Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,794 --> 00:00:02,794
Get down!
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,380
SHAY:
Previously on Chicago Fire...
3
00:00:05,547 --> 00:00:08,257
BODEN: We all lost Darden,
and that ain't changing.
4
00:00:08,425 --> 00:00:11,219
14 years at
this station and it all
fits into a box.
5
00:00:11,387 --> 00:00:12,762
Andy loved being
a firefighter.
6
00:00:12,930 --> 00:00:13,971
It was our dream
since we were kids.
7
00:00:14,139 --> 00:00:15,682
You sure it wasn't
just your dream?
8
00:00:15,849 --> 00:00:17,392
INGRID: Peter's got
this whole idea
9
00:00:17,559 --> 00:00:18,976
of living up to his
father's memory.
10
00:00:19,144 --> 00:00:21,145
That is not the life
I want for him.
11
00:00:21,313 --> 00:00:24,190
HERRMANN:
Stephanides didn't
say anything about a safe.
12
00:00:24,358 --> 00:00:26,818
We didn't buy
that bar hoping
to find buried treasure.
13
00:00:26,985 --> 00:00:28,820
Yeah, we're going
to open the safe.
14
00:00:32,408 --> 00:00:34,117
We never should
have opened this.
15
00:00:34,284 --> 00:00:35,993
I know I wasn't there for
you like I could have been,
16
00:00:36,161 --> 00:00:37,995
and I'm in no position
to give you advice,
17
00:00:38,163 --> 00:00:40,832
but there is no
replacing rescue squad.
18
00:00:40,999 --> 00:00:42,834
Am I getting in the way
of you and Casey?
19
00:00:43,001 --> 00:00:45,962
I'm only seeing you.
I only want to see you.
20
00:00:46,130 --> 00:00:47,880
Daniel offered us
split custody
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,716
if I move to New York
with the baby.
22
00:00:49,883 --> 00:00:50,883
Just stand up to him.
23
00:00:51,051 --> 00:00:52,093
I'm gonna go
to New York.
24
00:00:58,475 --> 00:00:59,642
(VACUUM SHUTS OFF)
25
00:01:02,938 --> 00:01:04,021
Did I wake you?
26
00:01:04,189 --> 00:01:05,189
Yeah.
27
00:01:05,357 --> 00:01:09,026
Sorry! I just wanna
get the place clean.
28
00:01:09,194 --> 00:01:10,695
Look, my dad's only
coming for a few days.
29
00:01:10,863 --> 00:01:12,280
He won't care
about the carpet.
30
00:01:12,448 --> 00:01:14,115
(GROANS) Is that this week?
31
00:01:14,283 --> 00:01:15,533
(SHAY GROANS)
32
00:01:15,701 --> 00:01:17,785
Oh, the bags.
I just, I...
33
00:01:17,953 --> 00:01:18,995
Everywhere I look,
I see Clarice,
34
00:01:19,163 --> 00:01:21,539
and I just want
to get it out
35
00:01:21,707 --> 00:01:23,750
so I can move on
or whatever.
36
00:01:23,917 --> 00:01:25,418
All right, listen,
I'll get it down
to the dumpster
37
00:01:25,586 --> 00:01:27,086
when I get back up, okay?
38
00:01:27,254 --> 00:01:28,880
And I'll get
that to Goodwill.
39
00:01:29,047 --> 00:01:31,174
No, no, no,
that stays.
40
00:01:31,341 --> 00:01:32,300
Why?
41
00:01:32,468 --> 00:01:33,551
I...
42
00:01:36,138 --> 00:01:37,930
I want to have a baby.
43
00:01:39,141 --> 00:01:43,144
Look, Clarice ripping my
heart out for a second time
44
00:01:43,312 --> 00:01:45,897
was, you know...
45
00:01:47,900 --> 00:01:48,983
Devastating...
