All language subtitles for Gordon.Ramsay.Uncharted.S03E05.Lush.And.Wild.Puerto.Rico.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:05,130
GORDON Captain.
2
00:00:05,130 --> 00:00:06,548
Where are we going
to put this bird down?
3
00:00:07,090 --> 00:00:08,133
Well, actually...
4
00:00:08,133 --> 00:00:10,093
...we don't have any
permit to land in there.
5
00:00:10,093 --> 00:00:11,011
GORDON
No permit to land?
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,262
You will have to jump.
7
00:00:12,637 --> 00:00:14,889
GORDON Jump?
Jumping down, seriously?
8
00:00:15,306 --> 00:00:16,766
There's
no other way around it.
9
00:00:17,600 --> 00:00:19,394
GORDON
Okay, will you shout
when it's safe to jump?
10
00:00:20,061 --> 00:00:21,021
I'll tell you when.
11
00:00:21,563 --> 00:00:22,605
GORDON
Oh my God!
12
00:00:24,232 --> 00:00:25,191
So here we go.
13
00:00:25,525 --> 00:00:26,526
GORDON Here?
14
00:00:26,526 --> 00:00:27,235
Be ready.
15
00:00:28,778 --> 00:00:30,613
GORDON
Holy shit.
16
00:00:42,917 --> 00:00:44,502
I'm here in Puerto Rico.
17
00:00:44,502 --> 00:00:46,796
A beautiful
island of paradise.
18
00:00:46,796 --> 00:00:51,634
That honestly I
don't think it gets the
credit it really deserves.
19
00:00:51,634 --> 00:00:55,055
But, I suspect both the land
and the cuisine here has more
20
00:00:55,055 --> 00:00:57,182
to offer than
people realize and
21
00:00:57,182 --> 00:00:59,225
honestly I can't
wait to explore it.
22
00:01:03,897 --> 00:01:07,984
I'm heading to meet a
legendary local Chef,
23
00:01:07,984 --> 00:01:10,153
José Enrique.
24
00:01:10,153 --> 00:01:12,405
This guy was born and
raised in Puerto Rico and
25
00:01:12,405 --> 00:01:14,574
boy he is a force
to be reckoned with.
26
00:01:17,952 --> 00:01:20,038
This is it. Let's go.
27
00:01:23,124 --> 00:01:24,793
José.
JOSÉ: Yes Chef.
28
00:01:24,793 --> 00:01:25,668
Good to
see you my man.
29
00:01:25,668 --> 00:01:27,629
JOSÉ: How you doing?
Oh my Lord.
30
00:01:27,629 --> 00:01:30,673
GORDON
José Enrique is a
culinary renegade.
31
00:01:30,673 --> 00:01:33,343
Focusing on fresh
Puerto Rican produce.
32
00:01:33,343 --> 00:01:35,720
After opening his
first restaurant in 2007
33
00:01:35,720 --> 00:01:37,222
he shot to the top.
34
00:01:37,222 --> 00:01:41,017
His restaurant
Condado was listed in
the top 30 best restaurants
35
00:01:41,017 --> 00:01:43,436
of the world
by
Food and Wine.
36
00:01:46,106 --> 00:01:47,857
No, you said,
"Meet me for lunch."
37
00:01:47,857 --> 00:01:49,651
JOSÉ: That's why we're here.
We're on a tarmac.
38
00:01:49,651 --> 00:01:51,194
JOSÉ: We're getting on
this puppy right now.
39
00:01:51,194 --> 00:01:53,238
Oh my God.
JOSÉ: We're off to Culebra.
40
00:01:53,238 --> 00:01:54,364
Serious?
JOSÉ: Yeah.
41
00:01:54,364 --> 00:01:55,406
You're gonna enjoy it.
42
00:01:55,406 --> 00:01:56,658
Let's go bud.
43
00:01:56,658 --> 00:01:59,536
GORDON
Good news, we're not
dining on tarmac.
44
00:01:59,536 --> 00:02:03,248
Bad news we're
boarding a plane the
size of a bread roll.
45
00:02:03,706 --> 00:02:05,583
Turn the
air conditioning on, man.
46
00:02:05,583 --> 00:02:08,336
JOSÉ: I think it's his second
time flying to Culebra.
47
00:02:16,386 --> 00:02:19,681
GORDON
José is taking me to the
small island of Culebra,
48
00:02:19,681 --> 00:02:21,975
just off the east
coast of Puerto Rico.
49
00:02:21,975 --> 00:02:23,601
We're headed to
Flamingo Beach,
50
00:02:23,601 --> 00:02:25,478
ranked one of the
top ten in the world.
51
00:02:29,357 --> 00:02:30,733
And while the
scenery is lovely,
52
00:02:30,733 --> 00:02:32,068
the flight is not.
53
00:02:34,237 --> 00:02:36,072
This better
be a bloody good lunch.
54
00:02:38,116 --> 00:02:40,243
It's hard,
cramped in those tiny planes.
55
00:02:40,243 --> 00:02:41,286
I'm not a big fan of them.
56
00:02:41,286 --> 00:02:44,747
But, the last thing
I was going to do is
mention that to José.
57
00:02:50,253 --> 00:02:53,214
Where the
**** is the landing strip?
58
00:02:53,214 --> 00:02:55,049
JOSÉ: It's kinda
right over there.
59
00:02:55,049 --> 00:02:56,926
Right now we're
headed for the ******* hills.
60
00:02:56,926 --> 00:02:58,595
JOSÉ: I know, you'll see.
61
00:02:58,595 --> 00:02:59,888
It's gonna be great.
62
00:03:03,474 --> 00:03:05,351
The landing strip
is there, we're going there.
63
00:03:06,269 --> 00:03:07,854
Fiesta.
64
00:03:07,854 --> 00:03:10,231
Oh hell.
65
00:03:10,940 --> 00:03:13,109
GORDON
In order to angle into
the landing strip you
66
00:03:13,109 --> 00:03:15,945
basically need to squeeze the
plane between two mountains.
67
00:03:16,529 --> 00:03:17,488
You said lunch.
68
00:03:17,488 --> 00:03:18,781
Not shit my pants.
69
00:03:22,535 --> 00:03:23,953
JOSÉ: Welcome to Culebra.
70
00:03:25,205 --> 00:03:26,873
Man!
71
00:03:28,958 --> 00:03:31,002
GORDON I'm just
glad to be back on terraferma
72
00:03:31,002 --> 00:03:33,171
after being terrified.
73
00:03:33,171 --> 00:03:34,339
JOSÉ: Go right this way.
74
00:03:34,339 --> 00:03:36,174
GORDON But it's
all worth it once we arrive,
75
00:03:36,174 --> 00:03:38,927
because in this
place life's a beach.
76
00:03:38,927 --> 00:03:39,969
JOSÉ: Well?
77
00:03:39,969 --> 00:03:41,304
This,
this is beautiful.
78
00:03:41,304 --> 00:03:43,181
I mean really beautiful.
79
00:03:43,181 --> 00:03:45,058
JOSÉ: Right?
Oh my goodness me.
80
00:03:45,058 --> 00:03:46,267
This is paradise.
81
00:03:46,267 --> 00:03:47,352
JOSÉ: This is paradise.
82
00:03:47,352 --> 00:03:49,062
Uh, where's
the restaurant?
83
00:03:49,062 --> 00:03:52,273
JOSÉ: Well, that's
kind of a bit of a
change in plan there, Chef.
84
00:03:52,273 --> 00:03:53,983
We're gonna cook it ourselves.
85
00:03:53,983 --> 00:03:55,818
We got some beautiful
mutton snapper.
86
00:03:55,818 --> 00:03:57,195
We're just gonna
do a little ceviche.
87
00:03:57,195 --> 00:03:58,696
We're not going
to lunch, we're making lunch.
88
00:03:58,696 --> 00:04:00,240
JOSÉ: You're actually
gonna fillet the fish.
89
00:04:00,240 --> 00:04:01,574
José.
90
00:04:02,700 --> 00:04:05,203
GORDON So, it
turns out José's plan isn't to
91
00:04:05,203 --> 00:04:08,248
treat me to lunch, it's
to have me make him lunch.
92
00:04:08,248 --> 00:04:11,501
And he's got
all the ingredients
there waiting for me.
93
00:04:11,501 --> 00:04:12,877
This is it?
94
00:04:12,877 --> 00:04:13,878
This is our lunch?
95
00:04:13,878 --> 00:04:15,713
JOSÉ: This is it.
96
00:04:15,713 --> 00:04:16,756
And look at that.
97
00:04:16,756 --> 00:04:19,801
But, not just any
ingredients pristine.
98
00:04:19,801 --> 00:04:23,721
I mean in ingredients that
are grown locally and snapper,
99
00:04:23,721 --> 00:04:25,515
literally fished 100 meters.
100
00:04:25,515 --> 00:04:27,141
It doesn't get any
better than that.
101
00:04:27,141 --> 00:04:28,434
JOSÉ: Just fillet
that out for me.
102
00:04:28,434 --> 00:04:29,269
Gotcha!
103
00:04:29,269 --> 00:04:31,354
JOSÉ: We're going,
taste this Chef. Look.
104
00:04:31,354 --> 00:04:32,522
So what is that?
JOSÉ: What is that?
105
00:04:32,522 --> 00:04:33,856
JOSÉ: That's a chironja.
106
00:04:33,856 --> 00:04:36,359
Thank you.
JOSÉ: That's a mix of a
grapefruit and an orange.
107
00:04:36,359 --> 00:04:37,652
Mmm.
JOSÉ: You know?
108
00:04:37,652 --> 00:04:38,820
That's beautiful.
109
00:04:38,820 --> 00:04:40,446
JOSÉ: Yeah?
Oh my God!
110
00:04:40,446 --> 00:04:42,699
JOSÉ: So in the tropics
there's just tons of variety.
111
00:04:42,699 --> 00:04:46,202
But being a colony
for this long, you know, you,
112
00:04:46,202 --> 00:04:48,496
you kind of have to deal with
basically importing things
113
00:04:48,496 --> 00:04:49,914
because that's
basically what ends up
114
00:04:49,914 --> 00:04:51,624
happening in this
type of culture.
115
00:04:51,624 --> 00:04:53,668
Mainly importing
what 80% of what we do.
116
00:04:53,668 --> 00:04:54,502
Crazy.
117
00:04:54,502 --> 00:04:57,422
JOSÉ: And now, thankfully, we
just see that turning around.
118
00:04:57,422 --> 00:04:58,923
How important is
that sustainability for you?
119
00:04:58,923 --> 00:05:01,592
JOSÉ: You know what, for me,
as a cook it means everything.
120
00:05:01,592 --> 00:05:03,803
When you stop the importing
you're creating jobs.
121
00:05:03,803 --> 00:05:05,763
You're creating
passion for the land.
122
00:05:05,763 --> 00:05:07,557
You're creating something,
you're actually educating.
123
00:05:07,557 --> 00:05:10,893
It's the only way you're ever
gonna feed yourself, you know?
124
00:05:10,893 --> 00:05:12,895
Without that what do you do?
125
00:05:12,895 --> 00:05:14,063
You know when things happen
126
00:05:14,063 --> 00:05:15,565
like Hurricane Maria
for instance.
127
00:05:15,565 --> 00:05:18,109
Some people were out of power
for six months, seven months.
128
00:05:18,109 --> 00:05:20,445
Restaurants had to
close and things got tough.
129
00:05:20,445 --> 00:05:23,156
People were hungry and
you're just trying to
get whatever you can.
130
00:05:23,156 --> 00:05:26,117
Thankfully, after Maria,
we've seen this resurgence.
131
00:05:26,117 --> 00:05:27,785
Farming came back
with a vengeance and
132
00:05:27,785 --> 00:05:30,371
you're starting to see a
lot more produce come in.
133
00:05:30,371 --> 00:05:31,456
Right. Yeah. Amazing.
134
00:05:31,456 --> 00:05:32,749
GORDON José
said that Hurricane Maria
135
00:05:32,749 --> 00:05:34,250
demolished the island.
136
00:05:34,250 --> 00:05:37,795
But it ignited a fire in
the resilient Puerto Ricans
137
00:05:37,795 --> 00:05:39,839
to take back control.
138
00:05:39,839 --> 00:05:41,174
Those colors are beautiful.
139
00:05:41,174 --> 00:05:43,301
GORDON And
start using what the land and
140
00:05:43,301 --> 00:05:46,512
sea provide to make the
island more self-reliant.
141
00:05:46,512 --> 00:05:47,472
Cheers bud.
142
00:05:47,472 --> 00:05:48,723
JOSÉ: Salut.
