Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,297 --> 00:00:50,091
It's a great pleasure--
2
00:00:50,175 --> 00:00:56,097
It's a great pleasure
to have all of you here today.
3
00:00:59,559 --> 00:01:03,730
I thought you all
might begin your tour here.
4
00:01:09,819 --> 00:01:13,490
I really didn't
want a bachelor party
in the first place.
5
00:01:13,573 --> 00:01:15,950
I'll tell you why. It's not
that I'm against tradition.
6
00:01:16,034 --> 00:01:20,330
There's just something
bizarre about having
a strange, naked woman...
7
00:01:20,413 --> 00:01:22,957
dance around me while
my friends yell out,
8
00:01:23,041 --> 00:01:25,418
"Go for it, Ben.
9
00:01:25,502 --> 00:01:27,629
Last night of freedom, Ben."
10
00:01:27,712 --> 00:01:30,882
Last night of freedom
for what?
11
00:01:30,965 --> 00:01:33,968
Which is what I told
my best friend Alan.
12
00:01:34,052 --> 00:01:37,597
I didn't want any strippers.
I didn't wanna get lucky.
13
00:01:37,680 --> 00:01:40,975
I was lucky enough
just getting married.
14
00:01:41,059 --> 00:01:43,603
All right. Quiet!
15
00:01:43,686 --> 00:01:47,649
Guys!
16
00:01:47,732 --> 00:01:51,986
All right. I'm not payin' for
that. It already was chipped.
17
00:01:52,070 --> 00:01:57,158
We're here to, uh, wish Ben
good luck and good riddance
18
00:01:57,242 --> 00:02:00,954
as he heads down
that rocky path to matrimony.
19
00:02:01,037 --> 00:02:02,956
And, uh, hey, you know what.
20
00:02:03,039 --> 00:02:06,417
Ben's dad Richard and his
grandpa Max are here.
Where are you guys?
21
00:02:06,501 --> 00:02:11,131
Those guys...watch out.
You guys gotta pace
yourselves.
22
00:02:11,214 --> 00:02:14,759
Knowing Ben, I'd have to say
that he's probably,
23
00:02:14,843 --> 00:02:18,847
uh, one of the most loyal
guys that I've ever met,
24
00:02:14,843 --> 00:02:18,847
Like a dog!
25
00:02:18,930 --> 00:02:21,641
and, uh, monogamous.
26
00:02:21,724 --> 00:02:25,687
And so this is probably
gonna be the last time
27
00:02:25,770 --> 00:02:28,940
that you're gonna spend
in a room with your friends
28
00:02:29,023 --> 00:02:32,694
and a n-n-naked woman
29
00:02:32,777 --> 00:02:35,071
other than your wife, man!
30
00:02:35,155 --> 00:02:38,157
So you can close your eyes
if you want to. Close 'em!
31
00:02:38,241 --> 00:02:43,079
But then you're gonna be
missin' Juanita,
the bull tamer!
32
00:02:58,678 --> 00:03:02,432
You don't have to do this.
33
00:03:07,770 --> 00:03:10,106
You really don't
have to do this.
34
00:03:26,164 --> 00:03:29,375
Very nice.
35
00:03:34,130 --> 00:03:35,715
Olé!
36
00:04:04,911 --> 00:04:07,163
Pop?
37
00:04:08,581 --> 00:04:10,041
Pop?
38
00:04:10,500 --> 00:04:12,085
Pop? Max?
39
00:04:12,168 --> 00:04:16,381
Call 911.
40
00:04:22,345 --> 00:04:26,933
How did
this happen? Hmm?
41
00:04:27,016 --> 00:04:28,518
What's the difference
how it happened?
42
00:04:28,601 --> 00:04:30,979
It happened.
I wanna know
how it happened.
43
00:04:31,062 --> 00:04:32,480
It makes a difference
to me.
44
00:04:32,563 --> 00:04:34,482
All of a sudden he has a heart
attack out of no place?
45
00:04:34,565 --> 00:04:36,776
Mom, can we please
not talk about this now?
46
00:04:36,859 --> 00:04:38,778
What don't you
want to talk about?
47
00:04:38,861 --> 00:04:42,699
Mrs. Holmes, if it's any
consolation, he was having
a really good time.
48
00:04:42,782 --> 00:04:44,492
Alan, shut up.
49
00:04:42,782 --> 00:04:44,492
Okay.
50
00:04:44,575 --> 00:04:47,120
Come into the
hall.
51
00:04:44,575 --> 00:04:47,120
What is in the hall?
52
00:04:47,203 --> 00:04:49,539
A vending machine.
Come on, butchki.
53
00:04:49,622 --> 00:04:52,792
Who's hungry? I'm buying.
54
00:04:49,622 --> 00:04:52,792
All hours of the night...
55
00:04:52,875 --> 00:04:54,585
This is insane.
56
00:04:56,045 --> 00:04:58,423
He probably
just ate some spicy food.
57
00:04:58,506 --> 00:05:01,092
It was spicy, all right,
but it wasn't food.
58
00:05:01,175 --> 00:05:02,510
Butchki!
What?
59
00:05:02,593 --> 00:05:05,013
Richard, you are
the silliest old fart.
60
00:05:05,096 --> 00:05:10,184
Grandpa,
what came over you?
61
00:05:10,268 --> 00:05:12,270
Hmm?
62
00:05:12,353 --> 00:05:15,356
Hey.
Ben.
63
00:05:15,440 --> 00:05:18,484
You all right?
64
00:05:15,440 --> 00:05:18,484
Ben.
65
00:05:18,568 --> 00:05:23,740
She was the most
beautiful woman I ever saw.
66
00:05:23,823 --> 00:05:25,783
What about Nana?
67
00:05:25,867 --> 00:05:30,705
Did you ever take a good look
at your grandmother?
68
00:05:30,788 --> 00:05:33,166
Woman looked like Tolstoy.
69
00:05:33,249 --> 00:05:36,294
I was never attracted to her.
70
00:05:36,377 --> 00:05:39,797
Oh, maybe in the beginning,
71
00:05:39,881 --> 00:05:43,885
because she was the only woman
I'd ever been with.
72
00:05:43,968 --> 00:05:48,639
Well, you know, that's great.
That's, uh...that's loyalty.
73
00:05:48,723 --> 00:05:51,059
Loyalty? It's fear.
74
00:05:51,142 --> 00:05:54,187
Did you ever feel her arms,
her...
75
00:05:54,270 --> 00:05:59,358
Oh, Ben, I used to
dream about other women.
76
00:05:59,442 --> 00:06:02,111
What it would be like
to hold them and to...
77
00:06:02,195 --> 00:06:04,363
Okay.
Touch them and to...
78
00:06:04,447 --> 00:06:06,449
That's--
...smell them.
79
00:06:06,532 --> 00:06:10,036
Grandma smelled. She had a
very distinct smell.
It was a--
80
00:06:10,119 --> 00:06:12,622
Ben. Ben.
81
00:06:13,623 --> 00:06:15,875
Listen to me.
82
00:06:15,958 --> 00:06:17,919
Don't tie yourself down.
83
00:06:18,002 --> 00:06:21,172
Even if you love
a woman, it fades.
84
00:06:21,255 --> 00:06:25,718
Marriage is a prison.
85
00:06:28,596 --> 00:06:29,889
Ben!
86
00:06:40,650 --> 00:06:42,902
Could I help you out?
Here we go.
87
00:06:42,985 --> 00:06:45,279
You just passed my room.
88
00:06:42,985 --> 00:06:45,279
Sorry.
89
00:06:45,363 --> 00:06:47,240
Feel better.
90
00:06:47,323 --> 00:06:49,242
Hi.
91
00:06:49,325 --> 00:06:52,120
Hi, sweetie.
92
00:06:49,325 --> 00:06:52,120
Honey.
93
00:06:52,203 --> 00:06:57,625
Oh, why does everything
feel so much better
now that you're here?
94
00:06:57,708 --> 00:06:59,794
How's he doing?
He's stable.
95
00:06:59,877 --> 00:07:02,463
You know, physically,
at least.
Great.
96
00:07:02,547 --> 00:07:04,841
What happened?
97
00:07:04,924 --> 00:07:08,511
What do you expect?
He's an 80-year-old man
with high blood pressure
98
00:07:08,594 --> 00:07:13,432
and a naked balloon-popping
toreador is a rough
combination.
99
00:07:13,516 --> 00:07:16,561
It didn't pan out.
It's not funny.
100
00:07:13,516 --> 00:07:16,561
It's not funny.
101
00:07:16,644 --> 00:07:19,397
Be serious.
102
00:07:16,644 --> 00:07:19,397
There's something
I want to do.
103
00:07:19,480 --> 00:07:24,610
Okay. Why?
104
00:07:19,480 --> 00:07:24,610
I wanna be able to remember
this moment in 30 or 40 years.
105
00:07:24,694 --> 00:07:27,947
Think my next husband will
get a kick out of it.
106
00:07:28,030 --> 00:07:29,866
Oh, that's nice. Okay.
107
00:07:29,949 --> 00:07:34,537
It's the night before I am
flying down to Savannah
for our wedding alone,
108
00:07:34,620 --> 00:07:40,042
because Ben's grandfather,
who we will now refer to
as Larry Flynt,
109
00:07:40,126 --> 00:07:43,171
has partied himself
into intensive care.
110
00:07:43,254 --> 00:07:45,214
What do you have to say?
111
00:07:45,298 --> 00:07:47,133
Put the video camera away.
112
00:07:47,216 --> 00:07:50,970
No, no, no, honey, you're not
going to get off that easy.
113
00:07:51,053 --> 00:07:52,471
No, I'm saving it for my vows.
114
00:07:52,555 --> 00:07:55,016
I have already
finished my vows.
115
00:07:55,099 --> 00:07:57,935
What's in 'em?
116
00:07:58,019 --> 00:08:00,980
You know why? Because
it's easy for you.
I'm a writer.
117
00:08:01,063 --> 00:08:05,276
Oh, really?
118
00:08:01,063 --> 00:08:05,276
I can't just slap something
down on paper like you do.
119
00:08:05,359 --> 00:08:08,487
Ben, listen.
120
00:08:10,740 --> 00:08:14,202
You don't have
to be brilliant...
121
00:08:14,285 --> 00:08:18,122
or witty or clever
or polite even.
122
00:08:18,206 --> 00:08:22,210
Just have to be honest.
123
00:08:22,293 --> 00:08:24,462
Come on. Say something.
What are you feeling?
124
00:08:24,545 --> 00:08:27,924
Are you nervous?
Are you happy? Are you scared?
125
00:08:28,007 --> 00:08:30,968
Am I scared?
What would I be scared of?
126
00:08:31,052 --> 00:08:35,932
I'm scared.
127
00:08:31,052 --> 00:08:35,932
You are? Why?
Now you're making me scared.
128
00:08:36,015 --> 00:08:40,519
Because it's a big thing.
It's our marriage.
It's the rest of our lives.
129
00:08:40,603 --> 00:08:43,147
It's...it's scary.
130
00:08:43,231 --> 00:08:46,651
I know. I'm not scared.
131
00:08:46,734 --> 00:08:49,779
The only thing
we have to fear...
Yeah?
132
00:08:49,862 --> 00:08:54,367
...is this video camera.
133
00:08:49,862 --> 00:08:54,367
Hey! Come on! Just say
a few words for posterity.
134
00:08:54,450 --> 00:09:00,414
♪What, what, what ♪
135
00:09:02,458 --> 00:09:05,253
♪ What, what ♪
136
00:09:05,336 --> 00:09:09,632
♪ Follow me to the scene
What ♪
137
00:09:09,715 --> 00:09:12,301
Really? You think
I can rent shoes down there?
138
00:09:12,385 --> 00:09:14,553
I can't believe
I forgot my shoes.
139
00:09:14,637 --> 00:09:17,682
I hear they have
shoes in Savannah now.
The whole South has 'em.
140
00:09:17,765 --> 00:09:20,559
All right.
Wedding dress. Check.
141
00:09:20,643 --> 00:09:23,396
Check for the minister.
Check.
142
00:09:23,479 --> 00:09:25,648
Valium for Bridget's mother.
Check.
143
00:09:25,731 --> 00:09:28,901
Ball and chain for you. Check.
144
00:09:25,731 --> 00:09:28,901
Not listening to you. Check.
145
00:09:28,985 --> 00:09:32,405
Here, look.
Here you go.
Thanks.
146
00:09:32,488 --> 00:09:36,367
This is your present, okay?
It's a book of quotes.
147
00:09:36,450 --> 00:09:39,245
I crossed out the ones I'm
gonna use in my toast. Listen.
148
00:09:39,328 --> 00:09:42,248
"To say that you can love one
person all your life
149
00:09:42,331 --> 00:09:47,169
is like saying that one candle
will continue to burn as long
as you live."
150
00:09:47,253 --> 00:09:50,756
Think about that for a minute.
151
00:09:47,253 --> 00:09:50,756
I will. That's profound.
152
00:09:50,840 --> 00:09:52,925
This is used.
153
00:09:53,009 --> 00:09:56,345
I forgot the rings.
154
00:09:56,429 --> 00:09:59,890
That's not funny.
No, don't do that.
155
00:09:59,974 --> 00:10:02,977
I forgot
the rings, so--
156
00:10:03,060 --> 00:10:06,230
Come on, man! No!
157
00:10:06,314 --> 00:10:08,024
Relax. I'll catch
the next plane.
158
00:10:08,107 --> 00:10:09,608
Son of a bitch!
159
00:10:09,692 --> 00:10:13,404
I'll see ya in Savannah.
Hey, I need to go to the city.
160
00:10:13,487 --> 00:10:15,448
New York! New York City!
161
00:10:13,487 --> 00:10:15,448
No, I can't.
162
00:10:15,531 --> 00:10:18,492
Don't take
the Van Wyck though.
163
00:10:33,424 --> 00:10:38,471
Hurricane Amanda
is headed for the Southeast
coastline.
164
00:10:38,554 --> 00:10:41,474
The eye of the hurricane is
presently located 200 miles
165
00:10:41,557 --> 00:10:44,018
east of South Carolina
and Savannah, Georgia.
166
00:10:44,101 --> 00:10:46,228
North, northwest...
167
00:11:08,376 --> 00:11:10,795
Excuse me, folks.
168
00:11:13,297 --> 00:11:15,758
Just the line's movin'
forward.
169
00:11:23,557 --> 00:11:27,603
No. Well, I love you.
170
00:11:27,686 --> 00:11:29,438
I love you more.
171
00:11:29,522 --> 00:11:32,358
No, I love you more.
172
00:11:32,441 --> 00:11:34,860
No, you more.
173
00:11:34,944 --> 00:11:38,406
No, I love you more.
174
00:11:38,489 --> 00:11:42,451
Okay, I have to go,
because I just made
another passenger nauseous.
175
00:11:42,535 --> 00:11:44,286
Okay?
176
00:11:44,370 --> 00:11:47,289
That's my fiancée.
177
00:11:47,373 --> 00:11:50,209
Goin' down to get married,
so we're a little--
178
00:11:50,292 --> 00:11:53,712
Oh! Jack Bealy,
Snap-On Tools.
179
00:11:53,796 --> 00:11:57,216
Ben Holmes,
scared of flyin'.
180
00:11:57,299 --> 00:12:00,219
Yeah, I was
married once.
Yeah?
181
00:12:00,302 --> 00:12:03,597
To me marriage
is just one big lie.
182
00:12:03,681 --> 00:12:05,266
You don't say.
183
00:12:05,349 --> 00:12:08,644
In the morning I had to say,
"Don't be silly, honey.
184
00:12:08,727 --> 00:12:12,898
Your breath is fine.
You smell like a rose."
185
00:12:12,982 --> 00:12:15,151
Then I had to say,
"No, honey.
186
00:12:15,234 --> 00:12:17,736
"I never noticed
that 18-year-old girl
187
00:12:17,820 --> 00:12:22,450
"with the fantastic body
and halter top that
delivers our newspaper.
188
00:12:22,533 --> 00:12:25,828
"She can't hold
a candle to you
189
00:12:25,911 --> 00:12:29,498
and the 30 pounds you've put
on since we stopped
having sex."
190
00:12:29,582 --> 00:12:33,210
So when's the wedding day?
191
00:12:33,294 --> 00:12:35,463
May cancel it.
I may have to call back.
192
00:12:35,546 --> 00:12:41,385
I didn't mean to throw a wet
towel on ya with my whole
marital disaster tirade.
193
00:12:41,469 --> 00:12:44,096
It's all right. It was
a nice story actually.
It was very touching.
194
00:12:44,180 --> 00:12:45,931
Nice girl?
Very nice.
195
00:12:46,015 --> 00:12:49,602
I just happen to have
a picture of her right here.
196
00:12:49,685 --> 00:12:51,812
Wow, what a knockout.
197
00:12:49,685 --> 00:12:51,812
Yeah, she's beautiful.
198
00:12:51,896 --> 00:12:55,691
Oh, baby, come to Daddy.
199
00:12:51,896 --> 00:12:55,691
Well, take it easy, Jack.
200
00:12:55,774 --> 00:12:58,903
What I wouldn't give
for an ass like that.
201
00:13:01,113 --> 00:13:03,240
Huh? Here we go.
Hi.
202
00:13:03,324 --> 00:13:05,784
This is me.
Really?
203
00:13:05,868 --> 00:13:09,038
Well, this is
your lucky day, sweetheart.
204
00:13:09,121 --> 00:13:11,457
We got just about enough room
for one of you, darlin'.
205
00:13:11,540 --> 00:13:13,459
Must be destiny, huh?
206
00:13:13,542 --> 00:13:14,710
Careful.
207
00:13:14,793 --> 00:13:15,794
Okay.
208
00:13:15,878 --> 00:13:17,838
Excuse me.
Yeah.
209
00:13:41,070 --> 00:13:43,197
Sorry.
Hmm?
210
00:13:43,280 --> 00:13:47,701
I was reading what you were
writing. My eye just kind of
wandered over. Sorry.
211
00:13:47,785 --> 00:13:52,414
Do you work for Hallmark?
212
00:13:56,210 --> 00:14:00,422
Even if I had seen you looking
at it, that wouldn't bother
me.
213
00:14:00,506 --> 00:14:02,299
Well, I don't care either.
214
00:14:02,383 --> 00:14:05,094
I'm absolutely fascinated
you can't admit you
saw me reading it.
215
00:14:05,177 --> 00:14:08,097
If I had seen you reading it,
I'd be perfectly happy
to admit it.
216
00:14:08,180 --> 00:14:10,432
Then why did you
close your computer?
217
00:14:10,516 --> 00:14:12,851
I'm known to do that
from time to time.
218
00:14:12,935 --> 00:14:17,815
I'm a rebel. I'll open it,
then I'll close it again
just like that.
219
00:14:17,898 --> 00:14:20,150
Don't get next to my fire,
because you'll get burned.
