All language subtitles for Days of Thunder 1990_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,130 --> 00:01:44,730 (ENGINES REVVING) 2 00:02:12,030 --> 00:02:14,580 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, welcome to the Daytona 500, 3 00:02:14,610 --> 00:02:17,070 the Super Bowl of motor racing events. 4 00:02:17,380 --> 00:02:19,040 Walking onto the grid is the two-time 5 00:02:19,040 --> 00:02:22,254 Daytona 500 and defending champion Rowdy Burns. 6 00:02:23,660 --> 00:02:27,370 And perennial contender from Reading, Pennsylvania, Aldo Bennedetti. 7 00:02:46,326 --> 00:02:48,960 ANNOUNCER: Gentlemen, start your engines. 8 00:03:31,877 --> 00:03:34,560 Big turn back for number 43, Richard Petty. 9 00:03:34,590 --> 00:03:36,630 Petty spins to the inside of the track. 10 00:03:37,090 --> 00:03:38,940 A tough break for Richard Petty. 11 00:03:39,420 --> 00:03:41,940 Richard Petty is out of the Daytona 500. 12 00:03:42,270 --> 00:03:43,770 Speaking of people who are out of the race, 13 00:03:43,770 --> 00:03:46,793 perhaps it's time to remember the legendary crew chief, Harry Hogge, 14 00:03:46,850 --> 00:03:48,540 whose great driver, Buddy Bretherton, 15 00:03:48,540 --> 00:03:50,610 died here last year in a fiery crash, 16 00:03:50,610 --> 00:03:53,340 hitting the wall at over 195 miles an hour. 17 00:03:56,673 --> 00:03:58,230 So you're enjoying the good life, Harry? 18 00:03:58,500 --> 00:03:59,100 Yeah. 19 00:03:59,803 --> 00:04:01,530 I never minded spreading a little fertilizer 20 00:04:01,530 --> 00:04:02,460 around now and then. 21 00:04:02,850 --> 00:04:04,110 There's worse things. 22 00:04:04,680 --> 00:04:05,610 How's the truck running? 23 00:04:06,090 --> 00:04:06,780 Runs good. 24 00:04:09,000 --> 00:04:12,260 I want you to build me a car. 25 00:04:17,660 --> 00:04:21,310 Now, Tim, everybody knows some downtown car dealer 26 00:04:21,310 --> 00:04:22,640 can't afford a race team. 27 00:04:22,660 --> 00:04:25,390 No driver worth a damn is gonna sign with you. 28 00:04:25,660 --> 00:04:28,690 'Cause they wreck one car, you can't afford to build them another 29 00:04:28,690 --> 00:04:30,130 and they're out of the deal, you know. 30 00:04:30,130 --> 00:04:32,230 And no car's gonna win without a driver. 31 00:04:33,240 --> 00:04:34,140 Not even mine. 32 00:04:35,010 --> 00:04:38,010 If you built the car, I'd get a damn driver. 33 00:04:41,970 --> 00:04:43,500 What kind of driver are you going to find 34 00:04:43,500 --> 00:04:44,640 after the season's started? 35 00:04:45,690 --> 00:04:49,350 Some old boy who's washed up and wasn't worth a shit to begin with. 36 00:04:50,070 --> 00:04:51,240 You can work with him. 37 00:04:51,780 --> 00:04:54,180 You can build a driver like you build a car, Harry. 38 00:04:54,420 --> 00:04:55,650 Tim, take a look at that hound. 39 00:04:56,190 --> 00:04:58,530 That's the best coon dog I've ever seen or heard about. 40 00:04:58,530 --> 00:05:00,330 And I didn't teach him a damn thing. 41 00:05:01,240 --> 00:05:02,850 Well, I got somebody. Who? 42 00:05:03,900 --> 00:05:04,740 Take a look at him. 43 00:05:05,640 --> 00:05:07,650 Anybody I gotta take a look at, ain't somebody. 44 00:05:07,690 --> 00:05:09,210 Then take a look at nobody. 45 00:05:12,080 --> 00:05:14,720 Look, Tim, I gave up racing. 46 00:05:14,720 --> 00:05:16,100 You gotta know that. All right? 47 00:05:16,130 --> 00:05:18,110 You didn't give up racing, Harry. 48 00:05:18,200 --> 00:05:21,770 You quit to avoid an investigation into Buddy's crash at Daytona. 49 00:05:21,950 --> 00:05:25,280 Hey, I didn't avoid any goddamn investigation. 50 00:05:27,000 --> 00:05:29,490 Anyway, I talked to NASCAR 51 00:05:29,490 --> 00:05:31,570 and if you come back in there won't be any investigation. 52 00:05:31,670 --> 00:05:33,480 How the hell did you sell them on that deal? 53 00:05:34,240 --> 00:05:35,470 I'm a hell of a salesman. 54 00:05:36,207 --> 00:05:37,707 (ENGINES ROARING) 55 00:05:40,891 --> 00:05:42,540 Now, that's a racecar driver. 56 00:05:45,877 --> 00:05:46,956 When's your driver due? 57 00:05:51,960 --> 00:05:54,370 Harry tells me your guy runs those Indy type deals. 58 00:05:54,390 --> 00:05:55,980 Yeah. Sprints, mainly. 59 00:05:56,010 --> 00:05:59,520 Two World of Outlaw championships, three all-star wins, 60 00:05:59,520 --> 00:06:02,355 seven straight feature wins and he's been driving ASA. 61 00:06:02,355 --> 00:06:03,289 Hey. 62 00:06:05,080 --> 00:06:06,650 Got yourself a real statistician there. 63 00:06:06,690 --> 00:06:07,890 Does he know anything about drivers? 64 00:06:07,900 --> 00:06:08,800 We'll see. 65 00:06:15,710 --> 00:06:17,990 Harry, where'd you say your driver's from? 66 00:06:18,980 --> 00:06:19,520 Eagle Rock. 67 00:06:20,891 --> 00:06:23,660 It's up around Wilkesboro, isn't it? 68 00:06:23,690 --> 00:06:25,850 No. Glendale, California. 69 00:06:26,090 --> 00:06:26,990 He's a Yankee? 70 00:06:27,440 --> 00:06:30,680 Not exactly. If you're from California, you're not a Yankee. 71 00:06:30,710 --> 00:06:32,060 You're not really anything. 72 00:06:33,770 --> 00:06:34,400 You said it. 73 00:06:41,737 --> 00:06:43,170 (TIRES SCREECHING) 74 00:06:50,930 --> 00:06:53,020 The shocks are right, we're dialed in, buddy. 75 00:06:53,170 --> 00:06:54,010 Don't change a thing. 76 00:06:57,740 --> 00:07:00,680 Hey, you ain't buried in horse manure after all. 77 00:07:00,680 --> 00:07:01,730 Looking pretty good. 78 00:07:02,090 --> 00:07:03,560 You're the one who's looking good. 79 00:07:04,310 --> 00:07:06,500 It hadn't been easy, Harry, I'll guran-damn-tee you, 80 00:07:07,370 --> 00:07:09,050 but this bitch is ready to run. 81 00:07:09,530 --> 00:07:11,270 I can't tell you how much we all appreciate 82 00:07:11,270 --> 00:07:12,770 you letting us use the car, Rowdy. 83 00:07:15,840 --> 00:07:17,130 I told you about this, Rowdy. 84 00:07:17,730 --> 00:07:18,690 Harry's got some new driver 85 00:07:18,690 --> 00:07:20,730 and he needs a car just to turn a couple of laps. 86 00:07:20,940 --> 00:07:22,065 I told you it was Harry Hogge 87 00:07:22,165 --> 00:07:23,790 who'd asked us personally, as a favor. 88 00:07:29,850 --> 00:07:30,840 Who is this driver? 89 00:07:48,650 --> 00:07:50,016 (LAUGHS) 90 00:08:03,240 --> 00:08:05,550 Tim tells me you've been running open-wheels. 91 00:08:07,000 --> 00:08:07,630 That's right. 92 00:08:08,230 --> 00:08:10,660 And now you just want to up and drive NASCAR? 93 00:08:12,000 --> 00:08:12,600 That's right. 94 00:08:13,080 --> 00:08:14,670 What do you know about stock car racing? 95 00:08:15,090 --> 00:08:18,690 Well, I've watched it on television, of course. 96 00:08:19,260 --> 00:08:20,730 You've seen it on television? 97 00:08:21,180 --> 00:08:23,340 ESPN, the coverage is excellent. 98 00:08:23,370 --> 00:08:25,350 You'd be surprised at how much you can pick up. 99 00:08:25,590 --> 00:08:26,670 I'm sure I would. 100 00:08:27,300 --> 00:08:30,690 Look, this may not be the best time for you to run this car. 101 00:08:31,740 --> 00:08:32,610 Was there some problem? 102 00:08:35,130 --> 00:08:36,922 No, sir. You all go right ahead. 103 00:08:37,021 --> 00:08:38,710 But you bend this bitch the least little bit, 104 00:08:38,730 --> 00:08:40,380 I'm gonna tear your balls off. 105 00:08:50,070 --> 00:08:52,657 Okay. Would you mind very much holding on to this? 106 00:08:55,410 --> 00:08:56,670 Didn't he hear what that man said? 107 00:09:01,210 --> 00:09:03,400 Hold on a minute. Don't you think we ought to talk? 108 00:09:04,330 --> 00:09:06,670 What? About how I'm gonna run? Sure. 109 00:09:07,960 --> 00:09:10,000 About how you've managed to live as long as you have. 110 00:09:10,030 --> 00:09:11,740 Look, I ain't gonna let you race this car. 111 00:09:11,863 --> 00:09:13,496 Mmm-mmm. 112 00:09:21,760 --> 00:09:22,660 What's going on? 113 00:09:23,140 --> 00:09:24,160 He's had second thoughts. 114 00:09:25,180 --> 00:09:26,350 You said you'd look at him. 115 00:09:26,440 --> 00:09:27,160 I've looked at him. 116 00:09:27,790 --> 00:09:30,340 I paid $2,500 to use this track today, Harry. 117 00:09:30,370 --> 00:09:33,460 Forget it. He needs a brand name like Exxon or Richard Petty. 118 00:09:33,820 --> 00:09:36,430 Well, I know a damn race driver when I see one. 119 00:09:38,770 --> 00:09:40,960 MAN: What's going on, Harry? Is this happening or what? 120 00:09:42,230 --> 00:09:43,880 Do us all a favor, Harry. 121 00:09:51,740 --> 00:09:53,870 Let me drive. I won't make a fool out of you. 122 00:10:03,530 --> 00:10:05,090 That tunnel turn's real tricky. 123 00:10:05,300 --> 00:10:07,940 Now, whether it's hot or cold, it gets as slick as a butt. 124 00:10:07,950 --> 00:10:10,190 Then you'll slip and slide and slam yourself 125 00:10:10,190 --> 00:10:11,390 into the wall before you know it. 126 00:10:11,390 --> 00:10:12,800 So just take it easy. 127 00:10:24,360 --> 00:10:25,680 I'm dropping the hammer. 128 00:10:25,860 --> 00:10:26,880 No, you're not. 129 00:11:01,190 --> 00:11:02,730 It's under Rowdy's time. 130 00:11:03,180 --> 00:11:05,880 Well, it might have been better if he cracked up the car. 131 00:11:06,080 --> 00:11:07,680 (CHUCKLING) 132 00:11:21,520 --> 00:11:22,360 That was fast. 133 00:11:23,500 --> 00:11:23,800 Yeah? 134 00:11:24,910 --> 00:11:26,110 Thirty-one flat. 135 00:11:26,140 --> 00:11:28,780 That's good enough to take the pole in the last race here. 136 00:11:33,410 --> 00:11:35,080 Hell, I thought this was gonna be a joke. 137 00:11:35,350 --> 00:11:37,060 You never drove a stock car before? 138 00:11:37,060 --> 00:11:38,440 No, sprints mainly. 139 00:11:38,440 --> 00:11:40,810 What's your name? Buck Bretherton. What's yours? 140 00:11:40,840 --> 00:11:42,910 Cole Trickle. It's damn nice to meet you, Buck. 141 00:11:43,090 --> 00:11:44,790 Damn nice to meet you, too, Cole. 142 00:11:45,560 --> 00:11:47,590 You were one lucky son of a bitch in that tunnel turn. 143 00:11:47,740 --> 00:11:49,219 That car was way out of shape. 144 00:11:49,318 --> 00:11:51,070 Well, if you think it was luck, let's do it again. 145 00:11:53,470 --> 00:11:54,190 You run good. 146 00:11:54,850 --> 00:11:55,420 Thank you. 147 00:11:55,880 --> 00:11:58,010 Now, go get your own car and we'll see how you do in a crowd. 148 00:12:01,990 --> 00:12:04,900 So, how come you don't stick to open wheels? 149 00:12:05,550 --> 00:12:06,220 I lost my ride. 150 00:12:07,240 --> 00:12:11,470 After two championships and seven straight wins, you were fired? 151 00:12:11,740 --> 00:12:12,760 I lost my ride. 152 00:12:13,728 --> 00:12:15,430 Doesn't matter. I'd have quit regardless. 153 00:12:15,730 --> 00:12:16,450 Why's that? 154 00:12:17,260 --> 00:12:18,370 I wasn't going anywhere. 155 00:12:18,610 --> 00:12:19,570 Where do you want to go? 156 00:12:20,260 --> 00:12:21,190 Indianapolis. 157 00:12:22,630 --> 00:12:24,205 But you can't win in Indy without a great car. 158 00:12:24,305 --> 00:12:25,930 And my name's not Andretti or Unser. 159 00:12:25,960 --> 00:12:28,390 On the other hand, stock cars are stock cars. Pretty much the same. 160 00:12:28,450 --> 00:12:30,730 Hey, there's nothing stock about a stock car. 161 00:12:32,200 --> 00:12:33,760 Look, I'm not trying to insult you. 162 00:12:34,330 --> 00:12:37,067 All I'm saying is, stock cars are built to run equal. 163 00:12:37,167 --> 00:12:37,750 Isn't that right? 164 00:12:38,320 --> 00:12:39,460 So the rule books say. 165 00:12:39,460 --> 00:12:41,590 So I don't have to worry about getting beat by another car. 166 00:12:41,740 --> 00:12:42,820 In other words, all you have to worry about 167 00:12:42,820 --> 00:12:44,380 is getting beat by other drivers. 168 00:12:44,380 --> 00:12:44,740 Yeah. 169 00:12:46,240 --> 00:12:48,370 You build me a car, and I'll win Daytona next year. 170 00:12:55,180 --> 00:12:58,600 I'm gonna give you an engine low to the ground. 171 00:12:59,920 --> 00:13:02,470 Extra-big oil pan that'll cut the wind from underneath you. 172 00:13:04,410 --> 00:13:08,240 That'll give you 30 to 40 more horsepower. 173 00:13:10,630 --> 00:13:13,660 I'm gonna give you a fuel line that'll hold an extra gallon of gas. 174 00:13:15,280 --> 00:13:18,340 I'm gonna shave half an inch off you and shape you like a bullet. 175 00:13:19,570 --> 00:13:21,940 And when we get you primed, painted and weighed, 176 00:13:23,830 --> 00:13:25,900 you're going to be ready to go out on that racetrack. 177 00:13:26,440 --> 00:13:26,890 You hear me? 178 00:13:31,440 --> 00:13:32,773 You're gonna be perfect. 179 00:14:45,650 --> 00:14:47,510 Okay. I'm going to pull this rookie's chain. 