Salut.
143
00:05:51,351 --> 00:05:53,186
That's delicious.
That is delicious.
144
00:05:53,186 --> 00:05:54,020
JOSÉ: Thank you.
145
00:05:54,020 --> 00:05:56,522
So Chef, this whole week
you're going to be meeting
146
00:05:56,522 --> 00:05:59,400
with a lot of friends
who are actually at
the forefront of this.
147
00:05:59,400 --> 00:06:00,485
Bringing back the produce.
148
00:06:00,485 --> 00:06:02,653
Bringing back growing
things here in Puerto Rico.
149
00:06:02,653 --> 00:06:06,032
I want you to just
indulge in everything they
say and taste everything.
150
00:06:06,032 --> 00:06:07,116
Yeah. Yeah.
151
00:06:07,116 --> 00:06:08,076
JOSÉ: At the end of the
week we're going to be
152
00:06:08,076 --> 00:06:09,243
doing a little cook-off.
153
00:06:09,243 --> 00:06:10,411
Are you competitive?
JOSÉ: I am.
154
00:06:10,411 --> 00:06:11,913
I'm really ready for this.
155
00:06:11,913 --> 00:06:13,998
Let's not kid
ourselves José comes across
156
00:06:13,998 --> 00:06:17,835
like this super chilled, laid
back surfer, but trust me,
157
00:06:17,835 --> 00:06:21,464
underneath that wave, uh,
there's a feisty, tenacious,
158
00:06:21,464 --> 00:06:23,216
determined,
incredible Chef there.
159
00:06:23,216 --> 00:06:24,884
So, I have to raise my game.
160
00:06:24,884 --> 00:06:26,135
JOSÉ: So practice over.
161
00:06:26,135 --> 00:06:27,303
You're going to
start right now.
162
00:06:27,303 --> 00:06:28,596
Right now?
JOSÉ: Yeah.
163
00:06:28,596 --> 00:06:29,555
Here's my friend Tony.
164
00:06:29,555 --> 00:06:30,932
You're gonna go off
and get some fish.
165
00:06:30,932 --> 00:06:32,934
Him over there?
JOSÉ: Yes sir.
166
00:06:32,934 --> 00:06:34,102
I'll see you
at the end of the week.
167
00:06:34,102 --> 00:06:35,395
JOSÉ: Yes Chef.
Don't be late.
168
00:06:35,395 --> 00:06:36,479
JOSÉ: Have fun.
169
00:06:36,479 --> 00:06:40,608
Oh my Lord. Tony!
170
00:06:40,608 --> 00:06:41,692
Beautiful.
171
00:06:41,692 --> 00:06:42,944
Yeah.
172
00:06:42,944 --> 00:06:44,028
GORDON While
it would be easy to spend
173
00:06:44,028 --> 00:06:46,489
the rest of the day relaxing
on this beautiful beach,
174
00:06:46,489 --> 00:06:48,616
there's work to
be done underwater.
175
00:06:48,616 --> 00:06:52,412
That snapper I just
tasted is exactly what
I need for my big cook.
176
00:06:52,412 --> 00:06:55,039
And legendary local
spear fisherman, Tony,
177
00:06:55,039 --> 00:06:57,708
is the man who's gonna
get me within striking range.
178
00:07:00,253 --> 00:07:01,879
Okay, Captain I'm
gonna follow you. Which way?
179
00:07:01,879 --> 00:07:03,005
We can
dive right here...
180
00:07:03,005 --> 00:07:04,340
...on the ledge
of this reef...
181
00:07:04,340 --> 00:07:05,967
...if the current
let us do that.
182
00:07:05,967 --> 00:07:07,093
Gotcha.
Over to you sir.
183
00:07:20,731 --> 00:07:21,983
GORDON
I'm a strong swimmer.
184
00:07:21,983 --> 00:07:25,611
But as I'm diving
down I'm literally
being swept sideways.
185
00:07:27,113 --> 00:07:28,281
We have a
problem with the current.
186
00:07:28,281 --> 00:07:29,824
It's pretty strong, so...
187
00:07:30,199 --> 00:07:31,325
Very strong.
188
00:07:34,203 --> 00:07:35,705
GORDON Tony
explains that the fish that
189
00:07:35,705 --> 00:07:38,499
normally swim above the
reef are taking shelter from
190
00:07:38,499 --> 00:07:40,376
the relentless current.
191
00:07:40,376 --> 00:07:43,171
He dives deep down to
check out some small caves,
192
00:07:43,171 --> 00:07:44,755
where the fish
find protection.
193
00:07:45,339 --> 00:07:47,717
I'm not joining him
because we're free diving,
194
00:07:48,426 --> 00:07:50,636
with no supplemental oxygen.
195
00:07:50,636 --> 00:07:52,305
If I get trapped in
one of those caves,
196
00:07:52,305 --> 00:07:53,598
it would be game over.
197
00:08:12,575 --> 00:08:15,828
Gordon, I
got you a king crab.
198
00:08:15,828 --> 00:08:18,664
That's nice.
That's good. I'll take it.
199
00:08:18,664 --> 00:08:20,374
A crab. Nice one.
200
00:08:22,293 --> 00:08:23,961
GORDON
King crab is a great catch.
201
00:08:23,961 --> 00:08:27,632
But I still have my heart
set on that amazing snapper.
202
00:08:29,550 --> 00:08:32,929
He's here.
He's here somewhere.
We're gonna find him.
203
00:08:32,929 --> 00:08:34,305
Let's see what happens.
204
00:08:34,430 --> 00:08:35,598
Okay. Good luck.
205
00:08:35,806 --> 00:08:38,017
So then we came
up with a plan.
206
00:08:38,017 --> 00:08:41,270
Tony goes down into the cave,
flushes them out.
207
00:08:41,270 --> 00:08:42,563
And it's like a team work.
208
00:08:42,563 --> 00:08:44,857
I'm sat on top of it and
I dive and take them out.
209
00:08:52,240 --> 00:08:53,115
Gordon, come here!
210
00:08:53,324 --> 00:08:55,117
There's a big
snapper here, over this.
211
00:08:55,117 --> 00:08:56,619
Okay. Bingo.
212
00:09:03,543 --> 00:09:07,588
Uh, I started seeing
these fish scupper
underneath that cave.
213
00:09:07,588 --> 00:09:09,382
Um, I took my shot...
214
00:09:11,926 --> 00:09:12,927
Only got it.
215
00:09:14,011 --> 00:09:17,557
Woo! Yes.
216
00:09:17,557 --> 00:09:19,600
Thank God for that.
217
00:09:21,143 --> 00:09:22,520
Yes!
218
00:09:22,520 --> 00:09:24,814
Woo!
Nice one.
219
00:09:24,814 --> 00:09:26,440
Woo! Finally.
Huh?
220
00:09:26,440 --> 00:09:27,775
That was a big one
down there as well.
221
00:09:27,775 --> 00:09:28,943
Good job bud.
222
00:09:28,943 --> 00:09:30,695
I got one, he got two.
223
00:09:30,695 --> 00:09:33,114
GORDON Team
work made the dream work.
224
00:09:33,114 --> 00:09:37,326
And now snapper is officially
on my menu for the big cook.
225
00:09:40,329 --> 00:09:43,082
I have no intention of getting
back on that tiny plane.
226
00:09:43,082 --> 00:09:45,585
Thankfully José
has arranged for some
227
00:09:45,585 --> 00:09:47,878
different transportation
off the island.
228
00:09:53,926 --> 00:09:55,595
GORDON
Now that I've seen what
this incredible ocean has
229
00:09:55,595 --> 00:09:59,056
to offer, José's gonna
send me into the void.
230
00:09:59,056 --> 00:10:00,683
Deep into that amazing jungle,
231
00:10:00,683 --> 00:10:02,810
for one of my
favorite ingredients.
232
00:10:02,810 --> 00:10:03,936
Coffee.
233
00:10:04,645 --> 00:10:06,272
GORDON
I'm headed to Utuado,
234
00:10:06,272 --> 00:10:09,400
in the center mountainous
area of mainland Puerto Rico.
235
00:10:10,359 --> 00:10:11,319
With no door on...
236
00:10:11,736 --> 00:10:13,446
...we're definitely not
short of air conditioning...
237
00:10:13,446 --> 00:10:14,238
...that's for sure.
238
00:10:16,032 --> 00:10:18,159
GORDON
After that crazy
plane ride to Culebra
239
00:10:18,159 --> 00:10:20,745
I was grateful to be
in this helicopter.
240
00:10:20,745 --> 00:10:23,664
Until I learned
about our exit strategy.
241
00:10:23,664 --> 00:10:25,374
GORDON Where are
we gonna put this bird down.
242
00:10:25,833 --> 00:10:26,876
Well, actually...
243
00:10:26,876 --> 00:10:28,669
...we don't have any
permit to land in there.
244
00:10:29,045 --> 00:10:30,046
GORDON
No permit to land?
245
00:10:30,046 --> 00:10:31,297
No, not at all.
246
00:10:31,297 --> 00:10:32,798
You will have to jump.
247
00:10:32,798 --> 00:10:33,674
GORDON Jump?
248
00:10:33,674 --> 00:10:35,134
There's no
other way around it.
249
00:10:35,509 --> 00:10:36,886
GORDON
Jumping down, seriously?
250
00:10:36,886 --> 00:10:38,137
All I want is a cup of coffee.
251
00:10:38,554 --> 00:10:40,264
Yeah,
seriously my friend.
252
00:10:41,223 --> 00:10:43,142
GORDON
Okay will you shout
when it's safe to jump?
253
00:10:43,142 --> 00:10:44,226
I'll tell you when.
254
00:10:44,727 --> 00:10:45,895
GORDON
Oh my God.
255
00:10:45,895 --> 00:10:46,854
So here we go.
256
00:10:47,229 --> 00:10:48,773
GORDON Here?
257
00:10:48,773 --> 00:10:49,982
Be ready.
258
00:10:49,982 --> 00:10:51,442
GORDON
Holy shit.
259
00:10:58,658 --> 00:11:00,117
GORDON
Oh my God.
260
00:11:00,117 --> 00:11:01,786
GORDON I'm on
my way to a coffee farm in
261
00:11:01,786 --> 00:11:03,829
the middle of the
mountains of Puerto Rico.
262
00:11:03,829 --> 00:11:06,499
But the pilot does not
have clearance to land.
263
00:11:06,499 --> 00:11:08,918
So he's asked me
to make a hot exit,
264
00:11:08,918 --> 00:11:12,797
which is a technical
term for jump out of
a moving helicopter,
265
00:11:12,797 --> 00:11:14,882
and hope you don't
break any bones.
266
00:11:14,882 --> 00:11:16,050
Be ready.
267
00:11:16,050 --> 00:11:17,510
GORDON
I'm ready, Captain.
268
00:11:18,177 --> 00:11:20,763
GORDON We're not
as high as I feared but I need
269
00:11:20,763 --> 00:11:23,349
to make sure I
jump down safely.
270
00:11:23,349 --> 00:11:26,811
And not up into a face
full of deadly rotors.
271
00:11:26,811 --> 00:11:27,728
GORDON We good?
272
00:11:27,728 --> 00:11:28,646
You're good to go!
273
00:11:34,360 --> 00:11:35,319
Go!
274
00:11:48,874 --> 00:11:50,751
GORDON I've just
jumped out of a helicopter.
275
00:11:50,751 --> 00:11:52,670
And now I'm walking
through
Jurassic Park
276
00:11:52,670 --> 00:11:54,588
to find this coffee farmer.
277
00:11:54,588 --> 00:11:58,509
But I still can't
say it's tougher than
queuing at
Starbucks.
278
00:12:00,428 --> 00:12:02,388
Hello.
Well sir. Good morning.
279
00:12:02,388 --> 00:12:04,181
Hey.
Absolute pleasure.
280
00:12:04,181 --> 00:12:05,349
Oh my Lord.
281
00:12:05,349 --> 00:12:07,351
How are you?
What an amazing place.
282
00:12:07,351 --> 00:12:08,227
You good?
283
00:12:08,227 --> 00:12:09,145
Yeah great.
284
00:12:09,145 --> 00:12:11,564
Now José said
you've got the best coffee.
285
00:12:11,564 --> 00:12:13,816
I believe we have
great coffee. It's organic.
286
00:12:13,816 --> 00:12:15,276
The terrain
is incredible cause you've got
287
00:12:15,276 --> 00:12:18,446
this sort of
climate in here where
it's damp, humid and...
288
00:12:18,446 --> 00:12:20,030
It's
actually awesome here.
