Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:06,464
So, what
are we gonna taste?
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,925
Well, we're gonna
try some local delicacy.
3
00:00:09,092 --> 00:00:09,926
Yes.
4
00:00:09,926 --> 00:00:11,428
It's fermented shark.
5
00:00:11,511 --> 00:00:12,595
Fermented shark?
6
00:00:12,679 --> 00:00:13,388
You had that before?
7
00:00:13,471 --> 00:00:14,639
That's an
acquired taste.
8
00:00:15,515 --> 00:00:16,641
BERNA You
don't know how to do it,
9
00:00:16,725 --> 00:00:18,059
so he'll do it for you, so.
10
00:00:19,728 --> 00:00:20,770
You have to show
you're an Icelander
11
00:00:20,854 --> 00:00:22,022
and a real man, he says.
12
00:00:22,981 --> 00:00:24,649
He also has something
to help you wash it down.
13
00:00:24,733 --> 00:00:27,193
Brennivín, burning wine.
14
00:00:27,277 --> 00:00:28,611
And You swig
it down with this?
15
00:00:28,695 --> 00:00:30,071
So you put this
and then swallow it.
16
00:00:30,155 --> 00:00:31,531
So in and swallow?
17
00:00:31,614 --> 00:00:32,407
Cheers.
18
00:00:33,616 --> 00:00:34,284
Skál, we say, skál.
19
00:00:34,284 --> 00:00:35,326
Skál, thank you.
20
00:00:41,666 --> 00:00:42,792
Come on, come on, come on.
21
00:00:42,876 --> 00:00:44,002
Come on, come on,
come on, come on.
22
00:00:44,127 --> 00:00:45,295
Be strong.
23
00:00:53,970 --> 00:00:56,473
GORDON
I'm just south of the
Arctic Circle in Iceland.
24
00:00:57,057 --> 00:01:01,436
Here, vast glaciers
sit on top of some of the
world's most active volcanoes,
25
00:01:01,936 --> 00:01:05,899
causing spouting
geysers, thermal springs
and frequent earthquakes.
26
00:01:07,067 --> 00:01:10,945
Now, I first came to
this land of fire and
ice over a decade ago
27
00:01:11,404 --> 00:01:14,407
and it's got some of the best
seafood anywhere in the world.
28
00:01:14,908 --> 00:01:19,370
But what I've never done
is had a chance to discover
the hidden corners of Iceland
29
00:01:19,454 --> 00:01:21,998
and get up to speed with
their culinary secrets.
30
00:01:22,665 --> 00:01:26,086
I'm here in the middle
of summer, when there's
24 hours of daylight,
31
00:01:26,169 --> 00:01:27,879
but still snow on the mountains.
32
00:01:28,588 --> 00:01:32,634
To start my adventure,
I'm on my way to meet
Chef Ragnar Eiriksson
33
00:01:32,717 --> 00:01:34,469
at a local foraging spot,
34
00:01:34,552 --> 00:01:37,847
but he's warned me,
it's not an easy drive.
35
00:01:38,681 --> 00:01:42,227
I mean, talk about
rough terrain.
36
00:01:42,393 --> 00:01:43,520
Look at this.
37
00:01:46,815 --> 00:01:49,192
Bloody hell, I think my
teeth have fallen out.
38
00:01:51,945 --> 00:01:53,780
Ragnar! Ra.
39
00:01:54,572 --> 00:01:55,323
Are you.
40
00:01:55,406 --> 00:01:56,074
Hey!
41
00:01:56,199 --> 00:01:57,367
GORDON
Are you kidding me?
42
00:01:57,450 --> 00:01:58,785
Come over! Get in!
43
00:01:59,160 --> 00:02:00,411
GORDON
What are you doing?
44
00:02:00,495 --> 00:02:03,373
Really? He said meet me
by the water, not in it.
45
00:02:03,998 --> 00:02:05,542
I knew Ragnar had
a lot to show me,
46
00:02:05,625 --> 00:02:07,669
but I wasn't expecting
to see all that.
47
00:02:08,044 --> 00:02:09,212
What a journey!
48
00:02:09,295 --> 00:02:10,046
You good?
49
00:02:10,130 --> 00:02:11,297
RAGNAR
Yes, thank you, sir.
50
00:02:11,381 --> 00:02:12,298
GORDON
Absolute pleasure.
51
00:02:12,382 --> 00:02:13,466
Nice to meet you.
52
00:02:13,550 --> 00:02:15,343
GORDON Jeez,
that's hot! Seriously?
53
00:02:15,426 --> 00:02:16,678
Join.
Join you?
54
00:02:16,761 --> 00:02:18,054
Yeah, there's
plenty of room.
55
00:02:18,138 --> 00:02:19,597
GORDON
Bloody hell.
56
00:02:20,682 --> 00:02:23,101
Ragnar Eiriksson is
a nature loving chef,
57
00:02:23,268 --> 00:02:26,187
who was awarded
Iceland's first Michelin star.
58
00:02:26,437 --> 00:02:30,066
He now owns and runs restaurant,
Vinstukan, in Reykjavik.
59
00:02:31,317 --> 00:02:35,238
His focus is on seasonal
ingredients, obscure
Icelandic flavors
60
00:02:35,321 --> 00:02:38,074
and apparently, public nudity.
61
00:02:40,118 --> 00:02:41,870
Shit my boo, my
nipples are hard.
62
00:02:44,038 --> 00:02:48,626
Shit! Oh shit, that's hot.
63
00:02:48,710 --> 00:02:49,919
It is warm.
64
00:02:50,837 --> 00:02:51,671
It's nice, huh?
65
00:02:51,754 --> 00:02:52,964
GORDON
What a beautiful place.
66
00:02:53,047 --> 00:02:54,257
RAGNAR
It's very nice.
67
00:02:54,340 --> 00:02:55,258
GORDON Amazing.
68
00:02:55,341 --> 00:02:56,885
You've been instrumental in
transforming Icelandic cuisine,
69
00:02:56,968 --> 00:02:59,095
but at the heart of it,
the ingredients are key.
70
00:02:59,179 --> 00:03:00,180
Mm-hm.
71
00:03:00,263 --> 00:03:01,181
How good are they?
72
00:03:01,264 --> 00:03:03,057
Obviously they are
very fresh because we are
so close to our ingredients.
73
00:03:03,141 --> 00:03:04,058
GORDON Yep.
74
00:03:04,142 --> 00:03:06,686
I mean, you can
basically catch a fish
and cook it for lunch.
75
00:03:06,769 --> 00:03:08,229
GORDON Yes.
You know?
76
00:03:08,313 --> 00:03:09,647
Yeah, there and then.
77
00:03:09,731 --> 00:03:11,441
Everything we use we have an abundance of.
78
00:03:11,524 --> 00:03:12,233
Yeah.
79
00:03:12,317 --> 00:03:14,611
We don't have to,
like, climb rocks to find the
"special herb" somewhere.
80
00:03:14,694 --> 00:03:15,737
They're everywhere.
81
00:03:15,820 --> 00:03:17,030
But naturally sourced.
82
00:03:18,114 --> 00:03:21,492
The river fishes,
both the salmon and the
arctic char, is just...
83
00:03:21,576 --> 00:03:22,327
...amazing.
84
00:03:22,410 --> 00:03:23,286
Right.
85
00:03:23,369 --> 00:03:28,208
You were instrumental
in showing that Michelin, I
suppose, magic here in Iceland,
86
00:03:28,291 --> 00:03:30,793
so you may seem a cool,
calm, collected guy,
87
00:03:30,877 --> 00:03:33,421
but underneath that beard,
there's a feisty, ferocious,
competitive chef, right?
88
00:03:33,504 --> 00:03:34,631
There has to be.
89
00:03:34,964 --> 00:03:35,715
There has to be.
90
00:03:35,798 --> 00:03:36,507
Yeah.
91
00:03:36,591 --> 00:03:39,010
I'm going to send you
off now to go and find some of
these ingredients.
92
00:03:39,093 --> 00:03:42,013
And so if you just go on
your own and we'll meet each
other at the end of the week.
93
00:03:42,096 --> 00:03:42,931
Mm-hm.
94
00:03:43,014 --> 00:03:45,058
And we'll have
a cook off for some guests.
95
00:03:45,141 --> 00:03:46,267
I'd love that.
No fancy ingredients.
96
00:03:46,351 --> 00:03:47,560
No fancy,
just keep it simple.
97
00:03:47,644 --> 00:03:48,770
Where shall I start?
98
00:03:48,853 --> 00:03:52,023
You could get up and
first start finding some herbs.
99
00:03:52,106 --> 00:03:53,483
Can we get
dressed first though?
100
00:03:53,566 --> 00:03:54,943
I'm not gonna forage
these mountains.
101
00:03:55,026 --> 00:03:55,985
RAGNAR
If you insist.
102
00:03:56,069 --> 00:03:56,945
Stark bollock naked, yeah?
103
00:03:57,028 --> 00:03:58,029
Thank you.
104
00:04:00,114 --> 00:04:01,449
RAGNAR Wow.
That's the Arctic thyme.
105
00:04:01,532 --> 00:04:02,575
GORDON
That's the Arctic thyme there?
106
00:04:02,659 --> 00:04:04,077
RAGNAR Yeah.
That's beautiful.
107
00:04:04,160 --> 00:04:05,203
RAGNAR
What we're looking for.
108
00:04:05,286 --> 00:04:06,204
Look at
the color of that.
109
00:04:06,287 --> 00:04:07,664
RAGNAR
Yeah. So fragrant as well.
110
00:04:07,747 --> 00:04:08,915
GORDON
Wow, thank you.
111
00:04:08,998 --> 00:04:10,166
RAGNAR
You smell that?
112
00:04:10,250 --> 00:04:11,542
GORDON
That smells incredible.
113
00:04:11,626 --> 00:04:13,544
So you could could that
with a fish quite easily.
114
00:04:13,628 --> 00:04:15,255
I would cook this
as little as possible.
115
00:04:15,338 --> 00:04:16,172
Really?
116
00:04:16,256 --> 00:04:17,882
Just keep
the flavors in there.
117
00:04:17,966 --> 00:04:19,175
Just throw
it in at the end.
118
00:04:19,259 --> 00:04:20,176
Yeah.
119
00:04:20,260 --> 00:04:22,512
That's what I like about the
Icelandic, like, ingredients.
120
00:04:22,595 --> 00:04:25,807
So close and so powerful.
121
00:04:26,140 --> 00:04:27,350
Very powerful.
Yeah.
122
00:04:27,433 --> 00:04:28,685
That is beautiful.
123
00:04:28,768 --> 00:04:29,852
So.
Amazing.
124
00:04:29,936 --> 00:04:31,354
So that has been
an exciting start.
125
00:04:31,437 --> 00:04:32,397
Where do you suggest first?
126
00:04:32,480 --> 00:04:33,606
RAGNAR You should
go and get some salmon.
127
00:04:33,690 --> 00:04:34,983
You should go and
see my friend, Hakon.
128
00:04:35,066 --> 00:04:37,527
Right, listen,
that's been amazing. Yeah?
129
00:04:37,610 --> 00:04:40,280
Stay out that hot tub and I'll
see you at the end of the week.
130
00:04:40,363 --> 00:04:41,447
Good luck.
131
00:04:41,531 --> 00:04:43,157
Thank you so much.
Take care, bud.
132
00:04:43,241 --> 00:04:44,033
Take care.
133
00:04:44,117 --> 00:04:45,451
Enjoy the foraging.
Thank you.
134
00:04:46,619 --> 00:04:48,913
GORDON
Ragnar's chilled
exterior doesn't fool me.
135
00:04:48,997 --> 00:04:52,458
I know that the chef who won
Iceland's first Michelin star,
136
00:04:52,542 --> 00:04:54,836
will put up a fight
at the final cook.
137
00:04:55,211 --> 00:04:57,880
So, I need to bring my A-game.
138
00:05:03,594 --> 00:05:09,475
Now, Ragnar's sent me to
meet a very cool, eccentric
Icelandic fisherman, Hakon.
139
00:05:10,143 --> 00:05:13,688
He has his own island,
that's how cool he is,
and fingers crossed,
140
00:05:13,771 --> 00:05:17,400
I'm gonna catch a beautiful
salmon ahead of the final cook.
141
00:05:17,900 --> 00:05:21,487
But it's done in a traditional
manner, no rod, no reel.
142
00:05:21,571 --> 00:05:24,073
This is salmon
fishing with nets.
143
00:05:26,200 --> 00:05:27,660
Hakon! How are you, sir?
144
00:05:27,744 --> 00:05:28,995
HAKON Hey,
I'm good, man, thank you.
145
00:05:29,078 --> 00:05:30,246
GORDON
Absolute pleasure.
146
00:05:30,330 --> 00:05:31,497
Why is the water this color?
147
00:05:31,581 --> 00:05:34,167
It's a glacial river, so
it's the silt from the glacier.
148
00:05:34,250 --> 00:05:36,544
Ragnar said
you have some of the best
salmon anywhere in Iceland.
