All language subtitles for Gordon.Ramsay.Uncharted.S03E04.Croatias.Coastal.Adventure.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:07,799 There's one on there. 2 00:00:07,882 --> 00:00:09,009 Yeah. It's a big one. 3 00:00:09,092 --> 00:00:10,927 Yes. That's heavy on there. 4 00:00:11,261 --> 00:00:12,387 You feel it? Yeah. 5 00:00:12,595 --> 00:00:13,722 Huh? 6 00:00:13,972 --> 00:00:16,433 Holy Here she comes. 7 00:00:16,516 --> 00:00:18,435 She's coming. It's totally gone mad! 8 00:00:18,685 --> 00:00:19,728 There you are. 9 00:00:19,936 --> 00:00:22,188 That is mahussive! It's a big one. 10 00:00:22,313 --> 00:00:23,982 Pick it up. Pick it up. 11 00:00:24,065 --> 00:00:25,483 Holy 12 00:00:30,613 --> 00:00:31,781 GORDON I'm in Europe. 13 00:00:31,865 --> 00:00:34,534 In the stunningly beautiful country of Croatia. 14 00:00:36,453 --> 00:00:39,497 This region may not be as famous as it's glamorous neighbor, Italy. 15 00:00:39,664 --> 00:00:42,542 But flying under the radar has kept it's landscape and 16 00:00:42,625 --> 00:00:44,711 culture incredibly well preserved. 17 00:00:46,463 --> 00:00:49,883 This week I'll be exploring the Peninsula of Istria. 18 00:00:49,966 --> 00:00:53,219 Where the hilly wooden interior and the sparkling Adriatic coastline 19 00:00:53,303 --> 00:00:55,847 are teeming with fresh local ingredients. 20 00:00:59,142 --> 00:01:01,311 This is my first time in Croatia. 21 00:01:01,394 --> 00:01:04,981 And I can't wait to discover this country's hidden culinary gems. 22 00:01:13,573 --> 00:01:14,699 Beautiful. 23 00:01:14,783 --> 00:01:18,453 Now this motorbike belongs to 24 00:01:18,536 --> 00:01:21,581 one of the best chef's in Croatia, David Skoko. 25 00:01:21,706 --> 00:01:24,000 And he's asked me to meet him by the water. 26 00:01:29,339 --> 00:01:31,174 Hey, Gordon! David! 27 00:01:31,341 --> 00:01:34,844 Come on. Just walk. Be light on your feet. 28 00:01:34,969 --> 00:01:36,805 Seriously? Come on. 29 00:01:36,888 --> 00:01:38,223 Jesus. 30 00:01:38,348 --> 00:01:40,600 You look like a mountain goat. 31 00:01:40,683 --> 00:01:42,102 This is a mine field. 32 00:01:42,185 --> 00:01:43,061 Careful. Careful. 33 00:01:43,144 --> 00:01:44,896 You said, "Meet me on the Beach." 34 00:01:45,146 --> 00:01:46,189 It's my kind of beach. 35 00:01:48,525 --> 00:01:50,026 GORDON Chef David Skoko is 36 00:01:50,110 --> 00:01:51,444 a Croatian food star. 37 00:01:51,736 --> 00:01:54,531 But at heart he's a fourth generation fisherman. 38 00:01:56,241 --> 00:01:58,201 With access to top quality seafood and 39 00:01:58,284 --> 00:01:59,786 world class chef skills, 40 00:01:59,869 --> 00:02:03,081 he's transformed his family's small taverner, Batelina, 41 00:02:03,164 --> 00:02:05,333 into one of the best restaurants in Croatia. 42 00:02:06,709 --> 00:02:09,003 Normally I get to meet you in a café or a taverner. 43 00:02:09,087 --> 00:02:10,421 No, I'm not that kind of guy. 44 00:02:10,505 --> 00:02:11,381 What, why are we here? 45 00:02:11,464 --> 00:02:13,133 I'm a fisherman's son. 46 00:02:14,175 --> 00:02:16,427 What can we find here that I'm not seeing? 47 00:02:16,511 --> 00:02:18,847 We have this kind of herb. 48 00:02:18,930 --> 00:02:20,390 This is sea fennel. 49 00:02:20,473 --> 00:02:21,808 Wow. 50 00:02:24,310 --> 00:02:25,645 Mm, that's delicious. 51 00:02:25,728 --> 00:02:26,479 Very fragrant isn't it? Very, uh... 52 00:02:26,563 --> 00:02:28,189 Mhm, very, very, very tasty. 53 00:02:28,273 --> 00:02:29,357 Sweet as well isn't it? 54 00:02:29,440 --> 00:02:30,817 Yeah. Really good. 55 00:02:30,900 --> 00:02:32,277 Welcome to Istria. 56 00:02:32,360 --> 00:02:35,280 I'm bouncing around these rocks just trying to get here. 57 00:02:35,363 --> 00:02:38,408 Totally oblivious to what was underneath my feet. 58 00:02:38,491 --> 00:02:39,993 This is Adriatic Citronella. 59 00:02:40,076 --> 00:02:43,955 It's similar to the sage. And here we have Salicornia. 60 00:02:44,038 --> 00:02:46,291 That's more like a, like a fern. 61 00:02:46,374 --> 00:02:49,002 I've got the feeling this week is gonna produce some 62 00:02:49,085 --> 00:02:51,546 unearthed gems that even I haven't seen before. 63 00:02:52,297 --> 00:02:54,299 When I told my chefs back home that I was coming to Croatia 64 00:02:54,382 --> 00:02:56,676 they said it's like the Sleeping Beauty. 65 00:02:56,759 --> 00:02:58,052 Yeah, it's still untouched. 66 00:02:58,136 --> 00:02:58,887 It's still untouched? 67 00:02:58,970 --> 00:03:02,932 I think Istria is what Italia was. 68 00:03:03,016 --> 00:03:03,766 Right. 69 00:03:03,850 --> 00:03:06,060 We try to use everything that nature offer. 70 00:03:06,144 --> 00:03:07,061 From the land. 71 00:03:07,145 --> 00:03:09,314 Everything that the fisherman's net bring up. 72 00:03:09,397 --> 00:03:10,607 Yeah. We try to use. 73 00:03:11,024 --> 00:03:12,025 The trash fish. 74 00:03:12,400 --> 00:03:15,153 We are not choosing our menu from our ideas. 75 00:03:15,236 --> 00:03:16,613 It's just choosing from the catch. 76 00:03:16,696 --> 00:03:18,281 Availability? Yeah. 77 00:03:18,364 --> 00:03:20,867 We have so, so much great stuff. 78 00:03:20,950 --> 00:03:23,536 But you have to put some effort in it. 79 00:03:23,620 --> 00:03:25,914 Go out and find some great stuff. 80 00:03:25,997 --> 00:03:27,624 In a week... Yes? 81 00:03:27,707 --> 00:03:29,542 We're gonna cook against each other. 82 00:03:29,626 --> 00:03:30,752 I'm very competitive. 83 00:03:30,835 --> 00:03:32,045 I'm very competitive. 84 00:03:32,128 --> 00:03:34,547 David is a cool, good looking chef. 85 00:03:34,631 --> 00:03:36,174 I mean he's got the tats, he pulls it off. 86 00:03:36,257 --> 00:03:37,550 He's got the Tom Cruise hair. 87 00:03:37,634 --> 00:03:38,718 What are we gonna go fishing for? 88 00:03:38,801 --> 00:03:40,303 I would love to tell you. 89 00:03:40,386 --> 00:03:41,638 I will show you. 90 00:03:41,721 --> 00:03:43,806 But David is one of the best chef's in Croatia. 91 00:03:43,890 --> 00:03:45,725 Only god knows what he's got in store. 92 00:03:45,808 --> 00:03:48,186 Wrong way my friend. (bleep), hell. 93 00:03:49,187 --> 00:03:51,439 GORDON I'm looking forward to facing off against David. 94 00:03:51,522 --> 00:03:53,733 As we cook for locals at the end of the week. 95 00:03:53,816 --> 00:03:56,736 But I know it's gonna be tough challenge. 96 00:03:59,614 --> 00:04:01,908 First things first. Time to go fishing. 97 00:04:04,994 --> 00:04:06,663 I hope to get some, some eels. 98 00:04:06,746 --> 00:04:09,666 Some eels? Yeah, a Conger eel. 99 00:04:09,749 --> 00:04:11,584 They have big Conger eels here. 100 00:04:11,668 --> 00:04:12,710 GORDON Of course David wants to 101 00:04:12,794 --> 00:04:14,379 go fishing for Conger eels. 102 00:04:14,462 --> 00:04:16,297 They're powerful and enormous. 103 00:04:16,381 --> 00:04:19,008 Just like David's competition, Croatian spirit. 104 00:04:19,884 --> 00:04:21,219 Is that yours? Yes, Yes. 105 00:04:21,302 --> 00:04:22,053 It's by beauty. 106 00:04:22,136 --> 00:04:23,513 Wow, that is a beautiful boat. 107 00:04:23,596 --> 00:04:24,389 Thank you. Alright. 108 00:04:24,472 --> 00:04:25,598 I'm so excited, honestly. 109 00:04:25,682 --> 00:04:27,934 Yeah, you're not gonna go fishing from my sailing boat. 110 00:04:28,017 --> 00:04:28,810 What? 111 00:04:28,893 --> 00:04:30,353 You're not going fishing from my sailing boat. 112 00:04:30,436 --> 00:04:32,063 We're going fishing with my father. 113 00:04:32,146 --> 00:04:33,773 Stop it. In that dingy? 114 00:04:33,856 --> 00:04:35,942 Yeah, it's the traditional way of fishing. 115 00:04:36,025 --> 00:04:37,193 Yeah but hold on a minute. 116 00:04:37,277 --> 00:04:38,945 No, this is for joy, fun. 117 00:04:39,028 --> 00:04:40,655 Let's talk about comfortable first. 118 00:04:41,656 --> 00:04:42,573 Is that really your father? 119 00:04:42,657 --> 00:04:43,825 Yeah. Good morning. 120 00:04:43,908 --> 00:04:45,285 Welcome. Good to see you. 121 00:04:45,368 --> 00:04:46,452 Are you serious. We're going fishing in that? 122 00:04:46,536 --> 00:04:47,620 Yes, yes. 123 00:04:47,704 --> 00:04:48,913 There's me thinking we were on this beautiful, 124 00:04:48,997 --> 00:04:51,416 glamorous sailboat that belongs to David and his family. 125 00:04:51,499 --> 00:04:52,750 But, no. 126 00:04:52,834 --> 00:04:54,585 Shit. 127 00:04:54,669 --> 00:04:57,171 He wants me to become Croatian quickly. 128 00:04:57,255 --> 00:04:59,507 Shall we set sail? Or set sink? 129 00:05:05,305 --> 00:05:07,682 GORDON People told me Croatia was like Italy. 130 00:05:07,765 --> 00:05:10,018 But none of my vacations on the Amalfi coast had me 131 00:05:10,101 --> 00:05:13,646 fishing in a boat, not much bigger than a bathtub. 132 00:05:15,440 --> 00:05:18,318 David's Dad set a line of baited hooks at dawn. 133 00:05:18,401 --> 00:05:20,611 To hopefully catch a Conger eel. 134 00:05:22,405 --> 00:05:23,698 Just be careful for the hooks. 135 00:05:23,781 --> 00:05:25,908 Big hooks. Be very careful. 136 00:05:25,992 --> 00:05:27,410 It's a dangerous thing. 137 00:05:27,493 --> 00:05:28,369 Shit. 138 00:05:28,453 --> 00:05:31,748 GORDON This line has 100 hooks set three meters apart. 139 00:05:31,831 --> 00:05:33,166 Big hooks. 140 00:05:33,249 --> 00:05:34,500 GORDON Grab the wrong spots. 141 00:05:34,584 --> 00:05:37,045 And you've gone from fisherman to catch of the day. 142 00:05:37,128 --> 00:05:39,339 You can bend on your knees if it will be easier. 143 00:05:39,422 --> 00:05:40,340 Yeah. Gotcha. 144 00:05:40,423 --> 00:05:41,341 It's a workout and a half. 145 00:05:41,424 --> 00:05:42,925 Yeah, good for your shoulders. 