289
00:12:20,030 --> 00:12:22,324
And especially
this cluster here, uh,
290
00:12:22,324 --> 00:12:24,493
just behind the
recording studio, there's...
291
00:12:24,493 --> 00:12:25,953
Recording studio?
Yes.
292
00:12:25,953 --> 00:12:28,164
Stop it.
They said meet Draco but...
293
00:12:28,164 --> 00:12:30,875
I, I do music.
I do music.
294
00:12:30,875 --> 00:12:33,127
Shit honestly?
295
00:12:33,127 --> 00:12:34,295
It is you.
296
00:12:34,295 --> 00:12:35,129
Yeah.
297
00:12:35,129 --> 00:12:36,589
Man why didn't
you say at the beginning?
298
00:12:36,589 --> 00:12:38,549
Well it's,
we're here for the coffee.
299
00:12:38,549 --> 00:12:39,800
But the
heart throb of the 90's,
300
00:12:39,800 --> 00:12:42,845
the most popular boy
band in the history of...
301
00:12:42,845 --> 00:12:44,346
Latin music.
Latin music.
302
00:12:44,346 --> 00:12:45,556
Menudo.
303
00:12:45,556 --> 00:12:47,808
GORDON
It turns out my
Puerto Rican coffee farmer
304
00:12:47,808 --> 00:12:50,269
is none other
than Draco Rosa.
305
00:12:50,269 --> 00:12:52,688
One of the original
members of Menudo.
306
00:12:52,688 --> 00:12:55,107
Who then went on to
co-write and produce some of
307
00:12:55,107 --> 00:12:56,776
Ricky Martin's biggest hits.
308
00:12:56,776 --> 00:12:58,819
Like,
Livin' La Vida Loca.
309
00:13:00,112 --> 00:13:01,447
And now
you're producing coffee.
310
00:13:01,447 --> 00:13:02,782
Yeah we're
producing coffee.
311
00:13:02,782 --> 00:13:04,909
Jesus Christ,
what a surprise.
312
00:13:04,909 --> 00:13:07,119
Honestly,
I'm happy to be here.
313
00:13:07,119 --> 00:13:08,871
This way.
Here, grab a basket.
314
00:13:08,871 --> 00:13:09,747
Man.
315
00:13:09,747 --> 00:13:10,581
We're
gonna go pick...
316
00:13:10,581 --> 00:13:12,291
Well, actually you're
gonna go and pick this.
317
00:13:12,291 --> 00:13:13,167
Down there?
318
00:13:13,167 --> 00:13:14,794
Yeah I'm gonna
you know keep an eye
on you from up here.
319
00:13:14,794 --> 00:13:18,130
Alright but, make sure
they're red, a nice burgundy.
320
00:13:18,130 --> 00:13:20,174
Something like
this would be nice.
321
00:13:20,174 --> 00:13:21,926
May I? Just as
an example, thank you.
322
00:13:21,926 --> 00:13:22,927
Yeah that's a good example.
323
00:13:22,927 --> 00:13:23,761
And what...
324
00:13:23,761 --> 00:13:25,763
Obviously burgundy because
of the sweetness or?
325
00:13:25,763 --> 00:13:27,515
Yeah because then
they're ripe, they're ready.
326
00:13:27,515 --> 00:13:29,517
Alright.
Down there. See you soon.
327
00:13:29,517 --> 00:13:30,601
Good luck. I'm here.
328
00:13:30,601 --> 00:13:32,353
I, I came to see
you for a cup of coffee.
329
00:13:32,353 --> 00:13:34,021
Not pick the fricking things.
330
00:13:34,980 --> 00:13:36,690
Straight down.
331
00:13:38,442 --> 00:13:41,695
Oh. Shit. The red ones yes?
332
00:13:41,695 --> 00:13:42,822
Yes.
333
00:13:42,822 --> 00:13:44,114
The darker the berry...
334
00:13:44,114 --> 00:13:45,783
The better.
The sweeter the juice.
335
00:13:45,783 --> 00:13:47,743
Mmm-hmm.
Beautiful huh?
336
00:13:47,743 --> 00:13:49,662
Oh my God.
337
00:13:49,662 --> 00:13:51,664
And how long does
this process take?
338
00:13:51,664 --> 00:13:53,499
For it to be
a full, mature tree,
339
00:13:53,499 --> 00:13:54,583
we're looking at seven years.
340
00:13:54,583 --> 00:13:56,752
But we could start picking
around three, four years.
341
00:13:56,752 --> 00:13:58,379
Man these
little ants everywhere.
342
00:13:58,379 --> 00:13:59,296
What are they? Fire ants?
343
00:13:59,296 --> 00:14:00,422
Oh yeah, you
have to watch out.
344
00:14:00,422 --> 00:14:01,298
Shit.
345
00:14:01,298 --> 00:14:03,259
I'm sorry I
didn't tell you that.
346
00:14:03,259 --> 00:14:04,718
Man they're everywhere.
347
00:14:04,718 --> 00:14:06,053
Bloody hell.
348
00:14:06,053 --> 00:14:07,471
You mentioned
recording studio.
349
00:14:07,471 --> 00:14:09,515
And it sort of
got me thinking.
350
00:14:09,515 --> 00:14:10,641
Are you still writing?
351
00:14:10,641 --> 00:14:12,476
Absolutely.
Good for you mate.
352
00:14:12,476 --> 00:14:13,811
I continue
to write music.
353
00:14:13,811 --> 00:14:16,146
I don't produce, uh,
many records anymore.
354
00:14:16,146 --> 00:14:17,022
No?
355
00:14:17,022 --> 00:14:18,065
Been spending
more time here and
356
00:14:18,065 --> 00:14:19,275
it's been good for me.
357
00:14:19,275 --> 00:14:21,277
You know serenity.
It's priceless.
358
00:14:21,277 --> 00:14:22,528
La Vida Loca.
359
00:14:22,528 --> 00:14:24,363
Living.
Livin' La Vida Loca.
360
00:14:24,363 --> 00:14:25,948
Exactly that, right.
On a farm.
361
00:14:25,948 --> 00:14:28,117
What a surprise.
362
00:14:28,117 --> 00:14:30,244
Honestly. Holy
363
00:14:30,244 --> 00:14:32,580
Okay I think
you got enough, Gordon.
364
00:14:32,580 --> 00:14:33,414
You sure?
365
00:14:33,414 --> 00:14:34,748
Yeah you
know first time run,
366
00:14:34,748 --> 00:14:35,833
think you rocked it.
367
00:14:35,833 --> 00:14:37,293
You did really well.
368
00:14:37,960 --> 00:14:39,295
GORDON I've
certainly been bitten by
369
00:14:39,295 --> 00:14:42,256
the coffee bug, as
well as 3,000 fire ants.
370
00:14:42,256 --> 00:14:45,342
And now it's time
to begin production.
371
00:14:47,386 --> 00:14:50,347
The first step is separating
the beans from the skin.
372
00:14:51,682 --> 00:14:52,558
Right.
373
00:14:52,558 --> 00:14:54,977
So you wanna be careful
with the family jewels.
374
00:14:54,977 --> 00:14:55,853
Right.
375
00:14:55,853 --> 00:14:56,687
Yeah you
know what I mean.
376
00:14:56,687 --> 00:14:57,563
Gotcha.
377
00:14:57,563 --> 00:14:58,397
Yeah you
just gotta be careful.
378
00:14:58,397 --> 00:14:59,231
Yeah don't hook up.
379
00:14:59,231 --> 00:15:00,733
Yeah you don't
wanna deal with that.
380
00:15:00,733 --> 00:15:02,234
And then we'll
pour a little water.
381
00:15:02,234 --> 00:15:03,569
We should have
water in here right?
382
00:15:03,569 --> 00:15:05,946
Yeah.
So off we go then.
383
00:15:05,946 --> 00:15:09,408
So here we go.
Um, yeah you pour away.
384
00:15:10,743 --> 00:15:13,245
Gotcha.
Look at that.
385
00:15:13,245 --> 00:15:16,040
Wow.
That's beautiful.
386
00:15:16,040 --> 00:15:18,542
GORDON This
machine does the trick.
387
00:15:18,542 --> 00:15:20,961
The crank pushes the
berries through the pulper.
388
00:15:20,961 --> 00:15:22,796
Man look at those.
389
00:15:22,796 --> 00:15:24,131
GORDON
Eventually we're left with
390
00:15:24,131 --> 00:15:25,883
these mouthwatering beans.
391
00:15:27,509 --> 00:15:29,845
What a method.
That's incredible.
392
00:15:29,845 --> 00:15:31,305
GORDON
But Draco warned me.
393
00:15:31,305 --> 00:15:34,600
There is a particularly
painful risk with this method.
394
00:15:34,600 --> 00:15:35,976
Oh shit.
395
00:15:36,435 --> 00:15:37,728
You almost got it there.
396
00:15:38,187 --> 00:15:39,897
GORDON Luckily
I have good reflexes and
397
00:15:39,897 --> 00:15:42,524
this machine didn't
double up as a nut cracker.
398
00:15:42,524 --> 00:15:44,068
Beautiful.
And that's it.
399
00:15:44,068 --> 00:15:46,904
And then we'll, we'll put
it out to dry, au natural.
400
00:15:46,904 --> 00:15:48,322
And it just
bakes in the sun here.
401
00:15:48,322 --> 00:15:49,823
Yeah.
402
00:15:49,823 --> 00:15:52,826
So how long does
that process take to dry them?
403
00:15:52,826 --> 00:15:54,954
It just
depends cause we have rain.
404
00:15:54,954 --> 00:15:57,539
So it can take a
minute you know.
405
00:15:57,539 --> 00:15:58,832
And you gotta keep moving it.
406
00:15:58,832 --> 00:16:00,709
So drying and
then the exciting part,
407
00:16:00,709 --> 00:16:01,627
the roasting.
408
00:16:01,627 --> 00:16:03,253
And you know I'm proud
of our coffee cause it has a
409
00:16:03,253 --> 00:16:05,464
nice chocolate
after taste too.
410
00:16:05,464 --> 00:16:07,466
It does.
Look at that.
411
00:16:07,466 --> 00:16:08,425
That nice?
412
00:16:08,425 --> 00:16:09,885
And how long
will they be roasted for?
413
00:16:09,885 --> 00:16:11,387
It depends
on the batch.
414
00:16:11,387 --> 00:16:15,099
We have a secret sort of
formula for our roasting.
415
00:16:15,099 --> 00:16:16,809
Top secret.
It is, it is.
416
00:16:16,809 --> 00:16:18,352
That smells incredible.
417
00:16:18,352 --> 00:16:20,396
So see get a
little taste of this.
418
00:16:23,107 --> 00:16:24,233
Cheers.
419
00:16:24,233 --> 00:16:25,401
Cheers my man.
420
00:16:25,401 --> 00:16:26,777
Salut.
Salut.
421
00:16:29,488 --> 00:16:32,241
Mmm. That's beautiful.
422
00:16:33,158 --> 00:16:34,702
There's no bitterness
there is there?
423
00:16:34,702 --> 00:16:36,745
There's just that beautiful
nice aftermath flavor.
424
00:16:36,745 --> 00:16:37,913
I'm glad
you feel that, yeah.
425
00:16:37,913 --> 00:16:39,289
Now that's
given me some thought.
426
00:16:39,289 --> 00:16:40,708
I've got the big cook
at the end of the week.
427
00:16:40,708 --> 00:16:43,127
I would love just to take
some of this coffee and
428
00:16:43,127 --> 00:16:45,963
introduce it somehow
across the cook.
429
00:16:45,963 --> 00:16:46,922
That is awesome.
430
00:16:46,922 --> 00:16:47,881
Yeah?
Yeah.
431
00:16:47,881 --> 00:16:48,882
You are living
the life aren't you?
432
00:16:48,882 --> 00:16:51,301
Living it.
Congrats, man.
433
00:16:51,301 --> 00:16:52,594
Thank you.
Honestly.
434
00:16:52,594 --> 00:16:53,804
Thank you so much.
Amazing.
435
00:16:53,804 --> 00:16:56,098
Cheers.
Mm.
436
00:16:56,098 --> 00:16:57,808
That coffee was exceptional.
437
00:16:57,808 --> 00:17:01,687
This final cook, if I'm
gonna use coffee, snapper,
438
00:17:01,687 --> 00:17:03,814
whatever I use.
439
00:17:03,814 --> 00:17:06,316
You know let those
ingredients shine because
440
00:17:06,316 --> 00:17:08,068
they are in a
league of their own.
441
00:17:08,068 --> 00:17:10,362
Thank you bud. Congrats man.
