Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,291 --> 00:00:02,476
An affair
is basically just about
2
00:00:02,501 --> 00:00:05,045
that forbidden, illicit moment.
3
00:00:05,170 --> 00:00:08,007
Did you see anyone else
put money on Crimson Tide?
4
00:00:08,132 --> 00:00:09,942
A woman and her daughter
put on a couple of thousand.
5
00:00:09,967 --> 00:00:12,344
- Ricky bloody Kirsch!
- I've got a story for you.
6
00:00:12,469 --> 00:00:14,947
I think it's really big. There's
been two deaths and a cover-up.
7
00:00:14,972 --> 00:00:16,849
There's more names.
There's a list.
8
00:00:18,809 --> 00:00:21,186
- Don't forget your pen, Jack.
- It's not mine.
9
00:00:21,311 --> 00:00:22,688
He ain't gonna
need it now, is he?
10
00:00:22,813 --> 00:00:25,190
I found this list inside a pen.
11
00:00:25,315 --> 00:00:27,860
The names on the list.
I can't trace them to India.
12
00:00:27,985 --> 00:00:29,486
You'll need someone
on the ground.
13
00:00:29,611 --> 00:00:31,447
There's 18 people
I need to locate in India.
14
00:00:31,572 --> 00:00:33,340
I need to know if they're alive
and, if they're not,
15
00:00:33,365 --> 00:00:35,200
- how they've died.
- Yeah, I'll do it.
16
00:01:06,356 --> 00:01:08,358
This is good.
17
00:01:11,862 --> 00:01:13,906
Thanks very much.
18
00:01:25,959 --> 00:01:28,962
Ah, that's what I need.
19
00:01:33,926 --> 00:01:36,595
Hey.
Can I get some water?
20
00:01:36,720 --> 00:01:38,931
No ice.
21
00:01:39,056 --> 00:01:40,474
Next shot.
22
00:01:40,599 --> 00:01:42,142
Okay.
23
00:01:42,267 --> 00:01:44,978
- Right.
- And what a shot!
24
00:01:45,104 --> 00:01:46,980
Right up the middle.
25
00:01:47,106 --> 00:01:48,357
Thank you.
26
00:01:48,482 --> 00:01:50,818
This match
is still anyone's game.
27
00:01:50,943 --> 00:01:53,529
That is a big, big hit.
28
00:01:57,533 --> 00:01:59,368
More runs for India.
29
00:01:59,493 --> 00:02:01,286
Okay.
30
00:02:01,411 --> 00:02:02,955
Jack.
31
00:02:14,341 --> 00:02:16,635
Oh.
32
00:02:19,596 --> 00:02:21,265
- Linda.
- What's the population
33
00:02:21,390 --> 00:02:22,808
of the city of Fitzroy now?
34
00:02:22,933 --> 00:02:24,059
Is it 10,0007
35
00:02:24,184 --> 00:02:26,687
Uh, 9507
36
00:02:26,812 --> 00:02:28,856
That's not even a village
in India.
37
00:02:28,981 --> 00:02:31,275
Take Shapura, for instance,
where I'm sitting.
38
00:02:31,400 --> 00:02:37,823
Population 800,000 and only
1,747 people called Rahul Dev.
39
00:02:37,948 --> 00:02:39,533
- That many?
- Yeah, apparently,
40
00:02:39,658 --> 00:02:41,778
it's the most popular name
in the entire subcontinent,
41
00:02:41,827 --> 00:02:43,829
so if you have
any suggestions...
42
00:02:43,954 --> 00:02:45,164
Well, I don't right now.
43
00:02:45,289 --> 00:02:46,849
Do you mind if I call you back
in a bit?
44
00:02:46,915 --> 00:02:48,792
Sorry.
Are you with someone?
45
00:02:49,418 --> 00:02:51,003
Well, not on the evidence.
46
00:02:51,128 --> 00:02:53,213
I don't mind.
I'm happy for you.
47
00:02:53,338 --> 00:02:54,606
Well, I don't need
your blessing.
48
00:02:54,631 --> 00:02:55,941
You're the one who left me,
remember?
49
00:02:55,966 --> 00:02:57,801
And thank you
for reminding me why.
50
00:02:57,926 --> 00:02:59,386
I'm serious.
I don't care.
51
00:02:59,511 --> 00:03:02,222
I'm not trying to make you
feel bad or anything.
52
00:03:02,764 --> 00:03:06,518
What you are experiencing
is the complex human reactions
53
00:03:06,643 --> 00:03:08,687
to guilt and regret,
and mainly regret,
54
00:03:08,812 --> 00:03:10,314
because I'm such
a special person
55
00:03:10,439 --> 00:03:12,482
and it's dawning on you
that the likelihood of you
56
00:03:12,608 --> 00:03:15,068
finding anyone like me again
is remote.
57
00:03:15,194 --> 00:03:16,695
You're missing me.
I can tell.
58
00:03:16,820 --> 00:03:18,589
Why am I having a discussion
about a dead relationship
59
00:03:18,614 --> 00:03:21,116
at exorbitant
international phone rates?
60
00:03:23,452 --> 00:03:25,579
Jesus, it's like
I'm right back there again,
61
00:03:25,704 --> 00:03:28,248
except now I'm having a drink
with the Shapura Youth Club.
62
00:03:28,373 --> 00:03:32,044
Yeah.
It's like I never left Fitzroy.
63
00:03:32,169 --> 00:03:34,171
- Bye, Jack.
- Hang on, hang on. Don't go.
64
00:03:34,296 --> 00:03:37,049
Rahul studied bookkeeping
at Meritus Institute,
65
00:03:37,174 --> 00:03:39,801
so why don't you see if you can
track down any accountants
66
00:03:39,927 --> 00:03:41,637
named Rahul Dev?
67
00:03:41,762 --> 00:03:43,639
I mean, how many can there be?
68
00:03:56,944 --> 00:03:59,905
I hate you, Jack Irish.
69
00:05:04,344 --> 00:05:06,013
Morning.
70
00:05:07,639 --> 00:05:09,032
I thought you said
you weren't gonna be
71
00:05:09,057 --> 00:05:10,350
a patient of mine anymore.
72
00:05:10,475 --> 00:05:11,827
Oh, I just came in
to finish this article
73
00:05:11,852 --> 00:05:13,228
I started the other day.
74
00:05:13,353 --> 00:05:15,689
Did you know that
on the World Happiness Index,
75
00:05:15,814 --> 00:05:17,733
Australia is ninth?
76
00:05:17,858 --> 00:05:19,234
What are you doing here, Jack?
77
00:05:19,359 --> 00:05:20,794
The Norwegians
are on the top of the ladder.
78
00:05:20,819 --> 00:05:22,321
What have they got
to be happy about?
79
00:05:22,446 --> 00:05:24,406
Pickled herring
and 340 days of rain?
80
00:05:24,531 --> 00:05:26,867
- Jack?
- Yeah.
81
00:05:26,992 --> 00:05:28,577
I don't want
to be a home wrecker.
82
00:05:28,702 --> 00:05:31,413
Too late for that. Phillip
already did a bang-up job
83
00:05:31,538 --> 00:05:33,415
with his girlfriend,
84
00:05:33,540 --> 00:05:35,042
and the one before her.
85
00:05:35,167 --> 00:05:37,544
Right, so, he knows
you see other people, then?
86
00:05:37,669 --> 00:05:40,797
I haven't.
Until now.
87
00:05:41,506 --> 00:05:43,800
- No pressure, then.
- You should be flattered.
88
00:05:43,925 --> 00:05:46,320
Generally, as a rule, husbands
aren't too keen on their wives
89
00:05:46,345 --> 00:05:47,929
flattering other blokes
on the side.
90
00:05:48,055 --> 00:05:49,556
Well...
91
00:05:49,681 --> 00:05:53,226
Phillip and I agreed that
when the kids finish school,
92
00:05:53,352 --> 00:05:54,728
we'll get a divorce.
93
00:05:54,853 --> 00:05:56,813
Yeah, on the way home
from speech night.
94
00:05:56,938 --> 00:05:58,732
But until then,
we'll both be there
95
00:05:58,857 --> 00:06:00,442
in the mornings for the kids.
96
00:06:00,567 --> 00:06:03,695
I guess that's all been
theoretical until now.
97
00:06:03,820 --> 00:06:06,448
Well, maybe we're
just over thinking it.
98
00:06:06,573 --> 00:06:08,367
Well, occupational hazard.
99
00:06:09,826 --> 00:06:12,829
How is your happiness index,
by the way?
100
00:06:12,954 --> 00:06:15,832
Punching well above Norway
today.
101
00:06:31,640 --> 00:06:33,475
Madam!
102
00:06:34,017 --> 00:06:36,603
- Welcome!
- I'm looking for Rahul.
103
00:06:36,728 --> 00:06:38,605
You have the pleasure
of finding him.
104
00:06:38,730 --> 00:06:40,482
Ah.
So relieved I found you.
105
00:06:40,607 --> 00:06:43,985
I'm also relieved.
106
00:06:44,111 --> 00:06:46,113
Uh, would you like some tea?
107
00:06:46,238 --> 00:06:47,447
Oh, if you...
108
00:06:50,075 --> 00:06:51,493
Please, come in.
109
00:06:51,618 --> 00:06:54,371
So, Immigration
had you all deported together?
110
00:06:54,496 --> 00:06:56,415
Yes.
The very same plane.
111
00:06:56,540 --> 00:06:57,874
What did the college do?
112
00:06:57,999 --> 00:07:00,001
Meritus said it was
out of their hands.
113
00:07:00,127 --> 00:07:01,420
They couldn't do much.
114
00:07:01,545 --> 00:07:03,380
But then they handed me
this degree.
115
00:07:03,505 --> 00:07:07,050
Even though you had
two years left of the course.
116
00:07:07,175 --> 00:07:09,469
Very unusual.
But, you know,
117
00:07:09,594 --> 00:07:12,222
my father spent everything
he had to send me there.
118
00:07:13,014 --> 00:07:15,559
- He's most proud today.
- I'm sure he is.
119
00:07:15,684 --> 00:07:17,853
And how did you hear
about the college?
120
00:07:17,978 --> 00:07:20,272
Mrs. Khurana, from Meritus.
121
00:07:20,397 --> 00:07:22,983
She belongs to this area
originally.
122
00:07:23,108 --> 00:07:25,293
She was in all the high schools,
speaking to the parents.
123
00:07:25,318 --> 00:07:27,070
- She came here?
- Yes.