46
00:01:49,151 --> 00:01:52,028
But when I held Wesley in
my arms for the first time,
47
00:01:52,196 --> 00:01:54,822
I never felt
so much purpose
48
00:01:54,990 --> 00:01:57,408
or so connected
49
00:01:58,452 --> 00:02:00,286
to anyone ever...
50
00:02:03,957 --> 00:02:06,709
And it's really expensive,
51
00:02:06,877 --> 00:02:08,461
but I'll figure it out.
52
00:02:09,755 --> 00:02:12,423
I'll work extra shifts,
or, you know, whatever.
53
00:02:12,591 --> 00:02:15,134
Shay, you don't need
to be making any
decisions right now.
54
00:02:15,302 --> 00:02:16,969
I've made the decision.
55
00:02:19,890 --> 00:02:21,349
I'm gonna have a baby.
56
00:02:42,830 --> 00:02:44,789
Hey, Dad.
Hey, Kelly.
57
00:02:47,543 --> 00:02:48,835
Oh.
58
00:02:49,962 --> 00:02:52,755
Seeing you here is...
I don't know.
59
00:02:55,551 --> 00:02:57,343
I'm humbled, and...
60
00:02:58,595 --> 00:02:59,804
Very proud.
61
00:03:06,103 --> 00:03:07,311
I'm cursed.
62
00:03:07,479 --> 00:03:11,566
Herrmann, this contract,
if you wanna call it that,
is ancient.
63
00:03:11,733 --> 00:03:12,650
Doesn't matter.
64
00:03:12,818 --> 00:03:14,443
It states right there
that Stephanides
65
00:03:14,611 --> 00:03:18,781
and whoever the hell that
this Clifford Baylor is
66
00:03:18,949 --> 00:03:21,409
held a 50-50
stake in our bar.
67
00:03:21,577 --> 00:03:22,743
It's handwritten.
68
00:03:22,911 --> 00:03:24,787
It might've been
just a rough draft
69
00:03:24,955 --> 00:03:25,830
that wasn't
probably executed.
70
00:03:25,998 --> 00:03:26,914
It's not even dated.
71
00:03:27,082 --> 00:03:29,792
Should've never
opened the safe.
72
00:03:29,960 --> 00:03:31,002
Shut it, Mouch.
73
00:03:32,045 --> 00:03:34,797
Oh, my God.
What?
74
00:03:34,965 --> 00:03:36,591
(LAUGHS) Oh, my God.
75
00:03:36,758 --> 00:03:38,509
Oh, my God, oh, my God.
What, what?
76
00:03:38,677 --> 00:03:40,219
HERRMANN: What the hell is it?
77
00:03:41,513 --> 00:03:43,890
Wow.
78
00:03:44,057 --> 00:03:45,892
DAWSON: You think
it's okay to open it?
79
00:03:46,059 --> 00:03:47,852
Think we're down
the road on this one.
Yeah.
80
00:03:48,020 --> 00:03:49,812
Dawson, please, don't.
81
00:03:49,980 --> 00:03:52,899
It is a gateway to hell,
I'm telling you.
82
00:03:53,066 --> 00:03:54,984
Besides, it's not
even rightfully ours.
83
00:03:55,152 --> 00:03:57,403
Possession
is nine-tenths
of the law.
84
00:03:57,571 --> 00:03:58,905
Shut it, Mouch.
85
00:03:59,072 --> 00:03:59,864
I'm opening it.
86
00:04:01,033 --> 00:04:02,116
(ALARM BUZZING)
87
00:04:02,284 --> 00:04:04,160
CASEY: Smoke eater
in the house!
88
00:04:08,165 --> 00:04:09,248
MOUCH: Nice meeting you.
89
00:04:09,416 --> 00:04:10,958
Candidate, front and center.
90
00:04:11,126 --> 00:04:13,419
You don't let a smoke
eater hump his own bags.
91
00:04:13,587 --> 00:04:14,921
Hey... (GROANS)
92
00:04:15,088 --> 00:04:16,923
Peter Mills.
Benny Severide.
93
00:04:17,090 --> 00:04:18,591
Oh.
