All language subtitles for Emily.in.Paris.S03E06.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF-en-forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:56,541 --> 00:06:57,750 I heard you'd be here. 2 00:07:09,720 --> 00:07:11,472 I'll manage. Thanks, Catherine. 3 00:09:16,764 --> 00:09:17,890 For you, mademoiselle. 4 00:09:25,064 --> 00:09:26,857 No, no, that's for your bag. 5 00:09:52,508 --> 00:09:54,594 Welcome to L'Esprit du Luberon. 6 00:09:54,677 --> 00:09:56,178 Here is the wine list. 7 00:09:56,262 --> 00:09:59,181 I'm happy to make recommendations. 8 00:10:05,146 --> 00:10:06,466 We'll have a Chateauneuf Du Pape. 9 00:10:18,618 --> 00:10:20,494 I don't understand how this happened, Bernard. 10 00:10:21,078 --> 00:10:24,832 It seems there was a compounding error as we were creating our solution. 11 00:10:26,334 --> 00:10:27,793 The proportions don't match. 12 00:10:27,877 --> 00:10:29,545 The balance is completely off. 13 00:10:32,423 --> 00:10:34,258 I'm only getting the jasmine mid-note. 14 00:10:35,051 --> 00:10:37,511 How can it be Lavande De Lavaux without lavender? 15 00:12:47,099 --> 00:12:48,476 Well, you're not a nose. 16 00:12:48,559 --> 00:12:50,102 My reputation is on the line. 17 00:12:50,186 --> 00:12:53,606 Antoine, if you stayed around a little longer to oversee, 18 00:12:54,190 --> 00:12:56,317 maybe we wouldn't be in such a mess. Okay? 19 00:12:56,400 --> 00:12:57,961 Instead of playing restauranteur in Paris... 20 00:12:57,985 --> 00:12:59,820 "Monsieur" plays restauranteur in Paris! 21 00:13:19,131 --> 00:13:20,131 Bernard, my office! 22 00:13:46,075 --> 00:13:47,555 I hope everything was to your liking? 23 00:13:48,911 --> 00:13:50,079 It was perfect. 24 00:14:10,474 --> 00:14:12,685 Papa, can we go play? 25 00:14:13,477 --> 00:14:15,479 Yes, of course. Did you finish your lunch? 26 00:17:18,662 --> 00:17:19,662 Theodule. 27 00:20:53,543 --> 00:20:54,544 Your name? 28 00:20:59,508 --> 00:21:01,385 Sorry, afraid you're not on the list. 29 00:21:02,261 --> 00:21:03,595 Really? 30 00:21:05,764 --> 00:21:07,766 May I speak to your boss? 31 00:21:08,267 --> 00:21:09,476 Emily? Is that her name? 32 00:21:10,352 --> 00:21:11,352 Very funny. 33 00:21:11,853 --> 00:21:13,730 Why didn't you tell me you'd be here? 34 00:21:13,814 --> 00:21:15,315 I assumed you knew. 35 00:21:15,983 --> 00:21:17,150 Didn't you invite me? 36 00:21:17,234 --> 00:21:20,112 Honestly, I didn't realize we did. 37 00:21:20,737 --> 00:21:23,156 And tonight might not be the best... 38 00:25:26,149 --> 00:25:27,150 Where's Erik? 39 00:25:27,234 --> 00:25:28,318 He left. 40 00:25:32,364 --> 00:25:33,406 Because of me? 41 00:25:36,076 --> 00:25:38,196 Because he doesn't understand why we're still married. 42 00:25:39,663 --> 00:25:42,374 And, honestly, sometimes I'm not sure I do either. 43 00:25:53,176 --> 00:25:54,386 Come for a walk with me? 44 00:26:02,727 --> 00:26:04,854 We really need to do something. 45 00:26:04,938 --> 00:26:07,315 How do you want us to move forward in life 46 00:26:07,399 --> 00:26:09,401 if, on paper, we're still married? 47 00:26:11,278 --> 00:26:12,529 Do you want a divorce? 48 00:26:13,321 --> 00:26:14,406 Do you? 49 00:26:17,575 --> 00:26:19,286 All I want is for you to be happy. 50 00:26:19,995 --> 00:26:21,847 Married or not, it doesn't change anything for me. 51 00:26:21,871 --> 00:26:23,039 I'm here for you. 52 00:26:23,540 --> 00:26:25,917 Anyway, I'm too busy with work. 53 00:26:27,877 --> 00:26:29,004 Wait, wait, wait... 54 00:26:30,255 --> 00:26:32,882 Is that the only reason we stay married, you and me? 55 00:26:46,021 --> 00:26:47,230 Bees! 56 00:26:47,314 --> 00:26:48,648 Run! 57 00:26:51,943 --> 00:26:54,195 They're in my dress! 58 00:26:54,279 --> 00:26:55,655 They're in my pants! 59 00:28:15,777 --> 00:28:17,570 How's it going? The room was comfortable? 60 00:28:19,489 --> 00:28:21,574 Thank you for having us. 61 00:28:21,658 --> 00:28:23,034 The pleasure is mine. 62 00:28:24,119 --> 00:28:26,121 - I'll put the suitcases in the car. - Yes. 63 00:28:27,914 --> 00:28:30,041 I'm glad to see you happy, Sylvie. 64 00:28:30,125 --> 00:28:32,001 With whichever man you choose. 65 00:28:32,585 --> 00:28:33,837 As long as it's not my husband. 66 00:28:34,587 --> 00:28:37,048 Well, then that makes two of us. 4522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.