149
00:05:36,627 --> 00:05:38,463
Wild North Atlantic.
150
00:05:38,546 --> 00:05:39,172
Wow.
151
00:05:39,255 --> 00:05:41,758
Icelanders are very
protective of their
wild salmon.
152
00:05:42,884 --> 00:05:46,512
You can only fish it
in fresh water and with
special permission.
153
00:05:47,305 --> 00:05:48,473
And this island is home, right?
154
00:05:48,556 --> 00:05:49,599
HAKON
It's my home.
155
00:05:49,682 --> 00:05:50,641
Lucky man.
156
00:05:50,725 --> 00:05:51,601
You wanna see it?
157
00:05:51,684 --> 00:05:53,353
I'd love to see, you
know that, please, thank you.
158
00:05:53,436 --> 00:05:54,395
And what's the doggy's name?
159
00:05:54,479 --> 00:05:55,480
It's Squiggy.
160
00:05:55,563 --> 00:05:56,564
Squiggy.
161
00:05:57,690 --> 00:06:00,693
I'm so excited to try the salmon
I've heard so much about.
162
00:06:00,777 --> 00:06:03,112
I just hope I don't
have to strip first.
163
00:06:08,868 --> 00:06:09,952
Thank you, sir.
164
00:06:11,496 --> 00:06:12,663
What a beautiful island.
165
00:06:12,747 --> 00:06:13,831
Oh, my lord.
166
00:06:13,915 --> 00:06:15,917
So it's been for
three generations?
167
00:06:16,000 --> 00:06:16,834
HAKON
Three generations, since 1940.
168
00:06:16,918 --> 00:06:17,835
GORDON Wow!
169
00:06:17,919 --> 00:06:22,507
HAKON My mother
inherited and then she gave it
to me for my 40th birthday.
170
00:06:22,590 --> 00:06:23,424
Stop it.
171
00:06:23,508 --> 00:06:25,218
You had this for
your 40th birthday?
172
00:06:25,301 --> 00:06:26,177
HAKON
Yeah, what did you get?
173
00:06:26,260 --> 00:06:28,763
GORDON I got a
kick up the ass from my mum.
174
00:06:31,557 --> 00:06:32,809
So, we're gonna use a net?
175
00:06:32,892 --> 00:06:34,143
HAKON Yeah, yeah.
176
00:06:34,227 --> 00:06:35,561
Yeah, so this is
the end of the net.
177
00:06:35,645 --> 00:06:37,939
Got you.
This is a fishing pier.
178
00:06:38,022 --> 00:06:39,941
Yes.
And is it a busy river?
179
00:06:40,024 --> 00:06:41,734
It's the
biggest in Iceland.
180
00:06:41,818 --> 00:06:45,154
It's the biggest water system in
Iceland and it has the biggest
salmon population in Iceland.
181
00:06:45,238 --> 00:06:47,073
Every salmon I've caught
has always been on a rod.
182
00:06:47,156 --> 00:06:48,408
I've never caught
a salmon on a net.
183
00:06:48,491 --> 00:06:49,784
HAKON
This is work.
184
00:06:49,867 --> 00:06:50,910
Yeah, I'll say.
185
00:06:50,993 --> 00:06:51,994
So, drag it in?
186
00:06:52,078 --> 00:06:53,287
HAKON
Drag it in, yes.
187
00:06:53,371 --> 00:06:57,417
Fish it, just pull the rope in,
at the very end because it's
tied to the bottom.
188
00:06:57,500 --> 00:06:58,459
There we go.
189
00:06:58,543 --> 00:06:59,669
Gotcha. Shit.
190
00:06:59,752 --> 00:07:01,170
HAKON We pull
that one out of the river.
191
00:07:01,254 --> 00:07:02,505
Pull that a little more.
192
00:07:03,756 --> 00:07:05,425
There we have it.
And now we can.
193
00:07:05,508 --> 00:07:06,426
Ah, there we have one.
194
00:07:06,509 --> 00:07:07,260
There's one.
195
00:07:07,343 --> 00:07:08,302
HAKON There's one.
196
00:07:08,386 --> 00:07:10,221
GORDON
Bloody hell. Wow.
197
00:07:10,304 --> 00:07:11,931
So that's a decent size, right?
198
00:07:12,014 --> 00:07:15,184
HAKON
Yeah, I would say that
was a perfect food size.
199
00:07:15,268 --> 00:07:16,352
Here it is.
200
00:07:16,436 --> 00:07:18,146
Yeah, beautiful.
Look at that.
201
00:07:18,229 --> 00:07:19,856
Wow, beautiful condition.
202
00:07:19,939 --> 00:07:22,692
When you feel the tail,
there like that, it's just
solid muscle, isn't it?
203
00:07:22,775 --> 00:07:23,818
Solid, yeah.
204
00:07:23,901 --> 00:07:25,194
And the span,
look how wide they are.
205
00:07:25,278 --> 00:07:26,988
And that's the difference
between a farmed salmon
and a wild salmon.
206
00:07:27,071 --> 00:07:28,865
You wanna taste it?
I'd love to, yes please.
207
00:07:30,116 --> 00:07:31,659
Thank you. Beautiful.
208
00:07:31,742 --> 00:07:34,620
I assume you know
how to clean a fish?
209
00:07:34,704 --> 00:07:36,330
GORDON Absolutely.
Yeah?
210
00:07:36,414 --> 00:07:37,373
Scale it first, right?
211
00:07:37,457 --> 00:07:38,708
No, no, you
don't need to scale it.
212
00:07:38,791 --> 00:07:39,542
You don't
scale the fish?
213
00:07:39,625 --> 00:07:40,668
No.
214
00:07:40,751 --> 00:07:41,878
Never?
No, never.
215
00:07:41,961 --> 00:07:45,214
GORDON We fillet
from there, turn it round and
come down off there.
216
00:07:46,841 --> 00:07:49,051
What's so funny? No?
217
00:07:49,135 --> 00:07:50,219
No, no, no.
218
00:07:50,303 --> 00:07:51,846
Yeah, let's
get some water.
219
00:07:51,929 --> 00:07:53,431
And then, no,
the sink is right there.
220
00:07:53,514 --> 00:07:55,016
You clean it in the river.
221
00:07:55,099 --> 00:07:56,350
Gotcha. Gotcha.
222
00:07:56,434 --> 00:07:57,310
Gotcha, my man.
223
00:07:57,393 --> 00:07:58,769
HAKON
Do you have a cloth?
224
00:07:59,520 --> 00:08:00,605
Beautiful.
225
00:08:00,688 --> 00:08:01,898
HAKON Is it clean?
226
00:08:02,773 --> 00:08:03,816
Gotcha.
227
00:08:04,609 --> 00:08:06,694
You usually have people
doing this for you, I guess?
228
00:08:06,777 --> 00:08:07,737
No, stop it.
229
00:08:07,820 --> 00:08:08,946
HAKON Oh, okay.
230
00:08:09,030 --> 00:08:10,490
GORDON Don't wanna
leave too much meat on there.
231
00:08:10,573 --> 00:08:12,825
With such a prized
asset, trust me.
232
00:08:14,243 --> 00:08:16,537
Oh
233
00:08:17,538 --> 00:08:18,748
HAKON There we go.
234
00:08:18,831 --> 00:08:20,333
You had the
easy part to take off.
235
00:08:20,416 --> 00:08:22,251
What? They were the same.
236
00:08:23,628 --> 00:08:24,879
Look how
firm that flesh is.
237
00:08:24,962 --> 00:08:25,963
Oh, it's so beautiful.
238
00:08:26,047 --> 00:08:29,425
People don't recognize this
because it's, you know, people
are so used to farmed one,
239
00:08:29,509 --> 00:08:32,428
so, you know, it has
this thick fat line.
240
00:08:32,512 --> 00:08:33,971
You know, it looks
totally different.
241
00:08:34,055 --> 00:08:35,139
So shall we taste it?
242
00:08:35,223 --> 00:08:36,557
Yes please.
Yeah?
243
00:08:41,562 --> 00:08:42,438
There we go.
244
00:08:42,522 --> 00:08:44,524
Gotcha. Thank you.
245
00:08:44,607 --> 00:08:45,691
HAKON
Bon appétit, huh?
246
00:08:45,775 --> 00:08:46,859
I just wanna
eat it raw first.
247
00:08:46,943 --> 00:08:48,611
HAKON Yeah,
go ahead, man, please.
248
00:08:50,071 --> 00:08:50,988
Wow, that's delicious.
249
00:08:51,072 --> 00:08:52,823
It's so firm.
I mean, there's no fat.
250
00:08:52,907 --> 00:08:54,951
No, nothing.
Just pure muscle.
251
00:08:55,034 --> 00:08:57,453
Come on, Brenda, please?
252
00:08:57,995 --> 00:09:01,332
What do you think?
Mmmm. Good, girl?
253
00:09:01,415 --> 00:09:02,416
Yeah.
254
00:09:02,500 --> 00:09:03,876
Amazing. And the marinade?
255
00:09:03,960 --> 00:09:05,044
HAKON
Yeah, try that one.
256
00:09:06,379 --> 00:09:08,589
Mm, wow.
Bloody hell.
257
00:09:08,673 --> 00:09:09,674
No?
258
00:09:09,757 --> 00:09:13,010
The flavor is
incredible, but there's a
dynamic here, isn't there?
259
00:09:13,094 --> 00:09:14,887
Because there's a
sort of fire and ice.
260
00:09:15,012 --> 00:09:17,056
We've got the waters coming
down from the glaciers,
261
00:09:17,139 --> 00:09:18,808
the salt water
coming up river,
262
00:09:18,891 --> 00:09:22,603
the salmon coming up
to spawn after that two year
journey across the Atlantic.
263
00:09:22,812 --> 00:09:23,563
It's a dream scenario.
264
00:09:23,646 --> 00:09:24,730
It's great.
265
00:09:24,814 --> 00:09:26,524
Crazy powers and energy
that comes together.
266
00:09:26,607 --> 00:09:27,775
But natural.
267
00:09:27,858 --> 00:09:29,360
I think that's the
exciting part for me.
268
00:09:29,443 --> 00:09:32,071
Do you think this is
the best salmon in Iceland
here, on this river?
269
00:09:32,154 --> 00:09:33,406
It is. It's
the best salmon in
the world.
270
00:09:33,489 --> 00:09:34,282
GORDON
In the world.
271
00:09:34,365 --> 00:09:35,074
Yeah.
272
00:09:35,199 --> 00:09:36,450
For the big cook
at the end of the week,
273
00:09:36,534 --> 00:09:38,160
I'd love to take some salmon,
you know that?
274
00:09:38,244 --> 00:09:40,871
'Cause I think, you're
right, it's one of the
best I've ever tasted.
275
00:09:41,497 --> 00:09:42,331
No problem, huh?
276
00:09:42,540 --> 00:09:43,207
But you have to work for it.
277
00:09:43,291 --> 00:09:46,210
So, I'm gonna get you
to cast out the net again.
278
00:09:46,460 --> 00:09:47,587
Throw it out?
Yeah.
279
00:09:47,670 --> 00:09:49,422
GORDON
An amazing technique.
280
00:09:50,464 --> 00:09:55,678
I like the tradition,
you know, I feel like I'm
keeping the culture alive.
281
00:09:56,137 --> 00:09:57,722
Then you do like this,
make a little bundle,
282
00:09:57,805 --> 00:09:58,848
Right.
283
00:09:58,931 --> 00:10:01,475
because you're gonna be,
you know, throwing it.
284
00:10:02,393 --> 00:10:04,353
If you throw it far
enough you get the seal.
285
00:10:05,021 --> 00:10:05,855
Look at him.
286
00:10:05,938 --> 00:10:07,732
Okay. Gotcha.
287
00:10:07,815 --> 00:10:09,150
Shit it's slippy
on here, man.
288
00:10:09,233 --> 00:10:10,234
HAKON
Yeah, don't slip, man.
289
00:10:10,318 --> 00:10:11,193
GORDON Okay.
290
00:10:11,277 --> 00:10:12,361
HAKON
Don't go with it.
291
00:10:12,445 --> 00:10:14,488
No. Well, look after me.
292
00:10:14,572 --> 00:10:15,865
Hold me.
293
00:10:21,996 --> 00:10:23,664
GORDON I'm
in Iceland, trying to master
294
00:10:23,748 --> 00:10:26,542
the traditional art of
net fishing for salmon.
295
00:10:27,251 --> 00:10:30,379
Hopefully, the net is the only
thing I'll throw in the water.
296
00:10:30,963 --> 00:10:31,881
Look after me.
297
00:10:31,964 --> 00:10:33,174
Hold me.
298
00:10:38,304 --> 00:10:39,305
There we go.
299
00:10:39,388 --> 00:10:40,556
Beautiful, man.
300
00:10:40,973 --> 00:10:42,016
That was
amazing, thank you.
301
00:10:42,099 --> 00:10:43,017
Thank you, man.
302
00:10:43,100 --> 00:10:44,143
Good job, buddy.