220
00:14:20,234 --> 00:14:22,528
This is not working properly.
221
00:14:22,611 --> 00:14:25,614
Stewardess, this isn't...
Miss? Thank you.
222
00:14:25,698 --> 00:14:27,992
You're a little jumpy
for a rebel, aren't ya?
223
00:14:28,075 --> 00:14:29,994
My seat belt's
not functioning properly.
224
00:14:30,077 --> 00:14:33,080
He's a scared flier.
Jack Bealy, Snap-On Tools.
225
00:14:33,163 --> 00:14:36,333
Sarah Lewis.
And you are?
226
00:14:36,417 --> 00:14:39,420
Ben Holmes. Really,
I'm not that scared.
227
00:14:39,503 --> 00:14:44,717
Jack's--
228
00:14:39,503 --> 00:14:44,717
I can assure you absolutely
nothing is going to happen.
229
00:14:44,800 --> 00:14:49,388
I speak from experience. I was
a flight attendant.
There you go.
230
00:14:49,471 --> 00:14:52,558
Oh, yeah? In one of
those little uniforms?
231
00:15:36,894 --> 00:15:39,855
Please stay calm!
232
00:15:39,938 --> 00:15:43,942
Oh, my God!
233
00:15:48,197 --> 00:15:50,824
Hold on!
234
00:16:04,672 --> 00:16:08,008
Oh, my God!
This is a disaster.
235
00:16:08,967 --> 00:16:11,845
Daddy.
Oh, for heaven's sake.
236
00:16:11,929 --> 00:16:14,973
Let's go live...
237
00:16:11,929 --> 00:16:14,973
On the other hand,
238
00:16:15,057 --> 00:16:17,393
you can never have
too many of these.
239
00:16:17,476 --> 00:16:19,687
It's fabulously colorful.
240
00:16:17,476 --> 00:16:19,687
Give you that.
241
00:16:19,770 --> 00:16:21,897
How far do you think
I could throw it?
242
00:16:21,980 --> 00:16:23,816
Don't you dare, young...
Give me that now.
243
00:16:23,899 --> 00:16:26,151
...to the
hospital for minor injuries.
244
00:16:26,235 --> 00:16:27,653
Ceramic clown from the...?
245
00:16:27,736 --> 00:16:28,904
Brewsters.
246
00:16:29,571 --> 00:16:31,240
My God! That's Ben!
247
00:16:31,323 --> 00:16:33,742
There's no official word
on the cause of the crash.
248
00:16:33,826 --> 00:16:36,161
There may have been
a foreign object...
249
00:16:36,245 --> 00:16:38,038
Let's get some help!
250
00:16:39,665 --> 00:16:40,833
She hit her head.
251
00:16:40,916 --> 00:16:42,835
Everyone's
pretty shook up.
252
00:16:42,918 --> 00:16:46,839
We had a couple of passengers
go to a local hospital
with concussions.
253
00:16:46,922 --> 00:16:48,799
Oh, my God.
There he is again.
254
00:16:48,882 --> 00:16:51,969
Call me! Oh, Ben!
I love you.
255
00:16:52,052 --> 00:16:54,555
Call me!
No. Go back.
256
00:16:54,638 --> 00:16:57,266
There you have it.
The latest information...
257
00:16:59,643 --> 00:17:01,603
Hello? Ah, Ben!
258
00:17:01,687 --> 00:17:05,524
Hi, honey. Yeah, I'm fine.
No, I'm okay.
259
00:17:05,607 --> 00:17:07,651
I'm a little...frazzled.
260
00:17:07,735 --> 00:17:09,945
I mean, I was
in a plane crash.
261
00:17:10,028 --> 00:17:12,656
This place is a nightmare.
262
00:17:12,740 --> 00:17:16,827
People are running around.
I guess they lost everything.
263
00:17:16,910 --> 00:17:20,664
I don't care about any of
that. I'm just so happy
you're okay.
264
00:17:20,748 --> 00:17:23,041
I-I-I just wish that--
265
00:17:23,125 --> 00:17:25,919
Ben! Ben, listen.
266
00:17:23,125 --> 00:17:25,919
Tell him, um...
267
00:17:26,003 --> 00:17:29,465
What happened?
268
00:17:26,003 --> 00:17:29,465
You just get yourself
down here safe and sound.
269
00:17:29,548 --> 00:17:34,470
The thing is, I'm a little bit
scared to fly before I was
in a plane crash,
270
00:17:34,553 --> 00:17:36,972
so I don't feel
much like getting--
271
00:17:37,055 --> 00:17:38,223
Jesus!
272
00:17:38,307 --> 00:17:39,683
You are a god.
273
00:17:39,767 --> 00:17:42,519
You are a god amongst all men.
Do you realize that?
274
00:17:42,603 --> 00:17:43,687
I'm on the phone.
275
00:17:43,771 --> 00:17:45,731
Sorry.
276
00:17:43,771 --> 00:17:45,731
Do you mind?
277
00:17:45,814 --> 00:17:48,650
What in the hell?
278
00:17:45,814 --> 00:17:48,650
Just one of the passengers.
279
00:17:48,734 --> 00:17:50,486
He saved my life!
280
00:17:48,734 --> 00:17:50,486
She's kidding.
281
00:17:50,569 --> 00:17:52,321
It's a joke.
282
00:17:52,404 --> 00:17:55,240
I'm gonna get a rental car
and drive down there, okay?
283
00:17:55,324 --> 00:17:58,744
I'll call you w-w-when
I have a finalized plan.
284
00:17:58,827 --> 00:18:01,121
Okay, great.
Thank you, sir.
285
00:18:08,003 --> 00:18:12,132
Sorry. I couldn't
contain myself.
286
00:18:12,216 --> 00:18:15,219
It's amazing when you think
about it. We almost died
today. Dead.
287
00:18:15,302 --> 00:18:18,847
Is there a rent-a-car
this way? Are we goin'
the right way?
288
00:18:18,931 --> 00:18:21,308
If I died, how
many people would care?
289
00:18:21,391 --> 00:18:24,770
I mean, really care. You'd
have your shares of
"What a shame.
290
00:18:24,853 --> 00:18:27,147
What a waste.
She was so young."
291
00:18:27,231 --> 00:18:29,942
But no real crying.
292
00:18:27,231 --> 00:18:29,942
It might be in that terminal.
293
00:18:30,025 --> 00:18:32,528
No eating disorders,
no attempted suicides.
294
00:18:32,611 --> 00:18:35,114
Nothing.
Absolutely depressed.
295
00:18:35,197 --> 00:18:38,033
You know what?
I'm thoroughly depressed.
296
00:18:38,116 --> 00:18:41,787
I just need to shake it off.
297
00:18:41,870 --> 00:18:43,831
So what were you thinking?
298
00:18:43,914 --> 00:18:48,210
I was thinking how it would
affect our frequent flier
miles.
299
00:18:48,293 --> 00:18:50,337
What do you do for a living?
300
00:18:50,420 --> 00:18:53,715
I'm a, uh, jacket copywriter.
301
00:18:54,550 --> 00:18:57,052
Huh. What does that mean?
302
00:18:57,135 --> 00:19:01,056
Means I write jackets
to books basically.
Oh.
303
00:19:01,139 --> 00:19:03,976
Do mostly fiction,
but I do some nonfiction.
304
00:19:04,059 --> 00:19:07,312
You do blurbs. You're a blurb
writer. You're a
"blurbologist."
305
00:19:07,396 --> 00:19:08,814
I'm a jacket copywriter.
306
00:19:08,897 --> 00:19:11,149
As you can imagine,
307
00:19:11,233 --> 00:19:13,694
due to today's minor
incident...
308
00:19:11,233 --> 00:19:13,694
Oh, sh...
309
00:19:17,781 --> 00:19:19,575
Nada cars. Non cars.
Cars nyet.
310
00:19:19,658 --> 00:19:23,328
You should have called as soon
as you got off the plane.
311
00:19:23,412 --> 00:19:26,164
Why didn't I think of that
when I was unconscious
312
00:19:26,248 --> 00:19:29,793
and bleeding from the head?
313
00:19:32,087 --> 00:19:35,841
So, cars nyet. We can check
the other airports though.
314
00:19:35,924 --> 00:19:37,676
No, that's all right.
You can go ahead.
315
00:19:37,759 --> 00:19:41,096
I'm not that big a fan
of the idea of getting on
another plane today...
316
00:19:41,179 --> 00:19:43,515
or tomorrow or ever,
if that soon.
317
00:19:43,599 --> 00:19:46,476
But you go ahead. I think I'm
gonna be
318
00:19:46,560 --> 00:19:48,854
A ground transportation
kind of guy from now on.
319
00:19:48,937 --> 00:19:51,481
I'll be right back.
320
00:19:51,565 --> 00:19:55,527
How ya doin'?
Did ya get a car?
321
00:19:55,611 --> 00:19:59,615
This is Vic. He's gonna
give us a ride.
322
00:19:55,611 --> 00:19:59,615
All the way to Georgia?
323
00:19:59,698 --> 00:20:04,494
Sure. We split the cost of
the car, the gas, whatever.
324
00:20:04,578 --> 00:20:06,663
Great.
325
00:20:04,578 --> 00:20:06,663
Good. Let's go.
326
00:20:06,747 --> 00:20:09,583
Okay.
327
00:20:06,747 --> 00:20:09,583
Wait, wait, wait.
We don't even know this guy.
328
00:20:09,666 --> 00:20:12,211
He's Vic.
Oh, he's Vic.
329
00:20:12,294 --> 00:20:16,173
Great, he's Vic. He chops us
up, leaves us in the woods.
330
00:20:16,256 --> 00:20:20,594
That's why I asked that you
come along to protect me.
331
00:20:20,677 --> 00:20:24,598
How do you know
that I'm not dangerous?
332
00:20:31,980 --> 00:20:36,193
♪I said, hallelujah
to the 16 royal fins ♪
333
00:20:36,276 --> 00:20:38,862
♪ You're gettin' down
on your knees ♪
334
00:20:38,946 --> 00:20:41,823
♪ And it's time for
your sickness again ♪
335
00:20:41,907 --> 00:20:43,367
♪ Come on and tell me
what you need now ♪
336
00:20:43,450 --> 00:20:45,953
♪ Tell me what is making
ya bleed ♪
337
00:20:46,036 --> 00:20:52,459
♪ We got two more minutes
sayin' we're gonna cut
to what you need ♪
338
00:20:52,542 --> 00:20:54,878
What's your story, Ben?
What's down in Savannah?
339
00:20:54,962 --> 00:20:57,714
My wedding, Vic.
340
00:20:54,962 --> 00:20:57,714
No kiddin'. That's great.
341
00:20:57,798 --> 00:20:59,883
Isn't that great?
342
00:20:57,798 --> 00:20:59,883
Yeah, it's a blessing.
343
00:20:59,967 --> 00:21:02,886
First marriage?
344
00:20:59,967 --> 00:21:02,886
That I know of, yeah.
345
00:21:02,970 --> 00:21:05,555
Yeah, I was married once.
346
00:21:05,639 --> 00:21:08,850
One day I walk into the house
and I hear the shower runnin'.
347
00:21:08,934 --> 00:21:13,188
I had Chinese food with me,
figurin' it would be a nice
romantic surprise.
348
00:21:13,271 --> 00:21:15,148
She starts singin'in the
shower.
349
00:21:15,232 --> 00:21:18,777
What's that song? "Up in the
sky"? "Up with the eagles"?
350
00:21:18,860 --> 00:21:22,280
"Wind Beneath My Wings."
Very touching song.
351
00:21:18,860 --> 00:21:22,280
"Wind Beneath My Wings."
352
00:21:22,364 --> 00:21:26,034
Suddenly there's another
voice in the shower with her.
353
00:21:26,118 --> 00:21:27,953
Oh, no.
A baritone.
354
00:21:28,036 --> 00:21:29,413
Uh-oh.
355
00:21:29,496 --> 00:21:31,915
Now it's a freakin' duet.
356
00:21:31,999 --> 00:21:35,585
So I walk in the bathroom and
there she is...
with my brother.
357
00:21:35,669 --> 00:21:39,673
Oh!
358
00:21:35,669 --> 00:21:39,673
I grab my brother and throw
him through the window naked.
359
00:21:39,756 --> 00:21:41,842
He broke his leg
in two different places.
360
00:21:41,925 --> 00:21:44,845
Dare we ask what,
uh, became of your wife?
361
00:21:44,928 --> 00:21:48,598
I put the wind beneath her
ass and sent her packin'.
Divorced her.
362
00:21:48,682 --> 00:21:53,478
She never got a penny,
the lyin', whorin',
adulteratin' pig.
363
00:21:53,562 --> 00:21:56,356
What about you, sweetheart?
What's your story?
364
00:21:56,440 --> 00:22:00,360
I'm going down to visit
my brother and hang out
with my nephew.
365
00:22:00,444 --> 00:22:02,654
That's nice. Kids.
366
00:22:02,738 --> 00:22:07,200
Yep. Got any?
367
00:22:02,738 --> 00:22:07,200
Nah. But I see 'em all over.
368
00:22:07,284 --> 00:22:09,619
♪ Come on, come on ♪
369
00:22:12,706 --> 00:22:16,334
So what else have
you jacket copy written?
370
00:22:16,418 --> 00:22:20,630
What else did I do? The low
point of my career was...
371
00:22:20,714 --> 00:22:24,843
I did the blurb
for a thriller...
372
00:22:24,926 --> 00:22:26,845
about a woman,
an archaeologist,
373
00:22:26,928 --> 00:22:29,765
who finds love
in the pyramids.
374
00:22:29,848 --> 00:22:31,850
It was called
Me And My Pharaoh.
375
00:22:31,933 --> 00:22:33,727
I have that book.
376
00:22:31,933 --> 00:22:33,727
No, you don't.
377
00:22:33,810 --> 00:22:38,648
Yes, I do. "A scintillating
tale of erotic mummification."
378
00:22:38,732 --> 00:22:40,233
I wrote that line.
379
00:22:40,317 --> 00:22:43,195
Oh, my God!
That's why I bought the book.
380
00:22:43,278 --> 00:22:47,115
Anybody who could find
embalming either scintillating
or erotic
381
00:22:47,199 --> 00:22:50,535
had to be read.
It was brilliant.
382
00:22:50,619 --> 00:22:53,872
Well, you know, I mean,
it's all about adjectives.
383
00:22:53,955 --> 00:22:57,042
I was gonna go with "engaging
tale of erotic mummification"
first.
384
00:22:57,125 --> 00:22:59,878
But then I said, no,
scintillating.
385
00:22:57,125 --> 00:22:59,878
Right on the money.
386
00:22:59,961 --> 00:23:04,007
It's still selling out,
but at least I get to write.
387
00:23:04,091 --> 00:23:05,967
What do you do?
388
00:23:06,051 --> 00:23:09,888
I haven't settled down
to one particular thing yet.
389
00:23:09,971 --> 00:23:13,809
Worked at galleries,
sold cars, tried out for
"Aladdin On Ice."
390
00:23:13,892 --> 00:23:17,062
Um, wedding videographer.
391
00:23:17,145 --> 00:23:19,773
I got fired, though, because
apparently nobody wants
392
00:23:19,856 --> 00:23:23,401
a crash zoom to the priest
during the ceremony.
393
00:23:23,485 --> 00:23:27,823
I was a exotic dancer, hostess
at the New York auto show.
394
00:23:27,906 --> 00:23:29,950
That's a gift.
395
00:23:27,906 --> 00:23:29,950
Yeah.
396
00:23:30,033 --> 00:23:31,451
Let's see. What else?
397
00:23:31,535 --> 00:23:34,579
Is there anything else?
398
00:23:31,535 --> 00:23:34,579
I don't think so.
399
00:23:34,663 --> 00:23:38,583
Kids, we should get goin'.
400
00:23:34,663 --> 00:23:38,583
You got it, Vic.
401
00:23:38,667 --> 00:23:43,588
Two wayward travelers stuck
in a Geo with a guy named Vic.
402
00:23:46,550 --> 00:23:49,761
Don't you think this is
just a little bit over
the top?
403
00:23:49,845 --> 00:23:52,097
Oh, so what if it is?
404
00:23:52,180 --> 00:23:53,974
Knock, knock.
405
00:23:54,057 --> 00:23:59,437
Steve! How are you?
406
00:23:54,057 --> 00:23:59,437
I'm good, real good.
407
00:23:59,521 --> 00:24:03,316
Virginia, nice to see ya.
408
00:23:59,521 --> 00:24:03,316
Well, hi, Steve.
409
00:24:03,400 --> 00:24:04,943
Bridget.
410
00:24:05,026 --> 00:24:08,446
Yes. I mean, hi. Hi.
411
00:24:08,530 --> 00:24:11,950
Steve?
How are you?
412
00:24:12,033 --> 00:24:14,786
It's been a long time.
Yeah.
413
00:24:14,870 --> 00:24:17,038
You look wonderful.
414
00:24:17,122 --> 00:24:19,708
Thank you. So do you.
415
00:24:19,791 --> 00:24:22,836
So, how are you?
416
00:24:19,791 --> 00:24:22,836
How is he?
417
00:24:22,919 --> 00:24:25,922
Just the most successful
lawyer in Savannah,
that's how.
418
00:24:26,006 --> 00:24:28,466
Youngest member at his firm.
Handles all my work.
419
00:24:28,550 --> 00:24:31,011
Which I appreciate, 'cause
there's not a contractor
420
00:24:31,094 --> 00:24:33,221
Who gets sued more
than your daddy.
421
00:24:33,305 --> 00:24:36,224
And what's so funny
about that, Hadley?
422
00:24:36,308 --> 00:24:39,895
God, you are
an unpleasant woman.
423
00:24:39,978 --> 00:24:43,523
Gale force winds
if the hurricane stays
on course for Savannah.
424
00:24:43,607 --> 00:24:46,651
Anybody want some weed?
425
00:24:46,735 --> 00:24:51,281
The
experiment was a complete
failure. The U.F.O. landed--
426
00:24:51,364 --> 00:24:56,286
It's sinsemilla. It'll take
your head right off.
427
00:24:56,369 --> 00:25:01,208
That's great, Vic. You think
you should have your head
taken off while driving?
428
00:25:01,291 --> 00:25:03,877
Can I have some?
Attagirl.
429
00:25:03,960 --> 00:25:05,378
You sure you don't want, Ben?
430
00:25:05,462 --> 00:25:08,006
No, that's okay.
I had some peyote for lunch.
431
00:25:08,089 --> 00:25:12,677
He's getting married.
Don't forget. He has
to be responsible.
432
00:25:12,761 --> 00:25:16,223
Not necessarily. You know,
look at the Fitzgeralds.
433
00:25:16,306 --> 00:25:19,684
F. Scott and Zelda, crazy,
married couple.
