical
is his thing.
500
00:19:28,960 --> 00:19:30,819
Alright,
here he comes.
501
00:19:30,859 --> 00:19:33,201
20 past midnight.
502
00:19:33,241 --> 00:19:34,926
Where were you all
those hours,
503
00:19:34,966 --> 00:19:37,791
Mr. Baron Von Mystery Man?
504
00:19:37,831 --> 00:19:41,001
We know that he was connected
to Damon and Penelope.
505
00:19:41,041 --> 00:19:42,900
Send me a picture
of his face.
506
00:19:42,940 --> 00:19:44,971
I love a good game
of join the dots.
507
00:19:45,011 --> 00:19:49,976
Five, six, seven, eight.
Plié and straighten.
508
00:19:50,016 --> 00:19:53,255
No, no, no, no. Do you want
to be in this class or not?
509
00:19:53,295 --> 00:19:57,294
Everyone, look at Vanessa.
Vanessa, perfect.
510
00:19:57,334 --> 00:19:58,985
That's what I want.
511
00:19:59,025 --> 00:20:01,436
Way to turn Vanessa
into a little monster.
512
00:20:01,476 --> 00:20:02,816
Know what I'm saying?
513
00:20:04,548 --> 00:20:06,510
Are you Vanessa's mum?
514
00:20:06,550 --> 00:20:08,374
Yeah. Good work.
515
00:20:11,555 --> 00:20:14,276
Hey. Oh. Hey.
Hey, Penelope.
516
00:20:14,316 --> 00:20:17,659
Hi. Where's Damon?
- Not here.
517
00:20:17,699 --> 00:20:19,730
And he doesn't need
anyone else bothering him.
518
00:20:19,770 --> 00:20:21,318
And neither do I.
- Oh, well, hang on.
519
00:20:21,358 --> 00:20:23,389
It's just going to take
a sec.
520
00:20:23,429 --> 00:20:24,976
Who's this?
521
00:20:25,016 --> 00:20:26,909
I've never seen him
before.
522
00:20:26,949 --> 00:20:29,257
'Cause he was staying
in the hotel room
523
00:20:29,297 --> 00:20:32,984
next to yours the night
that Isabel was murdered.
524
00:20:33,024 --> 00:20:34,848
You know, the one with
the interconnecting door?
525
00:20:34,888 --> 00:20:36,781
I don't know him.
Okay?
526
00:20:38,444 --> 00:20:40,095
Oh, I think you do.
527
00:20:43,932 --> 00:20:46,377
Find anything out
about the Baron?
528
00:20:46,417 --> 00:20:49,553
No, but I'm guessing
you did.
529
00:20:49,593 --> 00:20:52,003
Oh, babe, I only created
a whole little dossier
530
00:20:52,043 --> 00:20:55,559
on Mr. Augustus Burnes.
531
00:20:55,599 --> 00:20:58,044
Is that even a real name?
- Yeah, it is.
532
00:20:58,084 --> 00:21:00,391
I ran our image through
a facial-recognition program,
533
00:21:00,431 --> 00:21:02,082
and even though
it was a little rough,
534
00:21:02,122 --> 00:21:04,568
I got a match confirmed
via a tiny dip
535
00:21:04,608 --> 00:21:06,679
into immigration
and border control.
536
00:21:07,818 --> 00:21:10,090
So I guess Mr. Burnes
is not from around here.
537
00:21:10,130 --> 00:21:11,954
Nope,
he's American.
538
00:21:11,994 --> 00:21:15,026
Arrived in New Zealand
on the morning of the murder.
539
00:21:15,066 --> 00:21:16,856
Checked into the hotel early,
as we know,
540
00:21:16,896 --> 00:21:18,518
and probably had
a little nap.
541
00:21:19,761 --> 00:21:23,656
And then a burger
with some dancers?
Mm-hmm.
542
00:21:23,696 --> 00:21:26,728
And guess what Augustus does
for a living.
543
00:21:26,768 --> 00:21:27,907
Hit man.
544
00:21:29,736 --> 00:21:32,596
Oh. Dance academy.
545
00:21:32,636 --> 00:21:34,425
So the meeting was
ballet-related.
546
00:21:34,465 --> 00:21:36,047
Why all the secrecy?
547
00:21:36,087 --> 00:21:39,125
I'm gathering CCTV footage
from the network as we speak.
548
00:21:41,438 --> 00:21:43,054
What about you?
549
00:21:43,094 --> 00:21:47,438
Penelope lied to me today,
so I'm going to be on her tail.
550
00:21:47,478 --> 00:21:50,545
And I don't think it'd be very
nice to have me on your tail.
551
00:21:58,938 --> 00:22:01,659
Hey.
- No, I'm on my way somewhere.
552
00:22:01,699 --> 00:22:03,385
And I'll let you go
as soon as you tell me,
553
00:22:03,425 --> 00:22:06,043
who is Augustus Burnes
to you and Damon?
554
00:22:06,083 --> 00:22:07,907
I know you know him.
555
00:22:07,947 --> 00:22:09,909
He had a meeting with him,
but I...
556
00:22:09,949 --> 00:22:12,020
I can't talk about it
here.
557
00:22:13,124 --> 00:22:16,364
Where did he go for
3.5 hours on the night
that you guys met?
558
00:22:16,404 --> 00:22:18,676
A karaoke bar.
- By himself?
559
00:22:18,716 --> 00:22:21,886
It's his thing. I don't know.
Can I go now?
560
00:22:21,926 --> 00:22:24,579
Are you bailing on Cynthia,
Penelope?
561
00:22:24,619 --> 00:22:26,960
Moving to the U.S.
to start dancing?
562
00:22:27,000 --> 00:22:28,962
Oh, my God,
can you stop?