146 00:05:43,968 --> 00:05:44,761 There's one on there. 147 00:05:44,844 --> 00:05:46,304 Hm? There's one on there. 148 00:05:46,387 --> 00:05:47,430 Yeah. It's a big one. 149 00:05:47,513 --> 00:05:48,556 Yes. 150 00:05:48,639 --> 00:05:50,475 When you start feeling that tug all of a sudden, 151 00:05:50,558 --> 00:05:52,352 it's an indication that it's a Conger. 152 00:05:54,187 --> 00:05:56,022 (bleep), that's heavy on there. 153 00:05:56,898 --> 00:05:59,108 Pick it up, Pick it up. 154 00:05:59,192 --> 00:06:00,276 I'm feeling... 155 00:06:00,360 --> 00:06:03,446 Wow. 156 00:06:03,529 --> 00:06:04,572 That's a big one. 157 00:06:04,655 --> 00:06:06,574 I'm talking about a girth of your knee. 158 00:06:06,657 --> 00:06:08,993 I mean they're thick and they're strong and they're powerful. 159 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 There's another one. 160 00:06:10,161 --> 00:06:11,120 There's another one down there. 161 00:06:11,204 --> 00:06:13,539 Yes, it's a big one. It's a big one. 162 00:06:14,874 --> 00:06:16,834 Shit. I can feel him. 163 00:06:16,918 --> 00:06:19,921 Ah! That is mahussive. 164 00:06:20,004 --> 00:06:21,255 There's one more on here. 165 00:06:21,339 --> 00:06:23,633 What is under there? 166 00:06:23,716 --> 00:06:26,969 The tug of a Conger eel with a hand line is huge. 167 00:06:27,053 --> 00:06:29,097 You can really feel that thing fighting you. 168 00:06:30,723 --> 00:06:32,183 That's heavy on there. 169 00:06:33,476 --> 00:06:34,727 Shit. 170 00:06:34,811 --> 00:06:36,687 There is that adrenaline, 'cause you're pulling like mad 171 00:06:36,771 --> 00:06:38,231 and you can feel it tug, tug, tug. 172 00:06:38,314 --> 00:06:39,232 Here she comes. 173 00:06:39,315 --> 00:06:41,442 It's coming. It's tugging like mad. 174 00:06:41,526 --> 00:06:43,319 GORDON This line isn't budging. 175 00:06:43,403 --> 00:06:46,864 David says eels here can weigh nearly 30 pounds. 176 00:06:46,948 --> 00:06:50,410 Which is much bigger than anything I've pulled in so far. 177 00:06:50,493 --> 00:06:52,745 This is massive. That's a big one. 178 00:06:54,956 --> 00:06:56,374 Shit. 179 00:06:58,167 --> 00:06:59,335 Whoo! 180 00:07:00,169 --> 00:07:03,881 Wow, that is a beauty. 181 00:07:03,965 --> 00:07:05,383 Look at the size of that thing. 182 00:07:05,466 --> 00:07:07,176 GORDON After my Croatian cross-fit workout, 183 00:07:07,260 --> 00:07:09,387 I'm definitely ready for a break. 184 00:07:09,470 --> 00:07:12,682 I just hope my arms have enough strength left to 185 00:07:12,765 --> 00:07:14,976 lift the eel from the plate to my mouth. 186 00:07:16,686 --> 00:07:19,730 We made some Conger eel, uh, pate. 187 00:07:22,358 --> 00:07:23,526 Mm. 188 00:07:23,609 --> 00:07:26,154 It's silky and very tasty. 189 00:07:26,237 --> 00:07:27,280 A little bit buttery. 190 00:07:27,363 --> 00:07:31,492 I had no idea it could be finesse to that level of a pate. 191 00:07:31,576 --> 00:07:32,368 It's really good. 192 00:07:32,452 --> 00:07:33,870 Our limit in the kitchen, you know, 193 00:07:33,953 --> 00:07:36,080 it's all in our heads. 194 00:07:36,164 --> 00:07:37,290 An amazing start to my journey. 195 00:07:37,373 --> 00:07:38,291 Let me tell you. 196 00:07:38,374 --> 00:07:39,876 I'll come back at the end of the week and 197 00:07:39,959 --> 00:07:41,002 we'll cook together. 198 00:07:41,085 --> 00:07:41,878 Yeah. 199 00:07:41,961 --> 00:07:43,004 I'll give you a run for your money. 200 00:07:43,087 --> 00:07:44,255 Thank you. 201 00:07:44,338 --> 00:07:46,799 Now, can you get me off this bloody boat? 202 00:07:46,883 --> 00:07:49,510 I never thought a Conger eel could set the bar. 203 00:07:49,594 --> 00:07:52,054 Based on the flavor of that pate, 204 00:07:52,138 --> 00:07:54,599 I think this guy's got other tricks up his sleeve. 205 00:07:54,682 --> 00:07:56,350 GORDON This is gonna be a tough final cook. 206 00:08:00,104 --> 00:08:03,065 I've got my surf. Now for a little turf. 207 00:08:04,609 --> 00:08:07,695 I'm heading to meet some of the best truffle hunters on the planet. 208 00:08:08,613 --> 00:08:10,698 I'm told they're very good boys. 209 00:08:12,116 --> 00:08:16,120 David's told me to use the region to really help elevate my dishes. 210 00:08:16,204 --> 00:08:18,247 So I'm coming out the gate big. 211 00:08:18,331 --> 00:08:19,207 Truffles. 212 00:08:19,290 --> 00:08:22,418 Now Istria has the reputation for some of the best truffles in the world. 213 00:08:22,502 --> 00:08:24,837 And I'm gonna meet a truffle expert. 214 00:08:24,921 --> 00:08:26,005 And her two dogs. 215 00:08:26,088 --> 00:08:28,925 And fingers crossed I'll get my hands on this culinary gold. 216 00:08:30,426 --> 00:08:31,928 Visnja! 217 00:08:32,011 --> 00:08:33,471 Hey Gordon! How are you? 218 00:08:33,554 --> 00:08:35,473 This is gorgeous. So nice to see you. 219 00:08:35,556 --> 00:08:36,849 Yes, so happy to have you. 220 00:08:36,933 --> 00:08:37,767 I'm so happy to be here. 221 00:08:37,850 --> 00:08:39,185 Look at this place. Did you grow up here? 222 00:08:39,268 --> 00:08:40,311 Yes, I grew up here. 223 00:08:40,394 --> 00:08:41,896 I'm the third generation in the family. 224 00:08:41,979 --> 00:08:42,730 Wow. 225 00:08:42,813 --> 00:08:43,731 Doing the truffle business and 226 00:08:43,814 --> 00:08:45,233 basically it's my whole life. 227 00:08:45,316 --> 00:08:46,526 I live with it every day. 228 00:08:46,609 --> 00:08:48,361 This is for you. A special vest. 229 00:08:48,444 --> 00:08:50,363 So, it's like a little gilet or hunter's vest. 230 00:08:50,446 --> 00:08:52,323 We need a special tool, 231 00:08:52,406 --> 00:08:53,324 which is a shovel. 232 00:08:53,407 --> 00:08:55,785 Gotcha. And then we need dogs. 233 00:08:56,869 --> 00:08:57,745 Oh my Lord. 234 00:08:59,288 --> 00:09:00,957 You are kidding me. 235 00:09:01,040 --> 00:09:03,376 Wow. What speed of them? 236 00:09:03,459 --> 00:09:05,920 You get them started. Bloody hell. 237 00:09:06,003 --> 00:09:08,506 GORDON So our fearless leaders have arrived. 238 00:09:08,589 --> 00:09:10,591 Tia's the black one and Broom is the brown one. 239 00:09:10,675 --> 00:09:11,717 Broom. Broom! 240 00:09:11,801 --> 00:09:13,678 GORDON I was imagining some majestic hounds 241 00:09:13,761 --> 00:09:16,430 would be helping us track down these edible gold. 242 00:09:16,514 --> 00:09:18,432 But it looks like we're got a couple of 243 00:09:18,516 --> 00:09:21,018 Paris Hilton's handbag dogs instead. 244 00:09:21,102 --> 00:09:22,853 These are special treats. 245 00:09:22,937 --> 00:09:23,688 Right. 246 00:09:23,771 --> 00:09:25,022 These you need to have in your pocket. 247 00:09:25,106 --> 00:09:26,649 When we find some truffles you have to reward them. 248 00:09:26,732 --> 00:09:27,525 Right. 249 00:09:27,608 --> 00:09:29,402 And the main words you have to know, 250 00:09:30,319 --> 00:09:31,946 means search in Croatian and, 251 00:09:32,989 --> 00:09:34,782 is like a "Come on. Let's go." Like, 252 00:09:37,451 --> 00:09:38,786 That's right. Ready to go? 253 00:09:38,869 --> 00:09:40,204 Absolutely. Let's go. 254 00:09:40,288 --> 00:09:41,998 GORDON So the game plan. 255 00:09:42,081 --> 00:09:44,917 Let these fluffy ping pong balls bounce around and 256 00:09:45,001 --> 00:09:47,920 sniff out the truffles underneath the dirt. 257 00:09:48,004 --> 00:09:50,131 Once they signal, I'll feed them a treat. 258 00:09:50,214 --> 00:09:51,757 And start digging. 259 00:09:51,841 --> 00:09:54,385 This is my kind of search and rescue. 260 00:09:54,468 --> 00:09:56,512 So first they search all around and 261 00:09:56,596 --> 00:09:57,638 then they sniff a bit. 262 00:09:57,722 --> 00:09:59,015 They go away. They come back. 263 00:09:59,098 --> 00:10:00,141 So multiple times. 264 00:10:00,224 --> 00:10:01,684 Sometimes they come on the same place. 265 00:10:01,767 --> 00:10:02,643 You see? 266 00:10:02,727 --> 00:10:04,687 And sometimes they don't wanna give us the truffle. 267 00:10:04,770 --> 00:10:05,980 They lie on it on the floor. 268 00:10:06,063 --> 00:10:07,315 Stop it. So they sit down on it. 269 00:10:07,398 --> 00:10:08,816 They sit down. Yeah, yeah. 270 00:10:08,899 --> 00:10:10,651 Hey, shoo, shoo. 271 00:10:10,735 --> 00:10:13,613 I mean they literally scratch, they sniff and then boom, 272 00:10:13,696 --> 00:10:16,115 they plant their ass and they guard it. 273 00:10:16,198 --> 00:10:18,451 So got get the cookie in there quick before 274 00:10:18,534 --> 00:10:20,453 they start eating the truffle. 275 00:10:20,536 --> 00:10:23,372 And slowly with the shovel we have to, uh, 276 00:10:23,456 --> 00:10:25,499 move the layers of the soil all around. 277 00:10:25,583 --> 00:10:28,169 Ah, see it here. See it? 278 00:10:28,252 --> 00:10:30,004 Stop it. Yeah. 279 00:10:30,087 --> 00:10:31,756 You'd never spot that with a naked eye would you? 280 00:10:31,839 --> 00:10:32,840 Yeah you see. 281 00:10:32,923 --> 00:10:34,592 Just a very good trained dog can do it. 282 00:10:34,675 --> 00:10:38,262 Ah, beautiful piece. 283 00:10:38,346 --> 00:10:40,598 Bloody hell. Good job Gordon! 284 00:10:40,681 --> 00:10:43,517 They look like these house bound pets. 285 00:10:43,601 --> 00:10:46,771 You've got no idea of their nose is at the forefront of a 286 00:10:46,854 --> 00:10:49,106 multi-million dollar business. 287 00:10:49,190 --> 00:10:50,983 GORDON Although truffles are a fungus that 288 00:10:51,067 --> 00:10:54,403 look like rotting potatoes, the white winter variety can 289 00:10:54,487 --> 00:10:57,323 fetch up to $3,000 a pound. 