434
00:25:19,768 --> 00:25:21,561
They drove a...
435
00:25:23,897 --> 00:25:27,234
Had to know about that.
436
00:25:27,317 --> 00:25:29,486
Whoa! Hey!
Sorry. Sorry.
437
00:25:29,569 --> 00:25:33,782
Oh, shit!
438
00:25:40,997 --> 00:25:43,833
Uh, what's that?
439
00:25:43,917 --> 00:25:46,044
Do you hear that?
440
00:25:43,917 --> 00:25:46,044
What's what?
441
00:25:48,630 --> 00:25:52,217
Hi, honey. How'd the
bridesmaids' dresses come out?
442
00:25:52,300 --> 00:25:56,554
Good. No, everything's fine.
I just got a little bit
delayed.
443
00:25:56,638 --> 00:25:59,432
Car trouble,
in a manner of speaking.
444
00:25:59,516 --> 00:26:02,227
But I'm fine.
Everything's gonna be okay.
445
00:26:02,310 --> 00:26:07,357
Yes, I know.
Well, I love you too.
446
00:26:07,440 --> 00:26:10,902
Well, hoo-hoochie,
I love you so much.
447
00:26:10,986 --> 00:26:14,406
Baby, no, because I love you
more. I love you more...
448
00:26:14,489 --> 00:26:17,200
Honey, I can't do
this right now.
449
00:26:18,827 --> 00:26:22,914
I'm gonna miss my wedding.
450
00:26:18,827 --> 00:26:22,914
Oh, relax, Benjie.
451
00:26:22,998 --> 00:26:25,750
It's a simple drug bust.
It's not like we killed
anybody.
452
00:26:25,834 --> 00:26:29,587
This may be an everyday event
in your life, but speaking
as a non-felon--
453
00:26:29,671 --> 00:26:32,173
I'm on a bit of a time crunch
here, too, okay?
454
00:26:32,257 --> 00:26:36,219
If I don't make it down to
Savannah by Saturday morning,
I lose 25,000 bucks.
455
00:26:36,303 --> 00:26:41,141
Are you on "Dig For Dollars"?
You told me you were going to
visit your brother and nephew.
456
00:26:41,224 --> 00:26:44,102
Yeah, I know.
457
00:26:44,185 --> 00:26:46,271
Okay, kids.
Here's the situation.
458
00:26:46,354 --> 00:26:48,356
Vic DeFranco was driving
with an expired license.
459
00:26:48,440 --> 00:26:50,984
Plus he's got three priors
for possession and selling.
460
00:26:51,067 --> 00:26:56,239
And there was ten ounces in
the vehicle that he
admits is his.
461
00:26:56,323 --> 00:26:58,325
Anybody else know there
were drugs in the car?
462
00:26:58,408 --> 00:27:01,703
No, sir. In fact,
I just met this man--
463
00:26:58,408 --> 00:27:01,703
You can't...
464
00:27:01,786 --> 00:27:04,039
You can't ask us these
questions without
an attorney present.
465
00:27:04,122 --> 00:27:06,875
You haven't advised us
of our rights.
466
00:27:06,958 --> 00:27:09,127
I believe that's called...
467
00:27:09,210 --> 00:27:13,131
Oh...ah! A Miranda violation.
That's it.
468
00:27:13,214 --> 00:27:15,508
This is a very simple
procedure.
469
00:27:15,592 --> 00:27:21,639
You tell me you didn't do
anything illegal. You sign a
statement. And you go quietly.
470
00:27:21,723 --> 00:27:25,477
Sir, I'd like to be considered
separate from her, sir.
471
00:27:27,312 --> 00:27:31,983
Hmm. What part of quiet
didn't you understand?
472
00:27:27,312 --> 00:27:31,983
What are you doing?
473
00:27:32,067 --> 00:27:33,401
Why me?
474
00:27:33,485 --> 00:27:38,365
Whew. Well,
I think that went well.
475
00:27:38,448 --> 00:27:42,619
I'm not that happy
with how that went.
No?
476
00:27:42,702 --> 00:27:44,329
No, not really.
477
00:27:44,412 --> 00:27:48,333
I haven't known you that long,
but I think something
may be wrong with you.
478
00:27:48,416 --> 00:27:52,545
May we have two
tickets to Savannah, please?
479
00:27:52,629 --> 00:27:55,340
You want these
seats together?
480
00:27:58,259 --> 00:28:01,346
It's totally up to you.
481
00:28:01,429 --> 00:28:07,435
Just give me one second.
Can I talk to you?
Yeah.
482
00:28:07,519 --> 00:28:10,980
I just, uh, I don't want
to be rude or anything,
483
00:28:11,064 --> 00:28:14,609
but in situations like this,
I think about what
I would want
484
00:28:14,692 --> 00:28:16,611
Bridget to do if
the situation were reversed.
485
00:28:16,694 --> 00:28:20,490
I wouldn't necessarily be
that comfortable with her
486
00:28:20,573 --> 00:28:23,743
riding down on a train
together with some guy
487
00:28:23,827 --> 00:28:28,206
who she had a, you know,
kind of a connection
488
00:28:28,289 --> 00:28:31,876
or a chemistry or spark,
489
00:28:31,960 --> 00:28:34,879
whatever, some kind
of a thing like that.
490
00:28:34,963 --> 00:28:36,881
You know, and...
491
00:28:36,965 --> 00:28:40,760
The look on your face
is telling me you have no...
492
00:28:40,844 --> 00:28:43,888
You're not feeling
or you're not sensing...
493
00:28:43,972 --> 00:28:49,352
You have no idea what I'm--
494
00:28:43,972 --> 00:28:49,352
Oh, no, no, not really.
495
00:28:49,436 --> 00:28:52,480
Fascinating. Okay.
496
00:28:52,564 --> 00:28:54,399
Maybe we just shouldn't
ride down together,
497
00:28:54,482 --> 00:28:59,112
because at this point
I really made kind of
a chump out of myself.
498
00:28:59,195 --> 00:29:00,822
Okay.
499
00:29:02,740 --> 00:29:05,743
Have a nice nuptial.
500
00:29:02,740 --> 00:29:05,743
Thank you.
501
00:29:05,827 --> 00:29:09,414
Other than the drug bust and
the plane crash, it was,
uh, fun.
502
00:29:09,497 --> 00:29:12,000
So long, Sarah.
503
00:29:12,083 --> 00:29:15,003
Farewell, Ben.
Okay.
504
00:29:18,506 --> 00:29:21,634
Oscar Wilde: "One
should always be in love.
505
00:29:21,718 --> 00:29:25,180
This is the reason
one should never marry."
506
00:29:25,263 --> 00:29:28,099
Well, what did he know?
507
00:29:45,283 --> 00:29:47,243
What you writing there,
mister?
508
00:29:47,327 --> 00:29:51,456
My wedding vows actually.
My fiancée and I are
writing our own.
509
00:29:51,539 --> 00:29:53,374
Oh, that's sweet.
Isn't that sweet, Emma?
510
00:29:53,458 --> 00:29:56,461
It's sweet as pie.
511
00:29:53,458 --> 00:29:56,461
We didn't write our own vows.
512
00:29:56,544 --> 00:30:00,298
It's kind of a new thing.
It's nontraditionalist.
513
00:30:00,381 --> 00:30:03,676
We were so nervous,
it was hard enough to do
what the preacher told us.
514
00:30:03,760 --> 00:30:10,642
I didn't really think about
it at all. It just seemed
natural, the order of things.
515
00:30:10,725 --> 00:30:13,603
I had doubts.
I'll be honest.
516
00:30:13,686 --> 00:30:18,608
You did? You never
told me that.
517
00:30:13,686 --> 00:30:18,608
I don't tell you everything.
518
00:30:18,691 --> 00:30:20,818
You better, you old geezer.
519
00:30:20,902 --> 00:30:24,322
It seems like it worked out
pretty well for both of you.
520
00:30:24,405 --> 00:30:26,824
Oh, we're not married.
We're having an affair.
521
00:30:26,908 --> 00:30:30,245
I'm happy for
the first time in 34 years.
522
00:30:30,328 --> 00:30:33,748
I don't believe this.
523
00:30:30,328 --> 00:30:33,748
I don't have
any regrets.
524
00:30:33,831 --> 00:30:37,919
My children are long gone, and
I gave my wife
30 faithful years.
525
00:30:38,002 --> 00:30:40,838
Until I met Ned,
I always was convinced
526
00:30:40,922 --> 00:30:44,259
that sex was some horrible
obligation God put on women
527
00:30:44,342 --> 00:30:46,803
like cramps or high heels.
528
00:30:46,886 --> 00:30:50,223
For all those years, she never
experienced a genuine orgasm.
529
00:30:50,306 --> 00:30:53,268
Wonderful. Could you
watch my stuff?
530
00:30:53,351 --> 00:30:56,771
I'm gonna go pull
the emergency cord.
531
00:31:06,322 --> 00:31:09,200
Hi. How are you?
532
00:31:06,322 --> 00:31:09,200
Hi.
533
00:31:09,284 --> 00:31:11,160
Truck.
534
00:31:09,284 --> 00:31:11,160
What do you have?
535
00:31:11,244 --> 00:31:15,707
A truck? Can I see? Hey, hey,
let me see your truck.
536
00:31:15,790 --> 00:31:19,294
Grab my nose. Oh!
537
00:31:15,790 --> 00:31:19,294
Grab nose.
538
00:31:19,377 --> 00:31:23,464
What are you doin'?
539
00:31:23,548 --> 00:31:26,384
What are you doin'?
Slap me five. Slap me five.
540
00:31:26,467 --> 00:31:28,970
Five!
541
00:31:26,467 --> 00:31:28,970
Slap me five.
542
00:31:34,183 --> 00:31:36,728
Something's wrong.
He should have called by now.
543
00:31:36,811 --> 00:31:39,063
He can take care of himself.
He's a grown man.
544
00:31:39,147 --> 00:31:41,941
Daddy, what is it exactly that
you don't like about Ben,
545
00:31:42,025 --> 00:31:45,361
besides the fact
that he's from New York
and he voted for Clinton?
546
00:31:45,445 --> 00:31:48,448
That's not enough?
547
00:31:45,445 --> 00:31:48,448
I voted for Clinton.
548
00:31:48,531 --> 00:31:50,575
All the best presidents
sleep around.
549
00:31:50,658 --> 00:31:54,287
Help.
550
00:31:54,370 --> 00:31:57,206
Hello? Oh, hi, Steve.
551
00:31:57,290 --> 00:31:59,167
Ooh.
552
00:31:59,250 --> 00:32:04,839
Oh, nothing, just, uh, you
know, staving off a nervous
breakdown.
553
00:32:04,922 --> 00:32:07,884
Oh, well, thank you,
but I can't.
554
00:32:07,967 --> 00:32:10,511
No. No, no, it does.
It does sound like fun.
555
00:32:10,595 --> 00:32:12,889
Frankly, a series of rabies
shots sounds like fun
556
00:32:12,972 --> 00:32:15,099
compared to another evening
with these two.
557
00:32:15,183 --> 00:32:18,853
Bridget, come watch the
biography of Newt with me.
He's amazing!
558
00:32:18,936 --> 00:32:20,980
He is not.
He's an imbecile.
559
00:32:21,064 --> 00:32:23,566
No, he's a damn genius.
560
00:32:21,064 --> 00:32:23,566
Then you're an imbecile.
561
00:32:23,650 --> 00:32:25,693
Maybe I can come
for just a little while.
562
00:32:33,409 --> 00:32:35,370
The train will
be underway momentarily.
563
00:32:35,453 --> 00:32:38,623
We apologize for
the inconvenience.
564
00:32:38,706 --> 00:32:43,294
Hello!
565
00:32:45,380 --> 00:32:49,092
Can you hear me?
566
00:32:49,175 --> 00:32:52,011
Is anybody out there?
567
00:32:52,095 --> 00:32:57,183
No, but leave a message,
and we'll call you back!
568
00:32:57,266 --> 00:32:59,143
Hi.
569
00:32:59,227 --> 00:33:00,812
Hi.
570
00:33:00,895 --> 00:33:02,814
I wasn't expecting an answer.
571
00:33:02,897 --> 00:33:06,359
I wasn't expecting to find
some crazy woman on the roof.
572
00:33:06,442 --> 00:33:08,319
Wanna come up?
573
00:33:08,403 --> 00:33:13,324
No, not really. I think
probably that the top of the
train might be off-limits.
574
00:33:13,408 --> 00:33:17,995
I know. How many times
in your life you gonna see
a view like this? Come on.
575
00:33:18,079 --> 00:33:21,499
Seize the moment, Benjie.
Come on.
576
00:33:21,582 --> 00:33:25,336
I am. I'm eye level
with the sunset here,
577
00:33:25,420 --> 00:33:27,380
so I have a better view
because I'm--
578
00:33:27,463 --> 00:33:29,257
Come up.
579
00:33:33,261 --> 00:33:37,598
Okay, buddy, this time,
we're gonna do it with
a little more feeling.
580
00:33:37,682 --> 00:33:39,600
Okay.
We're just gonna--
581
00:33:39,684 --> 00:33:42,186
Echo!
582
00:33:42,270 --> 00:33:45,022
I am alive!
583
00:33:45,106 --> 00:33:46,816
Just a little...open.
Just push out.
584
00:33:46,899 --> 00:33:50,862
Push out. No one can hear you.
Just throw it out there.
585
00:33:53,114 --> 00:33:56,617
I am somebody!
586
00:33:58,536 --> 00:34:01,372
I think...
Oh, God.
587
00:34:01,456 --> 00:34:04,000
I think he heard me.
Excuse me. I'm fine.
588
00:34:04,083 --> 00:34:06,711
Let me show you how I do it.
Okay, ready?
589
00:34:08,921 --> 00:34:11,174
All right, here we go.
590
00:34:23,811 --> 00:34:27,857
Oh, God!
591
00:34:27,940 --> 00:34:31,694
Stella!
592
00:34:35,990 --> 00:34:39,035
Well, that was nice. You know,
I mean, as sunsets go.
593
00:34:39,118 --> 00:34:42,455
This is interesting. I don't
remember the rooster car.
594
00:34:42,538 --> 00:34:47,752
Do you remember
seeing roosters?
No, I'm a vegetarian.
595
00:34:49,921 --> 00:34:53,966
Oh, no, not again.
Didn't you two
hear the announcement?
596
00:34:54,050 --> 00:34:56,135
When we stop outside
Youngsville,
597
00:34:56,219 --> 00:35:01,098
no one on the Savannah-bound
train is supposed to board
the last three cars.
598
00:35:01,182 --> 00:35:05,645
We uncouple there,
and then we reroute.
599
00:35:01,182 --> 00:35:05,645
What does that mean?
600
00:35:05,728 --> 00:35:08,397
That means this train's
going to Chicago.
601
00:35:08,481 --> 00:35:10,441
Aah!
602
00:35:10,525 --> 00:35:12,985
I got you. I got you.
603
00:35:13,069 --> 00:35:15,780
You try to seize the moment,
you end up getting yourself
killed.
604
00:35:15,863 --> 00:35:18,199
Will you jump?
It's not that fast.
605
00:35:15,863 --> 00:35:18,199
It's too fast!
606
00:35:18,282 --> 00:35:20,910
I got you. I got you.
There you go.
607
00:35:20,993 --> 00:35:25,706
There's another one coming
tomorrow afternoon, or there's
a bus station in town.
608
00:35:25,790 --> 00:35:27,875
Okay, thanks!
609
00:35:27,959 --> 00:35:30,753
I'm starting to get the
feeling that there's
610
00:35:30,837 --> 00:35:33,631
Maybe a hint that
I'm not getting here.
611
00:35:33,714 --> 00:35:38,219
Just spell it out for me!
612
00:35:38,302 --> 00:35:42,056
That pretty much
spell it out for ya?
613
00:35:38,302 --> 00:35:42,056
I'd say it does.
614
00:35:56,779 --> 00:35:59,782
Whoo! Yeah! Whoo!
615
00:35:59,866 --> 00:36:03,161
Hey! Come on!
What are you doing?
616
00:36:03,244 --> 00:36:06,539
Oh! Come on!
Oh!
617
00:36:10,376 --> 00:36:15,464
Whee!
618
00:36:15,548 --> 00:36:19,510
Oh, come on!
619
00:36:19,594 --> 00:36:23,306
Ah! It kills. It kills. Ah!
620
00:36:23,389 --> 00:36:26,142
Ow!
621
00:36:28,102 --> 00:36:30,646
Not exactly a hub city,
I guess.
622
00:36:28,102 --> 00:36:30,646
No!
623
00:36:30,730 --> 00:36:32,064
We'll come back
in the morning.
624
00:36:32,148 --> 00:36:34,775
What do we do for
the next 12 hours?
625
00:36:32,148 --> 00:36:34,775
Come on.
626
00:36:34,859 --> 00:36:40,865
I have an instinct
about these things.
627
00:36:34,859 --> 00:36:40,865
No! It's hailing! No!
628
00:36:44,827 --> 00:36:47,538
How are you?
629
00:36:47,622 --> 00:36:49,498
It's so good to see you!
630
00:36:54,170 --> 00:36:56,213
You gotta see Linda.
Remember Linda?
Hi!
631
00:36:56,297 --> 00:37:00,426
Hey, you guys, look who came.
Bridget's getting married
this weekend.
632
00:37:02,970 --> 00:37:07,058
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
633
00:37:07,141 --> 00:37:11,604
Ouch! It kills! It kills!
634
00:37:07,141 --> 00:37:11,604
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
635
00:37:11,687 --> 00:37:14,607
Oh! Oh, man!
636
00:37:14,690 --> 00:37:18,611
It's open 24 hours.
637
00:37:14,690 --> 00:37:18,611
What are you doing?
No, no, hey.
638
00:37:18,694 --> 00:37:20,905
Benjie, they cannot
kick us out.
639
00:37:20,988 --> 00:37:23,658
Please, get up.
640
00:37:20,988 --> 00:37:23,658
Oh, God!
641
00:37:23,741 --> 00:37:26,953
I love this place so much.
642
00:37:27,036 --> 00:37:29,997
Oh! Oh!
643
00:37:27,036 --> 00:37:29,997
This is dry. It's the best
thing I can say.
644
00:37:30,081 --> 00:37:33,584
Oh, my God, this is heaven.
645
00:37:33,668 --> 00:37:39,882
♪ Baby has an old witch doll
My baby rang his bell ♪
646
00:37:44,720 --> 00:37:48,975
♪ I didn't have the time to
tell my baby fare you well ♪
647
00:37:49,058 --> 00:37:52,436
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
648
00:38:03,447 --> 00:38:05,866
Takes him down.
649
00:38:07,868 --> 00:38:10,246
I just wish we'd
stayed in touch.
650
00:38:10,329 --> 00:38:14,583
I regret not keeping
the friendship going.
