All language subtitles for Marvels.the.punisher.S02E08.STRiFE-AMCON.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:22,631 --> 00:00:24,633 You should've stayed in your hole, Bill. 3 00:00:45,904 --> 00:00:46,905 God... 4 00:00:54,955 --> 00:00:56,373 - Stop the car. - What? 5 00:00:56,915 --> 00:00:58,917 - Stop the car. Stop the car. - No way, man! 6 00:00:59,000 --> 00:01:00,560 What are you, out of your goddamn mind? 7 00:01:00,627 --> 00:01:02,921 Stop the car! I said stop the car! 8 00:01:03,004 --> 00:01:04,464 No way, man. 9 00:01:06,800 --> 00:01:07,801 Now. 10 00:01:15,892 --> 00:01:16,892 Hey! 11 00:01:17,894 --> 00:01:19,980 God damn it. 12 00:01:24,025 --> 00:01:25,026 Shit. 13 00:01:59,185 --> 00:02:00,979 You do this to me, Frank? 14 00:02:18,288 --> 00:02:19,288 Shit. 15 00:02:19,330 --> 00:02:20,373 I said... 16 00:02:23,752 --> 00:02:25,253 ... did you do this to me? 17 00:02:25,962 --> 00:02:27,964 You're goddamn right I did! 18 00:02:51,738 --> 00:02:52,739 Shit. 19 00:03:02,582 --> 00:03:05,043 Strike team, move out! Move out! 20 00:03:06,878 --> 00:03:08,171 Everybody, careful! 21 00:03:08,254 --> 00:03:09,547 Put down your weapon! 22 00:03:09,631 --> 00:03:11,424 Put down your weapon! 23 00:03:18,640 --> 00:03:20,183 Three o'clock! Over there! 24 00:03:22,435 --> 00:03:24,229 Move out! Move out! 25 00:03:29,943 --> 00:03:31,236 Down! Down! Down! 26 00:03:35,281 --> 00:03:37,033 Let's go! Billy! Get in! 27 00:03:51,881 --> 00:03:53,591 Billy, now! Move! 28 00:05:13,671 --> 00:05:14,672 Get out of the way! 29 00:05:46,955 --> 00:05:49,457 Drop the gun, Frank! Drop it! 30 00:06:08,184 --> 00:06:09,227 Kick it over. 31 00:06:13,022 --> 00:06:14,482 Now get on your knees. 32 00:06:15,692 --> 00:06:17,068 Nice and slow. 33 00:06:22,907 --> 00:06:24,701 It's been a while, Frank. 34 00:06:29,455 --> 00:06:33,042 Sir, I'm gonna need you to let him go now. 35 00:06:33,668 --> 00:06:34,836 Who the hell are you? 36 00:06:36,546 --> 00:06:39,007 I'm the guy with the AR-10 pointed at your head. 37 00:06:44,178 --> 00:06:45,471 Frank, let's go. 38 00:06:52,103 --> 00:06:54,230 You're going after the wrong guy. 39 00:06:54,314 --> 00:06:56,399 New York doesn't need your shit again. 40 00:06:58,443 --> 00:07:00,570 If I leave this alley, you gonna follow me? 41 00:07:00,653 --> 00:07:02,238 You better believe it. 42 00:07:03,406 --> 00:07:04,699 Frank! 43 00:07:04,782 --> 00:07:05,783 Yeah. 44 00:07:06,743 --> 00:07:07,869 I apologize. 45 00:07:07,952 --> 00:07:09,120 For what? 46 00:07:11,998 --> 00:07:13,875 Now, Frank! Let's move! 47 00:07:23,051 --> 00:07:24,844 God damn, that was insane! 48 00:07:25,428 --> 00:07:26,554 You guys okay? 49 00:07:27,221 --> 00:07:29,390 Man, what the hell just happened? 50 00:07:29,474 --> 00:07:30,808 Ask the maniac in the car. 51 00:07:30,892 --> 00:07:31,976 How much you think we got? 52 00:07:32,060 --> 00:07:33,686 We gotta count it first, dumbass. 53 00:07:35,021 --> 00:07:36,022 And you? 54 00:07:38,691 --> 00:07:39,734 Nice work, brother. 55 00:07:39,817 --> 00:07:41,903 Thought that crazy old bitch was gonna screw us. 56 00:07:41,986 --> 00:07:43,780 - Was that grenade real? - Sure was. 57 00:07:43,863 --> 00:07:46,157 Shit. I thought it was a fake. Who is this dude? 58 00:07:46,240 --> 00:07:48,200 He's the asshole who nearly got us caught. 59 00:07:49,410 --> 00:07:50,578 You even listening? 60 00:07:50,661 --> 00:07:53,349 What the hell was the Punisher doing there, you crazy son of a bitch? 61 00:07:53,373 --> 00:07:55,833 Let's just make the cut and get out of here. 62 00:07:55,917 --> 00:07:58,586 You'll get your cut like the rest of us. Right, Billy? 63 00:08:01,214 --> 00:08:03,841 It seems I'm due a little bit more than the rest of you guys. 64 00:08:03,925 --> 00:08:06,719 We split this up even, fair and square. That was the deal. 65 00:08:10,056 --> 00:08:12,016 You should've stayed in your hole, Bill. 66 00:08:17,146 --> 00:08:18,147 Yeah, it's me. 67 00:08:25,780 --> 00:08:27,615 Billy, what do you say? 68 00:08:29,659 --> 00:08:31,577 Wait. Why are you asking him? 69 00:08:32,453 --> 00:08:35,623 This jigsaw-faced bastard almost got us busted. 70 00:08:35,706 --> 00:08:38,376 This whole thing went sideways 'cause you lost your shit. 71 00:08:38,459 --> 00:08:40,211 Screw all this. Let's just split it. 72 00:08:59,897 --> 00:09:02,817 Anybody else got a problem with the way that I do things? 73 00:09:04,235 --> 00:09:05,235 You're good. 74 00:09:14,954 --> 00:09:17,748 I just took a shot at a New York City police officer. 75 00:09:19,959 --> 00:09:22,295 Jesus Christ, Frank. What are we doing, man? 76 00:09:23,379 --> 00:09:25,882 How long you think it's gonna take for them to figure out 77 00:09:25,965 --> 00:09:28,593 who Frank Castle's one-legged black friend is, huh? 78 00:09:30,553 --> 00:09:34,807 I hate to say this, Curt, but, um... there is somebody else, you know. 79 00:09:35,516 --> 00:09:37,435 Screw you, Frank. 