94
00:04:18,759 --> 00:04:20,593
Yeah, yeah,
I got it.
95
00:04:21,428 --> 00:04:23,971
Okay, well, welcome.
Thank you.
96
00:04:26,642 --> 00:04:27,892
Wallace.
97
00:04:30,270 --> 00:04:32,647
It's good seeing you.
98
00:04:32,814 --> 00:04:34,899
Here for the Academy dinner,
I take it?
99
00:04:35,067 --> 00:04:36,692
Yeah, among other things.
100
00:04:36,860 --> 00:04:38,819
You going?
Giving the opening speech.
101
00:04:38,987 --> 00:04:39,946
Ah.
102
00:04:40,113 --> 00:04:42,615
Well, you always were
good at telling stories.
103
00:04:44,409 --> 00:04:46,285
Ha.
104
00:04:46,453 --> 00:04:48,454
How long you
in town for, Benny?
105
00:04:48,622 --> 00:04:51,123
A week or so.
Hmm.
106
00:04:52,167 --> 00:04:54,961
Hope it's not
an inconvenience
my hanging out here.
107
00:04:55,128 --> 00:04:56,212
Not at all.
108
00:04:57,756 --> 00:04:58,965
(ALARM BUZZING)
109
00:05:00,759 --> 00:05:02,885
WOMAN ON PA:
Truck 81, Squad 3,
Ambulance 61.
110
00:05:03,053 --> 00:05:04,095
Hey, new candidate.
111
00:05:05,097 --> 00:05:07,932
Is that Henry Mills' kid?
Yeah.
112
00:05:08,100 --> 00:05:09,392
Come on. Ride along.
113
00:05:10,435 --> 00:05:12,019
(SIRENS WAIL)
114
00:05:18,110 --> 00:05:19,527
What happened?
115
00:05:19,695 --> 00:05:21,821
Dude flipped out on the DJ
and threw these smoking cans.
116
00:05:21,989 --> 00:05:23,447
People are trapped in there!
117
00:05:23,615 --> 00:05:26,784
Battalion 25,
give me an EMS plan one
and a level one Hazmat.
118
00:05:26,952 --> 00:05:28,577
Mask up. It's game time.
119
00:05:30,747 --> 00:05:31,789
I'll bet it's orbital.
120
00:05:31,957 --> 00:05:33,541
What is that,
some kind of drug?
121
00:05:33,709 --> 00:05:34,709
No, it's an underground rave.
122
00:05:34,876 --> 00:05:36,502
They break into abandoned
warehouses each week,
123
00:05:36,670 --> 00:05:39,088
and by the time
the cops show up,
they're usually long gone.
124
00:05:40,757 --> 00:05:42,550
(INDISTINCT SCREAMING)
125
00:05:55,939 --> 00:05:57,189
They're in there too tight!
126
00:05:58,025 --> 00:05:59,734
Then we pull them
out from the back.
127
00:06:00,777 --> 00:06:02,486
Help me, please!
128
00:06:02,654 --> 00:06:04,530
SEVERIDE: Hey, hey!
Don't move!
We're coming to get you!
129
00:06:04,698 --> 00:06:08,284
Cruz, Mills, assist Severide!
Everyone else with me.
130
00:06:08,452 --> 00:06:09,994
Mills, get me
a 35-foot ladder.
131
00:06:10,162 --> 00:06:11,162
Got it.
132
00:06:16,501 --> 00:06:18,044
(LOUD TECHNO MUSIC PLAYING)
133
00:06:21,631 --> 00:06:22,673
(COUGHS)
134
00:06:23,633 --> 00:06:26,093
Get everyone in this room
evacuated through the back.
135
00:06:26,261 --> 00:06:27,887
We'll handle the entrance.
136
00:06:28,055 --> 00:06:30,222
Help! (SOBS)
137
00:06:33,018 --> 00:06:34,185
Hang on! I'm coming!