563
00:22:30,832 --> 00:22:33,898
You're so frightened
of cane-tapping, old Cynthia
564
00:22:33,938 --> 00:22:36,591
finding out
that you're leaving.
565
00:22:36,631 --> 00:22:39,076
What do you think
she's going to do?
566
00:22:39,116 --> 00:22:41,630
What do you think?
Look at Isabel.
567
00:22:41,670 --> 00:22:43,149
She was auditioning
for London,
568
00:22:43,189 --> 00:22:45,945
and Cynthia was, oh,
so supportive.
569
00:22:45,985 --> 00:22:47,395
Wait.
570
00:22:47,435 --> 00:22:50,156
You think Cynthia
killed Isabel?
571
00:22:50,196 --> 00:22:53,746
And I really don't
want to be next,
572
00:22:53,786 --> 00:22:58,095
so please don't
talk to me again.
573
00:23:02,898 --> 00:23:04,895
What Penelope says
checks out.
574
00:23:04,935 --> 00:23:06,966
Augustus Burnes
is living his best life
575
00:23:07,006 --> 00:23:09,865
at Bar of the Stars
karaoke club.
576
00:23:09,905 --> 00:23:11,798
For 3.5 hours straight?
577
00:23:11,838 --> 00:23:13,766
He's having a good time in
a city where no one knows him.
578
00:23:13,806 --> 00:23:16,216
I just wish there was sound.
- I don't get it.
579
00:23:16,256 --> 00:23:18,598
If Penelope and Damon
were moving to Philadelphia,
580
00:23:18,638 --> 00:23:20,704
why go to the trouble
of killing Isabel?
581
00:23:20,744 --> 00:23:22,499
Why not just leave?
582
00:23:22,539 --> 00:23:25,709
Any update on the mystery text
from Damon's phone?
583
00:23:25,749 --> 00:23:27,676
Not yet.
584
00:23:27,716 --> 00:23:29,264
I guess
it doesn't matter.
585
00:23:29,304 --> 00:23:30,921
It's not like
he sent them.
586
00:23:30,961 --> 00:23:33,233
But whoever did,
what kind of technical skills
587
00:23:33,273 --> 00:23:35,822
would they have to have?
- Well, SIM-jacking is a thing.
588
00:23:35,862 --> 00:23:39,032
Somebody sends
a spyware program via SMS,
589
00:23:39,072 --> 00:23:40,758
the user opens it,
and suddenly they've got
590
00:23:40,798 --> 00:23:42,450
a little parasite
living in their phone,
591
00:23:42,490 --> 00:23:44,452
looking at messages,
listening to calls.
592
00:23:44,492 --> 00:23:45,970
I guess the moral
of the story is
593
00:23:46,010 --> 00:23:47,524
don't open every text.
594
00:23:47,564 --> 00:23:48,939
Well, even simpler,
the attacker
595
00:23:48,979 --> 00:23:50,837
can just call up
your mobile provider
596
00:23:50,877 --> 00:23:53,081
and have your number
transferred to their SIM.
597
00:23:53,121 --> 00:23:54,531
What?
- Yeah.
598
00:23:54,571 --> 00:23:56,153
Without answering
security questions?
599
00:23:56,193 --> 00:23:57,810
That'd be hard.
600
00:23:57,850 --> 00:23:59,984
Well, not if your social media
is an open book.
601
00:24:00,024 --> 00:24:01,952
Alright.
Trawl through Damon's.
602
00:24:01,992 --> 00:24:03,125
Make sure
he hasn't been bandying
603
00:24:03,165 --> 00:24:04,644
his mother's maiden name
around.
604
00:24:04,684 --> 00:24:06,197
Okay.
605
00:24:06,237 --> 00:24:07,889
Poor Isabel.
606
00:24:07,929 --> 00:24:09,269
She was so graceful.
607
00:24:09,309 --> 00:24:11,237
Eh, not really.
Pretty average.
608
00:24:11,277 --> 00:24:12,307
Mean.
609
00:24:12,347 --> 00:24:14,482
No, seriously,
check it out.
610
00:24:14,522 --> 00:24:17,070
Bad posture,
poor head placement.
611
00:24:17,110 --> 00:24:18,762
Not listening to the music.
Goes on.
612
00:24:18,802 --> 00:24:20,626
To a layperson,
she's good.
613
00:24:20,666 --> 00:24:22,766
Well, Cynthia's not
a layperson.
614
00:24:22,806 --> 00:24:25,562
So why would she think that
Isabel would stand a chance
615
00:24:25,602 --> 00:24:28,012
of getting into
a London ballet company?
616
00:25:00,188 --> 00:25:02,115
I've asked and asked.
617
00:25:02,155 --> 00:25:04,773
If you want to talk,
anywhere but here.
618
00:25:04,813 --> 00:25:08,018
Just relax. Cynthia's taking
the junior class.
619
00:25:08,058 --> 00:25:10,227
Plus, she thinks I'm
a dance mom, so you're safe.
620
00:25:10,267 --> 00:25:13,644
It's okay, Damon.
Alexa is leaving.
621
00:25:13,684 --> 00:25:17,205
Would you say that Cynthia
was particularly tech savvy?
622
00:25:19,414 --> 00:25:21,825
She runs
the academy's website,
623
00:25:21,865 --> 00:25:23,861
social-media accounts.
624
00:25:23,901 --> 00:25:25,587
She knows her way
around a computer.
625
00:25:25,627 --> 00:25:27,278
That's good.
- Is that it?
626
00:25:27,318 --> 00:25:29,142
So if Cynthia
killed Isabel,
627
00:25:29,182 --> 00:25:30,937
why would she frame you,
Damon?
628
00:25:30,977 --> 00:25:32,836
I have no idea.
629
00:25:32,876 --> 00:25:34,803
She didn't have suspicions
about the move to Philadelphia.