180 00:14:53,590 --> 00:14:55,720 Cole, you're wandering all over the track. 181 00:14:55,750 --> 00:14:58,210 Yeah. Well, that son of a bitch just slammed into me. 182 00:14:58,240 --> 00:15:01,030 No, he didn't slam into you, he didn't bump you, he didn't nudge you. 183 00:15:01,060 --> 00:15:04,090 He rubbed you, and rubbing, son, is racing. 184 00:15:13,200 --> 00:15:14,500 There goes the fender. 185 00:15:18,550 --> 00:15:19,630 There goes the quarter panel. 186 00:15:41,550 --> 00:15:43,083 COLE: All right. Get back! 187 00:15:49,290 --> 00:15:51,630 All right, while we're still under a caution, 188 00:15:51,870 --> 00:15:54,960 I want you to go back out on that track and hit the pace car. 189 00:15:55,380 --> 00:15:57,870 Hit the pace car? Hit the pace car! 190 00:15:58,230 --> 00:15:59,130 What for? 191 00:15:59,640 --> 00:16:01,980 Because you hit every other goddamn thing out there. 192 00:16:01,980 --> 00:16:05,160 I want you to be perfect. Now, go on. Go! Go! Go! 193 00:16:21,420 --> 00:16:23,310 You're going too high. Stay in the group. 194 00:16:44,910 --> 00:16:48,360 How about that? This side we don't have to fix. 195 00:16:52,230 --> 00:16:53,490 I don't want you spoiled, Buck. 196 00:17:08,950 --> 00:17:12,230 This is gonna hurt. 197 00:17:12,230 --> 00:17:14,230 Move! Move! Move! 198 00:17:14,230 --> 00:17:16,297 (YELLING INDISTINCTLY) 199 00:17:18,540 --> 00:17:19,890 Did you see that guy? 200 00:17:21,040 --> 00:17:22,073 What? 201 00:17:32,930 --> 00:17:34,300 I've got to pit. 202 00:17:34,790 --> 00:17:36,700 I don't think so. We're busy now. 203 00:17:37,000 --> 00:17:37,540 You're what? 204 00:17:38,040 --> 00:17:40,480 We're eating ice cream. 205 00:17:41,500 --> 00:17:42,370 Ice cream? 206 00:17:53,490 --> 00:17:54,840 Now, you're welcome to come on and get one, 207 00:17:54,840 --> 00:17:55,950 but I don't believe NASCAR 208 00:17:55,950 --> 00:17:58,200 would think much of you trying to eat an ice cream cone out there. 209 00:17:58,650 --> 00:18:00,780 You have enough trouble riding around the track as it is. 210 00:18:16,316 --> 00:18:18,050 CREW MAN: Take it easy. (SHOUTS INDISTINCTLY) 211 00:18:19,890 --> 00:18:21,039 MAN: Come on now, Cole! 212 00:18:21,924 --> 00:18:23,724 Cole! Cole! 213 00:18:30,940 --> 00:18:33,280 We messed up big-time on Sunday. 214 00:18:34,300 --> 00:18:36,280 I had sponsors in the stands 215 00:18:36,280 --> 00:18:38,590 and I'm hugging and holding hands 216 00:18:38,590 --> 00:18:42,010 and kissing them in the ear and praying for a good showing. 217 00:18:42,810 --> 00:18:44,130 And what do we do? 218 00:18:44,780 --> 00:18:47,810 We end up looking like a monkey fucking a football out there. 219 00:18:50,080 --> 00:18:52,510 Everybody out, please. 220 00:18:53,590 --> 00:18:54,610 Except you two. 221 00:19:03,290 --> 00:19:04,220 I've got a question. 222 00:19:05,540 --> 00:19:09,255 What is the one thing you absolutely need to do to win a race? 223 00:19:09,355 --> 00:19:11,060 It's pretty damn obvious... You keep quiet! 224 00:19:12,130 --> 00:19:13,780 You need to finish the race. 225 00:19:14,500 --> 00:19:18,440 Tim, I realize Harry's been around a long time. 226 00:19:19,350 --> 00:19:20,790 I'm not saying that his ways are antiquated 227 00:19:20,790 --> 00:19:23,520 but it'd help to have a car that handled properly and didn't blow engines. 228 00:19:23,520 --> 00:19:24,870 Well, if he wouldn't get excited 229 00:19:24,870 --> 00:19:26,280 and over rev the son of a bitch, 230 00:19:26,280 --> 00:19:27,480 the engine wouldn't blow. 231 00:19:28,120 --> 00:19:30,870 Now, Cole, when you shift the gear, 232 00:19:31,110 --> 00:19:33,360 and that little needle on the tach goes into the red 233 00:19:33,360 --> 00:19:37,770 and reads 9,000 rpm, that's bad. 234 00:19:39,800 --> 00:19:42,980 It's also my fault if the tires blow, if you ask this old fart. 235 00:19:43,010 --> 00:19:44,180 Well, hell yes, it's your fault. 236 00:19:44,210 --> 00:19:45,980 There's 40 other vultures out there 237 00:19:45,980 --> 00:19:48,110 who managed to finish the race on their tires. 238 00:19:48,110 --> 00:19:50,780 You see Darrell Waltrip using up his tires? 239 00:19:50,940 --> 00:19:52,460 There's nothing I can't do with a racecar. 240 00:19:52,790 --> 00:19:54,170 Well, that's the difference between you and me. 241 00:19:54,170 --> 00:19:56,720 There's only so much I can do! That's obvious. 242 00:19:56,750 --> 00:19:59,360 Harry, he doesn't need to appreciate your job to do his. 243 00:19:59,390 --> 00:20:01,520 Well, he sure as hell does. How can he expect to race 244 00:20:01,520 --> 00:20:04,610 if he don't know what a racecar can and can't do? 245 00:20:04,640 --> 00:20:05,690 What is this shit, huh? 246 00:20:05,780 --> 00:20:08,150 You want me to work the pit and you drive? 247 00:20:08,450 --> 00:20:10,130 Fine. We'll try that. 248 00:20:11,240 --> 00:20:13,160 I can't talk to this son of a bitch. 249 00:20:16,510 --> 00:20:19,360 I can't talk to that son of a bitch. I really can't. I can't... 250 00:20:25,220 --> 00:20:26,470 You think he can drive? 251 00:20:27,760 --> 00:20:28,450 He can drive. 252 00:20:28,480 --> 00:20:30,360 He can drive beyond the limits of the tires, 253 00:20:30,370 --> 00:20:32,350 the engine, the car, anything else. 254 00:20:32,470 --> 00:20:33,940 If the son of a bitch listened to me, 255 00:20:33,940 --> 00:20:35,530 we wouldn't hardly ever lose a race. 256 00:20:37,738 --> 00:20:40,610 If we don't get us a sponsor in the next couple of races, 257 00:20:41,840 --> 00:20:43,130 my ass is fried. 258 00:20:46,440 --> 00:20:48,660 I'm liable to be out of the car business altogether. 259 00:20:49,950 --> 00:20:54,180 And, Harry, I know you're great. You know you're great. 260 00:20:54,840 --> 00:20:56,910 But if the guy in the car doesn't trust you, 261 00:20:57,120 --> 00:20:59,010 we're never going to win a damn race. 262 00:21:12,120 --> 00:21:13,553 Hey, Harry. 263 00:21:19,680 --> 00:21:20,870 We've gotta talk, all right? 264 00:21:23,740 --> 00:21:24,850 All right, Harry. Talk. 265 00:21:25,530 --> 00:21:27,860 No. On the radio during the race. 266 00:21:27,880 --> 00:21:30,130 Now, you wanna run right on the ragged edge all the damn time, 267 00:21:30,130 --> 00:21:33,220 you've got to tell us what's going on with the car. 268 00:21:33,830 --> 00:21:35,840 Or you just want to change the way I drive it. 269 00:21:35,910 --> 00:21:36,430 Maybe. 270 00:21:36,620 --> 00:21:39,640 Well, maybe you can set up the car so I don't have to change. 271 00:21:40,480 --> 00:21:41,380 I'd be happy to. 272 00:21:41,410 --> 00:21:42,700 You just tell me how. 273 00:21:43,090 --> 00:21:44,050 What do you want to know? 274 00:21:44,080 --> 00:21:45,880 Well, hell, Cole, you are the driver. 275 00:21:45,980 --> 00:21:47,500 You think she's running loose or tight? Tell us. 276 00:21:47,500 --> 00:21:49,480 We give a turn here, take some wedge out there, 277 00:21:49,480 --> 00:21:51,550 we'll win some races. That's all there is to it. 278 00:21:52,510 --> 00:21:54,610 I can't do that. Why the hell not? 279 00:21:55,720 --> 00:21:57,760 Because I don't know what the hell you're talking about. 280 00:21:59,110 --> 00:22:00,010 How do you mean that? 281 00:22:09,550 --> 00:22:11,990 Because I don't know much about cars, okay? 282 00:22:12,530 --> 00:22:14,120 Well, hey, Cole, that don't make you 283 00:22:14,120 --> 00:22:16,130 a damn bit different from any driver I ever met. 284 00:22:16,160 --> 00:22:17,303 No, I mean, I really don't know. 285 00:22:17,402 --> 00:22:20,570 I don't know what you just said about a turn here and a wedge there. 286 00:22:20,570 --> 00:22:22,820 I don't know. I don't know. 287 00:22:23,210 --> 00:22:23,840 How can that be? 288 00:22:24,020 --> 00:22:25,250 What's the difference? 289 00:22:25,820 --> 00:22:28,520 They told me to get in a car and drive. And I could drive. 290 00:22:29,630 --> 00:22:32,240 The point is, I'd like to help out but I can't. 291 00:22:32,300 --> 00:22:34,910 I'm an idiot. I don't have the vocabulary. 292 00:22:40,300 --> 00:22:41,500 Well... Well? 293 00:22:42,580 --> 00:22:47,080 We're just gonna have to figure one out, aren't we? 294 00:22:48,880 --> 00:22:50,113 (CHUCKLES) 295 00:22:50,490 --> 00:22:51,360 Don't worry about it. 296 00:22:54,210 --> 00:22:54,600 All right? 297 00:22:55,876 --> 00:22:56,810 (ENGINE ROARING) 298 00:22:56,990 --> 00:22:57,800 How does she feel? 299 00:23:00,653 --> 00:23:02,780 Whoa! Her ass is all over the place. 300 00:23:04,970 --> 00:23:07,680 Well, the rear end's loose. Car's fast. 301 00:23:07,710 --> 00:23:10,470 "Loose" is fast, and "on the edge," you're out of control. 302 00:23:14,950 --> 00:23:17,830 Now, Cole, there is something else. 303 00:23:19,900 --> 00:23:23,050 Tires is what wins a race. 304 00:23:24,310 --> 00:23:25,630 Yeah. What the hell are you talking about? 305 00:23:26,230 --> 00:23:27,850 If we can't figure you a way to run 306 00:23:27,850 --> 00:23:29,740 so you don't melt the damn tires, 307 00:23:29,740 --> 00:23:31,330 we can't finish a race. 308 00:23:31,450 --> 00:23:32,650 So, what do you want? 309 00:23:33,270 --> 00:23:34,060 I'll tell you what, 310 00:23:34,600 --> 00:23:36,820 you run 50 laps any way you like, 311 00:23:36,850 --> 00:23:38,890 then 50 laps like I want you to. 312 00:23:39,160 --> 00:23:40,670 Give me an honest run. 313 00:23:40,690 --> 00:23:42,040 If you do, I'm gonna beat you. 314 00:23:55,690 --> 00:23:57,023 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 315 00:23:58,360 --> 00:24:01,700 All right. Now we're going to do it 50 laps my way, all right? 316 00:24:02,450 --> 00:24:04,880 Now, when you were racing Indy cars out west, 317 00:24:05,270 --> 00:24:09,110 the tires were twice as wide and the car weighed half as much. 318 00:24:09,140 --> 00:24:13,310 Now your car weighs twice as much and the tires are half as wide 319 00:24:13,310 --> 00:24:14,990 and you're burning them up, all right. 320 00:24:15,560 --> 00:24:17,450 Now, if you do... When you burn them up, they melt, 321 00:24:17,450 --> 00:24:20,150 when they melt, they get greasy and you slip and slide. 322 00:24:20,240 --> 00:24:22,670 And you're out of control. All right? 323 00:24:24,050 --> 00:24:24,650 (GRUNTS) Let's go! 324 00:24:35,383 --> 00:24:37,650 (SPEAKING INDISTINCTLY) 325 00:24:39,690 --> 00:24:41,910 His way, my way. 326 00:24:42,434 --> 00:24:43,890 I was six seconds faster. 327 00:24:44,186 --> 00:24:46,230 You can buy me some lunch at the highway joint, Tim. 328 00:25:02,770 --> 00:25:03,370 What's wrong? 329 00:25:04,990 --> 00:25:06,640 We're trying to figure out what to do. 330 00:25:07,930 --> 00:25:09,550 About what? About what? 331 00:25:09,910 --> 00:25:11,110 We're in trouble. 332 00:25:11,140 --> 00:25:13,690 Rowdy took the pole in 30.25. 333 00:25:13,690 --> 00:25:16,810 We run 31.10. We're almost a second off the pace. 334 00:25:16,840 --> 00:25:18,547 We're looking for some speed out of this. 335 00:25:21,706 --> 00:25:23,006 The car's perfect, Harry. 336 00:25:35,160 --> 00:25:36,480 ANNOUNCER: It's the first race of the season here 337 00:25:36,480 --> 00:25:38,970 at the legendary Darlington International Speedway. 338 00:25:39,000 --> 00:25:41,370 And the most treacherous turn is number four. 339 00:25:41,433 --> 00:25:43,367 30:90. Leader's 30:80. 340 00:25:43,470 --> 00:25:45,930 You're running 12th. Thirty laps to go. 341 00:25:46,110 --> 00:25:46,920 Thanks, Harry. 342 00:25:59,210 --> 00:26:01,850 You're gonna burn the damn tires, Cole. So take it easy. 343 00:26:01,880 --> 00:26:05,240 Harry, I'm not going faster. Everybody else is going slower. 344 00:26:05,900 --> 00:26:07,670 He's right, Harry. I checked his lap times. 345 00:26:07,820 --> 00:26:10,340 We just haven't fallen off as much as everybody else. 346 00:26:11,060 --> 00:26:13,290 That's right. You're doing good, Cole. You're doing real good. 347 00:26:13,310 --> 00:26:14,270 HARRY: You're running fifth 348 00:26:14,270 --> 00:26:16,910 and you're gaining half a second a lap on the leader. 349 00:26:20,840 --> 00:26:21,860 Fifteen to go. 350 00:26:25,630 --> 00:26:28,030 Don't pass on the outside of turn four. 351 00:26:30,630 --> 00:26:33,990 That's right. Stay to the inside, Cole. Ten laps to go. 352 00:26:37,860 --> 00:26:39,780 ANNOUNCER: And Trickle has moved into the number two spot, 353 00:26:39,780 --> 00:26:41,280 right behind Rowdy Burns. 354 00:26:41,402 --> 00:26:42,820 I'm right behind the leader. 