290 00:10:57,406 --> 00:10:58,949 Now we check another spot. 291 00:11:03,704 --> 00:11:04,914 Is it here? 292 00:11:04,997 --> 00:11:07,583 It's not. Show us the place, where is it? 293 00:11:07,667 --> 00:11:08,626 Hey, come on. 294 00:11:08,709 --> 00:11:10,336 They know that you have cookies Gordon too, 295 00:11:10,419 --> 00:11:12,254 in your pocket. 296 00:11:13,255 --> 00:11:15,341 Oh yeah. There you are. 297 00:11:15,424 --> 00:11:16,634 Wait, wait, wait. 298 00:11:16,717 --> 00:11:17,968 Treat man. Treat man. 299 00:11:18,052 --> 00:11:20,346 I don't mind handling a couple of cookies for a couple of 300 00:11:20,429 --> 00:11:23,891 kilo of the most exquisite truffle any day. 301 00:11:23,974 --> 00:11:25,893 One more cookie. One more cookie. 302 00:11:25,976 --> 00:11:27,061 One more. Okay. 303 00:11:27,144 --> 00:11:28,270 For a truffle please. 304 00:11:28,354 --> 00:11:30,189 GORDON The dogs seem to have stopped working 305 00:11:30,272 --> 00:11:32,817 but I can't yell at something so damn cute. 306 00:11:32,900 --> 00:11:36,028 These dogs are gonna ruin my reputation. 307 00:11:39,907 --> 00:11:41,617 Not interested. No, no, no. 308 00:11:41,701 --> 00:11:43,119 GORDON It looks like the smell of treats 309 00:11:43,202 --> 00:11:45,287 is stronger than the smell of truffle. 310 00:11:45,371 --> 00:11:47,331 Broom, help us. 311 00:11:54,296 --> 00:11:55,172 GORDON I'm in Croatia on 312 00:11:55,256 --> 00:11:56,549 the hunt for truffles. 313 00:11:56,632 --> 00:11:57,883 Broom, Broom, Broom. 314 00:11:57,967 --> 00:11:58,843 Come on. 315 00:11:58,926 --> 00:12:00,636 Broom. Broom. Shoo. Find it. 316 00:12:00,720 --> 00:12:01,971 GORDON But I might have been too generous 317 00:12:02,054 --> 00:12:04,390 with the treats because our heroes seem like 318 00:12:04,473 --> 00:12:06,350 they've given up the search. 319 00:12:06,434 --> 00:12:08,102 He's smelling something here. 320 00:12:08,185 --> 00:12:09,353 Smelling something there. 321 00:12:09,437 --> 00:12:10,604 GORDON Then I realize they wanted 322 00:12:10,688 --> 00:12:12,148 treats for a reason. 323 00:12:12,231 --> 00:12:14,817 Ah, you see it! Ah! 324 00:12:16,068 --> 00:12:16,986 We were in the wrong spot. 325 00:12:17,069 --> 00:12:21,240 Broom. Bravo! Bravo! 326 00:12:21,323 --> 00:12:23,284 GORDON They were on the money the whole time. 327 00:12:23,367 --> 00:12:25,870 And now you deserve cookies, yes. 328 00:12:25,953 --> 00:12:26,996 GORDON Lesson learned. 329 00:12:27,079 --> 00:12:28,372 Don't trust me truffle hunting, 330 00:12:28,456 --> 00:12:30,458 or you'll go broke. 331 00:12:30,541 --> 00:12:32,418 You enjoyed? Yeah, amazing. 332 00:12:32,501 --> 00:12:33,669 I'm impressed with those dogs. 333 00:12:33,753 --> 00:12:35,921 Now it's their time to rest and we will do something 334 00:12:36,005 --> 00:12:38,299 with the truffles which we find. 335 00:12:38,382 --> 00:12:39,925 Beautiful. Oh Mom. 336 00:12:40,009 --> 00:12:40,843 Hey! 337 00:12:40,926 --> 00:12:42,219 You see? Here's my Mom. 338 00:12:42,303 --> 00:12:43,095 Hello. 339 00:12:43,179 --> 00:12:45,097 She prepared something special for you today. 340 00:12:45,181 --> 00:12:46,557 Our homemade Gnocchi. 341 00:12:46,640 --> 00:12:48,100 That is beautiful. With truffles. 342 00:12:48,184 --> 00:12:50,102 That looks beautiful. Shall we? 343 00:12:50,186 --> 00:12:53,063 Yeah. Oh my goodness me. 344 00:12:53,147 --> 00:12:54,982 GORDON These eye wateringly priced truffles 345 00:12:55,065 --> 00:12:58,319 make this some deliciously expensive Gnocchi. 346 00:12:58,402 --> 00:13:00,279 Dig in please. Look at that. 347 00:13:00,362 --> 00:13:01,822 Yeah. 348 00:13:01,906 --> 00:13:05,326 Seriously, I mean that is decadence beyond belief. 349 00:13:07,828 --> 00:13:09,622 Mm. Mom! 350 00:13:09,705 --> 00:13:11,123 Thank you. 351 00:13:11,207 --> 00:13:11,999 Oh my God! 352 00:13:12,082 --> 00:13:14,043 That's a first for me. Croatian truffles. 353 00:13:14,126 --> 00:13:17,922 I'm gonna put them up there in the Italian and the French truffles. 354 00:13:18,005 --> 00:13:19,089 Because they're that good. 355 00:13:19,173 --> 00:13:21,091 The smell and the fragrance of these things are incredible. 356 00:13:21,175 --> 00:13:22,343 So that's it. 357 00:13:22,426 --> 00:13:24,011 Italian truffles are off the menu. 358 00:13:24,094 --> 00:13:24,887 The first stop for me. 359 00:13:24,970 --> 00:13:27,181 David said get out into the region and elevate your dishes. 360 00:13:27,264 --> 00:13:29,683 So, can I take one of those please? 361 00:13:29,767 --> 00:13:30,684 Yes, of course. 362 00:13:30,768 --> 00:13:31,769 Do you mind if I go for the rock? 363 00:13:31,852 --> 00:13:33,813 You bag this one. Can I? 364 00:13:33,896 --> 00:13:35,689 You will need it. You will need it. 365 00:13:41,111 --> 00:13:43,572 GORDON Those Istrian truffles are a revelation. 366 00:13:44,949 --> 00:13:48,410 But now I'm off to hunt for a treasure even I can smell. 367 00:13:48,494 --> 00:13:50,329 Stinky cheese. 368 00:13:52,832 --> 00:13:55,251 I'm about to meet an amazing farmer, Ales Winkler. 369 00:13:55,334 --> 00:13:57,711 Who is responsible for making some of the best goat's cheese 370 00:13:57,795 --> 00:13:58,921 anywhere in the world. 371 00:13:59,004 --> 00:14:02,299 And what I'm dying to find out is what's so special about it? 372 00:14:03,634 --> 00:14:04,718 Ales! 373 00:14:04,802 --> 00:14:05,970 Gordon! How are you Sir? 374 00:14:06,053 --> 00:14:07,012 What a beautiful place. 375 00:14:07,096 --> 00:14:08,097 Nice place we have here, no? 376 00:14:08,180 --> 00:14:09,265 Oh my goodness me. 377 00:14:09,348 --> 00:14:12,518 We have 250 hectares and 250, 300 goats. 378 00:14:12,601 --> 00:14:13,853 They are lucky goats. Talking about goats. 379 00:14:13,936 --> 00:14:15,312 They are lucky goats. That looks incredible. 380 00:14:15,396 --> 00:14:16,146 Can I have a quick look? 381 00:14:16,230 --> 00:14:18,023 Yeah, but can you just give me a hand? 382 00:14:18,107 --> 00:14:20,943 We must now, push them into the stable. 383 00:14:21,026 --> 00:14:22,069 You want them herded up first? 384 00:14:22,152 --> 00:14:23,404 I will open the doors there. 385 00:14:23,487 --> 00:14:24,822 If you can just push them inside. 386 00:14:24,905 --> 00:14:27,658 Ah, I'll start down this end here at first. Yes? 387 00:14:27,741 --> 00:14:29,368 Just from the back, 388 00:14:29,451 --> 00:14:30,703 from the backside to go and... 389 00:14:30,786 --> 00:14:32,162 What's the secret of herding all these goats? 390 00:14:32,246 --> 00:14:34,957 Just run around them and drive them into there. 391 00:14:35,040 --> 00:14:37,126 Run around them? Come on. A little run. 392 00:14:37,209 --> 00:14:39,211 Okay, and what's the words in Croatian? 393 00:14:39,295 --> 00:14:40,546 What, what, what do we say? 394 00:14:44,258 --> 00:14:45,426 Hey. 395 00:14:46,969 --> 00:14:48,262 Hey! 396 00:14:48,345 --> 00:14:49,763 Goats can be pretty stubborn. 397 00:14:49,847 --> 00:14:51,140 We're not talking about a dozen goats here. 398 00:14:51,223 --> 00:14:52,600 We're talking about 250 of them. 399 00:14:52,683 --> 00:14:54,101 Hey, come on. 400 00:14:55,060 --> 00:14:55,895 Come on. 401 00:14:58,397 --> 00:14:59,315 Hey. 402 00:14:59,398 --> 00:15:00,774 Thank God for the wolves. 403 00:15:00,858 --> 00:15:02,693 My saving grace was the dogs. 404 00:15:02,776 --> 00:15:04,528 Without them I'd have been screwed. 405 00:15:04,612 --> 00:15:06,155 Go, go, go, go, go. 406 00:15:06,238 --> 00:15:09,325 Come on. Come on. 407 00:15:09,408 --> 00:15:12,411 Hey! Hey! 408 00:15:12,494 --> 00:15:17,666 Wow. Come on. Hey, hey! 409 00:15:17,750 --> 00:15:18,918 Come here, come here, come here. 410 00:15:19,001 --> 00:15:20,169 Hey, hey, hey. 411 00:15:20,252 --> 00:15:21,295 Woo. shit. 412 00:15:21,378 --> 00:15:22,171 Come on. 413 00:15:22,254 --> 00:15:25,049 I almost got there and then one, one goat escaped. 414 00:15:25,132 --> 00:15:26,842 Come here. Come here. 415 00:15:26,926 --> 00:15:27,801 Come on. 416 00:15:27,885 --> 00:15:29,178 GORDON As I get closer to the gate 417 00:15:29,261 --> 00:15:31,347 the goat suddenly bolts for the hills. 418 00:15:31,430 --> 00:15:35,476 Come here. Come on. Shit. 419 00:15:35,559 --> 00:15:37,144 GORDON There was no way I was keeping up 420 00:15:37,227 --> 00:15:38,145 with that thing. 421 00:15:38,228 --> 00:15:39,438 It was like a sling shot. 422 00:15:39,521 --> 00:15:40,648 Igor! 423 00:15:40,731 --> 00:15:42,399 Come here. Come here. 424 00:15:42,483 --> 00:15:44,443 GORDON Thankfully we had fitter and 425 00:15:44,526 --> 00:15:46,904 smarter canine athletes to help me out. 426 00:15:46,987 --> 00:15:47,988 Come on. 427 00:15:48,072 --> 00:15:49,615 Okay, just don't push them now. 428 00:15:49,698 --> 00:15:50,741 Then you will be okay. 429 00:15:50,824 --> 00:15:52,952 GORDON Saved by the fur again. 430 00:15:53,035 --> 00:15:55,079 Wow. That's not so hard. 431 00:15:55,162 --> 00:15:57,206 Bloody hell. Huge respect now for goats. 432 00:15:57,289 --> 00:15:59,583 Let me tell you because they move faster than Usain Bolt. 433 00:15:59,667 --> 00:16:02,920 Even in London, they talk about how good this cheese is. 434 00:16:03,003 --> 00:16:05,089 We have 180 different plants. 435 00:16:05,589 --> 00:16:07,091 And goats eat only outside. 436 00:16:07,466 --> 00:16:09,218 So that means that every day they can choose, 437 00:16:09,301 --> 00:16:11,553 you know, what's the right plant for today? 438 00:16:11,637 --> 00:16:12,471 Beautiful. Try here. 439 00:16:12,554 --> 00:16:14,765 This is ricotta. 440 00:16:14,848 --> 00:16:16,600 Look at how firm that is. Thank you. 441 00:16:16,684 --> 00:16:18,644 Pure Istrian ricotta. 442 00:16:18,727 --> 00:16:20,980 Mm, that's delicious. 