442
00:17:10,362 --> 00:17:11,530
Thank you.
Amazing.
443
00:17:17,327 --> 00:17:20,122
I've only got a few
days before the big cook.
444
00:17:20,122 --> 00:17:22,916
But there's more that I
want from the waters here.
445
00:17:22,916 --> 00:17:27,004
This time I'm heading inland
for some amazing river shrimp.
446
00:17:29,256 --> 00:17:30,883
GORDON
But it's rainy season.
447
00:17:30,883 --> 00:17:34,136
And as I head into the forest
to meet a shrimp fisherman
448
00:17:34,136 --> 00:17:36,805
rainy season
lives up to its name.
449
00:17:40,225 --> 00:17:41,935
Oh my goodness.
450
00:17:41,935 --> 00:17:43,270
Jorge.
451
00:17:43,270 --> 00:17:46,023
Yeah.
That was crazy.
452
00:17:46,023 --> 00:17:47,775
I got caught in a storm.
453
00:17:47,775 --> 00:17:49,526
Celebration coming over here, no?
454
00:17:49,526 --> 00:17:51,278
José said you've
got the amazing shrimp.
455
00:17:51,278 --> 00:17:53,781
Ilias our fisherman
is waiting for us and
456
00:17:53,781 --> 00:17:54,865
we need to make it.
457
00:17:54,865 --> 00:17:56,617
Ilias is down there?
He's down there, yes.
458
00:17:56,617 --> 00:17:58,786
We need to make it to the
rivers and to make it down
459
00:17:58,786 --> 00:18:00,370
there is gonna be
another adventure.
460
00:18:00,370 --> 00:18:03,040
The rain still on
the mountain so we
can have a flood anytime.
461
00:18:03,040 --> 00:18:04,666
GORDON With
the clock ticking my guide,
462
00:18:04,666 --> 00:18:07,878
Jorge says we need to repel
quickly down to the river.
463
00:18:07,878 --> 00:18:11,215
And be in and out
as fast as possible.
464
00:18:14,551 --> 00:18:16,512
Ready?
465
00:18:16,512 --> 00:18:18,639
GORDON
So straight down we go.
466
00:18:18,639 --> 00:18:19,973
Okay.
467
00:18:19,973 --> 00:18:21,809
GORDON On
wet rocks with no traction.
468
00:18:21,809 --> 00:18:25,104
Man. It's slippy.
469
00:18:25,104 --> 00:18:26,897
GORDON I
hope I can keep my footing.
470
00:18:26,897 --> 00:18:29,399
Because this is
one hell of a drop.
471
00:18:37,574 --> 00:18:39,243
Let's go for it.
472
00:18:40,953 --> 00:18:42,621
If there's
one thing for certain,
473
00:18:42,621 --> 00:18:44,581
you Puerto Rican's
are tough, man.
474
00:18:44,581 --> 00:18:46,083
Okay.
475
00:18:46,083 --> 00:18:46,959
Doing great.
476
00:18:46,959 --> 00:18:48,335
You can extend your legs
a little bit more so
477
00:18:48,335 --> 00:18:49,878
you will be more comfortable.
478
00:18:49,878 --> 00:18:53,132
Gotcha.
I only want some shrimp.
479
00:18:53,132 --> 00:18:56,218
Repealing down, the
side of a fricking cliff,
480
00:18:56,218 --> 00:18:57,636
you gotta have
your wits about you.
481
00:18:57,636 --> 00:18:59,513
Especially this
deep into the forest.
482
00:18:59,513 --> 00:19:03,392
And the minute you see or
feel rain here, trust me,
483
00:19:03,392 --> 00:19:05,561
this place could
change in a heartbeat.
484
00:19:05,561 --> 00:19:07,146
So slippery down here.
485
00:19:07,146 --> 00:19:09,231
So extend your legs my friend.
486
00:19:09,231 --> 00:19:10,357
Yes.
487
00:19:10,357 --> 00:19:12,484
Yeah let
that rope gently go.
488
00:19:12,484 --> 00:19:17,114
There you go. Nice.
489
00:19:17,114 --> 00:19:18,824
GORDON
Finally I'm in a groove
490
00:19:18,824 --> 00:19:20,284
and feeling comfortable.
491
00:19:20,284 --> 00:19:23,620
Well, as comfortable as
one can feel dangling on
492
00:19:23,620 --> 00:19:25,080
a sheer rock face.
493
00:19:25,080 --> 00:19:26,999
You're doing great.
Now you have the flow.
494
00:19:26,999 --> 00:19:28,542
So like a free fall.
495
00:19:28,542 --> 00:19:31,128
Gotcha.
Release. Doing great.
496
00:19:31,128 --> 00:19:34,923
There you go. Nice.
497
00:19:34,923 --> 00:19:37,718
Pull away a little bit.
498
00:19:37,718 --> 00:19:39,678
Believe me this is
better than hiking down.
499
00:19:39,678 --> 00:19:41,013
That's insane.
500
00:19:41,013 --> 00:19:42,097
Doing great,
almost there.
501
00:19:44,725 --> 00:19:47,561
Man.
Yes big guy.
502
00:19:49,188 --> 00:19:52,107
Woo-hoo! We made it.
503
00:19:52,107 --> 00:19:54,484
Man, that's crazy.
Let me help with this.
504
00:19:54,484 --> 00:19:55,611
By Jove.
505
00:19:55,611 --> 00:19:56,653
We need
to keep on moving.
506
00:19:56,987 --> 00:19:58,447
Sure.
507
00:19:58,447 --> 00:20:00,657
GORDON So, I
made it to the end of my rope.
508
00:20:00,657 --> 00:20:03,410
Now we just need to
make our way to the river,
509
00:20:03,410 --> 00:20:06,538
where I'll get my hands
on those coveted shrimp.
510
00:20:06,538 --> 00:20:07,915
This is super slippery.
511
00:20:07,915 --> 00:20:10,792
So I told you about that
the adventure doesn't stop.
512
00:20:10,792 --> 00:20:14,379
Oh my God, stop it.
Is that gonna take my weight?
513
00:20:14,379 --> 00:20:16,006
Yeah, we
need to cross here and
514
00:20:16,006 --> 00:20:18,091
then we gotta meet Ilias,
in ten minutes more.
515
00:20:18,091 --> 00:20:20,594
GORDON Honestly
I think I felt less anxious
516
00:20:20,594 --> 00:20:23,388
dangling from a
vertical rock face.
517
00:20:23,388 --> 00:20:25,140
I will follow you.
518
00:20:25,140 --> 00:20:27,809
How slippy is
this thing? Seriously?
519
00:20:27,809 --> 00:20:29,895
All I wanted was some shrimp.
520
00:20:31,730 --> 00:20:33,607
This thing's
bouncing like mad.
521
00:20:33,607 --> 00:20:35,442
Thing's older than me.
522
00:20:35,442 --> 00:20:37,986
Thank I
haven't eaten all day.
523
00:20:37,986 --> 00:20:40,405
GORDON Who knew
that fishing for shrimp in
524
00:20:40,405 --> 00:20:43,158
a river could test a
man's fear of heights.
525
00:20:44,159 --> 00:20:45,911
Woo!
We find our friend.
526
00:20:45,911 --> 00:20:48,580
Ilias.
Hi. How are you?
527
00:20:48,580 --> 00:20:49,706
How are you?
So nice to meet you.
528
00:20:49,706 --> 00:20:51,041
Nice meeting you, too.
529
00:20:51,041 --> 00:20:54,586
Now, José said
you got the best shrimp
anywhere in Puerto Rico.
530
00:20:54,586 --> 00:20:56,922
Well I born here,
I do it for, for living.
531
00:20:56,922 --> 00:20:59,716
What's so special
about the shrimp here?
532
00:20:59,716 --> 00:21:02,344
Panama river is one of
the cleanest of Puerto Rico.
533
00:21:02,344 --> 00:21:04,012
Are they
big shrimp? Are they...
534
00:21:04,012 --> 00:21:06,848
Small but taste good.
Taste good.
535
00:21:06,848 --> 00:21:08,183
I have a big cook at
the end of the week and
536
00:21:08,183 --> 00:21:09,726
I'm desperate to
get my hands on some.
537
00:21:09,726 --> 00:21:10,811
Okay.
Please.
538
00:21:10,811 --> 00:21:13,146
We're gonna start,
uh, I think that way.
539
00:21:13,146 --> 00:21:14,189
Up there?
Yeah.
540
00:21:14,189 --> 00:21:16,942
Now this river now
is pretty low right? So...
541
00:21:16,942 --> 00:21:18,402
Yes is good right now.
542
00:21:18,402 --> 00:21:20,904
One thing we have to
be careful of is how quick
543
00:21:20,904 --> 00:21:22,531
this place turns.
544
00:21:22,531 --> 00:21:26,743
Rainfall 20 miles away
could turn this place
into a death trap.
545
00:21:26,743 --> 00:21:28,120
So they're always
looking, listening,
546
00:21:28,120 --> 00:21:29,705
waiting for signals.
547
00:21:29,705 --> 00:21:31,832
Gotta get in, gotta get out.
548
00:21:31,832 --> 00:21:35,460
I'm, I'm gonna put
this, uh, net right here.
549
00:21:35,460 --> 00:21:36,336
Gotcha.
550
00:21:36,336 --> 00:21:38,213
And you are going
to move the stones...
551
00:21:38,213 --> 00:21:40,465
Ah, so they're
laying underneath the stones?
552
00:21:40,465 --> 00:21:41,466
Yeah.
553
00:21:41,466 --> 00:21:42,592
As we lift the stone,
554
00:21:42,592 --> 00:21:44,011
the shrimp hopefully
will jump in the net?
555
00:21:44,011 --> 00:21:45,429
Okay that's it.
Gotcha.
556
00:21:45,429 --> 00:21:46,596
I'm trying to get
my footing first.
557
00:21:46,596 --> 00:21:48,849
Yeah, yeah, yeah.
So I don't slip. Here?
558
00:21:48,849 --> 00:21:52,185
Yeah. Move it.
559
00:21:52,185 --> 00:21:53,979
We keep on moving more.
Yep, yep, yep.
560
00:21:53,979 --> 00:21:55,647
The more
we move, the better.
561
00:21:55,981 --> 00:21:57,441
Just one more.
Gotcha.
562
00:22:00,861 --> 00:22:01,737
Okay, that's it.
563
00:22:01,737 --> 00:22:03,113
Enough?
564
00:22:05,073 --> 00:22:06,700
There, there is no-one.
565
00:22:06,700 --> 00:22:07,868
The net.
566
00:22:07,868 --> 00:22:09,119
Shit.
567
00:22:09,119 --> 00:22:10,620
This is crazy.
568
00:22:10,620 --> 00:22:11,663
Okay right here,
right here.
569
00:22:11,663 --> 00:22:13,123
Here?
570
00:22:16,376 --> 00:22:17,461
Not even one.
571
00:22:17,836 --> 00:22:18,879
There's
one in there, no?
572
00:22:18,879 --> 00:22:19,838
No.
573
00:22:19,838 --> 00:22:20,839
Man what a hunt.
574
00:22:20,839 --> 00:22:22,507
For a shrimp.
575
00:22:22,507 --> 00:22:23,884
Let's just remind
ourselves okay?
576
00:22:23,884 --> 00:22:24,968
No.
577
00:22:24,968 --> 00:22:26,136
None here either.
578
00:22:26,136 --> 00:22:29,806
Man, not the
most elusive lobster
in the world, a shrimp.
579
00:22:33,143 --> 00:22:34,853
Oh!
580
00:22:34,853 --> 00:22:38,065
Oh look at this.
Oh a big one.
581
00:22:38,065 --> 00:22:40,567
Oh shit yeah.
Wow, there you go.
582
00:22:40,567 --> 00:22:41,610
Wow.
583
00:22:41,610 --> 00:22:42,486
It's a big one.
584
00:22:42,486 --> 00:22:43,362
Bloody hell,
they're beautiful.
585
00:22:43,362 --> 00:22:44,363
It looks like a cray fish.
586
00:22:44,363 --> 00:22:45,280
Chagara, Chagara.
587
00:22:45,280 --> 00:22:46,281
Chagara.
Chagara.
588
00:22:46,281 --> 00:22:48,075
Man it's a very
tough shell isn't it?
589
00:22:48,075 --> 00:22:50,160
That, that,
that's a big one.
590
00:22:50,160 --> 00:22:52,371
It's a start.
We need some more.
591
00:22:52,371 --> 00:22:54,331
I've got a big cook.
I need more than one shrimp.