355 00:26:42,840 --> 00:26:44,100 HARRY: Five laps to go. 356 00:26:48,820 --> 00:26:49,810 Remember me? 357 00:26:51,190 --> 00:26:52,660 What in the hell's going on? 358 00:26:52,780 --> 00:26:56,324 Just a little rubbing, Harry. Rubbing's racing. 359 00:27:02,110 --> 00:27:03,910 I'm going to take this rookie once and for all. 360 00:27:09,637 --> 00:27:11,300 All right, God damn it. That's enough! 361 00:27:11,330 --> 00:27:13,100 You can't play with Rowdy like this. 362 00:27:13,130 --> 00:27:15,210 He's gonna give you a real ass ripping. 363 00:27:15,310 --> 00:27:16,100 Just relax, Harry. 364 00:27:19,870 --> 00:27:21,130 ANNOUNCER: Somebody's got to give. 365 00:27:21,340 --> 00:27:23,010 And it's Rowdy Burns who's out! 366 00:27:24,290 --> 00:27:26,350 No! An incredible recovery by Rowdy. 367 00:27:26,680 --> 00:27:28,510 He retains his position on the lead lap. 368 00:27:29,170 --> 00:27:30,620 And we have a new leader. 369 00:27:30,640 --> 00:27:33,460 Cole Trickle in the number 46 City Chevrolet car. (ALL CHEERING) 370 00:27:34,420 --> 00:27:37,060 We're under caution with three laps to go. 371 00:27:37,420 --> 00:27:38,710 Caution's out. Come on in. 372 00:27:38,920 --> 00:27:40,690 What for? It's almost over. 373 00:27:40,840 --> 00:27:42,880 You've been on the green for 68 laps. 374 00:27:42,880 --> 00:27:44,230 Everybody's got to pit, Cole. 375 00:27:55,330 --> 00:27:56,200 Go, go! Go, go! 376 00:27:58,496 --> 00:28:00,496 The air gun's jammed, give me another one. (GROANS) 377 00:28:00,620 --> 00:28:01,545 Give me a gun. Give me a gun. 378 00:28:01,645 --> 00:28:03,440 MAN: It's jammed. Come on, switch it, guys. 379 00:28:03,440 --> 00:28:04,873 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 380 00:28:05,420 --> 00:28:06,140 Let's go! 381 00:28:12,900 --> 00:28:14,760 Damn it! Go! Go! Go! 382 00:28:15,300 --> 00:28:16,380 Go. Get them on quick! 383 00:28:26,770 --> 00:28:28,480 God damn it! Son of a bitch! 384 00:28:29,320 --> 00:28:30,070 Now, Cole... 385 00:28:36,644 --> 00:28:37,844 COLE: Son of a bitch! 386 00:28:37,844 --> 00:28:39,090 Cole, we're on the air, all right? 387 00:28:39,540 --> 00:28:41,640 I come into the pit, I'm in first place. 388 00:28:41,640 --> 00:28:43,950 I go out, I'm in third with two laps to go. 389 00:28:43,980 --> 00:28:46,212 All right. First of all, don't get excited, all right. 390 00:28:46,312 --> 00:28:48,570 You're in third place. That's a pretty respectable position. 391 00:28:48,570 --> 00:28:49,500 Now, what you do is this. 392 00:28:49,650 --> 00:28:51,660 When they slow down into turn four, 393 00:28:51,810 --> 00:28:53,040 you just keep your foot on the gas 394 00:28:53,040 --> 00:28:55,170 and drive right by them on the outside. 395 00:28:55,200 --> 00:28:58,920 Harry, you told me, nobody goes to the outside on turn four. 396 00:28:59,160 --> 00:29:00,780 Well, now I'm telling you different. 397 00:29:00,780 --> 00:29:03,660 If you go to the outside, you can hold it. 398 00:29:04,110 --> 00:29:05,520 He's going to end up in the wall. 399 00:29:05,550 --> 00:29:08,070 All right. Cole, the pace car is about ready to duck on off. 400 00:29:08,070 --> 00:29:10,020 We don't have a whole lot of time to talk about this. 401 00:29:10,020 --> 00:29:11,070 Well, tell me how. 402 00:29:11,100 --> 00:29:13,350 It's 'cause we've got a real good set of match tires on. 403 00:29:13,650 --> 00:29:15,060 What? What? 404 00:29:15,480 --> 00:29:18,180 Those tires are matched perfect and staggered special. 405 00:29:18,210 --> 00:29:19,350 You're gonna get him killed. 406 00:29:19,920 --> 00:29:21,960 Pace car's about ready duck on off. 407 00:29:21,960 --> 00:29:25,110 If you go to the outside, you can hold it. 408 00:29:25,290 --> 00:29:27,570 All right, Harry. When it comes to the car I'll take your word. 409 00:29:35,460 --> 00:29:37,930 ANNOUNCER: The white flag is out. One lap to go. 410 00:29:55,930 --> 00:29:58,270 The boy don't have the balls to pass me on the outside. 411 00:30:00,780 --> 00:30:02,960 ANNOUNCER: And they're heading into treacherous turn four. 412 00:30:28,513 --> 00:30:29,880 Yes! 413 00:30:30,540 --> 00:30:33,930 ANNOUNCER: And Cole Trickle wins his first ever NASCAR victory. 414 00:30:34,380 --> 00:30:35,986 Second place goes to Rowdy Burns. 415 00:30:36,814 --> 00:30:38,514 (ALL CHEERING) 416 00:30:46,470 --> 00:30:47,190 Cole Trickle... 417 00:30:48,120 --> 00:30:49,200 Cole, did you have any idea 418 00:30:49,200 --> 00:30:51,090 you could run the car wide open into that last turn 419 00:30:51,090 --> 00:30:52,320 and make it stick like that? 420 00:30:52,830 --> 00:30:53,700 I knew it all along. 421 00:30:54,180 --> 00:30:54,630 How's that? 422 00:30:54,930 --> 00:30:58,200 Well, in our last stop, when I came in, Harry put on special tires. 423 00:30:58,530 --> 00:31:00,770 Special tires? Harry Hogge, what's special about them? 424 00:31:00,780 --> 00:31:02,580 Well, nothing in particular. 425 00:31:03,820 --> 00:31:06,040 REPORTER: Looks like Harry Hogge has a little explaining to do. 426 00:31:06,630 --> 00:31:07,710 You told me... 427 00:31:08,455 --> 00:31:09,805 I lied. I had to tell you something to calm you down. 428 00:31:09,905 --> 00:31:11,310 You were acting like such a candy-ass. 429 00:31:11,370 --> 00:31:12,840 After the air gun stuck, I figured 430 00:31:12,840 --> 00:31:14,370 you'd never get back on the racetrack. 431 00:31:14,910 --> 00:31:16,140 You son of a bitch! (ALL SHOUTING) 432 00:31:19,680 --> 00:31:24,630 Try this on for size. We've got ourselves a sponsor. 433 00:31:29,060 --> 00:31:30,590 Promise me one thing, boys, 434 00:31:30,800 --> 00:31:34,040 whatever else we do from here, we win Daytona. 435 00:31:35,060 --> 00:31:36,740 That's a promise. That's a promise. 436 00:31:43,860 --> 00:31:47,160 HARRY: Selling thousands of dollars worth of useless mining stock 437 00:31:47,250 --> 00:31:49,290 and they call that a dog and pony show. (COLE CHUCKLES) 438 00:31:49,990 --> 00:31:54,840 It may be funny, but it's not that funny when it happens to you, son. 439 00:31:57,260 --> 00:31:58,220 It happened to me. 440 00:31:59,360 --> 00:32:02,330 What? You bought worthless mining stock? 441 00:32:02,520 --> 00:32:04,130 I told you I lost my ride. 442 00:32:05,750 --> 00:32:06,920 That's how I lost it. 443 00:32:07,070 --> 00:32:10,890 Team owner was a conman. Junk bonds, worthless companies. 444 00:32:11,580 --> 00:32:14,360 But mainly he sold stolen yachts. 445 00:32:15,380 --> 00:32:17,450 When I won enough races, he even used my name 446 00:32:17,450 --> 00:32:18,860 to promote the sales. 447 00:32:19,190 --> 00:32:21,560 He went to jail and I lost my ride. 448 00:32:26,020 --> 00:32:27,400 It was pretty humiliating, actually. 449 00:32:28,250 --> 00:32:31,210 Hell, Cole, there's no need to be embarrassed 450 00:32:31,210 --> 00:32:32,800 by some lowlife, piece of trash 451 00:32:32,900 --> 00:32:34,510 who put you in that kind of position. 452 00:32:35,960 --> 00:32:37,490 Well, Harry, that depends. 453 00:32:37,970 --> 00:32:38,600 On what? 454 00:32:39,170 --> 00:32:41,270 On whether or not you're related to that lowlife, 455 00:32:41,270 --> 00:32:42,410 piece of trash. 456 00:32:44,700 --> 00:32:45,800 He was my father. 457 00:32:48,150 --> 00:32:51,510 I've never really stuck with anything since. 458 00:32:52,950 --> 00:32:56,870 They don't trust me, I don't trust them. 459 00:32:57,810 --> 00:32:58,830 You know how that goes. 460 00:32:59,850 --> 00:33:00,930 Like for instance, 461 00:33:02,880 --> 00:33:04,050 you lied to me today. (CHUCKLES) 462 00:33:04,920 --> 00:33:07,080 It was dumb luck I didn't end up crashed or dead. 463 00:33:07,860 --> 00:33:08,970 I ought to punch you out. 464 00:33:10,000 --> 00:33:12,330 Yeah? Give it a try. 465 00:33:16,200 --> 00:33:17,367 No. 466 00:33:18,970 --> 00:33:22,790 Don't wanna get my ass kicked by a 60-year-old man. 467 00:33:24,350 --> 00:33:25,860 Fifty-nine. Whoa, whoa! 468 00:33:25,860 --> 00:33:26,900 BUCK: Whoop his ass, Harry. 469 00:33:26,900 --> 00:33:27,250 Come on, Cole. 470 00:33:28,566 --> 00:33:30,266 (WOMAN LAUGHING) (SHOUTING INDISTINCTLY) 471 00:33:32,960 --> 00:33:33,680 Oh, God. Come on. 472 00:33:37,803 --> 00:33:40,370 (GASPING) 473 00:33:40,370 --> 00:33:42,650 Drivers just don't go to the outside like that, Cole. 474 00:33:43,620 --> 00:33:46,700 But I knew you could do it. I knew it. 475 00:33:49,120 --> 00:33:50,330 I believed it in my heart. 476 00:33:55,753 --> 00:33:56,786 Peach or cherry? 477 00:33:57,286 --> 00:33:58,620 COLE: Cherry. 478 00:34:02,120 --> 00:34:03,653 I'm taking a leak. 479 00:34:05,820 --> 00:34:07,820 There you see now, there's calculating drivers, 480 00:34:07,820 --> 00:34:09,980 and then there's kamikaze drivers. 481 00:34:10,210 --> 00:34:13,280 And our Cole here's a kamikaze, like my pappy was. 482 00:34:13,576 --> 00:34:14,910 And who's that? 483 00:34:15,650 --> 00:34:16,790 Buddy Bretherton. 484 00:34:17,120 --> 00:34:18,590 Buddy Bretherton was your dad? 485 00:34:21,327 --> 00:34:22,850 He died at Daytona, didn't he? 486 00:34:23,750 --> 00:34:24,469 Last year. 487 00:34:25,850 --> 00:34:26,810 How did it happen? Mind my asking? 488 00:34:27,503 --> 00:34:29,236 He hit the wall. 489 00:34:29,236 --> 00:34:30,470 Which turn? 490 00:34:30,470 --> 00:34:32,310 He was probably dead before he hit it. 491 00:34:32,890 --> 00:34:35,610 The coroner's report showed massive heart attack. 492 00:34:35,610 --> 00:34:37,277 (POLICE SIREN BLARING) 493 00:34:51,210 --> 00:34:52,710 I believe we've been pulled over. 494 00:34:57,690 --> 00:35:00,150 All right. Everybody out and up against the wall here. 495 00:35:00,150 --> 00:35:01,140 You're under arrest. 496 00:35:01,800 --> 00:35:03,360 Let's go. Move it. 497 00:35:05,042 --> 00:35:06,242 What the hell for? 498 00:35:06,242 --> 00:35:07,830 It's right there in your hand. 499 00:35:08,280 --> 00:35:10,950 Transportation of illegal alcohol across state lines 500 00:35:10,950 --> 00:35:12,630 for the purpose of distribution. 501 00:35:12,630 --> 00:35:14,265 Well, I don't know what this looks like to you, Officer, 502 00:35:14,365 --> 00:35:16,950 but this is not distribution. This is consumption. 503 00:35:17,430 --> 00:35:19,798 Well, that don't exactly make it legal. You know what... 504 00:35:19,897 --> 00:35:21,015 Now up against the wall. 505 00:35:21,115 --> 00:35:22,380 What... What is this? 506 00:35:22,410 --> 00:35:23,820 Up against the wall! 507 00:35:28,680 --> 00:35:29,070 Officer? 508 00:35:35,580 --> 00:35:38,210 Well, looks like we've found something. 509 00:35:38,310 --> 00:35:40,770 OFFICER 1: What's that? A concealed weapon. 510 00:35:40,770 --> 00:35:41,340 Where? 511 00:35:41,850 --> 00:35:44,370 Right here. 512 00:35:48,884 --> 00:35:50,217 (SNICKERING) 513 00:35:50,820 --> 00:35:54,360 Now, the only question is, 514 00:35:59,460 --> 00:36:00,950 will he actually use it? 515 00:36:00,993 --> 00:36:02,426 (SNIGGERING) 516 00:36:03,660 --> 00:36:04,926 (MEN LAUGHING) 517 00:36:15,050 --> 00:36:19,160 Please don't be mad. Harry and the boys just thought you might like me. 518 00:36:27,200 --> 00:36:28,970 ANNOUNCER: Here we are for summer speed weeks 519 00:36:28,970 --> 00:36:30,170 in Daytona Beach, Florida. 520 00:36:30,170 --> 00:36:31,940 It's the Firecracker 400. 521 00:36:31,940 --> 00:36:34,850 And the favorite here today is newcomer Cole Trickle 522 00:36:34,850 --> 00:36:37,190 in the number 46 Superflo Chevrolet. 523 00:36:37,550 --> 00:36:40,010 He's the hottest young rookie in NASCAR history 524 00:36:40,010 --> 00:36:43,640 and has won an unprecedented five out of his last six races. 525 00:37:00,180 --> 00:37:02,310 Stop playing peek-a-boo in Rowdy's rearview mirror. 526 00:37:02,410 --> 00:37:04,500 I thought you boys would've had enough of that by now. 527 00:37:09,580 --> 00:37:11,320 I'm not doing anything like that, Harry. 528 00:37:11,530 --> 00:37:12,820 Well, then what are you doing? 529 00:37:17,050 --> 00:37:19,060 He rubbed me the wrong way and loosened his bumper! 530 00:37:19,060 --> 00:37:20,566 I'm just gonna have to come all the way out. 531 00:37:20,770 --> 00:37:23,440 Try that and his rear bumper's liable to go through the radiator 532 00:37:23,440 --> 00:37:25,090 and take you out of the whole damn race. 533 00:37:27,090 --> 00:37:29,780 That bumper gets any looser, Rowdy, they're gonna black-flag you. 534 00:37:29,790 --> 00:37:31,020 Let him go by. 535 00:37:33,380 --> 00:37:35,570 He's waving me by, I'm gonna take him on the high side. 536 00:37:55,630 --> 00:37:57,370 What are you so worried about, Harry? 