124
00:07:27,195 --> 00:07:29,448
She told us how we could get
first-class education
125
00:07:29,573 --> 00:07:31,867
and how we could come back
and help our families.
126
00:07:31,992 --> 00:07:34,536
Ah, thank you.
127
00:07:38,248 --> 00:07:40,041
Are you a fan of cricket?
128
00:07:40,167 --> 00:07:42,961
- Not a huge fan. Sorry.
- Oh.
129
00:07:43,712 --> 00:07:45,922
Mmm. Sorry. Do you mind
if I make a quick call?
130
00:07:46,047 --> 00:07:47,507
No, please.
131
00:07:48,842 --> 00:07:51,052
Bookkeeper.
132
00:07:51,178 --> 00:07:54,931
You know, "bookkeeper" is the
only word in English dictionary
133
00:07:55,056 --> 00:07:57,100
which has three consecutive
double letters.
134
00:07:57,225 --> 00:07:58,226
- Linda.
- All right.
135
00:07:58,351 --> 00:07:59,728
- Sorry.
- Any lucky?
136
00:07:59,853 --> 00:08:02,355
- Define "lucky."
- Day two, and no dysentery?
137
00:08:02,481 --> 00:08:06,276
Oh, I am currently having
a selfie with Rahul Dev,
138
00:08:06,401 --> 00:08:08,528
the human abacus.
139
00:08:08,653 --> 00:08:11,072
Who incidentally serves
a delicious chai.
140
00:08:11,198 --> 00:08:12,532
Oh, thank you.
141
00:08:12,657 --> 00:08:13,825
And?
142
00:08:13,950 --> 00:08:15,202
Say hello to Jack.
143
00:08:15,785 --> 00:08:18,497
G'day, mate.
144
00:08:18,622 --> 00:08:20,665
Well, he still has his head,
so that's good.
145
00:08:20,790 --> 00:08:23,585
Yeah, good for Rahul,
bad for your conspiracy theory.
146
00:08:23,710 --> 00:08:25,921
Very good for Linda,
who is now going home.
147
00:08:26,046 --> 00:08:27,714
What about the other names?
148
00:08:27,839 --> 00:08:30,120
Listen, I'm not interested
in a story about shonky schools
149
00:08:30,217 --> 00:08:32,010
giving away dud diplomas.
150
00:08:32,135 --> 00:08:33,678
Can you just show him the list?
151
00:08:33,803 --> 00:08:35,263
It's a dead end, Jack.
152
00:08:35,388 --> 00:08:37,349
Can you ask him
what he knows about the others?
153
00:08:37,474 --> 00:08:41,228
Right, this is the
last favor I'm doing you, okay?
154
00:08:44,356 --> 00:08:47,150
Do you know
if anything strange happened
155
00:08:47,275 --> 00:08:48,860
to any of the other students?
156
00:08:49,819 --> 00:08:51,947
Oh, yes.
Mitul Varma.
157
00:08:52,072 --> 00:08:53,865
He was on the same plane.
158
00:08:53,990 --> 00:08:57,118
But he was very sick when
we landed in Mumbai, you know?
159
00:08:57,244 --> 00:08:59,246
How sick was Mitul?
160
00:08:59,371 --> 00:09:01,915
Have to call for an ambulance.
That sick.
161
00:09:05,585 --> 00:09:07,546
Thank you.
162
00:09:37,617 --> 00:09:38,910
My name's Linda.
163
00:09:39,035 --> 00:09:40,370
I'm a journalist from Australia.
164
00:09:40,495 --> 00:09:41,788
I'm looking for Mitul.
165
00:09:43,957 --> 00:09:45,584
Mitul.
166
00:09:45,709 --> 00:09:47,794
Can I speak with Mitul, please?
167
00:09:56,219 --> 00:09:58,388
Thank you.
168
00:10:09,858 --> 00:10:11,610
Mitul.
169
00:10:36,343 --> 00:10:38,136
Come on.
Out you get.
170
00:10:38,261 --> 00:10:40,972
Has anyone ever died
from lavender fumes before?
171
00:10:41,097 --> 00:10:43,516
It's from Stella's pillowcase.
172
00:10:43,642 --> 00:10:45,602
Is the hood
absolutely necessary?
173
00:10:45,727 --> 00:10:48,063
Absolutely not, but Harry's
got a bee in his bonnet,
174
00:10:48,188 --> 00:10:49,623
so let's just leave it at that,
all right?
175
00:10:49,648 --> 00:10:51,316
Yeah, step over.
Step up.
176
00:10:51,441 --> 00:10:53,568
Step.
That's it, yep.
177
00:10:53,693 --> 00:10:55,737
Straight ahead.
178
00:11:04,579 --> 00:11:06,414
Apologies
for the cloak and dagger.
179
00:11:06,539 --> 00:11:07,874
A necessary precaution.
180
00:11:07,999 --> 00:11:10,919
This is the inner sanctum
of the racing world.
181
00:11:11,044 --> 00:11:12,712
We have to protect
our anonymity.
182
00:11:12,837 --> 00:11:14,381
Yeah, I've met everyone here
183
00:11:14,506 --> 00:11:16,007
thousands of times before,
Harry.
184
00:11:16,132 --> 00:11:18,843
Today, we're incognito.
185
00:11:18,968 --> 00:11:22,764
No one in this room has a name.
186
00:11:26,726 --> 00:11:28,353
Harry.
187
00:11:28,478 --> 00:11:29,854
- Jack.
- Dougie.
188
00:11:29,979 --> 00:11:31,272
Cam.
189
00:11:31,398 --> 00:11:34,609
Cheryl. Ray. Terry.
190
00:11:34,734 --> 00:11:37,404
- Troubling times.
- That's why we're here.
191
00:11:37,529 --> 00:11:39,906
It's hardly a meeting of the
five families, though, is it?
192
00:11:41,032 --> 00:11:45,245
There's trouble brewing, and
it's my duty to put it right.
193
00:11:45,370 --> 00:11:48,456
That's why the fates
have recalled me to the sport.
194
00:11:48,581 --> 00:11:51,668
Gentlemen, Cheryl,
195
00:11:51,793 --> 00:11:54,129
our sport is in crisis.
196
00:11:54,254 --> 00:11:57,006
The integrity of racing
is in jeopardy.
197
00:11:57,132 --> 00:11:58,633
Oh, not the integrity.
198
00:12:01,428 --> 00:12:04,514
There's a line you don't cross.
199
00:12:04,639 --> 00:12:07,100
A code of honor that binds us
200
00:12:07,225 --> 00:12:10,937
in a fellowship of men
and Cheryl.
201
00:12:11,062 --> 00:12:13,898
But there's one menace
who not only flaunts
202
00:12:14,023 --> 00:12:15,608
the regulations of racing,
203
00:12:15,734 --> 00:12:18,820
but breaks
even the unspoken rules.
204
00:12:18,945 --> 00:12:21,531
And he needs to be
brought into line.
205
00:12:21,656 --> 00:12:25,285
Mr. Ricky Kirsch.
206
00:12:25,410 --> 00:12:27,704
Or more recently, Mrs.
207
00:12:27,829 --> 00:12:30,582
- Sick bastard.
- And like a cane toad,
208
00:12:30,707 --> 00:12:33,376
Ricky has snuck
across the border
209
00:12:33,501 --> 00:12:36,296
to, once again,
poison our industry.
210
00:12:36,421 --> 00:12:38,173
So far, it's just weekday races,
211
00:12:38,298 --> 00:12:40,508
nobbling winners,
fiddling weights,
212
00:12:40,633 --> 00:12:43,261
just so he can push his nags
up into the winner's circle.
213
00:12:43,386 --> 00:12:45,346
I mean, he's already fitted up
Dougie and Colin.
214
00:12:45,472 --> 00:12:47,807
I got done for a drug
I can't even say.
215
00:12:47,932 --> 00:12:49,743
Yeah, Cavelli, he's walking
around like the Fonz.
216
00:12:49,768 --> 00:12:50,935
Two broken thumbs.
217
00:12:51,060 --> 00:12:52,645
He can't even wipe his own ass.
218
00:12:52,771 --> 00:12:56,232
And meantime, Kirsch has skimmed
20 large in dodgy bets.
219
00:12:56,357 --> 00:12:59,277
So tell Cynthia what you know
and let the stewards handle it.
220
00:12:59,402 --> 00:13:00,737
If you want to uphold the law,
221
00:13:00,862 --> 00:13:02,822
sometimes you have
to go outside it.
222
00:13:02,947 --> 00:13:04,365
So we'll have him clipped.
223
00:13:04,491 --> 00:13:06,993
No, not that far outside
the law, Cheryl. Not yet.
224
00:13:07,118 --> 00:13:09,704
Well, it's not as expensive
as you might think.
225
00:13:09,829 --> 00:13:11,456
It's gotta be
something he won't forget.
226
00:13:11,581 --> 00:13:13,458
Well, he'd remember that.
227
00:13:14,793 --> 00:13:17,796
What I want to know
is where all this is leading.
228
00:13:17,921 --> 00:13:19,321
Well, he's building
to a big payday.
229
00:13:19,422 --> 00:13:21,925
Yeah, exactly.
And when we find out what it is,
230
00:13:22,050 --> 00:13:24,511
we'll hit him where it hurts...
Right in the bank accounts.
231
00:13:24,636 --> 00:13:26,429
- Yeah.
- And sooner or later,
232
00:13:26,554 --> 00:13:29,265
the cane toad's ego
is gonna get the better of him.
233
00:13:29,390 --> 00:13:32,227
He'll be trying to fix a Group 1
and then just bet the house.
234
00:13:32,352 --> 00:13:34,232
And so how do we know
which race he's gonna hit?
235
00:13:34,354 --> 00:13:38,066
Well, we're gonna shadow him,
and we're gonna bug his home.
236
00:13:38,191 --> 00:13:40,026
So, everyone in?
237
00:13:40,151 --> 00:13:41,778
- Of course.
- Yeah.
238
00:13:41,903 --> 00:13:44,322
Is this the point
where perhaps a legal opinion
239
00:13:44,447 --> 00:13:46,032
might come in handy?
240
00:13:46,157 --> 00:13:48,368
No, not really.
241
00:13:48,493 --> 00:13:51,913
In hindsight, probably a mistake
getting you here so early on.
242
00:13:52,038 --> 00:13:53,331
Oh, you think?
243
00:13:53,456 --> 00:13:55,333
Now forget
everything you've heard.
244
00:13:55,458 --> 00:13:57,252
Got that pillow slip there, Cam?