443 00:16:21,063 --> 00:16:23,315 Very light. That's classical from... 444 00:16:23,399 --> 00:16:25,067 Thank you. 445 00:16:25,150 --> 00:16:27,569 Bloody hell. That is delicious. 446 00:16:27,653 --> 00:16:29,571 GORDON All the rumors I heard are true. 447 00:16:29,655 --> 00:16:31,615 This cheese is excellent. 448 00:16:31,699 --> 00:16:35,911 Depends on what they're eating depends on the climate, humidity. 449 00:16:35,995 --> 00:16:38,372 Basically every day it's another type of cheese. 450 00:16:38,455 --> 00:16:39,957 This is serious stuff. 451 00:16:40,040 --> 00:16:43,085 That blend and getting that taste and the way they're rolled and 452 00:16:43,168 --> 00:16:45,170 the way they're cured and the way they're pressed. 453 00:16:45,254 --> 00:16:46,338 Oh my God. 454 00:16:46,422 --> 00:16:48,424 I was gob-smacked. 455 00:16:48,507 --> 00:16:51,719 This cook for me is important. David is highly competitive. 456 00:16:51,802 --> 00:16:53,053 I'd love to take some with me. 457 00:16:53,137 --> 00:16:53,929 Okay. 458 00:16:54,013 --> 00:16:55,514 I've got some things to sort of cultivate and 459 00:16:55,597 --> 00:16:56,807 get those ideas going. 460 00:16:56,890 --> 00:16:59,268 It's all starting to sort of come together. 461 00:16:59,351 --> 00:17:01,645 I've got to start thinking about how do I blend that 462 00:17:01,729 --> 00:17:04,314 amazing cheese into those final dishes? 463 00:17:04,398 --> 00:17:06,608 Because honestly, from that tasting, 464 00:17:06,692 --> 00:17:08,235 the cheese is good enough to stand alone. 465 00:17:08,318 --> 00:17:09,319 Excellent. Good to see you. 466 00:17:09,403 --> 00:17:10,404 Thank you. 467 00:17:11,947 --> 00:17:13,407 GORDON I've just some had great success on land. 468 00:17:13,490 --> 00:17:16,493 And now it's time for me to return to the sea. 469 00:17:17,870 --> 00:17:20,497 With two days left until the big cook I'm on my way to meet 470 00:17:20,581 --> 00:17:22,374 up with a local fisherman. 471 00:17:23,834 --> 00:17:27,046 The Adriatic Sea is actually teeming with delicious fish. 472 00:17:27,129 --> 00:17:29,923 But there is one local inhabitant here that could be 473 00:17:30,007 --> 00:17:31,884 a real boost for my final menu. 474 00:17:31,967 --> 00:17:33,010 Cuttlefish. 475 00:17:33,093 --> 00:17:35,095 The ink is messy but, trust me, 476 00:17:35,179 --> 00:17:36,597 it could be a game changer, 477 00:17:36,680 --> 00:17:38,640 especially up against someone like David. 478 00:17:38,724 --> 00:17:40,059 Gentlemen, good morning. 479 00:17:40,142 --> 00:17:41,810 Good morning sir. What a beautiful boat. 480 00:17:41,894 --> 00:17:42,811 Come on board. Thank you. 481 00:17:42,895 --> 00:17:43,687 Good to see you. 482 00:17:43,771 --> 00:17:44,646 Good to see you. 483 00:17:44,730 --> 00:17:46,106 Captain! This is Roman. 484 00:17:46,190 --> 00:17:47,441 He's going to drive us today. 485 00:17:47,524 --> 00:17:49,109 Excellent. Shall I untie? 486 00:17:49,193 --> 00:17:50,110 Yes please. Help me with that. 487 00:17:50,194 --> 00:17:51,528 Excellent. 488 00:17:52,529 --> 00:17:53,655 Let's go. Turn. 489 00:17:54,823 --> 00:17:55,783 GORDON Cuttlefish are like 490 00:17:55,866 --> 00:17:58,660 the fatter, uglier cousin to the squid. 491 00:17:58,744 --> 00:18:01,872 Their ink is one of the most sought after ingredients in the world. 492 00:18:01,955 --> 00:18:04,792 If I can reel in just one of these babies I'll have a much 493 00:18:04,875 --> 00:18:08,712 better chance of turning votes in my direction at the final cook. 494 00:18:11,632 --> 00:18:14,468 This is the reef. Now they're drifting that way. 495 00:18:14,551 --> 00:18:15,594 Gotcha. 496 00:18:15,677 --> 00:18:18,305 So we're gonna cast 90 degrees on the drift. 497 00:18:18,388 --> 00:18:19,640 Right. 90 degrees. 498 00:18:19,723 --> 00:18:21,683 Yeah. Perfect. 499 00:18:21,767 --> 00:18:24,895 Slowly drag your lure on the bottom. 500 00:18:24,978 --> 00:18:26,980 Gotcha. Are you a patient man? 501 00:18:27,064 --> 00:18:28,440 No, not very patient. 502 00:18:28,524 --> 00:18:29,983 Are you a competitive guy? 503 00:18:30,067 --> 00:18:31,860 Yes. Should we do a bet? 504 00:18:31,944 --> 00:18:34,029 Hold on, I've never been cuttle-fishing before. 505 00:18:35,197 --> 00:18:37,741 The bet is if I catch the first cuttlefish, 506 00:18:37,825 --> 00:18:40,035 you have to dive off the boat naked. 507 00:18:40,119 --> 00:18:41,537 Okay. I can go with that. 508 00:18:41,620 --> 00:18:43,705 GORDON We never discussed what I would have 509 00:18:43,789 --> 00:18:45,582 to do if I lost the bet. 510 00:18:45,666 --> 00:18:47,042 But that's okay. 511 00:18:47,126 --> 00:18:49,962 I have no intention of letting that happen. 512 00:18:50,045 --> 00:18:53,382 I got one. I got one. Oh shit, really? 513 00:18:53,465 --> 00:18:55,634 And I don't think I'm gonna jump. 514 00:18:55,717 --> 00:18:59,263 No damn. Okay, let's go up. 515 00:18:59,346 --> 00:19:00,848 I'm so excited to see it. 516 00:19:00,931 --> 00:19:02,683 Look at that. That's beautiful, wow. 517 00:19:02,766 --> 00:19:03,892 GORDON Thankfully for me, 518 00:19:03,976 --> 00:19:05,310 and more importantly the viewer, 519 00:19:05,394 --> 00:19:08,480 Nikola doesn't ask me to dive off the boat naked. 520 00:19:08,564 --> 00:19:10,732 Today we all win. 521 00:19:10,816 --> 00:19:12,568 Right. One. Nil. 522 00:19:12,651 --> 00:19:13,944 Yeah. Croatia One. 523 00:19:14,027 --> 00:19:15,529 Scotland Zero. 524 00:19:17,197 --> 00:19:18,157 Come on. 525 00:19:18,240 --> 00:19:19,825 Oh, I just had a bite, seriously. 526 00:19:19,908 --> 00:19:21,869 Go for it. You have it. 527 00:19:21,952 --> 00:19:23,579 I have it on. Yes sir. 528 00:19:23,662 --> 00:19:24,997 I have it on. Oh shit. 529 00:19:25,080 --> 00:19:26,248 You lost it? I think I've lost it. 530 00:19:26,331 --> 00:19:28,375 Try, you need to be a touch quicker with the net. 531 00:19:28,458 --> 00:19:30,669 If the net was quicker I would have got it earlier. 532 00:19:30,752 --> 00:19:32,087 But don't worry. 533 00:19:32,171 --> 00:19:33,589 Cuttlefish are very difficult to catch. 534 00:19:33,672 --> 00:19:34,590 Let's make that absolutely clear. 535 00:19:34,673 --> 00:19:36,008 They're very, uh, they're delicate. 536 00:19:36,091 --> 00:19:37,092 And you don't strike. 537 00:19:37,176 --> 00:19:38,218 You just lift up with the motion. 538 00:19:38,302 --> 00:19:39,303 You do it like this, look. 539 00:19:40,470 --> 00:19:42,222 Oh, right there is one. 540 00:19:42,306 --> 00:19:43,515 Now. 541 00:19:43,599 --> 00:19:45,392 Yes sir. Yes? I think so. 542 00:19:45,475 --> 00:19:46,852 It's a baby but it counts. 543 00:19:46,935 --> 00:19:48,812 Trust me. It does count. 544 00:19:48,896 --> 00:19:51,023 GORDON At first I was hell bent on 545 00:19:51,106 --> 00:19:52,608 catching the first cuttlefish. 546 00:19:52,691 --> 00:19:55,652 But now my mission is to catch just one. 547 00:19:55,736 --> 00:19:59,615 With no dog to save me, it looks like I'm on my own. 548 00:19:59,698 --> 00:20:01,450 Come on cuttlefish, please? 549 00:20:01,533 --> 00:20:02,993 Can you feel the ledge on your rod? 550 00:20:03,076 --> 00:20:03,911 Yes. 551 00:20:03,994 --> 00:20:05,287 That's the most important part. 552 00:20:07,414 --> 00:20:08,832 Yes, I've got one on. 553 00:20:08,916 --> 00:20:10,751 Yes sir. Okay. Here we go. 554 00:20:10,834 --> 00:20:13,003 It's a decent size one as well. Okay. 555 00:20:13,086 --> 00:20:16,423 Pick up the net please. Don't this one up. 556 00:20:17,799 --> 00:20:19,384 Please! 557 00:20:27,184 --> 00:20:28,310 Yes, I've got one on. 558 00:20:28,393 --> 00:20:30,604 Yes sir. Okay, here we go. 559 00:20:30,687 --> 00:20:32,022 GORDON I'm on the sea in Croatia. 560 00:20:32,105 --> 00:20:35,525 Showing off my calm, cool and collected cuttlefish skills. 561 00:20:35,609 --> 00:20:39,154 Okay. Pick up the net please. 562 00:20:39,238 --> 00:20:40,530 Don't this one up. 563 00:20:41,573 --> 00:20:43,033 Please! 564 00:20:43,116 --> 00:20:45,702 Oh, you're gonna win with this one sir. 565 00:20:45,786 --> 00:20:48,038 Yes! Yes! 566 00:20:48,121 --> 00:20:49,456 Yes you did it. 567 00:20:49,539 --> 00:20:50,499 That's a decent sized one, right? 568 00:20:50,582 --> 00:20:52,125 Yeah, yeah, yes. That's the biggest one. 569 00:20:52,209 --> 00:20:53,210 Look at that. 570 00:20:53,293 --> 00:20:54,920 They look almost like prehistoric don't they? 571 00:20:55,003 --> 00:20:56,505 Look. Gotcha. 572 00:20:56,588 --> 00:20:58,715 This is what you want to have in your risotto. 573 00:20:58,799 --> 00:21:01,051 Gotcha yeah. Wow. 574 00:21:01,134 --> 00:21:02,886 When you're fishing, it's not a race. 575 00:21:02,970 --> 00:21:05,180 It's how you finish. Not how you start. 576 00:21:05,264 --> 00:21:08,433 And my cuttlefish has to be the biggest. 577 00:21:08,517 --> 00:21:11,520 Now, I'm complete. I've got everything I want. 578 00:21:11,603 --> 00:21:14,022 And more importantly how fresh are they? 579 00:21:14,106 --> 00:21:15,649 They're super mega fresh. 580 00:21:15,732 --> 00:21:16,733 But you're not done yet. 581 00:21:16,817 --> 00:21:17,901 What do you mean I'm not done? 582 00:21:17,985 --> 00:21:19,903 Roman is not here just for driving. 583 00:21:19,987 --> 00:21:20,779 Right. 584 00:21:20,862 --> 00:21:21,989 He's gonna take you diving. 585 00:21:22,072 --> 00:21:23,365 Diving? Yeah, diving. 586 00:21:23,448 --> 00:21:24,866 Oxygen? No oxygen. 587 00:21:24,950 --> 00:21:25,742 Free diving. 588 00:21:25,826 --> 00:21:27,035 Free diving? You are fit. 589 00:21:27,119 --> 00:21:28,161 You don't need oxygen. 