651
00:38:10,329 --> 00:38:14,583
We're friends.
652
00:38:14,667 --> 00:38:17,795
Steve, friends.
653
00:38:17,878 --> 00:38:21,340
I regret that too.
654
00:38:28,180 --> 00:38:31,809
♪How can I just
let you walk away ♪
655
00:38:31,892 --> 00:38:35,938
♪Let you leave
without a trace ♪
656
00:38:36,022 --> 00:38:39,984
♪When I stand here
taking every breath ♪
657
00:38:40,067 --> 00:38:44,613
♪With you
Ooh, ooh ♪
658
00:38:44,697 --> 00:38:50,870
♪You're the only one
who really knew me at all ♪
659
00:38:50,953 --> 00:38:54,665
♪So take a look at me now ♪
660
00:38:54,749 --> 00:38:58,002
♪There's just an empty space ♪
661
00:38:58,085 --> 00:39:02,590
♪There's nothing left
here to remind me ♪
662
00:39:02,673 --> 00:39:05,259
♪Just the memory of
your face ♪
663
00:39:05,342 --> 00:39:10,097
♪Take a look at me now ♪
664
00:39:12,933 --> 00:39:16,687
Do you remember that song?
665
00:39:12,933 --> 00:39:16,687
Yeah.
666
00:39:16,771 --> 00:39:19,482
I thought you would.
667
00:39:19,565 --> 00:39:22,777
All I'm saying is that I don't
understand the idea of living
668
00:39:22,860 --> 00:39:24,987
with just one person
for the rest of my life.
669
00:39:25,071 --> 00:39:27,156
How do you make
a choice like that?
670
00:39:27,239 --> 00:39:29,075
That's like choosing what
you're gonna wear in 25 years.
671
00:39:29,158 --> 00:39:32,119
If things worked that way,
everyone would still
be wearing hot pants.
672
00:39:32,203 --> 00:39:33,579
Ya dig?
673
00:39:33,662 --> 00:39:36,207
I never wore hot pants, so
there goes your whole
argument.
674
00:39:36,290 --> 00:39:39,001
Hey, life is supposed
to be a ride, right?
675
00:39:39,085 --> 00:39:43,089
You want to be on your
deathbed saying, "I played by
all the rules," or "I lived"?
676
00:39:43,172 --> 00:39:46,217
'Cause I lived. I loved.
I fought. I broke hearts.
677
00:39:46,300 --> 00:39:49,428
I screamed. I bled.
678
00:39:49,512 --> 00:39:52,473
Thinking like that can explain
your hostility toward
marriage.
679
00:39:52,556 --> 00:39:53,974
I don't have hostility toward
marriage.
680
00:39:54,058 --> 00:39:56,519
I just have hostility
towards my husband.
681
00:39:56,602 --> 00:39:58,604
You're married?
682
00:39:58,687 --> 00:40:00,606
Yep. Twice, actually.
683
00:40:00,689 --> 00:40:04,110
You saw him. I was kissing him
at the airport.
684
00:40:04,193 --> 00:40:07,863
My husband Carl was a hustler
from the first day I met him.
685
00:40:07,947 --> 00:40:11,700
Who am I to talk?
I was a dog walker.
686
00:40:11,784 --> 00:40:14,495
He convinced me I should
invest in a bagel store
down in Savannah,
687
00:40:14,578 --> 00:40:17,206
because he thought they
couldn't make good bagels.
688
00:40:17,289 --> 00:40:19,125
That's why they lost
the Civil War.
689
00:40:19,208 --> 00:40:20,709
Of course, we had
to invest all my money,
690
00:40:20,793 --> 00:40:25,339
because Carl's was tied up
in some phony tax shelter.
691
00:40:25,422 --> 00:40:28,926
Is that your $25,000
you were talking about?
692
00:40:25,422 --> 00:40:28,926
Yep.
693
00:40:29,009 --> 00:40:33,305
I am going to sell
the place, get the last
in a string of divorces.
694
00:40:33,389 --> 00:40:36,308
Of course, he doesn't
know about it, or the divorce.
695
00:40:37,059 --> 00:40:40,521
Wow. What a story.
696
00:40:40,604 --> 00:40:43,566
So do you think it's
a terrible thing I'm doing?
697
00:40:43,649 --> 00:40:47,736
You know,
deceiving my husband?
698
00:40:47,820 --> 00:40:50,865
No, I...
It's none of my business.
699
00:40:52,867 --> 00:40:56,537
Well, I do.
700
00:40:59,707 --> 00:41:03,085
♪ Beg you listen me, don't be
kissin' me till I'm done ♪
701
00:41:03,169 --> 00:41:06,881
♪ Unsung champion of reason,
like seasoning ♪
702
00:41:06,964 --> 00:41:09,925
♪Pepper your thoughts
with spice and entice you
to a space ♪
703
00:41:10,009 --> 00:41:12,803
♪ Where I dwell
with bass players
and layers and loops ♪
704
00:41:12,887 --> 00:41:15,639
♪ Think what I think
with my prayers, it's nice ♪
705
00:41:15,723 --> 00:41:18,434
♪ My world is everything
I've become ♪
706
00:41:18,517 --> 00:41:20,811
♪ Contained in the hum
between voice and drum ♪
707
00:41:20,895 --> 00:41:23,647
♪ I'm comin' from the same
place I'm still runnin' from ♪
708
00:41:23,731 --> 00:41:29,528
♪ But even sittin' in the
garden one can still get
stung ♪
709
00:41:40,664 --> 00:41:41,665
Hi.
710
00:41:41,749 --> 00:41:44,919
Hello.
711
00:41:46,086 --> 00:41:49,340
I'm gonna go outside
and take a walk.
712
00:41:49,423 --> 00:41:51,717
Will you watch
my stuff for me?
713
00:41:52,343 --> 00:41:53,510
Yeah, sure.
714
00:41:53,594 --> 00:41:55,221
Okay.
715
00:43:10,421 --> 00:43:13,924
Mr. Spiro, hi.
It's Sarah Lewis.
716
00:43:14,008 --> 00:43:17,720
Yeah, listen, I'm on my way
down to sell the bagel shop.
I should be there...
717
00:43:19,346 --> 00:43:20,764
What?
718
00:43:26,645 --> 00:43:28,731
No.
719
00:43:28,814 --> 00:43:31,775
Mr. Spiro, I think
that's a misunderstanding,
720
00:43:31,859 --> 00:43:35,195
'cause the man who called
couldn't possibly have
been my husband.
721
00:43:35,279 --> 00:43:36,947
No.
722
00:43:40,993 --> 00:43:45,831
No, Mr. Spiro, actually,
my husband, he's coming
with me to sell the property.
723
00:43:45,914 --> 00:43:48,792
Hi.
No, no, no, no.
I have these. How ya doin'?
724
00:43:48,876 --> 00:43:51,337
I can pay for them.
725
00:43:48,876 --> 00:43:51,337
It's the least I can do.
726
00:43:51,420 --> 00:43:54,631
Two for the 9:30
to Savannah, please.
727
00:43:51,420 --> 00:43:54,631
Thank you.
728
00:43:54,715 --> 00:43:56,133
Residents
of Savannah, Georgia,
are at risk
729
00:43:56,216 --> 00:43:59,428
for the hurricane to make
landfall by tomorrow
afternoon.
730
00:43:59,511 --> 00:44:01,680
Where's my wallet?
731
00:44:08,896 --> 00:44:11,815
Fun in the sun.
732
00:44:11,899 --> 00:44:14,860
You've already won.
We're taking you to Miami.
733
00:44:14,943 --> 00:44:17,029
Hey, Ben,
you know what this is?
734
00:44:17,112 --> 00:44:21,867
This is one of these
real estate things where
they give you prizes.
735
00:44:21,950 --> 00:44:25,913
You look at one of their
condos. I used to do phone
solicitation for these guys.
736
00:44:25,996 --> 00:44:28,207
I was wonderin' why you hadn't
mentioned phone solicitation.
737
00:44:28,290 --> 00:44:31,877
They'll take you anywhere
if they think there's a chance
of you buyin' a condo.
738
00:44:31,960 --> 00:44:35,506
I'm sure you've done this
before, but it's not my speed.
739
00:44:35,589 --> 00:44:37,966
Benjie, make you
a deal, okay?
740
00:44:38,050 --> 00:44:41,387
I will get you on the bus.
I'll get you down to Savannah
for your wedding,
741
00:44:41,470 --> 00:44:46,350
if, once we're down there,
just for a couple of minutes,
you pretend you're my husband.
742
00:44:46,433 --> 00:44:50,604
What do I have to do?
Treat you badly and get you
to make bad investments?
743
00:44:50,687 --> 00:44:54,692
No. We have no other option.
What options do we have?
Zero. None.
744
00:44:54,775 --> 00:44:57,986
Yet still somehow, they seem
more appealing than this one.
745
00:44:58,070 --> 00:45:00,864
I'm going another way.
Wait, Sarah.
746
00:45:00,948 --> 00:45:05,702
I don't wanna
be your husband.
747
00:45:00,948 --> 00:45:05,702
Ben. Ben.
748
00:45:05,786 --> 00:45:09,540
Do you think I like these?
749
00:45:05,786 --> 00:45:09,540
I don't know.
Everybody's different.
750
00:45:09,623 --> 00:45:13,001
No, Ben, this is not for me.
This is for a little person.
751
00:45:13,085 --> 00:45:17,548
I know, your nephew.
752
00:45:13,085 --> 00:45:17,548
No, not my nephew, my son.
753
00:45:17,631 --> 00:45:20,259
You have a son?
754
00:45:17,631 --> 00:45:20,259
Yes, I have a son.
755
00:45:20,342 --> 00:45:25,222
I have a ten-year-old boy
who lives in Savannah with
my first ex-husband.
756
00:45:25,305 --> 00:45:28,892
And, um, I haven't seen him
in, like, two years.
757
00:45:28,976 --> 00:45:32,229
I wanted to take the money
from the store, and I wanted
to give it to him
758
00:45:32,312 --> 00:45:36,483
for college or school
or whatever he wanted.
759
00:45:36,567 --> 00:45:40,571
It didn't matter to me, but I
can't go in there
empty-handed.
760
00:45:40,654 --> 00:45:44,366
So, please?
761
00:45:47,202 --> 00:45:50,581
Hey, everybody. I want your
attention for one second.
762
00:45:50,664 --> 00:45:53,417
I'm like to introduce
two new sun seekers.
763
00:45:53,500 --> 00:45:56,211
Okay, Ben and Sarah.
764
00:45:56,295 --> 00:45:58,380
Holmes and Lewis.
765
00:45:56,295 --> 00:45:58,380
Just married.
766
00:45:58,464 --> 00:46:01,175
Yes, I'm keeping my name.
What am I? His slave?
767
00:46:01,258 --> 00:46:04,636
They missed their bus, so I
thought we'd give them a ride.
768
00:46:04,720 --> 00:46:08,182
Actually, as it turns out,
they are looking for
a place to live.
769
00:46:08,265 --> 00:46:09,975
We were gonna stay with his
parents,
770
00:46:10,058 --> 00:46:12,769
But I can take that for
a week before I poke
out my eye.
771
00:46:12,853 --> 00:46:15,230
No offense, honey, but really,
they're not human.
772
00:46:15,314 --> 00:46:19,443
And guess what, everybody.
You're gonna love this.
Ben is a doctor.
773
00:46:23,197 --> 00:46:25,073
We came to the right bus.
774
00:46:25,157 --> 00:46:28,118
Tell 'em what
your specialty is.
775
00:46:28,202 --> 00:46:31,580
What's your speciality, pooky?
776
00:46:31,663 --> 00:46:33,582
Tsk.
777
00:46:33,665 --> 00:46:37,628
He's a surgeon. Yeah.
778
00:46:37,711 --> 00:46:39,296
Going to be.
Going.
779
00:46:39,379 --> 00:46:40,964
He's shy.
Brain surgeon.
780
00:46:41,048 --> 00:46:44,134
That's why we're relocating
down to Miami.
781
00:46:44,218 --> 00:46:47,679
Let's face facts. It's like
one big emergency room
down there.
782
00:46:47,763 --> 00:46:50,807
No offense.
No offense.
783
00:46:56,647 --> 00:46:59,441
♪ Every day I get in the
queue ♪
784
00:46:59,525 --> 00:47:02,361
♪ Too much, magic bus ♪
785
00:47:02,444 --> 00:47:04,488
♪ Get on the bus
that takes me to you ♪
786
00:47:04,571 --> 00:47:06,490
♪Too much, magic bus ♪
787
00:47:06,573 --> 00:47:09,952
♪ I'm so nervous
I just sit and smile ♪
788
00:47:10,035 --> 00:47:15,541
Okay, one hour fiesta.
A little taste of Mexico,
and you can drink the water.
789
00:47:15,624 --> 00:47:19,711
Ben Holmes.
Sorry about the collect call.
790
00:47:19,795 --> 00:47:25,008
I'll reimburse you when I
get...okay. Is Bridget around?
791
00:47:25,092 --> 00:47:29,846
Uh-huh. She's out to lunch.
Okay. Who's Steve?
792
00:47:31,848 --> 00:47:33,475
Come on.
Yes.
793
00:47:33,559 --> 00:47:36,270
Hyah, hyah, hyah.
794
00:47:36,353 --> 00:47:40,440
Hyah, hyah, hyah, hyah.
795
00:47:42,276 --> 00:47:43,735
Hi.
796
00:47:43,819 --> 00:47:46,154
You wanna
go on the spinning sombrero
ride?
797
00:47:46,238 --> 00:47:48,073
No, not really.
Oh, come on.
798
00:47:48,156 --> 00:47:50,701
Bunch of 70-year-olds
are going. Come on.
799
00:47:50,784 --> 00:47:52,703
Sarah, there's two kinds
of people in life.
800
00:47:52,786 --> 00:47:56,206
The kind that look at the
spinning sombrero ride
and think
801
00:47:56,290 --> 00:47:58,041
that there's maybe some
amusement to be had there
802
00:47:58,125 --> 00:48:00,711
and the kind that look at it
and think, "Where will
I throw up after?"
803
00:48:00,794 --> 00:48:03,797
You really should get
some thrills in your life
before you die.
804
00:48:03,880 --> 00:48:07,426
Nausea is not a thrill.
805
00:48:03,880 --> 00:48:07,426
Shh!
806
00:48:07,509 --> 00:48:10,387
♪ I've noticed you around ♪
807
00:48:10,470 --> 00:48:12,889
Everybody, say, "Come on,
Ben."
808
00:48:12,973 --> 00:48:15,350
Come on, Ben!
809
00:48:15,434 --> 00:48:16,977
All right.
810
00:48:17,060 --> 00:48:21,148
Whoo!
811
00:48:26,236 --> 00:48:28,655
Don't throw up on me, Tony.
812
00:48:29,489 --> 00:48:31,700
Let it out, baby!
813
00:48:51,303 --> 00:48:53,722
Murray!
814
00:48:55,474 --> 00:48:58,268
Hey! Stop the ride!
815
00:48:58,352 --> 00:49:00,103
Stop the ride!
816
00:49:03,273 --> 00:49:06,360
Give him some room.
817
00:49:06,443 --> 00:49:08,779
Where's Dr. Holmes? Anybody
see Dr. Holmes? Dr. Holmes!
818
00:49:08,862 --> 00:49:12,949
Dr. Holmes, I think we, uh,
I think we need you.
819
00:49:16,662 --> 00:49:20,999
Step back. Let the doctor
do some work, huh?
820
00:49:22,167 --> 00:49:25,128
Uh, all right. Call 911.
821
00:49:25,212 --> 00:49:27,047
Somebody call 911!
822
00:49:27,130 --> 00:49:28,465
We're gonna get
your head back here.
823
00:49:28,548 --> 00:49:32,177
Okay. Listen for breath,
check for a pulse.
824
00:49:32,260 --> 00:49:35,305
Hey, you know what.
Step back, guys.
825
00:49:35,389 --> 00:49:38,558
Let him breathe
a little bit, huh? Step back.
826
00:49:45,399 --> 00:49:47,442
Excuse me, guys. Excuse me.
827
00:49:47,526 --> 00:49:49,653
Dr. Keller, this is
Dr. Holmes.
828
00:49:49,736 --> 00:49:52,864
He suffered an acute
myocardial infarction
829
00:49:52,948 --> 00:49:56,785
that was complicated by
ventricular fibrillation.
830
00:49:56,868 --> 00:49:59,079
Okay.
831
00:49:59,162 --> 00:50:03,250
But he's going to be fine.
You saved his life.
Good work, Doctor.
832
00:50:03,333 --> 00:50:05,544
Good work.
833
00:50:05,627 --> 00:50:08,797
Hey, everyone, I think
out of respect for Florence,
834
00:50:08,880 --> 00:50:11,007
we're gonna stay here
in town tonight, okay?
835
00:50:11,091 --> 00:50:14,845
I made arrangements
at a local motel.
836
00:50:14,928 --> 00:50:19,141
We really have to get
on the road, so we're
gonna part ways here.
837
00:50:19,224 --> 00:50:24,020
I absolutely insist.
See ya outside.
838
00:50:19,224 --> 00:50:24,020
No, no, no, we're...
839
00:50:32,946 --> 00:50:35,574
Wow. What a passion pit.
840
00:50:35,657 --> 00:50:39,035
It's the honeymoon suite.
Imagine what the wedding must
have been like.
841
00:50:39,119 --> 00:50:41,246
Mm-mmm.
842
00:50:53,884 --> 00:50:57,596
I think I'm gonna
take a bath.
843
00:51:13,653 --> 00:51:16,031
Hi.
Door won't close.
844
00:51:16,114 --> 00:51:19,576
You need some help?
845
00:51:22,078 --> 00:51:25,457
Thank you.
846
00:52:07,249 --> 00:52:10,293
Oh, yeah. Oh.
847
00:52:10,377 --> 00:52:15,257
♪If I call three times a day ♪
848
00:52:15,340 --> 00:52:20,679
♪Come and drive my blues
away ♪
849
00:52:20,762 --> 00:52:25,642
♪Be ready to play ♪
850
00:52:25,725 --> 00:52:29,813
♪Do your, do your ♪
851
00:52:29,896 --> 00:52:33,233
♪If you want
to have some luck ♪
852
00:52:33,316 --> 00:52:38,530
♪Give your baby
your last buck ♪
853
00:52:38,613 --> 00:52:41,741
♪ And if you can't be ♪
854
00:52:41,825 --> 00:52:43,827
♪ With the one you love,
honey ♪
855
00:52:43,910 --> 00:52:46,454
♪ Love the one you're with ♪
856
00:52:46,538 --> 00:52:48,665
♪ Love the one you're with ♪
857
00:52:48,748 --> 00:52:52,544
♪I heard you said
you didn't love me ♪
858
00:52:56,673 --> 00:52:59,551
♪If I need attention ♪
859
00:52:59,634 --> 00:53:05,015
♪Call, I'll call you
on the phone ♪
860
00:53:05,098 --> 00:53:08,935
I'm gonna head down
to the gift shop.
