All language subtitles for Jack Irish (2016) - S02E02 - Episode 2 (1080p BluRay x265 Kappa).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:02,543 We're gathered here today 2 00:00:02,668 --> 00:00:04,086 because this is what Charlie wanted. 3 00:00:04,211 --> 00:00:05,729 You've gotta be related to Charlie, don't ya? 4 00:00:05,754 --> 00:00:08,007 Jack, you are depressed. 5 00:00:08,132 --> 00:00:09,925 - What's that? - It's a referral to someone 6 00:00:10,050 --> 00:00:12,553 who might be able to help you with your state of mind. 7 00:00:12,678 --> 00:00:14,680 Am I wasting my entire life on you? 8 00:00:14,805 --> 00:00:17,099 I'm probably a bit old to be having a kid now at my age, 9 00:00:17,224 --> 00:00:19,685 - don't you think? - I've lost all of our money. 10 00:00:19,810 --> 00:00:22,604 I must go back to the track. 11 00:00:22,730 --> 00:00:24,606 Cam? We're back in it. 12 00:00:24,732 --> 00:00:26,859 Norm's been dead for 18 months now. 13 00:00:26,984 --> 00:00:29,153 And this is Norm's memorial stool, Stan. 14 00:00:29,278 --> 00:00:31,447 - You are bad for business! - Find someone 15 00:00:31,572 --> 00:00:34,783 to take that stool, or I'll get Cherry Blossom to do it for ya! 16 00:00:34,908 --> 00:00:37,327 "Although I miss you all very much, 17 00:00:37,453 --> 00:00:40,080 I have been made to feel so welcome here 18 00:00:40,205 --> 00:00:42,583 that this almost feels like home." 19 00:00:46,420 --> 00:00:48,422 Lakshmi. She's dead. 20 00:00:48,547 --> 00:00:50,257 It was not an accident. 21 00:00:50,382 --> 00:00:52,676 We've got a break-in. In the mainframe room. 22 00:00:52,801 --> 00:00:54,928 A Chinese student by the name of Eddie Chin. 23 00:00:55,054 --> 00:00:56,638 He was studying at a place 24 00:00:56,764 --> 00:00:58,682 called the Meritus Institute of Higher Learning. 25 00:00:58,807 --> 00:01:01,018 Now, I found him dead down a mine shaft in Ballarat. 26 00:01:01,143 --> 00:01:04,021 He had a friend called Lakshmi Agarwal, 27 00:01:04,146 --> 00:01:06,774 who may or may not have suicided round about the same time. 28 00:01:06,899 --> 00:01:09,126 So, do you think you could look into this college for me? 29 00:01:09,151 --> 00:01:11,278 Getting into their internal site is another issue. 30 00:01:11,403 --> 00:01:13,405 For why? I don't know. They are a school. 31 00:01:14,990 --> 00:01:16,825 Do you know what Lakshmi's screaming? 32 00:01:16,950 --> 00:01:19,828 "My head is on fire." 33 00:01:19,953 --> 00:01:21,914 "My head is on fire." 34 00:01:22,039 --> 00:01:23,332 Come to this address. 35 00:01:23,457 --> 00:01:24,875 There is someone you should meet. 36 00:01:25,000 --> 00:01:27,294 Javed, they're onto you! 37 00:01:54,738 --> 00:01:56,573 Yep, okay. 38 00:02:05,916 --> 00:02:08,585 Yes, it's me. 39 00:02:08,710 --> 00:02:10,754 I'm just on my way into the meeting now. 40 00:02:42,995 --> 00:02:44,997 I want you to tell me why Eddie Chin 41 00:02:45,122 --> 00:02:47,124 and Lakshmi Agarwal are dead. 42 00:02:48,292 --> 00:02:51,962 What did you do? I demand to know! 43 00:02:57,593 --> 00:03:00,095 Possible terror situation. Hostage taken. 44 00:03:13,734 --> 00:03:15,903 Police! Put your hands in the air. 45 00:03:16,028 --> 00:03:18,530 They killed them. They're going to kill me! 46 00:03:18,655 --> 00:03:21,366 - Put the knife down slowly. - Please listen! 47 00:03:22,784 --> 00:03:24,578 Put the knife down! 48 00:03:26,955 --> 00:03:28,957 - They killed them. - Weapon clear. 49 00:03:29,082 --> 00:03:30,751 Don't shoot. Don't shoot! 50 00:03:31,668 --> 00:03:33,921 Please! 51 00:04:50,372 --> 00:04:52,833 I have an appointment with Dr. Finch. 52 00:04:52,958 --> 00:04:54,960 Please, take a seat. 53 00:05:00,382 --> 00:05:02,592 Eddie Chin? 54 00:05:16,064 --> 00:05:18,692 Descended from a long line of Chins, are you? 55 00:05:18,817 --> 00:05:21,278 Yes, all the way back to the Ming Dynasty. 56 00:05:21,945 --> 00:05:24,531 I'm not sure if you're aware of my standard consultation fee, 57 00:05:24,656 --> 00:05:26,742 but this is a rather expensive prank. 58 00:05:27,909 --> 00:05:29,661 My real name's Jack. 59 00:05:31,371 --> 00:05:32,831 Rory. 60 00:05:32,956 --> 00:05:35,625 I assumed you were a bloke. 61 00:05:35,751 --> 00:05:37,419 I assumed you were Chinese. 62 00:05:37,544 --> 00:05:39,046 Yeah. 63 00:05:39,171 --> 00:05:41,631 I'm actually trying to track Eddie Chin's movements 64 00:05:41,757 --> 00:05:43,675 leading up to the point that he was killed. 65 00:05:43,800 --> 00:05:46,303 - Are you a cop? - No, no. I'm a lawyer. 66 00:05:46,428 --> 00:05:48,889 And Eddie did some courier work for me. 67 00:05:49,014 --> 00:05:50,734 Well, I've never had a patient by that name, 68 00:05:50,766 --> 00:05:52,642 and I wouldn't divulge anything if I did. 69 00:05:52,768 --> 00:05:55,354 Your name and an appointment time was found 70 00:05:55,479 --> 00:05:58,023 in Eddie's online student diary from three years ago. 71 00:05:58,148 --> 00:06:02,778 I'm afraid that I can't speak to patients without a GP referral. 72 00:06:02,903 --> 00:06:04,237 I have one of those. 73 00:06:12,871 --> 00:06:14,915 This is for a different psychiatrist. 74 00:06:15,040 --> 00:06:16,500 - Does it matter? - Look, I have 75 00:06:16,625 --> 00:06:18,627 a very full schedule today, Jack. 76 00:06:18,752 --> 00:06:20,253 - I'm sorry. - You don't happen 77 00:06:20,379 --> 00:06:22,714 to know a Lakshmi Agarwal, do you? 78 00:06:22,839 --> 00:06:24,239 She was also killed three years ago. 79 00:06:24,341 --> 00:06:26,051 She was hit by a bus, not long before Eddie 80 00:06:26,176 --> 00:06:28,470 was then shot point-blank and thrown down a mine shaft. 81 00:06:28,595 --> 00:06:30,222 Yeah, I read about that. That was him? 82 00:06:30,347 --> 00:06:31,890 Yeah. They studied together. 83 00:06:32,015 --> 00:06:33,617 They might have been boyfriend and girlfriend. 84 00:06:33,642 --> 00:06:35,227 You weren't treating Lakshmi, were you? 85 00:06:35,352 --> 00:06:36,745 - Is that why your name... - We've covered this. 86 00:06:36,770 --> 00:06:38,397 I'm not at liberty to tell you. 87 00:06:38,522 --> 00:06:42,526 Can I just show you one thing? 88 00:06:42,651 --> 00:06:47,697 Eddie left this, only accessible by code. 89 00:06:47,823 --> 00:06:49,366 I've had this translated. 90 00:06:49,491 --> 00:06:51,618 She's saying, "My head is burning. 91 00:06:51,743 --> 00:06:54,121 It's on fire." 92 00:06:54,246 --> 00:06:56,081 And then, as you can see, she's gone. 93 00:07:39,124 --> 00:07:42,002 - I forgot my hat. - And Strawberry Girl 94 00:07:42,127 --> 00:07:43,879 has been backed off the map. 95 00:07:44,004 --> 00:07:46,840 3-1... 96 00:07:52,053 --> 00:07:54,848 Ah! Smell that. 97 00:07:54,973 --> 00:07:59,853 Mothballs, Old Spice, and the waft of the sewage farm. 98 00:07:59,978 --> 00:08:02,189 Midweek races at Werribee. 99 00:08:02,314 --> 00:08:04,691 - Where else would you rather be? - Well... 100 00:08:04,816 --> 00:08:06,943 Ah, rhetorical, Jack, rhetorical. 101 00:08:07,068 --> 00:08:10,489 Well, make some room in your wallets, boys. 102 00:08:10,614 --> 00:08:12,699 When Strawberry Girl comes home, 103 00:08:12,824 --> 00:08:15,285 we're gonna have ourselves a serious payday. 104 00:08:15,410 --> 00:08:17,829 But it says here that's Dougie Smalls' horse. 105 00:08:17,954 --> 00:08:20,874 Yeah, yeah, but Len Faraday trained it. 106 00:08:20,999 --> 00:08:22,792 He left her to Dougie after he carked it. 107 00:08:22,918 --> 00:08:25,712 Yeah, even Dougie, with his anti-Midas touch, 108 00:08:25,837 --> 00:08:27,923 he can't turn Strawberry Girl to shit. 109 00:08:29,341 --> 00:08:30,967 Ah, the racing gods 110 00:08:31,092 --> 00:08:33,720 are smiling on us today, boys. 111 00:08:33,845 --> 00:08:35,639 Now, ladies and gentlemen, please take note. 112 00:08:35,764 --> 00:08:37,140 We've got a shock here. 113 00:08:37,265 --> 00:08:39,351 Strawberry Girl is a late scratching. 