80 00:09:37,518 --> 00:09:40,271 - Screw you. - Look, I got a bunch of 'em. What do you want? 81 00:09:40,354 --> 00:09:43,483 I got a bunch of black one-legged friends. I mean, I have what I have. 82 00:09:43,566 --> 00:09:46,319 That's a lie. That's a lie. 83 00:09:46,402 --> 00:09:48,488 Yeah, you're the only one for me, Curtis. 84 00:09:51,699 --> 00:09:53,534 I told you to stay in the car. 85 00:09:53,618 --> 00:09:54,785 I did. I did. 86 00:09:55,995 --> 00:09:59,540 Until I saw a sniper about to blow your head off. 87 00:10:02,543 --> 00:10:04,212 You see, here's the thing, Frank... 88 00:10:05,338 --> 00:10:07,256 You keep telling people to stay out of it, 89 00:10:07,840 --> 00:10:11,302 but they care about you, whether you like it or not. 90 00:10:12,678 --> 00:10:15,181 - And I wasn't about to see you die. - Yeah. 91 00:10:16,807 --> 00:10:18,100 I'd have been all right. 92 00:10:18,184 --> 00:10:21,479 Bullshit! That guy would have shot your head off. 93 00:10:24,524 --> 00:10:26,025 You know, when I saw Bill, 94 00:10:27,151 --> 00:10:28,611 he looked at me like... 95 00:10:30,112 --> 00:10:31,906 like nothing had changed, you know? 96 00:10:31,989 --> 00:10:33,366 Like we were still friends. 97 00:10:34,575 --> 00:10:37,954 I'm telling you, when I drew on him, he was shocked, you know? 98 00:10:38,037 --> 00:10:39,038 He was... 99 00:10:39,830 --> 00:10:41,207 It was like he was hurt. 100 00:10:42,375 --> 00:10:44,418 You know, he was all confused. 101 00:10:44,502 --> 00:10:46,671 Like I had betrayed him. 102 00:10:50,132 --> 00:10:51,717 I looked at his face... 103 00:10:53,803 --> 00:10:56,639 I saw Maria, I saw the kids... 104 00:10:58,266 --> 00:11:01,561 Saw how we always used to be together. You know? We were... 105 00:11:01,644 --> 00:11:03,563 We were family, you know? 106 00:11:03,646 --> 00:11:05,481 I swear to God, he saw it, too. 107 00:11:08,985 --> 00:11:11,862 I'll tell you right now, Curt, he does not know what he did. 108 00:11:13,197 --> 00:11:14,865 He doesn't. I saw that. 109 00:11:15,449 --> 00:11:16,867 You know, I had the shot... 110 00:11:20,997 --> 00:11:22,164 and I froze. 111 00:11:25,042 --> 00:11:27,628 It was just for a second, but then it was too late. 112 00:11:28,588 --> 00:11:30,983 ... getaway car. It's the garage on 19th. 113 00:11:31,007 --> 00:11:33,467 It's got two DBs, no sign of anyone else. 114 00:11:33,551 --> 00:11:36,387 This is Mahoney. Secure the scene. I'm on the way. 115 00:11:42,059 --> 00:11:43,060 Let's go. 116 00:12:19,513 --> 00:12:20,598 Krista! 117 00:12:22,808 --> 00:12:23,808 Krista. 118 00:12:24,310 --> 00:12:26,103 Please, please open the door. 119 00:12:32,485 --> 00:12:33,944 Krista, please let me in. 120 00:12:44,455 --> 00:12:45,456 Please... 121 00:12:49,919 --> 00:12:51,253 I thought you were gone. 122 00:12:54,340 --> 00:12:55,800 I thought a lot of things. 123 00:12:58,135 --> 00:12:59,679 And none of them were real. 124 00:13:03,140 --> 00:13:05,101 You can't come and go as you please. 125 00:13:09,271 --> 00:13:10,898 Yeah, I got nowhere else to go. 126 00:13:11,941 --> 00:13:13,526 You want me to beg, I'll beg. 127 00:13:22,493 --> 00:13:23,703 Krista. Krista! 128 00:13:49,812 --> 00:13:51,313 Where have you been? 129 00:13:52,857 --> 00:13:54,442 It doesn't matter. 130 00:13:54,525 --> 00:13:56,245 It looks like it matters. What's in the bag? 131 00:13:56,318 --> 00:13:58,988 No, it doesn't matter. None of it... None of it matters! 132 00:13:59,071 --> 00:14:03,075 All this! All this was Frank Castle! Frank... 133 00:14:04,577 --> 00:14:06,036 Your friend, Frank? 134 00:14:07,705 --> 00:14:08,831 Friend? 135 00:14:08,914 --> 00:14:09,999 He... 136 00:14:10,708 --> 00:14:12,752 He tried to kill me. 137 00:14:13,502 --> 00:14:14,628 I couldn't see. 138 00:14:14,712 --> 00:14:15,838 That skull... 139 00:14:15,921 --> 00:14:19,592 That skull that I dream about every night, he wears it on his chest. 140 00:14:19,675 --> 00:14:23,304 Every night! Every night, coming at me and coming at me. It was him! 141 00:14:23,387 --> 00:14:26,056 It was him! But I couldn't see! 142 00:14:26,140 --> 00:14:28,809 Why? Why? Why would he... 143 00:14:28,893 --> 00:14:30,227 Why... why would he do that? 144 00:14:30,311 --> 00:14:33,856 Why would he do any of it? I don't understand. I don't understand! 145 00:14:35,941 --> 00:14:38,068 I mean, I know now that it was him. 146 00:14:38,152 --> 00:14:39,320 But I don't feel it! 147 00:14:40,237 --> 00:14:42,656 I mean, I know, but I... but I don't know. 148 00:14:42,740 --> 00:14:44,700 I mean, here, but not here. 149 00:14:47,119 --> 00:14:48,788 And he was my best friend. 150 00:14:50,080 --> 00:14:51,248 My best friend. 151 00:14:54,084 --> 00:14:56,462 But he was pointing a gun at me. 152 00:15:06,180 --> 00:15:07,181 Sorry. 