303
00:10:44,226 --> 00:10:45,436
Amazing.
304
00:10:45,519 --> 00:10:47,647
The condition of the
fish are like no other.
305
00:10:47,730 --> 00:10:53,110
It was sort of sweet, meaty
flavor, so now we gotta be
careful what we add with that,
306
00:10:53,194 --> 00:10:54,612
and how to cook this thing.
307
00:10:54,695 --> 00:10:56,072
Too intense, it's gonna dry out.
308
00:10:56,155 --> 00:10:59,075
Not intense enough,
it's gonna be bland.
309
00:10:59,158 --> 00:11:02,787
But tasting it raw, literally
minutes fresh from the net,
310
00:11:02,870 --> 00:11:04,914
was good enough for me.
311
00:11:08,417 --> 00:11:10,169
With enough salmon
for the final cook,
312
00:11:10,252 --> 00:11:14,006
I'm off to meet a guy who's been
innovative with Iceland's
geothermal energy.
313
00:11:14,882 --> 00:11:18,427
I'm told he has a very
unusual way of baking bread.
314
00:11:22,598 --> 00:11:23,349
Sigi!
315
00:11:23,432 --> 00:11:24,308
Hey!
316
00:11:24,392 --> 00:11:25,518
How are you, captain?
317
00:11:25,601 --> 00:11:26,560
Very good!
318
00:11:26,644 --> 00:11:27,520
GORDON
Good to see you, man.
319
00:11:27,603 --> 00:11:28,562
SIGI
Good to see you.
320
00:11:28,646 --> 00:11:29,605
Oh, boy, you good?
321
00:11:29,689 --> 00:11:30,606
Yeah, very good.
322
00:11:30,690 --> 00:11:31,982
That is a
very firm handshake.
323
00:11:32,066 --> 00:11:33,359
Yeah. Good grip.
324
00:11:33,442 --> 00:11:34,735
Good grip.
What's going on here?
325
00:11:34,819 --> 00:11:37,154
I wanna show
you a real rye bread.
326
00:11:37,238 --> 00:11:38,656
Right. A rye bread?
327
00:11:38,739 --> 00:11:39,573
Yeah.
328
00:11:39,657 --> 00:11:42,910
I mean, my gran
makes rye bread, so what's
so secret about this one?
329
00:11:42,993 --> 00:11:46,080
I can promise you, she
never made rye bread like this.
330
00:11:46,455 --> 00:11:50,918
We got here four cups
of rye and two cups of
flour, in the same bowl.
331
00:11:51,001 --> 00:11:52,253
How old is this recipe?
332
00:11:52,336 --> 00:11:54,004
Is it a recipe from the
family traditions or?
333
00:11:54,088 --> 00:11:56,257
Yeah, it is.
Late 1800, early 1900.
334
00:11:56,340 --> 00:11:57,174
Yeah?
335
00:11:57,258 --> 00:11:58,926
Good. Next?
336
00:11:59,009 --> 00:12:00,594
Yes. Then you
put on a glove.
337
00:12:00,678 --> 00:12:01,595
The glove?
338
00:12:01,679 --> 00:12:02,722
Yeah, one glove.
339
00:12:02,805 --> 00:12:04,098
A little butter.
340
00:12:04,181 --> 00:12:05,850
You've got
a problem? Bend over?
341
00:12:07,226 --> 00:12:08,436
Take a little butter.
GORDON Yes.
342
00:12:08,519 --> 00:12:09,645
SIGI
And you, you know.
343
00:12:09,729 --> 00:12:10,688
Gotcha.
344
00:12:10,771 --> 00:12:11,856
SIGI
All of this inside.
345
00:12:11,939 --> 00:12:13,190
GORDON All of it?
SIGI Yep.
346
00:12:13,274 --> 00:12:14,024
So, and that's it?
347
00:12:14,108 --> 00:12:15,776
We don't leave it to prove for
ten minutes or anything, no?
348
00:12:15,860 --> 00:12:16,902
SIGI No.
349
00:12:16,986 --> 00:12:19,238
So, where are we
gonna bake this thing?
350
00:12:19,321 --> 00:12:21,782
The ground is
boiling underneath us.
351
00:12:21,866 --> 00:12:22,825
Really?
352
00:12:22,908 --> 00:12:25,953
SIGI It's a very
active hot spring area.
353
00:12:26,495 --> 00:12:30,750
Right here in this village we
have a huge hot spring that we
used to heat up the village.
354
00:12:30,833 --> 00:12:31,917
All from these
hot springs here?
355
00:12:32,001 --> 00:12:36,297
The geothermal literally takes
care of all the heating locally?
356
00:12:36,380 --> 00:12:37,423
Absolutely, yeah.
357
00:12:37,506 --> 00:12:39,091
Wow. Gotcha.
Is that enough?
358
00:12:39,175 --> 00:12:40,634
SIGI
That's enough. Alright.
359
00:12:40,718 --> 00:12:42,928
So, where's the oven?
360
00:12:43,012 --> 00:12:44,680
Right over there.
361
00:12:44,764 --> 00:12:46,307
We have to do a little work.
362
00:12:46,807 --> 00:12:50,853
GORDON And by
work, he means digging my own
oven in burning volcanic earth
363
00:12:50,936 --> 00:12:53,856
with a shovel, and
by we, he means me.
364
00:12:54,523 --> 00:12:55,691
You've used
a shovel before?
365
00:12:55,775 --> 00:12:57,234
I have
definitely used a shovel.
366
00:12:57,318 --> 00:12:58,611
How far down are we going?
367
00:12:58,694 --> 00:12:59,570
Bloody hell.
368
00:12:59,653 --> 00:13:00,780
Farther.
369
00:13:00,863 --> 00:13:02,114
You feel
that heat there?
370
00:13:02,198 --> 00:13:03,324
SIGI And more.
371
00:13:03,407 --> 00:13:05,451
It's okay, we have the
sun for 24 hours so we
have plenty of time.
372
00:13:05,534 --> 00:13:06,786
GORDON
This is true.
373
00:13:06,869 --> 00:13:08,370
The heat in here is insane!
374
00:13:08,454 --> 00:13:09,580
How big a hole do you want?
375
00:13:09,663 --> 00:13:11,665
Until we
see a good bubble.
376
00:13:11,749 --> 00:13:12,958
GORDON
hell, Sigi.
377
00:13:13,042 --> 00:13:14,126
SIGI Yeah,
you hit the spot right here.
378
00:13:14,210 --> 00:13:16,086
Right.
You sound like my wife.
379
00:13:17,963 --> 00:13:18,881
Keep shoveling!
380
00:13:18,964 --> 00:13:19,965
Okay, okay, okay.
381
00:13:20,049 --> 00:13:21,425
More to the right!
More to the right!
382
00:13:21,509 --> 00:13:23,052
GORDON
Okay, Sigi, you don't
have to get vicious on me.
383
00:13:24,804 --> 00:13:25,846
SIGI
That's perfect.
384
00:13:25,930 --> 00:13:27,681
Put the pot now on
top of the bubbles.
385
00:13:27,765 --> 00:13:29,183
Certainly, yes.
386
00:13:29,266 --> 00:13:30,184
Really?
387
00:13:30,267 --> 00:13:32,520
SIGI
Yeah, yeah. Okay.
388
00:13:32,603 --> 00:13:34,146
GORDON
Oy! Yes, it's hot.
389
00:13:34,230 --> 00:13:35,231
SIGI
Looks pretty good.
390
00:13:35,314 --> 00:13:36,524
GORDON It's
bubbling away like mad.
391
00:13:36,607 --> 00:13:37,566
SIGI Yeah.
392
00:13:37,650 --> 00:13:38,859
GORDON
But the temperature of
that, it's hot,
393
00:13:38,943 --> 00:13:40,069
I mean it's really hot.
394
00:13:40,152 --> 00:13:41,445
SIGI Yeah, yeah,
it's above boiling temperature.
395
00:13:41,529 --> 00:13:44,198
That water, when you get
down, trust me, it's piping hot.
396
00:13:44,281 --> 00:13:46,116
What a magical way of cooking.
397
00:13:46,200 --> 00:13:49,537
No gas, no electric,
just a beautiful spring.
398
00:13:49,912 --> 00:13:51,372
You're almost done.
399
00:13:51,455 --> 00:13:53,582
Now we put the
rock on top of it.
400
00:13:53,666 --> 00:13:56,085
We wanna mark it, you know.
401
00:13:57,795 --> 00:13:59,129
Beautiful.
402
00:13:59,213 --> 00:14:00,214
Seriously?
403
00:14:00,297 --> 00:14:02,091
Now, how long is that
gonna take to cook?
404
00:14:02,174 --> 00:14:04,260
24 hours.
405
00:14:04,343 --> 00:14:07,054
Sigi, I have not
got 24 hours, trust me.
406
00:14:07,137 --> 00:14:08,889
I already bake one.
407
00:14:08,973 --> 00:14:10,850
So, why didn't we
just go straight to that one?
408
00:14:10,933 --> 00:14:12,142
You made me dig that hole.
409
00:14:12,226 --> 00:14:14,728
Well, I mean, you don't
wanna miss all the fun.
410
00:14:15,855 --> 00:14:17,064
This is it.
411
00:14:17,398 --> 00:14:18,232
This is it.
412
00:14:18,315 --> 00:14:20,442
Okay.
Moment of truth.
413
00:14:20,901 --> 00:14:22,736
GORDON And
this went in 24 hours ago?
414
00:14:22,820 --> 00:14:24,363
SIGI Yeah.
Can you hear it?
415
00:14:24,446 --> 00:14:25,406
GORDON
I can hear it.
416
00:14:25,489 --> 00:14:26,699
SIGI Ah. Yes.
417
00:14:26,782 --> 00:14:28,117
That's incredible.
Listen to that bubbling!
418
00:14:28,200 --> 00:14:29,660
SIGI
Yeah, yeah, yeah.
419
00:14:29,743 --> 00:14:31,287
GORDON
That is insane.
420
00:14:31,370 --> 00:14:33,289
SIGI
Put it over here.
421
00:14:35,499 --> 00:14:36,292
GORDON Sigi!
422
00:14:36,375 --> 00:14:37,543
SIGI
It's a beauty.
423
00:14:37,626 --> 00:14:39,628
Honestly.
You're not just a pretty face.
424
00:14:39,712 --> 00:14:41,422
That looks beautiful.
425
00:14:42,673 --> 00:14:43,841
That smells delicious.
426
00:14:43,924 --> 00:14:45,092
Yeah, it does.
427
00:14:45,175 --> 00:14:47,595
Look at the color of it.
All from in there.
428
00:14:50,097 --> 00:14:50,931
Ready?
429
00:14:51,015 --> 00:14:52,099
Yeah.
430
00:14:55,811 --> 00:14:59,440
GORDON Oh, my God.
Stop it. Stop.
431
00:14:59,523 --> 00:15:00,566
SIGI Perfect.
432
00:15:00,649 --> 00:15:02,318
That rye, I
mean, it smells amazing.
433
00:15:02,651 --> 00:15:04,653
I just...mmm.
434
00:15:05,154 --> 00:15:06,447
May I just take a little slice?
435
00:15:06,530 --> 00:15:07,656
Absolutely.
436
00:15:08,407 --> 00:15:10,618
GORDON Oh, my
lord. SIGI, I'm in heaven.
437
00:15:10,701 --> 00:15:11,702
SIGI Yeah.
438
00:15:14,830 --> 00:15:15,998
Look at that.
439
00:15:16,081 --> 00:15:18,250
Oh.
Oh, my God.
440
00:15:19,043 --> 00:15:20,252
I just wanna dive in there.
441
00:15:20,711 --> 00:15:22,546
This is beautiful.
442
00:15:23,130 --> 00:15:24,590
SIGI And then.
443
00:15:24,673 --> 00:15:28,552
Oh. Something
quite special about
slicing warm bread.
444
00:15:29,511 --> 00:15:30,471
And then on top of the bread.
445
00:15:30,554 --> 00:15:31,722
SIGI
On top of the bread.
446
00:15:31,805 --> 00:15:32,890
GORDON Amazing.
SIGI Exactly.
447
00:15:32,973 --> 00:15:37,478
I mean, this is
the most glamorous buffet
in Iceland tonight.
448
00:15:37,561 --> 00:15:38,687
Cheers. Look at that.
449
00:15:38,771 --> 00:15:39,855
Cheers.
450
00:15:39,939 --> 00:15:41,607
Food fit for a Viking.
451
00:15:41,690 --> 00:15:42,566
Yeah.
452
00:15:42,650 --> 00:15:44,151
Come on.
Come on.
453
00:15:46,278 --> 00:15:48,322
Mm. Wow.
454
00:15:48,405 --> 00:15:49,573
Goes well
together, you know.
455
00:15:49,657 --> 00:15:51,825
That is
delicious. Honestly.
456
00:15:51,909 --> 00:15:53,827
A marriage made in a volcano.
457
00:15:54,203 --> 00:15:57,706
It's rich, very dense,
it's sweet and salty as
well at the same time.