592
00:22:54,331 --> 00:22:55,415
So let's go.
593
00:22:55,415 --> 00:22:57,876
60 pound boulders
for one shrimp. Honestly.
594
00:22:57,876 --> 00:23:00,462
In a couple of hours’
time I'll be
595
00:23:00,462 --> 00:23:01,838
Oh my God.
596
00:23:02,047 --> 00:23:03,548
In fact I'm already.
597
00:23:03,548 --> 00:23:05,217
Yes!
598
00:23:05,217 --> 00:23:07,344
Yes.
Come on.
599
00:23:07,344 --> 00:23:10,138
Bloody hell.
These are beautiful, huh?
600
00:23:10,138 --> 00:23:13,475
Look at that baby. Man.
601
00:23:13,475 --> 00:23:15,102
GORDON
They're beautiful.
602
00:23:15,102 --> 00:23:17,312
And everything
I was hoping for.
603
00:23:17,312 --> 00:23:20,357
Yes, honestly I
think we've got enough
there for the big cook.
604
00:23:20,357 --> 00:23:21,817
A tough shrimp.
605
00:23:21,817 --> 00:23:23,527
Nothing is easy
in Puerto Rico.
606
00:23:23,527 --> 00:23:24,444
Yeah that's it.
607
00:23:24,444 --> 00:23:26,196
Another stern reminder just how
608
00:23:26,196 --> 00:23:28,156
robust Puerto Ricans are.
609
00:23:28,156 --> 00:23:29,032
Come on.
610
00:23:29,032 --> 00:23:30,117
I don't want you getting
swept out the current.
611
00:23:31,368 --> 00:23:33,453
Honestly, you know I've
caught shrimp before.
612
00:23:33,453 --> 00:23:34,621
Not that extent.
613
00:23:35,747 --> 00:23:37,249
GORDON And it
will all be worth it when
614
00:23:37,249 --> 00:23:38,875
these shrimp
help me defeat José,
615
00:23:38,875 --> 00:23:41,169
when we face off at
the end of the week.
616
00:23:48,260 --> 00:23:49,761
Now the final cook
is just round the corner.
617
00:23:50,095 --> 00:23:53,390
And I know there's more bounty
in these beautiful seas.
618
00:23:53,390 --> 00:23:56,101
So I'm headed back
to the coast to try for
619
00:23:56,101 --> 00:23:58,812
a much bigger fish
from deeper waters.
620
00:24:08,989 --> 00:24:10,490
Anthony. Good morning.
621
00:24:10,490 --> 00:24:11,450
Mr. Gordon.
622
00:24:11,450 --> 00:24:12,325
What a
beautiful place.
623
00:24:12,325 --> 00:24:13,285
Yeah,
nice to see you man.
624
00:24:13,285 --> 00:24:14,161
Good to see
you man, you good?
625
00:24:14,161 --> 00:24:14,995
Are you
ready to go fishing?
626
00:24:14,995 --> 00:24:15,871
I can't
wait to go fishing.
627
00:24:15,871 --> 00:24:16,746
Alright let's go.
628
00:24:16,746 --> 00:24:17,706
Will that
thing hold both of us?
629
00:24:17,706 --> 00:24:19,416
Yeah.
How far we going out?
630
00:24:19,416 --> 00:24:21,460
Probably one,
two miles, around.
631
00:24:21,460 --> 00:24:23,003
One or
two miles in that?
632
00:24:23,003 --> 00:24:24,087
Yeah right.
633
00:24:24,087 --> 00:24:25,547
Anthony, it's
like a plank of wood.
634
00:24:26,548 --> 00:24:27,757
You sure it's
gonna take our weight?
635
00:24:27,757 --> 00:24:29,217
Hell yes.
Are you ready?
636
00:24:29,217 --> 00:24:31,052
I'm ready. Let's go.
637
00:24:31,052 --> 00:24:32,846
Let's go.
Let's do this.
638
00:24:38,977 --> 00:24:40,061
Let's go, Captain.
639
00:24:43,607 --> 00:24:46,067
GORDON
To find the big fish
we head out to sea,
640
00:24:46,067 --> 00:24:48,445
in a tiny micro-skiff,
that doesn't even seem
641
00:24:48,445 --> 00:24:51,156
big enough to be a life raft.
642
00:24:51,156 --> 00:24:52,282
Some big waves.
643
00:24:52,282 --> 00:24:54,034
Yeah.
This is surfing.
644
00:24:54,034 --> 00:24:54,993
How do you feel?
645
00:24:54,993 --> 00:24:55,785
Amazing.
646
00:24:58,205 --> 00:24:59,748
So beautiful.
647
00:24:59,748 --> 00:25:00,707
Well right
here in the middle and
648
00:25:00,707 --> 00:25:01,958
the fishes get fast.
649
00:25:01,958 --> 00:25:02,792
Gotcha.
650
00:25:02,792 --> 00:25:04,461
Because it's
more deeper in this area.
651
00:25:08,381 --> 00:25:09,424
All right, so...
652
00:25:10,050 --> 00:25:11,635
So we
always pay attention...
653
00:25:11,635 --> 00:25:12,844
...to bird activity...
654
00:25:12,844 --> 00:25:15,180
...so we can see if
we find some mahi around.
655
00:25:15,597 --> 00:25:17,224
So the, the,
and they always spot
them first don't they?
656
00:25:17,224 --> 00:25:18,099
The birds?
657
00:25:18,099 --> 00:25:18,808
Exactly.
658
00:25:19,267 --> 00:25:20,560
GORDON
Ironically the best way to
659
00:25:20,560 --> 00:25:23,480
find the fish in the water is
to look is to look to the sky.
660
00:25:23,480 --> 00:25:27,359
Seabirds enjoy the same bait
fish as the fish we're after.
661
00:25:27,359 --> 00:25:29,528
And the birds are
easier to track,
662
00:25:29,528 --> 00:25:31,571
on account of them
not hiding underwater.
663
00:25:33,156 --> 00:25:34,407
We're
gonna troll ballyhoo.
664
00:25:34,783 --> 00:25:36,284
That's a
bloody big bait that.
665
00:25:36,284 --> 00:25:37,786
Beautiful right?
Jesus Christ.
666
00:25:37,786 --> 00:25:38,912
Fish are gonna love it.
667
00:25:38,912 --> 00:25:40,872
How big a fish...
50, 60 pound.
668
00:25:40,872 --> 00:25:41,831
Or a 100 pounds.
669
00:25:41,831 --> 00:25:43,124
50, 60 pound?
On this boat?
670
00:25:43,124 --> 00:25:44,251
Yeah, yeah man.
671
00:25:44,251 --> 00:25:46,127
I'm still trying to
understand what would we do
672
00:25:46,127 --> 00:25:48,964
with a 50, 60 pound
fish on that tiny boat?
673
00:25:48,964 --> 00:25:50,507
Especially with the
size of Anthony and I.
674
00:25:50,507 --> 00:25:52,050
Throw in on that,
put it in the water.
675
00:25:52,050 --> 00:25:52,968
Yeah.
676
00:25:52,968 --> 00:25:54,970
And then open the spool.
677
00:25:54,970 --> 00:25:57,597
GORDON But
I'll consider myself lucky if
678
00:25:57,597 --> 00:26:00,183
I actually have to
contend with that problem.
679
00:26:00,183 --> 00:26:02,519
Now it's time to start
trawling and see what these
680
00:26:02,519 --> 00:26:04,437
waters have in store for us.
681
00:26:07,023 --> 00:26:08,316
And do the
fish move this fast?
682
00:26:08,316 --> 00:26:10,068
They can go
more fast than that is.
683
00:26:10,068 --> 00:26:10,986
Really?
Yeah.
684
00:26:10,986 --> 00:26:11,861
Wow.
685
00:26:11,861 --> 00:26:12,946
King mackerel, wahoo!
686
00:26:12,946 --> 00:26:14,531
Wow.
Yellow fin tuna.
687
00:26:14,531 --> 00:26:16,825
That would suit me
perfect for the final cook.
688
00:26:16,825 --> 00:26:18,326
Please. Come on big boy.
689
00:26:18,326 --> 00:26:19,202
Yeah let's do it.
Let's get it.
690
00:26:19,202 --> 00:26:20,036
Let's do this.
691
00:26:22,372 --> 00:26:24,541
I don't see
any bait jumping yet...
692
00:26:24,541 --> 00:26:26,459
...but that's what
we're looking for.
693
00:26:26,459 --> 00:26:28,712
Yes.
Come on baby.
694
00:26:28,712 --> 00:26:30,463
Where the bait at?
Where is the bait?
695
00:26:30,463 --> 00:26:31,423
Come on baby.
696
00:26:31,423 --> 00:26:33,383
We just
need one strike.
697
00:26:33,383 --> 00:26:34,384
Just one.
698
00:26:34,384 --> 00:26:37,929
Uh, hey look, got toes.
Every thing's crossed.
699
00:26:37,929 --> 00:26:40,140
Look every thing's crossed.
700
00:26:40,140 --> 00:26:42,475
Come on, fishy.
701
00:26:42,475 --> 00:26:43,893
We're
looking for birds.
702
00:26:43,893 --> 00:26:45,312
Spotting the bait fish.
703
00:26:45,312 --> 00:26:47,897
And that's where the
tuna and the snapper,
704
00:26:47,897 --> 00:26:49,149
that's what would be feeding.
705
00:26:49,149 --> 00:26:50,233
Couldn't spot the birds.
706
00:26:50,233 --> 00:26:51,443
No bait fish jumping.
707
00:26:51,443 --> 00:26:53,737
Trust me it's not good news.
708
00:26:56,156 --> 00:26:58,491
On the east side you
see that big rock over there?
709
00:26:58,491 --> 00:26:59,326
Over there?
710
00:26:59,326 --> 00:27:01,745
Right around
that rock is full of life.
711
00:27:02,704 --> 00:27:05,498
So let's see.
Come on, fish.
712
00:27:05,498 --> 00:27:07,334
Our first location was a bust.
713
00:27:07,334 --> 00:27:09,836
So Anthony decides
to move to another
714
00:27:09,836 --> 00:27:11,004
of his regular hot spots.
715
00:27:13,214 --> 00:27:14,549
Oh, you
see fly fish here?
716
00:27:14,549 --> 00:27:15,216
Yeah just here.
717
00:27:15,383 --> 00:27:16,468
Bait is here.
718
00:27:17,010 --> 00:27:18,720
Come on baby.
Come on baby.
719
00:27:19,054 --> 00:27:20,972
Hot spot right here.
720
00:27:20,972 --> 00:27:22,766
I'm confident
the next five minutes
we're gonna get one.
721
00:27:22,766 --> 00:27:25,268
Come on man.
We got this.
722
00:27:25,268 --> 00:27:27,979
Just one,
just one, just one straight.
723
00:27:31,107 --> 00:27:31,983
Oh, oh.
724
00:27:31,983 --> 00:27:33,026
Whoa,
whoa, whoa, whoa.
725
00:27:33,735 --> 00:27:35,153
Oh,
you got a fish.
726
00:27:35,153 --> 00:27:36,696
Yes. Boom.
727
00:27:44,412 --> 00:27:46,373
GORDON I'm
off the coast of Puerto Rico.
728
00:27:46,373 --> 00:27:48,291
Desperately trying
to catch a big fish.
729
00:27:48,291 --> 00:27:51,002
And just when it
seemed all hope was lost...
730
00:27:51,002 --> 00:27:52,253
Boom.
731
00:27:52,253 --> 00:27:53,380
Oh,
you got a fish on.
732
00:27:54,214 --> 00:27:55,465
Oh my God.
733
00:27:55,465 --> 00:27:57,217
Hold it, hold it
just as right there.
734
00:27:57,217 --> 00:28:00,470
Yes. Come on fish.
735
00:28:03,139 --> 00:28:04,849
Give me, give me,
the reeling, reeling, reeling.
736
00:28:07,185 --> 00:28:09,521
hell.
737
00:28:09,521 --> 00:28:11,856
No it's gone. It's gone. Yeah.
738
00:28:13,024 --> 00:28:14,943
That's why it's
called fishing.
739
00:28:14,943 --> 00:28:16,277
It's not called catching.
740
00:28:16,695 --> 00:28:19,114
Seems like this
time we don't have any luck.
741
00:28:19,614 --> 00:28:20,740
But it
was a great morning.
742
00:28:20,740 --> 00:28:21,908
Yeah.
Really good.
743
00:28:21,908 --> 00:28:24,119
I would love a fish
for the end of the week.
744
00:28:24,119 --> 00:28:25,453
Is there any chance you
could go back out, please?