590 00:21:28,245 --> 00:21:29,579 Trust me. You will see. 591 00:21:29,663 --> 00:21:31,415 Let's go Captain. 592 00:21:31,498 --> 00:21:33,709 GORDON I was happy with my cuttlefish ink. 593 00:21:33,792 --> 00:21:36,336 But the Istrian Sea has more in store for me. 594 00:21:36,420 --> 00:21:39,381 I'm going diving for Noah's Arc and Sea Truffles. 595 00:21:39,464 --> 00:21:42,259 Two types of local mollusks that just might be the thing 596 00:21:42,342 --> 00:21:44,094 to give my final meal a boost. 597 00:21:51,810 --> 00:21:53,061 You just follow me down... 598 00:21:53,145 --> 00:21:54,271 ...and keep an eye on me. 599 00:21:54,354 --> 00:21:55,105 Right. Okay? 600 00:21:55,188 --> 00:21:56,732 Okay. Are we ready? 601 00:22:00,986 --> 00:22:02,487 GORDON I get going down and 602 00:22:02,571 --> 00:22:04,698 down until the sun disappears. 603 00:22:04,781 --> 00:22:06,533 And with it my air. 604 00:22:18,170 --> 00:22:20,130 Once I finally make it to the sea floor, 605 00:22:20,213 --> 00:22:23,425 the shells are buried under the sand and seaweed. 606 00:22:23,508 --> 00:22:25,344 While my eyes are willing to do the work, 607 00:22:25,427 --> 00:22:27,095 my lungs are not. 608 00:22:28,930 --> 00:22:31,850 Shit. He's still down there. 609 00:22:32,976 --> 00:22:34,186 GORDON While I remain on the surface, 610 00:22:34,269 --> 00:22:36,938 trying to catch my breath. 611 00:22:37,022 --> 00:22:38,774 I've been up twice. 612 00:22:38,857 --> 00:22:39,983 GORDON I make a mental note to 613 00:22:40,067 --> 00:22:42,235 check Roman for gills. 614 00:22:43,195 --> 00:22:44,029 Seriously. 615 00:22:45,447 --> 00:22:46,365 How are you? How are you? 616 00:22:47,449 --> 00:22:48,241 That's the one. 617 00:22:48,700 --> 00:22:49,451 You're insane. 618 00:22:49,534 --> 00:22:51,036 Look at that, it looks like a mussel. 619 00:22:51,119 --> 00:22:52,204 Yeah. 620 00:22:52,287 --> 00:22:53,038 How the hell are we supposed to 621 00:22:53,121 --> 00:22:54,498 spot that thing down there? 622 00:22:54,581 --> 00:22:55,707 It's covered in weed. 623 00:22:55,791 --> 00:22:57,667 And now you go and find yourself one. 624 00:22:58,001 --> 00:22:58,668 This is mine. 625 00:23:03,215 --> 00:23:05,175 GORDON I make it down to the sea floor. 626 00:23:05,258 --> 00:23:09,429 But only long enough to realize I need to leave again. 627 00:23:11,807 --> 00:23:13,016 You're doing everything okay. 628 00:23:13,100 --> 00:23:14,726 But you have to slow it down. 629 00:23:14,810 --> 00:23:16,853 Try to relax as much as possible. 630 00:23:17,354 --> 00:23:18,146 Right. 631 00:23:18,230 --> 00:23:19,898 He stayed down there for over three minutes. 632 00:23:19,981 --> 00:23:21,566 I came up three times. 633 00:23:21,650 --> 00:23:24,111 You swallow a couple of mouthfuls of water and 634 00:23:24,194 --> 00:23:26,321 you start panicking a little bit. 635 00:23:26,738 --> 00:23:28,115 Okay, I'm ready. Mhm. 636 00:23:32,661 --> 00:23:34,037 GORDON I try to take Roman's advice to 637 00:23:34,121 --> 00:23:35,497 stay calm and relaxed. 638 00:23:37,499 --> 00:23:39,668 But I don't think either is in my DNA. 639 00:23:42,921 --> 00:23:45,841 But determination is. 640 00:23:45,924 --> 00:23:49,010 So I force myself to expand less energy and 641 00:23:49,094 --> 00:23:51,054 I'm able to stay on the bottom long enough to 642 00:23:51,138 --> 00:23:53,432 nab my very first Noah's Arc. 643 00:23:55,725 --> 00:23:57,144 Whoo! 644 00:23:57,227 --> 00:23:59,354 Yes. Yes. Good job. 645 00:23:59,438 --> 00:24:00,730 Good job, excellent. 646 00:24:00,814 --> 00:24:02,190 Damn that's hard. Yeah. 647 00:24:02,274 --> 00:24:03,775 Now we've actually caught them 648 00:24:03,859 --> 00:24:05,277 I can't wait to taste them. 649 00:24:06,236 --> 00:24:08,029 GORDON One small mollusk. 650 00:24:08,113 --> 00:24:09,322 That's it. 651 00:24:09,406 --> 00:24:11,533 Roman's got half a dozen Noah's Arc. 652 00:24:11,616 --> 00:24:15,328 Which are best served grill and a few of the coveted sea truffles 653 00:24:15,412 --> 00:24:18,790 which he says are delicious right out of the shell. 654 00:24:19,791 --> 00:24:21,793 Having gorged on amazing truffles on land, 655 00:24:21,877 --> 00:24:24,754 these clam like mollusks have a lot to live up to. 656 00:24:24,838 --> 00:24:26,548 Beautiful, thank you. 657 00:24:28,300 --> 00:24:30,427 Mm. 658 00:24:31,803 --> 00:24:33,638 That's delicious. 659 00:24:33,722 --> 00:24:34,973 Wow. So tasty. 660 00:24:35,056 --> 00:24:37,476 And the actual saltiness is absolutely spot on. 661 00:24:37,559 --> 00:24:40,312 They are utilizing everything that's in front of them. 662 00:24:40,395 --> 00:24:43,982 From the Noah's Arc to the sea truffle to the conger eel. 663 00:24:44,065 --> 00:24:46,151 I'm a little bit on the back-foot already because 664 00:24:46,234 --> 00:24:48,236 it's ingredients I've never worked with that much. 665 00:24:48,320 --> 00:24:50,489 I have to be very careful what I choose to cook. 666 00:24:55,827 --> 00:24:57,162 GORDON After a day on the sea, 667 00:24:57,245 --> 00:25:00,040 I'm back on dry land and heading for the hills. 668 00:25:00,123 --> 00:25:03,293 But this time cheese isn't the dairy I'm after. 669 00:25:04,628 --> 00:25:07,631 I'm off to a farm, where a local guide named Kristina is 670 00:25:07,714 --> 00:25:10,008 gonna lead me to some amazing milk. 671 00:25:11,885 --> 00:25:14,262 So we're here to taste some good milk, right? 672 00:25:14,346 --> 00:25:16,473 Yeah, but it may not be what you think it is. 673 00:25:16,556 --> 00:25:17,849 Really? Yes. 674 00:25:17,933 --> 00:25:19,559 Hello. Hi, hello. 675 00:25:19,643 --> 00:25:21,019 How are you? I'm Tanja. 676 00:25:21,102 --> 00:25:22,229 Tanja. Gordon, nice to see you. 677 00:25:22,312 --> 00:25:23,146 Nice to meet you. 678 00:25:23,230 --> 00:25:23,980 Beautiful farm by the way. 679 00:25:24,064 --> 00:25:25,398 Yes, it's my paradise. 680 00:25:25,482 --> 00:25:28,610 I'm dying to taste the, uh, delicious milk please. 681 00:25:28,693 --> 00:25:29,611 The milk, okay. 682 00:25:29,694 --> 00:25:32,572 We start. No milk. 683 00:25:32,656 --> 00:25:33,740 We have to milk it. 684 00:25:33,823 --> 00:25:36,368 I thought the cows and goats get milked in the morning? 685 00:25:36,451 --> 00:25:37,285 Yes. 686 00:25:37,369 --> 00:25:39,829 But you're not gonna milk cows or goats. 687 00:25:39,913 --> 00:25:41,248 You're gonna milk donkeys. 688 00:25:41,331 --> 00:25:42,666 Donkeys. Yes. 689 00:25:44,709 --> 00:25:47,045 You milk donkeys? Yes, it's not easy. 690 00:25:47,128 --> 00:25:48,255 But you can try. 691 00:25:48,338 --> 00:25:50,006 I've ridden one. Mhm. 692 00:25:50,090 --> 00:25:51,550 Uh, I've never milked one. 693 00:25:51,633 --> 00:25:52,801 No? No. 694 00:25:52,884 --> 00:25:54,719 Let's go. 695 00:25:54,803 --> 00:25:56,680 Milking a donkey, in Croatia. 696 00:25:56,763 --> 00:25:59,266 What's the word in Croatian to call a donkey? 697 00:25:59,349 --> 00:26:00,308 I call them, 698 00:26:01,810 --> 00:26:04,020 It's like, "Baby. Come, Come. Baby." 699 00:26:06,898 --> 00:26:09,234 We separate mom from the baby. 700 00:26:09,317 --> 00:26:10,944 I milk three, maybe. 701 00:26:11,027 --> 00:26:12,529 Three. Okay. Yes. 702 00:26:12,612 --> 00:26:14,197 So, (speaking in native language)? 703 00:26:15,323 --> 00:26:18,326 First of all, where the are they? 704 00:26:18,410 --> 00:26:19,452 You call him. 705 00:26:27,419 --> 00:26:29,629 I don't know how to call in Croatian, but 706 00:26:31,172 --> 00:26:33,925 It's exactly the same sound as my one year son does 707 00:26:34,009 --> 00:26:35,719 when he's filled his diaper. 708 00:26:39,639 --> 00:26:41,391 They are coming. Okay. 709 00:26:41,474 --> 00:26:43,143 Come here all together. 710 00:26:43,226 --> 00:26:44,144 Okay, they're coming. 711 00:26:44,227 --> 00:26:45,812 See, why don't we just jump on it and ride it there? 712 00:26:45,895 --> 00:26:48,732 You should run, run! I run. Okay. 713 00:26:48,815 --> 00:26:50,567 Yes, yes, faster. Okay, gotcha. 714 00:26:50,650 --> 00:26:53,153 Okay. Right. 715 00:26:53,236 --> 00:26:55,071 Then they came quickly. 716 00:26:55,155 --> 00:26:57,824 Okay, now you separate only the Mom. 717 00:26:57,907 --> 00:26:59,743 Okay. Here you are. 718 00:26:59,826 --> 00:27:00,785 Here you go. 719 00:27:00,869 --> 00:27:01,661 What's that for? 720 00:27:02,704 --> 00:27:04,497 This is a stallion outside. 721 00:27:04,581 --> 00:27:06,291 Okay. Only Linda inside. 722 00:27:07,917 --> 00:27:08,752 So... 723 00:27:10,378 --> 00:27:11,796 Oh we go behind. We go behind. 724 00:27:11,880 --> 00:27:14,799 Yes, but slowly. Oh shit. 725 00:27:14,883 --> 00:27:18,011 They were sort of almost cornered and then bang. 726 00:27:18,094 --> 00:27:19,929 In a split second they disappeared. 727 00:27:22,349 --> 00:27:23,600 Man, this is crazy. 728 00:27:23,683 --> 00:27:25,143 If anyone says donkeys move slow. 729 00:27:25,226 --> 00:27:26,686 Trust me. They're fast. 730 00:27:26,770 --> 00:27:28,188 And they're nimble, let me tell you. 731 00:27:31,107 --> 00:27:33,360 Come on. Let's go. Kristina go right. 732 00:27:33,443 --> 00:27:35,445 Okay. No! 733 00:27:35,528 --> 00:27:37,864 Donkeys forgot running around like a blue ass fly. 734 00:27:37,947 --> 00:27:41,368 I was running like blue ass Scotsman, herding donkeys. 735 00:27:41,451 --> 00:27:43,662 Tanja! 736 00:27:43,745 --> 00:27:46,081 Honestly, it's like being back in Hell's Kitchen. 737 00:27:52,837 --> 00:27:54,589 Come on. Let's go. Kristina go right. 738 00:27:54,673 --> 00:27:57,842 Okay. No! donkeys. 739 00:27:57,926 --> 00:27:59,260 GORDON I'm in the Croatian countryside 740 00:27:59,344 --> 00:28:01,346 where I've come to milk a donkey. 