458
00:15:57,790 --> 00:15:58,874
Exactly, yeah.
459
00:15:58,958 --> 00:16:02,920
It's got me thinking
because this technique, the
rye bread, amazing, thank you.
460
00:16:03,003 --> 00:16:04,755
Chef to chef, thank
you very much.
461
00:16:04,838 --> 00:16:05,798
Take care.
462
00:16:05,881 --> 00:16:07,007
You too.
463
00:16:07,091 --> 00:16:08,592
GORDON That was
an extraordinary rye bread
464
00:16:08,676 --> 00:16:11,470
and Sigi was right,
unlike one I've ever tasted.
465
00:16:15,391 --> 00:16:17,518
Now, I'm traveling
to the West Fjords,
466
00:16:17,601 --> 00:16:20,020
a beautiful peninsula
in Northwest Iceland,
467
00:16:20,813 --> 00:16:23,691
to a farm near the
idyllic town of Isafjordur.
468
00:16:25,150 --> 00:16:28,570
Although it doesn't look
like it, it is still
summer in Iceland.
469
00:16:29,488 --> 00:16:33,742
Ragnar has sent me to this
remote part of the country
to taste the unique ingredient
470
00:16:33,826 --> 00:16:35,494
all the locals swear by.
471
00:16:36,120 --> 00:16:40,124
My guide, Berna, says
her friend, Finnbogi
makes the best in town.
472
00:16:41,125 --> 00:16:42,668
So, what are we gonna taste?
473
00:16:42,751 --> 00:16:45,045
Well, we're gonna
try some local delicacy.
474
00:16:45,129 --> 00:16:45,963
Yes.
475
00:16:46,046 --> 00:16:47,381
It's fermented shark.
476
00:16:47,464 --> 00:16:48,674
Fermented shark?
477
00:16:48,757 --> 00:16:49,717
Have you had that before?
478
00:16:49,800 --> 00:16:51,093
That's an
acquired taste.
479
00:16:51,176 --> 00:16:53,470
I tried fermented fish in Norway
480
00:16:53,554 --> 00:16:54,930
and couldn't stomach it,
481
00:16:55,014 --> 00:16:59,643
but the locals here love
it, and so far, no one
has steered me wrong.
482
00:17:00,394 --> 00:17:01,770
It stinks.
483
00:17:01,854 --> 00:17:03,522
It's lovely.
Ah, but it tastes so good.
484
00:17:03,605 --> 00:17:04,857
Look at this.
485
00:17:04,940 --> 00:17:06,191
Here you go.
486
00:17:06,275 --> 00:17:07,317
Hello!
487
00:17:09,028 --> 00:17:09,987
FINNBOGI Hello.
488
00:17:11,155 --> 00:17:12,197
How are you?
489
00:17:13,699 --> 00:17:16,201
BERNA He
would like to try some
of your fermented shark.
490
00:17:16,285 --> 00:17:17,161
The smell.
491
00:17:18,370 --> 00:17:19,496
Okay, yeah.
492
00:17:19,580 --> 00:17:21,206
Wow. You can't
smell that? Is that not.
493
00:17:21,290 --> 00:17:22,124
BERNA No.
494
00:17:22,207 --> 00:17:25,377
That's strong.
That is so strong.
495
00:17:28,505 --> 00:17:29,715
BERNA
This is the kids' version.
496
00:17:29,798 --> 00:17:30,632
Right.
497
00:17:30,716 --> 00:17:31,800
BERNA
This is a soft one.
498
00:17:31,884 --> 00:17:33,761
That's a soft one?
And it takes how
long to ferment?
499
00:17:36,764 --> 00:17:38,515
BERNA Total,
seven, eight months.
500
00:17:38,599 --> 00:17:39,725
Oh, my God,
look at that in there.
501
00:17:39,808 --> 00:17:40,976
That's it all in there.
502
00:17:44,146 --> 00:17:46,315
BERNA You
don't know how to do it,
so he'll do it for you.
503
00:17:50,569 --> 00:17:51,737
Thank you.
504
00:17:52,863 --> 00:17:53,822
So this is a.
505
00:17:56,283 --> 00:17:59,203
You have to show
you're an Icelander and
a real man, he says.
506
00:18:03,582 --> 00:18:04,833
Almost his favorite food.
507
00:18:04,917 --> 00:18:06,001
GORDON Wow.
508
00:18:06,085 --> 00:18:07,836
BERNA
He also has something
to help you wash it down,
509
00:18:07,920 --> 00:18:09,505
Brennivín, burning wine.
510
00:18:09,588 --> 00:18:10,464
Burning wine.
511
00:18:10,547 --> 00:18:11,965
It's like,
tastes a bit of cumin.
512
00:18:12,049 --> 00:18:13,759
It's quite nice.
513
00:18:13,842 --> 00:18:16,386
It was made 15 years ago,
so it's been aging for a while.
514
00:18:16,470 --> 00:18:17,638
Oh, my God.
515
00:18:18,806 --> 00:18:20,015
Put this
and then swallow it.
516
00:18:20,099 --> 00:18:21,642
So, in
and swallow? Cheers.
517
00:18:22,810 --> 00:18:23,894
BERNA
Skál, we say, skál.
518
00:18:23,977 --> 00:18:25,395
GORDON
Skál, thank you.
519
00:18:26,980 --> 00:18:28,315
BERNA I
think the wine is gonna be.
520
00:18:31,110 --> 00:18:32,236
Come on,
come on, come on.
521
00:18:32,319 --> 00:18:33,487
Come on, come on,
come on, come on.
522
00:18:33,570 --> 00:18:34,655
Be strong.
523
00:18:41,203 --> 00:18:42,329
GORDON Cheers.
524
00:18:42,412 --> 00:18:43,497
BERNA
Skál, we say, skál.
525
00:18:43,580 --> 00:18:44,665
Skál, thank you.
526
00:18:44,748 --> 00:18:45,874
I'm in Northwest Iceland,
527
00:18:45,958 --> 00:18:48,585
sampling a pungent slice
of fermented shark,
528
00:18:49,086 --> 00:18:51,296
that I'm not convinced
is meant to be eaten.
529
00:18:51,880 --> 00:18:52,631
Come on, come on, come on.
530
00:18:52,714 --> 00:18:53,757
Come on, come on,
come on, come on.
531
00:18:53,841 --> 00:18:54,842
Be strong.
532
00:19:00,430 --> 00:19:02,266
Ee-hee.
533
00:19:02,349 --> 00:19:03,392
BERNA
Are you alright?
534
00:19:06,854 --> 00:19:07,980
Oh, my God.
535
00:19:08,647 --> 00:19:09,606
Shit.
536
00:19:10,983 --> 00:19:12,317
Oh, my nose has gone all fizzy.
537
00:19:16,113 --> 00:19:18,907
Yeah, if he cuts
it smaller, you can
call it an appetizer.
538
00:19:22,744 --> 00:19:23,996
Really?
539
00:19:24,079 --> 00:19:26,748
You clearly love this,
fermented shark, but would
you say it's healthy?
540
00:19:29,626 --> 00:19:31,003
Definitely, he says.
541
00:19:36,592 --> 00:19:38,343
Your joints
get all better.
542
00:19:38,427 --> 00:19:42,222
It's good for your stomach
and your poop gets way better.
543
00:19:42,931 --> 00:19:47,394
Right, so I'm not gonna
be using any of the fermented
shark for the final cook,
544
00:19:47,477 --> 00:19:49,771
but that's not about you,
that's just my taste.
545
00:19:51,815 --> 00:19:53,066
You don't
need to cook it.
546
00:19:53,150 --> 00:19:54,443
GORDON Okay.
547
00:19:55,485 --> 00:19:56,403
It's ready.
548
00:19:56,486 --> 00:19:57,821
Just bury it,
but don't tell him that.
549
00:19:57,905 --> 00:20:00,324
I'd like to invite both
of you to the final cook
550
00:20:00,407 --> 00:20:01,992
and just show you
a different way.
551
00:20:04,119 --> 00:20:05,662
GORDON
Yes? Thank you.
552
00:20:05,746 --> 00:20:07,039
BERNA Yes,
thank you. He'll be there.
553
00:20:07,122 --> 00:20:08,707
Okay, great.
I look forward to it.
554
00:20:08,790 --> 00:20:10,209
Thank you so much, God bless.
555
00:20:11,168 --> 00:20:12,252
Take care, thank you.
556
00:20:12,336 --> 00:20:13,503
BERNA
Bless, bless.
557
00:20:13,587 --> 00:20:14,588
GORDON Damn.
558
00:20:14,671 --> 00:20:16,048
I think I've
just shit my pants.
559
00:20:26,099 --> 00:20:28,602
I'm at another
incredible hot spring.
560
00:20:28,936 --> 00:20:33,649
This time it's not baking
bread, it's using geothermal
to produce incredible salt,
561
00:20:33,732 --> 00:20:36,276
using a method dating
back to the 17th century.
562
00:20:36,360 --> 00:20:37,527
Look at this place,
it's amazing.
563
00:20:37,611 --> 00:20:38,737
Hey, Chef!
564
00:20:38,820 --> 00:20:39,655
How are you?
565
00:20:39,738 --> 00:20:40,656
Great, how are you?
566
00:20:40,739 --> 00:20:41,782
Nice to see you.
Nice to meet you.
567
00:20:41,865 --> 00:20:43,408
My lord, what
a beautiful place.
568
00:20:43,492 --> 00:20:44,534
GISLI Yeah.
569
00:20:44,618 --> 00:20:46,036
How many tons of
salt are you producing?
570
00:20:46,119 --> 00:20:49,581
We roughly make
around ten tons per month,
so yeah, 120 per year.
571
00:20:49,665 --> 00:20:50,999
That's a lot.
Yeah.
572
00:20:51,083 --> 00:20:53,794
And to think it's
all sourced naturally
using that hot spring.
573
00:20:53,877 --> 00:20:55,629
Yeah.
That's amazing.
574
00:20:55,712 --> 00:20:57,214
And all hand-harvested.
575
00:20:57,297 --> 00:20:59,841
GORDON
The water from these hot
springs is used to heat,
576
00:20:59,925 --> 00:21:02,302
boil and dry this
flaky sea salt.
577
00:21:02,886 --> 00:21:07,808
I'd like to harvest some so
it's straight to the pan room
where the real work begins.
578
00:21:08,475 --> 00:21:09,726
So here we are.
579
00:21:09,810 --> 00:21:11,812
Phew.
Wow, that's hot.
580
00:21:11,895 --> 00:21:12,854
Yeah.
581
00:21:12,938 --> 00:21:14,064
That is so hot.
582
00:21:14,147 --> 00:21:15,565
It's like being in
an intense sauna.
583
00:21:15,649 --> 00:21:16,900
Wow, look at that.
584
00:21:16,984 --> 00:21:20,696
You can see the
crystals, they just start to
form like in small particles.
585
00:21:20,779 --> 00:21:21,822
Yes.
586
00:21:21,905 --> 00:21:23,448
And then they connect
together to these bigger flakes.
587
00:21:23,532 --> 00:21:24,408
Wow.
588
00:21:24,491 --> 00:21:26,493
And when they get
heavy enough, they kind
of like drop to the bottom
589
00:21:26,576 --> 00:21:27,911
and that's where we harvest it.
590
00:21:27,995 --> 00:21:29,579
Gotcha.
Gotcha. Thank you.
591
00:21:29,663 --> 00:21:32,582
Don't break the
flakes, because it's
very expensive salt.
592
00:21:32,666 --> 00:21:34,334
Next to you,
that line, yeah?
593
00:21:34,418 --> 00:21:36,003
Yeah, next to you.
594
00:21:36,086 --> 00:21:37,754
So just like pull it in slowly.
595
00:21:39,464 --> 00:21:40,590
There it goes.
596
00:21:40,674 --> 00:21:41,883
Bloody hell.
597
00:21:47,222 --> 00:21:48,807
Jeez, man, it's like
a workout, isn't it?
598
00:21:48,890 --> 00:21:49,975
Yeah.
599
00:21:50,058 --> 00:21:52,102
No need for Crossfit
stations in
600
00:21:52,185 --> 00:21:53,812
No, this is
Crossfit, isn't it?
601
00:21:53,895 --> 00:21:55,772
No wonder you guys are so fit.
602
00:21:55,856 --> 00:21:56,940
And then in?
603
00:21:57,024 --> 00:21:58,150
Yeah.
604
00:21:58,817 --> 00:22:00,152
Shit.
605
00:22:00,235 --> 00:22:01,278
GISLI
Starting to sweat?
606
00:22:01,361 --> 00:22:02,988
I'll say, big time.
607
00:22:03,071 --> 00:22:04,448
Next one over here.
608
00:22:06,658 --> 00:22:07,701
No, no, no, don't.
609
00:22:07,784 --> 00:22:09,411
You have to pull it
much more slower.