114 00:08:39,476 --> 00:08:41,895 Stewards will be holding an inquiry 115 00:08:42,020 --> 00:08:44,564 into certain irregularities. 116 00:08:44,689 --> 00:08:46,107 Pretty fickle, them racing gods. 117 00:08:46,233 --> 00:08:47,734 I'm not sure what's happened there. 118 00:08:47,859 --> 00:08:53,031 Oh, that sewage farm's really starting to waft in. 119 00:08:53,156 --> 00:08:56,910 The stewards panel upholds a breach of AR17B... 120 00:08:57,035 --> 00:09:00,288 The administering of prohibited anabolic agents, 121 00:09:00,413 --> 00:09:02,958 corticosteroids, and neuromuscular stimulants 122 00:09:03,083 --> 00:09:04,709 by registered trainer, Douglas Smalls. 123 00:09:04,834 --> 00:09:06,211 Why would I do it, Cyn? 124 00:09:06,336 --> 00:09:08,463 She's the only favorite I've ever had. 125 00:09:08,588 --> 00:09:09,923 Where's the stewards' room?! 126 00:09:10,048 --> 00:09:11,550 Sorry about that, mate. Harry! 127 00:09:11,675 --> 00:09:13,385 You sure this is a good idea, Harry? 128 00:09:13,510 --> 00:09:15,679 Stewards' room! 129 00:09:15,804 --> 00:09:18,098 Sorry about that. Harry! 130 00:09:18,223 --> 00:09:19,623 I might just wait out here, I think. 131 00:09:19,724 --> 00:09:21,935 - Okay. Harry! - This is a travesty, this is. 132 00:09:22,060 --> 00:09:23,770 - Harry. - In all my years of racing... 133 00:09:23,895 --> 00:09:25,480 This is a private hearing. 134 00:09:25,605 --> 00:09:27,582 What sort of kangaroo court are you running here, Cyn? 135 00:09:27,607 --> 00:09:29,317 This is Dougie we're talking about. 136 00:09:29,442 --> 00:09:31,987 A trainer with a record like Dougie can't be cheating. 137 00:09:32,112 --> 00:09:33,697 He's never even had a Group 1. 138 00:09:33,822 --> 00:09:34,948 I've never had a Group 2. 139 00:09:35,073 --> 00:09:36,533 He's barely had a Group 3. 140 00:09:36,658 --> 00:09:38,535 They need to invent a new group for Dougie. 141 00:09:38,660 --> 00:09:40,036 Let's face it, Cyn. 142 00:09:40,161 --> 00:09:41,746 Strawberry Girl is the only horse 143 00:09:41,871 --> 00:09:43,415 he's had that's even worth doping, 144 00:09:43,540 --> 00:09:46,293 and yet, here you are, meting out vindictive justice 145 00:09:46,418 --> 00:09:49,129 on one of the most inept horse trainers this state's ever seen. 146 00:09:49,254 --> 00:09:51,214 Appreciate you sticking up for me, Harry. 147 00:09:51,339 --> 00:09:52,739 And I mean every word of it, Dougie. 148 00:09:52,799 --> 00:09:54,609 Get him out of here, Cam, or I'll have him barred. 149 00:09:54,634 --> 00:09:57,429 Trust me, Cyn. Why else would I have my hard-earned on it? 150 00:09:57,554 --> 00:09:59,055 Keep self-interest out of this, Harry. 151 00:09:59,180 --> 00:10:00,782 If you want to keep self-interest out of it, 152 00:10:00,807 --> 00:10:03,435 you might as well shut down bloody racing! 153 00:10:05,478 --> 00:10:06,730 Go well? 154 00:10:13,486 --> 00:10:14,904 This burns. 155 00:10:15,030 --> 00:10:16,489 Burns deep. 156 00:10:16,615 --> 00:10:18,655 That's the second anonymous tip-off to the stewards. 157 00:10:18,700 --> 00:10:21,286 No, no. 158 00:10:21,411 --> 00:10:23,747 Washed-up has-beens, the lot of 'em. 159 00:10:23,872 --> 00:10:26,458 Well, no. What about this Bill Raynor? 160 00:10:26,583 --> 00:10:28,001 Well, where's he from? 161 00:10:28,126 --> 00:10:30,253 Well, he's been at the Cornish Arms 22 years. 162 00:10:30,378 --> 00:10:33,340 The Cornish Arms? Oh, give us a break. 163 00:10:33,465 --> 00:10:35,425 I believe they've hung a dreamcatcher 164 00:10:35,550 --> 00:10:37,010 behind the bar there. 165 00:10:37,135 --> 00:10:38,653 Hey, but I like the look of this bloke. 166 00:10:38,678 --> 00:10:40,430 The one from the Pig & Wheelbarrow. 167 00:10:40,555 --> 00:10:41,681 No way, no. He's a Pom. 168 00:10:41,806 --> 00:10:44,100 No Poms. All they ever do is whinge. 169 00:10:44,225 --> 00:10:47,103 One thing I cannot abide is a flamin' whinger. 170 00:10:48,104 --> 00:10:50,899 Eric, that stool has to start paying its way. 171 00:10:51,024 --> 00:10:52,942 Cherry and I are trying to run a business here. 172 00:10:53,068 --> 00:10:54,944 We can't just plonk any toss pot 173 00:10:55,070 --> 00:10:56,529 - on Norm's stool. - No! 174 00:10:56,655 --> 00:10:59,157 There's a delicate ecosystem at work, Stan. 175 00:10:59,282 --> 00:11:01,201 If you introduce the wrong species, 176 00:11:01,326 --> 00:11:03,620 then you upset the entire natural order. 177 00:11:03,745 --> 00:11:05,246 Jack, you gotta help me out here. 178 00:11:05,372 --> 00:11:07,624 I mean, God knows I love her, but Cherry Blossom 179 00:11:07,749 --> 00:11:10,377 she's got a bit of a violent side. 180 00:11:12,253 --> 00:11:14,547 - I'll see what I can do, mate. - Thank you. 181 00:11:17,258 --> 00:11:18,885 - Yeah? - Transferring a call 182 00:11:19,010 --> 00:11:21,513 - for you. - Great. Thanks. 183 00:11:22,263 --> 00:11:24,599 Hi, Fiona. Thanks for getting back to me. 184 00:11:24,724 --> 00:11:26,768 I was calling about a patient of mine. 185 00:11:26,893 --> 00:11:28,061 A former patient. 186 00:11:28,186 --> 00:11:31,523 Agarwal. A-G-A-R-W-A-L. 187 00:11:31,648 --> 00:11:33,983 Her first name is Lakshmi. 188 00:11:34,567 --> 00:11:36,152 Uh-huh. 189 00:12:04,264 --> 00:12:06,182 This is it, mate. 190 00:12:13,773 --> 00:12:15,859 This is not right. 191 00:12:16,401 --> 00:12:18,027 Are you quite sure this is it? 192 00:12:18,153 --> 00:12:20,155 Yeah, that's it. 193 00:12:20,905 --> 00:12:22,782 Okay. Thank you. 194 00:12:22,907 --> 00:12:24,784 Righto. 195 00:12:37,338 --> 00:12:38,590 "So much has happened 196 00:12:38,715 --> 00:12:41,676 since my last letter home to you. 197 00:12:41,801 --> 00:12:45,346 So many wonderful adventures have beset me 198 00:12:45,472 --> 00:12:48,475 that I scarce know where to begin. 199 00:12:48,600 --> 00:12:51,227 The college is every bit as wonderful 200 00:12:51,352 --> 00:12:52,937 as the brochures promised. 201 00:12:53,062 --> 00:12:55,690 And I have learned so much in my time here." 202 00:12:55,815 --> 00:12:58,276 Mr. Agarwal? Anoushka Khurana. 203 00:12:58,401 --> 00:13:00,820 They are Lakshmi's words, in her letter to us. 204 00:13:00,945 --> 00:13:02,363 Please. Please come. 205 00:13:02,489 --> 00:13:04,824 - What... What is going on here? - I understand. 206 00:13:04,949 --> 00:13:06,468 - Please come. - No, but how is that possible? 207 00:13:06,493 --> 00:13:07,994 It's okay. Please come. 208 00:13:08,119 --> 00:13:11,206 They are her exact words to me in her letter to us. 209 00:13:11,331 --> 00:13:12,957 Her last letter. 210 00:13:13,082 --> 00:13:15,794 You see the date on the death certificate? 211 00:13:15,919 --> 00:13:18,630 And the postmark on the last letter she sent us? 212 00:13:18,755 --> 00:13:21,007 - Ah. - Ah. 213 00:13:21,925 --> 00:13:25,178 The certificate is dated before the letter. 214 00:13:25,303 --> 00:13:27,388 Now you tell me... How can that be? 215 00:13:27,514 --> 00:13:31,643 Mr. Agarwal, on behalf of Meritus, 216 00:13:31,768 --> 00:13:33,728 I take full responsibility. 217 00:13:33,853 --> 00:13:36,773 If it is of any comfort, the H.R. executive 218 00:13:36,898 --> 00:13:40,568 who sent you this letter is no longer with the organization. 219 00:13:40,693 --> 00:13:42,737 I'm deeply sorry for the pain you have suffered 220 00:13:42,862 --> 00:13:45,198 as a result of administrative failings 221 00:13:45,323 --> 00:13:46,699 by former staff members. 222 00:13:46,825 --> 00:13:49,160 Three years, Mrs. Khurana. 223 00:13:49,285 --> 00:13:51,871 Three years, and still even now 224 00:13:51,996 --> 00:13:54,415 we cannot put our Lakshmi to rest. 225 00:13:55,375 --> 00:13:57,293 Are you saying you have never received 226 00:13:57,418 --> 00:13:58,711 your daughter's remains? 