245
00:13:57,377 --> 00:13:58,920
Yep.
246
00:14:11,933 --> 00:14:13,768
Gus?
247
00:14:19,607 --> 00:14:21,651
Gus, you here?
248
00:14:57,854 --> 00:15:00,523
Oh, Gus, where are ya?
249
00:15:18,625 --> 00:15:20,376
Is that you, Gus?
250
00:15:27,050 --> 00:15:28,509
Gus?
251
00:15:28,635 --> 00:15:30,094
Rack off, ya perv!
252
00:15:41,689 --> 00:15:43,399
Here, take this, will you?
253
00:15:58,790 --> 00:16:01,793
I'm not up with
all these newfangled gadgets.
254
00:16:01,918 --> 00:16:03,795
There used to be a time
when you...
255
00:16:03,920 --> 00:16:06,255
When you just watched it
when it was on or you missed it,
256
00:16:06,381 --> 00:16:07,632
- you know.
- Yeah.
257
00:16:07,757 --> 00:16:10,301
- Hard cheese.
- Made it special.
258
00:16:10,426 --> 00:16:12,804
- It's still special.
- Mnh.
259
00:16:12,929 --> 00:16:13,846
Here we are.
260
00:16:13,972 --> 00:16:16,557
Fitzroy's last game at The G.
261
00:16:16,683 --> 00:16:18,226
Who wins?
262
00:16:18,351 --> 00:16:21,604
It's not about who wins, love.
263
00:16:21,729 --> 00:16:24,190
This'll help you
camouflage the gristle.
264
00:16:25,108 --> 00:16:27,193
You two must do this a lot.
265
00:16:27,318 --> 00:16:30,697
No. It's the first time
I've seen inside his place.
266
00:16:30,822 --> 00:16:33,825
It's not
that sort of relationship.
267
00:16:33,950 --> 00:16:35,410
Nah.
268
00:17:11,696 --> 00:17:14,699
- You disappeared.
- Yep.
269
00:17:14,824 --> 00:17:17,285
Well, you didn't tell me
where you were going.
270
00:17:17,410 --> 00:17:18,578
I looked everywhere.
271
00:17:18,703 --> 00:17:20,163
No need.
272
00:17:20,288 --> 00:17:22,665
Oh, good.
We're back to monosyllables.
273
00:17:22,790 --> 00:17:26,252
That was two.
274
00:17:26,377 --> 00:17:28,713
Can we just stop
all this bullshit?
275
00:17:28,838 --> 00:17:30,965
She had a wedding ring.
276
00:17:31,090 --> 00:17:32,770
The woman you had sex with
the other night.
277
00:17:32,800 --> 00:17:35,803
Uh, yeah, well, I...
278
00:17:35,928 --> 00:17:38,514
- That's sort of complicated.
- Sure.
279
00:17:38,639 --> 00:17:40,183
Her marriage
is pretty much over.
280
00:17:40,308 --> 00:17:42,977
Yeah, nice excuse.
Dad's favorite.
281
00:17:44,479 --> 00:17:46,147
I actually went
to your dad's place.
282
00:17:46,272 --> 00:17:48,441
Thought you might
have gone there.
283
00:17:48,566 --> 00:17:49,984
Didn't ask you to do that.
284
00:17:50,109 --> 00:17:51,235
Well, I got worried.
285
00:17:51,360 --> 00:17:52,862
Didn't ask you
to do that either.
286
00:17:57,617 --> 00:17:59,702
Listen,
I'll do you a deal, okay?
287
00:17:59,827 --> 00:18:01,579
You can sleep here
whenever you want,
288
00:18:01,704 --> 00:18:04,999
and I can sleep with whoever
I want, whenever I want.
289
00:18:05,124 --> 00:18:06,501
But if someone's
gonna stay over,
290
00:18:06,626 --> 00:18:08,394
- I'll give you a heads-up.
- What's the catch?
291
00:18:08,419 --> 00:18:09,687
The catch is,
if you're not gonna come home,
292
00:18:09,712 --> 00:18:12,215
you let me know, okay?
293
00:18:14,634 --> 00:18:16,844
Yeah, I'll think about it.
294
00:18:18,012 --> 00:18:19,931
I've already left
a bunch of messages
295
00:18:20,056 --> 00:18:21,808
for your C.E.O., Phillip Quinn.
296
00:18:21,933 --> 00:18:25,603
Listen, the university told me
that The Next Horizon Foundation
297
00:18:25,728 --> 00:18:28,564
was funding
Martin Reed's research bef...
298
00:18:28,689 --> 00:18:30,650
Yes, I'm aware
he's away on a seminar.
299
00:18:30,775 --> 00:18:32,235
Can we just maybe
make an appointment
300
00:18:32,360 --> 00:18:34,862
for when he gets back
from the seminar?
301
00:18:36,197 --> 00:18:38,032
Great. Thank you.
I will be there.
302
00:18:40,368 --> 00:18:42,453
Ah, the walking dead.
303
00:18:42,578 --> 00:18:45,623
Ah, so, about 400 am.,
304
00:18:45,748 --> 00:18:47,500
I'm lying there,
freezing my moobs off,
305
00:18:47,625 --> 00:18:49,477
and there's a light dew
starting to form on my face,
306
00:18:49,502 --> 00:18:51,754
when suddenly it comes to me
like a bolt from heaven.
307
00:18:51,879 --> 00:18:53,297
My road to Damascus.
308
00:18:53,422 --> 00:18:55,258
It's not about the hole
in the ground, Jack.
309
00:18:55,383 --> 00:18:57,093
It's about the shovel.
310
00:18:57,218 --> 00:19:01,097
Right, so, the secret to life
is in a rusty gardening tool.
311
00:19:01,222 --> 00:19:04,016
No, it's a metaphor. Life throws
all sorts of shit at you,
312
00:19:04,142 --> 00:19:07,311
but you'll be fine, so long as
you've got a big enough shovel.
313
00:19:07,436 --> 00:19:09,522
You know, with my eyes closed,
that could be Plato.
314
00:19:09,647 --> 00:19:12,775
Uh, important...
Important client meeting, mate.
315
00:19:12,900 --> 00:19:14,986
Just over here this way.
316
00:19:16,320 --> 00:19:18,573
- Hi.
- Very shabby chic.
317
00:19:18,698 --> 00:19:21,534
- More shabby than chic.
- Yeah, well, I'm, you know,
318
00:19:21,659 --> 00:19:24,328
waiting for
the multimillion-dollar fit-out
319
00:19:24,453 --> 00:19:25,913
to be completed.
320
00:19:26,038 --> 00:19:28,124
If you are still interested,
321
00:19:28,249 --> 00:19:31,752
I'm sorry! wake up at 645
five days a week.
322
00:19:31,878 --> 00:19:34,255
I make adequate school lunches,
323
00:19:34,380 --> 00:19:36,632
better breakfasts,
drive the kids to school,
324
00:19:36,757 --> 00:19:39,010
and manage to get to work
on time most days.
325
00:19:39,135 --> 00:19:41,637
I take the kids to sports
three nights a week
326
00:19:41,762 --> 00:19:44,307
and on Saturday mornings.
327
00:19:44,432 --> 00:19:47,894
Are you starting to get
a picture of my glamorous life?
328
00:19:48,019 --> 00:19:50,104
I certainly get that you have
a family, and I don't.
329
00:19:50,229 --> 00:19:52,940
So, if we are gonna sex again...
330
00:19:53,065 --> 00:19:56,819
And I would very much like
that... I have limited time.
331
00:19:56,944 --> 00:19:59,864
I can do Tuesday evenings
from 8:00 to 10:30.
332
00:19:59,989 --> 00:20:01,782
Uh, Thursday afternoons
are a possibility,
333
00:20:01,908 --> 00:20:04,702
and Friday nights are good,
but only after 9:00.
334
00:20:04,827 --> 00:20:06,537
So no sleepovers?
335
00:20:06,662 --> 00:20:08,247
Not how I'd prefer it, no.
336
00:20:08,372 --> 00:20:09,916
But it is what it is.
337
00:20:10,041 --> 00:20:12,418
I don't need an answer
straight away.
338
00:20:12,543 --> 00:20:14,086
I've got to get back to work.
339
00:20:14,212 --> 00:20:17,256
- Bye.
- Okay, bye.
340
00:20:22,929 --> 00:20:25,431
I've written those times down
if you need them.
341
00:20:27,642 --> 00:20:30,353
Hello.
My name is Peter.
342
00:20:30,478 --> 00:20:31,520
Ni hao.
343
00:20:33,856 --> 00:20:35,066
Ni hao.
344
00:20:38,653 --> 00:20:40,404
He's learning Mandarine.
345
00:20:40,529 --> 00:20:42,240
It's a language, not a fruit.
346
00:20:42,365 --> 00:20:44,784
- It's all Greek to me.
- Yeah.
347
00:20:44,909 --> 00:20:47,036
I am from Australia.
348
00:20:53,918 --> 00:20:55,336
Full steam ahead here, Jack.
349
00:20:55,461 --> 00:20:57,046
Yeah.
Yeah, I can see.
350
00:20:57,171 --> 00:20:59,257
Got my flights booked,
and I'm learning Mandarin
351
00:20:59,382 --> 00:21:01,384
so I can surprise Cherry
in her native tongue.
352
00:21:01,509 --> 00:21:03,886
- Isn't she from Guangdong?
- Yeah. Why?
353
00:21:04,011 --> 00:21:05,531
They speak Cantonese there,
don't they?
354
00:21:06,555 --> 00:21:08,224
No, no, she speaks Chinese.
355
00:21:08,349 --> 00:21:10,434
Can I have a beer
and a mineral water?
356
00:21:10,559 --> 00:21:11,560
Right, will do.
357
00:21:11,686 --> 00:21:14,897
I'll just turn the Internet off.
358
00:21:16,816 --> 00:21:18,818
Beer and a mineral water.
359
00:21:18,943 --> 00:21:20,361
Ni hao.
360
00:21:20,486 --> 00:21:22,822
Oh, what...
I forget the second bit.
361
00:21:25,283 --> 00:21:27,034
Well, it's official.
362
00:21:27,660 --> 00:21:29,370
Water's more expensive
than beer.
363
00:21:29,495 --> 00:21:32,373
Can't put a price
on your health, Jack.
364
00:21:32,498 --> 00:21:35,251
Did you find out any more
information on my John Doe?
365
00:21:35,376 --> 00:21:37,336
Yeah.
It's all about drugs.