610
00:22:09,494 --> 00:22:13,165
If you pull it too hard,
it gets kind of muddy
and then, when you dry it,
611
00:22:13,248 --> 00:22:15,125
it makes harder crystals.
612
00:22:15,208 --> 00:22:16,710
Yeah, I can
see it filling up now.
613
00:22:17,169 --> 00:22:21,173
And we make
sure that all the salt is,
like, harvested with care.
614
00:22:21,256 --> 00:22:24,009
You're acting too rough to it.
615
00:22:25,218 --> 00:22:26,887
You're not a chef today,
you're a salt maker.
616
00:22:28,055 --> 00:22:29,056
Is heavy though, right?
617
00:22:29,139 --> 00:22:30,098
Yeah, it is really heavy.
618
00:22:30,182 --> 00:22:32,392
One scoop like this is
probably ten, 15 kilograms.
619
00:22:35,395 --> 00:22:36,730
Gently, please.
620
00:22:36,813 --> 00:22:38,315
GORDON Yes.
Thank you.
621
00:22:38,857 --> 00:22:39,941
Shit.
622
00:22:41,943 --> 00:22:43,153
Beautiful, Chef.
623
00:22:43,236 --> 00:22:44,071
What a process.
624
00:22:44,154 --> 00:22:45,447
Yeah.
You've done a good job.
625
00:22:45,530 --> 00:22:46,656
Bloody hell.
626
00:22:46,740 --> 00:22:47,699
GISLI
So now we dry them.
627
00:22:47,783 --> 00:22:48,950
Oh, man, that is hot.
628
00:22:49,034 --> 00:22:52,329
A wise man once told me,
if you can't stand the heat, get
the out of the kitchen.
629
00:22:52,412 --> 00:22:54,289
Yes.
And this is it.
630
00:22:54,373 --> 00:22:55,832
GISLI Here
we have the final product.
631
00:22:55,916 --> 00:22:57,751
This has been dried
in our drying room.
632
00:22:57,834 --> 00:23:00,879
We have some bowls there,
we can actually try
some out, shouldn't we.
633
00:23:00,962 --> 00:23:02,089
Shall we?
Oh, I see.
634
00:23:02,172 --> 00:23:03,382
GISLI
And they become, like,
really, really nice.
635
00:23:03,465 --> 00:23:05,092
GORDON They're
like beautiful flakes of snow.
636
00:23:05,175 --> 00:23:06,218
They just glisten.
637
00:23:06,301 --> 00:23:07,219
GISLI Yeah.
638
00:23:07,302 --> 00:23:08,637
GORDON
It's like white diamonds.
639
00:23:08,720 --> 00:23:09,763
GISLI Yeah.
640
00:23:10,138 --> 00:23:13,975
Our salt actually has a
flavor of umami to it, because
the sea water here is so pure.
641
00:23:15,018 --> 00:23:16,478
Really like kind of mild.
642
00:23:16,561 --> 00:23:17,854
That is delicious.
643
00:23:17,938 --> 00:23:18,980
It's really nice.
644
00:23:19,064 --> 00:23:21,358
It's so
intense and it's not, uh...
645
00:23:21,441 --> 00:23:22,484
Bitter.
646
00:23:22,567 --> 00:23:24,486
No, nowhere near bitter.
So you use less of it?
647
00:23:24,569 --> 00:23:25,695
Yeah.
648
00:23:25,779 --> 00:23:27,030
Yeah, I
mean what a product.
That is beautiful.
649
00:23:27,114 --> 00:23:28,115
GISLI Yeah. Yeah.
650
00:23:28,198 --> 00:23:29,408
You know how
competitive Ragnar is, right?
651
00:23:29,491 --> 00:23:30,409
Yeah, yeah, yeah.
652
00:23:30,492 --> 00:23:31,326
So, I gotta
get my act together.
653
00:23:31,410 --> 00:23:32,369
He's fierce.
654
00:23:32,452 --> 00:23:33,537
Yeah. May I
take some, please?
655
00:23:33,620 --> 00:23:35,038
Yes.
Cheers, mate.
656
00:23:35,122 --> 00:23:36,123
Thank you.
657
00:23:36,206 --> 00:23:37,541
Good to see you.
658
00:23:37,624 --> 00:23:40,502
That was one of
the most incredible natural
ways I've ever tasted salt.
659
00:23:40,585 --> 00:23:43,380
The process is quite
straightforward, but it
can only take place here,
660
00:23:43,463 --> 00:23:44,756
and that's what
makes it so special.
661
00:23:45,132 --> 00:23:48,885
It has got me thinking
because that's gonna help
elevate the proteins.
662
00:23:54,599 --> 00:23:56,768
I'm on my way to meet
local diver, Simbi,
663
00:23:57,227 --> 00:24:00,730
who is gonna take me diving
for the most amazing shellfish.
664
00:24:01,565 --> 00:24:03,525
With only two days left
until the cook,
665
00:24:03,608 --> 00:24:06,069
I'm running out of time
to get my menu sorted.
666
00:24:06,153 --> 00:24:08,405
But Ragnar gave me a shortcut.
667
00:24:09,322 --> 00:24:14,494
Now, I know this is meant
to be the way, but the
road's getting narrower.
668
00:24:15,912 --> 00:24:17,080
No way.
669
00:24:17,831 --> 00:24:19,374
The actual road disappeared.
670
00:24:20,459 --> 00:24:22,377
You are kidding me.
671
00:24:26,173 --> 00:24:29,551
No. Shit!
672
00:24:35,599 --> 00:24:38,560
Shit! Damn!
673
00:24:43,064 --> 00:24:44,274
GORDON Damn.
674
00:24:51,323 --> 00:24:54,993
Ragnar's shortcut cost me
precious time, but I quickly
get back on track
675
00:24:55,076 --> 00:24:58,246
and now I'm more determined
than ever to win.
676
00:25:00,165 --> 00:25:00,999
Simbi!
677
00:25:01,082 --> 00:25:02,626
Hey, Gordon!
Hi, how are you?
678
00:25:02,709 --> 00:25:03,919
Very well thank
you, sir, how are you?
679
00:25:04,002 --> 00:25:06,046
I'm very good.
Nice to see you finally.
680
00:25:06,129 --> 00:25:07,464
Likewise.
Good to see you too.
681
00:25:07,547 --> 00:25:09,549
They said you're the
best diver in Iceland?
682
00:25:09,633 --> 00:25:10,842
I am.
683
00:25:10,926 --> 00:25:12,761
I'm dying to get my
hands on some amazing scallops.
684
00:25:12,844 --> 00:25:15,430
Ragnar said, get out, go to the
mountains, get into the sea.
685
00:25:15,514 --> 00:25:16,640
Yeah.
686
00:25:16,723 --> 00:25:17,933
Is this place
laden with scallops?
687
00:25:18,016 --> 00:25:20,393
Yeah, there's
a lot of scallops where
we're gonna dive today.
688
00:25:20,477 --> 00:25:21,895
Beautiful.
What's this beauty here?
689
00:25:21,978 --> 00:25:23,146
This is a
underwater scooter.
690
00:25:23,230 --> 00:25:24,147
Right.
691
00:25:24,231 --> 00:25:27,317
It drags us 70 meters
in one minute
692
00:25:27,400 --> 00:25:30,070
and I have another
one for you.
693
00:25:30,153 --> 00:25:31,238
GORDON
Wow. Seriously?
694
00:25:31,321 --> 00:25:32,239
We are gonna be together.
695
00:25:32,322 --> 00:25:33,406
So we're
dragging and picking?
696
00:25:33,490 --> 00:25:34,616
SIMBI Yeah.
GORDON You ready?
697
00:25:34,699 --> 00:25:35,825
SIMBI
Yeah, I am ready.
Let's get our suits on.
698
00:25:35,909 --> 00:25:37,202
GORDON Suits?
And leave.
699
00:25:39,037 --> 00:25:40,497
GORDON Simbi's
taking me to a diving spot
700
00:25:40,580 --> 00:25:43,375
ten miles along Iceland's
stunning Northwest coastline.
701
00:25:44,209 --> 00:25:45,502
Can we go
a little bit faster?
702
00:25:45,585 --> 00:25:46,795
You want
me to speed up?
703
00:25:49,548 --> 00:25:50,632
GORDON
I'm wearing a dry suit,
704
00:25:50,715 --> 00:25:53,385
because the seasons don't
appear to change in Iceland.
705
00:25:55,845 --> 00:25:58,265
We're in summer.
It looks like winter.
706
00:25:58,598 --> 00:26:01,142
We got snow literally
just above the waterline.
707
00:26:01,893 --> 00:26:03,895
Yeah, the snowy
mountains they're called.
708
00:26:04,646 --> 00:26:05,855
GORDON Right.
709
00:26:08,108 --> 00:26:10,443
Oh, look, a seal, literally just
popped his head up there. Wow.
710
00:26:10,527 --> 00:26:11,820
They're excited too.
711
00:26:11,903 --> 00:26:12,821
That's a good sign.
712
00:26:12,904 --> 00:26:14,114
They know you.
713
00:26:15,240 --> 00:26:19,160
The seals may be
welcoming, but Simbi takes
hospitality to a new level.
714
00:26:20,036 --> 00:26:21,204
My hands are so cold.
715
00:26:21,288 --> 00:26:22,455
I'm gonna freeze my nuts off.
716
00:26:22,539 --> 00:26:23,540
I can help you.
717
00:26:23,623 --> 00:26:25,458
What, get them warm?
718
00:26:25,542 --> 00:26:27,210
Yeah, get them warm.
Warm them up.
719
00:26:27,294 --> 00:26:28,503
Are you.
720
00:26:30,380 --> 00:26:32,799
Come on, Simbi! Seriously.
721
00:26:35,051 --> 00:26:36,052
Good luck.
722
00:26:36,136 --> 00:26:37,387
Don't this up.
723
00:26:38,930 --> 00:26:40,056
Thank you.
724
00:26:40,599 --> 00:26:42,100
Let's get this.
725
00:26:42,183 --> 00:26:43,727
Come on, man.
726
00:26:43,810 --> 00:26:45,145
We've got this, let's go.
727
00:26:45,228 --> 00:26:46,271
Right, ready?
728
00:26:46,354 --> 00:26:47,814
Oh, my mask, hell!
729
00:26:51,192 --> 00:26:54,863
You are an idiot scallop.
Idiot scallop!
730
00:26:56,990 --> 00:26:59,284
You'll be the
bigger idiot if we don't
catch any scallops.
731
00:26:59,367 --> 00:27:00,410
Yeah.
732
00:27:10,670 --> 00:27:13,757
GORDON
Simbi harvests these
prize scallops by hand,
733
00:27:13,840 --> 00:27:15,717
to protect this
pristine ecosystem.
734
00:27:16,801 --> 00:27:20,055
In Scotland, they're easy
to spot because of their
flat tops.
735
00:27:20,639 --> 00:27:24,684
Here, they're rounded
on both sides and
there's poor visibility.
736
00:27:26,895 --> 00:27:28,563
But Simbi is a pro.
737
00:27:28,647 --> 00:27:30,398
I mean, that guy was like
a Jack Russel underwater.
738
00:27:30,482 --> 00:27:32,317
Just scurrying
around everywhere.
739
00:27:35,779 --> 00:27:37,697
But, all of a sudden, you start
recognizing these scallops
740
00:27:37,781 --> 00:27:40,408
and they look like a giant clam
from a distance.
741
00:27:40,992 --> 00:27:43,787
And then you start
to understand, it's
a scallop, so, yeah,
742
00:27:43,870 --> 00:27:47,999
cold but it's the minerals
in the water that make
these things so special.
743
00:27:57,676 --> 00:27:59,094
Phew!
744
00:27:59,177 --> 00:28:00,428
Yoo-hoo!
745
00:28:01,763 --> 00:28:02,972
That was amazing.
746
00:28:03,640 --> 00:28:04,724
Let's have a look?
747
00:28:06,476 --> 00:28:07,310
Nine kilos.
748
00:28:07,394 --> 00:28:08,436
That's a beauty.
749
00:28:08,520 --> 00:28:09,562
Whoo!
750
00:28:09,646 --> 00:28:10,939
I can't
wait to try them.
751
00:28:11,022 --> 00:28:12,357
Me too.
752
00:28:12,440 --> 00:28:13,400
Seriously, good job.
753
00:28:13,483 --> 00:28:14,526
Man, you move fast down there.
754
00:28:14,609 --> 00:28:16,569
Of course.
I am an Icelandic Viking.
755
00:28:17,570 --> 00:28:18,738
Now, I'm
dying to taste them.
756
00:28:18,822 --> 00:28:20,198
And just open
it up like this.
757
00:28:20,281 --> 00:28:21,241
Gotcha.
758
00:28:21,324 --> 00:28:23,076
SIMBI And I
put my finger here inside.
759
00:28:23,159 --> 00:28:26,037
GORDON Right.
That's crazy. The skirt.
760
00:28:26,121 --> 00:28:27,580
Like this.
761
00:28:29,708 --> 00:28:31,126
Oh, it's still moving.
762
00:28:31,209 --> 00:28:32,085
There you go.