630
00:25:34,843 --> 00:25:36,736
No.
We've been too careful.
631
00:25:36,776 --> 00:25:38,738
Just one more thing.
632
00:25:38,778 --> 00:25:40,740
I've seen videos
of Isabel dancing.
633
00:25:40,780 --> 00:25:42,846
Not very good.
634
00:25:42,886 --> 00:25:44,641
Now, come on,
you can be honest with me.
635
00:25:44,681 --> 00:25:47,126
Saying she was an average
dancer is being kind.
636
00:25:47,166 --> 00:25:50,888
How come she got a chance
at London, and you didn't?
637
00:25:50,928 --> 00:25:53,304
One of life's
great mysteries.
638
00:25:53,344 --> 00:25:55,790
Penny's 100 times
the dancer Isabel was.
639
00:25:55,830 --> 00:25:58,413
Yeah, agreed.
Anyone can see it.
640
00:25:58,453 --> 00:25:59,868
Why couldn't Cynthia?
641
00:26:01,387 --> 00:26:03,970
Cynthia's taught us
since we were kids.
642
00:26:04,010 --> 00:26:07,111
She was scary then.
She's scarier now.
643
00:26:07,151 --> 00:26:10,390
But with Isabel,
she was different.
644
00:26:10,430 --> 00:26:12,910
She let her get away
with...
645
00:26:12,950 --> 00:26:15,056
I was going to say "murder."
646
00:26:16,126 --> 00:26:19,158
Almost like Isabel
had something over Cynthia.
647
00:26:19,198 --> 00:26:20,987
So you believe me now?
648
00:26:21,027 --> 00:26:24,197
She had something to do
with what happened.
649
00:26:24,237 --> 00:26:25,682
I'll get back to you
on that.
650
00:26:29,380 --> 00:26:30,963
Ruby, who did your ballet bun?
651
00:26:31,003 --> 00:26:32,896
Your father again?
652
00:26:32,936 --> 00:26:35,070
Did he watch
a YouTube tutorial?
653
00:27:07,418 --> 00:27:09,075
Vanessa.
654
00:27:14,253 --> 00:27:16,077
News just in.
655
00:27:16,117 --> 00:27:18,838
Damon's phone was definitely
hijacked by a third-party app.
656
00:27:18,878 --> 00:27:20,391
He didn't send
those text messages.
657
00:27:20,431 --> 00:27:21,876
Can you tell who did?
658
00:27:21,916 --> 00:27:23,849
Not without the
hijacker's device.
659
00:27:25,402 --> 00:27:26,881
Cynthia's phone?
660
00:27:26,921 --> 00:27:28,883
Grace took it.
She's very naughty.
661
00:27:28,923 --> 00:27:30,885
Aww, when I was a kid,
I had an imaginary friend
662
00:27:30,925 --> 00:27:33,059
to blame things on,
too.
663
00:27:33,099 --> 00:27:34,716
I'll check it out
when I get back.
664
00:27:34,756 --> 00:27:36,753
From?
- The archery club
665
00:27:36,793 --> 00:27:39,825
has finally let me go back.
- Ooh, hey.
666
00:27:39,865 --> 00:27:41,205
Take a look
at the booking system.
667
00:27:41,245 --> 00:27:43,483
See if Cynthia
ever took lessons there.
668
00:27:43,523 --> 00:27:45,416
You sure you know
all the safety rules?
669
00:27:45,456 --> 00:27:47,729
Did I not get every
single question right, Curtis?
670
00:27:47,769 --> 00:27:49,351
I'm ready.
671
00:27:51,290 --> 00:27:53,148
Okay,
looking good.
672
00:27:53,188 --> 00:27:55,081
Did you ever have
a Cynthia Pilkington
673
00:27:55,121 --> 00:27:57,877
come and practice here?
- Who?
674
00:27:57,917 --> 00:27:59,879
A mean-looking woman
with a tight bun.
675
00:27:59,919 --> 00:28:02,813
She runs a ballet academy.
Possibly had a cane.
676
00:28:02,853 --> 00:28:04,435
No, I never met her.
677
00:28:04,475 --> 00:28:06,955
There was a woman here
from a ballet school, though.
678
00:28:06,995 --> 00:28:08,716
She was about to do
"Swan Lake."
679
00:28:08,756 --> 00:28:09,993
Yeah,
that'd be Isabel Frey.
680
00:28:10,033 --> 00:28:11,408
Yeah,
that was her.
681
00:28:11,448 --> 00:28:12,512
She was really good.
682
00:28:12,552 --> 00:28:13,513
Look.
- Hey. Down. Oy.
683
00:28:13,553 --> 00:28:15,205
Sorry.
684
00:28:15,245 --> 00:28:17,310
I was told that Isabel
didn't finish the course.
685
00:28:17,350 --> 00:28:18,829
No,
the guy didn't finish.
686
00:28:18,869 --> 00:28:20,762
He'd bailed
before I started here.
687
00:28:20,802 --> 00:28:22,177
But Isabel carried on.
688
00:28:22,217 --> 00:28:24,421
She even did a couple
of extra lessons.
689
00:28:24,461 --> 00:28:27,044
Then she just
stopped coming.
690
00:28:27,084 --> 00:28:29,840
Because she died.
You must have heard about it.
691
00:28:29,880 --> 00:28:31,255
No.
692
00:28:31,295 --> 00:28:32,774
Someone is killed
with a bow and arrow,
693
00:28:32,814 --> 00:28:34,431
and the archery guy
doesn't hear about it?
694
00:28:34,471 --> 00:28:37,123
Will you please watch where
you are pointing that thing?
695
00:28:37,163 --> 00:28:38,302
Sorry.
696
00:28:48,071 --> 00:28:50,171
That was alright.
697
00:28:51,902 --> 00:28:54,278
So Isabel didfinish
the archery course?