861
00:53:09,019 --> 00:53:13,899
It's Ben.
Okay. Thanks for
clearing that up.
862
00:53:13,982 --> 00:53:17,444
♪If my radiator gets too hot ♪
863
00:53:17,527 --> 00:53:21,531
Yeah, Dad, uh, wire
the money to, uh,
864
00:53:21,615 --> 00:53:24,701
Cash-O-Gram office
in Orin, South Carolina.
865
00:53:24,784 --> 00:53:28,371
Yeah, Ben, Orin, South
Carolina,
but what are you do--
866
00:53:28,455 --> 00:53:30,498
What is he doing
in South Carolina?
867
00:53:28,455 --> 00:53:30,498
I'm handling this.
868
00:53:30,582 --> 00:53:32,792
What are you doing
in South Carolina?
869
00:53:32,876 --> 00:53:35,629
What's going on?
Are you coming through
the Bermuda Triangle?
870
00:53:35,712 --> 00:53:38,256
Could I talk to
you guys a second ?
871
00:53:38,340 --> 00:53:40,008
Certainly.
Yeah, sure.
872
00:53:40,091 --> 00:53:43,303
I was wondering...I mean, I...
Are you happy?
873
00:53:43,386 --> 00:53:46,848
You're asking
if we're happy?
Yeah.
874
00:53:46,932 --> 00:53:49,768
We're very proud of you.
875
00:53:46,932 --> 00:53:49,768
That's not what he asked.
876
00:53:49,851 --> 00:53:52,228
He asked if we're happy.
877
00:53:49,851 --> 00:53:52,228
I heard what he said.
878
00:53:52,312 --> 00:53:54,564
Why shouldn't
we be happy?
I mean, uh...
879
00:53:54,648 --> 00:53:56,942
with your lives together,
with your marriage.
880
00:53:57,025 --> 00:54:01,613
What kind of questions
are these?
What's this about?
881
00:54:01,696 --> 00:54:05,659
Well, on the way down here,
I met this woman.
882
00:54:05,742 --> 00:54:08,244
Oh, Ben, you idiot!
883
00:54:05,742 --> 00:54:08,244
Would you let him talk?
884
00:54:08,328 --> 00:54:09,412
What woman, you idiot?
885
00:54:09,496 --> 00:54:11,247
She's just...
It's not like that.
886
00:54:11,331 --> 00:54:15,293
It's just that she's
completely different
than anyone I've ever met.
887
00:54:15,377 --> 00:54:17,712
Please! They always are!
888
00:54:17,796 --> 00:54:19,339
This is not good timing.
889
00:54:19,422 --> 00:54:22,842
You're supposed to
be getting married.
890
00:54:19,422 --> 00:54:22,842
I know, Mom.
891
00:54:22,926 --> 00:54:25,095
I want to know how,
when you got married,
892
00:54:25,178 --> 00:54:27,973
how you knew you were
the right ones for
one another.
893
00:54:28,056 --> 00:54:30,433
I understand.
Listen to me.
894
00:54:30,517 --> 00:54:35,105
Ben, when I met your father,
I had an opportunity
to marry Sam Wellman.
895
00:54:35,188 --> 00:54:37,399
Sam Wellman?
896
00:54:35,188 --> 00:54:37,399
Shh! Will you please?
897
00:54:37,482 --> 00:54:41,611
Who is now a very prominent
businessman.
He sells pools.
898
00:54:41,695 --> 00:54:44,447
They're not even built-in.
They're the kind you blow up.
899
00:54:44,531 --> 00:54:46,950
Some are built-in.
900
00:54:44,531 --> 00:54:46,950
Even they leak.
901
00:54:47,033 --> 00:54:49,077
It's okay. You know what?
It's fine.
902
00:54:49,160 --> 00:54:51,121
I was just curious,
but it's...
903
00:54:51,204 --> 00:54:53,081
Dad, I appreciate it
if you could wire the money.
904
00:54:53,164 --> 00:54:56,501
I'll be down there
as soon as I can, okay?
905
00:54:53,164 --> 00:54:56,501
Okay, kid. Take care, huh?
906
00:54:56,584 --> 00:54:58,378
Yeah. Bye-bye.
907
00:54:59,963 --> 00:55:01,881
Thanks.
908
00:55:09,055 --> 00:55:11,641
Whoo! Okay. Okay, now,
we're honeymooning.
909
00:55:11,725 --> 00:55:13,935
All right.
910
00:55:14,019 --> 00:55:16,396
But, I mean, it seems like
what you're saying, though,
911
00:55:16,479 --> 00:55:18,606
is that marriage
itself is good.
912
00:55:18,690 --> 00:55:23,445
Oh, you know, yeah.
You gotta remember
your parents were young once.
913
00:55:23,528 --> 00:55:25,488
They went out dancing.
914
00:55:25,572 --> 00:55:28,324
They made love in
the back seats of cars.
915
00:55:28,408 --> 00:55:31,453
Then they got married and had
kids, and the kids,
they slowly
916
00:55:31,536 --> 00:55:32,954
sucked the life
right out of them
917
00:55:33,038 --> 00:55:37,042
till all their passion,
all their visions of a life
918
00:55:37,125 --> 00:55:40,587
of great adventure are reduced
to hoping to be able
919
00:55:40,670 --> 00:55:43,631
to sit on a goddamned
toilet in peace!
920
00:55:45,842 --> 00:55:47,802
Well, I'm gonna get something
to eat, Joe, so I--
921
00:55:47,886 --> 00:55:51,097
I can't believe it!
922
00:55:47,886 --> 00:55:51,097
How weird!
923
00:55:51,181 --> 00:55:54,434
Ben! Oh, wow!
924
00:55:51,181 --> 00:55:54,434
Hey!
925
00:55:54,517 --> 00:55:56,853
What's going on?
Hey, Debbie.
926
00:55:54,517 --> 00:55:56,853
Hi!
927
00:55:56,936 --> 00:55:58,938
How are ya?
928
00:55:56,936 --> 00:55:58,938
I'm good.
929
00:55:59,022 --> 00:56:00,523
What are you doing here?
930
00:55:59,022 --> 00:56:00,523
What are you doing here?
931
00:56:00,607 --> 00:56:04,194
Uh, it's... You would not
believe what happened to me.
932
00:56:04,277 --> 00:56:06,738
Tell me about it. When they
closed LaGuardia, I couldn't
get a flight
933
00:56:06,821 --> 00:56:09,407
out of Newark or J.F.K.,
but, uh, luckily, uh,
934
00:56:09,491 --> 00:56:11,409
Debbie here had a vehicle.
935
00:56:11,493 --> 00:56:13,828
Uh, well, there's
a certain symmetry there.
Best man, maid of honor.
936
00:56:13,912 --> 00:56:16,372
You know.
937
00:56:13,912 --> 00:56:16,372
Well, not really.
938
00:56:16,456 --> 00:56:18,208
This is Joe.
Hi. Farrell.
939
00:56:18,291 --> 00:56:20,210
Head of the Sunshine Seekers
Real Estate Company.
940
00:56:20,293 --> 00:56:22,712
Joe, uh...Joe gave me
a ride down here.
941
00:56:22,796 --> 00:56:25,173
And it was a pleasure.
Quite a couple.
942
00:56:25,256 --> 00:56:28,218
So, you guys staying here?
943
00:56:25,256 --> 00:56:28,218
No, no, it's like
the only place for miles.
944
00:56:28,301 --> 00:56:30,386
You know, we thought we'd
stop, get a bite to eat, pee.
945
00:56:30,470 --> 00:56:33,723
So come on.
We'll give you a lift.
946
00:56:30,470 --> 00:56:33,723
No, no, no, no, no, no.
947
00:56:33,807 --> 00:56:37,602
You're not taking the good
doctor away from us now.
948
00:56:33,807 --> 00:56:37,602
The good doctor?
949
00:56:37,685 --> 00:56:40,730
So, maybe you guys
should just eat,
950
00:56:40,814 --> 00:56:42,732
and I'll just come back down
and meet you in say,
you know...
951
00:56:42,816 --> 00:56:44,692
Fifteen minutes?
Is that good?
952
00:56:42,816 --> 00:56:44,692
Great.
953
00:56:44,776 --> 00:56:47,320
Let me grab the stuff
out of my room.
954
00:56:44,776 --> 00:56:47,320
You got a...you got a room?
955
00:56:47,403 --> 00:56:50,240
Yeah, the honeymoon suite.
A little ba-da-bing.
956
00:56:50,323 --> 00:56:52,742
That's right. Rehearsing
for tomorrow night.
957
00:56:52,826 --> 00:56:54,410
What's tomorrow night?
958
00:56:54,494 --> 00:56:56,162
Hey, this kid's
gettin' married.
959
00:56:56,246 --> 00:56:57,580
Yeah.
960
00:56:59,999 --> 00:57:03,169
That's...That's funny.
He's already married.
961
00:57:08,967 --> 00:57:10,677
That's true, you know,
962
00:57:10,760 --> 00:57:13,221
but, uh, in my heart
I'm already there.
963
00:57:13,304 --> 00:57:15,348
We all have lives to lead,
so let's move on.
964
00:57:15,431 --> 00:57:19,602
I'll see you in a bit.
Nice talking to ya, Joe.
Okay, guys.
965
00:57:19,686 --> 00:57:22,814
♪ You gotta have heart ♪
966
00:57:22,897 --> 00:57:24,983
Please, ma'am.
I need your signature, ma'am.
967
00:57:25,066 --> 00:57:28,027
Signature? For what ?
968
00:57:28,111 --> 00:57:30,113
Look at this. It says
"damaged." Do you see?
969
00:57:30,196 --> 00:57:33,950
Can you read, young man?
D-A-M-A-G-E-D, damaged.
970
00:57:30,196 --> 00:57:33,950
Damaged.
971
00:57:37,704 --> 00:57:41,082
We're very proud of Ben.
972
00:57:41,166 --> 00:57:44,919
If he's late, believe you me,
he has a good reason.
973
00:57:45,003 --> 00:57:48,256
What I don't understand
is how, in this day and age
974
00:57:48,339 --> 00:57:51,843
of A.T.M.s and cell phones
and the Internet
975
00:57:51,926 --> 00:57:54,304
and Voyager Two,
976
00:57:54,387 --> 00:57:58,808
could it take
two days...two days
977
00:57:58,892 --> 00:58:01,269
to get from New York
to Savannah.
978
00:58:01,352 --> 00:58:05,440
Oh, don't drink
out of the bottle, darling.
979
00:58:05,523 --> 00:58:07,901
Thank you.
980
00:58:07,984 --> 00:58:10,570
We are really
very proud of him.
981
00:58:12,572 --> 00:58:14,741
This is ridiculous.
982
00:58:14,824 --> 00:58:17,327
I'll put an end
to this right now.
983
00:58:17,410 --> 00:58:22,707
Pretending to be a doctor,
listening to my parents'
advice on my personal life.
984
00:58:22,790 --> 00:58:26,044
Sarah? Sarah?
985
00:58:35,261 --> 00:58:38,181
And where's my
lousy maid of honor?
Where's Debbie?
986
00:58:38,264 --> 00:58:40,934
Huh? Can I not
at least have that?
987
00:58:41,017 --> 00:58:42,477
Who's supposed to be pouring
me drinks
988
00:58:42,560 --> 00:58:45,104
while I'm being stood
up by the so-called groom?
989
00:58:45,188 --> 00:58:47,190
Answer me that.
Thank you.
990
00:58:47,273 --> 00:58:49,943
Honey, he'll be here.
It's all gonna work out.
991
00:58:50,026 --> 00:58:52,528
It's true, Bridge. Husband
and wife, that is something.
992
00:58:52,612 --> 00:58:55,531
It must be nice to see your
parents back together, though.
993
00:58:55,615 --> 00:58:57,367
Yeah, talk about
a match made in hell.
994
00:58:57,450 --> 00:59:00,161
What do you mean,
"back together"?
995
00:59:00,245 --> 00:59:03,623
What do you mean
you're separated?
996
00:59:03,706 --> 00:59:05,333
Oh, honey, baby, sugar lump,
997
00:59:05,416 --> 00:59:08,962
it means your father has
an apartment he stays in
998
00:59:09,045 --> 00:59:11,547
when you're not here.
999
00:59:09,045 --> 00:59:11,547
I'm never here.
1000
00:59:11,631 --> 00:59:13,049
I stay there a lot.
1001
00:59:13,132 --> 00:59:16,386
When were you
going to tell me?
1002
00:59:16,469 --> 00:59:18,388
Honey, we didn't want
to spoil your wedding.
1003
00:59:18,471 --> 00:59:21,933
This is your special time.
Well, it would have been.
1004
00:59:22,308 --> 00:59:23,726
Okay.
1005
00:59:25,853 --> 00:59:27,480
Okay.
1006
00:59:29,565 --> 00:59:32,151
Get me outta here.
1007
00:59:33,987 --> 00:59:35,530
♪
1008
00:59:43,830 --> 00:59:45,415
Whoo!
1009
01:00:11,357 --> 01:00:14,569
Look who's here.
Hey, Ben.
1010
01:00:11,357 --> 01:00:14,569
There's Ben.
1011
01:00:21,200 --> 01:00:24,579
I want to buy this man...
1012
01:00:29,250 --> 01:00:30,710
Whoo!
1013
01:00:42,388 --> 01:00:43,639
Whoo!
1014
01:01:00,406 --> 01:01:04,160
Whoo!
1015
01:01:07,455 --> 01:01:09,749
♪
1016
01:01:11,876 --> 01:01:13,628
Get out there.
1017
01:01:13,711 --> 01:01:16,714
How can you resist her?
1018
01:01:28,768 --> 01:01:31,521
You look like you should be
writing to your congressman
to protest cuts in Medicare.
1019
01:01:31,604 --> 01:01:33,773
Really? That's exactly
the look I was going for,
1020
01:01:33,856 --> 01:01:35,525
compliments of
Sun Seeker Phyllis.
1021
01:01:35,608 --> 01:01:38,528
Listen, Sarah,
I just ran into, uh--
1022
01:01:38,611 --> 01:01:41,322
Shh. You can't do
two things at one time.
1023
01:01:41,406 --> 01:01:43,282
Well, the plans
that we sort of--
Okay.
1024
01:01:43,366 --> 01:01:48,037
You obviously didn't win your
fiancée over on the dance
floor either, did you?
1025
01:01:53,126 --> 01:01:55,711
How did you and Bridget meet?
1026
01:01:55,795 --> 01:01:59,549
Uh, at a party.
And?
1027
01:01:59,632 --> 01:02:02,885
It was a surprise party.
1028
01:01:59,632 --> 01:02:02,885
Oh, what a beautiful story.
1029
01:02:02,969 --> 01:02:04,470
It must have been
a magical night.
1030
01:02:04,554 --> 01:02:07,390
No wonder you can't
write your vows.
1031
01:02:14,772 --> 01:02:18,192
No offense, but I'm not sure
I should be taking romantic
advice from you.
1032
01:02:18,276 --> 01:02:20,820
You think?
1033
01:02:18,276 --> 01:02:20,820
Failure's a fantastic teacher.
1034
01:02:20,903 --> 01:02:23,698
You could learn from my
mistakes. I could tell you
1035
01:02:23,781 --> 01:02:26,367
everything I hated about
my husbands and my boyfriends
so you don't do the same.
1036
01:02:26,451 --> 01:02:28,870
Should I get a pad?
1037
01:02:26,451 --> 01:02:28,870
Get a scroll.
1038
01:02:28,953 --> 01:02:30,913
A scroll?
1039
01:02:28,953 --> 01:02:30,913
Aw, okay.
1040
01:02:30,997 --> 01:02:35,543
Never forget her birthday.
Make a really, really
big deal out of it.
1041
01:02:35,626 --> 01:02:37,587
After sex, hold her
for a little while.
1042
01:02:37,670 --> 01:02:40,131
You know, talk to her
like a human being.
Ah.
1043
01:02:40,214 --> 01:02:43,926
Uh, oh, and do not
wear your socks to bed.
1044
01:02:44,010 --> 01:02:46,095
Why?
No socks to bed,
1045
01:02:46,179 --> 01:02:48,598
because you might not be all
that attractive to begin with.
1046
01:02:48,681 --> 01:02:50,433
No. Keep going.
1047
01:02:50,516 --> 01:02:54,145
Always, always side with her
in an argument with
your mother.
1048
01:02:54,228 --> 01:02:59,066
Um, listen to her
like you mean it.
1049
01:02:59,150 --> 01:03:02,862
Supportiveness is a really,
really sexy turn-on.
1050
01:03:02,945 --> 01:03:04,989
Never, ever hit.
No.
1051
01:03:05,072 --> 01:03:07,950
No. And, um,
1052
01:03:08,034 --> 01:03:10,870
no matter what annoying
habits she has,
Mm-hmm.
1053
01:03:10,953 --> 01:03:15,124
just realize she's
dealing with a huge mountain
of imperfections every day.
1054
01:03:15,208 --> 01:03:18,711
So you might just
want to let it go.
1055
01:03:18,794 --> 01:03:21,130
That's it.
That's it?
1056
01:03:21,214 --> 01:03:22,965
Yep.
1057
01:03:57,375 --> 01:03:59,919
Hey, can I sit there?
Hey.
1058
01:04:04,757 --> 01:04:06,676
Hey...Aaah! Ohhh!
Oh!
1059
01:04:06,759 --> 01:04:09,136
Uh, let's get some air.
1060
01:04:09,220 --> 01:04:12,473
Why?
I'm just...I'm hot.
1061
01:04:12,557 --> 01:04:14,850
Grilled prawns
or something?
1062
01:04:17,645 --> 01:04:19,438
One second.
1063
01:04:25,653 --> 01:04:27,989
What's the matter
with you?
1064
01:04:25,653 --> 01:04:27,989
Hmm?
1065
01:04:28,072 --> 01:04:30,366
What's the matter with you?
1066
01:04:28,072 --> 01:04:30,366
Nothing. Do, uh...
1067
01:04:30,449 --> 01:04:33,744
Do you know how to swim?
1068
01:04:30,449 --> 01:04:33,744
Of course.
1069
01:04:54,932 --> 01:04:56,309
Aaah!
1070
01:05:02,815 --> 01:05:05,484
I'm tellin' you,
I saw him come out here.
1071
01:05:05,568 --> 01:05:08,571
That...That's him down there.
That's him.
1072
01:05:08,654 --> 01:05:12,491
I don't see anything.
1073
01:05:08,654 --> 01:05:12,491
There's a body at
the bottom of the pool.
1074
01:05:12,575 --> 01:05:14,619
No, I think that's
just a big drain.