745
00:28:25,453 --> 00:28:26,830
I can, I can
came back tomorrow.
746
00:28:26,830 --> 00:28:27,664
Tomorrow morning?
747
00:28:27,664 --> 00:28:29,666
Yeah,
tomorrow morning I
can get some mahi, tunas.
748
00:28:29,666 --> 00:28:30,709
That'd be amazing.
749
00:28:30,709 --> 00:28:32,043
Yeah.
Thank you, Captain.
750
00:28:32,043 --> 00:28:34,337
Thank you.
Well done, bud.
751
00:28:34,337 --> 00:28:36,297
Damn, what a shame.
752
00:28:36,297 --> 00:28:38,133
Anthony is the real deal.
753
00:28:38,133 --> 00:28:42,345
Today nothing, tomorrow
he's gonna bring it home.
754
00:28:47,100 --> 00:28:48,685
Now the big cook
is almost here.
755
00:28:48,685 --> 00:28:51,229
And I need some
delicious vegetables.
756
00:28:51,229 --> 00:28:54,941
But I only want vegetables
that are grown locally.
757
00:28:54,941 --> 00:28:59,446
So I've come to an
amazing organic farm.
758
00:29:00,238 --> 00:29:02,240
What the hell?
759
00:29:03,241 --> 00:29:04,117
Really?
760
00:29:07,078 --> 00:29:09,831
Good morning.
Oh, Gordon.
761
00:29:09,831 --> 00:29:10,957
Hi.
Hi.
762
00:29:10,957 --> 00:29:14,586
This is beautiful.
Thanks. Hard work.
763
00:29:14,586 --> 00:29:16,713
Nice to see you sir.
Iyan, my name is Iyan.
764
00:29:16,713 --> 00:29:18,339
Iyan, nice to see you.
Hi, I'm Solay.
765
00:29:18,339 --> 00:29:19,215
Solay.
766
00:29:19,215 --> 00:29:20,383
Welcome to,
767
00:29:20,383 --> 00:29:21,259
Thank you.
768
00:29:21,259 --> 00:29:23,970
GORDON Solay
and Iyan are pioneers of
769
00:29:23,970 --> 00:29:25,847
Puerto Rican sustainability.
770
00:29:25,847 --> 00:29:28,141
Along with their
ecofriendly business partners,
771
00:29:28,141 --> 00:29:30,351
two giant oxen.
772
00:29:30,351 --> 00:29:31,853
They said that
the vegetables here,
773
00:29:31,853 --> 00:29:33,021
number one organic.
774
00:29:33,021 --> 00:29:36,649
Yeah we, we
are very conscious about
taking care of the soil.
775
00:29:36,649 --> 00:29:38,401
And the entire
environment around.
776
00:29:38,401 --> 00:29:42,822
Right, I had
some Chef friends that came
to the island back in 2017,
777
00:29:42,822 --> 00:29:46,618
to help on the back
of the rebuild, um.
778
00:29:46,618 --> 00:29:48,828
How devastating was that
for you with the hurricane?
779
00:29:48,828 --> 00:29:50,830
We lost everything.
780
00:29:50,830 --> 00:29:54,292
Every crop that he
had here we loss, lost it.
781
00:29:54,292 --> 00:29:55,835
And how long did
it take you to get back
782
00:29:55,835 --> 00:29:57,337
in terms of back on your feet?
783
00:29:57,337 --> 00:29:58,880
The gas was not...
784
00:29:59,589 --> 00:30:00,632
...getting to the island...
785
00:30:00,632 --> 00:30:01,508
No.
786
00:30:01,508 --> 00:30:06,346
But we were
able to plough with our
multitask mini tractor.
787
00:30:06,346 --> 00:30:08,389
Amazing.
They're gorgeous.
788
00:30:08,389 --> 00:30:10,558
Five weeks after the
hurricane we were harvesting
789
00:30:10,558 --> 00:30:12,519
the first vegetables.
790
00:30:12,519 --> 00:30:16,689
They were
heartbroken three years ago.
791
00:30:16,689 --> 00:30:19,025
And like Solay said we
didn't need gasoline,
792
00:30:19,025 --> 00:30:20,235
we didn't need electricity.
793
00:30:20,235 --> 00:30:22,153
We got back in the fields
and we started ploughing.
794
00:30:22,153 --> 00:30:26,241
So what does that tell
you about Puerto Rican's?
795
00:30:26,241 --> 00:30:28,243
Respect right there.
796
00:30:28,243 --> 00:30:30,954
We have here
797
00:30:30,954 --> 00:30:33,414
Hosco and Caramero.
And Caramero, yeah.
798
00:30:33,414 --> 00:30:36,084
They are our friends,
they are our partners.
799
00:30:36,084 --> 00:30:37,877
Yes.
Team work.
800
00:30:37,877 --> 00:30:39,128
We are preparing this plot.
801
00:30:39,128 --> 00:30:41,506
We are going to
plant here root crops.
802
00:30:41,506 --> 00:30:42,757
So we gotta
plough the field first and
803
00:30:42,757 --> 00:30:43,716
then sow the seeds?
804
00:30:43,716 --> 00:30:44,592
Yeah.
805
00:30:44,592 --> 00:30:46,010
How do we steer
these beautiful beasts?
806
00:30:46,010 --> 00:30:49,138
You have to
be careful when you go
to the side of the oxen.
807
00:30:49,138 --> 00:30:50,890
So they can see you?
Yeah.
808
00:30:50,890 --> 00:30:52,517
Not right
directly behind.
809
00:30:52,517 --> 00:30:53,768
They are
very good animals.
810
00:30:53,768 --> 00:30:54,644
Right.
811
00:30:54,644 --> 00:30:56,354
But they can get
a little bit nervous.
812
00:30:56,354 --> 00:30:57,230
Gotcha.
813
00:30:57,230 --> 00:31:00,024
This is similar
as riding a motor cycle.
814
00:31:00,024 --> 00:31:01,109
Right.
815
00:31:01,109 --> 00:31:03,695
Go this way,
the plough will go down.
816
00:31:03,695 --> 00:31:08,157
If you bend the
plough this way,
the plough will go up.
817
00:31:08,157 --> 00:31:09,033
Right.
818
00:31:09,033 --> 00:31:10,827
But you have to
keep a straight line.
819
00:31:10,827 --> 00:31:12,120
What's
the, uh, lingo?
820
00:31:12,120 --> 00:31:14,622
How do I, how do I talk
to those beautiful, uh, oxen?
821
00:31:14,622 --> 00:31:16,624
You have to
throw them kisses.
822
00:31:18,001 --> 00:31:19,460
Kisses.
823
00:31:19,460 --> 00:31:20,670
Yeah.
824
00:31:20,670 --> 00:31:21,254
And they move?
825
00:31:21,963 --> 00:31:22,797
Okay.
826
00:31:23,965 --> 00:31:25,049
Thank you
that's straight.
827
00:31:26,968 --> 00:31:28,845
Nice.
Gotcha.
828
00:31:28,845 --> 00:31:30,221
You have
done this before?
829
00:31:30,221 --> 00:31:31,890
Uh, no, never.
Never, never, never.
830
00:31:31,890 --> 00:31:33,516
Man, they move
fast don't they?
831
00:31:33,516 --> 00:31:34,976
It's hard to keep it straight.
832
00:31:37,353 --> 00:31:39,439
I mean, that's
a DUI right there, look!
833
00:31:39,439 --> 00:31:40,648
Honestly.
834
00:31:40,648 --> 00:31:43,109
GORDON In true
Puerto Rican fashion Iyan and
835
00:31:43,109 --> 00:31:44,903
Solay are making me work hard.
836
00:31:46,154 --> 00:31:47,572
Wait,
wait, wait, stop.
837
00:31:47,572 --> 00:31:48,865
How the do
you turn them around?
838
00:31:48,865 --> 00:31:51,409
Pull the
plough this way. Yeah.
839
00:31:51,409 --> 00:31:53,703
GORDON But
it's worth it for some of
840
00:31:53,703 --> 00:31:55,413
the best produce
on the island.
841
00:31:55,413 --> 00:31:56,873
Remember the kisses.
Gotcha.
842
00:31:56,873 --> 00:31:58,625
Oh...
Yeah.
843
00:31:58,625 --> 00:32:01,961
Oh, oh. On the right.
844
00:32:01,961 --> 00:32:03,004
I was quite impressed.
845
00:32:03,004 --> 00:32:07,133
Last thing I wanted to do
was a Z plan across the field.
846
00:32:08,468 --> 00:32:10,595
They are just tractors.
You are just the driver.
847
00:32:10,595 --> 00:32:11,596
Yes.
848
00:32:11,596 --> 00:32:15,850
A little bit of a bend
to the right but hey,
I'll take that any day.
849
00:32:15,850 --> 00:32:18,645
Man, what a task.
850
00:32:18,645 --> 00:32:19,729
Is that straight enough?
851
00:32:19,729 --> 00:32:21,314
Yeah I think it,
it's good to me.
852
00:32:22,357 --> 00:32:24,108
Please sir may
I have some vegetables?
853
00:32:24,108 --> 00:32:25,276
Yeah of course.
Okay.
854
00:32:25,276 --> 00:32:26,361
Yeah?
855
00:32:26,361 --> 00:32:27,820
We are going to..
856
00:32:27,820 --> 00:32:29,155
...harvest now some...
857
00:32:29,489 --> 00:32:30,281
...cassava.
858
00:32:31,699 --> 00:32:33,785
This is
beautiful, honestly.
859
00:32:35,787 --> 00:32:36,913
Look at this,
look at this.
860
00:32:36,913 --> 00:32:38,539
Okay, so
there's the first there.
861
00:32:38,539 --> 00:32:41,542
That's so beautiful, wow.
862
00:32:41,542 --> 00:32:43,962
Look at that.
863
00:32:43,962 --> 00:32:44,837
That is beautiful.
864
00:32:46,756 --> 00:32:48,257
This are
the sweet potatoes.
865
00:32:48,758 --> 00:32:50,927
Is there a fridge
I can go and stand in?
866
00:32:50,927 --> 00:32:52,929
Do you have
a fridge here no? No.
867
00:32:52,929 --> 00:32:54,639
We don't have weather
like this is Scotland.
868
00:32:54,639 --> 00:32:55,807
I know.
869
00:32:55,807 --> 00:32:59,102
We have some
great potatoes but we
don't have weather like this.
870
00:32:59,102 --> 00:33:00,353
I've picked many
a vegetable but
871
00:33:00,353 --> 00:33:03,398
I've never worked that hard
for them, let me tell you.
872
00:33:03,398 --> 00:33:05,066
Mira, mira.
Oh my Lord.
873
00:33:05,066 --> 00:33:06,651
It's a big one.
Oh bingo.
874
00:33:06,651 --> 00:33:07,694
Right there.
875
00:33:07,694 --> 00:33:10,029
Uh, my parents, you know
when we 12, 13 years of age,
876
00:33:10,029 --> 00:33:11,280
we used to go potato picking.
877
00:33:11,280 --> 00:33:12,573
As part time jobs.
878
00:33:12,573 --> 00:33:14,200
So we're
going to the red okra.
879
00:33:14,200 --> 00:33:15,451
Red okra
to finish it off.
880
00:33:15,451 --> 00:33:17,870
But not in this heat.
881
00:33:17,870 --> 00:33:20,081
These are
like the perfect size.
882
00:33:20,081 --> 00:33:21,165
Look at
that one, oh my God.
883
00:33:21,165 --> 00:33:23,251
Look at that. My God.
That is beautiful.
884
00:33:23,251 --> 00:33:25,503
And okra give food
and food and food you know.
885
00:33:25,503 --> 00:33:27,463
Same plant, just
continuing to grow. Amazing.
886
00:33:27,463 --> 00:33:28,673
Let me see your hands.
887
00:33:28,673 --> 00:33:30,425
So...
Beautiful hands.
888
00:33:30,425 --> 00:33:31,676
Oh my God.
889
00:33:31,676 --> 00:33:33,011
All humans
should have it.
890
00:33:33,011 --> 00:33:36,973
Exactly.
My mum always said a
piece of dirt won't hurt.
891
00:33:36,973 --> 00:33:39,851
Getting this knowledge and
these incredible ingredients,
892
00:33:39,851 --> 00:33:43,938
vital ingredients,
I'm hoping gives me the
edge for that final cook.
893
00:33:43,938 --> 00:33:46,524
Because this is on
a different level.
894
00:33:50,862 --> 00:33:53,740
This week's been
a huge eye opener.