537 00:37:59,570 --> 00:38:01,050 Well, you surely got my attention. 538 00:38:01,060 --> 00:38:02,860 Great driving, great recovery, Cole. 539 00:38:10,700 --> 00:38:14,660 ANNOUNCER: Cole Trickle now right behind the number 51 car of Burns, 540 00:38:14,660 --> 00:38:16,130 and they go at it again. 541 00:38:26,290 --> 00:38:28,030 There's a crash coming out of turn four, Cole. 542 00:38:33,990 --> 00:38:35,123 COLE: I see it! 543 00:38:48,123 --> 00:38:50,790 (BRAKES SCREECHING) 544 00:39:07,360 --> 00:39:07,966 Can you hear me? 545 00:39:08,066 --> 00:39:08,935 COLE: I can't see anything. 546 00:39:09,035 --> 00:39:10,210 Wiggle your fingers for me. 547 00:39:10,210 --> 00:39:11,976 Wiggle your toes. 548 00:39:13,210 --> 00:39:14,680 COLE: I can't see anything. 549 00:39:17,390 --> 00:39:19,780 I'm all right. Take this off. 550 00:39:21,960 --> 00:39:22,640 Hey, what do we got? 551 00:39:23,630 --> 00:39:24,571 Hook up the other monitor. 552 00:39:26,750 --> 00:39:29,240 I'm not a car battery. I don't need recharging. 553 00:39:29,485 --> 00:39:30,980 Relax, it's just standard procedure. 554 00:39:31,140 --> 00:39:33,200 Hey, you go screw yourself, okay? 555 00:39:33,350 --> 00:39:34,340 What was that, Mr. Burns? 556 00:39:34,790 --> 00:39:36,380 I wouldn't tell you to do that, Doc. 557 00:39:36,457 --> 00:39:37,890 (SPEAKS INDISTINCTLY) 558 00:39:39,760 --> 00:39:41,600 What's going on? Keep your head down. 559 00:39:41,626 --> 00:39:42,793 DOCTOR: Relax. 560 00:39:45,194 --> 00:39:46,760 I can't see. 561 00:39:46,760 --> 00:39:49,120 God, tell me what's going on! I'm blind, God damn it! 562 00:39:49,210 --> 00:39:49,720 What's your name? 563 00:39:51,112 --> 00:39:51,878 What... What's your name? 564 00:39:51,963 --> 00:39:53,330 Cole. Cole. 565 00:39:53,330 --> 00:39:55,270 Cole, would you help us out and lie still, please? 566 00:39:57,915 --> 00:39:59,918 C-spine and CAT scan, right away. 567 00:40:00,018 --> 00:40:00,480 Yes, Doctor. 568 00:40:00,780 --> 00:40:02,340 Can you move your fingers for me? 569 00:40:10,020 --> 00:40:11,480 Just tell him he's had a concussion. 570 00:40:11,480 --> 00:40:14,480 His brain is bruised, and like any bruise, it's gonna swell. 571 00:40:14,520 --> 00:40:17,420 Now that swelling is almost certainly what's affecting his vision. 572 00:40:17,890 --> 00:40:20,900 HARRY: You have a concussion and your brain is bruised 573 00:40:20,900 --> 00:40:24,020 and it's going to swell. It's certainly gonna affect your vision. 574 00:40:24,110 --> 00:40:25,520 You mean this will go away? 575 00:40:25,700 --> 00:40:27,980 Tell him we're gonna run some tests to confirm everything. 576 00:40:29,360 --> 00:40:32,810 What did his helmet look like and was it cracked? 577 00:40:33,740 --> 00:40:34,340 No. 578 00:40:35,890 --> 00:40:36,805 Was it scratched? 579 00:40:36,905 --> 00:40:37,840 COLE: Are you a brain doctor? 580 00:40:39,910 --> 00:40:42,370 Was the helmet scratched at the front or the back? 581 00:40:43,480 --> 00:40:45,595 I believe it was scratched in the back and the front. 582 00:40:45,695 --> 00:40:46,630 COLE: Are you a brain doctor? 583 00:40:48,650 --> 00:40:50,120 Could someone talk to me? 584 00:40:54,510 --> 00:40:57,960 When I'm driving, I got a guy on the radio who talks to me. 585 00:40:57,960 --> 00:41:00,540 I can't see him. But he talks to me. 586 00:41:03,180 --> 00:41:05,850 Don't worry, we're going to take care of him. 587 00:41:36,514 --> 00:41:37,880 COLE: Harry. 588 00:41:39,060 --> 00:41:40,450 Are you okay, Harry? 589 00:41:41,270 --> 00:41:41,810 Yeah. Why? 590 00:41:46,360 --> 00:41:49,420 You look all bent out of shape. 591 00:41:54,940 --> 00:41:56,637 Hell, it's probably just my eyes. 592 00:41:57,600 --> 00:41:59,670 No, it's me, I've been here all night. 593 00:41:59,940 --> 00:42:02,340 Jesus. What are they giving me here? 594 00:42:04,940 --> 00:42:07,160 Harry, what happened? 595 00:42:08,590 --> 00:42:10,850 Rowdy was spinning across the track. 596 00:42:13,140 --> 00:42:15,570 The rule is you go straight for them. 597 00:42:17,050 --> 00:42:19,450 So I never took my foot off the gas. 598 00:42:21,920 --> 00:42:24,530 He should have been gone by the time I got there, 599 00:42:27,100 --> 00:42:28,300 man, but he wasn't. 600 00:42:28,690 --> 00:42:33,700 I think another car hit you and knocked you into Rowdy. 601 00:42:33,730 --> 00:42:35,050 He came out of nowhere. 602 00:42:36,210 --> 00:42:36,570 Yeah. 603 00:42:37,560 --> 00:42:40,110 It's one of those things that never happens. 604 00:42:41,210 --> 00:42:42,628 I wouldn't even think about it, you know. 605 00:42:46,140 --> 00:42:46,970 I'll get the doctor. 606 00:42:47,530 --> 00:42:48,900 I feel great. 607 00:42:57,364 --> 00:42:58,564 (KNOCKS ON DOOR) 608 00:43:05,364 --> 00:43:06,564 Cole. 609 00:43:09,570 --> 00:43:11,640 Oh. Damn nice to see you, Cole. 610 00:43:13,680 --> 00:43:14,281 How you doing, buddy? 611 00:43:14,381 --> 00:43:16,050 It's damn nice to see you, Buck. 612 00:43:18,000 --> 00:43:18,600 How you doing? 613 00:43:21,180 --> 00:43:23,082 Cole, you've met Dr. Lewicki. 614 00:43:28,210 --> 00:43:30,131 That's your doctor, Dr. Lewicki. 615 00:43:30,231 --> 00:43:31,940 I don't think he's actually seen me before. 616 00:43:32,930 --> 00:43:34,100 Sure, Harry. 617 00:43:35,840 --> 00:43:36,320 No... 618 00:43:36,906 --> 00:43:38,340 Dr. Lewicki. 619 00:43:39,820 --> 00:43:45,340 Smock, stethoscope. It's a great costume, Harry. 620 00:43:45,490 --> 00:43:46,870 So how are you, Doc? 621 00:43:46,880 --> 00:43:49,000 No, Cole, this really is Dr. Lewicki. 622 00:43:50,020 --> 00:43:51,940 I was just about to go off duty. 623 00:43:52,180 --> 00:43:54,700 You thought you'd come by to look me over. 624 00:43:55,120 --> 00:43:56,860 Well, it's not a bad idea. 625 00:43:57,187 --> 00:43:59,020 I figure your vision's restored? 626 00:43:59,446 --> 00:44:01,180 I think so. 627 00:44:01,180 --> 00:44:03,310 Nothing's blurred? You're not seeing double? 628 00:44:03,730 --> 00:44:07,150 No haloes around objects? Flashing lights? 629 00:44:09,790 --> 00:44:10,990 What are you going to do with this? 630 00:44:11,620 --> 00:44:12,730 Look into your eyes. 631 00:44:14,220 --> 00:44:17,286 Doc, Doc. 632 00:44:18,680 --> 00:44:20,260 Isn't this what you're really looking for? 633 00:44:21,347 --> 00:44:22,213 (SNIGGERING) 634 00:44:25,000 --> 00:44:27,220 Well, that's interesting enough, Mr. Trickle, 635 00:44:27,460 --> 00:44:29,290 but it's just not my specialty. 636 00:44:33,793 --> 00:44:35,393 (GIGGLING) 637 00:44:42,500 --> 00:44:43,670 She's the real thing? 638 00:44:43,700 --> 00:44:47,029 Well, I wouldn't play no joke on you in a situation like this. 639 00:44:47,900 --> 00:44:49,460 Sorry, Cole, I'm trying not to smile. 640 00:44:51,380 --> 00:44:52,310 All right, get out. 641 00:44:54,710 --> 00:44:55,970 COLE: Get out. Get out of here. 642 00:44:56,543 --> 00:44:57,710 BUCK: Get some rest, man. 643 00:45:04,043 --> 00:45:05,177 I am not well. 644 00:45:06,830 --> 00:45:08,150 I can walk, God damn it. 645 00:45:08,300 --> 00:45:10,100 Not as long as you're in this hospital you can't. 646 00:45:14,576 --> 00:45:15,800 I don't want to be next to this clown. 647 00:45:15,810 --> 00:45:17,220 You mind picking up the pace a little? 648 00:45:17,280 --> 00:45:19,710 Hey, man, if you want drugs, you have to see the nurse. Okay? 649 00:45:37,580 --> 00:45:38,914 WOMAN: Uh... 650 00:45:41,314 --> 00:45:42,547 NURSE: Wait! 651 00:45:50,114 --> 00:45:50,980 (GRUNTS) 652 00:45:56,947 --> 00:45:58,947 Get out of the way. 653 00:46:07,130 --> 00:46:08,360 Good morning, gentlemen. 654 00:46:10,790 --> 00:46:11,720 Right this way. 655 00:46:16,190 --> 00:46:18,980 CLAIRE: So, neither Mr. Burns, nor in this case, Mr. Trickle 656 00:46:18,980 --> 00:46:21,305 present any significant intracranial injury. 657 00:46:21,405 --> 00:46:23,960 Now hold it, Doc. Let's have that one in English. 658 00:46:24,200 --> 00:46:26,090 Did they mess up their squash or not? 659 00:46:26,210 --> 00:46:27,620 Their brains are intact. 660 00:46:28,040 --> 00:46:30,500 As much as they were before the accident anyway. 661 00:46:30,620 --> 00:46:31,430 MAN: You're willing to give them clearance 662 00:46:31,430 --> 00:46:32,660 to get back on a racetrack? 663 00:46:32,690 --> 00:46:35,440 Well, that's obviously a dangerous way to spend your time. 664 00:46:35,540 --> 00:46:37,430 MAN: That's a philosophical objection, Doc, 665 00:46:37,430 --> 00:46:38,980 and I'm looking for a medical one. 666 00:46:38,990 --> 00:46:41,350 I'm not inclined to give them clearance at this time. 667 00:46:41,600 --> 00:46:42,760 That's total horseshit. 668 00:46:42,770 --> 00:46:45,070 Gentlemen, please. 669 00:46:46,790 --> 00:46:49,190 I think they're saying they would like another opinion. 670 00:46:49,520 --> 00:46:51,170 We would like to talk to your boss. 671 00:46:51,710 --> 00:46:55,370 You're welcome to, of course, but Dr. Wilhaire and I have consulted 672 00:46:55,370 --> 00:46:57,140 and we're of the same opinion. 673 00:46:57,230 --> 00:47:00,140 Which is a re-evaluation in a week or two. 674 00:47:00,320 --> 00:47:01,400 Thank you, Doc. 675 00:47:01,430 --> 00:47:02,785 Now, we have a little something we have to say to the boys here 676 00:47:02,885 --> 00:47:04,610 and I don't think you necessarily need to hear it. 677 00:47:12,630 --> 00:47:14,580 MAN: Okay, Big John's turn. 678 00:47:21,210 --> 00:47:23,970 If you wanna turn yourselves into a greasy spot 679 00:47:24,000 --> 00:47:26,250 on a country road somewhere, go right ahead. 680 00:47:26,740 --> 00:47:28,800 I don't give a shit and I don't think anybody else does, 681 00:47:28,800 --> 00:47:30,510 regardless of what they say to your face. 682 00:47:30,540 --> 00:47:33,330 But you two monkeys are not going to do it on my racetrack. 683 00:47:35,750 --> 00:47:37,990 Have you all heard of Japanese inspection? 684 00:47:39,410 --> 00:47:40,670 BIG JOHN: Japanese inspection. 685 00:47:41,000 --> 00:47:42,980 You see, when the Japs get in a load of lettuce 686 00:47:42,980 --> 00:47:44,840 that they're not sure they want to let in the country, 687 00:47:45,680 --> 00:47:47,690 why, they just let it sit on the docks 688 00:47:47,690 --> 00:47:49,490 until they get good and ready to look at it. 689 00:47:50,490 --> 00:47:52,550 By then of course, it's all gone rotten. 690 00:47:52,580 --> 00:47:53,960 Ain't nothing left to inspect. 691 00:47:55,180 --> 00:47:58,600 In other words, lettuce is a perishable item 692 00:47:59,950 --> 00:48:01,270 like you two monkeys. 693 00:48:02,020 --> 00:48:05,110 You trade paint one more time, you so much as touch, 694 00:48:05,110 --> 00:48:07,120 I'm gonna black-flag the two of you. 695 00:48:07,150 --> 00:48:10,060 Gonna take apart your racecar for 300 laps. 696 00:48:10,060 --> 00:48:11,710 Then if you pass the inspection, 697 00:48:11,710 --> 00:48:13,270 and you put your car back together, 698 00:48:13,270 --> 00:48:15,250 I might let you get back in the race. 699 00:48:16,270 --> 00:48:18,790 Now, just to show us there's no hard feelings, 700 00:48:19,070 --> 00:48:20,980 we're all gonna go out to dinner together. 701 00:48:21,850 --> 00:48:22,990 I've got other plans. 702 00:48:22,990 --> 00:48:24,040 Yeah, and so do I. 703 00:48:24,250 --> 00:48:25,942 Well, you're gonna have to change them. 704 00:48:26,880 --> 00:48:29,760 And not only that, you two are gonna drive to dinner together. 705 00:48:38,510 --> 00:48:39,500 Dr. Lewicki. 706 00:48:40,850 --> 00:48:43,100 I want to apologize for what happened with Cole 707 00:48:43,100 --> 00:48:45,560 when you come into the hospital room. 708 00:48:46,130 --> 00:48:48,920 Mr. Hogge, please, it's nothing to worry about. 709 00:48:49,370 --> 00:48:51,320 And in any case it was hardly your doing. 710 00:48:51,920 --> 00:48:53,810 Well, that's just it, I believe it was. 711 00:48:53,990 --> 00:48:57,320 You see, not too long ago after he won Darlington, 712 00:48:57,410 --> 00:48:58,550 we played a trick on Cole. 713 00:48:59,800 --> 00:49:03,400 We dressed up a pretty girl in a highway-patrol uniform. 714 00:49:04,180 --> 00:49:09,760 Anyway, we told her to get real ornery with him and she did. 715 00:49:10,600 --> 00:49:11,840 By ornery, you mean... 716 00:49:11,940 --> 00:49:13,300 I mean, real ornery. 717 00:49:16,090 --> 00:49:17,830 Why would you want me to know about this? 718 00:49:19,600 --> 00:49:21,820 I don't want you to hold a bad opinion of Cole. 719 00:49:22,090 --> 00:49:23,500 I believe it scares him. 720 00:49:25,530 --> 00:49:28,050 He needs reassurance from you that he's okay. 721 00:49:28,620 --> 00:49:32,400 After all, you're his doctor. 