698
00:28:54,318 --> 00:28:56,073
According to
my new best friend Curtis.
699
00:28:56,113 --> 00:28:59,111
Well, I say best friend, but
he is slightly scared of me.
700
00:28:59,151 --> 00:29:01,458
Why would Damon and Penelope
say that she dropped out?
701
00:29:01,498 --> 00:29:03,149
Maybe they didn't know
that she carried on.
702
00:29:03,189 --> 00:29:05,427
I don't get the feeling that
they were especially close.
703
00:29:05,467 --> 00:29:07,469
Aye.
704
00:29:08,608 --> 00:29:09,989
Heck's that?
705
00:29:15,546 --> 00:29:19,303
Why, Cynthia, to what
do we owe this pleasure?
706
00:29:19,343 --> 00:29:21,512
I want my phone back...
now.
707
00:29:21,552 --> 00:29:23,618
Yeah, I guess I did
accidentally pick it up, huh?
708
00:29:23,658 --> 00:29:26,448
Just like you accidentally
found yourself in my office.
709
00:29:26,488 --> 00:29:28,416
Little Vanessa saw you
coming out of that.
710
00:29:28,456 --> 00:29:30,798
Ah, so teacher's pet
and a narc, huh?
711
00:29:30,838 --> 00:29:32,316
Sorry about the
misunderstanding.
712
00:29:32,356 --> 00:29:36,320
Thank you.
Oh, is Grace home?
713
00:29:36,360 --> 00:29:37,321
No.
- Yeah.
714
00:29:38,984 --> 00:29:40,359
I thought so.
715
00:29:40,399 --> 00:29:41,947
I cross-referenced
the enrollments.
716
00:29:41,987 --> 00:29:43,293
There is no Grace.
717
00:29:43,333 --> 00:29:45,226
Oh, there are at least
three Graces.
718
00:29:45,266 --> 00:29:49,126
But no Grace Crowe.
719
00:29:49,166 --> 00:29:50,887
What... What sort of twisted
game are you playing?
720
00:29:50,927 --> 00:29:52,233
What is wrong with you?
721
00:29:52,273 --> 00:29:54,028
Look, I just don't
like bullies, alright?
722
00:29:54,068 --> 00:29:55,615
And those kids
are little.
723
00:29:55,655 --> 00:29:57,825
If they don't like it,
they don't have to be there.
724
00:29:57,865 --> 00:30:01,138
And if I see you
at my academy ever again,
725
00:30:01,178 --> 00:30:02,933
I will call the police.
726
00:30:04,181 --> 00:30:06,074
You're a thief and a liar.
727
00:30:06,114 --> 00:30:07,524
Stay away.
728
00:30:12,258 --> 00:30:13,841
Well,
I've been called worse.
729
00:30:13,881 --> 00:30:15,083
Yeah, that was relatively
tame, considering.
730
00:30:15,123 --> 00:30:16,636
And one has to ask,
731
00:30:16,676 --> 00:30:18,224
why didn't she go to the police
in the first place?
732
00:30:18,264 --> 00:30:19,329
Mm.
733
00:30:25,616 --> 00:30:28,441
So you enrolled
a fake child
734
00:30:28,481 --> 00:30:30,064
and turned up
to a ballet class?
735
00:30:30,104 --> 00:30:32,100
She even had props.
736
00:30:32,140 --> 00:30:34,413
I think I'm finally
lost for words.
737
00:30:34,453 --> 00:30:36,898
Took Cynthia three lessons
to figure it out, so...
738
00:30:36,938 --> 00:30:38,624
Wow, you're a genius.
739
00:30:38,664 --> 00:30:40,557
And it got me into Cynthia
and the school's statements.
740
00:30:40,597 --> 00:30:42,628
So I'm with you...
genius.
741
00:30:42,668 --> 00:30:44,147
That's why I married her.
742
00:30:44,187 --> 00:30:46,011
Ooh,
this is interesting.
743
00:30:46,051 --> 00:30:49,186
Please tell me you found that
third-party SIM-jacking app.
744
00:30:49,226 --> 00:30:52,293
No, but looking at
the academy's accounts
745
00:30:52,333 --> 00:30:54,985
here are Isabel's
class fees.
746
00:30:55,025 --> 00:30:57,885
See here and here?
747
00:30:57,925 --> 00:31:00,439
$2,000, $2,000,
748
00:31:00,479 --> 00:31:04,684
and another $2,000
from Ian Frey.
749
00:31:04,724 --> 00:31:06,652
That's Isabel's dad.
750
00:31:06,692 --> 00:31:08,481
With advanced dementia.
751
00:31:08,521 --> 00:31:10,345
What, you think she'd steal
from her own father?
752
00:31:10,385 --> 00:31:12,485
Or Cynthia is,
and Isabel found out.
753
00:31:13,975 --> 00:31:16,904
I think it's time
we cast a wider net.
754
00:31:41,416 --> 00:31:44,276
Thank you, girls.
That was excellent.
755
00:31:44,316 --> 00:31:46,974
Thank you, Mrs. Pilkington.
756
00:31:52,186 --> 00:31:54,982
Did I not make myself
absolutely clear yesterday?
757
00:31:56,052 --> 00:31:57,565
I willcall the police.
758
00:31:57,605 --> 00:32:00,188
Cynthia,
I'm with the police.
759
00:32:00,228 --> 00:32:01,534
I'm helping them
with their inquiries
760
00:32:01,574 --> 00:32:03,088
into the murder
of Isabel Frey.
761
00:32:05,095 --> 00:32:06,781
Rubbish.
762
00:32:06,821 --> 00:32:09,404
What sort of police officer
would invent a child
763
00:32:09,444 --> 00:32:11,096
and then steal
from the tutor?