1075
01:05:14,702 --> 01:05:18,414
I don't know what
you're talking about.
1076
01:05:18,497 --> 01:05:21,125
Oh, and P.S.,
you're a moron.
1077
01:05:21,208 --> 01:05:23,002
Hello? Excuse me?
Hi. Hi.
1078
01:05:23,085 --> 01:05:26,088
Do you know Ben Holmes?
1079
01:05:23,085 --> 01:05:26,088
I'm sorry.
Know who?
1080
01:05:26,172 --> 01:05:28,174
Ben Holmes. Is that Ben
at the bottom of the pool?
1081
01:05:28,257 --> 01:05:30,843
I don't know, but I could
go ask for you.
1082
01:05:30,926 --> 01:05:34,013
It's not Ben, okay?
He's afraid of the water.
1083
01:05:34,096 --> 01:05:37,308
He goes to the beach in a suit
and tie. Come on. Let's go.
1084
01:05:37,391 --> 01:05:40,061
I found it!
I got it, I got it.
1085
01:05:40,144 --> 01:05:42,355
What?
1086
01:05:40,144 --> 01:05:42,355
Goldarn contact lenses.
1087
01:05:42,438 --> 01:05:45,441
You oughta just
stick with glasses.
1088
01:05:45,524 --> 01:05:47,735
Oh, hey, guys?
What's going on?
What's happening?
1089
01:05:47,818 --> 01:05:49,904
Hi.
Hey, Alan.
1090
01:05:49,987 --> 01:05:51,614
This is Sarah.
Sarah, Alan.
1091
01:05:51,697 --> 01:05:54,450
This is my best man.
1092
01:05:51,697 --> 01:05:54,450
Hey. How are you?
1093
01:05:54,533 --> 01:05:56,494
Debbie. This is
the maid of honor.
1094
01:05:56,577 --> 01:05:58,871
Hi, Debbie.
Hi.
1095
01:05:58,954 --> 01:06:01,290
So, how'd you two hook up?
1096
01:06:01,374 --> 01:06:03,376
Uh, I wouldn't say that
we're hooked up, really.
1097
01:06:03,459 --> 01:06:08,297
I sort of barely know
this person, but...
1098
01:06:08,381 --> 01:06:11,717
You were on the bus, right?
Yeah, we rode down
on the bus together.
1099
01:06:11,801 --> 01:06:14,470
There's a whole group of
folks. Rode down together.
1100
01:06:14,553 --> 01:06:17,598
Okay, and the
whole pool thing?
1101
01:06:17,682 --> 01:06:20,643
She fell in the pool,
and, uh,
1102
01:06:20,726 --> 01:06:23,604
didn't look like she
was a strong swimmer.
1103
01:06:23,688 --> 01:06:25,690
She was kind of
flailing around, so I...
1104
01:06:25,773 --> 01:06:28,818
There's no lifeguard on duty
if you see the sign there,
1105
01:06:28,901 --> 01:06:32,363
so I jumped in, and you know,
hauled her out.
1106
01:06:32,446 --> 01:06:35,199
Then, in the course of that,
the contact lens fell out.
1107
01:06:35,282 --> 01:06:38,661
Here you go, miss. You oughta
be careful with these,
because they're--
1108
01:06:38,744 --> 01:06:40,621
Here you go.
It's your contact lens.
1109
01:06:40,705 --> 01:06:42,998
That's a great story.
1110
01:06:43,082 --> 01:06:47,420
Bridget's really lucky to be
marrying such a great swimmer.
1111
01:06:47,503 --> 01:06:51,257
Whoa! What happened here?
1112
01:06:51,340 --> 01:06:53,926
Perhaps after you dry off,
you'll come back in
for another dance?
1113
01:06:54,009 --> 01:06:56,429
You got it, Herman.
1114
01:06:54,009 --> 01:06:56,429
Dr. Holmes, you don't mind
1115
01:06:56,512 --> 01:06:59,140
if I dance with
your wife, do you?
1116
01:07:01,475 --> 01:07:04,353
Yeah. You don't mind,
do you, sweetie?
1117
01:07:04,437 --> 01:07:08,858
All right, all right. Well,
I'll see you in there.
1118
01:07:04,437 --> 01:07:08,858
Okay.
1119
01:07:28,294 --> 01:07:30,087
I'm pretty disappointed
in you, Ben.
1120
01:07:30,171 --> 01:07:33,215
You know, everybody's
always telling Bridget
she's so lucky
1121
01:07:33,299 --> 01:07:35,050
'cause you're such
a nice guy.
1122
01:07:35,134 --> 01:07:38,387
Debbie, I am a nice guy,
all right? This is not
what you think.
1123
01:07:38,471 --> 01:07:41,015
Okay.
Whatever, Dr. Holmes.
1124
01:07:41,098 --> 01:07:43,058
Okay?
1125
01:07:45,478 --> 01:07:46,604
Alan?
1126
01:07:46,687 --> 01:07:49,815
Ben, you don't need
to explain, okay?
1127
01:07:49,899 --> 01:07:52,067
Remember, I'm the guy
who begged you
1128
01:07:52,151 --> 01:07:54,445
to sleep with more women
before you got married.
1129
01:07:54,528 --> 01:07:56,864
I am not sleeping
with her, man!
1130
01:07:56,947 --> 01:08:00,159
Okay? There's nothing
going on!
1131
01:08:00,242 --> 01:08:03,245
Why...Why won't you
listen to me?
1132
01:08:03,329 --> 01:08:06,832
Maybe because I'm getting
married tomorrow?
1133
01:08:03,329 --> 01:08:06,832
All right, look, Ben.
1134
01:08:06,916 --> 01:08:08,709
If you're not gonna
take advantage of a night
1135
01:08:08,793 --> 01:08:14,089
that's gonna get you through
many sad, pathetic,
lonely years, then...
1136
01:08:14,173 --> 01:08:15,966
My God.
1137
01:08:16,050 --> 01:08:19,595
I'll see you in the lobby
in five minutes.
1138
01:08:27,103 --> 01:08:29,146
We had a deal, remember?
1139
01:08:29,230 --> 01:08:32,399
You were supposed to be
my husband if I got you
a ride. Remember that?
1140
01:08:32,483 --> 01:08:34,276
Yes, I remember
that arrangement.
1141
01:08:34,360 --> 01:08:36,862
I did not, however, presuppose
the fact that Debbie
1142
01:08:36,946 --> 01:08:40,282
is now on her way to tell
my fiancée that I am holed up
1143
01:08:40,366 --> 01:08:43,160
in a hotel room in
South Carolina somewhere
with a woman
1144
01:08:43,244 --> 01:08:45,454
claiming to be the wife
of the good Dr. Ben Holmes!
1145
01:08:45,538 --> 01:08:48,624
What was I supposed to do?
The Sunshine people think
we're married.
1146
01:08:48,707 --> 01:08:50,417
They would have stoned us. As
it is,
1147
01:08:50,501 --> 01:08:53,337
I already feel bad
enough about not buying
a condo.
1148
01:08:53,420 --> 01:08:54,922
Why don't you just
tell Bridget the truth?
1149
01:08:55,005 --> 01:08:57,591
What kind of marriage do you
have if she doesn't
believe you?
1150
01:08:57,675 --> 01:09:00,469
Just explain why
you're with me--
1151
01:08:57,675 --> 01:09:00,469
Sarah, I'm not with you!
1152
01:09:00,553 --> 01:09:02,763
We're not together!
This is not a relationship!
1153
01:09:02,847 --> 01:09:05,808
I just happen to be traveling
alongside a natural disaster!
1154
01:09:05,891 --> 01:09:08,143
You know what? I really
feel sorry for you.
1155
01:09:08,227 --> 01:09:11,897
'Cause at least when I was
getting married, I could
admit I was scared.
1156
01:09:11,981 --> 01:09:15,150
Well, save me your pity,
because I am not scared.
1157
01:09:11,981 --> 01:09:15,150
You know what?
1158
01:09:15,234 --> 01:09:18,696
You have such a problem with
honesty, Ben, you know that?
1159
01:09:18,779 --> 01:09:20,990
Oh.
1160
01:09:18,779 --> 01:09:20,990
You can't tell your
fiancée what's going on.
1161
01:09:21,073 --> 01:09:24,952
You can't explain something
absolutely simple and innocent
to your best man,
1162
01:09:25,035 --> 01:09:26,704
and you are with me, Ben!
1163
01:09:26,787 --> 01:09:28,831
You could have left
a hundred times,
but you didn't!
1164
01:09:28,914 --> 01:09:31,876
I tried to!
1165
01:09:28,914 --> 01:09:31,876
Then why are you still here?
1166
01:09:31,959 --> 01:09:34,879
I'm leaving!
All right, fine!
1167
01:09:34,962 --> 01:09:37,548
You wanna talk about honesty?
Let's talk about honesty.
1168
01:09:37,631 --> 01:09:41,051
Bring it on.
1169
01:09:37,631 --> 01:09:41,051
You complain about your life,
nonstop, all the time.
1170
01:09:41,135 --> 01:09:42,845
It's all your fault.
1171
01:09:42,928 --> 01:09:46,348
You are a beautiful,
incredible woman. You could
have any guy you wanted,
1172
01:09:46,432 --> 01:09:48,559
but you keep picking
these losers.
1173
01:09:48,642 --> 01:09:51,020
And the only thing I can
think of is that you
choose these guys
1174
01:09:51,103 --> 01:09:54,189
who are intellectually
inferior to you so that
you can control them,
1175
01:09:54,273 --> 01:09:58,193
but still feel
conveniently wounded
when the relationship ends.
1176
01:09:58,277 --> 01:10:01,864
You're the one that's afraid
of commitment. You back out of
every job you ever have!
1177
01:10:01,947 --> 01:10:04,658
You run away from anyone
and anything,
1178
01:10:04,742 --> 01:10:07,494
and you think it's so
unconventional and liberating,
1179
01:10:07,578 --> 01:10:10,247
when, in fact, it's just
cowardice and juvenile
1180
01:10:10,331 --> 01:10:12,499
and unable to face
the real world!
1181
01:10:12,583 --> 01:10:15,711
Ha! Okay, you want honesty,
I'll give you honesty.
1182
01:10:15,794 --> 01:10:18,005
Do you know why you can't
write your marriage vows?
1183
01:10:18,088 --> 01:10:21,300
Because you are absolutely
terrified that you
have nothing to say.
1184
01:10:21,383 --> 01:10:24,178
And why would you, Ben?
Because you run around
so scared
1185
01:10:24,261 --> 01:10:28,349
that life is gonna throw you
this curveball that'll
completely shatter
1186
01:10:28,432 --> 01:10:30,309
this crystal clear, perfect
existence
1187
01:10:30,392 --> 01:10:32,394
that you've created
for yourself in your
Day Timer,
1188
01:10:32,478 --> 01:10:36,523
that you blurb your way out of
feeling anything emotional,
anything real.
1189
01:10:36,607 --> 01:10:40,653
You have no emotions,
and that's what makes you
a shitty writer, Ben.
1190
01:10:40,736 --> 01:10:43,906
You know what? At least
I don't sit around obsessing
1191
01:10:43,989 --> 01:10:45,616
that no one's going
to come to my funeral,
1192
01:10:45,699 --> 01:10:48,035
because I have relationships
that last longer than a week.
1193
01:10:48,118 --> 01:10:50,663
My funeral is gonna be packed!
1194
01:10:48,118 --> 01:10:50,663
You know what, Ben?
1195
01:10:50,746 --> 01:10:53,666
That is just great.
And I know your eulogy
1196
01:10:53,749 --> 01:10:55,793
is gonna look so nice
on the back of a book cover.
1197
01:10:55,876 --> 01:10:59,964
I just think you are
an immature, selfish person.
1198
01:11:00,047 --> 01:11:02,091
Well, I'm obviously wrong.
1199
01:11:02,174 --> 01:11:05,761
Have a fabulous time in
Westchester. I do hope
you enjoy the minivan.
1200
01:11:05,844 --> 01:11:10,933
God! How great it must be to
be so cool and above
everyone, huh?
1201
01:11:11,016 --> 01:11:13,227
It must be great!
Let me ask you somethin'.
1202
01:11:13,310 --> 01:11:15,980
How cool is it
to abandon your kid?
1203
01:11:16,063 --> 01:11:20,025
I was 17 years old, okay?
Fuck you. You don't know
anything about it.
1204
01:11:20,109 --> 01:11:22,194
Nothing.
All right, well,
try 27, Sarah,
1205
01:11:22,277 --> 01:11:24,154
because seventeen's
not working anymore.
1206
01:11:24,238 --> 01:11:27,825
Okay, Ben, take your marriage
Cliff Notes and have a nice
wedding, okay?
1207
01:11:28,826 --> 01:11:30,869
Have a nice divorce.
Okay.
1208
01:11:32,162 --> 01:11:35,624
Four, three, two, one.
1209
01:11:35,708 --> 01:11:37,960
Okay, I'm leaving.
1210
01:11:35,708 --> 01:11:37,960
Hey, Deb, he's comin'.
1211
01:11:38,043 --> 01:11:41,755
Five minutes. There he is.
I think he's...Come on!
1212
01:11:41,839 --> 01:11:43,841
No, no, no, don't--
1213
01:11:43,924 --> 01:11:48,220
Well, that was smooth.
1214
01:11:43,924 --> 01:11:48,220
You're getting married
tomorrow, Ben.
1215
01:11:48,304 --> 01:11:50,055
What's your point?
1216
01:11:50,139 --> 01:11:54,268
Well, you see, if I'm
gonna turn my life around,
1217
01:11:54,351 --> 01:11:56,145
I can't very well
break up your marriage.
1218
01:11:56,228 --> 01:12:00,357
I'll have bad luck
for the rest of my life,
karmically speaking, and I--
1219
01:12:00,441 --> 01:12:02,526
I am getting married tomorrow,
1220
01:12:02,609 --> 01:12:05,446
I have nonrefundable
tickets to Hawaii,
1221
01:12:05,529 --> 01:12:08,282
and I cannot make myself
leave this room.
1222
01:12:09,783 --> 01:12:13,787
Well, I like you too, Ben.
1223
01:12:13,871 --> 01:12:15,581
I...
1224
01:12:16,915 --> 01:12:19,293
I can't go through with
a marriage like that. I can't.
1225
01:12:19,376 --> 01:12:22,921
Ben, relax. We didn't
get to second base.
1226
01:12:23,005 --> 01:12:25,674
Have you seen Dr. Holmes
and his wife?
1227
01:12:25,758 --> 01:12:27,509
We're doing the raffle.
1228
01:12:27,593 --> 01:12:30,345
He's not Dr. Holmes,
and she's not his wife.
1229
01:12:30,429 --> 01:12:33,515
Okeydokey? Okeydokey?
1230
01:12:40,564 --> 01:12:42,441
I'm gonna tell her.
1231
01:12:43,984 --> 01:12:46,612
I think at the very least
she deserves that.
1232
01:12:46,695 --> 01:12:49,156
If I can feel this way
about someone else...
1233
01:12:49,239 --> 01:12:51,200
Hey! Come on!
1234
01:12:51,283 --> 01:12:55,204
Why does this have
to get dangerous?
1235
01:12:51,283 --> 01:12:55,204
Get in, you freak!
1236
01:12:55,287 --> 01:12:57,498
God!
1237
01:12:57,581 --> 01:13:00,459
Is that your ride?
1238
01:13:00,542 --> 01:13:03,128
Yeah. Yeah, it was.
1239
01:13:04,755 --> 01:13:07,341
Now what are you
gonna do?
1240
01:13:07,424 --> 01:13:10,803
I don't know. Let's go get
the money my father wired.
1241
01:13:10,886 --> 01:13:13,889
That should get us
a cab at least.
1242
01:13:22,272 --> 01:13:24,525
This is actually the perfect
car for this trip.
1243
01:13:24,608 --> 01:13:29,321
It's already been wrecked,
totaled and destroyed.
What else can go wrong?
1244
01:13:48,757 --> 01:13:51,093
Well, you asked.
1245
01:13:51,176 --> 01:13:55,639
Really. That's interesting.
1246
01:13:55,722 --> 01:13:58,892
That's not really
that funny, actually.
1247
01:14:01,770 --> 01:14:05,440
I think we should just
sit here and wait for
the locusts to come!
1248
01:14:08,694 --> 01:14:12,406
Oh, my God.
1249
01:14:12,489 --> 01:14:14,533
Oh.
Oh.
1250
01:14:14,616 --> 01:14:17,911
Yeah. All righty.
1251
01:14:14,616 --> 01:14:17,911
Yeah.
1252
01:14:17,995 --> 01:14:20,038
She's on fire, Ben.
1253
01:14:43,520 --> 01:14:47,107
Well. I guess we should, uh...
1254
01:14:48,942 --> 01:14:51,236
Yeah. We should--
1255
01:15:31,818 --> 01:15:33,862
I am slipping!
1256
01:15:36,823 --> 01:15:39,785
This is so wrong.
1257
01:15:39,868 --> 01:15:43,330
But it feels so right to me.
1258
01:15:50,837 --> 01:15:53,882
Oh, good evening.
1259
01:15:53,966 --> 01:15:56,218
Good evening. Good evening.
1260
01:15:56,301 --> 01:15:58,345
Hi, Joe.
1261
01:15:56,301 --> 01:15:58,345
It is a good evening,
isn't it?
1262
01:15:58,428 --> 01:16:02,641
Dr. Holmes, or whoever
it is you are.
1263
01:16:02,724 --> 01:16:07,187
We made a call. There's no
Dr. Ben Holmes in
New York City.
1264
01:16:07,271 --> 01:16:09,815
Unless you're a veterinary
brain surgeon.
1265
01:16:09,898 --> 01:16:12,734
Well, all God's creatures
are welcome in my office.
1266
01:16:12,818 --> 01:16:16,363
But the way you two carry on,
you oughta be ashamed
of yourselves!
1267
01:16:16,446 --> 01:16:20,742
You tell 'em.
1268
01:16:16,446 --> 01:16:20,742
There is the matter
of your bill.
1269
01:16:22,828 --> 01:16:25,872
Thank you very much.
1270
01:16:25,956 --> 01:16:27,457
I'm really sorry.
1271
01:16:27,541 --> 01:16:30,419
Let's look at this bill here.
1272
01:16:27,541 --> 01:16:30,419
Seems a little excessive.
1273
01:16:30,502 --> 01:16:34,506
No, if you add the two
and the two, that's four,
and then, uh...
1274
01:16:36,508 --> 01:16:39,303
Run! Jesus! Jesus!
1275
01:16:40,679 --> 01:16:42,931
How long do you think
before they call the police?
1276
01:16:43,015 --> 01:16:47,561
Oh, about five minutes ago.
1277
01:16:43,015 --> 01:16:47,561
All right.