138
00:06:38,982 --> 00:06:41,067
(PEOPLE WAILING)
139
00:06:43,487 --> 00:06:45,571
All right, let's pull
people from the top
140
00:06:45,739 --> 00:06:46,947
and get them
out the back.
Let's go.
141
00:06:47,115 --> 00:06:48,491
Take the stairs!
142
00:06:48,658 --> 00:06:49,867
(CRYING)
143
00:06:50,035 --> 00:06:51,869
Oh, I'm gonna fall!
144
00:06:52,037 --> 00:06:53,871
Ladder's almost here.
Just hang on.
145
00:06:54,039 --> 00:06:56,415
Stop pushing!
The rear exit is clear.
146
00:06:56,583 --> 00:06:57,958
Keep going up.
This way, this way.
147
00:06:58,126 --> 00:06:59,919
OTIS: Everybody out the back.
HERRMANN: Get up there!
148
00:07:00,087 --> 00:07:02,213
Try and get a good hold
on that windowsill.
149
00:07:02,380 --> 00:07:04,465
Hang on, hang on. I got you.
150
00:07:05,300 --> 00:07:07,176
(SCREAMS)
151
00:07:12,099 --> 00:07:13,265
Lieutenant!
152
00:07:21,024 --> 00:07:22,483
Here we go. I got you.
153
00:07:22,651 --> 00:07:24,235
Go! Take it upstairs.
154
00:07:27,155 --> 00:07:28,948
Casey!
155
00:07:34,412 --> 00:07:35,955
This is Casey.
156
00:07:36,123 --> 00:07:39,250
CASEY: Cancel the Hazmat.
It's pepper spray.
157
00:07:41,670 --> 00:07:44,255
CASEY: You all right?
Come on, let's go!
158
00:07:56,810 --> 00:07:58,102
What's going on with you?
159
00:08:00,230 --> 00:08:02,189
Yeah, sorry.
It's just...
160
00:08:03,316 --> 00:08:05,234
Seeing everybody
hustling into a building,
161
00:08:05,402 --> 00:08:07,444
not knowing
what to expect,
162
00:08:08,697 --> 00:08:09,864
that rush,
163
00:08:10,740 --> 00:08:14,910
and, then,
remembering all the guys
that never came out.
164
00:08:15,078 --> 00:08:16,078
I don't know.
165
00:08:16,246 --> 00:08:19,081
For some reason,
it just got me thinking
166
00:08:19,249 --> 00:08:21,292
about all the brothers
I lost on the job.
167
00:08:23,128 --> 00:08:24,253
Well, you got a key
to the place.
168
00:08:24,421 --> 00:08:25,963
Why don't you
hang out there
until I finish the shift?
169
00:08:26,131 --> 00:08:27,631
No, no, no,
I'm good, I'm good.
170
00:08:27,799 --> 00:08:29,550
You sure?
Yeah, I'm good, thanks.
171
00:08:37,225 --> 00:08:38,350
(ALARM BUZZING)
172
00:08:38,518 --> 00:08:41,061
CRUZ: Casey,
you got a visitor up front.
173
00:08:43,940 --> 00:08:45,399
Heather.
174
00:08:45,567 --> 00:08:46,525
Hi.
175
00:08:46,693 --> 00:08:48,569
I didn't know
you'd be coming by.
176
00:08:48,737 --> 00:08:50,154
Oh...
177
00:08:50,322 --> 00:08:51,906
Everything okay?
Yeah.
178
00:08:52,824 --> 00:08:54,408
The kids?
They're doing good.
179
00:08:54,576 --> 00:08:56,076
We're starting to find
our rhythm again.
180
00:08:56,244 --> 00:08:57,828
Good.
181
00:08:57,996 --> 00:09:00,664
You look great.
(LAUGHS) Thank you.
182
00:09:00,832 --> 00:09:02,458
Why don't you come in
and grab a cup of coffee,
183
00:09:02,626 --> 00:09:03,792
say hi to everybody?
184
00:09:03,960 --> 00:09:05,836
I actually just wanted to...