366
00:21:38,254 --> 00:21:41,048
Based on 10 minutes
of exhaustive investigation,
367
00:21:41,173 --> 00:21:43,050
you've determined
it's all about drugs?
368
00:21:43,175 --> 00:21:45,428
No. Based on
it's always about drugs.
369
00:21:45,553 --> 00:21:48,556
Well, I may be able to shed
some more light on things.
370
00:21:48,681 --> 00:21:51,642
- Go on.
- He's a research scientist.
371
00:21:51,767 --> 00:21:53,060
Well, fuckin' bingo.
372
00:21:53,185 --> 00:21:54,895
What did I tell ya?
Scientist.
373
00:21:55,021 --> 00:21:56,998
Who do you think puts all the
chemical shit on the streets?
374
00:21:57,023 --> 00:21:59,608
Well, he was a leading
biochemist called Martin Reed.
375
00:21:59,734 --> 00:22:01,694
Really?
376
00:22:01,819 --> 00:22:04,405
Leading biochemist, eh?
Bugger me.
377
00:22:04,530 --> 00:22:07,366
- Do you know all this?
- Yeah, 'course I know all this.
378
00:22:07,491 --> 00:22:08,784
And I would have known quicker
379
00:22:08,909 --> 00:22:10,344
if you hadn't have
withheld information
380
00:22:10,369 --> 00:22:12,538
that was vital
to my investigation.
381
00:22:12,663 --> 00:22:14,432
I've just gotta wonder
what else you're holding on to.
382
00:22:14,457 --> 00:22:15,750
Nothing.
That's it.
383
00:22:15,875 --> 00:22:18,044
Can I give you some advice?
384
00:22:18,169 --> 00:22:20,171
- Oh.
- Don't bullshit a bullshitter.
385
00:22:20,296 --> 00:22:23,174
Look, for someone to get
whacked in broad daylight,
386
00:22:23,299 --> 00:22:24,942
they've got to be into
some pretty serious shit.
387
00:22:24,967 --> 00:22:29,305
Which has you one degree
of separation from said shit.
388
00:22:29,430 --> 00:22:31,640
These guys don't play
by pub rules, Jack.
389
00:22:32,433 --> 00:22:34,977
- Is this his stuff?
- Yeah.
390
00:22:36,354 --> 00:22:39,231
It's all he had on him,
which is a mystery key
391
00:22:39,357 --> 00:22:40,983
and 10 bucks.
392
00:22:41,108 --> 00:22:43,319
Don't know
what the keys are for.
393
00:22:43,444 --> 00:22:45,404
It's gotta be from an old car,
doesn't it?
394
00:22:46,614 --> 00:22:49,867
Doesn't matter if it's from the
fuckin' Spaceship Challenger.
395
00:22:49,992 --> 00:22:52,244
It's still all about drugs.
396
00:22:53,704 --> 00:22:55,373
Martin Reed's shout.
397
00:25:09,298 --> 00:25:10,591
- Hi.
- Hello, ma'am.
398
00:25:10,716 --> 00:25:12,359
- How may I help you?
- Hi. I'm Australian,
399
00:25:12,384 --> 00:25:14,470
- and I was hoping...
- Ricky Ponting, right?
400
00:25:14,595 --> 00:25:17,431
- Yes. Cricket.
- Yes.
401
00:25:17,556 --> 00:25:19,391
- Steve Smith?
- Yes.
402
00:25:19,517 --> 00:25:21,060
Steve. Um...
403
00:25:21,185 --> 00:25:23,229
Actually, I'm looking
for a friend of mine
404
00:25:23,354 --> 00:25:25,147
that I believe
may have been treated here.
405
00:25:25,272 --> 00:25:27,566
Uh, Mitchell Starc, is it?
406
00:25:27,691 --> 00:25:28,734
No.
407
00:25:28,859 --> 00:25:30,653
Anjali Doshi.
408
00:25:30,778 --> 00:25:32,112
She is a patient here?
409
00:25:32,238 --> 00:25:33,697
Yes, I believe she was.
410
00:25:33,822 --> 00:25:37,117
This was three years ago now,
so if you could...
411
00:25:37,243 --> 00:25:38,786
Thank you.
412
00:25:44,917 --> 00:25:47,086
Oh, sorry.
413
00:25:47,211 --> 00:25:50,047
Oh, I'm very sorry,
414
00:25:50,172 --> 00:25:53,342
but your friend
is no longer with us.
415
00:25:53,467 --> 00:25:55,844
Uh, not for several years now.
416
00:25:55,970 --> 00:25:57,721
Do you know
where she might have gone?
417
00:25:57,846 --> 00:26:01,350
Oh. No, ma'am.
She has passed away.
418
00:26:01,475 --> 00:26:03,352
Disease.
419
00:26:03,477 --> 00:26:04,562
Very sorry.
420
00:26:04,687 --> 00:26:06,689
How did she die?
421
00:26:06,814 --> 00:26:08,482
Um, I'm afraid patient records
422
00:26:08,607 --> 00:26:10,150
are completely confidential,
ma'am.
423
00:26:10,276 --> 00:26:12,361
Unless you're family.
424
00:26:13,320 --> 00:26:16,282
I have some other friends that
I believe may have been here
425
00:26:16,407 --> 00:26:18,492
around the same time.
426
00:26:19,118 --> 00:26:21,662
Are you a colleague
of Mr. Martin?
427
00:26:21,787 --> 00:26:23,372
Who's Mr. Martin?
428
00:26:23,497 --> 00:26:25,708
Well, a man
who was here last year.
429
00:26:25,833 --> 00:26:27,193
He showed me a list
just like this.
430
00:26:34,258 --> 00:26:36,093
Sorry.
431
00:26:37,094 --> 00:26:39,013
He showed me a list
just like this, too.
432
00:26:39,138 --> 00:26:40,931
Oh, what was he doing here?
433
00:26:41,056 --> 00:26:42,808
Well, he was an Australian,
434
00:26:42,933 --> 00:26:44,184
- just like you.
- Oh.
435
00:26:44,310 --> 00:26:46,395
He was here
for some special research.
436
00:26:46,520 --> 00:26:48,981
Right, the others on this list.
You know anything about them?
437
00:26:49,106 --> 00:26:51,567
I mean, maybe they were
patients here, too.
438
00:26:51,692 --> 00:26:53,235
I think...
439
00:26:58,157 --> 00:27:00,951
Sorry, sorry.
440
00:27:01,076 --> 00:27:04,705
I'm sorry. I'm afraid most of
your friends have passed away.
441
00:27:04,830 --> 00:27:07,082
Passed? What from?
442
00:27:07,207 --> 00:27:09,376
I'm not supposed
to tell you any more.
443
00:27:09,501 --> 00:27:11,795
I know,
and you've been so helpful.
444
00:27:11,920 --> 00:27:15,090
I... Um, do you know,
445
00:27:15,215 --> 00:27:17,718
I might actually be able
to get an autograph,
446
00:27:17,843 --> 00:27:22,473
because my cousin
went out with Shane Warne,
447
00:27:22,598 --> 00:27:24,975
SO, you know...
448
00:27:25,100 --> 00:27:28,437
- Um...
- Okay, thanks.
449
00:27:29,355 --> 00:27:33,192
They seem to have died
with dengue fever.
450
00:27:33,734 --> 00:27:36,445
It was really bad
those days in Mumbai,
451
00:27:36,570 --> 00:27:38,405
especially with the early rains.
452
00:27:38,530 --> 00:27:40,699
How many on the list are dead?
453
00:27:45,954 --> 00:27:49,249
This one.
Mahendra Kapoor.
454
00:27:54,046 --> 00:27:57,049
Uh, this one.
Neerja Singh.
455
00:28:01,178 --> 00:28:04,139
This one.
Sanchit Kumar.
456
00:28:09,395 --> 00:28:10,688
- Hey, fellas.
- Jack.
457
00:28:10,813 --> 00:28:14,233
Stan won't pour Norm
a beer anymore.
458
00:28:14,358 --> 00:28:16,318
No, it's like he never existed.
459
00:28:16,443 --> 00:28:18,946
Yeah, careful, or I'll cut
you two off, as well.
460
00:28:19,071 --> 00:28:21,782
What, after 43 years
of loyal patronage?
461
00:28:21,907 --> 00:28:23,342
Just pour the man a beer,
will you, Stan?
462
00:28:23,367 --> 00:28:25,869
No. I'm not serving
those two any more beers
463
00:28:25,994 --> 00:28:28,080
until they sort out
what's happening with the stool.
464
00:28:28,205 --> 00:28:29,665
I'm bleeding beer here, Jack.
465
00:28:29,790 --> 00:28:32,501
- Come on. It's my shout.
- Ahh.
466
00:28:35,587 --> 00:28:37,881
You know, he's gonna try
and kick us all out.
467
00:28:38,006 --> 00:28:39,675
- What?
- They've got the shits because,
468
00:28:39,800 --> 00:28:41,719
for the first time in my life,
469
00:28:41,844 --> 00:28:43,846
I'm thinking about
my own happiness.
470
00:28:43,971 --> 00:28:45,431
Following my heart, Jack.
471
00:28:45,556 --> 00:28:47,266
Moving to China
to be with my Cherry.
472
00:28:47,391 --> 00:28:49,768
I thought you were just going
over there to surprise her.
473
00:28:49,893 --> 00:28:51,520
Yeah, yeah, by moving there.
474
00:28:51,645 --> 00:28:54,022
There's a real-estate bloke
coming this week.
475
00:28:54,148 --> 00:28:56,191
Putting this pub on the market.
476
00:28:56,316 --> 00:28:57,901
And you don't think
that's a bit rash?
477
00:28:58,026 --> 00:28:59,695
That's just the thing, Jack.
478
00:28:59,820 --> 00:29:02,781
I've never done anything rash,
not in 40 years.
479
00:29:02,906 --> 00:29:06,785
Whereas, before,
it was all a grimy fog, and...
480
00:29:06,910 --> 00:29:10,122
And now all I see
is just blue skies
481
00:29:10,247 --> 00:29:12,833
- and possibility.
- Yeah.
482
00:29:12,958 --> 00:29:15,461
You may want to check the smog
warning before you go to China.
483
00:29:15,586 --> 00:29:18,172
- Ha!
- He'll never listen to reason.
484
00:29:18,297 --> 00:29:20,424
- Selfish bastard.
- Shut up.
485
00:29:20,549 --> 00:29:22,176
Jack.
486
00:29:22,301 --> 00:29:24,261
So, yeah, I just wanted
to pick your brain.