764
00:32:11,136 --> 00:32:13,063
One who retired
a few years ago
765
00:32:13,103 --> 00:32:15,134
and does things
a little differently.
766
00:32:15,174 --> 00:32:17,481
Now, why were you letting
a very average dancer
767
00:32:17,521 --> 00:32:21,180
like Isabel Frey audition for
a big London dance company?
768
00:32:22,492 --> 00:32:25,662
Now, either you can't
spot talent...
769
00:32:25,702 --> 00:32:28,251
...or it has something to do
with the huge amounts of money
770
00:32:28,291 --> 00:32:31,185
that Isabel's father, Ian,
was giving your academy.
771
00:32:31,225 --> 00:32:34,050
There is nothing illegal
or even immoral
772
00:32:34,090 --> 00:32:36,362
about receiving
generous donations.
773
00:32:36,402 --> 00:32:39,710
Donations or bribes.
- Excuse me?
774
00:32:39,750 --> 00:32:42,023
We both know that you have
an excellent reputation
775
00:32:42,063 --> 00:32:43,714
despite the bullying
of small children.
776
00:32:43,754 --> 00:32:47,068
And we both know that
Isabel Frey couldn't dance.
777
00:32:48,104 --> 00:32:49,760
Alright, alright.
778
00:32:51,314 --> 00:32:53,143
Things haven't been easy.
779
00:32:54,179 --> 00:32:55,657
My academy has been
in financial trouble
780
00:32:55,697 --> 00:32:57,107
for quite some time...
781
00:32:57,147 --> 00:32:59,834
rising overheads,
falling enrollments.
782
00:32:59,874 --> 00:33:03,596
Isabel...
offered a way out.
783
00:33:03,636 --> 00:33:05,150
Well, things must
have been tough
784
00:33:05,190 --> 00:33:06,841
if you'd put your name
on the line
785
00:33:06,881 --> 00:33:08,843
for a dancer who's nowhere
near international level.
786
00:33:08,883 --> 00:33:10,569
I never imagined
it would go that far.
787
00:33:10,609 --> 00:33:12,778
I thought she'd give up,
move on to the next thing.
788
00:33:12,818 --> 00:33:14,642
Well, what gave you
that idea?
789
00:33:14,682 --> 00:33:16,408
Her sister said so.
790
00:33:17,719 --> 00:33:21,304
She found out
about the father's gifts.
791
00:33:21,344 --> 00:33:23,237
She came to see me.
792
00:33:23,277 --> 00:33:25,860
And she was angry
about the money?
793
00:33:25,900 --> 00:33:27,517
No, not at all.
She agreed.
794
00:33:27,557 --> 00:33:30,140
It was harmless enough
to humor Isabel's dream
795
00:33:30,180 --> 00:33:31,457
until she tired of it.
796
00:33:32,700 --> 00:33:34,662
"Harmless."
797
00:33:34,702 --> 00:33:37,458
Isabel ended up dead.
798
00:33:37,498 --> 00:33:39,218
I may not have been happy
going along
799
00:33:39,258 --> 00:33:42,739
with that ridiculous farce,
but I had nothing to do
800
00:33:42,779 --> 00:33:45,190
with that poor,
deluded girl's death.
801
00:33:45,230 --> 00:33:47,675
Isabel didn't deserve
what happened to her.
802
00:33:47,715 --> 00:33:50,747
And I don't deserve
to lose my academy.
803
00:33:50,787 --> 00:33:52,818
Ah, things are still
difficult?
804
00:33:52,858 --> 00:33:54,509
Ah, it's improving.
805
00:33:54,549 --> 00:33:58,617
Isabel's family is donating
a generous scholarship
806
00:33:58,657 --> 00:34:00,072
in honor of her memory.
807
00:34:01,280 --> 00:34:02,310
It's good of them.
808
00:34:07,700 --> 00:34:10,284
This is your dad.
809
00:34:10,324 --> 00:34:12,148
On one of his good days.
810
00:34:12,188 --> 00:34:13,706
See?
He's even smiling.
811
00:34:15,156 --> 00:34:17,498
You're doing
a marvelous job.
812
00:34:17,538 --> 00:34:19,810
Thanks.
813
00:34:19,850 --> 00:34:23,780
Isabel always had him wrapped
around her little finger.
814
00:34:23,820 --> 00:34:27,370
So, yes, it concerned me that
Cynthia was taking advantage
815
00:34:27,410 --> 00:34:29,377
of her desperation
to be a star.
816
00:34:30,413 --> 00:34:33,686
And Isabel was taking
advantage of your dad's illness?
817
00:34:33,726 --> 00:34:35,654
Oh, even if
he wasn't ill,
818
00:34:35,694 --> 00:34:38,657
he still would have given
that money to the school.
819
00:34:38,697 --> 00:34:41,211
Izzy would have asked.
He would have said yes.
820
00:34:41,251 --> 00:34:43,805
It's the way it always was.
- Aye.
821
00:34:45,290 --> 00:34:46,699
Is this, uh,
Queenstown?
822
00:34:46,739 --> 00:34:48,425
Uh, Ruapehu, actually.
823
00:34:48,465 --> 00:34:51,152
We have
a ski chalet there.
824
00:34:51,192 --> 00:34:53,746
Looks like skiing was
a passion you both shared.
825
00:34:54,747 --> 00:34:56,473
Ever since we were kids.
826
00:34:57,785 --> 00:34:59,471
Shall we?
827
00:34:59,511 --> 00:35:01,404
So I hear you're donating
a scholarship
828
00:35:01,444 --> 00:35:03,164
to the ballet academy.
829
00:35:03,204 --> 00:35:05,649
The Isabel Frey Memorial.
I'm presenting it tonight.
830
00:35:05,689 --> 00:35:07,306
Aww, that's nice.