722 00:49:37,370 --> 00:49:37,970 That's it. 723 00:49:59,070 --> 00:50:00,170 Doc. 724 00:50:01,650 --> 00:50:03,980 I heard you thought I was a highway-patrol officer. 725 00:50:07,100 --> 00:50:09,590 I also want to thank you for taking care of me. 726 00:50:10,190 --> 00:50:10,910 It's my job. 727 00:50:12,830 --> 00:50:13,700 It's my life. 728 00:50:15,730 --> 00:50:18,670 Well, this time let's shake hands. 729 00:50:18,700 --> 00:50:20,350 Of course. Of course. 730 00:50:20,650 --> 00:50:21,510 Good luck, Cole. 731 00:50:24,183 --> 00:50:25,816 Oh, I'm sorry. 732 00:50:27,650 --> 00:50:28,816 Uh... 733 00:50:30,720 --> 00:50:33,180 Dr. Lewicki, could I see you? 734 00:50:33,720 --> 00:50:35,430 Oh, you will, I promise. 735 00:50:36,130 --> 00:50:37,570 No, I mean, 736 00:50:38,500 --> 00:50:40,750 have some dinner, go catch a movie. I'll take you to a race. 737 00:50:41,410 --> 00:50:42,880 That's very sweet, really, 738 00:50:43,660 --> 00:50:45,670 but it won't get you back on the track any faster. 739 00:50:47,270 --> 00:50:51,740 No, it's not what I meant. 740 00:51:15,560 --> 00:51:16,820 You got me here, now what? 741 00:51:17,090 --> 00:51:18,800 Here's how I see this deal. 742 00:51:18,890 --> 00:51:22,070 Since you agree I ain't gonna let you drive this car to dinner 743 00:51:22,070 --> 00:51:24,950 and I agree you ain't gonna let me drive this car to dinner, 744 00:51:24,980 --> 00:51:26,600 there's only one way to settle this. 745 00:51:27,170 --> 00:51:28,070 What are you talking about? 746 00:51:34,370 --> 00:51:35,420 Absolutely. 747 00:51:39,304 --> 00:51:40,937 (ENGINES REVVING) 748 00:52:16,050 --> 00:52:17,250 Let me tell you something, Tim. 749 00:52:19,400 --> 00:52:22,640 If you can't control your race drivers any better than this, 750 00:52:24,480 --> 00:52:27,390 you might consider sticking to something you can control. 751 00:52:30,180 --> 00:52:32,240 Like used cars in downtown Charlotte. 752 00:52:37,180 --> 00:52:38,347 (HORN BLARING) 753 00:52:51,014 --> 00:52:52,214 (WHISTLES) 754 00:52:55,320 --> 00:52:56,340 Too close to call? 755 00:52:57,720 --> 00:52:58,110 Yeah. 756 00:53:09,886 --> 00:53:11,053 You're late. 757 00:53:12,480 --> 00:53:14,670 We had car trouble. 758 00:53:15,630 --> 00:53:16,680 What kind of car trouble? 759 00:53:18,510 --> 00:53:21,780 I believe it was the radiator. Wasn't it, Cole? 760 00:53:22,680 --> 00:53:24,480 Yes, Rowdy, I believe it was. 761 00:53:33,180 --> 00:53:36,045 Tim, do you know anybody at Daytona Memorial? 762 00:53:36,145 --> 00:53:37,710 The chief of staff. Why? 763 00:53:37,980 --> 00:53:38,940 Is he a race fan? 764 00:53:39,240 --> 00:53:40,470 TIM: He was born in the South. 765 00:53:40,650 --> 00:53:42,520 Tim wanted you to meet Russ Wheeler. 766 00:53:42,540 --> 00:53:45,750 He's gonna be driving for us till you get your medical clearance. 767 00:53:45,840 --> 00:53:47,880 It's a real pleasure to race your car, Mr. Trickle. 768 00:53:48,270 --> 00:53:49,380 Yeah, thanks for helping out. 769 00:53:50,190 --> 00:53:54,450 Yeah, Tim, I need a home address of a doctor... 770 00:53:54,830 --> 00:53:57,660 I'm only sorry I won't be able to drive it nearly as good as you though. 771 00:54:01,160 --> 00:54:01,970 I'll see you later, Harry. 772 00:54:04,220 --> 00:54:07,165 Yeah, the doctor that... 773 00:54:09,163 --> 00:54:10,297 That... 774 00:54:12,930 --> 00:54:13,200 What? 775 00:54:23,630 --> 00:54:25,097 (LOCK BEEPS) 776 00:54:30,470 --> 00:54:33,510 I was desperate to get your attention. 777 00:54:36,150 --> 00:54:39,210 Well, you got it. I walked into a jungle. 778 00:54:40,440 --> 00:54:46,140 No, it's nicely extravagant, but really, I can't. I'm a doctor on call. 779 00:54:46,860 --> 00:54:49,270 And I'm a patient. Somebody has to re-examine me. 780 00:54:49,360 --> 00:54:50,360 I need clearance. 781 00:54:50,640 --> 00:54:52,260 Come up here and do that. I'll take you to a race. 782 00:54:52,290 --> 00:54:54,090 Come on, I don't want to watch you guys 783 00:54:54,090 --> 00:54:55,560 going round and round in circles, 784 00:54:55,560 --> 00:54:58,380 chasing each other like a pack of dogs on my day off. 785 00:54:58,650 --> 00:55:00,450 Then how about chasing me on your day off? 786 00:55:01,547 --> 00:55:04,800 I don't have a day off. I'm on call 24 hours. 787 00:55:04,920 --> 00:55:08,760 Okay, Doctor, let's suppose you had a couple of days off... 788 00:55:08,790 --> 00:55:10,650 Sugar. Sugar. 789 00:55:10,650 --> 00:55:11,970 ...with nothing else to do. 790 00:55:12,840 --> 00:55:16,350 Could I interest you in the North Carolina countryside? 791 00:55:17,040 --> 00:55:18,420 Speaking theoretically? 792 00:55:18,780 --> 00:55:19,920 Speaking theoretically. 793 00:55:20,430 --> 00:55:23,670 Maybe. But you'd have to convince my boss. 794 00:55:23,700 --> 00:55:27,750 Good. Good. How tall are you? 795 00:55:28,234 --> 00:55:29,700 (LAUGHS) 796 00:55:43,790 --> 00:55:44,600 What did he say? 797 00:55:45,470 --> 00:55:48,230 "Doctor, fly to Charlotte and check those boys out." 798 00:55:52,570 --> 00:55:55,520 Boy, you're very quick. 799 00:55:56,960 --> 00:55:58,200 You ought to see me drive. 800 00:56:03,460 --> 00:56:04,560 Rowdy's not here. 801 00:56:04,600 --> 00:56:07,598 Well, I told him to meet us at the infield by 5:00. 802 00:56:08,160 --> 00:56:11,550 Well, we should probably get started on Cole. 803 00:56:15,790 --> 00:56:18,820 Close your eyes. Palms up. 804 00:56:21,050 --> 00:56:24,250 Open your eyes. Arms down. 805 00:56:25,670 --> 00:56:26,480 Follow my finger. 806 00:56:43,090 --> 00:56:45,130 Stand with your feet together and close your eyes. 807 00:56:49,850 --> 00:56:51,410 Walk one foot in front of the other. 808 00:56:53,290 --> 00:56:54,130 Open your eyes. 809 00:56:55,780 --> 00:56:56,950 And back on the table. 810 00:57:01,813 --> 00:57:03,280 (CLEARS THROAT) 811 00:57:05,470 --> 00:57:06,310 This is tough. 812 00:57:07,600 --> 00:57:08,841 Examinations always are. 813 00:57:08,941 --> 00:57:09,130 Why's that? 814 00:57:10,720 --> 00:57:13,210 Because I'm looking you over and I might not like what I see. 815 00:57:14,620 --> 00:57:15,670 That has to worry you. 816 00:57:16,810 --> 00:57:18,490 Pick a spot on the wall and look at it. 817 00:57:23,950 --> 00:57:25,510 Please, don't move. I didn't move. 818 00:57:25,540 --> 00:57:26,400 Your eyes. 819 00:57:26,410 --> 00:57:28,090 Just focus on one spot. 820 00:57:38,660 --> 00:57:39,410 What do you see? 821 00:57:41,270 --> 00:57:41,870 The retina. 822 00:57:43,640 --> 00:57:44,510 What does it look like? 823 00:57:48,910 --> 00:57:50,020 Very pretty, actually. 824 00:57:58,450 --> 00:57:59,260 Seen enough? 825 00:57:59,530 --> 00:58:00,160 Just about. 826 00:58:02,296 --> 00:58:03,796 (GRUNTS) 827 00:58:03,940 --> 00:58:05,110 What did you do that for? 828 00:58:06,520 --> 00:58:07,570 It's the Babinski sign. 829 00:58:09,440 --> 00:58:11,240 If the toe goes up, you're in trouble. 830 00:58:11,510 --> 00:58:14,660 You're fine. Put on your clothes. You're cleared to race. 831 00:58:33,320 --> 00:58:36,030 I'm sorry, it just drove me nuts in there. 832 00:58:38,930 --> 00:58:40,430 How could you ignore me like that? 833 00:58:40,460 --> 00:58:42,110 I wasn't ignoring you! 834 00:58:49,890 --> 00:58:52,710 I wasn't ignoring you. I gave you a very thorough physical. 835 00:59:02,170 --> 00:59:04,000 You're not gonna do anything weird on my leg, are you, Cole? 836 00:59:04,000 --> 00:59:04,866 No. 837 00:59:06,400 --> 00:59:08,500 It's just something Harry and I work on together. 838 00:59:10,140 --> 00:59:11,160 It's called drafting. 839 00:59:13,440 --> 00:59:15,570 One car tucks in behind another. 840 00:59:16,260 --> 00:59:18,420 Two cars can go faster than one. 841 00:59:19,050 --> 00:59:20,940 They divide the air resistance between them. 842 00:59:21,480 --> 00:59:22,890 Now, here's where it gets interesting. 843 00:59:23,490 --> 00:59:27,420 The lead car has to floor it to hit 200 miles an hour. 844 00:59:27,510 --> 00:59:29,580 But the car that's stuck behind doesn't. 845 00:59:29,820 --> 00:59:33,000 He can go just as fast and still have power in reserve. 846 00:59:33,480 --> 00:59:36,030 So, when these two cars come off that last turn, 847 00:59:38,140 --> 00:59:41,350 the car that's in back can move out of the draft, 848 00:59:41,350 --> 00:59:45,070 and slingshot past the lead car, beat it to the finish line. 849 00:59:48,800 --> 00:59:50,740 And he goes straight to Victory Lane. 850 00:59:53,340 --> 00:59:54,810 You and Harry work on that, huh? 851 00:59:57,390 --> 00:59:58,200 More or less. 852 00:59:59,580 --> 01:00:00,390 Yeah, right. 853 01:00:02,100 --> 01:00:04,470 Is there anything you want to do besides racing? 854 01:00:09,900 --> 01:00:10,950 Anything you say. 855 01:00:12,350 --> 01:00:14,270 Cole, there must be something else 856 01:00:14,270 --> 01:00:17,560 that you want to do in life, eventually. 857 01:00:22,710 --> 01:00:26,730 I can tell you what I don't want to be in life, that's a fraud. 858 01:00:28,330 --> 01:00:29,890 I want to know it's not just dumb luck 859 01:00:29,920 --> 01:00:31,480 that gets me around that racetrack. 860 01:00:34,642 --> 01:00:36,720 But that's not the question you're really asking. 861 01:00:38,080 --> 01:00:39,760 What's the question I'm really asking? 862 01:00:40,270 --> 01:00:41,920 "How can I be in bed with this guy?" 863 01:00:43,100 --> 01:00:44,300 I know the answer to that one. 864 01:00:44,330 --> 01:00:45,850 Maybe, but you're still asking it. 865 01:00:47,180 --> 01:00:49,310 "How could I, a brilliant brain doctor, 866 01:00:49,340 --> 01:00:52,760 "be in bed with a guy who drives a car for a living?" 867 01:00:56,530 --> 01:00:58,360 What's your response to that, by the way? 868 01:01:01,660 --> 01:01:03,700 Do something to make me respect you. Do it. 869 01:01:06,180 --> 01:01:08,300 Tell me what you love so much about racing. 870 01:01:10,680 --> 01:01:11,430 The speed. 871 01:01:14,100 --> 01:01:15,270 To be able to control it. 872 01:01:16,840 --> 01:01:19,720 To know that I can control something that's out of control. 873 01:01:23,840 --> 01:01:25,273 I'd really have to show you. 874 01:01:28,590 --> 01:01:29,150 Show me. 875 01:01:52,530 --> 01:01:54,150 It's funny about this place. 876 01:01:54,250 --> 01:01:55,780 When I grew up, I hated farming. 877 01:01:56,650 --> 01:02:00,370 All I wanted to do was work on racecars. Got to racing. 878 01:02:01,090 --> 01:02:03,490 Now all I want to do is to make enough money to work on a farm. 879 01:02:04,480 --> 01:02:06,370 Hi, Claire, I'm Jennie. Nice to meet you. 880 01:02:06,400 --> 01:02:07,660 Hi, nice to meet you. 881 01:02:07,820 --> 01:02:08,950 Hi, Cole. Hey, Jennie. 882 01:02:15,500 --> 01:02:17,046 Just beyond the top of that knoll, 883 01:02:17,145 --> 01:02:18,740 we're going to build our permanent home. 884 01:02:18,945 --> 01:02:20,378 Costs much to build up there? 885 01:02:20,630 --> 01:02:22,010 About $10 million. 886 01:02:22,110 --> 01:02:23,060 Oh, Rowdy. 887 01:02:23,090 --> 01:02:24,290 Jennie's gonna do the building. 888 01:02:25,250 --> 01:02:26,450 She's designing the house. 889 01:02:27,170 --> 01:02:29,630 We just want a place that nobody's ever lived in but us. 890 01:02:30,140 --> 01:02:30,950 Isn't that right, honey? 891 01:02:34,110 --> 01:02:34,890 Rowdy, what is it? 892 01:02:35,493 --> 01:02:37,060 I think I'm getting seasick. 893 01:02:37,060 --> 01:02:39,200 Seasick? You've never been seasick a day in your life. 894 01:02:44,090 --> 01:02:46,220 You didn't forget about the physical, did you? 895 01:02:47,980 --> 01:02:50,560 Nobody in my family goes to a doctor unless they're dying. 896 01:02:52,600 --> 01:02:54,490 Just 'cause you ain't feeling good, shit. 897 01:02:55,180 --> 01:02:56,530 Stand with your feet together. 898 01:03:00,500 --> 01:03:01,460 Put your arms out. 899 01:03:04,000 --> 01:03:04,990 Close your eyes. 900 01:03:08,666 --> 01:03:09,733 Ooh... 901 01:03:09,833 --> 01:03:10,666 (GRUNTS) 902 01:03:11,990 --> 01:03:14,870 CLAIRE: Take it easy. Take it easy. 903 01:03:15,157 --> 01:03:16,423 ROWDY: I'm fine. I'm fine. 904 01:03:16,523 --> 01:03:17,657 CLAIRE: Yeah, I've got you. 905 01:03:18,320 --> 01:03:18,770 ROWDY: I'm fine. 906 01:03:19,422 --> 01:03:20,450 All right. I'm fine. 907 01:03:24,456 --> 01:03:25,889 (GASPING) 908 01:03:28,830 --> 01:03:30,150 We've got to get you back to Daytona. 