185
00:09:08,465 --> 00:09:09,882
Here.
186
00:09:10,884 --> 00:09:13,219
I got this invitation
to the Academy dinner.
187
00:09:13,386 --> 00:09:15,429
Best party all year.
188
00:09:15,597 --> 00:09:16,889
Everyone would
love to see you.
189
00:09:18,934 --> 00:09:19,892
Okay.
190
00:09:20,060 --> 00:09:22,603
This is gonna sound
really insensitive,
191
00:09:22,771 --> 00:09:26,982
but I'm over being
the grieving widow.
192
00:09:27,150 --> 00:09:29,360
I wanna put it behind me,
but every time
193
00:09:29,527 --> 00:09:31,987
I walk into a room alone,
I'm swarmed with condolences,
194
00:09:32,155 --> 00:09:35,074
which doesn't exactly help.
195
00:09:35,242 --> 00:09:36,700
Would it be
a big imposition
196
00:09:36,868 --> 00:09:39,036
if I just tagged along
with you and Hallie?
197
00:09:39,204 --> 00:09:40,871
Oh, I thought you knew.
198
00:09:41,039 --> 00:09:43,499
Me and Hallie broke it
off a couple months ago.
199
00:09:44,376 --> 00:09:45,793
Oh, God.
200
00:09:45,961 --> 00:09:48,462
Matt, I'm sorry.
201
00:09:48,630 --> 00:09:49,797
No, it's fine.
202
00:09:49,965 --> 00:09:53,634
Come anyway.
A bunch of us are going.
We'll hang out.
203
00:09:53,802 --> 00:09:54,927
It'll be fun.
204
00:09:56,638 --> 00:09:57,930
(SIGHS) Okay.
205
00:09:59,015 --> 00:10:01,267
The sperm donors
with college degrees
206
00:10:01,434 --> 00:10:03,269
I organized under this
yellow tab right here.
207
00:10:03,436 --> 00:10:05,980
If their majors were lame,
I put them under the blue one,
208
00:10:06,147 --> 00:10:08,148
and there's a lot.
209
00:10:08,316 --> 00:10:09,733
I just need your input here.
Check it out.
210
00:10:09,901 --> 00:10:11,360
Okay, yeah,
yeah, sure.
211
00:10:12,737 --> 00:10:15,739
I'm still just
digesting all this news.
212
00:10:15,907 --> 00:10:16,865
(CLEARS THROAT)
213
00:10:17,033 --> 00:10:19,201
Well, you look like you're
gonna hork it back up.
214
00:10:19,369 --> 00:10:21,412
No, hey,
I'm happy.
I am.
215
00:10:21,579 --> 00:10:23,789
I'm happy for you.
I'm just...
Mmm-hmm...
216
00:10:23,957 --> 00:10:26,083
Are you sure this is the
right time for a baby?
217
00:10:26,251 --> 00:10:30,379
Dawson, I'm asking for your
opinion on sperm donors,
218
00:10:30,547 --> 00:10:33,382
not your permission
to reproduce,
'cause that's happening.
219
00:10:35,635 --> 00:10:37,136
OTIS: Hey.
220
00:10:37,304 --> 00:10:39,179
Are we opening
the box or what?
221
00:10:41,975 --> 00:10:43,142
Ooh.
222
00:10:46,604 --> 00:10:48,355
Wow, that's cool.
223
00:10:48,523 --> 00:10:50,107
A war medal?
MOUCH: Silver Star.
224
00:10:50,275 --> 00:10:53,277
Third-highest military
decoration for valor.
225
00:10:53,445 --> 00:10:54,987
Of course.
226
00:10:55,155 --> 00:10:58,032
"For gallantry in action,
Clifford Baylor."
227
00:10:59,326 --> 00:11:01,869
We gotta find this
Clifford Baylor, Herrmann,
228
00:11:02,037 --> 00:11:03,245
get this back to him.
229
00:11:03,413 --> 00:11:04,705
Yup!