831
00:35:07,346 --> 00:35:09,343
So you don't hold anything
against Cynthia, huh?
832
00:35:09,383 --> 00:35:10,930
Why? Should I?
833
00:35:10,970 --> 00:35:12,898
You don't think Cynthia
had something to do
834
00:35:12,938 --> 00:35:14,555
with my sister dying?
835
00:35:14,595 --> 00:35:15,970
No, no, no, she...
she wouldn't have any reason
836
00:35:16,010 --> 00:35:17,592
to get rid
of her cash cow, right?
837
00:35:17,632 --> 00:35:19,939
So... So then
we're back to Damon, who...
838
00:35:19,979 --> 00:35:21,769
who sent her those messages
that night.
839
00:35:21,809 --> 00:35:24,427
I mean,
how hard can it be, Alexa?
840
00:35:24,467 --> 00:35:27,539
Well, actually, the messages
weren't sent from his phone.
841
00:35:28,988 --> 00:35:30,847
The... The police
got that wrong?
842
00:35:30,887 --> 00:35:33,436
His phone was hijacked
by a third-party app.
843
00:35:33,476 --> 00:35:36,163
But digital forensics
are working to track the app,
844
00:35:36,203 --> 00:35:37,854
so that should point us
in the right direction.
845
00:35:37,894 --> 00:35:39,545
Well... good.
846
00:35:39,585 --> 00:35:41,478
Yeah, really good.
847
00:35:41,518 --> 00:35:43,411
Oh, sorry.
848
00:35:43,451 --> 00:35:44,723
Oh,
I-I should get this.
849
00:35:44,763 --> 00:35:46,794
Um, still looking for
a caregiver for dad.
850
00:35:46,834 --> 00:35:48,865
Yeah, sure. Of course
I'll see myself out.
851
00:35:48,905 --> 00:35:50,004
Okay.
852
00:35:52,874 --> 00:35:54,629
Hello? Uh...
853
00:36:11,652 --> 00:36:14,580
Izzy? Is that you?
854
00:36:14,620 --> 00:36:16,375
Oh, Ian.
855
00:36:16,415 --> 00:36:18,412
No, I'm, uh...
I'm Alexa Crowe.
856
00:36:18,452 --> 00:36:20,828
It's time for our walk.
857
00:36:20,868 --> 00:36:24,280
Well, I'll get Caitlin,
-I want Isabel.
858
00:36:24,320 --> 00:36:25,971
Where is the girl?
Izzy?
859
00:36:26,011 --> 00:36:28,525
Is everything okay,
Dad?
860
00:36:28,565 --> 00:36:31,597
Isabel was going to
take me for a walk.
861
00:36:31,637 --> 00:36:33,565
I can do that.
- To the lake?
862
00:36:33,605 --> 00:36:34,847
Wherever you want to go.
863
00:36:36,366 --> 00:36:37,810
Thanks, Alexa.
- Sure.
864
00:36:37,850 --> 00:36:40,405
Nice to meet you, Ian.
See you again, eh?
865
00:36:41,509 --> 00:36:43,609
You're the older one.
866
00:36:43,649 --> 00:36:46,474
That's right.
It's Caitlin, Dad.
867
00:36:46,514 --> 00:36:48,787
Can we feed the swans?
868
00:36:48,827 --> 00:36:51,376
How's the deep dive
going into Ian's accounts?
869
00:36:51,416 --> 00:36:53,757
Any other big fantasies
he's financing?
870
00:36:53,797 --> 00:36:55,863
Well, the family trust
owns their home,
871
00:36:55,903 --> 00:36:58,555
a house on Waiheke,
a large yacht,
872
00:36:58,595 --> 00:37:00,902
ah, and they just purchased
a ski chalet at the mountain.
873
00:37:00,942 --> 00:37:04,251
Just purchased.
Haven't they always had one?
874
00:37:04,291 --> 00:37:06,908
Caitlin said they went skiing,
even as kids. Religiously.
875
00:37:06,948 --> 00:37:11,085
Maybe they stayed in lodges.
Oh, this is interesting.
876
00:37:11,125 --> 00:37:13,984
When Ian was diagnosed,
she got power of attorney.
877
00:37:14,024 --> 00:37:15,848
Caitlin?
- No, Isabel.
878
00:37:17,545 --> 00:37:19,714
Not Caitlin, the more
responsible, older one?
879
00:37:19,754 --> 00:37:21,509
No,
it's definitely Isabel,
880
00:37:21,549 --> 00:37:23,718
and look at how much cash went
in just after she took over.
881
00:37:23,758 --> 00:37:25,410
She must have sold off
something massive.
882
00:37:25,450 --> 00:37:27,343
Could they have
another property
883
00:37:27,383 --> 00:37:29,724
that she could have flicked off?
- I'll see what I can find out.
884
00:37:29,764 --> 00:37:33,521
Oh, I think I might know
what it was.
885
00:37:33,561 --> 00:37:35,661
Are you going to share?
Where are you off to now?
886
00:37:35,701 --> 00:37:37,491
I'm going for a walk.
887
00:37:44,123 --> 00:37:46,534
Excuse me. Excuse me.
888
00:37:46,574 --> 00:37:50,055
No feeding the...
it isyou.
889
00:37:50,095 --> 00:37:53,438
Hi.
Um, I brought this for you.
890
00:37:53,478 --> 00:37:54,922
You know,
I wanted to make up
891
00:37:54,962 --> 00:37:57,062
for that unfortunate accident
last weekend.
892
00:37:57,102 --> 00:37:58,995
And to thank you
for all the hard work
893
00:37:59,035 --> 00:38:01,071
you do hauling trash
out of the lake.
894
00:38:02,556 --> 00:38:03,695
Thank you.
895
00:38:06,422 --> 00:38:07,969
There was a mannequin
in there the other day.