909 01:03:31,690 --> 01:03:33,910 Bill Wilhaire, the head of neurosurgery, is my boss. 910 01:03:34,660 --> 01:03:36,040 He's as good as they come. 911 01:03:39,970 --> 01:03:41,300 Did you get sick in there? 912 01:03:43,810 --> 01:03:44,380 No. 913 01:03:44,970 --> 01:03:46,930 He did, he got sick. Rowdy. 914 01:03:46,960 --> 01:03:48,850 ROWDY: You're one hell of a candy-ass. 915 01:03:49,980 --> 01:03:52,080 I faint and you throw up. 916 01:03:52,080 --> 01:03:54,690 Rowdy, it's imperative that you get back to Daytona Memorial 917 01:03:54,690 --> 01:03:55,946 and see Dr. Wilhaire. 918 01:04:12,060 --> 01:04:14,790 The report on the birth of another new Winston Cup team. 919 01:04:14,790 --> 01:04:17,220 Behind me, the bright orange and blue colors of Hardee's 920 01:04:17,220 --> 01:04:20,250 adorn this Chevrolet. Who's the driver? Well, to no one's surprise, 921 01:04:20,250 --> 01:04:22,680 it's Russ Wheeler, the young man who subbed so superbly 922 01:04:22,680 --> 01:04:24,630 just weeks ago for the injured Cole Trickle. 923 01:04:24,630 --> 01:04:25,840 Listen to this horseshit. 924 01:04:25,840 --> 01:04:27,810 Now joined by car owner, Tim Daland. 925 01:04:27,910 --> 01:04:29,760 Now, Tim, my question now is, 926 01:04:29,760 --> 01:04:31,500 you've got two competitive spirits here, 927 01:04:31,500 --> 01:04:34,290 and will these competitive spirits cause you a conflict? 928 01:04:34,320 --> 01:04:37,710 Well, of course, Jerry, we believe that we can maintain 929 01:04:37,710 --> 01:04:40,350 the integrity and the independence of these two race teams, 930 01:04:40,350 --> 01:04:41,790 otherwise, we wouldn't be doing it. 931 01:04:42,060 --> 01:04:44,310 Who will you be rooting for come Sunday, Tim? 932 01:04:45,120 --> 01:04:48,120 RUSS: Well, I tell you, Jerry, I'll even wave to him every time I lap him. 933 01:04:49,554 --> 01:04:50,920 (ENGINES ROARING) 934 01:04:55,140 --> 01:04:57,600 These new tires are terrible. You should have put on scuffs. 935 01:04:58,030 --> 01:04:58,840 You're doing good, Cole. 936 01:04:59,730 --> 01:05:00,697 I'm too loose. 937 01:05:03,730 --> 01:05:04,764 (GASPING) 938 01:05:07,150 --> 01:05:08,900 The car just feels all wrong. 939 01:05:10,520 --> 01:05:12,200 What's wrong? Cole's upset. 940 01:05:12,640 --> 01:05:14,780 What about? About being in that racecar. 941 01:05:20,450 --> 01:05:21,970 Wheeler just passed the eighth car. 942 01:05:24,480 --> 01:05:26,170 He's coming up on your inside. 943 01:05:34,813 --> 01:05:35,913 Ah! Jesus! 944 01:06:08,513 --> 01:06:09,580 What happened? 945 01:06:09,680 --> 01:06:10,713 The engine blew. 946 01:06:11,100 --> 01:06:11,490 How? 947 01:06:12,000 --> 01:06:13,530 I'm not a mechanic, Harry. 948 01:06:29,500 --> 01:06:31,060 Claire, I'm in Georgia today. 949 01:06:31,150 --> 01:06:32,630 Rowdy's in North Carolina. 950 01:06:32,650 --> 01:06:35,080 Well, somebody better talk him into coming down here. 951 01:06:35,110 --> 01:06:37,053 Claire, we've got a trauma in the ER. 952 01:06:37,053 --> 01:06:39,730 He's almost certainly hemorrhaging. The longer he ignores it, 953 01:06:39,730 --> 01:06:41,710 the more damage is gonna be done to his brain. 954 01:06:42,280 --> 01:06:43,300 He's your friend, Cole. 955 01:06:44,440 --> 01:06:45,100 Where's Cole? 956 01:06:46,150 --> 01:06:46,900 He's on the phone. 957 01:06:49,540 --> 01:06:51,060 He could use a little privacy. 958 01:06:57,200 --> 01:06:58,460 What's wrong with him? 959 01:06:58,580 --> 01:07:00,770 I'll tell you what's wrong in this deal, it's you, Tim. 960 01:07:00,800 --> 01:07:03,260 You're a victim of your own goddamn creation. 961 01:07:03,260 --> 01:07:06,700 Two race teams! That's one too many roosters in the hen house. 962 01:07:06,799 --> 01:07:08,390 It doesn't seem to bother Russ Wheeler. 963 01:07:08,510 --> 01:07:10,790 Oh, no, no, no. Ever since that Daytona crash, 964 01:07:10,820 --> 01:07:12,290 Cole's been called a troublemaker. 965 01:07:12,500 --> 01:07:15,260 Wheeler figures he can bump and bam Cole all he wants. 966 01:07:15,770 --> 01:07:17,690 I don't see Russ doing anything like that, 967 01:07:17,780 --> 01:07:19,860 NASCAR doesn't see Russ doing anything like that. 968 01:07:19,959 --> 01:07:21,230 I guess it ain't happening then, 969 01:07:21,500 --> 01:07:24,680 under the watchful eyes of experts like you and NASCAR. 970 01:07:25,100 --> 01:07:26,420 I tell you what is happening. 971 01:07:27,910 --> 01:07:30,700 Cole's not running good, he's not looking good, 972 01:07:31,150 --> 01:07:32,640 and now he's got sponsor trouble. 973 01:07:32,650 --> 01:07:33,850 But you don't, is that it? 974 01:07:33,850 --> 01:07:35,280 As far as that goes, no, I don't. 975 01:07:35,290 --> 01:07:37,510 But I want to keep the sponsor and Cole. 976 01:07:37,780 --> 01:07:39,640 He's the one that really made this happen for us 977 01:07:39,640 --> 01:07:41,020 and I haven't forgotten that, Harry. 978 01:07:41,050 --> 01:07:42,970 Right. Right. 979 01:07:48,650 --> 01:07:49,670 You on the phone with the doc? 980 01:07:51,260 --> 01:07:51,740 Fighting? 981 01:07:53,420 --> 01:07:54,860 She's too busy to talk right now. 982 01:07:56,770 --> 01:07:58,080 Here's your owner, Tim Daland. 983 01:07:58,090 --> 01:07:59,770 What do you think about this young man, Tim? 984 01:08:00,100 --> 01:08:02,350 TIM: I think Russ ran a great race today. 985 01:08:02,360 --> 01:08:04,210 I'm really, really very pleased. 986 01:08:05,260 --> 01:08:06,790 ANNOUNCER: One hundred and two laps complete, 987 01:08:06,790 --> 01:08:08,620 but we're under caution here at North Wilkesboro. 988 01:08:09,660 --> 01:08:11,580 How come Cole hasn't seen Rowdy yet? 989 01:08:11,880 --> 01:08:13,620 Cole's no different from any other driver. 990 01:08:14,250 --> 01:08:15,750 What do you mean he's no different? 991 01:08:15,960 --> 01:08:18,741 Well, I mean, of course Cole doesn't want to see Rowdy. 992 01:08:20,310 --> 01:08:21,561 Drivers can't stand to be reminded 993 01:08:21,661 --> 01:08:22,859 of what can happen to them in a racecar. 994 01:08:23,100 --> 01:08:25,680 They don't go to hospitals, they don't go to funerals. 995 01:08:26,069 --> 01:08:29,160 You get a driver to a funeral before he's actually dead, 996 01:08:29,340 --> 01:08:30,935 you made history, Doc. 997 01:08:55,060 --> 01:08:56,109 He's blocking me. 998 01:08:56,859 --> 01:08:57,250 That's right. 999 01:09:00,399 --> 01:09:01,899 Move the son of a bitch! 1000 01:09:56,700 --> 01:09:57,900 Son of a bitch! 1001 01:09:58,600 --> 01:10:00,420 ANNOUNCER: Trickle moving to the bottom of the track 1002 01:10:00,420 --> 01:10:02,550 with both right-side tires flat. 1003 01:10:04,450 --> 01:10:06,460 Russ Wheeler takes the chequered flag... 1004 01:10:07,010 --> 01:10:07,840 Yeah! 1005 01:10:08,477 --> 01:10:09,644 (ALL CHEERING) 1006 01:10:13,840 --> 01:10:15,610 Russ Wheeler don't deserve to win, Tim. 1007 01:10:15,980 --> 01:10:17,640 If NASCAR won't call it lowdown, 1008 01:10:17,650 --> 01:10:19,400 shit-assed racing, you better. 1009 01:10:19,420 --> 01:10:20,992 It's just racing, Harry. Oh, yeah? 1010 01:10:21,092 --> 01:10:23,628 Cole overreacted. Yeah. Oh, yeah? 1011 01:10:30,340 --> 01:10:31,420 Change my tires. 1012 01:10:31,555 --> 01:10:33,400 I don't know what for, Cole. It's over. 1013 01:10:33,610 --> 01:10:35,290 Change my tires. 1014 01:11:01,077 --> 01:11:02,310 (SCREAMS) 1015 01:11:08,212 --> 01:11:10,970 ANNOUNCER: Oh-oh. There seems to be a little post-race activity 1016 01:11:10,970 --> 01:11:12,440 just outside the pit lane. 1017 01:11:13,137 --> 01:11:14,270 You shit! 1018 01:11:17,000 --> 01:11:21,800 He's destroyed both my cars. He's destroyed both my cars! 1019 01:11:22,600 --> 01:11:25,400 He's fired! You're fired! 1020 01:11:25,560 --> 01:11:27,060 You're all fired. You hear me? 1021 01:11:41,780 --> 01:11:44,690 Are you going to get your bags, head off to Daytona? 1022 01:11:45,180 --> 01:11:46,340 Where are you going from here? 1023 01:11:47,790 --> 01:11:50,390 I'll take you to the airport, drop off the rental car, 1024 01:11:51,425 --> 01:11:52,460 catch a flight to Charlotte. 1025 01:11:56,060 --> 01:11:57,270 You want me to come with you? 1026 01:12:00,360 --> 01:12:01,830 You don't have to go back to the hospital? 1027 01:12:03,490 --> 01:12:04,728 We could also try to see Rowdy. 1028 01:12:05,190 --> 01:12:06,423 (HORN HONKS) 1029 01:12:06,850 --> 01:12:07,810 Oh, yeah. 1030 01:12:10,540 --> 01:12:11,770 Is there anything wrong with that? 1031 01:12:13,640 --> 01:12:14,300 Of course not. 1032 01:12:15,770 --> 01:12:17,440 I guess I just forgot about that. 1033 01:12:18,670 --> 01:12:19,240 Yeah, I know. 1034 01:12:24,513 --> 01:12:25,546 Cole! 1035 01:12:33,880 --> 01:12:35,020 Let me out of the car, Cole. 1036 01:12:38,930 --> 01:12:40,700 Let me out of the car, Cole. Let me out of the car. 1037 01:12:45,980 --> 01:12:47,270 Let me out of the car! 1038 01:12:47,510 --> 01:12:49,403 Let me out or I'm getting out. 1039 01:12:49,877 --> 01:12:51,044 Hey! Hey, hey! 1040 01:12:53,310 --> 01:12:56,780 Claire! Wait. Just wait. 1041 01:12:56,870 --> 01:12:58,670 Get away or I'll call the police. You'll what? 1042 01:12:58,700 --> 01:12:59,478 You heard me. 1043 01:12:59,840 --> 01:13:00,920 Okay, call the police. 1044 01:13:00,920 --> 01:13:02,090 But I'm not leaving until you talk. 1045 01:13:02,180 --> 01:13:03,890 I've got nothing to say. Well, I do! 1046 01:13:04,010 --> 01:13:05,600 Okay, great. Let's hear it. 1047 01:13:09,660 --> 01:13:11,070 That's it? Fine. 1048 01:13:11,160 --> 01:13:11,610 Just... 1049 01:13:11,940 --> 01:13:13,490 You shouldn't be driving a car anyway. 1050 01:13:13,500 --> 01:13:14,970 Not on a road, not on a racetrack, 1051 01:13:14,970 --> 01:13:16,050 and not in a parking lot. 1052 01:13:16,080 --> 01:13:18,780 You're selfish, you're crazy and you're scared. 1053 01:13:19,740 --> 01:13:21,970 I'm not scared. You are scared to death. 1054 01:13:21,990 --> 01:13:24,480 You and Rowdy, you have the same sickness. It's called denial. 1055 01:13:24,480 --> 01:13:26,250 And it's probably going to kill you both. 1056 01:13:31,980 --> 01:13:33,840 You want to control something that's out of control, 1057 01:13:33,840 --> 01:13:35,190 that's what you said to me, wasn't it? 1058 01:13:36,330 --> 01:13:37,590 I'm going to let you in on a little secret 1059 01:13:37,590 --> 01:13:40,530 that almost everybody else in this world automatically knows. 1060 01:13:40,560 --> 01:13:43,420 Control is an illusion, you infantile egomaniac. 1061 01:13:43,440 --> 01:13:45,360 Nobody knows what's gonna happen next. 1062 01:13:45,900 --> 01:13:48,990 Not on a freeway, not in an airplane, not inside our own bodies, 1063 01:13:48,990 --> 01:13:50,400 and certainly not on a racetrack 1064 01:13:50,400 --> 01:13:52,650 with 40 other infantile egomaniacs. 1065 01:13:52,980 --> 01:13:55,260 Nobody knows and nobody controls anything. 1066 01:13:55,270 --> 01:13:57,420 Now, you've gotten a glimpse of that and you're scared. 1067 01:13:57,780 --> 01:13:59,520 You might not have the courage to race anymore. 1068 01:13:59,520 --> 01:14:00,660 You may never have had it. 1069 01:14:05,800 --> 01:14:07,410 God, I hate you for this, you son of a bitch. 1070 01:14:07,420 --> 01:14:08,860 You make me sound like a doctor. 1071 01:15:03,920 --> 01:15:04,987 Jennie. 1072 01:15:05,453 --> 01:15:06,787 (BABY CRYING) 1073 01:15:07,690 --> 01:15:08,780 Why are you here? 1074 01:15:12,040 --> 01:15:12,740 Where is he? 1075 01:15:25,713 --> 01:15:27,120 I hear you're out of a job. 1076 01:15:27,660 --> 01:15:28,020 Yeah. 1077 01:15:34,120 --> 01:15:35,290 You're not looking too good. 1078 01:15:38,330 --> 01:15:40,000 How many of these things do you chew every day? 1079 01:15:40,800 --> 01:15:42,010 What did you come here for? 1080 01:15:45,854 --> 01:15:47,080 To take you to the hospital. 1081 01:15:51,520 --> 01:15:53,590 If it had been anybody but a damn woman doctor, 1082 01:15:53,590 --> 01:15:55,540 I'd have been back on the track weeks ago. 1083 01:15:56,700 --> 01:15:58,530 Is that right? Yeah, that's right. 1084 01:15:59,600 --> 01:16:03,440 Listen, man, I've raced with my legs broke, heart bruised, 1085 01:16:03,440 --> 01:16:06,080 eyes popping out of my head like they're on springs. 