487
00:29:24,386 --> 00:29:26,472
Get a professional opinion
on something.
488
00:29:26,597 --> 00:29:29,224
- All care and no responsibility.
- Yeah.
489
00:29:29,349 --> 00:29:30,601
I'm looking into this scientist
490
00:29:30,726 --> 00:29:32,244
who was shot
in front of me in Carlton.
491
00:29:32,269 --> 00:29:34,688
Oh, that's Bilotti's for ya.
Dinner and a show.
492
00:29:34,813 --> 00:29:37,524
Uh, well, Barry Tregear
has him pegged as a drug cook,
493
00:29:37,649 --> 00:29:39,985
- but I'm not buying it.
- Why not?
494
00:29:40,110 --> 00:29:41,420
Well, he's been living
out of his van
495
00:29:41,445 --> 00:29:42,838
for the past two years,
for a start.
496
00:29:42,863 --> 00:29:44,173
Well, he could have
pissed someone off.
497
00:29:44,198 --> 00:29:47,242
- Someone up the food chain.
- Maybe.
498
00:29:47,367 --> 00:29:50,078
He's connected to this dodgy
college in the city somehow,
499
00:29:50,204 --> 00:29:52,748
and these Indian students who
keep having psychotic episodes
500
00:29:52,873 --> 00:29:55,209
- and topping themselves.
- It's never just straightforward
501
00:29:55,334 --> 00:29:56,710
with you, is it, Jack?
502
00:29:56,835 --> 00:29:58,670
You know, never
a meat-and-three-veg murder.
503
00:29:58,796 --> 00:30:01,298
And it started with
a courier company.
504
00:30:01,423 --> 00:30:03,801
And you want
my professional opinion?
505
00:30:03,926 --> 00:30:06,261
That's what
I'm not paying you for.
506
00:30:06,386 --> 00:30:08,555
Barry's right.
It's drugs.
507
00:30:08,680 --> 00:30:10,057
I mean, you look at it.
508
00:30:10,182 --> 00:30:13,143
You got a chemist,
you got a mob café, India.
509
00:30:13,268 --> 00:30:15,062
You got uni students
tripping out.
510
00:30:15,187 --> 00:30:16,939
That all says drugs to me.
511
00:30:17,064 --> 00:30:18,857
And was it a bike courier?
512
00:30:18,982 --> 00:30:21,235
Yeah. So?
513
00:30:21,360 --> 00:30:22,736
Oh, come on, Jack.
514
00:30:22,861 --> 00:30:24,213
You've never got
a special delivery
515
00:30:24,238 --> 00:30:25,906
from a bike courier before?
516
00:30:26,031 --> 00:30:27,866
No.
Is that a thing?
517
00:30:27,991 --> 00:30:29,076
It's a classic.
518
00:30:32,120 --> 00:30:33,747
Go Couriers.
519
00:30:33,872 --> 00:30:37,167
- Yeah, I need a delivery.
- Pickup address?
520
00:30:37,292 --> 00:30:38,919
No, I need to order a delivery.
521
00:30:39,044 --> 00:30:40,963
A special delivery.
522
00:30:41,088 --> 00:30:43,257
Friend of mine said to call you.
523
00:30:43,382 --> 00:30:45,634
Uh, hold on.
524
00:30:47,803 --> 00:30:49,596
Who's this?
525
00:30:49,721 --> 00:30:52,015
Uh, hi.
My name's John.
526
00:30:52,140 --> 00:30:53,725
A friend of mine, Martin Reed,
527
00:30:53,851 --> 00:30:55,686
said that you do
special deliveries.
528
00:30:55,811 --> 00:30:58,230
I used to order directly
with him, but...
529
00:30:58,355 --> 00:30:59,898
I see.
530
00:31:00,482 --> 00:31:02,234
Okay, well, we can sort you out.
531
00:31:02,359 --> 00:31:04,194
Yeah.
532
00:31:04,319 --> 00:31:06,530
But we don't deliver
to houses or flats.
533
00:31:06,655 --> 00:31:08,198
Not till we get to know ya.
534
00:31:08,323 --> 00:31:11,493
Okay.
So, where, then?
535
00:32:03,462 --> 00:32:04,796
You're sure it's working?
536
00:32:04,922 --> 00:32:06,173
I'm sure.
537
00:32:06,298 --> 00:32:07,716
Batteries aren't flat
or anything?
538
00:32:07,841 --> 00:32:09,343
No, Harry.
539
00:32:09,468 --> 00:32:11,470
For someone who likes
the sound of his own voice,
540
00:32:11,595 --> 00:32:13,430
Rick's not talking much.
541
00:32:13,555 --> 00:32:14,848
Here.
542
00:32:14,973 --> 00:32:17,017
Instant?
543
00:32:17,142 --> 00:32:18,352
We're not heathens.
544
00:32:18,477 --> 00:32:20,437
Come on, Selena.
Quick, love!
545
00:32:20,562 --> 00:32:22,689
I think the tablet's kicking in.
546
00:32:22,814 --> 00:32:23,982
Oh, yeah.
547
00:32:24,107 --> 00:32:25,692
- We got lift-off!
- What's going on?
548
00:32:25,817 --> 00:32:26,902
Finally.
549
00:32:27,027 --> 00:32:28,528
Maybe we'll get
some pillow talk.
550
00:32:28,654 --> 00:32:30,489
Oh, no.
What goes on between a man
551
00:32:30,614 --> 00:32:32,157
and a woman is private business.
552
00:32:32,282 --> 00:32:34,482
Have you got no respect
for the sanctity of the boudoir?
553
00:32:34,534 --> 00:32:36,134
The bedroom's
where everything comes out.
554
00:32:36,203 --> 00:32:37,621
Geez, he got out
555
00:32:37,746 --> 00:32:38,956
of the gates quickly.
556
00:32:39,081 --> 00:32:41,375
Some things
you don't need to hear.
557
00:32:41,500 --> 00:32:43,752
People having relations
is on top of the list.
558
00:32:43,877 --> 00:32:46,588
Turn it off.
559
00:32:50,342 --> 00:32:52,094
I don't think
I can take any more.
560
00:32:52,219 --> 00:32:53,595
The man's a sex addict.
561
00:32:53,720 --> 00:32:55,722
On the kitchen table,
for God's sake!
562
00:32:55,847 --> 00:32:57,349
Someone's got to eat off that.
563
00:32:58,976 --> 00:33:00,352
Cynthia!
564
00:33:01,228 --> 00:33:02,688
What a lovely surprise.
565
00:33:02,813 --> 00:33:05,607
Hello, Harry.
Everyone.
566
00:33:06,191 --> 00:33:08,151
Looks like a Jaguar convention
out the front.
567
00:33:08,276 --> 00:33:09,820
Oh, you know, love.
568
00:33:09,945 --> 00:33:12,990
Just a few old punters
chewing the oats.
569
00:33:13,115 --> 00:33:16,368
Mm. Need butcher's paper
for that, do ya?
570
00:33:20,414 --> 00:33:22,874
I hear Ricky Kirsch
is back in town.
571
00:33:23,750 --> 00:33:25,585
That so?
572
00:33:25,711 --> 00:33:28,255
Well, I hadn't heard.
You, Cam?
573
00:33:28,380 --> 00:33:30,298
No.
All quiet on the Western Front.
574
00:33:30,424 --> 00:33:31,864
Also heard
that you might be planning
575
00:33:31,967 --> 00:33:34,386
something special for him.
576
00:33:34,511 --> 00:33:36,346
Now, where would you
hear something like that?
577
00:33:36,471 --> 00:33:38,974
- Little mouse.
- Or a little rat, more like.
578
00:33:39,099 --> 00:33:40,517
Come on, Harry.
579
00:33:40,642 --> 00:33:43,437
I'm not some mug punter.
580
00:33:43,562 --> 00:33:45,272
He's a menace to the game.
581
00:33:45,397 --> 00:33:49,693
Someone needs to step into the
breach for the sake of racing.
582
00:33:49,818 --> 00:33:53,363
Cometh the hour, cometh the man.
583
00:33:53,488 --> 00:33:55,866
And then cometh
the lifetime racing ban.
584
00:33:55,991 --> 00:33:57,617
You have a race
named after you, Harry.
585
00:33:57,743 --> 00:33:59,119
Don't put that at risk.
586
00:33:59,244 --> 00:34:01,124
Then let's work together,
like horse and jockey.
587
00:34:01,246 --> 00:34:04,374
Oh, and who'd be riding who?
I'm a steward now.
588
00:34:04,499 --> 00:34:06,710
I took an oath
to protect the integrity
589
00:34:06,835 --> 00:34:09,755
and good name of racing in this
state, not join a lynch mob.
590
00:34:11,006 --> 00:34:13,717
Well, a lynch mob
was never our Plan A.
591
00:34:13,842 --> 00:34:16,136
No, not Plan A.
592
00:34:16,261 --> 00:34:17,529
You have to leave Kirsch to us,
Harry.
593
00:34:17,554 --> 00:34:19,097
We've been watching him
for weeks,
594
00:34:19,222 --> 00:34:22,059
and I don't want you lot
compromising our investigation.
595
00:34:22,184 --> 00:34:24,644
If Ricky smells a rat,
you know what he's capable of.
596
00:34:25,687 --> 00:34:28,065
Now, all of you,
get in your Jags and go home.
597
00:34:28,190 --> 00:34:29,316
Meeting adjourned.
598
00:34:29,441 --> 00:34:31,151
Correct weight, Cyn,
599
00:34:31,276 --> 00:34:34,321
but only because of the deep
respect I have for your office.
600
00:34:37,991 --> 00:34:40,494
Right, back to it, Cam.
601
00:34:40,619 --> 00:34:43,038
Can't keep your mouth shut,
can you, Dougie?
602
00:34:43,163 --> 00:34:46,249
You're as solid
as a pound of butter in the sun.
603
00:34:52,589 --> 00:34:54,091
You're not joining me?
604
00:34:54,216 --> 00:34:56,802
No. I've already done
my exercise for the morning.
605
00:34:58,261 --> 00:35:00,847
Did a couple of laps
of the missus.
606
00:35:00,972 --> 00:35:02,724
There you go.
607
00:35:02,849 --> 00:35:04,101
Cheers.
608
00:35:06,269 --> 00:35:08,063
I just thought
I'd keep you in the loop
609
00:35:08,188 --> 00:35:10,107
with that guy you met
but had never heard of.
610
00:35:10,232 --> 00:35:11,441
Oh, yeah?