227 00:13:59,629 --> 00:14:01,089 No! 228 00:14:01,214 --> 00:14:05,677 We have made countless requests to your office. 229 00:14:05,802 --> 00:14:07,971 E-mails. Written letters. 230 00:14:08,096 --> 00:14:09,722 International calls. 231 00:14:09,848 --> 00:14:14,686 This has taken all my family has to save just for the airfare 232 00:14:14,811 --> 00:14:16,651 so that I can attend to this matter personally. 233 00:14:16,771 --> 00:14:18,106 I can only imagine the suffering 234 00:14:18,231 --> 00:14:20,608 this has caused you, Mr. Agarwal. 235 00:14:20,733 --> 00:14:23,278 I will personally liaise with the coroner's office 236 00:14:23,403 --> 00:14:25,613 and get to the bottom of this. 237 00:14:30,910 --> 00:14:32,203 This is where I'm staying. 238 00:14:33,830 --> 00:14:36,958 I will be in touch very soon, Mr. Agarwal. 239 00:14:37,750 --> 00:14:39,752 You have my word. 240 00:14:42,881 --> 00:14:44,299 Yeah, I see, Mrs. Perlman, 241 00:14:44,424 --> 00:14:46,050 but I'm really sure... 242 00:14:46,175 --> 00:14:48,803 ...that your neighbor's dog doesn't mean anything by it. 243 00:14:49,721 --> 00:14:52,265 - Stan, I'm working here, mate. - Oh, yeah. Sorry. 244 00:14:52,390 --> 00:14:54,017 Serious run on dunny rolls, Jack. 245 00:14:54,142 --> 00:14:56,853 I won't go into details. 246 00:14:56,978 --> 00:15:01,524 Oh, except to say I would give the gents a bit of a wide berth. 247 00:15:01,649 --> 00:15:04,527 Just a few teething problems with the change of cuisine. 248 00:15:04,652 --> 00:15:06,112 - Kind of on the phone. - Yeah. 249 00:15:06,237 --> 00:15:08,740 I think it's the kung pao chicken. 250 00:15:11,284 --> 00:15:13,661 Yeah, I'm listening, Mrs. Perlman. 251 00:15:14,245 --> 00:15:16,122 I can't personally say that I've ever heard 252 00:15:16,247 --> 00:15:18,374 of a racist dog before. 253 00:15:18,499 --> 00:15:20,084 No, not even a German shepherd. 254 00:15:22,629 --> 00:15:24,339 We could go down the... 255 00:15:24,464 --> 00:15:27,300 I'm gonna call you back. Des. 256 00:15:27,425 --> 00:15:29,135 How are you, young fella? 257 00:15:29,260 --> 00:15:31,346 - It's been a long time, son. - Good to see ya. 258 00:15:31,471 --> 00:15:32,972 Good to see you, too. 259 00:15:33,097 --> 00:15:35,516 Yes, thanks, mate. Yeah, we'll let you know, okay? 260 00:15:35,642 --> 00:15:37,894 Yeah. Good on ya. 261 00:15:42,190 --> 00:15:44,651 You're a hard man to track down, Des. 262 00:15:44,776 --> 00:15:46,694 Thank God for the Past Players Association. 263 00:15:46,819 --> 00:15:49,072 Yeah, I had to move up to the old raisin ranch 264 00:15:49,197 --> 00:15:50,865 about a year ago. 265 00:15:50,990 --> 00:15:53,952 Uh, some, uh, plumbing problems downstairs. 266 00:15:54,077 --> 00:15:57,080 Ah. All that to look forward to. 267 00:15:57,205 --> 00:15:59,125 Oh, well, the good news about retirement villages 268 00:15:59,207 --> 00:16:01,793 is the women outnumber the men two to one, apparently. 269 00:16:01,918 --> 00:16:03,628 Why do you think I moved there, boy? 270 00:16:03,753 --> 00:16:06,589 Them's my kind of odds. 271 00:16:07,298 --> 00:16:09,842 Anyway, Jack, what's this all about, son? 272 00:16:11,719 --> 00:16:14,430 So? So, what do you think? 273 00:16:14,555 --> 00:16:16,724 - I mean, I like him. - Well, yeah. 274 00:16:16,849 --> 00:16:18,059 He knows his footy, 275 00:16:18,184 --> 00:16:19,936 - and he knows his nags. - Yeah. 276 00:16:20,061 --> 00:16:21,771 And I liked his position on the queen. 277 00:16:21,896 --> 00:16:25,650 I'm not sure that he's middle-stool material, though. 278 00:16:25,775 --> 00:16:27,860 - What? - "Deaf in right ear." 279 00:16:27,986 --> 00:16:30,530 I mean, I don't want to be repeating myself all the time. 280 00:16:30,655 --> 00:16:32,740 You've been repeating yourself for 40 years, Eric. 281 00:16:32,865 --> 00:16:35,159 I mean, just... Just switch stools with him. 282 00:16:35,284 --> 00:16:36,995 What are you talking about, Stan? 283 00:16:37,120 --> 00:16:38,955 I can't go in the middle. 284 00:16:39,080 --> 00:16:40,081 I'm a wing man. 285 00:16:40,206 --> 00:16:42,458 I need the open spaces. 286 00:16:42,583 --> 00:16:44,252 No, this is not gonna work. 287 00:16:44,377 --> 00:16:46,546 Cherry's gonna kill me. 288 00:16:47,380 --> 00:16:49,841 Wilbur, you remember Des Connors. 289 00:16:49,966 --> 00:16:51,467 - How are ya, mate? - Yeah. 290 00:16:51,592 --> 00:16:54,387 - How are ya? - 53 games for the Roys. 291 00:16:54,512 --> 00:16:55,763 Just a player. 292 00:16:56,472 --> 00:16:57,640 And Eric, of course. 293 00:16:57,765 --> 00:16:59,684 Yes, a man who knows his football. 294 00:17:02,645 --> 00:17:04,439 Des! How are you, mate? 295 00:17:04,564 --> 00:17:06,482 Lovely to see you again. So, pull up a pew. 296 00:17:06,607 --> 00:17:08,251 - Sit yourself down. - Don't mind if I do. Thanks. 297 00:17:08,276 --> 00:17:10,820 You might be able to lend us a hand here, mate. 298 00:17:10,945 --> 00:17:13,031 Wilbur and me, we've been debating. 299 00:17:13,156 --> 00:17:16,993 Look, who did we beat in the final round in '57 300 00:17:17,118 --> 00:17:18,578 to avoid the wooden spoon? 301 00:17:18,703 --> 00:17:20,038 Oh, gee. 302 00:17:20,163 --> 00:17:22,540 Yes, it was Geelong by four goals 303 00:17:22,665 --> 00:17:24,417 at the old Brunswick Street Oval. 304 00:17:24,542 --> 00:17:26,753 Well played, Jack. Well played, mate. 305 00:17:26,878 --> 00:17:28,504 Geelong. Told you. 306 00:17:28,629 --> 00:17:30,273 - He thought it was Richmond. - I thought it was Richmond. 307 00:17:30,298 --> 00:17:32,091 - No, no, no, no. - How are you so sure? 308 00:17:32,216 --> 00:17:33,342 Rory. 309 00:17:33,468 --> 00:17:35,887 I checked with the coroner's office. 310 00:17:36,012 --> 00:17:37,430 There was no autopsy. 311 00:17:37,555 --> 00:17:39,307 It's against the family's religion. 312 00:17:39,432 --> 00:17:41,517 So Lakshmi Agarwal was Muslim? 313 00:17:43,478 --> 00:17:46,272 According to the death certificate. 314 00:17:46,397 --> 00:17:49,400 They also said that the body was released to a funeral director 315 00:17:49,525 --> 00:17:52,445 for embalming before being shipped back home to India. 316 00:17:52,570 --> 00:17:54,280 It was signed off by her mother. 317 00:17:54,405 --> 00:17:57,158 I'm sending you through the paperwork now. 318 00:17:57,283 --> 00:18:00,745 Yeah, okay. Thanks, Dr. Finch. 319 00:18:00,870 --> 00:18:03,081 You're welcome, Mr. Chin. 320 00:18:05,166 --> 00:18:07,001 Don't you know anything? 321 00:18:07,126 --> 00:18:11,964 Lakshmi's a Hindu goddess of prosperity, health, purity. 322 00:18:12,090 --> 00:18:14,008 It's nice to know that my phone conversations 323 00:18:14,133 --> 00:18:15,259 are private, Wilbur. 324 00:18:15,384 --> 00:18:17,136 Jack, no Indian Muslim's 325 00:18:17,261 --> 00:18:19,597 ever gonna name their daughter Lakshmi. 326 00:18:20,181 --> 00:18:22,391 - You sure about that? - Yeah. 327 00:18:22,517 --> 00:18:25,812 I spent years in the Far East when I was in the Merchant Navy. 328 00:18:25,937 --> 00:18:28,439 India? I've never been there meself. 329 00:18:28,564 --> 00:18:30,900 Not a fan of the curry. 330 00:18:47,291 --> 00:18:49,710 Dr. Greaves' office. Yvonne speaking. 331 00:18:49,836 --> 00:18:51,796 This is Dr. Finch here. 332 00:18:51,921 --> 00:18:56,134 Uh, I have a referral from Dr. Greaves. 333 00:18:56,259 --> 00:18:57,802 I was wondering if you could send over 334 00:18:57,927 --> 00:18:59,846 his patient file, please. 335 00:18:59,971 --> 00:19:01,430 Jack Irish. 336 00:19:01,556 --> 00:19:03,558 Did you know my daughter Lakshmi? 337 00:19:03,683 --> 00:19:05,434 - Lakshmi Agarwal? - No. Sorry, mate. 338 00:19:05,560 --> 00:19:07,495 Excuse me. Did you know my daughter Lakshmi Agarwal? 339 00:19:07,520 --> 00:19:09,397 No. 340 00:19:09,522 --> 00:19:11,122 Did you know my daughter Lakshmi Agarwal? 