741 00:28:01,429 --> 00:28:05,183 But they're avoiding me like I'm about to judge their risotto. 742 00:28:05,266 --> 00:28:07,143 Come here. Okay. 743 00:28:07,227 --> 00:28:08,395 Come here, I call them. 744 00:28:08,478 --> 00:28:10,021 Well that didn't work did it? 745 00:28:10,105 --> 00:28:11,898 They're not gonna come to my calling. 746 00:28:14,776 --> 00:28:17,570 No please. Be quiet, quite. 747 00:28:21,408 --> 00:28:22,283 I'll hide here. 748 00:28:23,993 --> 00:28:25,036 I'll hide in the bush. 749 00:28:25,120 --> 00:28:27,163 Because they are scared now. 750 00:28:28,832 --> 00:28:29,624 Here they come. Here they come. 751 00:28:29,708 --> 00:28:30,542 Hide. Hide. 752 00:28:33,878 --> 00:28:36,631 Tanja is definitely the donkey whisperer. 753 00:28:38,591 --> 00:28:41,594 And she just came out, almost like, you know, Jesus. 754 00:28:41,678 --> 00:28:42,929 And they just come to her. 755 00:28:43,012 --> 00:28:45,306 GORDON Apparently the difference between a donkey and 756 00:28:45,390 --> 00:28:47,684 a jackass of 16 Michelin stars. 757 00:28:48,727 --> 00:28:49,686 I'll come from behind. 758 00:28:49,769 --> 00:28:51,354 Yes. 759 00:28:51,438 --> 00:28:53,440 Dude, dude. 760 00:28:53,523 --> 00:28:57,694 No. Dude. No. No. No. No. 761 00:28:57,777 --> 00:28:59,154 Tanja! 762 00:29:00,572 --> 00:29:01,948 Please, please. You stay there. 763 00:29:02,031 --> 00:29:03,366 GORDON The cows wanted a piece of me. 764 00:29:03,450 --> 00:29:05,326 But the donkeys not so much. 765 00:29:05,410 --> 00:29:06,411 Inside. 766 00:29:06,494 --> 00:29:08,246 GORDON I lost three pounds of sweat chasing them. 767 00:29:08,329 --> 00:29:10,790 But Tanja only needed to call out twice and 768 00:29:10,874 --> 00:29:12,959 two of them went straight into the pen. 769 00:29:13,042 --> 00:29:14,294 Show off. 770 00:29:15,587 --> 00:29:17,839 She's name is Olga. She is beautiful. 771 00:29:17,922 --> 00:29:20,425 Now I love you dearly. I'm not gonna ride you. 772 00:29:20,508 --> 00:29:21,801 And we're certainly not gonna eat you. 773 00:29:21,885 --> 00:29:23,136 We're just gonna drink you. 774 00:29:26,598 --> 00:29:27,724 Push. Oh yeah. 775 00:29:27,807 --> 00:29:31,644 You see? Oh, it's going. 776 00:29:33,146 --> 00:29:34,689 You can look down. 777 00:29:34,773 --> 00:29:36,816 I'm scared to look down in case she does something. 778 00:29:36,900 --> 00:29:40,695 Last time I was milking I got some crap flaked in my face. 779 00:29:40,779 --> 00:29:42,322 No. Yes. 780 00:29:42,405 --> 00:29:43,364 Please Olga. 781 00:29:43,448 --> 00:29:44,324 Please Olga. 782 00:29:44,407 --> 00:29:45,366 And now’s the time not for a number two. 783 00:29:45,450 --> 00:29:47,285 Keep going. 784 00:29:47,368 --> 00:29:48,620 Yes. Yes. 785 00:29:49,245 --> 00:29:50,288 It's enough milk. 786 00:29:50,789 --> 00:29:53,958 Hey good girl. Thank you Olga. 787 00:29:54,042 --> 00:29:54,959 Cheers. 788 00:29:55,043 --> 00:29:56,336 Cheers. Cheers. 789 00:29:57,545 --> 00:29:59,506 Mm. Mm. 790 00:29:59,589 --> 00:30:00,381 Mm, sweet. 791 00:30:00,465 --> 00:30:02,383 It's very sweet, wow. Really sweet. 792 00:30:02,467 --> 00:30:04,385 But it's not creamy is it? It's not, uh... 793 00:30:04,469 --> 00:30:05,470 It's very light. Yeah. 794 00:30:05,553 --> 00:30:07,347 Very light. Yeah, I like it. 795 00:30:07,430 --> 00:30:10,517 I want to apologize now on all those people I've been upset with... 796 00:30:10,600 --> 00:30:11,810 Calling them a donkey. 797 00:30:11,893 --> 00:30:14,103 'Cause right now, in my eyes, 798 00:30:14,187 --> 00:30:17,315 especially in Croatia, donkeys are asses. 799 00:30:17,398 --> 00:30:18,399 Not assholes. 800 00:30:18,483 --> 00:30:21,319 Sweet, light but really tasty. 801 00:30:22,320 --> 00:30:24,697 The taste was like a sort of a warm, 802 00:30:24,781 --> 00:30:27,367 sweet semi skimmed milk. 803 00:30:27,450 --> 00:30:28,368 How do I cook with that? 804 00:30:28,451 --> 00:30:30,787 Do I poach? Do I think of a desert? 805 00:30:30,870 --> 00:30:31,871 I don't know yet. 806 00:30:31,955 --> 00:30:33,206 But it's certainly got me going. 807 00:30:33,289 --> 00:30:34,040 Thank you. 808 00:30:34,123 --> 00:30:36,000 Thanks. Thanks. Cheers. 809 00:30:39,796 --> 00:30:41,005 GORDON This was an amazing week, 810 00:30:41,089 --> 00:30:43,466 exploring Istria. 811 00:30:43,550 --> 00:30:44,843 David was right. 812 00:30:44,926 --> 00:30:46,177 That if I put in the effort 813 00:30:46,261 --> 00:30:48,805 I'll find some amazing and unique ingredients. 814 00:30:51,266 --> 00:30:53,184 But I'm not done just yet. 815 00:30:55,728 --> 00:30:56,938 Right, it's the day of the final cook. 816 00:30:57,021 --> 00:31:00,275 And I'm feeling really happy about the plan for my meal. 817 00:31:00,358 --> 00:31:03,152 But there's one addition that I know 818 00:31:03,236 --> 00:31:05,321 will take everything to the next level. 819 00:31:05,405 --> 00:31:07,115 And that's the local olive oil. 820 00:31:07,198 --> 00:31:08,992 Now they say that Istria produces some of 821 00:31:09,075 --> 00:31:11,160 the best olive oil anywhere in the world. 822 00:31:11,244 --> 00:31:12,871 And trust me I know my oils. 823 00:31:12,954 --> 00:31:17,083 So I'm dying to see and taste what all the fuss is about. 824 00:31:20,378 --> 00:31:21,588 Lena! 825 00:31:21,671 --> 00:31:23,172 Oh hey. How are you? 826 00:31:23,256 --> 00:31:24,382 Hi. Good, good. 827 00:31:24,465 --> 00:31:25,675 What an amazing place. 828 00:31:25,758 --> 00:31:26,509 It is. 829 00:31:26,593 --> 00:31:28,469 Now this week has been an incredible journey. 830 00:31:28,553 --> 00:31:30,763 I think I've got some of the best ingredients. 831 00:31:30,847 --> 00:31:33,808 But olive oil is that final stroke. 832 00:31:33,892 --> 00:31:34,893 That... Absolutely. 833 00:31:34,976 --> 00:31:36,269 That bit that lifts it. 834 00:31:36,352 --> 00:31:38,021 What is so special about your olive oil? 835 00:31:38,104 --> 00:31:40,023 It's, um, the place we're in. 836 00:31:40,106 --> 00:31:42,358 The micro-climate. The proximity of the sea. 837 00:31:42,442 --> 00:31:44,110 The very rich soil. 838 00:31:44,193 --> 00:31:45,820 We are in the middle of the summer so I'm doing a 839 00:31:45,904 --> 00:31:48,281 bit of, uh, clipping or pruning the trees. 840 00:31:48,364 --> 00:31:49,115 Yes. 841 00:31:49,198 --> 00:31:52,619 We are doing it so we can provide some air to the tree. 842 00:31:52,702 --> 00:31:55,371 And the sunlight to every single leaf. 843 00:31:55,455 --> 00:31:56,915 Wow. Do you wanna try it? 844 00:31:56,998 --> 00:31:58,416 I mean, you might as well. 845 00:31:58,499 --> 00:31:59,751 What is that there? I'm just worried about... 846 00:31:59,834 --> 00:32:00,585 So, this here... 847 00:32:00,668 --> 00:32:02,253 Do they break do they, do they snap in half? 848 00:32:02,337 --> 00:32:03,504 It's, it's pretty safe. 849 00:32:03,588 --> 00:32:04,339 So it's called a, 850 00:32:06,382 --> 00:32:07,884 It's a traditional way to do it. 851 00:32:07,967 --> 00:32:09,594 How old are these ladders? 852 00:32:09,677 --> 00:32:11,429 Uh, more than a 100 years old. 853 00:32:11,512 --> 00:32:12,555 Stop it. Yeah. 854 00:32:12,639 --> 00:32:13,556 I'm worried about cutting the bush with 855 00:32:13,640 --> 00:32:14,682 the olives on there. 856 00:32:14,766 --> 00:32:16,309 Uh, yeah, please don't do that. 857 00:32:16,392 --> 00:32:17,185 Yeah. 858 00:32:17,268 --> 00:32:18,853 Try to pick the ones that don't have olives. 859 00:32:18,937 --> 00:32:19,729 Yeah. 860 00:32:19,812 --> 00:32:20,939 Not that one. 861 00:32:21,022 --> 00:32:22,357 Not that one? Just go a bit up. 862 00:32:22,440 --> 00:32:24,734 Further up? Yeah, further up. 863 00:32:24,817 --> 00:32:26,736 GORDON Pruning branches isn't very hard. 864 00:32:26,819 --> 00:32:29,656 But trying to keep my size 15 feet on this narrow ladder 865 00:32:29,739 --> 00:32:32,825 is one of the most terrifying things I've done all week. 866 00:32:32,909 --> 00:32:35,161 This is, this is insane. 867 00:32:35,244 --> 00:32:37,372 Every tree like this needs to be pruned? 868 00:32:37,455 --> 00:32:39,916 Every tree. So you spend what? 869 00:32:39,999 --> 00:32:41,250 Three or four hours on each tree? 870 00:32:41,334 --> 00:32:43,628 No, we do it in an hour, 45 minutes. 871 00:32:43,711 --> 00:32:44,712 What? Yeah. 872 00:32:44,796 --> 00:32:48,132 At this speed, three hours maybe. 873 00:32:48,216 --> 00:32:49,425 You'll be done with one tree. 874 00:32:49,509 --> 00:32:50,551 That's slow. 875 00:32:50,635 --> 00:32:51,594 Yeah, but you see how high. 876 00:32:51,678 --> 00:32:52,762 We wouldn't employ you. 877 00:32:54,514 --> 00:32:57,266 So I'm not an olive bush pruner. 878 00:32:57,350 --> 00:32:59,227 Bloody hell. They move quick. 879 00:32:59,310 --> 00:33:00,645 They spend 45 minutes. 880 00:33:00,728 --> 00:33:03,940 I spent 45 minutes in one area. 881 00:33:04,023 --> 00:33:07,235 Clearly not good at trimming bushes. 882 00:33:08,903 --> 00:33:10,279 That is beautiful, thank you. 883 00:33:10,363 --> 00:33:11,698 It's very complex aroma. 884 00:33:11,781 --> 00:33:13,408 Oh my Lord. Two varieties. 885 00:33:13,491 --> 00:33:14,617 Look how dark that is though. 886 00:33:14,701 --> 00:33:15,618 Mhm. 887 00:33:18,121 --> 00:33:21,374 Mm. Oh boy. Mhm. 888 00:33:21,457 --> 00:33:23,835 It's got a very bitter, nutty flavor. 889 00:33:23,918 --> 00:33:25,086 Yeah, artichoke, nutty, exactly. 890 00:33:25,169 --> 00:33:26,212 Wow. Artichoke. 891 00:33:26,295 --> 00:33:27,880 When it's, uh, here, it's tingling. 