896
00:38:08,009 --> 00:38:09,971
No.
- Full size.
897
00:38:10,011 --> 00:38:12,111
Gave me a hell of a
fright when I grabbed
that thing by the hand.
898
00:38:12,151 --> 00:38:13,532
I bet.
899
00:38:14,671 --> 00:38:16,840
What do you do with
all this stuff afterwards?
900
00:38:16,880 --> 00:38:18,808
Do you, like,
stash it someplace?
901
00:38:18,848 --> 00:38:21,673
Not the mannequin.
Gave me the heebie-jeebies.
902
00:38:21,713 --> 00:38:26,160
You know, just staring at me?
But everything else, yes.
903
00:38:26,200 --> 00:38:28,956
Until I can get the powers that
be to come and take it away.
904
00:38:28,996 --> 00:38:30,923
Can I take a look?
905
00:38:30,963 --> 00:38:32,408
Sure.
906
00:38:37,176 --> 00:38:38,828
Madison?
907
00:38:38,868 --> 00:38:40,692
I showed the archery instructor
the pictures of Isabel.
908
00:38:40,732 --> 00:38:42,625
I may have
traumatized him.
909
00:38:42,665 --> 00:38:45,110
We forget that normal people
aren't used to autopsy pics.
910
00:38:45,150 --> 00:38:47,733
And? He'd never seen Isabel Frey
before in his life.
911
00:38:47,773 --> 00:38:49,499
But you knew that already,
didn't you?
912
00:38:50,673 --> 00:38:51,703
Thanks, Mads.
913
00:38:58,577 --> 00:39:01,851
Caitlin, you off
to the family ski chalet?
914
00:39:01,891 --> 00:39:04,785
I, uh, finally found
a caregiver for Dad.
915
00:39:04,825 --> 00:39:07,788
I think I deserve a little
break after everything.
916
00:39:07,828 --> 00:39:09,755
Well, it's a lovely
ski chalet.
917
00:39:09,795 --> 00:39:12,171
It is.
We're lucky to have it.
918
00:39:12,211 --> 00:39:15,036
Lucky? I know you paid a good
whack for it, didn't you,
919
00:39:15,076 --> 00:39:18,039
to get it back
after Isabel sold it?
920
00:39:18,079 --> 00:39:20,628
It was a silly decision
she made.
921
00:39:20,668 --> 00:39:21,836
I told you
what she was like...
922
00:39:21,876 --> 00:39:23,182
an adorable flake.
923
00:39:23,222 --> 00:39:25,219
An adorable flake
with power of attorney
924
00:39:25,259 --> 00:39:27,083
over your father's affairs.
925
00:39:27,123 --> 00:39:29,396
Gosh,
that had to hurt.
926
00:39:29,436 --> 00:39:31,881
Isabel was dad's
main caregiver.
927
00:39:31,921 --> 00:39:34,055
It made sense.
928
00:39:34,095 --> 00:39:36,610
But she sold
the family ski chalet.
929
00:39:36,650 --> 00:39:38,784
I mean,
yourhappy place.
930
00:39:38,824 --> 00:39:40,999
You only got her back
after she died.
931
00:39:42,828 --> 00:39:45,412
My sister had just...
932
00:39:45,452 --> 00:39:47,793
I-I saw that the chalet
was back on the market,
933
00:39:47,833 --> 00:39:50,209
and I, um...
and I bought it.
934
00:39:50,249 --> 00:39:53,040
Now, that's a lie.
935
00:39:53,080 --> 00:39:55,732
You see, I talked to
the people who bought it,
936
00:39:55,772 --> 00:39:58,045
and they said that you
actively sought them out,
937
00:39:58,085 --> 00:40:01,151
offered them a lot of money
to, uh, buy it privately.
938
00:40:02,814 --> 00:40:05,466
What is this about, Alexa?
What are you doing
939
00:40:05,506 --> 00:40:07,606
wasting your time here
when you haven't even caught
940
00:40:07,646 --> 00:40:09,228
the person
that killed my sister?
941
00:40:09,268 --> 00:40:11,645
Oh, I think I have,
942
00:40:11,685 --> 00:40:13,440
and we both know it.
943
00:40:15,516 --> 00:40:17,789
I'm meant to have shot
my sister...
944
00:40:17,829 --> 00:40:20,101
with a bow and arrow,
of all things?
945
00:40:20,141 --> 00:40:22,552
I know.
946
00:40:22,592 --> 00:40:24,002
See, Isabel did lessons,
947
00:40:24,042 --> 00:40:26,694
but Damon said she never
finished the course.
948
00:40:26,734 --> 00:40:28,006
Sounds about right.
949
00:40:28,046 --> 00:40:29,904
And the archery
instructor, Curtis,
950
00:40:29,944 --> 00:40:32,079
he was new to the club,
951
00:40:32,119 --> 00:40:34,081
which was handy for you.
952
00:40:34,121 --> 00:40:36,463
You took over your sister's
abandoned classes,
953
00:40:36,503 --> 00:40:39,258
and no one knew
that you'd ever been there.
954
00:40:39,298 --> 00:40:42,986
Curtis says you're
quite talented at archery.
955
00:40:43,026 --> 00:40:45,782
Isabel was blowing
all this money
956
00:40:45,822 --> 00:40:47,508
on her endless fantasies,
957
00:40:47,548 --> 00:40:50,166
even bribing a ballet company
for a fancy audition
958
00:40:50,206 --> 00:40:51,547
when she wasn't that good.
959
00:40:51,587 --> 00:40:53,756
I don't care about money.
960
00:40:53,796 --> 00:40:57,932
In case you haven't noticed,
we have plenty of it.
961
00:40:57,972 --> 00:41:00,521
Yeah,
it's not about money.
962
00:41:00,561 --> 00:41:01,902
It's about resentment.