763
00:28:32,168 --> 00:28:33,086
Thank you.
764
00:28:33,169 --> 00:28:34,462
Take the little
muscle off there.
765
00:28:36,256 --> 00:28:37,006
Cheers.
766
00:28:37,090 --> 00:28:37,882
Cheers.
767
00:28:37,966 --> 00:28:39,175
Thank you.
768
00:28:41,511 --> 00:28:42,637
Wow.
769
00:28:43,346 --> 00:28:44,556
We eat them every day.
770
00:28:44,639 --> 00:28:45,682
GORDON
They are so sweet.
771
00:28:45,765 --> 00:28:47,976
I was amazed how
fragile the shell is.
772
00:28:48,059 --> 00:28:48,977
Yeah.
773
00:28:49,060 --> 00:28:50,603
In Scotland,
they're a lot thicker.
774
00:28:50,687 --> 00:28:52,105
I don't think they're
gonna take long to cook.
775
00:28:52,188 --> 00:28:53,106
They're gonna cook in seconds.
776
00:28:53,189 --> 00:28:54,482
Only seconds.
777
00:28:54,566 --> 00:28:55,650
So sweet.
778
00:28:56,025 --> 00:28:59,863
When you've got a scallop that's
tasting that good, honestly, you
gotta keep it simple.
779
00:28:59,946 --> 00:29:04,159
I've been warned, so maybe
a quick sear and maybe
something pickled with it?
780
00:29:04,242 --> 00:29:06,453
I don't know yet, but
I've got the prize asset.
781
00:29:09,706 --> 00:29:12,208
I have one last stop to
make before the big cook.
782
00:29:13,376 --> 00:29:18,381
Ragnar has sent me up
into the mountains to meet
an amazing sheep farmer,
783
00:29:19,132 --> 00:29:23,553
'cause Ragnar reckons that
this is some of the best
lamb anywhere in Iceland.
784
00:29:30,101 --> 00:29:31,269
Finally. Dui.
785
00:29:31,644 --> 00:29:32,771
Oh, hi!
786
00:29:32,854 --> 00:29:34,564
How are you, sir?
DUI How are you?
787
00:29:34,647 --> 00:29:36,399
Good to see you.
Absolute pleasure.
788
00:29:36,483 --> 00:29:37,442
And what's your name?
789
00:29:37,525 --> 00:29:39,277
Gudru.
Gudru.
790
00:29:39,360 --> 00:29:40,361
How do I say that for short?
791
00:29:40,445 --> 00:29:41,613
Gud.
792
00:29:41,696 --> 00:29:42,989
Gud. Gud.
793
00:29:43,072 --> 00:29:46,534
Now, Ragnar said
you got the best lamb
anywhere in the country.
794
00:29:46,618 --> 00:29:48,036
I agree with him.
795
00:29:48,119 --> 00:29:51,539
GORDON Today,
Dui is moving his flock
away from precious farmland
796
00:29:51,623 --> 00:29:54,083
and into the mountains
for grazing.
797
00:29:54,751 --> 00:29:59,756
I've agreed to help in
exchange for some prime cuts
of meat for the final cook.
798
00:30:01,132 --> 00:30:02,300
So, you go this way.
799
00:30:02,383 --> 00:30:03,510
Let me go up here.
800
00:30:04,010 --> 00:30:06,513
The first stage is to move
the sheep into the next field.
801
00:30:07,138 --> 00:30:08,139
Sounds simple enough.
802
00:30:08,223 --> 00:30:10,183
DUI
Here is the gate.
803
00:30:10,266 --> 00:30:12,352
They have to go out to
this fence here.
804
00:30:12,435 --> 00:30:13,728
GORDON
Shit my boots.
805
00:30:13,812 --> 00:30:14,813
DUI Run faster!
806
00:30:14,896 --> 00:30:15,855
GORDON Run faster?
807
00:30:15,939 --> 00:30:17,106
DUI Well, I won't.
808
00:30:17,190 --> 00:30:18,441
GORDON If
it looks like I don't
know what I'm doing,
809
00:30:18,525 --> 00:30:20,068
it's because I don't
know what I'm doing.
810
00:30:20,151 --> 00:30:21,069
They're going
the wrong way.
811
00:30:21,611 --> 00:30:22,445
GORDON
Jesus Christ.
812
00:30:22,529 --> 00:30:24,572
Luckily, Gud is here
to encourage me.
813
00:30:25,073 --> 00:30:26,491
What are you doing!?
814
00:30:26,991 --> 00:30:28,660
GORDON
They just told me to
send them up the hill.
815
00:30:28,743 --> 00:30:30,829
They didn't tell me
where up the hill.
816
00:30:31,287 --> 00:30:32,455
DUI
Be quick! Be quick!
817
00:30:32,539 --> 00:30:33,540
GORDON Be quick?
818
00:30:33,623 --> 00:30:34,958
I'm running up the hill.
819
00:30:35,041 --> 00:30:36,459
DUI
You're losing them!
820
00:30:37,168 --> 00:30:38,211
Shit!
821
00:30:39,629 --> 00:30:41,047
GUD No!
GORDON Shit!
822
00:30:41,130 --> 00:30:43,049
GUD
Why are you so slow?
823
00:30:43,508 --> 00:30:44,926
GORDON
I'm trying to get faster.
824
00:30:45,009 --> 00:30:47,178
DUI It's very
important to keep moving!
825
00:30:47,637 --> 00:30:50,849
And then you have to
scream and say, "hoo! Hoo!"
826
00:30:50,932 --> 00:30:52,183
GORDON
What are we screaming?
827
00:30:52,267 --> 00:30:53,852
DUI Later
on, then you say ho!
828
00:30:54,519 --> 00:30:55,478
GORDON Ho!
829
00:30:55,562 --> 00:30:58,523
GUD Why are
you there? Come here!
830
00:30:58,898 --> 00:31:01,526
GORDON
Come on, girl. Keep it up!
831
00:31:01,609 --> 00:31:06,281
Despite the chaos, GUD is
relentless in her efforts
to herd me.
832
00:31:06,364 --> 00:31:07,282
GUD No!
833
00:31:07,365 --> 00:31:09,993
GORDON I'm not
sure whether to apologize or
offer her a job.
834
00:31:10,410 --> 00:31:11,369
Shit.
835
00:31:11,452 --> 00:31:13,204
GUD It's not
supposed to be there.
836
00:31:13,288 --> 00:31:14,831
GORDON
But I'm not a quitter.
837
00:31:14,914 --> 00:31:17,959
So I keep struggling
to prevent them from
returning to the farmland
838
00:31:18,042 --> 00:31:19,502
they're not supposed to be on.
839
00:31:20,378 --> 00:31:22,964
They're going
out the gate there!
840
00:31:23,381 --> 00:31:24,549
GORDON
Where's the fence?
841
00:31:24,632 --> 00:31:27,093
How are you doing
everything wrong?
842
00:31:27,176 --> 00:31:28,177
Seriously?
843
00:31:32,932 --> 00:31:34,350
GORDON
Where are they going?
844
00:31:34,434 --> 00:31:37,020
GUD They are going
out the gate there.
845
00:31:37,103 --> 00:31:40,815
GORDON I'm in
the middle of an Icelandic
rainstorm, trying to herd sheep,
846
00:31:40,899 --> 00:31:43,026
while a father and
daughter try to herd me.
847
00:31:43,109 --> 00:31:44,193
Jesus Christ.
848
00:31:44,277 --> 00:31:45,236
They're going
the wrong way.
849
00:31:45,320 --> 00:31:47,071
DUI
They're escaping!
850
00:31:47,155 --> 00:31:49,616
GORDON But I
soon learn that escaping means
851
00:31:49,699 --> 00:31:52,327
they are heading to the
mountains where they belong.
852
00:31:52,911 --> 00:31:53,745
Finally.
853
00:31:53,828 --> 00:31:54,954
DUI Yes!
854
00:31:55,038 --> 00:31:58,041
GORDON
Whoo! Ho! Ho!
855
00:31:58,124 --> 00:31:59,417
Bloody hell.
856
00:32:00,627 --> 00:32:03,212
God. Well done.
857
00:32:03,296 --> 00:32:04,505
DUI
Well done, yes.
858
00:32:04,589 --> 00:32:06,007
GORDON All done.
DUI Yep.
859
00:32:06,090 --> 00:32:08,217
GORDON We
finally herd the sheep
to the right place,
860
00:32:08,301 --> 00:32:11,638
off the farmland and up into
the mountains for grazing.
861
00:32:13,348 --> 00:32:15,433
Can you send the
helicopter please?
862
00:32:17,936 --> 00:32:19,145
I'm not making excuses.
863
00:32:19,228 --> 00:32:22,649
That terrain up there is
pretty uneven, but a fit
family, let me tell you,
864
00:32:22,732 --> 00:32:24,734
they can run for hours.
865
00:32:24,817 --> 00:32:27,195
I'm standing here,
soaked to the bone.
866
00:32:27,278 --> 00:32:28,947
However, I've got my lamb.
867
00:32:34,452 --> 00:32:37,914
This week's been amazing
and I really have understood
868
00:32:37,997 --> 00:32:40,959
what this land of
fire and ice means.
869
00:32:41,668 --> 00:32:45,797
Just the land and the sea
and the mountains, it's
been a real eye-opener.
870
00:32:45,880 --> 00:32:50,176
I've got to grips with
the essence of proper
Icelandic cuisine.
871
00:32:51,594 --> 00:32:56,391
It's the day of the final
cook and, honestly, I
am feeling the pressure.
872
00:32:57,225 --> 00:33:00,645
But I do think I've sort
of mastered their craft
of simplicity,
873
00:33:00,728 --> 00:33:02,397
so fingers crossed,
874
00:33:02,480 --> 00:33:08,111
I've got enough up my sleeve
to impress my guests and give
Ragnar a run for his money.
875
00:33:11,823 --> 00:33:12,573
Ragnar!
876
00:33:12,657 --> 00:33:14,158
Hey!
We good?
877
00:33:14,242 --> 00:33:15,535
Yes, and yourself?
878
00:33:15,618 --> 00:33:16,911
What a week.
879
00:33:16,995 --> 00:33:18,955
Last time I saw you
it was in a hot tub.
880
00:33:19,038 --> 00:33:20,456
RAGNAR
Yeah, it was nicer, huh?
881
00:33:21,040 --> 00:33:22,083
Oh, my God.
882
00:33:22,166 --> 00:33:23,084
Doing good, huh?
883
00:33:23,167 --> 00:33:24,377
I've had the
most amazing week.
884
00:33:24,460 --> 00:33:25,962
Okay.
Absolutely brilliant.
885
00:33:26,045 --> 00:33:28,923
Great kitchen.
I mean, come on.
886
00:33:29,007 --> 00:33:29,966
Spacey?
887
00:33:30,049 --> 00:33:30,800
GORDON
This is Iceland.
888
00:33:30,883 --> 00:33:31,759
RAGNAR Yeah.
889
00:33:31,843 --> 00:33:33,052
GORDON
Right, you ready?
890
00:33:33,136 --> 00:33:34,053
RAGNAR Yeah.
891
00:33:34,137 --> 00:33:36,347
GORDON
We're cooking up a feast
for my generous local hosts
892
00:33:36,431 --> 00:33:37,974
and the pressure is on.
893
00:33:38,057 --> 00:33:40,143
Three stunning dishes against
my three stunning dishes.
894
00:33:40,226 --> 00:33:41,060
Uh-huh.
895
00:33:41,144 --> 00:33:42,395
Best of luck.
Good luck.
896
00:33:42,478 --> 00:33:43,813
GORDON
Let's go, captain.
897
00:33:43,896 --> 00:33:46,065
I'm starting by
making a marinade
898
00:33:46,149 --> 00:33:48,026
for my freshly caught
Atlantic salmon.
899
00:33:48,109 --> 00:33:51,279
As Ragnar prepares his
leg of mountain lamb.
900
00:33:51,821 --> 00:33:52,989
What a week.
901
00:33:53,072 --> 00:33:54,407
How was your diving?
902
00:33:54,490 --> 00:33:55,825
GORDON
Diving was incredible. Yeah.
903
00:33:55,908 --> 00:33:56,909
RAGNAR Okay.
Amazing scallops.
904
00:33:56,993 --> 00:33:58,202
RAGNAR Okay, yeah.
905
00:33:58,286 --> 00:33:59,912
GORDON And Simbi
was amazing. What a diver.
906
00:33:59,996 --> 00:34:01,247
RAGNAR Yeah.
907
00:34:01,330 --> 00:34:03,041
He's like a
little rabbit underwater.
908
00:34:03,124 --> 00:34:04,250
Crazy man.
909
00:34:04,333 --> 00:34:05,668
He always
finds the stuff.
910
00:34:05,752 --> 00:34:07,003
GORDON I bet.
911
00:34:08,629 --> 00:34:11,382
Welcome to an
Icelandic summer, right?
912
00:34:11,716 --> 00:34:12,925
You got
your sunscreen on?