153 00:15:09,892 --> 00:15:11,143 I'm so sorry. 154 00:15:18,234 --> 00:15:20,110 But I don't know what else to do. 155 00:15:20,861 --> 00:15:21,862 And you're... 156 00:15:21,946 --> 00:15:25,783 you're the only one... who can help me. 157 00:15:28,160 --> 00:15:29,620 You're the only one. 158 00:17:54,848 --> 00:17:56,517 Anton Reed. 159 00:17:57,226 --> 00:17:58,310 The hostage. 160 00:17:59,937 --> 00:18:01,021 Shit. 161 00:18:01,605 --> 00:18:04,566 Bet poor Anton didn't see this coming when he showed up for work today. 162 00:18:06,902 --> 00:18:11,740 Now, this guy... could be one of the gang. 163 00:18:11,824 --> 00:18:14,910 Could be somebody else just got in the way. 164 00:18:14,994 --> 00:18:18,455 Russo's cold... or crazy or both. 165 00:18:19,164 --> 00:18:21,643 Let's get forensics down to check for fingerprints or whatever. 166 00:18:21,667 --> 00:18:23,140 I wanna find out also 167 00:18:23,141 --> 00:18:25,587 how long has he been working at that check-cashing place. 168 00:18:30,634 --> 00:18:32,011 What's up, man? 169 00:18:32,094 --> 00:18:33,262 Let's go. We gotta drive. 170 00:18:33,345 --> 00:18:35,347 What did you see? What's up? 171 00:18:37,224 --> 00:18:38,350 I saw bodies. 172 00:18:39,351 --> 00:18:40,936 He shot the hostage, Curt. 173 00:18:44,773 --> 00:18:47,401 Curtis, we've got to get off this road. Okay? 174 00:18:51,363 --> 00:18:54,241 I need you to try to keep it together now. We gotta get off this road. 175 00:18:54,324 --> 00:18:56,243 - We gotta move. - I had a shot. 176 00:18:57,161 --> 00:18:59,121 When he was on the street coming at you, 177 00:18:59,204 --> 00:19:00,748 - I had a shot, man. - Yeah. 178 00:19:04,835 --> 00:19:07,838 I could've killed him. I could've killed him, man. 179 00:19:07,921 --> 00:19:10,132 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, don't do that. All right? 180 00:19:10,215 --> 00:19:13,218 - That hostage would be alive right now. - What are you doing that for? 181 00:19:13,302 --> 00:19:15,304 Shit happens. Shit happens. You know that. 182 00:19:15,387 --> 00:19:18,307 What are you talking about? What are we talking about here, huh? 183 00:19:18,390 --> 00:19:20,017 We are out, man! 184 00:19:20,601 --> 00:19:22,770 We did our time, we served, 185 00:19:22,853 --> 00:19:26,023 we pulled the trigger when we had to, and we followed orders. 186 00:19:26,106 --> 00:19:28,025 But this, this is different. 187 00:19:28,108 --> 00:19:31,278 And everything about this is so wrong! Can you see that, Frank? 188 00:19:31,361 --> 00:19:35,074 Huh? Us sitting here, right now, having this conversation. 189 00:19:35,157 --> 00:19:36,366 And it's not even over. 190 00:19:36,450 --> 00:19:39,286 I got Delia wondering where the hell I'm at. 191 00:19:39,369 --> 00:19:41,789 Thinking I'm some douchy asshole for leaving her hanging. 192 00:19:41,872 --> 00:19:44,249 And what am I supposed to say to her, man? 193 00:19:44,333 --> 00:19:46,460 "Oh, sorry, I got an old pal I need to kill, 194 00:19:46,543 --> 00:19:48,253 and I'll be back before you know it." 195 00:19:53,884 --> 00:19:55,219 I wish that we could... 196 00:19:55,594 --> 00:19:58,388 We gotta go. Yeah, we gotta get off this road. 197 00:20:21,120 --> 00:20:23,122 Kid! It's Frank! 198 00:20:25,874 --> 00:20:26,875 Kid! 199 00:20:30,087 --> 00:20:31,087 Shit. 200 00:20:31,964 --> 00:20:32,965 Kid? 201 00:20:33,799 --> 00:20:34,925 Shit. 202 00:20:40,514 --> 00:20:43,600 What are you doing? You out of your mind? 203 00:20:43,684 --> 00:20:45,284 - Frank! - You think it's a game? 204 00:20:45,310 --> 00:20:46,590 - No! No! - How about now? 205 00:20:46,645 --> 00:20:48,730 - Frank! - Is it a game now? 206 00:20:48,814 --> 00:20:51,233 You feel that? You know how close I came to killing you? 207 00:20:51,316 --> 00:20:52,776 You know how quick it would've been? 208 00:20:52,860 --> 00:20:55,279 That's your head all over that wall! Just like that! 209 00:20:55,362 --> 00:20:56,362 - Frank! - That quick! 210 00:20:56,405 --> 00:20:58,115 - I was... - You what? You what? 211 00:20:58,198 --> 00:20:59,758 I was practicing the move you showed me. 212 00:20:59,825 --> 00:21:01,743 Nah! Bullshit! Bullshit! 213 00:21:01,827 --> 00:21:04,121 Trying to keep you safe. You're gonna get yourself killed! 214 00:21:04,204 --> 00:21:07,082 You quit your goddamn crying. God damn it! 215 00:21:07,166 --> 00:21:08,417 Enough! 216 00:21:09,376 --> 00:21:10,752 Be easy, man. 217 00:21:10,836 --> 00:21:13,130 She's just a kid. You don't have to talk to her like that. 218 00:21:13,213 --> 00:21:17,092 You got her all hemmed up. You drag her into some insane shit. 219 00:21:17,176 --> 00:21:19,219 And now what? You want her to act normal. 