963
00:41:03,530 --> 00:41:05,215
Deep resentment.
964
00:41:07,534 --> 00:41:09,496
Years of watching
your father indulge
965
00:41:09,536 --> 00:41:13,223
every silly dream your sister
had while you worked hard,
966
00:41:13,263 --> 00:41:15,225
held things together
after your mother died,
967
00:41:15,265 --> 00:41:17,676
when he got sick.
968
00:41:17,716 --> 00:41:21,818
And then Isabel,
that flighty fantasist,
969
00:41:21,858 --> 00:41:25,615
convinced your father
to hand over the reins to her
970
00:41:25,655 --> 00:41:27,341
and not to you.
971
00:41:27,381 --> 00:41:30,137
Really, Alexa?
This is the best you can do?
972
00:41:30,177 --> 00:41:31,897
Almost.
973
00:41:31,937 --> 00:41:33,830
Stay with me,
974
00:41:33,870 --> 00:41:39,284
because this...
really helps.
975
00:41:41,084 --> 00:41:43,771
Bet you never thought
you'd see this again.
976
00:41:43,811 --> 00:41:46,291
Unfortunately for you,
the park ranger's really,
977
00:41:46,331 --> 00:41:49,984
really precious about
what goes into his pond.
978
00:41:50,024 --> 00:41:52,918
So that night,
you used the third-party app
979
00:41:52,958 --> 00:41:56,094
you'd researched
to hijack Damon's phone
980
00:41:56,134 --> 00:41:57,958
and get Isabel
to the studio.
981
00:41:59,896 --> 00:42:01,271
You said
you'd watch your dad,
982
00:42:01,311 --> 00:42:02,618
but you also knew
he wouldn't notice
983
00:42:02,658 --> 00:42:04,240
if you slipped out
for a bit.
984
00:42:04,280 --> 00:42:06,725
And he certainly
wouldn't remember.
985
00:42:08,698 --> 00:42:11,350
You must have really hated her,
your own sister.
986
00:42:15,843 --> 00:42:19,980
You shot her in the back
twice
987
00:42:20,020 --> 00:42:22,672
and left her there to die.
988
00:42:22,712 --> 00:42:24,916
You went to Swan Lake,
989
00:42:24,956 --> 00:42:27,884
you dropped this
into the pond,
990
00:42:27,924 --> 00:42:29,748
and you went home
to Daddy.
991
00:42:32,411 --> 00:42:34,581
She was selfish.
992
00:42:34,621 --> 00:42:37,825
She took and took
and took.
993
00:42:37,865 --> 00:42:40,138
She sold our ski chalet.
994
00:42:40,178 --> 00:42:42,312
I don't even know why.
995
00:42:42,352 --> 00:42:45,592
She did ridiculous things
over and over again,
996
00:42:45,632 --> 00:42:47,248
and everybody loved her
for it.
997
00:42:48,807 --> 00:42:51,701
I... I was the boring one.
998
00:42:51,741 --> 00:42:54,117
Everyone said so.
999
00:42:54,157 --> 00:42:57,120
What about my success?
I started a business.
1000
00:42:57,160 --> 00:42:59,916
I actually achieved
something.
1001
00:42:59,956 --> 00:43:01,815
And all they could talk about
was her.
1002
00:43:01,855 --> 00:43:06,026
Cute, little Lizzie with her...
her ballet and her deejaying
1003
00:43:06,066 --> 00:43:08,994
and her marathon running
and her surfing.
1004
00:43:09,034 --> 00:43:11,238
God, you have no idea
what it was like.
1005
00:43:15,282 --> 00:43:16,795
Something tells me
you're not going to be
1006
00:43:16,835 --> 00:43:18,866
the boring one anymore,
Caitlin.
1007
00:43:29,123 --> 00:43:30,947
Let's see what you got,
Katniss.
1008
00:43:30,987 --> 00:43:34,054
The bull's-eye.
Here we go.
1009
00:43:37,028 --> 00:43:38,437
Ugh!
- Ooh.
1010
00:43:38,477 --> 00:43:40,025
Do you have
something in your eye?
1011
00:43:40,065 --> 00:43:41,268
It's actually
really hard, Harry.
1012
00:43:41,308 --> 00:43:42,752
Is it?
- Yeah.
1013
00:43:42,792 --> 00:43:44,961
Give us a go.
- Alright.
1014
00:43:45,001 --> 00:43:46,687
You made it look
really hard.
1015
00:43:48,936 --> 00:43:52,762
Okay, it's all about your stance
and making sure that you...
1016
00:43:52,802 --> 00:43:54,730
You're kidding me,
right?
1017
00:43:54,770 --> 00:43:55,903
She's totally done this
before.
1018
00:43:55,943 --> 00:43:57,077
Yeah.
1019
00:43:57,117 --> 00:43:59,182
No, not for decades.
1020
00:44:01,052 --> 00:44:04,325
Okay, okay.
- Oh, I really hate you.
1021
00:44:04,365 --> 00:44:06,017
But I return hate
with love.
1022
00:44:06,057 --> 00:44:08,433
Aww, did you hear that?
She said she loves me.
1023
00:44:08,473 --> 00:44:12,023
Yeah, that was the "L" word.
- She really loves me.
1024
00:44:12,063 --> 00:44:13,818
My turn, my turn, my turn.
- Do it.
1025
00:44:13,858 --> 00:44:15,405
Let's see what this guy's got.
- Okay,
1026
00:44:15,445 --> 00:44:17,269
talk me through this,
Madison.
1027
00:44:17,309 --> 00:44:19,271
Stance, right?
- Stance.
1028
00:44:22,176 --> 00:44:25,484
What?
- Ah! My God.
1029
00:44:25,524 --> 00:44:27,003
Not bad.
74429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.