341 00:19:11,149 --> 00:19:13,151 - No. Sorry. - No? 342 00:19:15,403 --> 00:19:19,282 Excuse me, sir. Did you know my daughter Lakshmi Agarwal? 343 00:19:19,407 --> 00:19:21,993 - She was your daughter? - I'm her father. 344 00:19:22,118 --> 00:19:24,495 Did you know my daughter Lakshmi? 345 00:19:24,620 --> 00:19:26,122 I never actually met her, but... 346 00:19:26,247 --> 00:19:30,168 Sir, can you please tell me where this place is here? 347 00:19:31,085 --> 00:19:34,463 This is what we dreamed of for our daughter's education. 348 00:19:34,589 --> 00:19:39,427 Everything was so different in the brochure. 349 00:19:39,552 --> 00:19:42,430 You know, Lakshmi, she just wanted to make us proud, 350 00:19:42,555 --> 00:19:44,599 to change her destiny. 351 00:19:44,724 --> 00:19:46,601 Such a bright girl, Mr. Irish. 352 00:19:46,726 --> 00:19:49,896 She must have been so ashamed. 353 00:19:55,943 --> 00:19:58,487 You never received her body? 354 00:19:58,613 --> 00:20:00,489 Her remains? 355 00:20:00,615 --> 00:20:02,033 No. 356 00:20:02,158 --> 00:20:03,701 That's why I'm here, Mr. Irish. 357 00:20:03,826 --> 00:20:06,204 Call me Jack, please. 358 00:20:06,329 --> 00:20:09,540 Three years of bureaucracy, Jack. 359 00:20:11,709 --> 00:20:13,711 Of lies. 360 00:20:16,297 --> 00:20:20,927 I have to bring Lakshmi home to put her ashes in the river 361 00:20:21,052 --> 00:20:24,096 so that our Ganga can take her to the next life. 362 00:20:24,222 --> 00:20:25,389 But, Ajeet, didn't your wife 363 00:20:25,514 --> 00:20:27,391 already come out here to do that? 364 00:20:28,017 --> 00:20:29,310 What... What are you saying? 365 00:20:29,435 --> 00:20:30,770 My wife, Bhavna? 366 00:20:30,895 --> 00:20:33,898 On the coroner's certificate. 367 00:20:34,023 --> 00:20:35,816 Um... 368 00:20:38,611 --> 00:20:40,696 She signed the authority to the funeral director 369 00:20:40,821 --> 00:20:43,449 for embalming prior to shipment. 370 00:20:47,620 --> 00:20:53,167 My wife has never left our village, let alone India. 371 00:20:53,292 --> 00:20:55,753 And why would she sign off on the body being shipped 372 00:20:55,878 --> 00:20:58,923 when it's Hindu custom to cremate our dead 373 00:20:59,048 --> 00:21:01,259 as soon as possible? 374 00:21:21,112 --> 00:21:23,364 Ollie, get back! 375 00:21:27,910 --> 00:21:29,620 What's happening, Mum? 376 00:21:31,539 --> 00:21:32,540 It's okay. 377 00:21:35,042 --> 00:21:36,711 We're okay. 378 00:21:36,836 --> 00:21:38,587 I did warn you 379 00:21:38,713 --> 00:21:41,424 about going on the stewards panel, Cyn. 380 00:21:41,549 --> 00:21:45,052 Racing people have a tendency to get their noses out of joint. 381 00:21:45,177 --> 00:21:46,887 They shot at me and my kids, Harry. 382 00:21:47,013 --> 00:21:48,973 No, not all your kids. Marie wasn't here. 383 00:21:49,098 --> 00:21:51,434 They weren't actually shooting at you, Cyn. 384 00:21:51,559 --> 00:21:52,893 Look at the bullet hole. 385 00:21:53,019 --> 00:21:54,145 Yeah, Cam's right. 386 00:21:54,270 --> 00:21:55,896 These are 3-meter ceilings. 387 00:21:56,022 --> 00:21:59,859 Whoever did that aimed at the cornice. 388 00:22:00,484 --> 00:22:02,278 - It's good shooting, though. - Yeah. 389 00:22:02,403 --> 00:22:05,114 Well, I would have preferred an angry e-mail. 390 00:22:13,080 --> 00:22:15,499 Nasty business. 391 00:22:15,624 --> 00:22:19,462 Still, you gotta love racing, Cam. 392 00:22:19,587 --> 00:22:21,839 The passion. 393 00:22:21,964 --> 00:22:24,133 There's nothin' like it. 394 00:22:44,487 --> 00:22:46,489 Oww! 395 00:22:48,407 --> 00:22:50,534 You need a hand, Dad? 396 00:22:50,659 --> 00:22:53,037 I need a whole new bloody body, that's what I need. 397 00:22:53,162 --> 00:22:55,623 Good day at the office? 398 00:22:55,748 --> 00:22:58,876 If you call waiting for a cab for 50 minutes a good day. 399 00:22:59,001 --> 00:23:01,170 I thought Phillip was driving you. 400 00:23:01,295 --> 00:23:03,881 He's as useful as tits on a bull. 401 00:23:04,006 --> 00:23:05,716 Well, you should have called me. 402 00:23:05,841 --> 00:23:09,553 Look, stop fussing, Rory. I'm all right. 403 00:23:16,352 --> 00:23:19,105 Three years, and they still don't have her remains. 404 00:23:20,689 --> 00:23:22,333 Well, why would someone knock off her boyfriend 405 00:23:22,358 --> 00:23:23,275 if she topped herself? 406 00:23:23,401 --> 00:23:24,652 Doesn't make sense. 407 00:23:24,777 --> 00:23:26,821 Well, I reckon Eddie's found something 408 00:23:26,946 --> 00:23:29,026 or discovered something they didn't want getting out. 409 00:23:29,698 --> 00:23:31,659 Who's they? 410 00:23:31,784 --> 00:23:33,619 I don't know. The college. 411 00:23:33,744 --> 00:23:38,624 So, Eddie died for love, eh? 412 00:23:38,749 --> 00:23:40,376 Oh, shot, mate. 413 00:23:40,501 --> 00:23:41,669 Poor bastard. 414 00:23:42,336 --> 00:23:44,755 Is that what this retreat in Healesville's all about? 415 00:23:44,880 --> 00:23:47,466 Bunch of love-sick blokes talking about their feelings? 416 00:23:47,591 --> 00:23:50,845 It's about men looking to evolve, Jack. 417 00:23:50,970 --> 00:23:52,179 Into what? Women? 418 00:23:54,181 --> 00:23:57,268 It's a healing workshop. You spend two days in the bush. 419 00:23:57,393 --> 00:24:00,604 You know... nature, building a fire, shamanic dancing. 420 00:24:00,729 --> 00:24:03,691 Grooming each other's back hair? 421 00:24:06,777 --> 00:24:09,989 Probably wouldn't hurt you to have a look at it, my friend. 422 00:24:13,826 --> 00:24:17,455 Drew, you need to let this Simone thing go, mate. 423 00:24:17,580 --> 00:24:21,417 It was a fling, she ended it, it happens. 424 00:24:42,480 --> 00:24:44,607 Kids go down okay? 425 00:24:45,149 --> 00:24:46,400 Yep. 426 00:24:50,988 --> 00:24:53,824 I can sleep in the spare room if you like. 427 00:24:53,949 --> 00:24:55,451 No, it's fine. 428 00:24:55,576 --> 00:24:58,037 I've got an early start. 429 00:24:59,330 --> 00:25:02,208 - Night. - Night. 430 00:25:04,585 --> 00:25:08,005 - I give too much, you know? - Mm-hmm. 431 00:25:08,130 --> 00:25:10,299 That's my problem. 432 00:25:10,424 --> 00:25:13,177 I need to be more enigmatic. 433 00:25:13,302 --> 00:25:15,888 Gaze into the space, like I'm dealing with, you know, 434 00:25:16,013 --> 00:25:17,890 vast reservoirs of complexity. 435 00:25:18,015 --> 00:25:20,559 Women love that stuff, but when I do I, 436 00:25:20,684 --> 00:25:22,228 I just look constipated. 437 00:25:22,353 --> 00:25:25,022 Oh, which has its own charm. 438 00:25:26,982 --> 00:25:29,693 Simone's not coming back to me, is she? 439 00:25:29,818 --> 00:25:32,071 I don't know, mate. Um... 440 00:25:32,196 --> 00:25:34,740 Last time I saw her, she was a pirate. 441 00:25:35,282 --> 00:25:36,575 I shouldn't have given her a key 442 00:25:36,700 --> 00:25:39,495 and a toothbrush on our first date, should 1? 443 00:25:40,412 --> 00:25:41,956 Might have come across a bit strong. 444 00:25:42,081 --> 00:25:44,792 When you know, you know, you know? 445 00:25:44,917 --> 00:25:46,752 Yeah, I know. 446 00:25:46,877 --> 00:25:49,713 But I think it helps if they know, too. 447 00:25:49,838 --> 00:25:51,465 Yeah. 448 00:25:53,759 --> 00:25:56,762 Yeah. Anyway, good night, Drew. 449 00:25:56,887 --> 00:25:58,973 Yeah. Night, Jack. 450 00:26:42,766 --> 00:26:45,144 Aren't you Charlie's granddaughter? 451 00:26:46,770 --> 00:26:48,772 You ever heard of knocking on someone's door? 452 00:26:48,897 --> 00:26:50,232 It works really well. 453 00:26:50,357 --> 00:26:53,527 You knock, I answer, and no one gets hurt. 454 00:26:54,695 --> 00:26:56,405 What were you doing, anyway? 455 00:26:56,530 --> 00:26:57,865 I don't know. 456 00:26:58,449 --> 00:27:00,743 How did you know where I lived? 