611
00:35:11,566 --> 00:35:13,985
Yeah, we found his van.
612
00:35:14,111 --> 00:35:16,571
It was parked around the corner
from Bilotti's.
613
00:35:16,696 --> 00:35:18,490
Someone broke into it.
614
00:35:18,615 --> 00:35:21,785
Ah.
Any idea who?
615
00:35:21,910 --> 00:35:23,120
Yeah.
616
00:35:23,245 --> 00:35:25,330
No, the culprit's
known to police.
617
00:35:25,455 --> 00:35:27,582
Well, to this cop in particular.
618
00:35:28,667 --> 00:35:34,381
This criminal mastermind
left a print on the door
619
00:35:34,506 --> 00:35:37,926
when he, or she,
popped the lock.
620
00:35:39,010 --> 00:35:41,596
That was very careless of her.
621
00:35:41,721 --> 00:35:42,931
Yeah.
Yeah, it was.
622
00:35:43,056 --> 00:35:45,142
Yeah, I hope he or she
623
00:35:45,267 --> 00:35:47,727
didn't lift anything
from the scene,
624
00:35:47,853 --> 00:35:49,855
'cause that would be
a criminal offense.
625
00:35:49,980 --> 00:35:52,482
I'm sure she didn't do that.
626
00:35:52,607 --> 00:35:54,276
Yeah, I hope she didn't.
627
00:35:54,401 --> 00:35:58,238
'Cause that'd piss me off
more than almond milk lattes.
628
00:36:00,824 --> 00:36:03,285
Yeah, understandably.
629
00:36:04,744 --> 00:36:06,997
You wouldn't know anything
about this Sheila
630
00:36:07,122 --> 00:36:10,208
Martin was playing hide
the test tube with, would you?
631
00:36:10,333 --> 00:36:12,127
No.
632
00:36:12,252 --> 00:36:15,881
No, of course not.
Well, I tell you what.
633
00:36:16,006 --> 00:36:18,717
If you see this woman
that broke into Reed's car,
634
00:36:18,842 --> 00:36:23,221
just let her know she's walking
a very thin line, yeah?
635
00:36:23,346 --> 00:36:26,933
I'm talking like
cigarette paper thin.
636
00:36:27,058 --> 00:36:29,311
Yeah, okay.
637
00:36:32,731 --> 00:36:34,316
Good.
638
00:36:35,859 --> 00:36:37,068
Irish.
639
00:36:42,032 --> 00:36:44,826
So, you still on schedule?
640
00:36:44,951 --> 00:36:47,704
- Ahead, even.
- Oh, sorry about that.
641
00:36:47,829 --> 00:36:49,873
I've actually got time
for lunch now.
642
00:36:49,998 --> 00:36:52,584
- I'm happy to be of service.
- Mm.
643
00:36:52,709 --> 00:36:55,212
I thought the no-commitment
thing might appeal to you.
644
00:36:55,337 --> 00:36:57,380
You lone-wolf types,
you love a secret rendezvous.
645
00:36:57,505 --> 00:36:58,840
Oh, yeah, yep.
646
00:36:58,965 --> 00:37:01,218
Well, there's nothing wrong
with that.
647
00:37:01,343 --> 00:37:03,345
We've all got secrets.
648
00:37:03,470 --> 00:37:05,722
We're all flawed.
649
00:37:05,847 --> 00:37:08,391
Some people, they know it,
and they admit it.
650
00:37:08,516 --> 00:37:11,686
And others, they spend
their whole lives in denial.
651
00:37:11,811 --> 00:37:14,314
Right.
And which are you?
652
00:37:14,439 --> 00:37:16,566
No, I'm talking about you, Jack.
653
00:37:16,691 --> 00:37:18,193
- I'm perfect.
- Oh.
654
00:37:18,318 --> 00:37:21,071
Is that just
the professional opinion?
655
00:37:21,655 --> 00:37:24,991
My mum died when I was young.
656
00:37:26,117 --> 00:37:29,704
Um, my dad and I,
we're very close.
657
00:37:29,829 --> 00:37:31,349
It was just him and me
for a long time.
658
00:37:31,456 --> 00:37:34,709
- I was running the house at 15.
- Mm.
659
00:37:34,834 --> 00:37:39,297
And that is the end
of today's session, Mr. Irish.
660
00:37:39,422 --> 00:37:41,049
Listen, I can commit, you know.
661
00:37:41,174 --> 00:37:44,302
- Well, that's good to know.
- Mm.
662
00:37:47,472 --> 00:37:49,516
Mm.
663
00:37:51,351 --> 00:37:53,370
You can get dressed, and
I'm gonna make you a sanger.
664
00:37:53,395 --> 00:37:55,563
- A sanger?
- Mm-hmm.
665
00:37:55,689 --> 00:37:57,357
Well.
666
00:38:00,110 --> 00:38:02,654
Phillip's away on business
for a few days.
667
00:38:02,779 --> 00:38:05,323
We could do
another lunch tomorrow.
668
00:38:05,448 --> 00:38:08,243
Two days in a row.
669
00:38:08,368 --> 00:38:09,744
Dad, is that you?
670
00:38:09,869 --> 00:38:12,956
No, it's Quasimodo.
671
00:38:13,498 --> 00:38:14,791
Who's here?
672
00:38:14,916 --> 00:38:16,543
I thought
you were at the office.
673
00:38:16,668 --> 00:38:17,794
Well, I'm back.
674
00:38:17,919 --> 00:38:19,421
This is Jack.
Jack...
675
00:38:19,546 --> 00:38:21,965
Yeah, well, I can still speak.
676
00:38:22,590 --> 00:38:24,926
- Jack Irish.
- Thornton Finch.
677
00:38:26,011 --> 00:38:28,430
So, are you two in love
or just fucking?
678
00:38:28,555 --> 00:38:30,598
Charming, Dad.
679
00:38:30,724 --> 00:38:36,646
Well, I can see
I am superfluous to need.
680
00:38:40,108 --> 00:38:43,486
Fix your makeup
before you go out.
681
00:38:49,284 --> 00:38:50,952
Hm.
682
00:38:52,162 --> 00:38:53,482
What do you want
on your sandwich?
683
00:38:53,538 --> 00:38:55,790
Just the same as you.
684
00:38:58,460 --> 00:38:59,753
So, now what?
685
00:38:59,878 --> 00:39:02,213
Now we wait for our courier.
686
00:39:03,757 --> 00:39:05,884
How long have you had
this place, then?
687
00:39:06,009 --> 00:39:08,720
- Oh, I suppose 10 years.
- Unbelievable.
688
00:39:08,845 --> 00:39:10,013
What, for a black fella?
689
00:39:10,138 --> 00:39:12,557
No, for an Art Deco apartment.
690
00:39:29,741 --> 00:39:31,284
Jack.
691
00:39:31,409 --> 00:39:33,078
I don't think
I can hit this one.
692
00:39:36,373 --> 00:39:40,043
- Shakti.
- What... What's going on?
693
00:39:40,168 --> 00:39:41,753
Let me ask you something.
694
00:39:41,878 --> 00:39:43,713
Your boss, Ryan Neubecker,
695
00:39:43,838 --> 00:39:46,841
he's dealing drugs out of
that courier company, isn't he?
696
00:39:47,717 --> 00:39:49,260
We can protect you.
697
00:39:49,386 --> 00:39:51,586
If he had anything to do
with Eddie or Lakshmi's deaths,
698
00:39:51,638 --> 00:39:54,641
- you want him to pay, yeah?
- What good will that do them?
699
00:39:54,766 --> 00:39:57,310
Well, it might prevent it
happening to other students.
700
00:40:00,188 --> 00:40:03,233
Ryan looks after
all the deals personally.
701
00:40:07,153 --> 00:40:08,488
GBH mainly.
702
00:40:08,613 --> 00:40:09,781
How do we order?
703
00:40:09,906 --> 00:40:11,866
You need a code word.
704
00:40:16,871 --> 00:40:17,914
White lady?
705
00:40:19,499 --> 00:40:23,253
- Aah! Aah! What the fuck?!
- Shut up.
706
00:40:26,881 --> 00:40:27,966
What's the pass code?
707
00:40:28,091 --> 00:40:29,134
How's "fuck off" sound?
708
00:40:29,259 --> 00:40:32,178
- What's the pass code?!
- 9999.
709
00:40:35,390 --> 00:40:37,934
- Ah. Here we go.
- Right.
710
00:40:38,059 --> 00:40:40,145
So, this one I can hurt, hey?
711
00:40:40,270 --> 00:40:42,355
Aah! Fuck! Ohh!
712
00:40:42,480 --> 00:40:43,857
Now, that evens things up.
713
00:40:43,982 --> 00:40:45,817
Now start answering
the man's questions.
714
00:40:45,942 --> 00:40:48,445
Was Martin Reed cooking GBH
for Ryan Neubecker?
715
00:40:48,570 --> 00:40:50,530
Who? Aaahh!
716
00:40:50,655 --> 00:40:52,198
I don't know any Martin.
717
00:40:52,323 --> 00:40:53,741
Really.
718
00:40:53,867 --> 00:40:55,785
- Where was Ryan's lab?
- I can't tell you that.
719
00:40:55,910 --> 00:40:57,579
You don't know
what he'd do to me.
720
00:40:57,704 --> 00:40:59,597
Yeah, I'd concentrate on the
present moment if I were you.
721
00:40:59,622 --> 00:41:01,057
Yeah, we were being
very nice before.
722
00:41:01,082 --> 00:41:03,251
- So, now where is his lab?
- Fuck off.
723
00:41:15,096 --> 00:41:17,932
- A hearse.
- Novel form of transport.
724
00:41:18,057 --> 00:41:20,018
You know, that drug courier,
725
00:41:20,143 --> 00:41:22,312
he was either loyal as a dog
or shit-scared,
726
00:41:22,437 --> 00:41:24,772
because nobody lasts
three fingers.
727
00:41:39,621 --> 00:41:41,247
Meet me at the factory.
728
00:41:41,372 --> 00:41:42,749
Now!
729
00:42:09,442 --> 00:42:11,903
- Should I close it?
- Yeah, close it.
730
00:42:43,226 --> 00:42:46,396
Oh, it's a step up from
your average kitchen, isn't it?
731
00:42:47,564 --> 00:42:48,606
We shouldn't overstay.
732
00:42:51,484 --> 00:42:52,777
What?
733
00:42:52,902 --> 00:42:55,572
Well, that explains the hearse.
734
00:43:00,660 --> 00:43:02,870
You don't think...