892 00:33:27,964 --> 00:33:28,756 Tingling here, yeah. Yeah. 893 00:33:28,840 --> 00:33:29,966 A little spiciness here. 894 00:33:30,049 --> 00:33:30,842 Yeah. Aye, aye, aye. 895 00:33:30,925 --> 00:33:33,553 Yeah, the spiciness that you feel is the antioxidants 896 00:33:33,636 --> 00:33:36,889 with the Polyphenols, uh, that are found in the olive oil. 897 00:33:36,973 --> 00:33:37,807 Delicious. 898 00:33:37,890 --> 00:33:40,935 That, for me, was the crème de la crème. 899 00:33:41,019 --> 00:33:43,563 I mean that will go up against any fine olive oil 900 00:33:43,646 --> 00:33:45,773 from Italy or Spain any day. 901 00:33:45,857 --> 00:33:48,860 And it's given me that perfect little singular note that 902 00:33:48,943 --> 00:33:51,112 I know can lift a few of my dishes. 903 00:33:51,195 --> 00:33:52,280 Here you go. Honestly? 904 00:33:52,363 --> 00:33:53,281 Thank you so much. 905 00:33:53,364 --> 00:33:54,949 I mean it's like now I've got my secret weapon. 906 00:33:55,033 --> 00:33:56,993 And next time I meet an Italian that tells me 907 00:33:57,076 --> 00:33:58,703 they produce the best olive oil in the world. 908 00:33:58,786 --> 00:34:01,122 You tell an Italian what's the best oil. 909 00:34:01,205 --> 00:34:02,373 Thank you darling. 910 00:34:02,457 --> 00:34:03,583 Take care. Thank you. 911 00:34:03,666 --> 00:34:04,751 Bye. 912 00:34:15,970 --> 00:34:17,597 GORDON It's the day of the big cook. 913 00:34:17,680 --> 00:34:20,391 Heading off an amazing island but forget the beauty. 914 00:34:20,475 --> 00:34:22,268 Let the battle commence. 915 00:34:26,731 --> 00:34:27,815 Thank you very much. 916 00:34:28,733 --> 00:34:32,737 David. What? Really? 917 00:34:32,820 --> 00:34:35,656 GORDON That is definitely not the David I remember. 918 00:34:42,914 --> 00:34:46,042 David! What? Really? 919 00:34:46,125 --> 00:34:47,752 You met my son. 920 00:34:47,835 --> 00:34:49,545 How are you Captain? You good? 921 00:34:49,629 --> 00:34:50,588 You have a new sous chef? 922 00:34:50,671 --> 00:34:51,422 Yeah. 923 00:34:51,506 --> 00:34:52,340 What are you doing there? 924 00:34:52,423 --> 00:34:53,883 I'm cutting up some cuttlefish. 925 00:34:53,966 --> 00:34:54,884 Right and what are you doing with that thing? 926 00:34:54,967 --> 00:34:58,638 Uh, I will cut it and prepare it for the fish stew. 927 00:34:58,721 --> 00:34:59,764 It's our traditional dish. 928 00:34:59,847 --> 00:35:00,890 Don't tell me, your son. 929 00:35:00,973 --> 00:35:02,642 Mom and Dad will be coming as well? I mean. 930 00:35:02,725 --> 00:35:03,518 Yeah, everyone. Whole family. 931 00:35:03,601 --> 00:35:04,435 They said you were a big boy. 932 00:35:04,519 --> 00:35:05,436 You didn't need any help. 933 00:35:05,520 --> 00:35:07,188 Really? Right. 934 00:35:07,271 --> 00:35:09,774 Okay the heat is on. 935 00:35:11,192 --> 00:35:13,152 So he had his son as a sous chef the minute 936 00:35:13,236 --> 00:35:14,362 I arrived on the dock. 937 00:35:14,445 --> 00:35:16,280 That's fine. Trust me. 938 00:35:16,364 --> 00:35:17,115 Scotland. 939 00:35:17,198 --> 00:35:18,074 Croatia. 940 00:35:18,157 --> 00:35:19,826 Don't cross that line. 941 00:35:19,909 --> 00:35:21,744 GORDON Well, two can play that game. 942 00:35:23,246 --> 00:35:24,372 Anton! Yeah. 943 00:35:24,455 --> 00:35:25,790 I need you in two minutes please. 944 00:35:25,873 --> 00:35:27,083 Okay. I'll be ready. 945 00:35:27,166 --> 00:35:29,001 Yes? Get this right, young man. 946 00:35:29,085 --> 00:35:30,920 And you're coming to London for the weekend. 947 00:35:31,003 --> 00:35:31,921 Maybe. 948 00:35:32,004 --> 00:35:33,965 I'll show you some really good food, okay? 949 00:35:34,048 --> 00:35:36,092 And by the way, I have three daughters. 950 00:35:37,468 --> 00:35:39,262 All single. 951 00:35:39,345 --> 00:35:40,847 GORDON If David wants to play dirty. 952 00:35:40,930 --> 00:35:42,181 I'll play dirtier. 953 00:35:42,265 --> 00:35:44,267 Anton! Two seconds please. 954 00:35:44,350 --> 00:35:46,811 GORDON And I'm not above creating a family rift. 955 00:35:46,894 --> 00:35:47,687 Okay. 956 00:35:47,770 --> 00:35:48,855 Touch of flour in the hands like this. 957 00:35:48,938 --> 00:35:50,231 Yeah. Clap. 958 00:35:50,314 --> 00:35:51,816 And then we're gonna make this, 959 00:35:51,899 --> 00:35:53,359 what do you call, it? 960 00:35:53,442 --> 00:35:54,277 Pljukanci, yeah. 961 00:35:54,360 --> 00:35:56,612 Loo, look'n see? Pljukanci. 962 00:35:56,696 --> 00:35:58,781 GORDON Pljukanci is a Croatian hand rolled pasta, 963 00:35:58,865 --> 00:36:00,575 specific to Istria. 964 00:36:00,658 --> 00:36:04,453 I'm using it to make a black truffle pasta the locals will love. 965 00:36:04,537 --> 00:36:05,454 I'll give you a race. 966 00:36:05,538 --> 00:36:07,456 First to ten, ready? 967 00:36:07,540 --> 00:36:09,083 Yeah. Ready, steady go. 968 00:36:09,167 --> 00:36:12,420 One, two. 969 00:36:12,503 --> 00:36:13,296 GORDON I was worried about 970 00:36:13,379 --> 00:36:15,047 the dish being too time consuming. 971 00:36:15,131 --> 00:36:18,176 But thanks to David's sous chef this will go quickly. 972 00:36:18,259 --> 00:36:19,468 Eight. 973 00:36:20,636 --> 00:36:22,847 You're competing with a child. 974 00:36:22,930 --> 00:36:24,140 Nine. 975 00:36:24,223 --> 00:36:26,142 Oh, you got it. You've done it. 976 00:36:26,225 --> 00:36:27,768 Well done. Good job. 977 00:36:27,852 --> 00:36:30,646 Yeah, you too. Well done. 978 00:36:30,730 --> 00:36:32,732 Okay that looks a little bit awkward that one, right? 979 00:36:32,815 --> 00:36:34,775 Yeah and this one. Very good. Very good. 980 00:36:34,859 --> 00:36:35,735 And that, what happened there? 981 00:36:36,694 --> 00:36:37,570 It looks like a tadpole, huh? 982 00:36:37,653 --> 00:36:38,446 Yeah. 983 00:36:38,529 --> 00:36:39,322 Was that yours or mine? 984 00:36:39,405 --> 00:36:40,615 Yours. Are you sure? 985 00:36:40,698 --> 00:36:41,490 Yeah. 986 00:36:41,574 --> 00:36:42,366 But dude really? 987 00:36:42,450 --> 00:36:44,035 Yeah. Dude, hello. 988 00:36:44,118 --> 00:36:45,411 Thank you son. 989 00:36:45,494 --> 00:36:47,038 Now it's time for big boys cooking. 990 00:36:47,121 --> 00:36:48,414 Okay. See you. 991 00:36:50,166 --> 00:36:50,917 Beautiful. 992 00:36:51,000 --> 00:36:52,501 GORDON Now it's mano y mano. 993 00:36:52,585 --> 00:36:55,379 And it's time to kick the competition into high gear. 994 00:36:55,463 --> 00:36:56,631 How competitive are you? 995 00:36:56,714 --> 00:36:58,341 Very competitive. Seriously. 996 00:36:58,424 --> 00:36:59,675 Yeah. 997 00:36:59,759 --> 00:37:02,094 I compete even with my Mom in the kitchen. 998 00:37:02,178 --> 00:37:03,221 You don't compete with your Mom, 999 00:37:03,304 --> 00:37:04,138 for God's sakes, really? 1000 00:37:04,222 --> 00:37:05,932 Yes, it happens, I cannot help myself. 1001 00:37:06,015 --> 00:37:08,184 Not your Mom. Come on David. 1002 00:37:08,267 --> 00:37:09,477 Sweat that down. 1003 00:37:09,560 --> 00:37:11,354 Now I'm gonna start the risotto next. 1004 00:37:11,437 --> 00:37:15,816 Yeah, I'm gonna use that beautiful ink. 1005 00:37:15,900 --> 00:37:17,526 Right risotto. 1006 00:37:17,610 --> 00:37:20,112 GORDON In addition to the truffle Pljukanci pasta, 1007 00:37:20,196 --> 00:37:22,114 I'm using another ace card. 1008 00:37:22,198 --> 00:37:23,699 The cuttlefish. 1009 00:37:23,783 --> 00:37:25,451 Okay, ink's gonna go in there now. 1010 00:37:25,534 --> 00:37:28,371 The prized jewel inside my risotto. 1011 00:37:28,454 --> 00:37:30,289 GORDON I'm using the flesh and 1012 00:37:30,373 --> 00:37:32,667 the ink to make a black risotto. 1013 00:37:34,752 --> 00:37:37,046 I'm feeling good about my ingredients but I can see 1014 00:37:37,129 --> 00:37:39,799 David showed up with a full arsenal too. 1015 00:37:39,882 --> 00:37:41,509 This is my special ingredient. 1016 00:37:41,592 --> 00:37:42,385 What's that? 1017 00:37:42,468 --> 00:37:44,011 Yeah, it's a spider crab, a local spider crab. 1018 00:37:44,095 --> 00:37:44,845 A spider crab. 1019 00:37:44,929 --> 00:37:46,222 I've putting it in the Brudet. 1020 00:37:46,305 --> 00:37:49,350 Right, as in sort of the base of the fish stew? 1021 00:37:49,433 --> 00:37:50,476 Yes. 1022 00:37:50,559 --> 00:37:52,186 GORDON David is making a spider crab and 1023 00:37:52,270 --> 00:37:53,771 conger eel stew. 1024 00:37:53,854 --> 00:37:56,023 This has definitely got me nervous. 1025 00:37:56,107 --> 00:38:00,695 Because that man knows how to cook his conger. 1026 00:38:00,778 --> 00:38:01,988 Listen David. 1027 00:38:02,071 --> 00:38:03,447 I just want to beat you on your own soil. 1028 00:38:03,531 --> 00:38:05,032 Scotland verses Croatia. 1029 00:38:05,116 --> 00:38:06,409 That's not, that's not gonna happen. 1030 00:38:06,492 --> 00:38:07,743 Scotland verses Croatia, okay? 1031 00:38:07,827 --> 00:38:09,870 Yes, but we are looking for my people. 1032 00:38:09,954 --> 00:38:12,748 Yes, with Croatian ingredients. 1033 00:38:12,832 --> 00:38:14,625 GORDON This is definitely not gonna be easy. 1034 00:38:14,709 --> 00:38:18,129 But we all know how much I love a good challenge. 1035 00:38:18,212 --> 00:38:19,964 I'm making the truffle pasta and 1036 00:38:20,047 --> 00:38:23,301 David makes ricotta gnocchi with truffles as well. 1037 00:38:25,219 --> 00:38:26,304 Now you're chopping super-fast. 1038 00:38:26,387 --> 00:38:27,638 Slow down, it's not about the speed. 1039 00:38:27,722 --> 00:38:28,514 It's about the control. 1040 00:38:28,597 --> 00:38:29,348 Yeah, yeah. 1041 00:38:29,432 --> 00:38:31,100 And I'm gonna try and grill the, uh, cuttlefish 1042 00:38:31,183 --> 00:38:33,102 on the open grill. 1043 00:38:33,185 --> 00:38:34,812 Can I just say it's the first time this week 1044 00:38:34,895 --> 00:38:35,688 I've seen you sweat. 