457 00:27:00,868 --> 00:27:02,202 I don't know. 458 00:27:02,328 --> 00:27:03,996 Does your mother know where you are? 459 00:27:04,121 --> 00:27:06,540 I don't know. 460 00:27:06,665 --> 00:27:09,418 How does the Hadron Collider work? 461 00:27:09,543 --> 00:27:11,337 I don't know. 462 00:27:12,671 --> 00:27:14,757 Oh, good. Finally the truth. 463 00:27:14,882 --> 00:27:16,467 You're weird. 464 00:27:16,592 --> 00:27:18,927 I'm possibly concussed. 465 00:27:20,429 --> 00:27:21,889 Opa said you were weird. 466 00:27:22,014 --> 00:27:24,266 Yeah, well, he was German, and they wear lederhosen. 467 00:27:24,391 --> 00:27:26,185 So, you know, glass houses and everything. 468 00:27:31,398 --> 00:27:33,901 My mum has a photo of him in lederhosen. 469 00:27:37,446 --> 00:27:40,115 Ah, bet you miss your grandpa, eh? 470 00:27:41,784 --> 00:27:43,202 Yeah. 471 00:27:43,327 --> 00:27:45,204 I just came to get his mortise and chisel set. 472 00:27:45,329 --> 00:27:46,969 Well, you could have just asked me for it, 473 00:27:46,997 --> 00:27:48,432 instead of hitting me on the head with it. 474 00:27:48,457 --> 00:27:49,458 You attacked me. 475 00:27:49,583 --> 00:27:50,834 You broke into my house. 476 00:27:50,959 --> 00:27:52,920 Yeah, they're my tools. 477 00:27:53,045 --> 00:27:55,255 I'm family, and you're not. You have no right to them. 478 00:27:55,381 --> 00:27:57,925 I completely agree. You can take the lot of them. 479 00:27:59,760 --> 00:28:01,804 - Have nowhere to put them. - Ah. 480 00:28:02,930 --> 00:28:05,015 So you'd like me to look after them for a while, eh? 481 00:28:05,140 --> 00:28:06,892 Except the chisel set. 482 00:28:07,017 --> 00:28:09,395 And you will knock next time you come over? 483 00:28:10,813 --> 00:28:13,565 - Can I go now? - Oh, really? So soon? 484 00:28:13,691 --> 00:28:15,984 This has been positively sparkling. 485 00:28:17,361 --> 00:28:18,862 Should have hit you harder. 486 00:28:21,490 --> 00:28:22,825 Gus. 487 00:28:22,950 --> 00:28:24,952 Gus! 488 00:28:25,536 --> 00:28:28,956 I mean it. Just come any time you want, eh? 489 00:29:17,421 --> 00:29:18,714 The alleged terror attack 490 00:29:18,839 --> 00:29:21,091 by Indian student Javed Nazeem 491 00:29:21,216 --> 00:29:24,595 occurred three years after his visa was canceled. 492 00:29:24,720 --> 00:29:27,973 A spokesman for the minister today released a statement 493 00:29:28,098 --> 00:29:29,516 announcing an urgent review 494 00:29:29,641 --> 00:29:31,435 into all foreign-student visas... 495 00:29:31,560 --> 00:29:33,187 ...under the Student Visa 496 00:29:33,312 --> 00:29:34,897 Framework criteria. 497 00:29:35,022 --> 00:29:37,232 Javed Nazeem has eluded... 498 00:29:47,326 --> 00:29:49,411 ...said it was now a matter 499 00:29:49,536 --> 00:29:51,538 of priority that all student 500 00:29:51,663 --> 00:29:53,290 subclass 500 visas... 501 00:29:53,415 --> 00:29:56,502 ...be reviewed with stricter conditions imposed. 502 00:29:56,627 --> 00:29:58,378 Coming up soon, we'll have the weather 503 00:29:58,504 --> 00:30:00,631 after this check at the call desk. 504 00:30:17,648 --> 00:30:19,650 Even if she did forge the wife's signature, 505 00:30:19,775 --> 00:30:22,027 why wouldn't the school send the body back? 506 00:30:22,152 --> 00:30:24,363 I mean, what are they trying to hide? 507 00:30:24,905 --> 00:30:28,075 Running scared of a compensation case, maybe? 508 00:30:31,829 --> 00:30:34,289 And what sort of condition was Lakshmi in when you saw her? 509 00:30:34,414 --> 00:30:38,502 Jack, doctor-patient confidentiality 510 00:30:38,627 --> 00:30:39,920 is not just a guideline. 511 00:30:40,045 --> 00:30:42,881 It's a law, and I'm bound by it. 512 00:30:43,006 --> 00:30:44,383 Your patient's dead, Rory. 513 00:30:44,508 --> 00:30:46,009 So if there's a cover-up going on, 514 00:30:46,134 --> 00:30:48,095 who's being protected by confidentiality? 515 00:30:48,220 --> 00:30:50,138 Not the patient. 516 00:30:50,264 --> 00:30:52,140 Come on. You've read the papers. 517 00:30:52,266 --> 00:30:54,351 You know these private colleges are a rort. 518 00:30:54,476 --> 00:30:57,062 They run Mickey Mouse courses, they drain taxpayer money, 519 00:30:57,187 --> 00:30:59,857 and they're ripping off families all over the world. 520 00:31:01,441 --> 00:31:03,026 Look... 521 00:31:05,571 --> 00:31:09,116 ...I do pro Bono work for mental-health clinics. 522 00:31:09,241 --> 00:31:12,077 Refugees and migrants, mainly. 523 00:31:12,202 --> 00:31:15,372 Lakshmi was referred to me by her GP. I only saw her once. 524 00:31:15,497 --> 00:31:18,834 And all that stuff you saw her saying in the video, 525 00:31:18,959 --> 00:31:20,210 did you see any of that? 526 00:31:20,335 --> 00:31:22,504 Did you get an indication of that? 527 00:31:22,629 --> 00:31:27,384 Well, she complained of headaches, anxiety, depression. 528 00:31:28,468 --> 00:31:29,653 And then she had her accident, 529 00:31:29,678 --> 00:31:31,013 and I never got to see her again. 530 00:31:31,638 --> 00:31:34,099 And that's all I know. 531 00:31:34,224 --> 00:31:38,562 So, I read your file. 532 00:31:40,063 --> 00:31:41,273 Right. 533 00:31:41,398 --> 00:31:43,066 Well, I'm flattered. 534 00:31:44,318 --> 00:31:46,820 Dr. Greaves sent it over. Following up the referral. 535 00:31:46,945 --> 00:31:49,239 I wasn't actually serious about that. 536 00:31:49,364 --> 00:31:51,617 You should be. 537 00:31:52,743 --> 00:31:54,369 Your doctor is. 538 00:31:54,494 --> 00:31:57,164 You've suffered some major personal traumas. 539 00:31:57,289 --> 00:31:59,041 And that's where the confidentiality thing 540 00:31:59,166 --> 00:32:00,709 goes out the window. 541 00:32:00,834 --> 00:32:02,794 So, you've got an entire personal history on me, 542 00:32:02,920 --> 00:32:05,172 and I've got nothing on you. 543 00:32:06,131 --> 00:32:07,883 We all need help, Jack. 544 00:32:08,008 --> 00:32:10,135 And if not me, then you should see someone. 545 00:32:10,260 --> 00:32:13,805 It's not actually necessary, because happiness is on its way. 546 00:32:13,931 --> 00:32:16,183 I saw it written on a wall just outside your office. 547 00:32:16,308 --> 00:32:19,478 Subliminal advertising. 548 00:32:25,901 --> 00:32:27,903 Like I said... 549 00:32:28,987 --> 00:32:30,989 ...the offer's there if you want to see me. 550 00:32:31,949 --> 00:32:34,409 Do I need to make an appointment for that? 551 00:32:49,883 --> 00:32:52,552 That's a nice car, Anoushka. 552 00:32:52,678 --> 00:32:56,181 Must go for about four times the annual minimum wage, I'd say. 553 00:32:56,306 --> 00:32:57,975 I wouldn't know. 554 00:32:58,100 --> 00:33:00,310 You wouldn't know the annual minimum wage 555 00:33:00,435 --> 00:33:02,479 or the cost of your Porsche? 556 00:33:04,189 --> 00:33:06,775 If you're going to spend so much time at my college, 557 00:33:06,900 --> 00:33:09,361 Mr. Irish, perhaps you should take up a course. 558 00:33:09,486 --> 00:33:10,862 I actually have a degree. 559 00:33:10,988 --> 00:33:12,864 One that means something. 560 00:33:12,990 --> 00:33:15,075 You'll have to make an appointment, I'm afraid. 561 00:33:15,200 --> 00:33:16,560 And would I do that under your name 562 00:33:16,618 --> 00:33:18,328 or Lakshmi's mother's name? 563 00:33:20,247 --> 00:33:23,458 Javed Nazeem was a student here, as well, at Meritus, wasn't he? 564 00:33:23,583 --> 00:33:25,043 I'd have to check our records. 565 00:33:25,168 --> 00:33:26,795 You know, he's been all over the news. 566 00:33:26,920 --> 00:33:28,755 Do you know why his visa was canceled? 567 00:33:28,880 --> 00:33:32,634 Many of our students run into visa issues, Mr. Irish, 568 00:33:32,759 --> 00:33:35,012 and it's out of our hands, unfortunately. 569 00:33:35,137 --> 00:33:38,140 So, you get fully paid up front by a bunch of foreign students, 570 00:33:38,265 --> 00:33:40,350 who might just be randomly deported, 571 00:33:40,475 --> 00:33:42,602 freeing up space for another student. 