895
00:33:54,032 --> 00:33:57,035
This island came together on
the back of that devastation.
896
00:33:57,035 --> 00:33:58,244
What an example.
897
00:34:01,706 --> 00:34:03,875
GORDON Now it's
time for me to harness some of
898
00:34:03,875 --> 00:34:06,044
this Puerto Rican spirit.
899
00:34:06,044 --> 00:34:07,587
And use it to beat José.
900
00:34:08,171 --> 00:34:10,548
José.
JOSÉ: Chef.
901
00:34:10,548 --> 00:34:12,759
My man.
JOSÉ: How you doing?
902
00:34:12,759 --> 00:34:14,052
Oh my God what a week.
903
00:34:14,052 --> 00:34:15,136
JOSÉ: Yeah?
What a week.
904
00:34:15,136 --> 00:34:16,387
I made it.
905
00:34:16,387 --> 00:34:19,265
JOSÉ: Chef you
gonna take those shoes
off or something? Huh?
906
00:34:21,434 --> 00:34:22,310
Do you know
what I'm worried about?
907
00:34:22,310 --> 00:34:23,311
JOSÉ: What?
908
00:34:23,311 --> 00:34:24,604
Getting my
feet burnt. Seriously.
909
00:34:24,604 --> 00:34:25,772
JOSÉ: Don't do it.
I'm used to these things.
910
00:34:25,772 --> 00:34:26,814
These are tough feet.
911
00:34:26,814 --> 00:34:29,358
You know? Keep yours covered.
912
00:34:29,358 --> 00:34:31,569
GORDON So the
competition has already begun.
913
00:34:31,569 --> 00:34:33,571
First event, mind games.
914
00:34:33,571 --> 00:34:36,657
And unfortunately
José is in the lead.
915
00:34:36,657 --> 00:34:37,658
My man.
916
00:34:46,000 --> 00:34:47,376
Right I'm
gonna get my pork on.
917
00:34:47,668 --> 00:34:49,253
Now I'm gonna take
some of that coffee and
918
00:34:49,253 --> 00:34:51,506
get that on a rub
with the pork shoulder.
919
00:34:51,506 --> 00:34:54,175
JOSÉ: I'm gonna start my stew.
I'm gonna do a, a fish stew.
920
00:34:54,175 --> 00:34:55,176
I love that.
921
00:34:55,176 --> 00:34:57,720
JOSÉ: And I'm gonna
put a little bit of
taro root in here as well.
922
00:34:57,720 --> 00:35:00,431
Nice. And
that's gonna act as a,
like a starch right?
923
00:35:00,431 --> 00:35:02,308
JOSÉ: Yeah that will
be the starch and it'll,
924
00:35:02,308 --> 00:35:04,685
it'll make everything
a little bit more dense.
925
00:35:04,685 --> 00:35:07,146
Yeah, I'm
gonna get the shoulder on.
926
00:35:07,146 --> 00:35:10,358
This is marinated
in that coffee.
927
00:35:10,358 --> 00:35:11,943
I'm gonna sort
of just grill that,
928
00:35:11,943 --> 00:35:13,152
get that flavor in there.
929
00:35:13,152 --> 00:35:14,487
And then get
that into the pan.
930
00:35:14,487 --> 00:35:15,947
JOSÉ: That's beautiful.
931
00:35:15,947 --> 00:35:18,199
God, that
smell of that coffee
searing in there like that.
932
00:35:18,199 --> 00:35:19,742
I'm mean literally amazing.
933
00:35:22,829 --> 00:35:25,373
Look at that, Tony
came up absolute trumps.
934
00:35:25,373 --> 00:35:26,290
A queen snapper.
935
00:35:26,290 --> 00:35:27,375
JOSÉ: Yeah, oh yeah.
My God.
936
00:35:27,375 --> 00:35:28,209
That is beautiful.
937
00:35:28,209 --> 00:35:29,127
So how you starting the stew?
938
00:35:29,127 --> 00:35:30,086
What's the base?
939
00:35:30,086 --> 00:35:31,379
JOSÉ: Onions,
peppers and garlic.
940
00:35:31,379 --> 00:35:33,131
That's the holy trinity
for us you know?
941
00:35:33,131 --> 00:35:34,048
Right.
942
00:35:34,048 --> 00:35:36,384
JOSÉ: I'm actually gonna add,
which I've never done before,
943
00:35:36,384 --> 00:35:38,219
I'm gonna, I
wanna add plantain.
944
00:35:38,219 --> 00:35:39,303
Ripe plantains.
945
00:35:39,303 --> 00:35:40,680
Is this a dish
from the restaurant?
946
00:35:40,680 --> 00:35:43,474
JOSÉ: No. This is a
dish I'm making for you.
947
00:35:43,474 --> 00:35:44,892
Hold on a minute,
you haven't done this before?
948
00:35:44,892 --> 00:35:46,686
JOSÉ: I really
have never done it.
949
00:35:46,686 --> 00:35:48,813
But I figured we
could even out the
playing field you know?
950
00:35:48,813 --> 00:35:51,399
Yeah. You can.
951
00:35:51,399 --> 00:35:53,317
GORDON José
comes across all relaxed.
952
00:35:53,317 --> 00:35:56,654
But he's putting twists
on his traditional dishes.
953
00:35:56,654 --> 00:35:57,947
So a little,
954
00:35:57,947 --> 00:35:59,240
(speaking in native language),
over here.
955
00:35:59,240 --> 00:36:01,242
GORDON
This man means business.
956
00:36:02,451 --> 00:36:04,036
JOSÉ: What's
going on there, Chef?
957
00:36:04,036 --> 00:36:05,663
So I've just
stuffed it with some lime,
958
00:36:05,663 --> 00:36:07,290
grilled some limes,
some onions.
959
00:36:07,290 --> 00:36:09,208
Seasoning and then gonna
throw this on the grill,
960
00:36:09,208 --> 00:36:11,919
and then literally
sort of grill it.
961
00:36:11,919 --> 00:36:14,881
Get the marks on there
and then grill it off.
962
00:36:14,881 --> 00:36:15,715
JOSÉ: Beautiful.
963
00:36:15,715 --> 00:36:16,674
But that
is a beautiful fish.
964
00:36:16,674 --> 00:36:17,508
Look at the
size of that thing.
965
00:36:17,508 --> 00:36:18,885
JOSÉ: Yeah. It's beautiful.
966
00:36:18,885 --> 00:36:21,387
And Tony said they
come bigger than that as well.
967
00:36:21,387 --> 00:36:22,889
Oh my God.
968
00:36:24,807 --> 00:36:26,434
That is stunning.
969
00:36:26,434 --> 00:36:27,810
So what do you do with
that fried fish after that?
970
00:36:27,810 --> 00:36:28,936
Where does that go?
971
00:36:28,936 --> 00:36:30,313
JOSÉ: I'm just
gonna take it off,
972
00:36:30,313 --> 00:36:33,441
put tons of local oranges
and limes and that's it.
973
00:36:33,441 --> 00:36:34,817
Just squeeze it over the
top and you're ready to go.
974
00:36:34,817 --> 00:36:36,110
Love it,
love it, love it.
975
00:36:36,110 --> 00:36:37,612
And that's a staple?
976
00:36:37,612 --> 00:36:39,405
JOSÉ: No I just
came up with it now.
977
00:36:39,405 --> 00:36:40,364
I've never done it before.
978
00:36:41,365 --> 00:36:42,825
You're pulling
out all these little tricks.
979
00:36:42,825 --> 00:36:44,619
Like you're at a
bloody party, man.
980
00:36:44,619 --> 00:36:45,870
JOSÉ: I've never
done it before, Chef.
981
00:36:45,870 --> 00:36:46,704
Yeah right.
982
00:36:48,831 --> 00:36:49,957
JOSÉ: How you
doing over there?
983
00:36:49,957 --> 00:36:51,334
Uh, running
a little bit behind.
984
00:36:51,334 --> 00:36:52,543
JOSÉ: That's island time.
985
00:36:52,543 --> 00:36:54,503
You're actually, you've done
your job so well this week
986
00:36:54,503 --> 00:36:56,339
that you've already got
the island time down.
987
00:36:56,339 --> 00:36:57,757
It's awesome.
988
00:36:57,757 --> 00:36:59,717
And then
my freshwater shrimp.
989
00:36:59,717 --> 00:37:01,177
I've blanched them,
I'm gonna brush them,
990
00:37:01,177 --> 00:37:04,013
this time with a
little, uh, red mojo.
991
00:37:04,013 --> 00:37:05,556
Oh.
Yes.
992
00:37:05,556 --> 00:37:06,599
JOSÉ: Wow Chef.
Exactly.
993
00:37:06,599 --> 00:37:08,059
JOSÉ: Got your Spanish
thing down and everything.
994
00:37:08,059 --> 00:37:09,143
You're killing it Chef,
995
00:37:09,143 --> 00:37:10,645
you're doing such a
great job with this...
996
00:37:10,645 --> 00:37:11,896
Fingers crossed...
JOSÉ: Puerto Rican thing.
997
00:37:11,896 --> 00:37:13,856
What's gonna kill
me here is the heat man.
998
00:37:13,856 --> 00:37:15,524
Oh my God. Seriously.
999
00:37:15,524 --> 00:37:17,610
JOSÉ: So I'm gonna
start my last dish...
1000
00:37:17,610 --> 00:37:19,111
Right.
JOSÉ: Which is ceti.
1001
00:37:19,111 --> 00:37:22,657
Ceti?
JOSÉ: C-E-T-I. Ceti.
1002
00:37:22,657 --> 00:37:23,658
Ceti.
1003
00:37:23,658 --> 00:37:25,451
JOSÉ: Yeah and it's actually,
it's from this area.
1004
00:37:27,536 --> 00:37:29,372
Yeah.
1005
00:37:29,372 --> 00:37:31,499
Yeah they come out the sea and
go up into the fresh water.
1006
00:37:31,499 --> 00:37:32,375
JOSÉ: Correct.
1007
00:37:32,375 --> 00:37:33,960
It's only like six,
seven weeks season.
1008
00:37:33,960 --> 00:37:35,670
JOSÉ: Correct.
Quick fry. Beautiful.
1009
00:37:35,670 --> 00:37:36,837
Where do you get them from?
1010
00:37:36,837 --> 00:37:38,339
JOSÉ: They're actually
from here, out of the sea.
1011
00:37:38,339 --> 00:37:40,091
And why didn't
you tell me about them at
the beginning of the week?
1012
00:37:40,091 --> 00:37:40,967
I would have gone...
1013
00:37:40,967 --> 00:37:42,343
JOSÉ: Well Chef I
had to have something.
1014
00:37:42,343 --> 00:37:44,887
I mean I've given everything,
the mountains, Tony.
1015
00:37:44,887 --> 00:37:46,347
You've got
everything you know?
1016
00:37:46,347 --> 00:37:48,599
They are
beautiful by the way.
1017
00:37:48,599 --> 00:37:51,936
Man. Huge delicacy. Huge.
1018
00:37:51,936 --> 00:37:53,813
José, he brought his A game.
1019
00:37:53,813 --> 00:37:56,357
He brought those
beautiful tiny little ceti.
1020
00:37:56,357 --> 00:37:59,986
The sort of, the
prize of the ocean.
1021
00:37:59,986 --> 00:38:02,238
Very short season
but an amazing taste.
1022
00:38:02,238 --> 00:38:03,739
So he's not holding back.
1023
00:38:05,408 --> 00:38:07,159
GORDON I
wonder what other surprises
1024
00:38:07,159 --> 00:38:08,953
he has in store.
1025
00:38:08,953 --> 00:38:13,291
JOSÉ: I'm done, I mean I'll
wait on a couple of things.
1026
00:38:13,291 --> 00:38:16,252
But since you're you know
taking up your time nicely,
1027
00:38:16,252 --> 00:38:18,296
island time, I'm
gonna go check the water.
1028
00:38:18,296 --> 00:38:19,547
There's a nice
little pond over there.
1029
00:38:19,547 --> 00:38:20,381
I'm gonna check it out.
1030
00:38:20,381 --> 00:38:22,800
Stop it, seriously?
Dip your toes, man.
1031
00:38:23,759 --> 00:38:24,802
Oh my God.
1032
00:38:24,802 --> 00:38:26,053
Seriously, honestly.
1033
00:38:26,053 --> 00:38:28,848
Would you like some
coffee or tea or?
1034
00:38:28,848 --> 00:38:31,225
JOSÉ: I'll take
maybe a beer or.
1035
00:38:31,225 --> 00:38:32,935
Man.
JOSÉ: Beer would be better.