913
00:34:13,009 --> 00:34:14,761
Sunscreen, no.
914
00:34:15,845 --> 00:34:19,015
Let me tell you, fermented shark
is not gonna be on the menu.
915
00:34:19,098 --> 00:34:20,183
Did you eat it?
916
00:34:20,266 --> 00:34:22,018
I ate it for
about two seconds.
917
00:34:22,101 --> 00:34:23,144
It came out.
918
00:34:23,227 --> 00:34:24,270
Oh, my God.
What is it with that?
919
00:34:24,353 --> 00:34:25,563
I mean, why is it so popular?
920
00:34:25,646 --> 00:34:26,481
Guys want to show off...
921
00:34:26,564 --> 00:34:27,690
...eat this horrible food.
922
00:34:28,024 --> 00:34:29,776
The Vikings are macho.
923
00:34:30,777 --> 00:34:32,737
I'm packing a little
leg up here in a nice big.
924
00:34:32,820 --> 00:34:33,905
Wow.
925
00:34:33,988 --> 00:34:35,239
Cigar of a.
926
00:34:35,323 --> 00:34:36,908
Wow.
So you got all the herbs there?
927
00:34:36,991 --> 00:34:37,909
Yeah.
928
00:34:37,992 --> 00:34:39,827
Lots of the dulce,
lots of the angelica.
929
00:34:39,911 --> 00:34:41,954
GORDON You didn't
sear it first, just literally
wrap it in the herbs first?
930
00:34:42,038 --> 00:34:43,498
RAGNAR
Yeah, just pack it in.
931
00:34:45,833 --> 00:34:48,628
GORDON The salmon
quality, Ragnar, is incredible.
932
00:34:48,711 --> 00:34:50,004
Yeah, from Hakon?
933
00:34:50,421 --> 00:34:52,340
How was your trip
to his island?
934
00:34:52,423 --> 00:34:53,049
GORDON Beautiful.
935
00:34:53,132 --> 00:34:54,634
It's a very nice island.
936
00:34:54,717 --> 00:34:56,803
GORDON I've been
dying to cook this all night,
you know that?
937
00:34:56,886 --> 00:35:00,973
Now, the secret behind
this salmon is using that
incredible thyme salt.
938
00:35:01,057 --> 00:35:02,725
Oh, yeah, from.
The Arctic thyme.
939
00:35:02,809 --> 00:35:04,102
From Gisli.
How beautiful is that?
940
00:35:04,185 --> 00:35:05,561
That's lovely.
Honestly.
941
00:35:05,686 --> 00:35:08,147
RAGNAR I cured
my salmon in Arctic thyme, so.
942
00:35:08,231 --> 00:35:11,359
GORDON Right.
Hopefully that rain's
gonna disappear.
943
00:35:11,442 --> 00:35:13,111
I'm afraid
not, but let's hope.
944
00:35:14,487 --> 00:35:17,031
My God.
That just needs a quick sear.
945
00:35:17,115 --> 00:35:18,366
Oh, that looks good.
946
00:35:18,783 --> 00:35:19,867
Have a little taste.
947
00:35:19,951 --> 00:35:22,161
Steal a bit off
the side, please.
948
00:35:23,830 --> 00:35:25,540
I'm gonna leave that sitting
there, just marinading.
949
00:35:25,623 --> 00:35:27,083
I'll do a little herb salad.
950
00:35:27,166 --> 00:35:28,209
Honestly, and that skin.
951
00:35:28,292 --> 00:35:29,627
RAGNAR
And the charcoal is
doing so much for it.
952
00:35:29,710 --> 00:35:31,295
Isn't that lovely?
It's almost like the
bacon of the sea.
953
00:35:31,379 --> 00:35:32,547
Amazing.
954
00:35:32,630 --> 00:35:36,050
Right, the back strap,
I'm gonna keep this pink.
955
00:35:36,134 --> 00:35:37,760
Oh, yeah,
yeah, yeah, yeah.
956
00:35:37,844 --> 00:35:39,470
'Cause, as you
know, you can eat this raw.
957
00:35:39,554 --> 00:35:40,680
RAGNAR
Do it real quick.
958
00:35:40,763 --> 00:35:42,974
GORDON
Yeah. A quick sear.
Beautiful color.
959
00:35:43,057 --> 00:35:44,016
You don't
want to cook it too much.
960
00:35:44,559 --> 00:35:45,852
Knowing our guests...
961
00:35:45,935 --> 00:35:46,978
...don't undercook it.
962
00:35:47,061 --> 00:35:48,020
Don't undercook it?
963
00:35:48,104 --> 00:35:49,856
Keep it simple.
Keep it tasty.
964
00:35:49,939 --> 00:35:50,857
GORDON Hearty.
965
00:35:50,940 --> 00:35:51,858
RAGNAR
Hearty, exactly.
966
00:35:51,941 --> 00:35:52,859
Got you.
967
00:35:52,942 --> 00:35:54,402
And they will
not be afraid to tell
you what they think.
968
00:35:54,485 --> 00:35:55,528
Right, so
they're not delicate?
969
00:35:55,611 --> 00:35:56,529
They don't
care who you are.
970
00:35:56,612 --> 00:35:57,613
They'll tell you.
971
00:35:57,697 --> 00:35:58,739
They're
not delicate souls?
972
00:35:58,823 --> 00:35:59,866
No, Iceland.
973
00:35:59,949 --> 00:36:00,992
I love
that, you know that?
974
00:36:01,075 --> 00:36:02,285
I love that.
975
00:36:02,368 --> 00:36:04,162
Rain's stopping,
sun's coming out.
976
00:36:04,245 --> 00:36:07,623
Wouldn't go that
far, but it's raining
a little bit less.
977
00:36:07,707 --> 00:36:11,169
Us Scotts,
we love the rain. Seriously.
978
00:36:11,252 --> 00:36:12,378
Feels like home?
979
00:36:12,461 --> 00:36:13,796
GORDON
The great British summer.
980
00:36:13,880 --> 00:36:16,007
Alright, I think
it's time for my mussels.
981
00:36:16,090 --> 00:36:17,341
GORDON You're just
gonna stick them in there?
982
00:36:17,425 --> 00:36:18,718
Yeah.
They can sit right here.
983
00:36:18,801 --> 00:36:20,219
GORDON Look at
that glow in there though. Yeah.
984
00:36:20,303 --> 00:36:22,680
RAGNAR Beautiful.
You could forge steel in there.
Beautiful.
985
00:36:22,763 --> 00:36:24,599
GORDON So you
don't need to wrap them, just
stick them over there?
986
00:36:24,682 --> 00:36:25,558
RAGNAR
Stick them over there.
987
00:36:25,641 --> 00:36:26,434
They're already wrapped.
988
00:36:26,559 --> 00:36:28,311
GORDON
Wow, yeah. Beautiful!
989
00:36:31,063 --> 00:36:32,231
Are we getting
ready for the guests?
990
00:36:32,315 --> 00:36:33,482
They're arriving soon.
991
00:36:33,566 --> 00:36:34,692
They are arriving
soon, you're right.
992
00:36:34,775 --> 00:36:36,777
I'm running a little bit
behind, surprise, surprise.
993
00:36:36,861 --> 00:36:38,362
No worries.
I'll stall them.
994
00:36:38,654 --> 00:36:42,909
GORDON I mean,
I've cooked in some locations
but, honestly, the bloody rain.
995
00:36:42,992 --> 00:36:44,660
I mean, the heavens have opened.
996
00:36:45,328 --> 00:36:48,289
But Ragnar, he's not
bothered one little bit.
997
00:36:49,415 --> 00:36:50,833
Now my herbs are blowing away.
998
00:36:50,917 --> 00:36:52,126
they are.
999
00:36:52,960 --> 00:36:54,921
Wow. They are beautiful.
1000
00:36:55,004 --> 00:36:56,172
RAGNAR Huge.
1001
00:36:56,255 --> 00:36:57,423
Will you serve
them as an appetizer or a.
1002
00:36:57,506 --> 00:36:58,758
RAGNAR I don't
know, as a main course.
1003
00:36:58,841 --> 00:37:00,009
I'll just taste
some of that juice.
1004
00:37:00,092 --> 00:37:01,260
RAGNAR Yep.
1005
00:37:03,262 --> 00:37:04,805
GORDON Bloody
hell. They are beautiful.
1006
00:37:04,889 --> 00:37:06,307
RAGNAR I mean,
that's typical for our seafood.
1007
00:37:06,390 --> 00:37:08,226
It's big, beautiful.
1008
00:37:08,309 --> 00:37:10,895
Big and strong.
Have a little taste.
1009
00:37:10,978 --> 00:37:12,813
The color of the lamb,
it's just slightly gamy.
1010
00:37:12,897 --> 00:37:14,732
Okay, so it's like.
1011
00:37:16,067 --> 00:37:18,527
Mm, and those herbs.
1012
00:37:18,611 --> 00:37:19,612
GORDON
That freshness?
1013
00:37:19,695 --> 00:37:20,613
Mm-hm.
1014
00:37:20,696 --> 00:37:22,490
No more salt?
A touch more.
1015
00:37:22,573 --> 00:37:23,658
Touch more.
RAGNAR Yeah.
1016
00:37:24,367 --> 00:37:25,660
GORDON Last thing
there, just my scallops,
1017
00:37:25,743 --> 00:37:27,453
'cause I wanna cook
them at the very last minute.
1018
00:37:27,536 --> 00:37:30,623
So I'm gonna do like
a little pickled rhubarb
and apple with shallots.
1019
00:37:30,706 --> 00:37:31,499
Oh yeah?
1020
00:37:31,582 --> 00:37:32,667
GORDON So,
I'm gonna sit them on top,
1021
00:37:32,750 --> 00:37:35,127
almost like a little salad
with the Arctic thyme.
1022
00:37:35,211 --> 00:37:37,129
Look at the color of
the shells inside.
1023
00:37:37,213 --> 00:37:39,090
It's beautiful.
It's stunning.
1024
00:37:39,173 --> 00:37:40,675
That's the
land of contrast. The
beautiful midnight sun.
1025
00:37:40,758 --> 00:37:41,717
Yes.
1026
00:37:41,801 --> 00:37:43,803
And the
wonderful midday rain.
1027
00:37:43,886 --> 00:37:44,971
GORDON Yeah.
1028
00:37:45,054 --> 00:37:45,972
RAGNAR
But we gotta hurry up.
1029
00:37:46,055 --> 00:37:48,099
The guests are coming, so,
no more chitter-chatter.
1030
00:37:48,182 --> 00:37:49,392
GORDON
Okay, okay, okay.
1031
00:37:49,475 --> 00:37:50,893
Okay, okay.
Man, you're bossy.
1032
00:37:50,977 --> 00:37:52,019
Gotta keep you focused.
1033
00:37:52,103 --> 00:37:53,229
Is the hot
tub fully booked?
1034
00:37:53,312 --> 00:37:54,605
There's always
space in the hot tub.
1035
00:37:54,689 --> 00:37:56,274
GORDON Right,
scallops are going in.
1036
00:37:56,357 --> 00:37:59,026
I'm gonna glaze with a little
bit of Icelandic whiskey.
1037
00:37:59,110 --> 00:38:00,236
RAGNAR
Oh, please do.
1038
00:38:00,319 --> 00:38:02,905
Okay.
Just a touch.
1039
00:38:04,323 --> 00:38:05,783
So I can defrost my balls.
1040
00:38:05,866 --> 00:38:07,910
'Cause right now, my
testicles are like ice cubes.
1041
00:38:07,994 --> 00:38:09,370
I'll take
your word for it.
1042
00:38:09,453 --> 00:38:11,914
Smell that now.
Come on.
1043
00:38:11,998 --> 00:38:13,124
Oh, that's the stuff.
1044
00:38:13,207 --> 00:38:15,084
Oh, my god.
Bloody hell.
1045
00:38:15,626 --> 00:38:18,004
I'm gonna slice up my
cured salmon, plate it up.
1046
00:38:18,087 --> 00:38:20,631
Alright. Final touch.
1047
00:38:20,715 --> 00:38:22,550
That's a bit of the uni.
1048
00:38:22,633 --> 00:38:23,592
GORDON Nice.
1049
00:38:23,676 --> 00:38:24,802
RAGNAR
Like a little secret.
1050
00:38:24,885 --> 00:38:26,512
That looks beautiful.
1051
00:38:26,595 --> 00:38:27,513
Mm-hm.
1052
00:38:27,596 --> 00:38:29,181
Hurry up
before they blow away.
1053
00:38:32,101 --> 00:38:32,935
RAGNAR
Are you ready?
1054
00:38:33,019 --> 00:38:34,312
GORDON Can you
just give me a minute, please?
1055
00:38:34,395 --> 00:38:35,354
You keep on distracting me.
1056
00:38:35,438 --> 00:38:36,314
RAGNAR
Give you a minute.
1057
00:38:36,397 --> 00:38:38,065
GORDON Just,
I'll be 30 seconds. Okay?