572 00:33:42,728 --> 00:33:45,439 Wow. Can't really go wrong with that business model, can you? 573 00:33:45,564 --> 00:33:47,816 We provide all our students with a migration agent 574 00:33:47,941 --> 00:33:49,276 to facilitate on visa matters. 575 00:33:49,401 --> 00:33:51,611 Thank you, Mr. Irish. 576 00:33:51,737 --> 00:33:53,447 Can I get a name? 577 00:34:09,880 --> 00:34:11,214 Excuse me. 578 00:34:11,339 --> 00:34:12,632 Do you know where Simone is? 579 00:34:12,758 --> 00:34:15,052 She's hiding behind the filing cabinet. 580 00:34:16,344 --> 00:34:18,221 Simone! 581 00:34:19,222 --> 00:34:21,099 Simone? 582 00:34:21,224 --> 00:34:23,018 Oh, thanks a lot, Jack. 583 00:34:23,143 --> 00:34:25,437 I was gonna surprise my supervisor. 584 00:34:25,562 --> 00:34:27,522 - Ninja Thursday. - Yeah. Well, admit it. 585 00:34:27,647 --> 00:34:30,192 You didn't see me when you came in. 586 00:34:30,317 --> 00:34:31,985 No. Well, I guess the element of surprise 587 00:34:32,110 --> 00:34:33,750 is in the fact that I was expecting to see 588 00:34:33,862 --> 00:34:36,490 an I.T. person sitting behind her desk. 589 00:34:38,241 --> 00:34:39,576 "Made in China." 590 00:34:39,701 --> 00:34:42,287 Wonder what the Japanese think about that. 591 00:34:42,412 --> 00:34:44,331 Now, I need to find the migration agent 592 00:34:44,456 --> 00:34:45,916 at Meritus College. 593 00:34:46,041 --> 00:34:47,642 I'm sure they've got it ferreted away in there somewhere. 594 00:34:47,667 --> 00:34:51,088 Denis Bontempelli, Sydney Road, Brunswick. 595 00:34:51,671 --> 00:34:53,131 How'd you do that? 596 00:34:53,256 --> 00:34:54,591 It's on the college website. 597 00:34:54,716 --> 00:34:56,009 A cat could have found it. 598 00:34:56,134 --> 00:34:57,928 Well, I don't have a cat, do I? 599 00:34:58,053 --> 00:34:59,763 I have a full-time job now, Jack. 600 00:34:59,888 --> 00:35:02,599 - Do pay you, don't I? - Your jobs are never fun. 601 00:35:02,724 --> 00:35:04,434 Get out. 602 00:35:04,559 --> 00:35:06,937 Look, admittedly, we don't have dress-up Thursdays, 603 00:35:07,062 --> 00:35:08,438 but I reckon compulsory happiness 604 00:35:08,563 --> 00:35:10,243 in the workplace is a little bit overrated. 605 00:35:10,273 --> 00:35:11,483 It is not compulsory. 606 00:35:11,608 --> 00:35:13,151 It just happens naturally. 607 00:35:13,276 --> 00:35:16,279 - Try telling that bloke. - Just get out. 608 00:35:16,404 --> 00:35:19,533 So, the window's been completely smashed, 609 00:35:19,658 --> 00:35:22,536 and she's just sitting in there. 610 00:35:34,965 --> 00:35:37,884 You quite comfortable there, young lady? 611 00:35:40,470 --> 00:35:43,098 Come on, miss. Grab your gear. 612 00:35:53,859 --> 00:35:55,068 So, you're the uncle? 613 00:35:55,193 --> 00:35:56,653 Yeah, that's me. 614 00:35:56,778 --> 00:35:58,655 Uncle Jack. 615 00:35:58,780 --> 00:36:01,324 Right, well, she doesn't appear to have stolen anything, 616 00:36:01,449 --> 00:36:03,827 and the owner doesn't want to pursue charges. 617 00:36:03,952 --> 00:36:05,637 When we found her, she was just sitting there, 618 00:36:05,662 --> 00:36:07,873 - staring at the wall. - I wasn't staring at the wall. 619 00:36:07,998 --> 00:36:09,749 Hmm. 620 00:36:09,875 --> 00:36:13,336 Right, if you could sign here, please. 621 00:36:16,882 --> 00:36:20,010 And you'll personally vouch for the safekeeping of this? 622 00:36:20,135 --> 00:36:22,804 - Yes, I will. - Right. 623 00:36:22,929 --> 00:36:25,265 All right, you're free to go. 624 00:36:25,390 --> 00:36:27,100 After you. 625 00:36:27,225 --> 00:36:28,727 Thanks. 626 00:36:32,147 --> 00:36:33,481 Oh, enough of the apologies. 627 00:36:33,607 --> 00:36:34,900 It's too much already. 628 00:36:35,025 --> 00:36:37,068 Can I have my chisel set back? 629 00:36:37,194 --> 00:36:38,612 Why didn't you call your mum? 630 00:36:38,737 --> 00:36:41,114 'Cause we live in Perth. 631 00:36:41,698 --> 00:36:45,035 - You got a ticket to get back? - You can drop me at the station, 632 00:36:45,160 --> 00:36:47,662 and I can catch the bus to the airport. 633 00:36:48,246 --> 00:36:51,082 Well, there's something you need to do first. 634 00:36:51,208 --> 00:36:52,959 Come on, get in. 635 00:37:01,801 --> 00:37:03,553 - This is bullshit. - Ohh! 636 00:37:03,678 --> 00:37:05,764 - You're not my father. - I'm not your uncle, either, 637 00:37:05,889 --> 00:37:07,474 but at least I showed up. 638 00:37:07,599 --> 00:37:09,326 Now, I'm tipping if Charlie was still with us, 639 00:37:09,351 --> 00:37:10,991 you would have called him. But guess what. 640 00:37:11,019 --> 00:37:13,188 He would have brought you here, as well, so come on. 641 00:37:16,441 --> 00:37:18,568 You can give her this. 642 00:37:24,616 --> 00:37:26,117 Hello. 643 00:37:26,243 --> 00:37:28,495 My friend Augustine here would like to apologize to you 644 00:37:28,620 --> 00:37:31,289 and pay for your broken window. 645 00:37:32,249 --> 00:37:34,042 Sorry. 646 00:37:35,877 --> 00:37:38,129 Well, I appreciate you doing the right thing, 647 00:37:38,255 --> 00:37:40,799 but you did give me a bit of a fright. 648 00:37:40,924 --> 00:37:44,344 You know, you read about these things in the papers, and... 649 00:37:44,469 --> 00:37:48,682 Yeah. As I say, we're very sorry, aren't we? 650 00:37:53,520 --> 00:37:55,438 You done humiliating me? 651 00:37:55,563 --> 00:37:57,774 This is about honor, not humiliation, 652 00:37:57,899 --> 00:38:00,193 and you owe me 300 bucks. But, tell me, 653 00:38:00,318 --> 00:38:02,504 that wall you were staring at, it wouldn't happen to be the one 654 00:38:02,529 --> 00:38:05,115 with that handcrafted oak sideboard against it, would it, 655 00:38:05,240 --> 00:38:06,591 that she obviously had the good taste 656 00:38:06,616 --> 00:38:08,159 to commission from Charlie? 657 00:38:10,954 --> 00:38:13,665 I can walk to the station from here. 658 00:38:14,708 --> 00:38:16,334 You got enough money? 659 00:38:16,459 --> 00:38:19,045 You don't want to take $20 just in case? 660 00:38:19,170 --> 00:38:21,423 If it makes you feel better. 661 00:38:22,090 --> 00:38:24,092 Yeah, makes me feel great. 662 00:39:04,758 --> 00:39:07,385 Cam, it's Jack. Listen, mate. 663 00:39:07,510 --> 00:39:10,180 I'm just wondering if you're free today at about 4:30. 664 00:39:10,305 --> 00:39:12,140 I've got a little mystery rendezvous 665 00:39:12,265 --> 00:39:13,641 I may need some backup on. 666 00:39:13,767 --> 00:39:16,478 No can do. 667 00:39:16,603 --> 00:39:18,605 I'm stuck here with Harry at Kyneton. 668 00:39:18,730 --> 00:39:20,899 Don't you have somebody else to do it? 669 00:39:21,024 --> 00:39:24,402 Yeah. Unfortunately, I do. 670 00:39:25,236 --> 00:39:26,988 Righto. 671 00:39:37,791 --> 00:39:40,502 Jack fuckin' Irish. 672 00:39:41,461 --> 00:39:43,463 Brendan. 673 00:39:43,588 --> 00:39:45,090 You're two hours early, mate. 674 00:39:45,215 --> 00:39:47,425 Really glad you called, Jack. 675 00:39:47,550 --> 00:39:49,969 Yeah. Well, look, it's no big deal. 676 00:39:50,095 --> 00:39:53,306 I just need you to sit at a nearby table at a café 677 00:39:53,431 --> 00:39:54,808 and just be backup. 678 00:39:54,933 --> 00:39:56,101 That's it. 679 00:39:56,226 --> 00:39:58,144 Yeah. Want me to break his thumbs? 680 00:39:58,269 --> 00:40:00,647 No, no. Just backup. 681 00:40:00,772 --> 00:40:03,024 Good to get on the front foot in these matters, Jack. 682 00:40:03,149 --> 00:40:06,528 My experience... opening gambit, break their thumbs. 683 00:40:06,653 --> 00:40:08,029 Everyone knows where they stand. 684 00:40:08,154 --> 00:40:10,031 Yeah, I hear ya, but... 685 00:40:10,156 --> 00:40:13,326 but maybe let's just go a different way on this one, eh? 686 00:40:13,868 --> 00:40:15,078 - Good call. - Yeah. 687 00:40:15,203 --> 00:40:16,371 I'll head over there now. 688 00:40:16,496 --> 00:40:17,976 Have a little recce. Scope things out. 689 00:40:18,039 --> 00:40:20,542 I haven't given you the address. 