220 00:21:19,303 --> 00:21:21,054 There's no normal around you. 221 00:21:23,807 --> 00:21:25,559 We're not playing games here, Curt. 222 00:21:25,642 --> 00:21:27,561 She needs to know that, so do you. 223 00:21:28,145 --> 00:21:30,606 We make mistakes and people die. They die! 224 00:21:30,689 --> 00:21:32,441 A man died today because I dropped the ball 225 00:21:32,524 --> 00:21:34,318 and you did, too. Right? 226 00:21:34,401 --> 00:21:36,361 She needs to know that she could wind up dead. 227 00:21:37,487 --> 00:21:39,865 I think she gets it. You get it, right? 228 00:21:41,241 --> 00:21:42,242 Come on. 229 00:21:44,620 --> 00:21:45,621 It's all good. 230 00:21:46,747 --> 00:21:48,290 Everything is cool. 231 00:21:49,583 --> 00:21:52,711 I get it. She gets it. We all get it, Frank. 232 00:21:52,794 --> 00:21:55,130 You froze, now it's everyone else's fault. 233 00:21:55,214 --> 00:21:57,716 That right? Give me the keys. 234 00:21:58,217 --> 00:22:00,403 - Where are you going? - I'm going to find Billy. 235 00:22:00,427 --> 00:22:02,429 Whoa, whoa, whoa. Slow down. Where? 236 00:22:02,512 --> 00:22:04,056 I'm gonna see my boy Jake. 237 00:22:04,681 --> 00:22:05,807 Okay, I'll drive. 238 00:22:05,891 --> 00:22:07,643 Give me the goddamn keys, Curtis. 239 00:22:08,769 --> 00:22:10,479 Are you gonna shoot me if I don't? 240 00:22:12,648 --> 00:22:13,941 Your funeral. 241 00:22:14,775 --> 00:22:15,776 I want to come. 242 00:22:15,859 --> 00:22:19,321 - No. - Frank, wait... Please don't go. 243 00:22:19,404 --> 00:22:20,405 Just stay put. 244 00:22:21,156 --> 00:22:22,908 But you're coming back, right? 245 00:22:45,472 --> 00:22:46,723 - Yeah? - It's me. 246 00:22:49,726 --> 00:22:51,144 You've seen the news, I'm guessing. 247 00:22:51,853 --> 00:22:53,563 - Yeah. - Yeah, total shitshow. 248 00:22:56,149 --> 00:22:57,734 They said hostages were killed. 249 00:22:57,818 --> 00:22:58,944 Yeah, it's looking like maybe 250 00:22:58,945 --> 00:23:01,697 the guy was part of the whole thing. An inside job. 251 00:23:01,780 --> 00:23:02,781 Another dead guy 252 00:23:02,864 --> 00:23:05,617 used to work for the security company that delivered the cash. 253 00:23:05,701 --> 00:23:07,911 - You're not hanging around. - I'm a good cop. 254 00:23:07,995 --> 00:23:10,747 And Russo killed them both covering his tracks. 255 00:23:13,000 --> 00:23:15,335 I figured you'd make me do this at Homeland. 256 00:23:16,420 --> 00:23:18,839 Trying to throw your weight around. 257 00:23:19,840 --> 00:23:20,924 But here we are. 258 00:23:23,176 --> 00:23:26,680 Which makes me think the last thing you want is me at Homeland, 259 00:23:26,763 --> 00:23:29,808 officially talking about you and Russo and Frank Castle. 260 00:23:29,891 --> 00:23:31,977 Yeah, it's the last thing Homeland wants. 261 00:23:33,353 --> 00:23:35,647 I mean, we're not at the precinct, either, 262 00:23:35,731 --> 00:23:39,735 so... you're not certain you want to come after me. 263 00:23:39,818 --> 00:23:40,818 Officially. 264 00:23:41,403 --> 00:23:42,404 Not yet. 265 00:23:43,780 --> 00:23:45,073 I've got two questions, 266 00:23:45,699 --> 00:23:47,868 and this seemed the best way to get 'em answered. 267 00:23:47,951 --> 00:23:51,288 Why'd you tip me to the robbery? And did you know about Castle? 268 00:23:52,622 --> 00:23:54,791 Castle's the one who found out about the robbery. 269 00:23:55,375 --> 00:23:58,575 - Told him to stay away. He didn't listen. - You're damn right, he didn't listen. 270 00:23:58,879 --> 00:24:01,673 He hit me in the head, and he took my gun. 271 00:24:03,342 --> 00:24:06,094 Yeah, he did the same thing to me, first time we met. 272 00:24:06,178 --> 00:24:08,555 - I guess I should be glad I'm not dead. - Oh. 273 00:24:08,638 --> 00:24:11,016 Castle wouldn't kill a cop. 274 00:24:12,017 --> 00:24:13,310 Oh, that right? 275 00:24:13,393 --> 00:24:14,978 Well, has he ever? 276 00:24:16,730 --> 00:24:17,898 Castle's got a code. 277 00:24:18,648 --> 00:24:20,984 "Castle's got a code." 278 00:24:21,985 --> 00:24:24,363 Listen to yourself. 279 00:24:25,697 --> 00:24:27,366 The man is a maniac. 280 00:24:29,117 --> 00:24:31,286 I don't care how much shit got done to him. 281 00:24:31,370 --> 00:24:34,790 Just the fact that you're talking to him should cost you your badge. 282 00:24:35,749 --> 00:24:38,251 He's a murderer. You get that, right? 283 00:24:39,878 --> 00:24:41,588 What hell is between you people? 284 00:24:42,881 --> 00:24:44,132 You don't wanna know. 285 00:24:46,051 --> 00:24:47,177 And if you try and find out, 286 00:24:47,260 --> 00:24:49,050 they'll have you running traffic duty in Rockland 287 00:24:49,051 --> 00:24:50,389 for the rest of your career. 288 00:24:52,015 --> 00:24:53,141 Feds, man. 289 00:24:54,226 --> 00:24:56,103 You guys make me sick. 290 00:24:56,186 --> 00:24:58,563 Always covering your asses and hiding shit. 291 00:25:01,108 --> 00:25:02,109 So... 292 00:25:03,193 --> 00:25:04,569 where does this leave us? 293 00:25:06,488 --> 00:25:08,240 Let's be clear, okay? 294 00:25:10,075 --> 00:25:11,243 We aren't friends. 