1086 01:16:07,460 --> 01:16:09,620 This is going to go away just like anything else. 1087 01:16:10,490 --> 01:16:12,620 As far as I'm concerned, I'm going to live forever, 1088 01:16:12,650 --> 01:16:14,030 unless I go to some damn hospital 1089 01:16:14,030 --> 01:16:17,030 where they take your shoes off, and make you shut your eyes, 1090 01:16:17,030 --> 01:16:17,400 and bang, you're dead. 1091 01:16:17,400 --> 01:16:21,900 What did you win this for? 1092 01:16:23,860 --> 01:16:26,380 This one right here. What did you win this for? 1093 01:16:28,350 --> 01:16:29,060 Doesn't it say? 1094 01:16:30,113 --> 01:16:31,780 Yeah, it's the Winston Cup, buddy. 1095 01:16:31,880 --> 01:16:33,830 Well, hell, that's an easy one to forget. 1096 01:16:34,580 --> 01:16:36,770 What's your name? Or has that slipped your mind, too? 1097 01:16:41,750 --> 01:16:42,900 Screw you, man. 1098 01:16:43,720 --> 01:16:44,320 Okay. 1099 01:16:45,010 --> 01:16:48,070 We can go down there and fix your head or we can fix it right here! 1100 01:16:48,160 --> 01:16:49,210 Now, what's it gonna be? 1101 01:16:56,240 --> 01:16:57,430 Rowdy would like to see you. 1102 01:17:04,720 --> 01:17:06,850 How is he? He's okay. 1103 01:17:08,050 --> 01:17:08,680 How are you? 1104 01:17:09,190 --> 01:17:09,850 Good. 1105 01:17:11,281 --> 01:17:13,780 Think he'll make Daytona? It's not for a few months. 1106 01:17:14,390 --> 01:17:15,810 CLAIRE: I think he'll make it out of the hospital. 1107 01:17:15,820 --> 01:17:17,650 But he'll never drive a racecar again. 1108 01:17:26,460 --> 01:17:28,150 CLAIRE: Cole, this is Dr. Wilhaire. 1109 01:17:28,570 --> 01:17:29,910 He's going to be doing the surgery. 1110 01:17:30,037 --> 01:17:31,803 Cole Trickle. Cole. 1111 01:17:33,210 --> 01:17:34,170 So, how is he? 1112 01:17:35,490 --> 01:17:38,490 Well, the doc here says I need minor brain surgery. 1113 01:17:38,970 --> 01:17:40,890 Well, that's not exactly how I put it. 1114 01:17:40,920 --> 01:17:44,070 Well, listen, Doc, any surgery on his brain is bound to be minor. 1115 01:17:46,740 --> 01:17:49,020 You all mind if I talk to this guy a second? 1116 01:17:49,230 --> 01:17:49,770 Of course. 1117 01:17:57,297 --> 01:17:58,730 (DOOR CLOSES) 1118 01:18:02,140 --> 01:18:04,720 They say I got a busted blood vessel in my brain. 1119 01:18:05,170 --> 01:18:07,640 So, they want to drill a hole in my head 1120 01:18:08,160 --> 01:18:09,800 and get rid of the leaky blood. 1121 01:18:11,350 --> 01:18:12,840 You think I should let them do it, Cole? 1122 01:18:15,280 --> 01:18:15,670 Yeah. 1123 01:18:16,470 --> 01:18:17,640 You'd let them if it was you? 1124 01:18:19,450 --> 01:18:20,050 I would. 1125 01:18:21,070 --> 01:18:24,580 Okay, then I've got to ask you to do something for me. 1126 01:18:25,648 --> 01:18:26,350 Well, name it. 1127 01:18:27,200 --> 01:18:28,130 Drive my car. 1128 01:18:29,470 --> 01:18:30,450 What are you talking about? 1129 01:18:31,060 --> 01:18:31,690 Daytona. 1130 01:18:35,361 --> 01:18:37,470 No, Rowdy, you have plenty of time to get ready for Daytona. 1131 01:18:37,500 --> 01:18:38,400 You don't need me. 1132 01:18:41,300 --> 01:18:45,050 I lost my sponsor. They put their money on me, not the car. 1133 01:18:45,080 --> 01:18:47,780 Now, they ain't too sure I'm going to come out of this deal. 1134 01:18:49,390 --> 01:18:50,020 Are you? 1135 01:18:53,977 --> 01:18:56,650 I've got a lot of land and a lot of plans I ain't paid for. 1136 01:18:57,900 --> 01:19:00,870 So the only way to get my sponsor back is to make sure 1137 01:19:01,770 --> 01:19:03,270 my car runs good at Daytona. 1138 01:19:03,390 --> 01:19:05,310 All that network TV shit, you know. 1139 01:19:07,140 --> 01:19:08,180 Well, you don't need me. 1140 01:19:08,390 --> 01:19:10,160 There's plenty of other drivers. You don't need me. 1141 01:19:10,190 --> 01:19:13,040 Don't give me that mealy-mouthed shit, you son of a bitch. 1142 01:19:13,830 --> 01:19:15,150 I got to put a driver in my car 1143 01:19:15,150 --> 01:19:16,560 that'll finish in the top five, 1144 01:19:16,560 --> 01:19:18,780 before my sponsors will pick up the tab for the year. 1145 01:19:21,120 --> 01:19:24,700 Maybe after Daytona, maybe I can drive. 1146 01:19:26,210 --> 01:19:27,410 Maybe it'll be a different driver. 1147 01:19:27,410 --> 01:19:29,780 But in the meantime, I want the best for my family. 1148 01:19:30,540 --> 01:19:32,080 So don't you bullshit me, Cole. 1149 01:19:33,400 --> 01:19:36,250 Is there some other reason why I ain't good enough for you to drive for? 1150 01:19:39,840 --> 01:19:40,050 Huh? 1151 01:19:48,400 --> 01:19:49,210 Then you'll do it? 1152 01:20:04,190 --> 01:20:07,400 Shit, man. You had me going. 1153 01:20:08,920 --> 01:20:11,170 Now, let's get down to business here. 1154 01:20:11,620 --> 01:20:13,090 What's your deal with Daland? 1155 01:20:16,437 --> 01:20:17,810 Hell, we'll work that out, okay? 1156 01:20:18,350 --> 01:20:19,400 Excuse me for a second. 1157 01:20:26,190 --> 01:20:27,252 Cole... Cole, what's wrong? 1158 01:20:27,351 --> 01:20:28,590 Just tell Rowdy I'll call him. 1159 01:20:46,390 --> 01:20:47,920 No, no, no, no, sir! 1160 01:20:48,760 --> 01:20:50,110 Can't use them. Don't want them. 1161 01:20:50,110 --> 01:20:51,340 Couldn't afford them if I did. 1162 01:20:52,240 --> 01:20:54,000 COLE: What the hell are you talking about? 1163 01:20:54,010 --> 01:20:57,340 Racecar drivers. I know all about you and Rowdy Burns. 1164 01:20:57,550 --> 01:21:00,550 And I ain't setting up that car for Daytona or anywhere else, Cole. 1165 01:21:00,760 --> 01:21:01,210 Uh-uh. 1166 01:21:01,810 --> 01:21:03,310 But you're welcome to come on in. 1167 01:21:03,760 --> 01:21:06,040 We'll bring out the moonshine and start telling lies 1168 01:21:06,040 --> 01:21:07,480 and calling up the women. 1169 01:21:07,480 --> 01:21:09,640 But no talk about racing. Come on. 1170 01:21:10,420 --> 01:21:11,590 All right, no talk about racing. 1171 01:21:11,620 --> 01:21:12,340 Come on, Buck, 1172 01:21:13,410 --> 01:21:14,590 I'll race your ass. 1173 01:21:14,743 --> 01:21:16,043 (LAUGHING) 1174 01:21:27,780 --> 01:21:30,816 I believe I'm gonna take off. Good night, Harry. 1175 01:21:41,646 --> 01:21:42,946 (DOOR CLOSES) 1176 01:21:45,500 --> 01:21:46,850 Why won't you set up the car? 1177 01:21:52,970 --> 01:21:55,880 Ever since you and Rowdy crashed at Daytona and Rowdy got sick, 1178 01:21:55,910 --> 01:21:57,670 you've been waiting for the other shoe to drop, 1179 01:21:57,680 --> 01:22:00,200 waiting on something bad to happen to you. 1180 01:22:02,220 --> 01:22:04,390 Just like Buddy Bretherton. He started hearing voices. 1181 01:22:04,390 --> 01:22:05,350 All kinds of them, everywhere. 1182 01:22:05,410 --> 01:22:07,480 Atlanta, Richmond, Wilkesboro. 1183 01:22:07,900 --> 01:22:10,390 And all of them only had but one thing to say, 1184 01:22:10,930 --> 01:22:13,930 "Get out of that racecar. Get out..." (VOCALIZES) 1185 01:22:14,596 --> 01:22:15,630 (CHUCKLES) 1186 01:22:20,890 --> 01:22:22,540 You pegged the engine in Atlanta, 1187 01:22:22,540 --> 01:22:24,670 redlined the son of a bitch and blew it sky-high. 1188 01:22:24,970 --> 01:22:28,210 Done it deliberate. Done it deliberate. 1189 01:22:30,220 --> 01:22:34,380 9,400 rpms according to the little telltale button. 1190 01:22:36,480 --> 01:22:39,330 You was worried if you didn't get out of that car right quick, you'd die. 1191 01:22:40,630 --> 01:22:41,940 Now call me a liar. 1192 01:22:44,010 --> 01:22:44,760 You're not lying. 1193 01:22:46,660 --> 01:22:48,480 All right. What the hell are we talking about then? 1194 01:22:49,590 --> 01:22:51,330 Racing Rowdy's car at Daytona. 1195 01:22:52,211 --> 01:22:53,400 I can't do it without you. 1196 01:22:54,190 --> 01:22:55,300 You can't do it period. 1197 01:22:58,170 --> 01:22:59,670 And I ain't going back there, Cole. 1198 01:23:12,200 --> 01:23:14,170 COLE: Buddy didn't really die of a heart attack, did he? 1199 01:23:16,310 --> 01:23:19,540 Buddy didn't really die of a heart attack, did he? 1200 01:23:19,720 --> 01:23:22,780 No, he didn't, but you don't wanna hear about it. 1201 01:23:23,420 --> 01:23:24,453 (EXHALES) 1202 01:23:26,660 --> 01:23:29,300 NASCAR privately claimed the setup 1203 01:23:29,420 --> 01:23:30,860 on the car is what killed Buddy. 1204 01:23:34,710 --> 01:23:36,900 You used thin-walled tubing to keep the weight down. 1205 01:23:37,070 --> 01:23:39,180 The exhaust fumes broke through the fire wall 1206 01:23:39,180 --> 01:23:41,460 and carbon monoxide knocked Buddy out. 1207 01:23:41,780 --> 01:23:44,460 Horseshit! When Buddy hit the wall at the third turn, 1208 01:23:44,460 --> 01:23:47,340 he was jabbering on the radio about as fast as he was driving. 1209 01:23:47,580 --> 01:23:49,470 Carbon monoxide, my ass. 1210 01:23:50,010 --> 01:23:51,960 That was the loudest-talking unconscious man 1211 01:23:51,960 --> 01:23:53,040 you ever heard in your life. 1212 01:23:53,070 --> 01:23:56,010 Nothing killed Buddy but his imagination. 1213 01:23:56,370 --> 01:23:59,700 Why didn't you let them investigate, Harry? Why? Why? 1214 01:24:01,500 --> 01:24:04,350 'Cause I should have known better than to let him drive in the first place. 1215 01:24:06,963 --> 01:24:09,030 You see, Buddy... 1216 01:24:09,030 --> 01:24:12,100 Buddy was a terrible pain in the ass. He really was. 1217 01:24:12,120 --> 01:24:13,740 He thought he knew about cars, 1218 01:24:13,890 --> 01:24:15,750 which made him twice as ignorant as you. 1219 01:24:18,210 --> 01:24:19,050 But still... 1220 01:24:26,004 --> 01:24:27,510 I look at guys like Buddy... 1221 01:24:29,190 --> 01:24:31,020 I've seen him do things in my racecar 1222 01:24:31,350 --> 01:24:33,360 that's absolutely unbelievable. 1223 01:24:33,930 --> 01:24:36,450 That really showed me what I had done. 1224 01:24:37,630 --> 01:24:38,500 And then you see, 1225 01:24:38,530 --> 01:24:41,020 you're gonna automatically have to sort of love that guy. 1226 01:24:42,170 --> 01:24:43,520 Whether you want to or not. 1227 01:24:46,404 --> 01:24:47,504 Buddy Bretherton. 1228 01:24:50,250 --> 01:24:52,490 I have to ask you something, Harry. 1229 01:24:53,310 --> 01:24:58,500 Now, before Buddy hit the wall, 1230 01:24:58,770 --> 01:25:01,080 how was he actually doing in that race? 1231 01:25:02,520 --> 01:25:04,020 You ornery, no good... 1232 01:25:05,010 --> 01:25:06,720 COLE: Hey, hey, hey... 1233 01:25:06,900 --> 01:25:09,551 You set up that car. You set up the car. 1234 01:25:10,608 --> 01:25:14,610 If you get back in that car, you'll die. You'll die. You hear? 1235 01:25:19,210 --> 01:25:22,779 I'm not getting back in my car, I'm getting in Rowdy's. 1236 01:25:23,145 --> 01:25:25,770 Well, I see how you're dumb enough to be a race driver. 1237 01:25:25,980 --> 01:25:28,500 You think you'll hide from your bad luck in his car? 1238 01:25:28,620 --> 01:25:30,180 What the hell for? For Rowdy? 1239 01:25:30,720 --> 01:25:31,890 If he could run tomorrow, 1240 01:25:31,920 --> 01:25:33,630 he'd crash you to win the race! 1241 01:25:34,080 --> 01:25:35,090 He's mean. 1242 01:25:35,100 --> 01:25:37,380 He's no particular friend, so why? 1243 01:25:38,010 --> 01:25:39,300 Because he asked me to. 1244 01:25:40,150 --> 01:25:42,000 Horseshit! You just wanna race again. 1245 01:25:42,240 --> 01:25:44,310 Yeah. And so do you. 1246 01:25:45,510 --> 01:25:46,560 Well, you're scared. 1247 01:25:47,340 --> 01:25:48,240 You're scared. 1248 01:25:48,900 --> 01:25:50,460 Yeah, and so are you. 1249 01:25:53,040 --> 01:25:53,580 Yeah. 1250 01:26:04,170 --> 01:26:04,710 What? 1251 01:26:08,470 --> 01:26:09,610 I need this, Harry. 1252 01:26:14,380 --> 01:26:15,790 I don't have anything else. 1253 01:26:19,040 --> 01:26:20,570 You've given me a life. 1254 01:26:25,500 --> 01:26:27,270 God damn it, I don't want to lose it. 1255 01:26:29,270 --> 01:26:30,320 Just put me in that racecar. 1256 01:26:31,130 --> 01:26:33,530 Let me be the one to show you what you've done. 1257 01:26:35,910 --> 01:26:37,080 Just trust me. 1258 01:26:43,000 --> 01:26:44,350 Let me drive, Harry. 1259 01:26:46,100 --> 01:26:47,300 I won't make a fool out of you. 1260 01:26:58,670 --> 01:27:05,160 I honestly just wouldn't know how this deal's going to turn out, Cole. 1261 01:27:05,280 --> 01:27:06,030 You know. 1262 01:27:08,680 --> 01:27:09,700 Neither do I, Harry. 1263 01:27:34,940 --> 01:27:36,540 HARRY: I'm setting up for cool weather. 1264 01:27:36,540 --> 01:27:39,060 But if that sun breaks after you're on the track, 1265 01:27:39,060 --> 01:27:41,190 you're liable to run real loose real quick. 1266 01:27:41,496 --> 01:27:42,630 I don't wanna worry you enough, 1267 01:27:42,630 --> 01:27:44,460 but Cole's not ready for that. 1268 01:27:44,460 --> 01:27:46,890 He's changed. See, he's changed. 