690 00:40:20,667 --> 00:40:23,211 - Okay. - It's, uh... 691 00:40:23,336 --> 00:40:26,339 It's Bilotti's, in Carlton. 692 00:40:30,218 --> 00:40:32,053 That's a nasty-looking rash you got there. 693 00:40:32,178 --> 00:40:35,140 Yeah. It's this medication I'm on. 694 00:40:35,265 --> 00:40:36,850 Few side effects. 695 00:40:36,975 --> 00:40:37,892 All right. 696 00:40:38,017 --> 00:40:40,854 Yeah, and be discreet, eh? 697 00:40:40,979 --> 00:40:43,231 Won't even know I'm there, Jack. 698 00:40:46,693 --> 00:40:49,028 Coming down the side of Vincent van Gogh. 699 00:40:49,154 --> 00:40:52,157 The 3-year-old Goodbye Goodbye is back on the fence. 700 00:40:55,160 --> 00:40:58,955 Any mail on who tipped off the stewards at Werribee, Razor? 701 00:40:59,080 --> 00:41:01,416 Nothing from my spies, Harry. 702 00:41:01,541 --> 00:41:04,043 Anyone clean up on the race after the favorite was bumped? 703 00:41:04,169 --> 00:41:05,628 Nothing unusual. 704 00:41:05,753 --> 00:41:09,215 Mind you, this old bird had serious place-money 705 00:41:09,340 --> 00:41:11,092 on Liquid Amber at long odds. 706 00:41:11,217 --> 00:41:15,555 This mystery woman... You know anything about her? 707 00:41:15,680 --> 00:41:16,973 Never seen her before. 708 00:41:17,098 --> 00:41:20,768 Teal pantsuit, good set of pins. 709 00:41:20,894 --> 00:41:22,770 Bit of all right, if you ask me. 710 00:41:32,197 --> 00:41:33,531 Somebody joining you? 711 00:41:33,656 --> 00:41:35,533 I think so. 712 00:41:44,042 --> 00:41:45,752 Who are you with? 713 00:41:46,586 --> 00:41:48,922 Uh, nobody. I'm here on my own. 714 00:41:49,047 --> 00:41:50,840 Are you working for them? 715 00:41:50,965 --> 00:41:52,592 I'm not working for anybody. 716 00:41:52,717 --> 00:41:54,360 I'm not even sure who you're talking about, to be honest. 717 00:41:54,385 --> 00:41:55,637 Question is, who are you? 718 00:41:55,762 --> 00:41:57,847 I'm not divulging anything until I know 719 00:41:57,972 --> 00:42:00,433 what your interest in this is. 720 00:42:00,558 --> 00:42:04,729 Ah, well, a very small knitted Fitzroy Football Club jumper 721 00:42:04,854 --> 00:42:07,023 that, if it had been delivered, 722 00:42:07,148 --> 00:42:09,901 would have changed the course of my life. 723 00:42:13,238 --> 00:42:14,822 So, you knew Eddie Chin? 724 00:42:14,948 --> 00:42:17,116 Yeah. 725 00:42:18,076 --> 00:42:19,369 There's more. 726 00:42:19,494 --> 00:42:21,287 More names. There's a list. 727 00:42:21,412 --> 00:42:23,373 Believe me, the mendacity of these people 728 00:42:23,498 --> 00:42:25,542 knows no bounds. 729 00:42:50,400 --> 00:42:52,318 Bilotti's, Jack. For fuck's sake! 730 00:42:52,443 --> 00:42:53,820 - What? - This joint's 731 00:42:53,945 --> 00:42:55,530 a known underworld hangout. 732 00:42:55,655 --> 00:42:58,032 We keep a roll of police tape on the premises. 733 00:42:58,157 --> 00:43:00,910 - I didn't choose the venue. - And an outside table? 734 00:43:01,035 --> 00:43:03,275 They don't even have to get out of their car to shoot ya. 735 00:43:03,329 --> 00:43:04,539 I did organize backup. 736 00:43:04,664 --> 00:43:07,667 Oh, yeah? How'd that work out for ya? 737 00:43:09,460 --> 00:43:11,337 He have any I.D. on him? 738 00:43:11,462 --> 00:43:13,047 No, nothing. John Doe. 739 00:43:13,172 --> 00:43:16,634 No mobile phone, no credit cards, no driver's license. 740 00:43:16,759 --> 00:43:18,599 This was a man who went to some serious trouble 741 00:43:18,678 --> 00:43:20,680 to go off the grid. 742 00:43:21,264 --> 00:43:23,808 He say anything to you before they turned him into a colander? 743 00:43:23,933 --> 00:43:26,269 He'd barely sat down. 744 00:43:26,394 --> 00:43:27,979 Any idea why he wanted to meet? 745 00:43:29,063 --> 00:43:30,732 Jack! 746 00:43:30,857 --> 00:43:33,359 Ooh, fuck. 747 00:43:37,697 --> 00:43:40,408 - You're alive. - Where were ya? 748 00:43:40,533 --> 00:43:42,853 Fell asleep on the tram, didn't I? It's these pills I'm on. 749 00:43:42,952 --> 00:43:44,245 They make me all drowsy. 750 00:43:45,455 --> 00:43:47,915 - This was your backup plan? - I'd never have forgiven myself 751 00:43:48,041 --> 00:43:49,521 if anything had happened to you, Jack. 752 00:43:49,584 --> 00:43:52,003 Right. 753 00:43:52,128 --> 00:43:53,254 Here's your stuff, mate. 754 00:43:53,379 --> 00:43:55,923 - Yeah. - You right? 755 00:43:56,049 --> 00:43:57,967 Yeah. 756 00:43:58,092 --> 00:43:59,719 Maybe you should take him home. 757 00:43:59,844 --> 00:44:01,971 I think he might be in shock. 758 00:44:02,096 --> 00:44:03,056 See ya, Jack. 759 00:44:03,181 --> 00:44:04,932 Don't forget your pen, Jack. 760 00:44:05,058 --> 00:44:07,018 It's not mine. 761 00:44:07,143 --> 00:44:09,395 He ain't gonna need it now, is he? 762 00:44:13,524 --> 00:44:16,444 I take it you did this conveyancing. 763 00:44:16,986 --> 00:44:19,447 I thought we agreed that your days of debt collecting 764 00:44:19,572 --> 00:44:23,159 and conversations with the wrong end of guns, boots, and fists 765 00:44:23,284 --> 00:44:24,494 were over, son. 766 00:45:06,411 --> 00:45:09,247 Ah. How was Perth? 767 00:45:10,248 --> 00:45:12,667 What happened to your neck? 768 00:45:12,792 --> 00:45:14,252 Someone shot at me. 769 00:45:14,377 --> 00:45:17,380 Okay, don't tell me, then. 770 00:45:22,343 --> 00:45:26,848 You, uh... You need a place to crash? 771 00:45:29,016 --> 00:45:31,018 You all right? 772 00:45:31,144 --> 00:45:34,063 Yeah. That oak sideboard? 773 00:45:34,188 --> 00:45:35,940 I helped Opa make it when I came over 774 00:45:36,065 --> 00:45:38,985 for the school holidays once. 775 00:45:39,110 --> 00:45:40,778 He let me mortise the joints. 776 00:45:41,738 --> 00:45:42,947 Nice work. 777 00:45:43,072 --> 00:45:45,408 Nah, he did most of it. 778 00:45:45,533 --> 00:45:47,452 Yeah, but he trusted you with it, though. 779 00:45:47,577 --> 00:45:49,328 Obviously saw some talent. 780 00:45:52,373 --> 00:45:53,750 Did you make this? 781 00:45:53,875 --> 00:45:56,711 Yeah. What do you think? 782 00:45:56,836 --> 00:45:59,213 Looks like the work of a small child. 783 00:46:00,590 --> 00:46:02,133 Right. Well, the apple 784 00:46:02,258 --> 00:46:04,844 doesn't fall far from the tree, then, does it? 785 00:46:06,846 --> 00:46:09,265 I'm off to bed. 786 00:46:09,390 --> 00:46:10,641 You can have the couch. 787 00:46:10,767 --> 00:46:13,811 I'll get you a blanket. 788 00:46:14,520 --> 00:46:16,856 Bathroom's through there. 789 00:46:18,733 --> 00:46:21,110 Have a good sleep, Gus. 790 00:46:21,652 --> 00:46:23,404 Night, Jack. 791 00:46:54,769 --> 00:46:57,188 Come on! Not now! 792 00:46:58,773 --> 00:47:00,483 No! 793 00:47:00,608 --> 00:47:02,235 Come on. 794 00:47:02,360 --> 00:47:06,239 No, don't do this to me now, you useless piece of shit! 795 00:47:06,364 --> 00:47:07,824 Denis Bontempelli? 796 00:47:09,200 --> 00:47:10,660 You know anything about printers? 797 00:47:10,785 --> 00:47:13,579 Uh, just that they're supposed to be plugged in. 798 00:47:16,958 --> 00:47:19,210 Shit. 799 00:47:20,086 --> 00:47:22,797 Some sort of I.T. expert? 800 00:47:22,922 --> 00:47:26,926 Do you know an Eddie Chin from Meritus Institute? 801 00:47:29,011 --> 00:47:31,639 Bit of a blur of Chins, Wongs, and Wangs around here, 802 00:47:31,764 --> 00:47:33,683 - to be honest, mate. - Right. 803 00:47:33,808 --> 00:47:35,528 He's the one who was found down a mine shaft 804 00:47:35,601 --> 00:47:37,645 about 10 days ago near Ballarat. 805 00:47:37,770 --> 00:47:40,356 - Is he all right? - Not really, no. 806 00:47:40,481 --> 00:47:42,066 He's a bit on the dead side... 807 00:47:42,191 --> 00:47:44,068 which I don't imagine's a good look for you. 808 00:47:44,193 --> 00:47:46,487 I-I didn't handle his deportation. 