1036
00:38:32,935 --> 00:38:35,730
Woof.
JOSÉ: Chef!
1037
00:38:35,730 --> 00:38:38,858
What?
JOSÉ: It's beautiful.
1038
00:38:38,858 --> 00:38:41,027
Beautiful.
1039
00:38:41,027 --> 00:38:45,031
Meanwhile back at
the ranch, seriously.
1040
00:38:45,031 --> 00:38:47,575
I'm up to my eyeballs in it
and he disappears for a swim.
1041
00:38:47,575 --> 00:38:50,536
Now that's
confidence right there.
1042
00:38:50,536 --> 00:38:51,746
Man.
1043
00:38:51,746 --> 00:38:53,080
You good?
1044
00:38:53,080 --> 00:38:54,332
JOSÉ: Beautiful.
1045
00:38:56,250 --> 00:38:58,627
He's more laid back
that a fricking ironing board.
1046
00:38:58,627 --> 00:38:59,754
JOSÉ: It's beautiful Chef.
1047
00:39:01,589 --> 00:39:03,716
You watch my
dishes and things?
1048
00:39:03,716 --> 00:39:05,676
Yeah I did, I kept
an eye on the fish tails.
1049
00:39:05,676 --> 00:39:06,552
JOSÉ: Thank you, Chef.
1050
00:39:07,928 --> 00:39:09,263
You good? You
need me over there?
1051
00:39:09,263 --> 00:39:10,264
Oh absolutely.
1052
00:39:10,264 --> 00:39:11,140
JOSÉ: You want me
to give you a hand?
1053
00:39:11,140 --> 00:39:12,975
Yeah I'll go, I'll
start plating in two minutes.
1054
00:39:12,975 --> 00:39:14,852
I'm running around
like a blue arsed fly.
1055
00:39:14,852 --> 00:39:17,521
And he's asking me hey,
do you need some help?
1056
00:39:17,521 --> 00:39:20,107
I mean the only thing he
didn't do was go for a surf.
1057
00:39:20,107 --> 00:39:21,984
Now that would have
really pissed me off.
1058
00:39:21,984 --> 00:39:24,028
Go for another
swim man, huh?
1059
00:39:24,028 --> 00:39:25,863
Come on bud.
1060
00:39:27,907 --> 00:39:29,825
Hi guys. Welcome.
1061
00:39:29,825 --> 00:39:32,370
We good?
1062
00:39:32,370 --> 00:39:33,788
GORDON The
locals who've helped me out
1063
00:39:33,788 --> 00:39:35,331
this week are here.
1064
00:39:35,331 --> 00:39:38,918
And it's time to find
out if my hard work or
1065
00:39:38,918 --> 00:39:43,130
José's native knowledge will
win over our guests hearts.
1066
00:39:43,130 --> 00:39:46,717
Final touch.
He said keep it citrus.
1067
00:39:46,717 --> 00:39:47,802
JOSÉ: Chef, this
looks beautiful.
1068
00:39:47,802 --> 00:39:49,678
Keep it,
keep it alive.
1069
00:39:49,678 --> 00:39:51,931
And more importantly
keep it Puerto Rican.
1070
00:39:51,931 --> 00:39:53,474
Man, that was
the toughest ever.
1071
00:39:53,474 --> 00:39:55,893
JOSÉ: That was the easy part.
Oh boy.
1072
00:40:03,442 --> 00:40:05,736
Beach service.
Here we go.
1073
00:40:05,736 --> 00:40:07,530
GORDON It's
time to serve the locals who
1074
00:40:07,530 --> 00:40:09,031
helped me throughout the week.
1075
00:40:09,031 --> 00:40:11,909
And see if what I'm serving
is enough to beat José
1076
00:40:11,909 --> 00:40:13,369
on his own turf.
1077
00:40:14,578 --> 00:40:16,080
I'll give you a
quick insight to the dishes.
1078
00:40:16,080 --> 00:40:17,748
Uh, a beautiful light ceviche.
1079
00:40:17,748 --> 00:40:20,376
Something that's
taken from land and sea.
1080
00:40:20,376 --> 00:40:22,169
Right down to the half orange,
1081
00:40:22,169 --> 00:40:24,130
half pink grapefruit
to give it some zest.
1082
00:40:24,130 --> 00:40:27,299
After that this one here
is my braised pork shoulder,
1083
00:40:27,299 --> 00:40:29,260
marinaded in that
beautiful coffee.
1084
00:40:29,260 --> 00:40:32,805
The rub, anchochile, coffee
and then seared and cooked.
1085
00:40:32,805 --> 00:40:34,974
And then finally
queen snapper,
1086
00:40:34,974 --> 00:40:38,352
grilled with the
most amazing vegetables
that were handpicked.
1087
00:40:38,352 --> 00:40:40,396
Onions, lemons.
Beautiful fish.
1088
00:40:40,396 --> 00:40:43,774
Thank you. Seriously.
1089
00:40:43,774 --> 00:40:44,900
It's beautiful Chef.
1090
00:40:44,900 --> 00:40:47,736
JOSÉ: So I made here a,
1091
00:40:47,736 --> 00:40:50,739
Basically I messed around
making a little bit like a,
1092
00:40:50,739 --> 00:40:52,241
like if it was Spanish
but mixed it with,
1093
00:40:56,829 --> 00:40:57,455
And basically it's a
1094
00:40:57,455 --> 00:40:59,039
Right, so it's a
fish stew in coconut.
1095
00:40:59,039 --> 00:41:02,042
And then over here I have,
1096
00:41:02,042 --> 00:41:06,422
Mutton snapper pan fried
and basically in some
turmeric and cilantro rub.
1097
00:41:06,422 --> 00:41:09,800
Beautiful.
Gents dig in and enjoy.
1098
00:41:09,800 --> 00:41:11,552
JOSÉ: I'll be handing
out money in a little bit.
1099
00:41:11,552 --> 00:41:12,887
To be sure votes go my way.
1100
00:41:12,887 --> 00:41:13,762
Enjoy.
1101
00:41:15,431 --> 00:41:16,891
Okay.
Alright I'm in.
1102
00:41:20,352 --> 00:41:21,729
Wow, that's really good.
1103
00:41:23,397 --> 00:41:26,275
It's
pretty good, yummy.
1104
00:41:26,275 --> 00:41:27,568
Man they're
digging in aren't they?
1105
00:41:27,568 --> 00:41:29,320
JOSÉ: Yeah.
They are digging in.
1106
00:41:29,320 --> 00:41:30,362
Yeah.
1107
00:41:30,362 --> 00:41:32,031
It's a little fishy.
It's fishy.
1108
00:41:32,031 --> 00:41:33,240
Yeah, definitely.
1109
00:41:33,240 --> 00:41:35,618
Now, but
this stew, nuts.
1110
00:41:35,618 --> 00:41:37,745
Man that's a
table of tough critics right?
1111
00:41:37,745 --> 00:41:39,205
JOSÉ: Yeah. Yeah.
1112
00:41:39,205 --> 00:41:40,456
How do you feel?
1113
00:41:40,456 --> 00:41:43,167
I mean, you just
wanna do the best with
the ingredients right?
1114
00:41:43,167 --> 00:41:44,668
JOSÉ: Yeah, I
mean look at this...
1115
00:41:44,668 --> 00:41:45,794
That's not a nice face.
1116
00:41:45,794 --> 00:41:47,379
I think he just tasted
something that's yours.
1117
00:41:49,840 --> 00:41:52,843
Mm. That's amazing.
1118
00:41:52,843 --> 00:41:54,512
This is
really good, my friend.
1119
00:41:54,512 --> 00:41:56,347
Oh my God.
That one over there?
1120
00:41:56,347 --> 00:41:58,182
Mm-hm. Yeah.
No, that's nuts.
1121
00:41:58,182 --> 00:41:59,517
Let's go and
find out shall we?
1122
00:41:59,517 --> 00:42:01,018
JOSÉ: Let's, Chef.
1123
00:42:02,853 --> 00:42:05,147
I think we, we
know who the winner is.
1124
00:42:05,147 --> 00:42:07,107
Yeah, absolutely.
1125
00:42:09,276 --> 00:42:11,737
Happy faces?
Yes.
1126
00:42:11,737 --> 00:42:13,405
Uh, six
amazing dishes, right?
1127
00:42:13,405 --> 00:42:14,990
Absolutely.
1128
00:42:14,990 --> 00:42:18,410
Fingers crossed I did those
incredible ingredients proud.
1129
00:42:18,410 --> 00:42:21,163
Let's talk about ceviche.
1130
00:42:21,163 --> 00:42:22,706
JOSÉ: And the ceti.
And the ceti.
1131
00:42:22,706 --> 00:42:23,791
Tony, my man?
1132
00:42:23,791 --> 00:42:27,628
It was a hard
decision for me, but...
1133
00:42:27,628 --> 00:42:29,630
For me the ceviche
was a little bit better.
1134
00:42:29,630 --> 00:42:30,548
Ah.
1135
00:42:30,548 --> 00:42:32,174
It was
really good, my friend.
1136
00:42:32,174 --> 00:42:33,467
Right.
JOSÉ: There you go Chef.
1137
00:42:33,467 --> 00:42:34,843
Thank you for that.
JOSÉ: There you go.
1138
00:42:34,843 --> 00:42:35,719
The stews?
1139
00:42:35,719 --> 00:42:37,263
Everything was pretty amazing.
1140
00:42:37,263 --> 00:42:39,932
But man, the
1141
00:42:39,932 --> 00:42:41,016
Wow.
1142
00:42:41,016 --> 00:42:42,393
JOSÉ: Killing it right?
1143
00:42:42,393 --> 00:42:46,063
The coconut
flavor on everything
with the fish, wow.
1144
00:42:46,063 --> 00:42:47,690
JOSÉ: Just cause it
feels natural here, Chef.
1145
00:42:47,690 --> 00:42:48,566
Don't feel bad.
1146
00:42:48,566 --> 00:42:51,652
It's just the coconuts, it was
made easy for me, you know.
1147
00:42:52,486 --> 00:42:53,654
Okay.
1148
00:42:53,654 --> 00:42:55,990
GORDON So it's
one vote for the local and
1149
00:42:55,990 --> 00:42:57,575
one vote for the Scot.
1150
00:42:57,575 --> 00:43:00,744
Now it's down to José's
mutton snapper versus
1151
00:43:00,744 --> 00:43:03,747
my queen snapper for the win.
1152
00:43:03,747 --> 00:43:05,416
Finally fish.
1153
00:43:05,416 --> 00:43:07,710
Hands down,
knockout punch.
1154
00:43:07,710 --> 00:43:11,046
I mean for me,
fellas we, we all agree.
1155
00:43:11,046 --> 00:43:13,090
The Queen.
1156
00:43:15,426 --> 00:43:16,635
Spectacular. Spectacular.
1157
00:43:16,635 --> 00:43:20,973
JOSÉ: Good job, Chef.
Man trust me.
1158
00:43:20,973 --> 00:43:22,516
I've had the
week of a lifetime.
1159
00:43:22,516 --> 00:43:26,604
And sort of understood how
strong the island really is.
1160
00:43:26,604 --> 00:43:30,190
For me it's not about winning
here in Puerto Rico because
1161
00:43:30,190 --> 00:43:31,650
think what
they've been through.
1162
00:43:31,650 --> 00:43:33,110
Think what they stand for.
1163
00:43:33,110 --> 00:43:36,655
This week for me has confirmed
that the actual work starts
1164
00:43:36,655 --> 00:43:38,991
before it arrives
in your kitchen.
1165
00:43:38,991 --> 00:43:40,909
And that's why I fallen
in love with Puerto Rico.
1166
00:43:40,909 --> 00:43:43,912
Thank you.
Take care and God bless.
1167
00:43:43,912 --> 00:43:46,707
Best wishes guys. Thank you.
1168
00:43:46,707 --> 00:43:49,460
Puerto Rico's been a
wonderful adventure.
1169
00:43:49,460 --> 00:43:52,129
Exploring both land and sea,
1170
00:43:52,129 --> 00:43:55,507
but the biggest
take away for me is
the understanding of that
1171
00:43:55,507 --> 00:43:58,135
incredible Puerto Rican
spirit of resilience
1172
00:43:58,135 --> 00:44:00,638
that's really helped
reshape this cuisine
1173
00:44:00,638 --> 00:44:02,640
and this gorgeous island.
1174
00:44:02,640 --> 00:44:04,975
And now for me on to
my next adventure.
1175
00:44:05,434 --> 00:44:06,935
Captioned by
Cotter Media Group.
84517