1058
00:38:38,149 --> 00:38:39,608
It's not a race, I know
you're competitive.
1059
00:38:39,692 --> 00:38:40,860
Okay.
1060
00:38:40,943 --> 00:38:42,069
RAGNAR
It's getting there.
1061
00:38:42,153 --> 00:38:43,779
GORDON Show me
yours and I'll show you mine.
1062
00:38:43,863 --> 00:38:44,739
RAGNAR
Sounds like a plan.
1063
00:38:44,822 --> 00:38:45,948
Bring it over, big boy.
1064
00:38:46,032 --> 00:38:47,325
Whoo.
1065
00:38:49,952 --> 00:38:51,370
Nice one. Well done, bud.
1066
00:38:51,454 --> 00:38:52,663
That looks beautiful.
1067
00:38:52,747 --> 00:38:53,914
RAGNAR
Looking good, huh?
1068
00:38:53,998 --> 00:38:55,541
I mean, that
is Iceland on a plate.
1069
00:38:55,624 --> 00:38:57,793
Okay.
Good job, bud.
1070
00:39:05,217 --> 00:39:08,220
GORDON It's time
to serve up our feast to all
the people I've met this week.
1071
00:39:09,055 --> 00:39:10,598
Ragnar has raised his game.
1072
00:39:10,681 --> 00:39:11,932
RAGNAR
Watch your head.
1073
00:39:12,016 --> 00:39:14,602
GORDON And,
I don't know who's gonna
impress the guests more.
1074
00:39:14,935 --> 00:39:17,396
The bearded Viking
or the giant Scott.
1075
00:39:17,480 --> 00:39:18,939
Good afternoon.
1076
00:39:19,023 --> 00:39:21,192
Ladies and gentlemen,
how are we?
1077
00:39:21,275 --> 00:39:23,110
BERNA Good,
thanks. How are you guys?
1078
00:39:23,194 --> 00:39:24,403
GUEST Good.
1079
00:39:24,487 --> 00:39:25,780
GORDON Glad to say
the rain has stopped.
1080
00:39:25,863 --> 00:39:27,198
A little
cold, a little wet but.
1081
00:39:27,281 --> 00:39:28,366
GORDON
Oh, my lord.
1082
00:39:28,449 --> 00:39:29,867
I'm gonna start with
the scallops, Simbi,
1083
00:39:29,950 --> 00:39:31,827
because you and I went a
long way for those things.
1084
00:39:31,911 --> 00:39:35,831
Very, very quickly seared them
and served a little salad of
local rhubarb and apple.
1085
00:39:35,915 --> 00:39:37,958
Next to that I've got
the strap of lamb.
1086
00:39:38,042 --> 00:39:43,047
Again, it's been rolled in
herbs, coated in mustard
and grilled on charcoal,
1087
00:39:43,130 --> 00:39:46,092
over some smashed potatoes
and mushrooms and these
beautiful wild berries.
1088
00:39:46,175 --> 00:39:50,262
And then my final dish
is the amazing salmon,
grilled, marinated
1089
00:39:50,346 --> 00:39:52,556
and finished with a
beautiful herb salad.
1090
00:39:52,640 --> 00:39:56,352
I cured Hakon's
salmon there in some Arctic
thyme, salt and sugar.
1091
00:39:56,435 --> 00:39:58,521
I seared some sea
urchin, or uni.
1092
00:39:58,604 --> 00:40:02,358
You have the mahogany clams,
we have the horse mussels with
some pickled yarrow
1093
00:40:02,441 --> 00:40:04,610
and pickled spruce needles.
1094
00:40:04,693 --> 00:40:08,614
Finally, a leg of lamb, cooked
all wrapped up in a big bundle
1095
00:40:08,697 --> 00:40:11,200
of angelica and dulce.
1096
00:40:11,617 --> 00:40:13,035
BERNA Nice.
1097
00:40:13,119 --> 00:40:14,537
Excellent.
Please enjoy.
1098
00:40:14,620 --> 00:40:15,788
BERNA
Thank you very much.
1099
00:40:15,871 --> 00:40:17,373
GUEST Thank you.
1100
00:40:28,175 --> 00:40:29,552
GORDON They
do seem to be enjoying it.
1101
00:40:29,635 --> 00:40:31,345
There's a lot of back and forth.
1102
00:40:31,429 --> 00:40:34,014
They are eating it at
least, so, that's a good sign.
1103
00:40:34,098 --> 00:40:37,518
Do you think they're
gonna get very territorial
about their own ingredients?
1104
00:40:37,601 --> 00:40:39,061
RAGNAR Probably.
1105
00:40:39,979 --> 00:40:41,021
Good scallops?
1106
00:40:41,105 --> 00:40:43,190
SIMBI I haven't
seen it done with apples before.
1107
00:40:43,274 --> 00:40:44,066
Very interesting.
1108
00:40:44,150 --> 00:40:45,109
They're proper
gourmands, aren't they?
1109
00:40:45,192 --> 00:40:46,193
They do enjoy food.
1110
00:40:46,277 --> 00:40:47,445
RAGNAR Yeah, yeah.
1111
00:40:47,528 --> 00:40:49,780
So, I think it's
gonna be tough to put
a smile on their face.
1112
00:40:55,369 --> 00:40:58,080
BERNA
Finnbogi finds Gordon's
salmon is a bit weak.
1113
00:40:58,164 --> 00:40:59,498
Not much flavor to it.
1114
00:40:59,582 --> 00:41:01,292
But he is used to eating shark.
1115
00:41:01,375 --> 00:41:07,047
I don't think that
Gordon's salmon is overcooked,
but it tastes good.
1116
00:41:07,131 --> 00:41:08,257
GUEST Very good.
1117
00:41:08,340 --> 00:41:10,176
Ragnar's
salmon is better.
1118
00:41:10,259 --> 00:41:11,552
Whose dishes do
you think they prefer?
1119
00:41:11,635 --> 00:41:12,553
Mine of course.
1120
00:41:12,636 --> 00:41:13,554
GORDON Come on.
1121
00:41:13,637 --> 00:41:15,014
But I dived for those scallops.
1122
00:41:15,097 --> 00:41:16,265
I chased that lamb up the hill.
1123
00:41:16,348 --> 00:41:17,641
Looks like they're finishing up.
1124
00:41:17,725 --> 00:41:18,642
Shall we?
1125
00:41:18,726 --> 00:41:19,768
Yeah, let's do it.
1126
00:41:19,852 --> 00:41:20,936
Bloody hell.
1127
00:41:22,980 --> 00:41:24,106
Happy faces.
1128
00:41:24,190 --> 00:41:25,065
BERNA Good.
1129
00:41:25,149 --> 00:41:26,025
GUEST Of course.
1130
00:41:26,108 --> 00:41:27,151
DUI Very, very.
1131
00:41:27,234 --> 00:41:28,986
Simbi, let's start with
the scallops, how were they?
1132
00:41:29,069 --> 00:41:32,573
It was amazing to have
it with apples and rhubarb.
1133
00:41:32,656 --> 00:41:33,532
Yes.
1134
00:41:33,616 --> 00:41:34,992
SIMBI It
was a perfect combination.
1135
00:41:35,075 --> 00:41:37,703
So I will give you
probably eight of ten.
1136
00:41:37,786 --> 00:41:40,915
Right. Thank you.
I'll take it.
1137
00:41:40,998 --> 00:41:42,291
And the horse mussels?
1138
00:41:42,374 --> 00:41:46,086
Very good, but they
also sometimes hard to chew.
1139
00:41:46,170 --> 00:41:47,129
RAGNAR Yeah, yeah.
1140
00:41:47,213 --> 00:41:48,547
That's why you have
knives and forks.
1141
00:41:49,965 --> 00:41:51,258
I mean, they're huge.
1142
00:41:51,342 --> 00:41:52,968
Really good.
So which one did you prefer?
1143
00:41:53,052 --> 00:41:54,595
Of course, the scallops.
1144
00:41:56,764 --> 00:41:57,973
Sorry, I know
you're competitive.
1145
00:41:58,057 --> 00:41:59,892
I know that. But this
is a big one for me.
1146
00:41:59,975 --> 00:42:01,227
RAGNAR
Is fine, it's fine.
1147
00:42:01,310 --> 00:42:03,646
So, the salmon.
Cured, grilled?
1148
00:42:03,729 --> 00:42:05,564
BERNA Well,
there was a split verdict
around the table.
1149
00:42:05,648 --> 00:42:09,485
Some found the grilled one
too dry, but good flavor.
1150
00:42:09,568 --> 00:42:12,279
The cured is nice and fresh.
1151
00:42:12,363 --> 00:42:15,658
I believe Thesa preferred the
cured one, whereas Finnbogi,
1152
00:42:15,741 --> 00:42:18,702
he actually thought there was
more flavor of the grilled one.
1153
00:42:19,245 --> 00:42:20,955
But it's no shark, he said.
1154
00:42:23,207 --> 00:42:25,376
So, it's one one.
Down to the lamb.
1155
00:42:25,459 --> 00:42:26,418
GUESTS Yeah.
1156
00:42:26,502 --> 00:42:27,586
Let's start
off with the leg.
1157
00:42:27,670 --> 00:42:28,629
How was that?
1158
00:42:28,712 --> 00:42:30,631
The leg, was very good.
1159
00:42:30,714 --> 00:42:34,635
It's always the
question in Iceland,
we like to overcook it
1160
00:42:34,718 --> 00:42:39,974
and we just take the leg and
we shake the meat off
the leg, like this.
1161
00:42:40,307 --> 00:42:41,225
Got you.
1162
00:42:41,308 --> 00:42:44,728
But this was heavenly
and I think I have never tasted
1163
00:42:44,812 --> 00:42:48,065
this kind of lamb like this.
1164
00:42:48,148 --> 00:42:49,650
It was your lamb.
Chased them up the hill.
1165
00:42:49,733 --> 00:42:50,734
DUI Yeah, yeah.
1166
00:42:50,818 --> 00:42:52,361
So, which
lamb did you prefer?
1167
00:42:52,444 --> 00:42:55,197
This one, I have to say.
1168
00:42:55,281 --> 00:42:58,993
You got it, I guess.
Congratulations.
1169
00:42:59,076 --> 00:43:01,120
GORDON Man,
two exceptional lamb dishes.
1170
00:43:01,203 --> 00:43:04,957
And, for me, this week
was about the quality of
what you have already.
1171
00:43:05,040 --> 00:43:08,419
So, you said earlier, don't
get fancy, but dig deep
1172
00:43:08,502 --> 00:43:10,921
because when you find that
treasure, it's heavenly.
1173
00:43:11,005 --> 00:43:11,880
Thank you.
1174
00:43:11,964 --> 00:43:13,215
And thank you for no shark.
1175
00:43:13,299 --> 00:43:14,800
Yes?
1176
00:43:17,177 --> 00:43:18,971
Next time you
try the real stuff.
1177
00:43:19,054 --> 00:43:21,765
The good news is,
the guests loved the food.
1178
00:43:21,849 --> 00:43:25,227
And honestly, deep down inside,
it wasn't about beating Ragnar,
1179
00:43:25,436 --> 00:43:26,812
it was about getting
up to his speed
1180
00:43:27,021 --> 00:43:28,897
and understand
the land of ice and fire
1181
00:43:28,981 --> 00:43:31,025
and how powerful this energy is.
1182
00:43:31,108 --> 00:43:34,903
Thank you for giving
me the most amazing week,
and thank you to you, sir.
1183
00:43:34,987 --> 00:43:35,904
Thank you
for being here.
1184
00:43:36,030 --> 00:43:36,947
Honestly.
Continued success.
1185
00:43:37,448 --> 00:43:38,407
And let's have a
rematch in Scotland.
1186
00:43:38,824 --> 00:43:39,408
Yes.
1187
00:43:39,491 --> 00:43:40,451
GORDON
You up for it?
1188
00:43:40,534 --> 00:43:41,577
RAGNAR
Sounds good, yeah.
1189
00:43:41,660 --> 00:43:42,745
Alright. Amazing.
1190
00:43:42,828 --> 00:43:43,871
Take care. And God bless.
Thank you so much.
1191
00:43:43,871 --> 00:43:44,580
RAGNAR Thank you.
1192
00:43:44,580 --> 00:43:45,497
Take care.
1193
00:43:46,290 --> 00:43:49,168
I've learned so much this
week about the delicious
Icelandic cuisine.
1194
00:43:49,585 --> 00:43:53,881
I've dived for scallops on
a scooter, chased lamb up
the mountain
1195
00:43:54,131 --> 00:43:56,842
and even baked the most amazing,
delicious volcanic bread.
1196
00:43:56,925 --> 00:44:00,929
But most of all,
I've met some of the most
adorable characters ever,
1197
00:44:01,138 --> 00:44:05,684
that I will not forget
quickly, and now, on
to my next adventure.
1198
00:44:07,519 --> 00:44:08,729
Man, rain.
1199
00:44:08,812 --> 00:44:09,855
Captioned by
Cotter Media Group.
86225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.