735
00:43:04,247 --> 00:43:06,249
- Should we open it?
- "We'?
736
00:43:06,374 --> 00:43:07,917
You do it.
737
00:43:08,042 --> 00:43:10,003
It's taboo for me.
738
00:43:12,255 --> 00:43:13,506
Just do it quickly.
739
00:43:13,631 --> 00:43:15,508
Like a Band-Aid.
740
00:43:16,843 --> 00:43:20,013
Oh.
Interesting hidey-hole.
741
00:43:34,235 --> 00:43:35,820
Toe tag.
742
00:43:41,200 --> 00:43:43,369
Find what you're looking for?
743
00:43:43,494 --> 00:43:44,996
Hands where we can see 'em.
744
00:43:46,247 --> 00:43:48,416
Now, you, you're gonna tell me
745
00:43:48,541 --> 00:43:50,341
who you're working for
and what the fuck it is
746
00:43:50,418 --> 00:43:52,503
you're doing trespassing
on my property.
747
00:43:52,629 --> 00:43:55,006
- Lakshmi Agarwal.
- What?
748
00:43:55,131 --> 00:43:57,011
I'm working for the girl
who was in this coffin.
749
00:43:57,091 --> 00:43:58,509
What's it doing here?
750
00:43:58,635 --> 00:44:00,435
You ever tried getting rid
of an empty coffin?
751
00:44:00,511 --> 00:44:02,180
It raises a few eyebrows.
752
00:44:02,305 --> 00:44:05,099
Turns out they're perfect
for transporting chemicals.
753
00:44:05,224 --> 00:44:08,019
What cop's gonna pull over
a hearse, right?
754
00:44:08,144 --> 00:44:10,730
So, it was you who picked up her
body from the funeral parlor?
755
00:44:10,855 --> 00:44:12,065
I don't know.
Was it?
756
00:44:12,190 --> 00:44:13,650
Well, she clearly
wasn't cremated.
757
00:44:13,775 --> 00:44:16,194
- Where's her body?
- You're a fuckin' nosy prick.
758
00:44:16,319 --> 00:44:17,320
You know that?
759
00:44:17,445 --> 00:44:20,448
Oh!
760
00:44:22,825 --> 00:44:24,994
- Put 'em up, lads.
- Brendan.
761
00:44:26,663 --> 00:44:29,040
- What are you doing here?
- Man of my word, Jack.
762
00:44:29,165 --> 00:44:30,917
Still feel bad about Bilotti's.
763
00:44:31,042 --> 00:44:32,543
You been following me
since then?
764
00:44:32,669 --> 00:44:34,187
Yeah, when I could
fit it in around work.
765
00:44:34,212 --> 00:44:35,938
Just as well this didn't happen
on a Thursday
766
00:44:35,963 --> 00:44:37,048
between 11:00 and 3.00.
767
00:44:37,173 --> 00:44:38,508
Mondays are tricky, too.
768
00:44:38,633 --> 00:44:40,551
The rash is not really
clearing up, is it?
769
00:44:40,677 --> 00:44:42,929
Oh, not too bad
as side effects go.
770
00:44:43,054 --> 00:44:45,431
Last test I did, my glands
were up for about three weeks.
771
00:44:45,556 --> 00:44:48,059
You can probably put
your hands down now, Jack.
772
00:44:48,184 --> 00:44:51,020
- Can we make ourselves scarce?
- Hang on one sec.
773
00:44:51,145 --> 00:44:54,607
Listen, after you picked up
her body from the coroner,
774
00:44:54,732 --> 00:44:56,401
- where did you take her?
- Piss off.
775
00:44:56,526 --> 00:44:59,153
Hey!
I'm not getting paid for this.
776
00:44:59,278 --> 00:45:01,531
I'm doing it for pleasure.
777
00:45:01,656 --> 00:45:02,824
Where's her body?
778
00:45:02,949 --> 00:45:04,659
You're gonna have to shoot me.
779
00:45:12,959 --> 00:45:15,211
Oops.
780
00:45:15,336 --> 00:45:18,631
Uh, yeah, okay.
Let's... Let's just go, eh?
781
00:45:20,091 --> 00:45:21,843
Take the rest of the day off,
boys.
782
00:45:31,144 --> 00:45:33,020
- Hi, babe.
- Hi.
783
00:45:33,146 --> 00:45:35,898
Why don't you tell Linda
about the picture you drew?
784
00:45:36,023 --> 00:45:38,735
Fatma drew a picture today,
didn't you?
785
00:45:38,860 --> 00:45:42,613
This is you, Linda,
and this is me, happy.
786
00:45:42,739 --> 00:45:46,617
Well, you've certainly captured
the essence of your subjects
787
00:45:46,743 --> 00:45:48,786
and their underlying reality.
788
00:45:48,911 --> 00:45:50,788
But this person?
Who's that?
789
00:45:50,913 --> 00:45:53,583
He's very, very handsome.
Who is this?
790
00:45:53,708 --> 00:45:56,961
- That's you!
- Of course it is!
791
00:45:57,086 --> 00:46:00,381
- You're silly.
- Yes, I am.
792
00:46:00,506 --> 00:46:02,300
You know, before we go,
793
00:46:02,425 --> 00:46:06,596
I think we should tell Linda
how much we miss her.
794
00:46:06,721 --> 00:46:09,557
- We miss you.
- 1 miss you, too.
795
00:46:11,601 --> 00:46:14,187
- Bye, Linda.
- Bye!
796
00:46:14,312 --> 00:46:17,106
- We love you.
- Bye.
797
00:46:25,448 --> 00:46:27,784
Yeah, I've got the cord thingy.
Where does it go in?
798
00:46:27,909 --> 00:46:30,620
On the left-hand side.
The long thin holes.
799
00:46:30,745 --> 00:46:32,538
I've tried that.
It won't go.
800
00:46:32,663 --> 00:46:34,415
You know,
chimpanzees can do this.
801
00:46:34,540 --> 00:46:36,417
- Something's blocking it.
- No, no, no.
802
00:46:36,542 --> 00:46:38,961
Really, they can.
They don't even need training.
803
00:46:39,086 --> 00:46:41,214
They think
it's from generations of chimps
804
00:46:41,339 --> 00:46:43,800
watching scientists study them
with cameras and computers.
805
00:46:43,925 --> 00:46:45,165
Yeah, well, that's fascinating.
806
00:46:45,218 --> 00:46:46,552
Next time,
I'll call Jane Goodall.
807
00:46:46,677 --> 00:46:48,429
- Why won't it go in?!
- Turn the plug over.
808
00:46:48,554 --> 00:46:49,847
I've turned the plug over.
809
00:46:49,972 --> 00:46:51,808
It's just...
810
00:46:51,933 --> 00:46:54,894
It's working.
811
00:46:55,019 --> 00:46:56,646
How many photos
of your feet, Jack?
812
00:46:56,771 --> 00:46:58,314
Bye.
813
00:47:28,970 --> 00:47:31,138
- Namaste.
- I'm glad you called.
814
00:47:31,264 --> 00:47:32,807
I've been to the hospital
in Mumbai.
815
00:47:32,932 --> 00:47:34,684
What did you find out?
816
00:47:34,809 --> 00:47:36,561
- You see? That's what I mean.
- What?
817
00:47:36,686 --> 00:47:39,730
I say I've been to the hospital,
and your first reaction is not,
818
00:47:39,856 --> 00:47:42,066
- "Are you all right?"
- Well, are you all right?
819
00:47:42,191 --> 00:47:43,776
It's too late, Jack.
820
00:47:43,901 --> 00:47:46,696
- It's always too late.
- What should I ask now?
821
00:47:46,821 --> 00:47:49,448
It's possible I may have been
wrong about this story.
822
00:47:49,574 --> 00:47:51,701
How so?
823
00:47:51,826 --> 00:47:54,328
The hospital confirmed that
four more of the kids are dead.
824
00:47:54,453 --> 00:47:57,331
And last year, there was
an Australian Martin someone
825
00:47:57,456 --> 00:47:59,096
who was at the hospital
asking after them.
826
00:47:59,208 --> 00:48:00,309
Oh, that's gotta be Martin Reed.
827
00:48:00,334 --> 00:48:01,654
I met him
just before his funeral.
828
00:48:01,711 --> 00:48:03,921
- Natural causes”?
- Not particularly.
829
00:48:04,046 --> 00:48:05,673
He gave me
this list of students.
830
00:48:09,135 --> 00:48:12,388
Hey, all the A's on the list...
They're all dead, right?
831
00:48:13,389 --> 00:48:14,849
As.
832
00:48:15,808 --> 00:48:17,560
Yeah, I see that.
833
00:48:17,685 --> 00:48:19,270
Yeah, well, Lakshmi was an A.
834
00:48:19,395 --> 00:48:21,814
Rahul, the accidental
accountant, is a P,
835
00:48:21,939 --> 00:48:23,107
and he's alive.
836
00:48:23,232 --> 00:48:24,901
So, what do A's and P's
stand for?
837
00:48:25,026 --> 00:48:27,111
I have no idea. I just
know which one I'd rather be.
838
00:48:27,236 --> 00:48:29,614
The hospital said
they all died of dengue fever.
839
00:48:29,739 --> 00:48:31,507
Doesn't that make
your brain swell up and bleed?
840
00:48:31,532 --> 00:48:32,992
In severe cases.
841
00:48:33,117 --> 00:48:35,052
Maybe there'll be something
more in their autopsies.
842
00:48:35,077 --> 00:48:36,596
Do you reckon
you can get hold of them?
843
00:48:36,621 --> 00:48:39,165
I'm seeing the coroner tomorrow.
844
00:48:39,290 --> 00:48:41,083
It's so sad, Jack.
845
00:48:41,208 --> 00:48:44,128
These bright young kids,
their whole lives ahead of them.
846
00:48:44,253 --> 00:48:46,464
Yeah.
847
00:48:53,429 --> 00:48:55,598
Hello?!
848
00:48:55,723 --> 00:48:58,017
Is anyone there?!
849
00:49:06,651 --> 00:49:09,737
Who are you?
850
00:49:09,862 --> 00:49:12,031
Get out.
I'm calling security.
851
00:49:12,156 --> 00:49:15,201
Ms. Hillier,
if I meant to harm you,
852
00:49:15,326 --> 00:49:17,203
it would already be done.
853
00:49:22,833 --> 00:49:24,293
What do you want?
854
00:49:24,418 --> 00:49:27,088
I hope you don't mind,
but I took the liberty
855
00:49:27,213 --> 00:49:29,632
of preparing myself a drink
from your bar fridge.