295 00:25:11,910 --> 00:25:15,414 Or even colleagues with a mutual beneficial working relationship. 296 00:25:16,581 --> 00:25:20,335 Mostly, you've hidden stuff, lied and shot me. 297 00:25:21,503 --> 00:25:23,004 Give me some respect, huh? 298 00:25:23,922 --> 00:25:25,715 I know he was at that carousel. 299 00:25:26,800 --> 00:25:29,845 Russo escapes, Castle's back... You three, 'round and 'round you go. 300 00:25:29,928 --> 00:25:32,264 Let's just say I used to be just like you. 301 00:25:32,347 --> 00:25:34,558 You know, I thought all we had to do was... 302 00:25:35,934 --> 00:25:39,146 follow the rules, tell the truth, and justice would be served. 303 00:25:39,229 --> 00:25:40,647 I learned different. 304 00:25:41,773 --> 00:25:43,634 Sometimes, maybe, someone like Castle 305 00:25:43,635 --> 00:25:46,570 is the nearest to justice we can get. 306 00:25:49,030 --> 00:25:50,282 The good news is... 307 00:25:51,908 --> 00:25:55,620 I don't care about whatever nefarious shit you're caught up in. 308 00:25:56,413 --> 00:25:58,290 I'd just really like my gun back. 309 00:26:00,125 --> 00:26:02,878 And Castle's got a friend, big black guy. 310 00:26:03,587 --> 00:26:04,671 Ring any bells? 311 00:26:06,590 --> 00:26:07,590 No, huh? 312 00:26:09,384 --> 00:26:10,510 I want Castle. 313 00:26:11,136 --> 00:26:12,220 Russo, too. 314 00:26:12,888 --> 00:26:15,223 The reason we're here and not down at the precinct 315 00:26:15,307 --> 00:26:19,019 is because I think maybe you can give me them. That's my deal. 316 00:26:19,102 --> 00:26:22,522 - I don't know where they are. - But I think you can find out. 317 00:26:22,606 --> 00:26:25,066 Because Castle's got you on speed dial, it seems. 318 00:26:26,902 --> 00:26:27,986 Give him up. 319 00:26:29,529 --> 00:26:32,949 Or next time we'll be doing this at my place, in handcuffs. 320 00:26:35,243 --> 00:26:37,245 Special agent in charge or not... 321 00:26:38,038 --> 00:26:40,123 you've gotta choose which side you're on. 322 00:26:45,295 --> 00:26:47,214 Do you know how long I've known Frank? 323 00:26:49,674 --> 00:26:51,801 How much shit that we got each other into? 324 00:26:53,178 --> 00:26:54,221 And out of? 325 00:26:56,973 --> 00:27:00,644 I would give my life for that man. And he knows that. 326 00:27:01,186 --> 00:27:05,065 So why? Why would a man that I would give my life for try to... 327 00:27:06,107 --> 00:27:08,276 try to take my life from me? 328 00:27:09,903 --> 00:27:12,072 Maybe he was never who you thought he was. 329 00:27:16,910 --> 00:27:18,078 Or maybe I'm not. 330 00:27:19,829 --> 00:27:21,081 Because I just... 331 00:27:23,667 --> 00:27:25,877 I don't remember. 332 00:27:27,170 --> 00:27:28,213 I don't remember. 333 00:27:28,797 --> 00:27:30,600 Do you know how many people I treat 334 00:27:30,601 --> 00:27:32,801 with injuries half as severe as yours? 335 00:27:34,135 --> 00:27:37,055 The majority of them lie in bed for the rest of their lives. 336 00:27:37,681 --> 00:27:42,561 What was done to you was unfair, cruel and shitty. 337 00:27:42,644 --> 00:27:44,771 If Frank did this to you, he did everything he could 338 00:27:44,854 --> 00:27:47,399 to make sure you suffered for the rest of your life. 339 00:27:51,152 --> 00:27:52,862 It was better when I didn't know. 340 00:27:57,033 --> 00:27:58,618 See, that's where you're wrong. 341 00:27:59,452 --> 00:28:00,495 Because... 342 00:28:02,872 --> 00:28:04,666 now the nightmares end. 343 00:28:07,127 --> 00:28:09,588 There are no more missing pieces to the puzzle. 344 00:28:10,255 --> 00:28:14,217 A man you trusted beyond all others tried to destroy you. 345 00:28:15,093 --> 00:28:18,263 And now you understand your pain and you're gonna work through it. 346 00:28:18,346 --> 00:28:22,559 You can be reborn. And in that rebirth lies all your power. 347 00:28:23,935 --> 00:28:27,355 I know exactly what you're going through, because I've been there. 348 00:28:27,439 --> 00:28:29,691 Broken, betrayed. 349 00:28:30,525 --> 00:28:33,236 Nothing but questions and no answers. 350 00:28:35,030 --> 00:28:37,657 But then I came face to face with my hurt, 351 00:28:37,741 --> 00:28:40,493 and I swear to you, it is like touching God. 352 00:28:49,711 --> 00:28:52,130 I know it doesn't feel like it now... 353 00:28:53,298 --> 00:28:56,051 but this is the best day of your life. 354 00:28:58,928 --> 00:29:00,138 Except that I'm crazy. 355 00:29:00,221 --> 00:29:01,264 You're not crazy. 356 00:29:01,348 --> 00:29:02,432 No... 357 00:29:03,266 --> 00:29:04,267 I am. 358 00:29:06,853 --> 00:29:08,980 But you opened your front door to me anyway. 359 00:29:09,856 --> 00:29:11,608 Why would you do that to yourself? 360 00:29:13,568 --> 00:29:15,278 Because I hate beginnings. 361 00:29:16,905 --> 00:29:19,240 That awkward false state of everything. 