1045 00:38:35,771 --> 00:38:37,273 Yeah. Are you under pressure? 1046 00:38:37,356 --> 00:38:38,774 A little bit, yes. Ah-ha-ha. 1047 00:38:38,858 --> 00:38:40,651 GORDON David's Croatian armor is finally 1048 00:38:40,735 --> 00:38:42,361 starting to show some cracks. 1049 00:38:42,445 --> 00:38:45,614 I'm not gonna lie. I don't mind it one bit. 1050 00:38:45,698 --> 00:38:46,615 My Brudet is almost done. 1051 00:38:46,699 --> 00:38:47,450 Right. 1052 00:38:47,533 --> 00:38:50,119 I will put some conger eel in it. 1053 00:38:50,202 --> 00:38:51,537 GORDON As I'm putting on the final touches 1054 00:38:51,620 --> 00:38:54,040 I feel like things are coming along. 1055 00:38:54,123 --> 00:38:56,375 But apparently David is already done. 1056 00:38:56,459 --> 00:38:59,420 Ah! Ready? No, I'm not. 1057 00:38:59,503 --> 00:39:01,422 Slow down please. 1058 00:39:01,505 --> 00:39:03,007 You said it's not a race, right? 1059 00:39:03,090 --> 00:39:04,842 It is a race. 1060 00:39:16,562 --> 00:39:17,605 The guests are arriving. 1061 00:39:17,688 --> 00:39:19,940 I'm slicing this cuttlefish super thin. 1062 00:39:20,024 --> 00:39:21,275 Can I try it? Yes please. 1063 00:39:21,359 --> 00:39:22,109 Is it done? 1064 00:39:22,193 --> 00:39:23,444 Yeah, well I just marked it, grilled it. 1065 00:39:23,527 --> 00:39:24,737 Very nice. 1066 00:39:24,820 --> 00:39:25,988 You know it's super sweet! 1067 00:39:26,072 --> 00:39:27,448 Isn't it lovely? Yeah. 1068 00:39:27,531 --> 00:39:29,950 Olive oil, in. 1069 00:39:30,034 --> 00:39:31,702 Oh, our guests is coming. 1070 00:39:31,786 --> 00:39:33,621 Guest are coming? They're coming, yeah. 1071 00:39:33,704 --> 00:39:35,164 GORDON It's the final stretch and 1072 00:39:35,247 --> 00:39:38,501 the people who helped me throughout the week are here to judge this meal. 1073 00:39:38,584 --> 00:39:41,295 It's time to get my dishes on the plate and 1074 00:39:41,379 --> 00:39:43,130 pray for the best. 1075 00:39:43,214 --> 00:39:45,091 Oh, look at that. You good? 1076 00:39:45,174 --> 00:39:46,175 Ah! 1077 00:39:46,258 --> 00:39:47,301 You sound like you're having an orgasm. 1078 00:39:47,385 --> 00:39:49,845 This truffle is like, it's really orgasmic. 1079 00:39:49,929 --> 00:39:53,224 Oh boy. Oh man. 1080 00:39:53,307 --> 00:39:54,225 Almost done? 1081 00:39:54,308 --> 00:39:55,434 One more dish to go for me. 1082 00:39:55,518 --> 00:39:56,352 The risotto. 1083 00:39:56,435 --> 00:39:57,686 Ah-ha! Goat's cheese. 1084 00:39:57,770 --> 00:39:59,855 It's gonna give it that nice little bit of bite. 1085 00:39:59,939 --> 00:40:01,482 Beautiful. 1086 00:40:01,565 --> 00:40:02,733 GORDON Despite David trying to mess with 1087 00:40:02,817 --> 00:40:04,985 my head, I've made a cuttlefish risotto. 1088 00:40:05,069 --> 00:40:08,823 And a truffle Pljukanci pasta with crème fresh sauce. 1089 00:40:08,906 --> 00:40:10,282 Mm. 1090 00:40:10,366 --> 00:40:12,910 David has made a stew with conger eel and 1091 00:40:12,993 --> 00:40:15,246 spider crab to rival my cuttlefish. 1092 00:40:15,329 --> 00:40:18,541 And a ricotta gnocchi, he's not so secretly praying, 1093 00:40:18,624 --> 00:40:20,459 will beat my pasta. 1094 00:40:20,543 --> 00:40:22,128 That's looking fantastic. 1095 00:40:22,211 --> 00:40:25,214 Well done. Best of luck. Good job. 1096 00:40:28,509 --> 00:40:31,554 Okay, so nice to see you all, um. 1097 00:40:31,637 --> 00:40:34,849 Wow the colors look incredible, um... 1098 00:40:34,932 --> 00:40:37,226 Down here we have a beautiful cuttlefish risotto. 1099 00:40:37,309 --> 00:40:39,562 Finished with an, it's almost like a marinated cuttlefish salad. 1100 00:40:39,645 --> 00:40:43,232 And then onto the beautiful truffle, uh, excuse me, the name? 1101 00:40:43,315 --> 00:40:45,109 Pljukanci, Pljukanci. Pljukanci, uh... 1102 00:40:45,192 --> 00:40:46,986 With a light truffle crème fresh sauce. 1103 00:40:47,069 --> 00:40:50,739 So I was making our Brudet with some polenta. 1104 00:40:50,823 --> 00:40:53,325 And we have a ricotta gnocchi with truffles. 1105 00:40:53,409 --> 00:40:54,785 So I hope you will enjoy. 1106 00:40:54,869 --> 00:40:56,412 Yes, thank you for the truffles. 1107 00:40:56,495 --> 00:40:57,705 Thank you for the cuttlefish. 1108 00:40:57,788 --> 00:40:58,831 Bon appétit. 1109 00:40:59,957 --> 00:41:01,709 Thank you. 1110 00:41:12,511 --> 00:41:13,429 Yeah, they're digging in. 1111 00:41:13,512 --> 00:41:15,389 Mhm. Silence is good right? 1112 00:41:15,473 --> 00:41:17,475 Yeah, on the table, silence is the best. 1113 00:41:17,558 --> 00:41:18,976 Silence is the best. They're enjoying it. 1114 00:41:19,059 --> 00:41:20,895 Your risotto looks beautiful. 1115 00:41:20,978 --> 00:41:22,897 David, you know that secret there for me 1116 00:41:22,980 --> 00:41:24,732 was that ink sack, the flavor from that... 1117 00:41:24,815 --> 00:41:26,108 Yeah, incredible. 1118 00:41:29,612 --> 00:41:30,613 That person's smiling. 1119 00:41:31,238 --> 00:41:32,490 That's on my dish. 1120 00:41:33,616 --> 00:41:35,242 It is. 1121 00:41:39,747 --> 00:41:40,873 Happy faces. 1122 00:41:40,956 --> 00:41:42,124 Very happy. Yes. 1123 00:41:42,208 --> 00:41:43,000 Goo... 1124 00:41:44,084 --> 00:41:46,337 Um, which one's the Mom? 1125 00:41:46,420 --> 00:41:49,089 She's mine. It's my daughter. 1126 00:41:49,173 --> 00:41:50,466 This gorgeous girl is your daughter. 1127 00:41:50,549 --> 00:41:51,342 Yeah. 1128 00:41:51,425 --> 00:41:52,885 So you've got one doing the secret tasting. 1129 00:41:52,968 --> 00:41:54,303 And your son helping as sous chef. 1130 00:41:54,386 --> 00:41:55,387 I'm on my own. 1131 00:41:55,471 --> 00:41:56,889 No, this is a family thing. 1132 00:41:56,972 --> 00:41:59,016 Family thing. How was the food? 1133 00:41:59,099 --> 00:42:01,060 It was great. I love that. 1134 00:42:01,143 --> 00:42:03,020 He's seriously competitive, okay? 1135 00:42:03,103 --> 00:42:04,688 So who has the edge today? 1136 00:42:04,772 --> 00:42:09,401 Well I think in the battle of pasta and truffles, uh, Gordon won. 1137 00:42:09,485 --> 00:42:10,569 The secret was the truffle. 1138 00:42:10,653 --> 00:42:11,445 Trust me, thank you Visnja. 1139 00:42:11,529 --> 00:42:14,281 Gnocchi are a little chewy. 1140 00:42:14,365 --> 00:42:17,535 Sorry Dad. Sorry Dad. Okay, thank you. 1141 00:42:18,911 --> 00:42:19,870 Okay. 1142 00:42:19,954 --> 00:42:22,289 When the chef's daughter confirms that your pasta dish is 1143 00:42:22,373 --> 00:42:26,043 better than Dad's I know I've struck gold here in Croatia. 1144 00:42:26,126 --> 00:42:27,920 Did you like the, the Brudet? The fish stew? 1145 00:42:28,003 --> 00:42:29,380 Yeah, very good. 1146 00:42:29,922 --> 00:42:33,092 You can feel that you've grown up with the ingredients. 1147 00:42:33,175 --> 00:42:36,387 You can feel the experience. 1148 00:42:36,720 --> 00:42:38,097 Nikola, cuttlefish? 1149 00:42:38,180 --> 00:42:40,224 There is a little bit of goat cheese inside? 1150 00:42:40,307 --> 00:42:42,851 Just a touch. It's a touch too much. 1151 00:42:42,935 --> 00:42:44,937 Touch too much? Sorry. 1152 00:42:45,020 --> 00:42:47,439 But I didn't really feel the cuttlefish. 1153 00:42:47,523 --> 00:42:49,233 Although it's great, it's a great meal. 1154 00:42:49,316 --> 00:42:52,653 But I cannot feel the ink because of the goat cheese. 1155 00:42:52,736 --> 00:42:54,029 Right. Take him away. 1156 00:42:56,031 --> 00:42:58,534 Before I depart, put him out of his misery. 1157 00:42:58,617 --> 00:43:00,119 Who, who won today? 1158 00:43:00,202 --> 00:43:01,662 You, you did great. 1159 00:43:01,745 --> 00:43:05,791 I would say that, uh, in a meal like the Brudet you can 1160 00:43:05,874 --> 00:43:09,795 feel that somebody understands, uh, the essence of it. 1161 00:43:09,878 --> 00:43:11,589 The essence of our kitchen and 1162 00:43:11,672 --> 00:43:13,132 you can feel the experience here. 1163 00:43:13,215 --> 00:43:14,550 So I would say David. 1164 00:43:14,633 --> 00:43:16,719 In pasta definitely Gordon. 1165 00:43:16,802 --> 00:43:19,305 In the rest David. 1166 00:43:19,388 --> 00:43:21,640 For me, the Brudet won today. 1167 00:43:21,724 --> 00:43:24,101 Sorry. 1168 00:43:24,184 --> 00:43:26,687 It's sort of a draw, but Croatia has the edge. 1169 00:43:26,770 --> 00:43:27,938 Yes. 1170 00:43:28,022 --> 00:43:28,897 Thank you. 1171 00:43:28,981 --> 00:43:29,732 Thank you buddy. 1172 00:43:29,815 --> 00:43:31,400 Yes, look after yourself. 1173 00:43:31,483 --> 00:43:33,193 Next time in London. Next time in London. 1174 00:43:33,277 --> 00:43:36,030 Okay, thank you, take care, bye. 1175 00:43:39,366 --> 00:43:40,409 GORDON Croatia's been one of 1176 00:43:40,492 --> 00:43:42,244 the most exciting adventures ever. 1177 00:43:42,328 --> 00:43:43,120 I've learned a lot. 1178 00:43:43,203 --> 00:43:44,913 Noah's Arc, Conger eel. 1179 00:43:44,997 --> 00:43:47,791 If I see any of those hitting the shores of the UK, 1180 00:43:47,875 --> 00:43:50,502 the good news is I'll be in front of every chef in 1181 00:43:50,586 --> 00:43:52,421 the UK because I know what to do with them now. 1182 00:43:52,504 --> 00:43:55,883 But to see ingredients I use back home, on a daily basis, 1183 00:43:55,966 --> 00:43:57,843 olive oil and truffles. 1184 00:43:57,926 --> 00:44:01,305 But here has blown me away with the quality and 1185 00:44:01,388 --> 00:44:05,142 that will always continue to bring me back here to Croatia. 1186 00:44:05,225 --> 00:44:06,935 And now onto my next adventure. 1187 00:44:07,019 --> 00:44:08,270 Captioned by Cotter Media Group. 83928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.