Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,323 --> 00:00:33,323
That's enough!
2
00:00:33,783 --> 00:00:35,118
You don't like it?
3
00:04:38,987 --> 00:04:40,238
I live here now.
4
00:04:40,321 --> 00:04:41,321
I can't believe it!
5
00:07:35,121 --> 00:07:37,039
I'm Gabriel, the chef here at Chez Lavaux.
6
00:07:37,123 --> 00:07:39,667
Janine Dubois. Lovely to meet you.
7
00:07:39,750 --> 00:07:42,170
Emily says your food is extraordinary.
8
00:07:42,253 --> 00:07:43,838
I'm prepared to be dazzled.
9
00:07:44,422 --> 00:07:46,182
That's a lot of pressure.
I hope you will be.
10
00:07:46,215 --> 00:07:49,093
A little amuse-bouche. Asparagus velouté.
11
00:07:55,349 --> 00:07:56,851
Oh, my God, this is amazing.
12
00:08:26,380 --> 00:08:27,924
I'm so sorry to keep you waiting.
13
00:08:28,007 --> 00:08:29,067
No apology necessary, Sylvie.
14
00:08:29,091 --> 00:08:30,510
So happy to meet you.
15
00:08:30,593 --> 00:08:33,638
I hope you don't mind
that we started without you.
16
00:17:02,187 --> 00:17:05,691
Would you like to try
our new mineral sunblock, Soleil De Paris?
17
00:17:06,150 --> 00:17:08,152
It rubs in clear, is non-greasy,
18
00:17:08,235 --> 00:17:09,945
and has a subtle scent of citrus.
19
00:28:20,657 --> 00:28:24,494
SYLVIE GRATEAU: IT'S LUXURY AT HER AGENCY
1361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.