362 00:29:20,492 --> 00:29:23,578 We never had to suffer that, you and I. We started in the middle, 363 00:29:24,162 --> 00:29:25,413 looking forwards. 364 00:29:27,415 --> 00:29:28,541 I like that. 365 00:29:38,927 --> 00:29:41,012 Where is he? Where? 366 00:29:41,096 --> 00:29:42,764 - I don't know... - That doesn't work. 367 00:29:42,847 --> 00:29:45,684 Billy! Ain't! Worth! Shit! 368 00:29:48,311 --> 00:29:49,854 Where is he? Where? 369 00:29:49,938 --> 00:29:51,690 Huh? Does that hurt? 370 00:29:53,441 --> 00:29:55,443 Frank, what the hell's wrong with you? 371 00:29:55,527 --> 00:29:57,237 Look at yourself, Frank! 372 00:29:58,113 --> 00:30:00,365 Frank! Look at yourself. 373 00:30:00,448 --> 00:30:01,658 I mean, look at us. 374 00:30:02,409 --> 00:30:04,577 We can't do this anymore! 375 00:30:05,495 --> 00:30:07,205 You're acting just like Billy. 376 00:30:08,331 --> 00:30:09,374 What'd you say? 377 00:30:10,458 --> 00:30:11,459 You just... 378 00:30:14,379 --> 00:30:16,172 Come on, Jake. Stay alive. 379 00:30:16,256 --> 00:30:18,591 Keep breathing with me now. Stay with me. Keep breathing. 380 00:30:19,467 --> 00:30:20,760 We're not the same. 381 00:30:23,096 --> 00:30:25,098 Frank. Look at yourself. 382 00:30:25,682 --> 00:30:26,682 I mean, look at us. 383 00:30:26,725 --> 00:30:28,435 Guys like us, Frank, we need this! 384 00:30:29,310 --> 00:30:30,562 It's all we're good for. 385 00:30:34,274 --> 00:30:36,651 We can't do this anymore! 386 00:30:38,445 --> 00:30:39,737 Just a couple of assholes, 387 00:30:39,738 --> 00:30:41,781 who thought we could have the good things in life. 388 00:30:46,202 --> 00:30:50,415 We are not good people, Frank. We never were! 389 00:30:55,003 --> 00:30:57,881 Me and you, Frankie, we're the same. 390 00:31:01,468 --> 00:31:02,594 We're the same. 391 00:31:33,833 --> 00:31:35,251 You almost had me. 392 00:31:36,211 --> 00:31:39,714 Letting me in. Protecting me from the world. 393 00:31:39,798 --> 00:31:41,132 Trying to make me better. 394 00:31:42,175 --> 00:31:44,135 You played me, Krista. 395 00:31:45,929 --> 00:31:46,971 So well. 396 00:31:48,598 --> 00:31:49,599 You knew. 397 00:31:52,811 --> 00:31:54,562 You knew. It was all in my file. 398 00:31:55,271 --> 00:31:58,525 But now I know. It all makes sense. 399 00:31:58,608 --> 00:32:03,488 Frank is the big secret that you've all been keeping from me. 400 00:32:04,906 --> 00:32:08,284 - Frank wasn't mentioned in your file. - Yeah, you knew I'd read it. 401 00:32:09,327 --> 00:32:11,746 You'd be dumb not to think so. And you're not dumb, are you? 402 00:32:11,830 --> 00:32:14,999 So you hid it. Why? So you could control me? 403 00:32:15,750 --> 00:32:17,877 So you could play God with me? 404 00:32:18,461 --> 00:32:20,922 I didn't take anything out of your file. 405 00:32:21,005 --> 00:32:22,674 I'm not playing you. I'm here. 406 00:32:22,757 --> 00:32:25,385 You're here? They were all here. 407 00:32:25,969 --> 00:32:29,514 And they all let me in, but they never let me in! 408 00:32:29,597 --> 00:32:30,723 Do you understand me? 409 00:32:30,807 --> 00:32:34,185 If I can't trust Frank, I can't trust anybody! 410 00:32:35,770 --> 00:32:37,981 How? How did they make him hate me? 411 00:32:38,064 --> 00:32:40,692 Five blue things. Count five blue things in the room. 412 00:32:44,028 --> 00:32:45,738 Is that blue? Huh? 413 00:32:46,781 --> 00:32:48,032 Is that blue? 414 00:32:48,116 --> 00:32:49,576 I think it's blue! 415 00:32:49,659 --> 00:32:51,160 Billy, please! 416 00:32:54,122 --> 00:32:55,999 - Billy... - Are those blue? Huh? 417 00:33:01,379 --> 00:33:02,672 This looks blue. 418 00:33:08,970 --> 00:33:10,513 You are all the same! 419 00:33:10,597 --> 00:33:11,890 You're all the same! 420 00:33:11,973 --> 00:33:13,224 Stop. Stop! 421 00:33:19,898 --> 00:33:21,441 Don't, please. 422 00:33:23,693 --> 00:33:25,820 Oh, God! Come on. 423 00:33:29,532 --> 00:33:30,742 Please, please... 424 00:33:30,825 --> 00:33:31,825 Billy. 425 00:33:32,243 --> 00:33:33,369 Billy. 426 00:33:35,455 --> 00:33:37,206 How does that feel, huh? 427 00:33:37,290 --> 00:33:38,374 How does that feel? 428 00:33:39,083 --> 00:33:41,878 Something that you hate, something that scares you, 429 00:33:41,961 --> 00:33:44,464 and somebody just keeps pushing and pushing, 430 00:33:44,547 --> 00:33:47,258 and making you feel the last thing you want to feel! 431 00:33:50,637 --> 00:33:53,765 Maybe everybody wants to make somebody feel worse than they do. 432 00:33:57,185 --> 00:33:59,562 Maybe everybody gets betrayed in the end. 433 00:34:01,898 --> 00:34:03,858 Do you think it's so scary to think... 434 00:34:05,568 --> 00:34:07,528 that I might have love for you? 435 00:34:14,994 --> 00:34:17,080 To think that maybe you could change? 