1269 01:27:47,340 --> 01:27:50,580 You cannot get out of control and expect him to bring you right back. 1270 01:27:51,480 --> 01:27:54,030 He's liable to hurt you, you're liable to hurt him. 1271 01:27:55,760 --> 01:27:57,140 I couldn't handle that. So... 1272 01:27:58,680 --> 01:28:00,770 You've got to take care of him. All right? 1273 01:28:02,950 --> 01:28:04,629 You've got to take care of him. 1274 01:28:16,710 --> 01:28:19,260 This is not the kind of answer I'm looking for from you. 1275 01:28:26,850 --> 01:28:29,130 Daytona is a tough racetrack. 1276 01:28:29,130 --> 01:28:31,320 And I'm sure, myself and everybody, 1277 01:28:31,320 --> 01:28:33,510 we're going to keep an eye on Cole to see 1278 01:28:33,510 --> 01:28:36,000 if he's there, you know, all his reflexes and everything. 1279 01:28:36,120 --> 01:28:37,710 He's plenty capable of running that racecar good 1280 01:28:37,710 --> 01:28:39,600 and I don't think he has any kind of effects 1281 01:28:39,600 --> 01:28:42,270 from the accident that would be a factor in the way he performs. 1282 01:28:42,390 --> 01:28:43,770 I'm glad he's well enough to come back 1283 01:28:43,770 --> 01:28:45,780 and I hope I beat him at the same time. 1284 01:28:45,930 --> 01:28:47,116 You know, a lot of guys don't like him. 1285 01:28:47,215 --> 01:28:49,470 And it's just the situation where the guy's got a lot of talent. 1286 01:28:49,560 --> 01:28:51,270 He's wide open, he doesn't think about anything else, 1287 01:28:51,270 --> 01:28:53,190 he just wants to win. I like that. 1288 01:28:53,190 --> 01:28:56,520 Since the crash, he's been a danger to himself and to other drivers. 1289 01:28:58,170 --> 01:29:00,810 But if he comes near me, I'm going to put him in the wall. 1290 01:29:01,860 --> 01:29:02,580 Simple as that. 1291 01:29:03,778 --> 01:29:05,310 I don't expect I'll see too much of him. 1292 01:29:05,730 --> 01:29:07,050 Except in my rearview mirror. 1293 01:29:29,197 --> 01:29:30,297 (KNOCKING ON DOOR) 1294 01:29:30,710 --> 01:29:31,310 Come in. 1295 01:29:37,760 --> 01:29:39,580 Harry said you wouldn't mind if I stopped by. 1296 01:29:48,594 --> 01:29:49,960 How's Rowdy? 1297 01:29:51,150 --> 01:29:52,650 He's getting better every day. 1298 01:29:53,970 --> 01:29:56,100 Especially since you told him how much you were looking forward 1299 01:29:56,100 --> 01:29:56,970 to getting in his racecar. 1300 01:29:58,860 --> 01:30:00,030 So I lied. 1301 01:30:03,610 --> 01:30:04,390 What are you thinking? 1302 01:30:05,220 --> 01:30:07,500 Just how much I'd like to know what you're thinking. 1303 01:30:11,230 --> 01:30:12,720 I guess everybody's the same. 1304 01:30:13,413 --> 01:30:15,660 You've got to be good at your job before you can enjoy 1305 01:30:15,660 --> 01:30:16,830 the rest of your life. 1306 01:30:17,970 --> 01:30:19,030 This is my job. 1307 01:30:20,696 --> 01:30:21,880 It's all I know. 1308 01:30:30,790 --> 01:30:32,370 You know I can't watch you do this. 1309 01:30:34,156 --> 01:30:35,290 Claire. 1310 01:30:37,380 --> 01:30:43,040 I'm more afraid of being nothing than I am of being hurt. 1311 01:30:46,413 --> 01:30:47,546 Walk me out? 1312 01:30:51,520 --> 01:30:53,950 ANNOUNCER: We welcome you to the Daytona 500, 1313 01:30:53,980 --> 01:30:56,290 the Super Bowl of motor racing events. 1314 01:30:56,740 --> 01:30:59,080 Certainly among the favorites for today's race 1315 01:30:59,080 --> 01:31:03,140 has to be Russ Wheeler driving the number 18 Hardee's sponsored car. 1316 01:31:03,160 --> 01:31:05,740 He has certainly given race fans something to talk about 1317 01:31:05,740 --> 01:31:08,140 after winning the pole for today's event. 1318 01:31:08,710 --> 01:31:10,810 But don't count out Cole Trickle, 1319 01:31:10,840 --> 01:31:13,630 who is returning to Daytona for the first time 1320 01:31:13,630 --> 01:31:16,540 since his near-fatal accident here last July. 1321 01:31:19,490 --> 01:31:21,080 Told me you guys didn't have a sponsor. 1322 01:31:21,920 --> 01:31:23,210 Well, they gave us just about enough money 1323 01:31:23,210 --> 01:31:24,560 to put their name on the car. 1324 01:31:32,530 --> 01:31:33,596 Tim. Cole. 1325 01:31:45,920 --> 01:31:48,140 Why is the hood up? What's wrong with the car? 1326 01:31:49,640 --> 01:31:51,140 Take it easy. We had to change engines. 1327 01:31:51,600 --> 01:31:53,180 We forgot to tighten the oil line. 1328 01:31:54,830 --> 01:31:55,970 Why did you have to change engines? 1329 01:31:56,330 --> 01:31:57,830 Found some metal in the oil filter. 1330 01:32:00,360 --> 01:32:01,470 Where did you get the engine? 1331 01:32:01,950 --> 01:32:03,300 Well, we stole it. 1332 01:32:09,550 --> 01:32:12,220 Claire, put the boy in his car, 1333 01:32:12,460 --> 01:32:13,390 tell him to get out on the track 1334 01:32:13,390 --> 01:32:14,950 before he starts sweating, all right. 1335 01:32:33,430 --> 01:32:36,100 So, you're going to get in your car and take off? 1336 01:32:40,800 --> 01:32:41,640 Drive carefully. 1337 01:33:12,970 --> 01:33:15,160 ANNOUNCER: Gentlemen, start your engines. 1338 01:33:15,536 --> 01:33:17,036 (ENGINES ROARING) 1339 01:33:31,870 --> 01:33:34,900 We are underway. The Daytona 500 is on. 1340 01:33:44,450 --> 01:33:47,030 We are 56 laps into this 200-lap event 1341 01:33:47,030 --> 01:33:48,620 and Russ Wheeler is in the lead. 1342 01:33:50,630 --> 01:33:54,020 47:01 Lead is 45:90. You're running last. 1343 01:34:00,460 --> 01:34:01,420 What's going on, Cole? 1344 01:34:06,200 --> 01:34:07,040 Are you all right? 1345 01:34:14,670 --> 01:34:17,640 ANNOUNCER: Just past the halfway mark and Wheeler still leads. 1346 01:34:31,340 --> 01:34:32,960 There's a crash at turn three, 1347 01:34:32,960 --> 01:34:34,760 and some oil at the bottom of the track. 1348 01:34:34,790 --> 01:34:35,690 The lead is just taken. 1349 01:34:39,130 --> 01:34:41,020 HARRY: Cars are sliding down from the top of the track, 1350 01:34:41,020 --> 01:34:42,130 so watch yourself. 1351 01:34:44,020 --> 01:34:47,080 You'd better go high, Cole. Pick a line you can drive through. 1352 01:34:51,200 --> 01:34:54,990 Cole, are you all right? Answer me, please. 1353 01:34:57,320 --> 01:34:59,930 Go around those wrecks. You can drive through it. 1354 01:35:02,200 --> 01:35:04,150 I know it. I know it in my heart. 1355 01:35:16,334 --> 01:35:17,900 (WHOOPS) 1356 01:35:18,240 --> 01:35:19,170 I'm through it, Harry! 1357 01:35:22,830 --> 01:35:23,730 I'm out of here. 1358 01:35:33,930 --> 01:35:36,600 CREW CHIEF: Cole's moved up to ninth. He's coming on strong. 1359 01:35:38,060 --> 01:35:41,300 ANNOUNCER: Russ Wheeler in car number 18 continues to lead the way, 1360 01:35:41,300 --> 01:35:43,760 but the man on the move is Cole Trickle. 1361 01:35:50,190 --> 01:35:51,690 I'm gonna make a hole to get through here. 1362 01:35:59,460 --> 01:36:00,240 Here we go. 1363 01:36:11,730 --> 01:36:14,720 Wheeler knocked me into Ganz. Ganz spun out. 1364 01:36:19,960 --> 01:36:20,770 He's going high. 1365 01:36:23,910 --> 01:36:24,840 God damn it! 1366 01:36:24,840 --> 01:36:26,270 ANNOUNCER: And on the high side of the track, 1367 01:36:26,280 --> 01:36:27,480 Trickle takes the lead. 1368 01:36:27,847 --> 01:36:28,814 Go, Cole! 1369 01:36:34,110 --> 01:36:36,150 This is it, this is what it's all about. 1370 01:36:39,340 --> 01:36:43,180 ANNOUNCER: With just 23 laps to go, Cole Trickle is leading. 1371 01:36:43,920 --> 01:36:44,870 CREW CHIEF: Take him now, Russ. 1372 01:36:44,920 --> 01:36:46,153 He's all mine. 1373 01:36:59,990 --> 01:37:01,660 The accelerator is stuck, Harry. 1374 01:37:01,690 --> 01:37:03,490 It's stuck, it's on the floorboard. 1375 01:37:05,590 --> 01:37:06,650 I can't slow down. 1376 01:37:08,370 --> 01:37:11,550 Step on the clutch and let the son of a bitch blow it. It's over, Cole. 1377 01:37:17,203 --> 01:37:18,370 Son of a... 1378 01:37:20,203 --> 01:37:21,136 (LAUGHS) 1379 01:37:27,810 --> 01:37:28,830 Cole, you okay? 1380 01:37:28,860 --> 01:37:30,660 COLE: The good news is the accelerator is fixed, 1381 01:37:30,690 --> 01:37:32,730 the bad news is the transmission is screwed. 1382 01:37:32,910 --> 01:37:33,960 I'm coming in. 1383 01:37:48,860 --> 01:37:50,030 Are they out of the race, yet? 1384 01:37:50,900 --> 01:37:52,640 They will be in about 45 seconds. 1385 01:37:52,670 --> 01:37:53,690 That's the pace car. 1386 01:37:53,820 --> 01:37:56,750 Get me out in front of the pace car or the race is over for us! 1387 01:37:57,680 --> 01:37:58,550 The linkage is all twisted. 1388 01:37:59,030 --> 01:38:00,350 Just give him the high gear. 1389 01:38:00,380 --> 01:38:01,493 Get me out there. 1390 01:38:02,880 --> 01:38:03,914 I got it. 1391 01:38:05,080 --> 01:38:06,414 Pace car's on its way. 1392 01:38:06,930 --> 01:38:07,380 Let's go. 1393 01:38:08,410 --> 01:38:09,400 Come on, man, come on. 1394 01:38:09,520 --> 01:38:10,300 Go! Go! Go! 1395 01:38:12,160 --> 01:38:15,040 Get out there and help them! Go! Go! Go! 1396 01:38:25,460 --> 01:38:27,410 All right, all right, we made it. Good work. 1397 01:38:28,426 --> 01:38:29,760 I owe you one. Oh, yeah! 1398 01:38:32,250 --> 01:38:34,430 Hey, you can't do that. That's not your car. 1399 01:38:34,440 --> 01:38:37,240 It's my engine in that car, I gave him that engine, 1400 01:38:37,240 --> 01:38:38,770 and that's what my boys are pushing. 1401 01:38:41,630 --> 01:38:44,750 HARRY: Cole, you better be at max speed when the green flag drops. 1402 01:38:49,700 --> 01:38:51,220 ANNOUNCER: The pace car pulls off the track. 1403 01:38:51,230 --> 01:38:53,630 The green flag is out and racing resumes. 1404 01:38:53,820 --> 01:38:55,370 HARRY: Wheeler broke away, he's still in the lead. 1405 01:39:01,750 --> 01:39:03,550 Where am I? Running ninth. 1406 01:39:03,700 --> 01:39:04,930 How many laps to go? 1407 01:39:05,140 --> 01:39:05,440 Eight. 1408 01:39:11,810 --> 01:39:13,760 What's the interval between me and Wheeler? 1409 01:39:14,090 --> 01:39:16,160 CREW CHIEF: Trickle's fifth and moving up fast, Russ. 1410 01:39:26,700 --> 01:39:27,690 Remember me? 1411 01:39:34,580 --> 01:39:37,760 I'm going to draft Wheeler, make him pull me around the track. 1412 01:39:41,500 --> 01:39:43,260 The son of a bitch is on my ass. 1413 01:39:46,907 --> 01:39:48,540 He's going to take me on the outside. 1414 01:39:49,463 --> 01:39:50,710 I'm going to put him in the wall. 1415 01:40:00,660 --> 01:40:01,590 What's going on, Cole? 1416 01:40:01,750 --> 01:40:03,330 I'm just setting him up, Harry. 1417 01:40:04,050 --> 01:40:06,660 ANNOUNCER: There's the white flag. One lap to go. 1418 01:40:07,050 --> 01:40:08,100 HARRY: Last lap, Cole. 1419 01:40:21,770 --> 01:40:24,200 Don't keep this up, Cole, please. 1420 01:40:24,410 --> 01:40:26,840 Harry, this guy's going down. 1421 01:40:32,490 --> 01:40:35,640 Last turn, be careful. He's going to try and slingshot past you, Russ. 1422 01:40:35,670 --> 01:40:38,940 Don't worry, I know Cole. He always goes to the outside. 1423 01:40:40,910 --> 01:40:42,260 This one's for you, Harry. 1424 01:40:44,970 --> 01:40:45,810 He's going high. 1425 01:40:50,237 --> 01:40:51,403 He's going low! 1426 01:40:53,780 --> 01:40:54,830 Son of a bitch! 1427 01:41:00,270 --> 01:41:01,860 ANNOUNCER: Here come the cars to the finish line, 1428 01:41:01,860 --> 01:41:03,690 it's Cole Trickle taking the win. 1429 01:41:03,690 --> 01:41:04,957 All right! All right! 1430 01:41:04,957 --> 01:41:06,590 (ALL CHEERING) 1431 01:41:44,680 --> 01:41:46,280 I thought you weren't gonna watch. 1432 01:41:46,650 --> 01:41:47,220 I lied. 1433 01:41:54,950 --> 01:41:55,570 Where's Harry? 1434 01:41:56,156 --> 01:41:57,756 CLAIRE: I don't know. 1435 01:42:07,090 --> 01:42:08,190 Harry. 1436 01:42:11,790 --> 01:42:13,110 Harry, say something, will you? 1437 01:42:15,630 --> 01:42:17,090 I really can't. I can't. 1438 01:42:22,030 --> 01:42:23,732 You didn't know how this one was going to turn out, did you? 1439 01:42:26,230 --> 01:42:27,340 It's like you said. 1440 01:42:30,480 --> 01:42:31,830 There's nothing you can't do in a racecar. 1441 01:42:34,620 --> 01:42:35,770 We won. We won. 1442 01:42:37,287 --> 01:42:38,254 I know. Yeah. 1443 01:42:39,880 --> 01:42:42,700 Now, can you walk, or am I going to have to carry you? 1444 01:42:43,910 --> 01:42:44,530 Where to? 1445 01:42:46,310 --> 01:42:47,210 Victory Lane. 1446 01:42:48,344 --> 01:42:49,710 Yeah. 1447 01:42:51,970 --> 01:42:53,160 Walk? Hell, 1448 01:42:57,410 --> 01:42:58,254 I'll race your ass. 110669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.