856
00:49:29,757 --> 00:49:32,510
I have to say that
the prices seem very inflated.
857
00:49:33,427 --> 00:49:35,805
Even for a hotel.
858
00:49:35,930 --> 00:49:37,306
Can I offer you some?
859
00:49:37,431 --> 00:49:39,725
I don't want a drink.
I want you to get out.
860
00:49:41,602 --> 00:49:43,980
You're right to be anxious.
861
00:49:44,105 --> 00:49:46,607
I was paid by a third party
to kill you.
862
00:49:47,525 --> 00:49:49,527
But not enough.
863
00:49:50,903 --> 00:49:53,364
Everyone wants a bargain here.
864
00:49:53,489 --> 00:49:56,367
"Is that the best price?"
865
00:49:56,909 --> 00:49:59,203
"How much for two?"
866
00:49:59,954 --> 00:50:04,500
There is no appreciation
for craftsmanship or experience.
867
00:50:05,042 --> 00:50:06,602
Coming from a dying industry
like yourself,
868
00:50:06,627 --> 00:50:08,546
you would understand.
869
00:50:11,215 --> 00:50:14,176
So their budget
only buys them a stern warning.
870
00:50:15,094 --> 00:50:18,055
There's a flight to Manila
tomorrow morning,
871
00:50:18,180 --> 00:50:20,224
via Hong Kong.
872
00:50:20,850 --> 00:50:23,310
I checked, and they have seats.
873
00:50:23,436 --> 00:50:28,149
Leave the hotel
and go directly to the airport.
874
00:50:28,274 --> 00:50:31,402
And you're not to go back
to the hospital,
875
00:50:31,527 --> 00:50:33,320
or to the coroner.
876
00:50:34,071 --> 00:50:35,740
Or what?
877
00:50:53,883 --> 00:50:55,634
For my drink.
878
00:51:06,896 --> 00:51:08,939
Go home, Ms. Hillier.
879
00:51:11,358 --> 00:51:13,986
Go home to Fatma and Orton.
880
00:51:17,990 --> 00:51:19,658
I'm not changing my mind, Jack.
881
00:51:19,784 --> 00:51:21,494
I'm in a taxi
on the way to the airport.
882
00:51:21,619 --> 00:51:23,345
No, I wouldn't want you to.
Are you all right?
883
00:51:23,370 --> 00:51:25,539
Clearly he meant to frighten me,
and it worked.
884
00:51:25,664 --> 00:51:27,291
Oh, Jesus.
I'd never forgive myself
885
00:51:27,416 --> 00:51:28,536
if anything happened to you.
886
00:51:28,626 --> 00:51:30,336
I'm... I'm okay.
887
00:51:30,461 --> 00:51:33,005
I'm just a bit shaken up.
888
00:51:33,130 --> 00:51:35,466
There was something.
889
00:51:35,591 --> 00:51:37,551
He warned me
not to go to the coroner.
890
00:51:37,676 --> 00:51:39,220
He was very specific about that.
891
00:51:39,345 --> 00:51:41,013
You were the only person I told
892
00:51:41,138 --> 00:51:42,431
I was planning
to go there, so...
893
00:51:42,556 --> 00:51:43,766
Not just a coincidence?
894
00:51:43,891 --> 00:51:45,684
Maybe they were
tapping our phones.
895
00:51:46,352 --> 00:51:48,354
Well, I don't know how.
896
00:51:48,479 --> 00:51:51,941
The only time mine's not with me
is when I'm in the shower or...
897
00:51:52,566 --> 00:51:54,126
...or if I'm locked
in the boot of a car
898
00:51:54,235 --> 00:51:55,235
in the middle of nowhere.
899
00:51:55,277 --> 00:51:56,821
What are you going on about?
900
00:51:56,946 --> 00:51:59,740
Uh... oh, nothing.
901
00:51:59,865 --> 00:52:01,033
I'd better go.
902
00:52:01,158 --> 00:52:03,619
I think you might be right.
903
00:52:08,457 --> 00:52:10,209
Bye-bye.
904
00:52:25,683 --> 00:52:28,686
Who the hell are you, K?
905
00:52:35,609 --> 00:52:36,694
Wait!
906
00:52:41,407 --> 00:52:43,284
Ollie, turn the TV down.
907
00:52:59,925 --> 00:53:01,427
Ricky.
908
00:53:19,278 --> 00:53:21,572
- Cyn.
- Harry, count me in.
909
00:53:21,697 --> 00:53:23,908
Call the Jag convention.
Blinkers are off.
910
00:53:28,829 --> 00:53:30,581
- Jack, isn't it?
- Yeah.
911
00:53:30,706 --> 00:53:32,208
Phillip.
912
00:53:32,333 --> 00:53:33,834
Can I get you
a coffee or a water?
913
00:53:33,959 --> 00:53:36,420
- No, I'm fine, thanks.
- Good.
914
00:53:36,545 --> 00:53:37,825
You're a hard man to track down.
915
00:53:38,464 --> 00:53:40,466
Not-for-profit conference.
916
00:53:40,591 --> 00:53:42,551
Earnest affairs
where charities get together
917
00:53:42,676 --> 00:53:44,220
for a week in a five-star hotel,
918
00:53:44,345 --> 00:53:46,222
talking about how cash-strapped
they all are.
919
00:53:46,347 --> 00:53:47,973
Sounds like money well spent.
920
00:53:48,098 --> 00:53:50,684
So, you mentioned to Sophie
something about Martin Reed.
921
00:53:50,809 --> 00:53:53,187
Yeah. Are you aware
that he died recently?
922
00:53:53,312 --> 00:53:54,939
Yeah.
Saw it on the news.
923
00:53:55,064 --> 00:53:57,566
I didn't recognize him at first,
but then the police came by.
924
00:53:57,691 --> 00:53:59,401
- But you're not with the police.
- No.
925
00:53:59,526 --> 00:54:01,170
I was sitting opposite him
when he got shot,
926
00:54:01,195 --> 00:54:03,030
and I'm just trying
to make sense of it all.
927
00:54:03,155 --> 00:54:05,366
- I know he worked for you.
- Not exactly.
928
00:54:05,491 --> 00:54:07,952
We provided him with a grant
to do his research.
929
00:54:08,077 --> 00:54:09,828
Have you got any contacts
for him?
930
00:54:09,954 --> 00:54:11,956
You know... next of kin,
that sort of thing?
931
00:54:12,081 --> 00:54:14,375
Somebody beginning with K,
by any chance?
932
00:54:14,500 --> 00:54:18,170
Sadly, no, K or otherwise.
933
00:54:18,295 --> 00:54:20,005
I pulled his file
for the police,
934
00:54:20,130 --> 00:54:23,008
and they seemed to think it was
something to do with drugs.
935
00:54:23,133 --> 00:54:25,052
You know, like ice and GBH.
936
00:54:25,177 --> 00:54:26,845
All that new chemical stuff.
937
00:54:26,971 --> 00:54:28,847
Oh, so, he was making
crystal meth for you?
938
00:54:28,973 --> 00:54:30,641
That would certainly solve
939
00:54:30,766 --> 00:54:33,978
our cash flow issues, but, no,
he was conducting research.
940
00:54:34,103 --> 00:54:35,437
Into what?
941
00:54:35,562 --> 00:54:37,606
Oh, I couldn't tell you.
It was before my time.
942
00:54:37,731 --> 00:54:39,275
It'll be something
to do with mice.
943
00:54:39,400 --> 00:54:41,168
You don't want to know
how many millions we've tipped
944
00:54:41,193 --> 00:54:42,528
into improving
the life expectancy
945
00:54:42,653 --> 00:54:44,446
- of mice over the years.
- Don't researchers
946
00:54:44,571 --> 00:54:46,407
have to publish their results,
though?
947
00:54:46,532 --> 00:54:47,866
Ordinarily, yes.
948
00:54:47,992 --> 00:54:51,370
Um, it's a bit embarrassing.
949
00:54:51,495 --> 00:54:53,038
Martin made off
with our grant money.
950
00:54:53,163 --> 00:54:57,084
Disappeared off the face
of the earth, until now.
951
00:54:57,209 --> 00:54:58,836
Right, and you didn't try
to recover it?
952
00:54:58,961 --> 00:55:01,755
Oh, it's not that simple, Jack.
953
00:55:01,880 --> 00:55:04,341
95% of what we fund
goes nowhere.
954
00:55:04,466 --> 00:55:07,469
It's like swinging at a pifata
with a blindfold on.
955
00:55:07,594 --> 00:55:09,388
You can spend five years
researching
956
00:55:09,513 --> 00:55:11,640
a new miracle drug
for lowering cholesterol,
957
00:55:11,765 --> 00:55:14,518
and turns out
it also gives you diabetes.
958
00:55:14,643 --> 00:55:17,104
The truth is, it wasn't
worth chasing Martin.
959
00:55:17,229 --> 00:55:18,981
It represented
such a small percentage
960
00:55:19,106 --> 00:55:21,859
of what we give away every year
all over the world.
961
00:55:21,984 --> 00:55:23,344
And if Martin
was before your time,
962
00:55:23,402 --> 00:55:24,737
then who was in charge then?
963
00:55:24,862 --> 00:55:27,948
My father-in-law,
Thornton Finch.
964
00:55:29,867 --> 00:55:31,218
There's no point talking to him,
though.
965
00:55:31,243 --> 00:55:34,538
He's... He's not long
for this world.
966
00:55:34,663 --> 00:55:36,373
The big C.
967
00:55:36,957 --> 00:55:39,376
Oh, right.
968
00:55:39,501 --> 00:55:40,711
Sorry to hear that.
969
00:55:42,588 --> 00:55:45,299
That was taken
at our holiday house in Portsea.
970
00:55:45,424 --> 00:55:46,692
Place is falling about our ears,
971
00:55:46,717 --> 00:55:48,302
but that's
exactly why we like it.
972
00:55:48,427 --> 00:55:50,387
Yeah.
Looks like fun.
973
00:55:50,512 --> 00:55:52,681
We just had the best summer
of our lives down there.
974
00:55:52,806 --> 00:55:54,183
Wish it was always like that.
975
00:55:54,308 --> 00:55:56,810
Uh, well, I've taken up
enough of your time.
976
00:55:56,935 --> 00:55:58,228
I'll let myself out.
977
00:57:24,898 --> 00:57:27,651
This is Day 17.
978
00:57:44,918 --> 00:57:46,962
It is beginning.
71336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.