436 00:34:22,001 --> 00:34:23,586 Billy, I would never hurt you. 437 00:34:24,837 --> 00:34:28,758 And I would never betray you. And I have never ever lied to you. 438 00:34:35,682 --> 00:34:37,767 This is not a lesser you. 439 00:34:39,185 --> 00:34:40,728 It's a better you. 440 00:34:41,646 --> 00:34:44,857 There's nothing left to hurt you, and here you stand. 441 00:34:46,818 --> 00:34:48,236 But you have to choose. 442 00:34:54,784 --> 00:34:56,202 You think it's so easy? 443 00:34:56,869 --> 00:34:58,246 I know it isn't. 444 00:35:43,541 --> 00:35:45,460 Shit! 445 00:35:45,543 --> 00:35:48,212 Hey, it's me, kid! Curtis! God damn it! 446 00:35:57,472 --> 00:35:59,640 - What the hell were you thinking? - Frank told me... 447 00:35:59,724 --> 00:36:01,017 Yeah, of course he did. 448 00:36:01,100 --> 00:36:03,352 It makes so much damn sense! You could've cut me in half. 449 00:36:03,436 --> 00:36:06,314 Yeah, well, you could've told me you were coming. 450 00:36:06,397 --> 00:36:08,357 I'd rather be safe than sorry. 451 00:36:08,441 --> 00:36:09,442 Where is Frank? 452 00:36:10,651 --> 00:36:13,571 - Is he coming back? - Nobody knows what Frank is doing except Frank. 453 00:36:13,654 --> 00:36:15,694 And he doesn't give a damn what anybody else thinks. 454 00:36:19,410 --> 00:36:20,411 So... 455 00:36:21,370 --> 00:36:22,705 Curtis. 456 00:36:22,789 --> 00:36:25,917 We were never, you know, properly introduced. 457 00:36:26,000 --> 00:36:28,669 And you're Amy. I heard so much about you. 458 00:36:28,753 --> 00:36:31,756 Not about the part with the shotgun. That would've been useful! 459 00:36:34,258 --> 00:36:36,969 Well, I'm making something to eat if you're hungry. 460 00:36:38,888 --> 00:36:41,307 First you wanna kill me, now you wanna feed me? 461 00:36:41,390 --> 00:36:44,227 Yeah, it might be the same thing. I'm not much of a cook. 462 00:37:00,201 --> 00:37:01,244 It's all there. 463 00:37:01,828 --> 00:37:02,995 I didn't take a dollar. 464 00:37:04,872 --> 00:37:05,915 Help yourselves. 465 00:37:22,974 --> 00:37:24,642 Scraps. 466 00:37:27,812 --> 00:37:28,813 This... 467 00:37:29,522 --> 00:37:32,900 this is just... scraps. 468 00:37:34,944 --> 00:37:36,445 Is that all that you want? 469 00:37:38,030 --> 00:37:40,408 Because if it is, you should probably just leave now, 470 00:37:40,491 --> 00:37:42,201 and don't bother coming back. 471 00:37:42,285 --> 00:37:43,286 But... 472 00:37:45,079 --> 00:37:49,041 if you think that you deserve more... 473 00:37:51,794 --> 00:37:52,795 hey... 474 00:37:54,547 --> 00:37:56,507 maybe then you're in the right place. 475 00:38:02,930 --> 00:38:04,056 Ask yourself... 476 00:38:04,849 --> 00:38:09,395 are you willing to be a part of something bigger than just yourselves? 477 00:38:10,897 --> 00:38:12,148 Bobby didn't get that. 478 00:38:13,065 --> 00:38:14,775 Made it all about himself. 479 00:38:16,694 --> 00:38:18,613 But if you think, just for a second... 480 00:38:19,780 --> 00:38:24,535 about what we could achieve if we all work together... 481 00:38:29,415 --> 00:38:32,585 Hey, look, if you're happy picking up a few bucks here and there 482 00:38:32,668 --> 00:38:36,881 like common street thugs, then... go ahead, 483 00:38:36,964 --> 00:38:38,279 grab what's yours and get out, 484 00:38:38,280 --> 00:38:40,134 'cause I don't have anything else for you. 485 00:38:41,594 --> 00:38:42,595 Or... 486 00:38:45,973 --> 00:38:47,391 we invest this money. 487 00:38:48,267 --> 00:38:50,937 In weapons, in people. 488 00:38:52,230 --> 00:38:55,775 We go and we find all those guys who we know are just like us, 489 00:38:55,858 --> 00:38:57,777 and we offer them a piece of the same. 490 00:39:00,988 --> 00:39:02,448 What are you talking about? 491 00:39:02,531 --> 00:39:06,953 I'm talking about today... times a hundred. 492 00:39:07,745 --> 00:39:09,872 I am talking about an army, not a gang! 493 00:39:09,956 --> 00:39:11,874 I am talking about a brotherhood. 494 00:39:11,958 --> 00:39:14,627 I am talking about not taking any more shit! 495 00:39:14,710 --> 00:39:15,962 From anyone! 496 00:39:20,466 --> 00:39:24,929 Enough of us fighting for each other... 497 00:39:31,394 --> 00:39:32,812 we could be gods. 498 00:39:42,655 --> 00:39:43,739 Mmm. 499 00:39:44,991 --> 00:39:46,617 This is some good-ass spaghetti. 500 00:39:46,701 --> 00:39:50,705 Boiled it for six minutes, just like the packet said. 501 00:39:50,788 --> 00:39:53,499 Well, it's good. And I haven't eaten all day. 502 00:39:54,250 --> 00:39:56,168 And it's been a long day. 503 00:40:01,966 --> 00:40:02,967 Are you okay? 504 00:40:05,636 --> 00:40:07,221 He's an a-hole. 505 00:40:07,305 --> 00:40:09,557 Mos def. 506 00:40:11,767 --> 00:40:14,895 But I don't think he meant those things he said to you. 507 00:40:16,564 --> 00:40:18,816 You scared him. Because he thought he hurt you. 508 00:40:18,899 --> 00:40:21,485 He nearly shot me 'cause he cares about me? 509 00:40:22,987 --> 00:40:26,782 Yeah, that's the Frank I know. Very touchy-feely. 