1278
01:16:47,644 --> 01:16:51,106
Yesterday I was just
trying to get married,
today I'm a fugitive.
1279
01:16:51,189 --> 01:16:53,275
Okay, I get it now.
1280
01:16:51,189 --> 01:16:53,275
♪
1281
01:16:53,358 --> 01:16:55,902
This is a sign.
This whole thing is a sign.
1282
01:16:55,986 --> 01:16:58,155
I am not supposed to get
married. Loud and clear.
1283
01:16:58,238 --> 01:17:01,950
We have to be in Savannah
in the morning.
1284
01:17:02,034 --> 01:17:04,328
The fuzz are after us.
1285
01:17:06,079 --> 01:17:10,709
Hey, Ben, how much was that
car we saw back in the lot?
1286
01:17:10,792 --> 01:17:13,128
The disaster car?
It was $150.
1287
01:17:13,211 --> 01:17:15,297
'Cause I'm thinking
that if, uh...
1288
01:17:15,380 --> 01:17:17,966
If somebody went
into this place right here
1289
01:17:18,050 --> 01:17:22,596
and did, you know, a little
bump and grind for the good
old boys, they could, uh...
1290
01:17:22,679 --> 01:17:25,849
they could probably walk out
of there with that amount of
money in their pocket.
1291
01:17:25,932 --> 01:17:27,976
Strip dancing?
1292
01:17:28,060 --> 01:17:31,021
You're saying you'd just go in
and strip dance? I'm talking
about something serious.
1293
01:17:31,104 --> 01:17:33,398
Ben, let's weigh
our alternatives here.
1294
01:17:33,482 --> 01:17:35,609
On one hand, what do we have?
We have a little
harmless dancing
1295
01:17:35,692 --> 01:17:38,904
that gets us to Savannah where
I have $25,000 waiting for me,
1296
01:17:38,987 --> 01:17:42,449
and you have
130 of your closest family
and friends waiting for you.
1297
01:17:42,532 --> 01:17:44,826
On the other hand, we have...
Oh, look, we have nothing.
1298
01:17:44,910 --> 01:17:48,997
Oh, there's nothing there.
So, we have dancing, going
to Savannah. Oh, nothing!
1299
01:17:49,081 --> 01:17:52,542
I see where you're
going with this.
1300
01:17:49,081 --> 01:17:52,542
You know I'm right.
1301
01:17:55,087 --> 01:17:57,089
The fuzz.
1302
01:17:57,172 --> 01:18:00,384
All right. Am I being
too prudish about this?
1303
01:18:00,467 --> 01:18:03,929
Is that what it is? Maybe
I am. I just gotta open
my mind.
1304
01:18:04,012 --> 01:18:07,349
You go in there, you take your
clothes off, you have
the power.
1305
01:18:07,432 --> 01:18:09,976
Postfeminist. It's aggressive.
You have the power
and control.
1306
01:18:10,060 --> 01:18:12,646
I know what I'm doing.
Watch my back.
1307
01:18:12,729 --> 01:18:17,109
Watch your back? What,
are we on Mod Squad now?
1308
01:18:19,277 --> 01:18:21,321
Hiya. How ya doin'?
1309
01:18:19,277 --> 01:18:21,321
Good.
1310
01:18:21,405 --> 01:18:24,282
I was wondering if y'all
had any entertainment.
1311
01:18:24,366 --> 01:18:28,328
We got a pool table out back.
1312
01:18:24,366 --> 01:18:28,328
What would you say
to somebody dancing on it
1313
01:18:28,412 --> 01:18:32,624
for a set price of,
I don't know, 150 bucks?
1314
01:18:32,707 --> 01:18:35,877
I could guarantee you
a really good show.
1315
01:18:35,961 --> 01:18:37,754
150 seems like
a lot of money.
1316
01:18:37,838 --> 01:18:39,339
What? Look at her.
1317
01:18:39,423 --> 01:18:42,634
I am looking at her.
I'm not interested.
1318
01:18:45,679 --> 01:18:48,432
How much for you
to dance?
1319
01:18:48,515 --> 01:18:49,558
Excuse me?
1320
01:18:49,641 --> 01:18:51,518
Ben,
1321
01:18:51,601 --> 01:18:53,770
I think this is
one of these places
1322
01:18:53,854 --> 01:18:58,775
where everyone would much
rather see you dance than see
me dance.
1323
01:19:00,152 --> 01:19:01,361
You mean...?
1324
01:19:01,445 --> 01:19:02,904
♪ Get your hands
off of my man ♪
1325
01:19:02,988 --> 01:19:04,281
♪ Get your hands off
of my man ♪
1326
01:19:04,364 --> 01:19:06,825
♪ Get your hands
off of my man ♪
1327
01:19:08,869 --> 01:19:11,496
It's not funny anymore,
because I don't even like
1328
01:19:11,580 --> 01:19:13,457
to be naked at home
in my shower by myself.
1329
01:19:13,540 --> 01:19:15,792
So, it was okay
for me a minute ago?
1330
01:19:13,540 --> 01:19:15,792
Well, it's on your resume.
1331
01:19:15,876 --> 01:19:17,878
If you want me to blurb you
a novel, I could do that.
1332
01:19:17,961 --> 01:19:19,963
So much for power and control,
big guy. Get up there.
1333
01:19:20,046 --> 01:19:22,090
All right, I'm sorry.
1334
01:19:20,046 --> 01:19:22,090
There you go.
1335
01:19:22,174 --> 01:19:24,259
♪
1336
01:19:37,522 --> 01:19:42,277
♪ Oh, watch me ride ♪
1337
01:19:42,360 --> 01:19:48,283
♪ I'm a sexual animal
Eat you like a cannibal ♪
1338
01:19:48,366 --> 01:19:50,952
♪ Primed for the energy ♪
1339
01:19:51,036 --> 01:19:54,122
♪ I'm inflammable ♪
1340
01:19:54,206 --> 01:19:59,294
♪ Yeah, I finished my beer
So come here ♪
1341
01:19:59,377 --> 01:20:03,798
♪And get nice
while I lick your ear ♪
1342
01:20:03,882 --> 01:20:06,384
♪ Put your legs over there ♪
1343
01:20:06,468 --> 01:20:08,553
♪ And kinda swing on a chair ♪
1344
01:20:08,637 --> 01:20:11,932
♪ I swear you look wicked ♪
1345
01:20:12,015 --> 01:20:15,101
♪When your hand
is in your hair ♪
1346
01:20:15,185 --> 01:20:19,064
♪ Eyes half closed
Cute little nose ♪
1347
01:20:19,147 --> 01:20:22,400
♪ And like a pound
of self-raising ♪
1348
01:20:22,484 --> 01:20:24,528
♪ I just roll and roll ♪
1349
01:20:24,611 --> 01:20:27,656
♪Step out of my clothes ♪
1350
01:20:27,739 --> 01:20:30,909
♪ Like I'm doing
the right thing ♪
1351
01:20:30,992 --> 01:20:35,330
♪ It was pumping and
she was frightening ♪
1352
01:20:35,413 --> 01:20:41,002
♪ Yeah, lightning flashed
and thunder roared ♪
1353
01:20:42,754 --> 01:20:44,756
They're really cheering for
you. You're doing a great job.
1354
01:20:44,839 --> 01:20:47,509
Nope. Everyone in here
is looking at your ass.
1355
01:20:47,592 --> 01:20:51,846
♪ This is where
I'm lost all night ♪
1356
01:20:51,930 --> 01:20:57,018
♪ If loving you is wrong
I don't want to be right ♪
1357
01:20:57,102 --> 01:21:00,605
♪ If loving you is wrong ♪
1358
01:21:02,399 --> 01:21:05,318
♪ I don't wanna be right ♪
1359
01:21:05,402 --> 01:21:07,320
♪ Don't wanna be right ♪
1360
01:21:07,404 --> 01:21:11,199
♪ If I come first
Well, that's not worse ♪
1361
01:21:25,297 --> 01:21:29,175
♪ One take like
an earthquake ♪
1362
01:21:39,728 --> 01:21:44,399
♪ I take a delight in making
the bedsprings sing
all night ♪
1363
01:21:44,482 --> 01:21:49,988
♪ If loving you is wrong
I don't want to be right ♪
1364
01:21:50,071 --> 01:21:54,075
Whoo! Ha ha! Can do!
Let's check it out.
1365
01:21:50,071 --> 01:21:54,075
Come on.
1366
01:21:54,159 --> 01:21:56,995
Whoo-hoo-hoo!
Look at that!
1367
01:21:57,078 --> 01:22:01,333
Convertible style.
1368
01:22:08,673 --> 01:22:12,052
♪I'm a sexual animal ♪
1369
01:22:12,135 --> 01:22:16,473
♪Eat you like a cannibal ♪
1370
01:22:17,682 --> 01:22:19,601
Well, I didn't have
1371
01:22:19,684 --> 01:22:23,438
the G-string and the cowboy
boots, but, uh, I think it was
a good showing nonetheless.
1372
01:22:23,521 --> 01:22:25,774
Don't be too proud of
yourself. You weren't
that good, Ben.
1373
01:22:25,857 --> 01:22:28,193
Don't be jealous.
1374
01:22:28,276 --> 01:22:31,905
It's amazing. The things
you find so exotic and
interesting right now
1375
01:22:31,988 --> 01:22:34,741
are gonna be the same
things that you're gonna
hate me for in the end.
1376
01:22:34,824 --> 01:22:37,535
Why am I hating you
in this scenario? What's--
1377
01:22:37,619 --> 01:22:39,412
Okay? Trust me.
1378
01:22:39,496 --> 01:22:42,457
A lot of stuff's happened
really fast. You're just not
registering it.
1379
01:22:42,540 --> 01:22:45,168
It's registering, okay?
I'm a gay dancer,
and I'm proud.
1380
01:22:45,251 --> 01:22:47,337
I'm a gay, gay strip dancer,
and I love it.
1381
01:22:47,420 --> 01:22:49,881
Registered. Cha-ching! Change!
1382
01:22:49,964 --> 01:22:52,467
The password is "denial,"
okay? You've known me
two days.
1383
01:22:52,550 --> 01:22:56,137
Two days.
Now we're on our way down
to go break up your marriage.
1384
01:22:57,681 --> 01:22:59,557
That has nothing to do
with you.
1385
01:23:00,517 --> 01:23:03,395
I don't believe you.
1386
01:23:05,230 --> 01:23:07,440
I don't either.
1387
01:23:24,541 --> 01:23:28,294
Amanda
is beginning to gather
strength as it continues
1388
01:23:28,378 --> 01:23:29,713
its journey in the Atlantic.
1389
01:23:29,796 --> 01:23:32,841
It's currently
a category two hurricane.
1390
01:23:36,010 --> 01:23:38,304
The hurricane is continuing
its push toward the northwest,
1391
01:23:38,388 --> 01:23:44,853
and that means
the coastlines of Georgia
and South Carolina...
1392
01:23:44,936 --> 01:23:48,022
He'll make it.
1393
01:24:00,201 --> 01:24:03,621
That's it
right there. Yep.
1394
01:24:03,705 --> 01:24:05,957
Oh, my God, that's Carl.
1395
01:24:03,705 --> 01:24:05,957
Carl ?
1396
01:24:07,292 --> 01:24:08,752
My husband.
1397
01:24:14,507 --> 01:24:17,218
Surprise, sweetheart.
Who's this?
1398
01:24:17,302 --> 01:24:21,765
I know it's not the guy you're
trying to sell the place to,
'cause I got an injunction.
1399
01:24:21,848 --> 01:24:23,558
Bullshit.
1400
01:24:28,313 --> 01:24:30,273
This is so fake.
1401
01:24:30,356 --> 01:24:32,525
You can't even get an
injunction that fast,
all right?
1402
01:24:32,609 --> 01:24:35,236
What are you doing
this to me for?
Carl.
1403
01:24:35,320 --> 01:24:36,905
I have to get back
pretty soon, so--
1404
01:24:35,320 --> 01:24:36,905
This is my place, okay?
1405
01:24:36,988 --> 01:24:38,531
I bought it with my money.
1406
01:24:36,988 --> 01:24:38,531
Your place?
1407
01:24:38,615 --> 01:24:40,867
Yeah.
1408
01:24:38,615 --> 01:24:40,867
For chrissakes, Sarah,
we're married.
1409
01:24:40,950 --> 01:24:45,038
You wanna sell the place?
That's fine, we'll sell
the place.
1410
01:24:45,121 --> 01:24:47,916
You can send the money down
to your kid if that's what
your worried about.
1411
01:24:47,999 --> 01:24:50,418
Now, come on.
1412
01:24:50,502 --> 01:24:53,838
Come on, angel. You got
no place else to go.
1413
01:24:54,631 --> 01:24:56,591
I'm not going, Carl.
1414
01:24:56,674 --> 01:24:59,427
You ungrateful bitch.
1415
01:24:59,511 --> 01:25:01,095
What?
Hey. Hold on.
1416
01:25:01,179 --> 01:25:04,933
Nobody's talking
to you, my friend.
1417
01:25:01,179 --> 01:25:04,933
Okay. Just cool it.
1418
01:25:05,016 --> 01:25:08,103
Sarah, get in the car.
1419
01:25:05,016 --> 01:25:08,103
I'm not going, Carl.
Forget it. Not going.
1420
01:25:08,186 --> 01:25:10,438
I said get in the car, now!
1421
01:25:08,186 --> 01:25:10,438
No, I'm not getting
in the car!
1422
01:25:10,522 --> 01:25:12,732
Goddamn you.
Hey, what's your problem?
1423
01:25:12,816 --> 01:25:14,692
You sleep with her and you
think that means something?
1424
01:25:14,776 --> 01:25:17,278
You don't know what
you're talking about.
1425
01:25:14,776 --> 01:25:17,278
Don't you tell me--
1426
01:25:17,362 --> 01:25:18,446
Ohh!
1427
01:25:18,530 --> 01:25:21,950
You all right? You okay?
1428
01:25:22,033 --> 01:25:24,786
Did you find my thumb?
1429
01:25:22,033 --> 01:25:24,786
Get outta here, Carl.
1430
01:25:24,869 --> 01:25:26,788
Go! Go!
You know, I got news
for you, buddy.
1431
01:25:26,871 --> 01:25:29,123
You're just the next
number on the list.
1432
01:25:26,871 --> 01:25:29,123
Just go home, man.
1433
01:25:29,207 --> 01:25:31,626
You know what happened with
her kid? What did she
tell you?
1434
01:25:31,709 --> 01:25:33,127
Carl, don't. Carl, don't.
1435
01:25:33,211 --> 01:25:36,130
She let the dad raise him?
Well, that's bullshit!
Shut up.
1436
01:25:36,214 --> 01:25:38,216
The kid chose the father.
1437
01:25:39,801 --> 01:25:42,387
She was never even around.
1438
01:25:42,470 --> 01:25:44,556
But even a six-year-old
can see.
1439
01:25:44,639 --> 01:25:46,558
You can't trust her.
1440
01:25:47,308 --> 01:25:49,936
Enjoy the ride, pal.
1441
01:26:07,120 --> 01:26:09,789
Hey, are you okay?
1442
01:26:07,120 --> 01:26:09,789
Yeah.
1443
01:26:15,253 --> 01:26:19,257
Oh, Jesus.
Now I can't even go see him.
1444
01:26:20,717 --> 01:26:22,760
Who? Your little boy?
1445
01:26:25,221 --> 01:26:26,764
Hey.
1446
01:26:29,559 --> 01:26:32,896
Why? Because of $25,000?
1447
01:26:29,559 --> 01:26:32,896
Yeah.
1448
01:26:32,979 --> 01:26:36,065
Aw, Sarah.
1449
01:26:36,149 --> 01:26:40,028
I don't know anything
about raising kids,
1450
01:26:40,111 --> 01:26:43,531
but I don't think $25,000
is gonna win him over.
1451
01:26:43,615 --> 01:26:46,117
I think he wants
to see you.
1452
01:26:47,994 --> 01:26:51,623
Can't win him over. He
obviously doesn't want
what I have to offer.
1453
01:26:55,293 --> 01:26:58,296
Sarah, you have the most
incredible ability
1454
01:26:58,379 --> 01:27:02,008
to make people
absolutely crazy about you.
1455
01:27:02,091 --> 01:27:04,802
No, I have the ability
to make people crazy.
1456
01:27:04,886 --> 01:27:08,181
That's what I can do
really well.
1457
01:27:08,264 --> 01:27:10,850
Sarah, everybody
loves you.
1458
01:27:10,934 --> 01:27:13,269
You just...
1459
01:27:13,353 --> 01:27:15,980
You just think
they're all wrong.
1460
01:27:19,817 --> 01:27:23,446
When does
your wedding start?
1461
01:27:52,600 --> 01:27:54,185
Well.
1462
01:27:56,813 --> 01:27:59,107
Seventeen minutes late.
1463
01:27:59,190 --> 01:28:02,902
Ben's usually
very prompt.
1464
01:28:02,986 --> 01:28:05,530
You must be so
very proud of him.
1465
01:28:08,950 --> 01:28:12,120
I hate to interrupt,
but I think the hurricane
1466
01:28:12,203 --> 01:28:15,248
may arrive
before the groom.
1467
01:28:15,331 --> 01:28:17,041
Good Lord.
1468
01:28:19,836 --> 01:28:22,338
Ben, where are you?
1469
01:29:10,720 --> 01:29:12,972
Look, we'll...
1470
01:29:15,308 --> 01:29:18,353
I just wanna get my bearings
here for a second.
1471
01:29:18,436 --> 01:29:20,354
Okay.
1472
01:29:20,438 --> 01:29:24,233
Well.
1473
01:29:20,438 --> 01:29:24,233
All right.
1474
01:29:24,317 --> 01:29:28,279
Two strangers
arrive at a wedding.
One invited, one is not.
1475
01:29:28,362 --> 01:29:32,116
And as the guests arrive and
the appetizers are served,
1476
01:29:32,200 --> 01:29:36,954
the true drama unfolds
just minutes from the altar.
1477
01:29:38,456 --> 01:29:43,211
I don't think I'm gonna be
able to blurb my way out
of this one.
1478
01:29:43,294 --> 01:29:47,423
Nope. Probably not.
1479
01:29:48,883 --> 01:29:51,344
Okay. All right.
1480
01:29:51,427 --> 01:29:54,388
I'm just gonna
run in there
1481
01:29:54,472 --> 01:29:58,101
and put a quick stop to this
whole wedding thing, you know.
1482
01:29:59,185 --> 01:30:02,522
Maybe grab a few gifts
on the way out.
1483
01:30:02,605 --> 01:30:05,900
You need anything?
Bread maker?
Um--
1484
01:30:05,983 --> 01:30:08,945
Cuisinart?
1485
01:30:05,983 --> 01:30:08,945
No, no, I think I'm good.