809 00:47:46,612 --> 00:47:48,030 I just do the visas. 810 00:47:48,155 --> 00:47:50,283 But you know about his deportation paperwork, yeah? 811 00:47:50,908 --> 00:47:52,285 Who are you exactly? 812 00:47:52,952 --> 00:47:55,288 Exactly I'm Jack Irish. I'm a lawyer. 813 00:47:56,831 --> 00:47:57,915 And who's he? 814 00:48:00,042 --> 00:48:02,003 I'm Brendan O'Grady, Denis. 815 00:48:02,128 --> 00:48:04,255 I hurt people for a living. 816 00:48:09,510 --> 00:48:12,263 Perhaps we can, uh, come to some sort of arrangement. 817 00:48:12,388 --> 00:48:15,182 Well, you could start by telling me 818 00:48:15,308 --> 00:48:18,811 when Javed Nazeem was supposed to be deported. 819 00:48:18,936 --> 00:48:22,315 Uh, day after Lakshmi Agarwal died. 820 00:48:22,440 --> 00:48:25,192 - They all were. - And how many are we talking? 821 00:48:25,318 --> 00:48:27,445 20, including the dead girl. 822 00:48:28,195 --> 00:48:29,614 Not so blurry now, hey? 823 00:48:29,739 --> 00:48:31,282 They all went. 824 00:48:31,407 --> 00:48:33,159 Except for Javed, who shot through. 825 00:48:33,284 --> 00:48:35,286 But Eddie Chin wasn't one of them? 826 00:48:36,829 --> 00:48:39,457 Do you know why their student visas were revoked? 827 00:48:40,875 --> 00:48:43,294 I'm just a spoke in a wheel, Jack. 828 00:48:45,254 --> 00:48:46,505 Do you reckon you could tell me 829 00:48:46,631 --> 00:48:48,466 who your contact might be at Immigration? 830 00:48:50,051 --> 00:48:52,553 Oh, you know, I-I don't really, 831 00:48:52,678 --> 00:48:56,974 um, deal with anyone sort of specific there. 832 00:48:59,060 --> 00:49:00,561 Just give him the name, Denis, 833 00:49:00,686 --> 00:49:02,606 or you'll be eating through a fucking straw, too. 834 00:49:04,732 --> 00:49:06,984 Denis Bontempelli to see you, Helen. 835 00:49:07,109 --> 00:49:09,070 Send him up. 836 00:49:11,989 --> 00:49:14,575 And she's not wearing a wedding ring? 837 00:49:15,368 --> 00:49:18,287 Yes? And they were wearing Burgas, you say? 838 00:49:21,082 --> 00:49:23,668 How many of them would you say are living there? 839 00:49:24,961 --> 00:49:26,796 What is it, Denis? 840 00:49:26,921 --> 00:49:28,297 Denis sends his apologies. 841 00:49:37,348 --> 00:49:38,975 Denis, what's going on here? 842 00:49:39,100 --> 00:49:42,395 I, um, can't really talk right now. 843 00:49:45,690 --> 00:49:46,983 My real name's Jack Irish. 844 00:49:47,108 --> 00:49:49,151 I'm Javed Nazeem's lawyer. 845 00:49:49,276 --> 00:49:52,238 - Doesn't quite work like this. - How does it work, then? 846 00:49:52,363 --> 00:49:53,906 You've got all these foreign students 847 00:49:54,031 --> 00:49:55,191 paying a fortune to get visas 848 00:49:55,282 --> 00:49:57,743 which you can just revoke on a whim. 849 00:49:57,868 --> 00:50:01,288 How much does Meritus pay your department, exactly? 850 00:50:01,414 --> 00:50:05,084 We don't consider national security a whim, Mr. Irish. 851 00:50:05,209 --> 00:50:06,669 Right. Well, tell me this. 852 00:50:06,794 --> 00:50:09,046 How often would, say, a group of 18 students 853 00:50:09,171 --> 00:50:12,383 who go to the same school... and I use that term ironically... 854 00:50:12,508 --> 00:50:14,760 Get kicked out of the country on the same day? 855 00:50:14,885 --> 00:50:17,555 We don't comment on departmental matters. 856 00:50:17,680 --> 00:50:19,724 You're welcome to write to your local member. 857 00:50:19,849 --> 00:50:21,892 Yeah, that always works. 858 00:50:23,602 --> 00:50:25,563 G'day. 859 00:50:27,940 --> 00:50:30,943 It's lucky they didn't treat your parents like this, eh? 860 00:51:21,452 --> 00:51:23,704 Oh! Uh... 861 00:51:23,829 --> 00:51:26,749 Look, what's going on? 862 00:51:28,918 --> 00:51:31,879 - Ohh! - Phone. 863 00:51:39,678 --> 00:51:42,389 No, it was your handball across goal 864 00:51:42,515 --> 00:51:45,643 that cost us that 1960 prelim against Collingwood. 865 00:51:45,768 --> 00:51:47,269 Oh, still, remember this... 866 00:51:47,394 --> 00:51:50,856 It was Des who made that spoil on their ruckman, 867 00:51:50,981 --> 00:51:53,442 you know, in the pocket, and saved a certain goal. 868 00:51:53,567 --> 00:51:55,528 No, look, the horse had bolted by then. 869 00:51:55,653 --> 00:51:57,863 We should have been in the big dance at The G. 870 00:51:57,988 --> 00:51:59,990 I mean, what were you bloody thinking, Des? 871 00:52:00,116 --> 00:52:01,450 I'll tell you what I was thinking. 872 00:52:01,575 --> 00:52:03,577 I was thinking, "Now, where's Eric Tanner? 873 00:52:03,702 --> 00:52:05,996 Why isn't he out on the ground? Oh, that's right. 874 00:52:06,122 --> 00:52:08,541 Because he never played one single bloody game 875 00:52:08,666 --> 00:52:10,543 of league football in his entire life"! 876 00:52:10,668 --> 00:52:13,420 Oh, well, if you want to get shirky about it, pal! 877 00:52:13,546 --> 00:52:15,631 Oh, bugger this. I've had a gutsful. 878 00:52:15,756 --> 00:52:18,008 I'd rather be drinking on me own at the retirement home. 879 00:52:18,134 --> 00:52:19,927 - I'll see you later, Wilbur. - No, Des. 880 00:52:20,052 --> 00:52:22,513 Uh, mate, don't go. We can work it out. 881 00:52:22,638 --> 00:52:23,973 - Um, I'll get you a pie. - Look. 882 00:52:24,098 --> 00:52:25,599 Tell Jack I'm terribly sorry. 883 00:52:25,724 --> 00:52:28,018 I'm out of here, mate, away from this asshole. 884 00:52:28,144 --> 00:52:30,354 No, Des. Don't go, mate. 885 00:52:30,479 --> 00:52:33,274 - No! Come on! - What was Jack thinking? 886 00:52:33,399 --> 00:52:35,860 No way was that bloke stool material. 887 00:52:35,985 --> 00:52:38,237 Stanley, are you just going to stand there 888 00:52:38,362 --> 00:52:39,964 and let them run your business to the ground? 889 00:52:39,989 --> 00:52:42,575 Cherry, sweetheart, please. I will fix it. 890 00:52:42,700 --> 00:52:44,201 Leave it to me. 891 00:52:44,326 --> 00:52:47,246 - Stanley Collins? - Yes. 892 00:52:47,371 --> 00:52:49,206 Are you the owner of this establishment? 893 00:52:49,331 --> 00:52:51,709 - Yeah, yeah. - This your wife, Cherry Blossom? 894 00:52:51,834 --> 00:52:53,043 Yeah, yes. 895 00:52:54,378 --> 00:52:56,422 What's this about? 896 00:52:56,964 --> 00:52:58,716 Homeland Security. 897 00:52:58,841 --> 00:53:01,161 We've had an anonymous tip-off regarding the marital status 898 00:53:01,260 --> 00:53:03,541 of Ms. Blossom with regard to your temporary partner visa, 899 00:53:03,596 --> 00:53:04,930 - subclass 820. - No! 900 00:53:05,055 --> 00:53:06,365 You're coming with us, Ms. Blossom. 901 00:53:06,390 --> 00:53:08,225 No, I'm legal. I have a visa! 902 00:53:08,350 --> 00:53:10,269 You can't do this! I've got paperwork! 903 00:53:10,394 --> 00:53:12,438 - Stan! Stan! - No, I'll sort it. 904 00:53:12,563 --> 00:53:14,565 - I'll sort it out, darling. - Stan! Stan! 905 00:53:14,690 --> 00:53:17,651 Please! Where are you taking my wife?! 906 00:53:17,776 --> 00:53:19,570 Let my wife go! 907 00:53:19,695 --> 00:53:21,363 - Let her go! - Stan? 908 00:53:21,488 --> 00:53:22,990 Mate, I'll... I'll... 909 00:53:23,115 --> 00:53:25,201 You can't do this! God! 910 00:54:03,989 --> 00:54:05,824 You've got a visitor. 911 00:54:05,950 --> 00:54:08,035 Thanks. 912 00:54:08,786 --> 00:54:10,329 Hello. 913 00:54:10,454 --> 00:54:11,830 I'm Dr. Finch. 914 00:54:15,459 --> 00:54:16,835 Javed? 915 00:54:18,921 --> 00:54:21,298 Can you get me his medical chart? 916 00:54:27,930 --> 00:54:30,057 Can you hear me? 917 00:54:31,767 --> 00:54:33,394 Javed? 918 00:54:35,479 --> 00:54:37,356 Thanks. 919 00:54:44,405 --> 00:54:46,198 Who the hell administered this? 920 00:54:54,290 --> 00:54:56,542 What have they done to you? 921 00:55:49,762 --> 00:55:51,472 Hello? 922 00:55:53,098 --> 00:55:54,600 No more warnings. 923 00:55:54,725 --> 00:55:56,060 Enjoy the walk. 67906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.