510 00:40:26,866 --> 00:40:31,078 Well, I've known Frank for a long time, and there's one thing for sure, 511 00:40:31,829 --> 00:40:33,229 he cares about you. 512 00:40:33,748 --> 00:40:35,082 Yeah, right. 513 00:40:35,166 --> 00:40:36,500 He's not like most people. 514 00:40:36,584 --> 00:40:39,304 He doesn't want to feel for you, because he's scared of getting hurt. 515 00:40:41,339 --> 00:40:45,885 And he'd rather stay mad at the world than risk being a part of it. 516 00:40:50,389 --> 00:40:52,183 So, you two... 517 00:40:52,850 --> 00:40:54,268 You two met in the army? 518 00:40:55,061 --> 00:40:58,397 He was a marine, and I was a navy corpsman. 519 00:40:59,357 --> 00:41:00,357 A medic. 520 00:41:00,399 --> 00:41:03,527 Well, he definitely must care a lot about you, too. 521 00:41:04,445 --> 00:41:07,823 'Cause you're the only other person I've met that's stood up to Frank 522 00:41:07,907 --> 00:41:08,907 and didn't get killed. 523 00:41:08,949 --> 00:41:11,035 Ha! 524 00:41:11,118 --> 00:41:13,996 You and this Billy guy, maybe. 525 00:41:21,170 --> 00:41:24,799 He was one of the ones that killed Frank's family, wasn't he? 526 00:41:25,549 --> 00:41:26,550 Yeah. 527 00:41:27,259 --> 00:41:28,594 The worst one. 528 00:41:29,804 --> 00:41:31,514 Because they were his family, too. 529 00:41:40,856 --> 00:41:41,941 Curtis? 530 00:41:42,024 --> 00:41:43,984 Curtis Hoyle, it's Dinah Madani. 531 00:41:45,027 --> 00:41:47,613 Oh, God. What's she doing here? 532 00:41:50,825 --> 00:41:51,867 Come on. 533 00:41:55,830 --> 00:41:56,830 Whoa! 534 00:41:58,541 --> 00:41:59,708 Is she for real? 535 00:41:59,792 --> 00:42:01,585 Oh, you best believe she is. 536 00:42:07,049 --> 00:42:09,718 That's a dangerous weapon, you know? You could have shot me. 537 00:42:10,803 --> 00:42:13,055 Nope. Couldn't. 538 00:42:13,139 --> 00:42:14,432 Forgot to reload it. 539 00:42:15,808 --> 00:42:18,936 Well, I'm sorry to interrupt your cozy little dinner. 540 00:42:19,019 --> 00:42:20,271 You want a plate? 541 00:42:21,105 --> 00:42:22,148 No, thank you. 542 00:42:24,066 --> 00:42:26,652 By the way, I met your friend, the man in black. 543 00:42:27,778 --> 00:42:29,363 Did you arrest him? 544 00:42:29,989 --> 00:42:31,365 For what, exactly? 545 00:42:35,286 --> 00:42:36,871 Yeah. That's what I thought. 546 00:42:38,122 --> 00:42:39,540 Soon enough, you, me and Frank 547 00:42:39,623 --> 00:42:41,750 are gonna have to have a conversation about that. 548 00:42:43,043 --> 00:42:44,628 Talking of which, where is he? 549 00:42:47,756 --> 00:42:49,216 How did you find us? 550 00:42:49,300 --> 00:42:52,136 You left your phone on, Curtis. I tracked it. 551 00:42:52,219 --> 00:42:55,890 Dude. Seriously? It's, like, 101. 552 00:42:59,518 --> 00:43:01,103 I had a conversation with a cop 553 00:43:01,187 --> 00:43:03,981 who's really interested in knowing who Frank's buddy might be. 554 00:43:05,274 --> 00:43:07,902 It won't take him long to come looking for you, either. 555 00:43:08,569 --> 00:43:09,570 I knew it. 556 00:43:15,701 --> 00:43:16,869 Where is Frank, Curtis? 557 00:43:17,828 --> 00:43:20,070 You tell me where he is, maybe I can pull your ass 558 00:43:20,071 --> 00:43:21,916 out of the fire with the NYPD. 559 00:43:21,999 --> 00:43:26,670 If we hand Mahoney Billy, then maybe he lets the rest slide. 560 00:43:27,254 --> 00:43:28,454 And what about Frank? 561 00:43:29,507 --> 00:43:32,468 - We're just gonna hand him over, too? - Has he done you any favors lately? 562 00:43:34,011 --> 00:43:36,472 You know, I told you both to leave it alone. 563 00:43:36,555 --> 00:43:40,518 Well, I don't know where he is. He went crazy after he missed Billy. 564 00:43:41,185 --> 00:43:43,062 Yeah, sounds about right. 565 00:43:45,105 --> 00:43:48,317 Uh... Have you got anything to drink, at least? 566 00:44:04,708 --> 00:44:07,002 This is seriously messed up. 567 00:44:07,545 --> 00:44:09,338 I would have been fine on my own, 568 00:44:09,421 --> 00:44:11,866 but he gave me this stupid speech 569 00:44:11,867 --> 00:44:14,552 about how we needed to finish our fight, 570 00:44:14,635 --> 00:44:17,846 and then he leaves me to go after this Billy guy and... 571 00:44:17,930 --> 00:44:18,931 Thank you. 572 00:44:19,014 --> 00:44:24,562 ... now he's off doing whatever, and I'm here, making spaghetti. 573 00:44:39,535 --> 00:44:42,663 Yesterday, I was a guy selling insurance. 574 00:44:44,290 --> 00:44:45,791 I just want my old life back. 575 00:44:46,750 --> 00:44:48,085 Amen to that. 576 00:45:00,306 --> 00:45:01,348 To Frank. 577 00:45:14,486 --> 00:45:15,904 So, um... 578 00:45:18,324 --> 00:45:20,034 are you going to give him up? 579 00:45:21,160 --> 00:45:24,121 I guess that's what we're all sitting here waiting to find out. 580 00:46:48,081 --> 00:46:53,081 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 42330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.