1486
01:30:09,028 --> 01:30:10,822
Yeah.
1487
01:30:17,078 --> 01:30:20,915
You will be here when
I come back, won't you?
1488
01:30:20,998 --> 01:30:25,169
Oh, well, you know me.
1489
01:30:27,505 --> 01:30:30,007
I would not presume.
1490
01:30:31,926 --> 01:30:36,764
All right.
Wish me luck.
1491
01:30:36,848 --> 01:30:39,684
Ben, do me a favor and just
forget about luck, okay?
1492
01:30:41,269 --> 01:30:44,814
Forget about loyalty,
forget about...
1493
01:30:44,897 --> 01:30:51,445
being nice, forget
about polite, okay?
1494
01:30:51,529 --> 01:30:55,825
Because this is the rest
of your life and possibly
somebody else's too.
1495
01:30:55,908 --> 01:30:58,327
Yeah.
You know?
1496
01:30:58,411 --> 01:31:00,496
Yeah.
1497
01:31:00,580 --> 01:31:03,040
Just be honest.
1498
01:31:04,125 --> 01:31:09,088
If her father happens
to shoot me on my way out,
1499
01:31:09,172 --> 01:31:12,675
I guess I'll see you in
heaven.
1500
01:31:12,758 --> 01:31:16,262
Yeah. I don't think
I deserve heaven.
1501
01:31:16,888 --> 01:31:19,640
Ah, Sarah.
1502
01:31:19,724 --> 01:31:23,644
You deserve so much more
than you think.
1503
01:31:23,728 --> 01:31:27,023
You deserve to be
with somebody
1504
01:31:27,106 --> 01:31:31,402
who will be really, really
depressed if your
plane goes down.
1505
01:32:06,938 --> 01:32:10,149
Hey, Ben.
Hey, man, what
happened to you?
1506
01:32:10,233 --> 01:32:12,193
What, did you go swimming?
1507
01:32:12,276 --> 01:32:14,570
Ben! Honey, honey, come on.
1508
01:32:12,276 --> 01:32:14,570
I have to talk to you!
1509
01:32:14,654 --> 01:32:17,198
Dad, I can't right now.
1510
01:32:14,654 --> 01:32:17,198
We just want to talk
to you for a minute.
1511
01:32:17,281 --> 01:32:20,451
I can't right now!
Benjamin !
Get in there!
1512
01:32:22,119 --> 01:32:23,996
All right, Benjamin.
1513
01:32:22,119 --> 01:32:23,996
Barbara, please.
1514
01:32:24,080 --> 01:32:26,082
I want you to listen
to your father.
1515
01:32:26,165 --> 01:32:28,334
Ben? We were
thinking about...
Yes.
1516
01:32:28,417 --> 01:32:30,670
what you were telling us
on the phone,
1517
01:32:30,753 --> 01:32:34,882
and the thing is, nobody knows
if it's gonna work out.
1518
01:32:34,966 --> 01:32:37,260
It's all a leap of faith.
1519
01:32:37,343 --> 01:32:41,430
It just so happened that
in my case, I was lucky.
1520
01:32:41,514 --> 01:32:45,935
My heart told me
to do something, I did it,
1521
01:32:46,018 --> 01:32:49,939
and 32 years later,
here I am.
1522
01:32:51,315 --> 01:32:55,903
Don't speak.
You'll ruin the moment.
1523
01:33:03,661 --> 01:33:05,579
You have got
a lot of nerve!
1524
01:33:05,663 --> 01:33:08,624
Now, maybe this is how they
treat women back in New York,
1525
01:33:08,708 --> 01:33:11,669
but here in Savannah,
we have a little more respect
1526
01:33:11,752 --> 01:33:13,421
for the sanctity
of marriage.
1527
01:33:13,504 --> 01:33:17,717
Oh, do you hear yourself?
1528
01:33:13,504 --> 01:33:17,717
I am not talking
to you, Virginia!
1529
01:33:17,800 --> 01:33:20,469
Where's Bridget?
I want to marry her.
1530
01:33:17,800 --> 01:33:20,469
Who the hell are you ?
1531
01:33:20,553 --> 01:33:24,932
Someone who gets to
a wedding on time!
1532
01:33:20,553 --> 01:33:24,932
Hi, we haven't met. I'm Ben.
1533
01:33:25,016 --> 01:33:28,311
Steve Montgomery. I used to go
out with Bridget and I'm still
in love with her.
1534
01:33:28,394 --> 01:33:30,771
Can I see your invitation?
1535
01:33:28,394 --> 01:33:30,771
Hey, hey, hey, hey!
1536
01:33:30,855 --> 01:33:33,607
Excuse me! Somebody should be
asking for your invitation,
all right?
1537
01:33:33,691 --> 01:33:35,776
P.S., you shouldn't
even be having a wedding!
1538
01:33:35,860 --> 01:33:40,614
I saw him in the hotel
last night with some woman!
1539
01:33:35,860 --> 01:33:40,614
Whoa! Hey, untrue!
1540
01:33:40,698 --> 01:33:44,952
They are just travel friends.
And she's ugly!
1541
01:33:51,417 --> 01:33:54,462
Why do you New Yorkers
have to be so unpleasant?
1542
01:33:54,545 --> 01:33:57,131
I like New York.
1543
01:33:54,545 --> 01:33:57,131
Put 'em up!
1544
01:35:00,861 --> 01:35:04,448
Ben?
Yeah?
1545
01:35:04,532 --> 01:35:09,161
Um, in about five minutes,
we're supposed to be joined
for eternity,
1546
01:35:09,245 --> 01:35:12,164
and I was wondering...
1547
01:35:12,248 --> 01:35:15,251
if you were gonna
get dressed.
1548
01:35:15,334 --> 01:35:18,212
Well, if it's eternity,
it can wait.
1549
01:35:18,295 --> 01:35:21,048
No, no, I think technically
eternity starts immediately,
1550
01:35:21,132 --> 01:35:23,968
especially when there's
ice sculpture involved.
1551
01:35:24,051 --> 01:35:27,096
Well, Bridge.
Yeah.
1552
01:35:30,850 --> 01:35:33,227
The truth is...
1553
01:35:40,025 --> 01:35:42,445
I'm sorry.
1554
01:35:42,528 --> 01:35:45,531
This always happens at
weddings, you know?
1555
01:35:45,614 --> 01:35:48,451
I'm sorry I took so long to
get down here.
Something happened.
1556
01:35:48,534 --> 01:35:50,744
It's okay. I know.
1557
01:35:50,828 --> 01:35:54,290
Debbie told me, and I told
her that it didn't matter
because I trusted you,
1558
01:35:54,373 --> 01:35:56,876
and I knew you wouldn't
cheat on me.
1559
01:35:56,959 --> 01:36:02,339
And then I threw up.
But, um...everything
else was going wrong.
1560
01:36:02,423 --> 01:36:05,176
Everything was going wrong,
and my parents are separated,
1561
01:36:05,259 --> 01:36:07,720
and then this
guy Steve, who--
1562
01:36:07,803 --> 01:36:09,597
Bridge, you know what?
1563
01:36:09,680 --> 01:36:13,100
I always thought that there
was this one perfect person
for everybody in the world.
1564
01:36:13,184 --> 01:36:15,936
And when you found
that person,
1565
01:36:16,020 --> 01:36:19,023
like the rest of the world
just kind of magically
faded away
1566
01:36:19,106 --> 01:36:22,860
and the two of you would just
be inside this kind of
1567
01:36:22,943 --> 01:36:26,113
protective bubble,
but there is no bubble.
1568
01:36:26,197 --> 01:36:29,116
I mean, or if there is,
we have to make it.
1569
01:36:29,200 --> 01:36:34,747
I just think that life
is more than a series
of moments, you know?
1570
01:36:34,830 --> 01:36:39,668
We can make choices,
and we can choose to protect
the people we love,
1571
01:36:39,752 --> 01:36:42,796
and that's what makes us
who we are, and those are
the real miracles.
1572
01:36:42,880 --> 01:36:46,300
Stop me when it just becomes
glaringly obvious that
I have no idea
1573
01:36:46,383 --> 01:36:48,677
what I'm talking about.
1574
01:36:46,383 --> 01:36:48,677
No, I know what
you're talking about.
1575
01:36:48,761 --> 01:36:51,889
I do. I know exactly
what you're talking about.
1576
01:37:00,189 --> 01:37:03,192
Farewell, Ben.
1577
01:37:13,911 --> 01:37:16,372
I fell in love with you
the moment I saw you.
1578
01:37:16,455 --> 01:37:20,626
And when I saw you up there on
the balcony, I fell in love
with you all over again.
1579
01:37:20,709 --> 01:37:24,421
None of the plane crashes
and the hurricanes
1580
01:37:24,505 --> 01:37:28,300
and the other people
will ever change that.
1581
01:37:28,384 --> 01:37:31,804
Because when I'm on
my deathbed, I'm gonna know
1582
01:37:31,887 --> 01:37:37,476
that I married the only woman
I ever really loved.
1583
01:37:37,560 --> 01:37:40,521
I think you just
wrote your vows.
1584
01:37:43,399 --> 01:37:46,652
I love you so much.
1585
01:38:11,510 --> 01:38:15,723
Get her
out of the rain!
1586
01:38:11,510 --> 01:38:15,723
Guys, hold on.
1587
01:38:15,806 --> 01:38:20,185
You guys, it's only rain.
1588
01:38:33,115 --> 01:38:35,951
All right, all right.
1589
01:38:46,337 --> 01:38:49,256
I'm okay. I'll be right back.
1590
01:38:49,340 --> 01:38:52,676
It's okay.
1591
01:38:49,340 --> 01:38:52,676
Bridge! Bridget!
1592
01:38:54,178 --> 01:38:56,513
You wanna get married
like this?
1593
01:38:57,931 --> 01:39:02,227
Let's go get married...
under a waterfall in Hawaii!
1594
01:39:02,311 --> 01:39:06,190
Okay.
1595
01:39:02,311 --> 01:39:06,190
Okay. Let's go.
1596
01:39:12,529 --> 01:39:17,743
♪ Morning smiles ♪
1597
01:39:17,826 --> 01:39:19,995
♪ Like the face ♪
1598
01:39:20,079 --> 01:39:24,625
♪ Of a newborn child ♪
1599
01:39:24,708 --> 01:39:29,880
♪ Better said unknowing ♪
1600
01:39:33,258 --> 01:39:36,720
♪ Rejoicing ♪
1601
01:39:38,639 --> 01:39:44,269
♪ From the sight
of a long lost friend ♪
1602
01:39:45,646 --> 01:39:49,566
♪ Speaks to me of course ♪
1603
01:39:52,152 --> 01:39:55,155
♪ But I feel ♪
1604
01:39:55,239 --> 01:40:00,994
♪ I have nothing to give ♪
1605
01:40:01,078 --> 01:40:05,624
♪ I have so much to lose
here ♪
1606
01:40:05,708 --> 01:40:08,085
♪ In this lonely place ♪
1607
01:40:08,168 --> 01:40:13,048
♪ Tangled up in our embrace ♪
1608
01:40:13,132 --> 01:40:19,638
♪ It's nothing I'm not
feeling how to fall ♪
1609
01:40:21,849 --> 01:40:26,061
♪ Wind in tow ♪
1610
01:40:26,145 --> 01:40:33,402
♪ Grapes that flow
trembling on the vine ♪
1611
01:40:33,485 --> 01:40:37,281
♪ Nothing needs to shelter ♪
1612
01:40:33,485 --> 01:40:37,281
Don't hit my house,
bad lightning.
1613
01:40:37,364 --> 01:40:38,907
You're gonna
burn us down!
1614
01:40:38,991 --> 01:40:43,537
♪ But I feel ♪
1615
01:40:43,620 --> 01:40:48,542
♪ I have nothing to give ♪
1616
01:40:48,625 --> 01:40:51,754
Well, there's one
quote that pretty much
sums it up.
1617
01:40:51,837 --> 01:40:54,298
It's from a bishop
in the 16th century.
1618
01:40:54,381 --> 01:40:58,302
He said,
"Marriage has less beauty,
1619
01:40:58,385 --> 01:41:01,263
"but more safety
than the single life.
1620
01:41:01,346 --> 01:41:05,058
"It's full of sorrows
and full of joys.
1621
01:41:05,142 --> 01:41:06,894
"It lies under more burdens,
1622
01:41:06,977 --> 01:41:10,230
"but it is supported by
all the strengths of love.
1623
01:41:10,314 --> 01:41:14,568
And those burdens
are delightful."
1624
01:41:14,651 --> 01:41:16,862
♪ I have nothing to give ♪
1625
01:41:16,945 --> 01:41:20,324
Sometimes the people
we meet change us forever.
1626
01:41:20,407 --> 01:41:24,703
I've never forgotten Sarah,
and I'm pretty sure
I never will.
1627
01:41:24,787 --> 01:41:29,041
Wherever she is,
I really hope she's happy.
1628
01:41:31,210 --> 01:41:35,255
In the end, all you can do is
commit to the people you love,
1629
01:41:35,339 --> 01:41:37,424
hope for a little luck
1630
01:41:37,508 --> 01:41:39,551
and some good weather.
1631
01:41:51,855 --> 01:41:54,608
♪ Hearts gone astray ♪
1632
01:41:54,691 --> 01:41:59,446
♪ Keeping hurt when they go ♪
1633
01:41:59,530 --> 01:42:02,157
♪ I went away ♪
1634
01:42:02,241 --> 01:42:06,912
♪ Just when you needed me so ♪
1635
01:42:06,995 --> 01:42:09,748
♪ You won't regret ♪
1636
01:42:09,832 --> 01:42:14,545
♪ I'll come back begging you ♪
1637
01:42:14,628 --> 01:42:17,339
♪ Don't you forget ♪
1638
01:42:17,422 --> 01:42:21,885
♪ Welcome love we once knew ♪
1639
01:42:21,969 --> 01:42:23,804
♪ Yeah ♪
1640
01:42:23,887 --> 01:42:27,975
♪ Where life's river flows
no one really knows ♪
1641
01:42:28,058 --> 01:42:31,937
♪ You're someone left to show
the way to lasting love ♪
1642
01:42:32,020 --> 01:42:35,524
♪ Like the sun it shines
Endlessly it shines ♪
1643
01:42:35,607 --> 01:42:39,278
♪ You always will be
my eternal love ♪
1644
01:42:39,361 --> 01:42:43,073
♪ Whenever love went wrong
ours would still be strong ♪
1645
01:42:43,156 --> 01:42:47,160
♪ We'd have our own
everlasting love ♪
1646
01:42:47,244 --> 01:42:50,706
♪ This love will last
forever ♪
1647
01:42:50,789 --> 01:42:54,751
♪ This love will last
forever ♪
1648
01:42:54,835 --> 01:42:58,547
♪ Open up your eyes
Then you'll realize ♪
1649
01:42:58,630 --> 01:43:02,175
♪ You've always been
my everlasting love ♪
1650
01:43:02,259 --> 01:43:05,846
♪ Need you by my side
Come and be my bride ♪
1651
01:43:05,929 --> 01:43:09,850
♪ Never be denied
everlasting love ♪
1652
01:43:09,933 --> 01:43:13,687
♪ From the very start
Open up your heart ♪
1653
01:43:13,770 --> 01:43:19,109
♪ Feel the love you got
everlasting love ♪
1654
01:43:19,192 --> 01:43:21,069
♪ Everlasting love ♪
1655
01:43:21,153 --> 01:43:24,823
♪
1656
01:43:29,620 --> 01:43:34,249
♪ If you're dumb
and confused ♪
1657
01:43:34,333 --> 01:43:36,585
♪ And you don't remember ♪
1658
01:43:36,668 --> 01:43:39,212
♪ Who you're talking to ♪
1659
01:43:39,296 --> 01:43:41,548
♪ Concentration ♪
1660
01:43:41,632 --> 01:43:43,717
♪ Just seems to fade ♪
1661
01:43:43,800 --> 01:43:49,389
♪ 'Cause your baby
is too far away ♪
1662
01:43:49,473 --> 01:43:53,810
♪ There's a rose
in a fisted glove ♪
1663
01:43:53,894 --> 01:43:58,649
♪ And the eagle flies
with the dove ♪
1664
01:43:58,732 --> 01:44:02,194
♪ And if you can't be
with the one you love ♪
1665
01:44:02,277 --> 01:44:07,199
♪ Honey, love the one
you're with ♪
1666
01:44:13,413 --> 01:44:15,582
♪ Don't be angry ♪
1667
01:44:15,666 --> 01:44:17,793
♪ Don't be sad ♪
1668
01:44:17,876 --> 01:44:20,462
♪ Don't sit quiet ♪
1669
01:44:20,545 --> 01:44:22,631
♪ Good times you had ♪
1670
01:44:22,714 --> 01:44:25,342
♪ 'Cause there's a girl ♪
1671
01:44:25,425 --> 01:44:27,886
♪ Right next to you ♪
1672
01:44:27,970 --> 01:44:30,263
♪ She's just waiting ♪
1673
01:44:30,347 --> 01:44:33,016
♪ For something to do ♪
1674
01:44:33,100 --> 01:44:37,896
♪ There's a rose
in a fisted glove ♪
1675
01:44:37,980 --> 01:44:42,192
♪ And the eagle flies
with the dove ♪
1676
01:44:42,275 --> 01:44:45,946
♪ And if you can't be
with the one you love ♪
1677
01:44:46,029 --> 01:44:50,033
♪ Honey, love the one
you're with ♪
1678
01:45:02,671 --> 01:45:04,840
♪ Do-do-do-do
Do-do-do-do ♪
1679
01:45:04,923 --> 01:45:07,384
♪ Do-do-do-do
Do-do-do-do ♪
1680
01:45:07,467 --> 01:45:10,345
♪ Do-do-do-do
Do-do-do-do ♪
1681
01:45:11,805 --> 01:45:13,724
♪ Turn your heartache ♪
1682
01:45:13,807 --> 01:45:16,393
♪ Right into stone ♪
1683
01:45:16,476 --> 01:45:18,645
♪ 'Cause she's a girl ♪
1684
01:45:18,729 --> 01:45:20,939
♪ A girl alone ♪
1685
01:45:21,023 --> 01:45:23,692
♪ So get it together ♪
1686
01:45:23,775 --> 01:45:25,777
♪ And you can fight ♪
1687
01:45:25,861 --> 01:45:31,199
♪ You're not gonna need
any more good-bye ♪
1688
01:45:31,283 --> 01:45:35,996
♪ There's a rose
in a fisted glove ♪
1689
01:45:36,079 --> 01:45:40,333
♪ And the eagle flies
with the dove ♪
1690
01:45:40,417 --> 01:45:44,421
♪ And if you can't be
with the one you love ♪
1691
01:45:44,504 --> 01:45:48,759
♪ Honey, love the one
you're with ♪
131985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.