230
00:11:11,046 --> 00:11:12,254
You feeding an army?
231
00:11:13,757 --> 00:11:15,215
(EXHALES)
Hey.
232
00:11:16,676 --> 00:11:18,552
What's going on?
233
00:11:18,720 --> 00:11:19,928
Nothing.
234
00:11:21,681 --> 00:11:23,182
Being a complete
five-year-old.
235
00:11:24,351 --> 00:11:26,810
What do you mean?
What's going on?
236
00:11:29,606 --> 00:11:32,316
Severide being able to have
his dad come to the house.
237
00:11:38,531 --> 00:11:39,531
Hey.
238
00:11:40,700 --> 00:11:42,743
Your dad would be so proud.
239
00:11:44,704 --> 00:11:46,121
(FOOTSTEPS APPROACH)
240
00:11:50,460 --> 00:11:51,502
(SIGHS)
241
00:12:05,183 --> 00:12:06,725
How's this for irony, huh?
242
00:12:07,977 --> 00:12:09,853
Yeah, life's full
of them, I guess.
243
00:12:11,064 --> 00:12:12,981
Listen, just so I got
my story straight
244
00:12:13,149 --> 00:12:15,150
in case the subject comes up,
245
00:12:15,318 --> 00:12:18,070
what version is the Mills kid
dealing with about his dad?
246
00:12:19,781 --> 00:12:22,199
He's living with the truth.
His father died a hero.
247
00:12:23,618 --> 00:12:24,868
Don't insult me, Wallace.
248
00:12:25,036 --> 00:12:27,162
Look, Benny,
I respect you.
249
00:12:27,330 --> 00:12:29,081
You had a hell
of a career,
250
00:12:30,041 --> 00:12:32,251
and you can believe
what you want,
251
00:12:32,419 --> 00:12:35,045
but the subject
of how Henry Mills died...
252
00:12:35,922 --> 00:12:38,173
That isn't gonna come up
unless you bring it up.
253
00:12:41,052 --> 00:12:43,429
I'm just here
to spend time
with my kid.
254
00:12:44,264 --> 00:12:45,222
Then do that.
255
00:12:58,236 --> 00:13:01,155
Did Heather stop by?
Yeah, she, uh...
256
00:13:02,198 --> 00:13:03,699
This whole Academy
dinner thing,
257
00:13:03,867 --> 00:13:06,660
she wanted to tag along
with me and Hallie.
258
00:13:07,537 --> 00:13:09,037
You're back with Hallie?
259
00:13:09,205 --> 00:13:10,456
No, no, no.
260
00:13:10,623 --> 00:13:14,418
So, I told her she should
come along anyway, right?
261
00:13:14,586 --> 00:13:15,961
Yeah, it's good
you're doing that.
262
00:13:16,129 --> 00:13:17,754
Yeah.
263
00:13:17,922 --> 00:13:19,339
And listen, after Andy,
264
00:13:19,507 --> 00:13:22,009
I know she took
her frustration out on you.
265
00:13:22,177 --> 00:13:23,677
That wasn't right.
266
00:13:23,845 --> 00:13:27,014
Well...
She needed time.
We all did.
267
00:13:29,100 --> 00:13:30,976
It'll be really
good to see her.
268
00:13:32,729 --> 00:13:33,937
Hey, Shay, you eating?
269
00:13:34,105 --> 00:13:35,022
No. No thanks.
270
00:13:35,190 --> 00:13:38,108
I'm not gonna eat
that stuff anymore.
271
00:13:38,276 --> 00:13:40,652
You on a diet?
'Cause that...
272
00:13:40,820 --> 00:13:42,029
That's intervention
time, honey.
273
00:13:42,197 --> 00:13:44,740
Okay, okay, fine.
274
00:13:44,908 --> 00:13:48,160
(CLEARS THROAT) I have
an announcement to make,
275
00:13:48,328 --> 00:13:51,038
"A" because I'm completely
proud of this decision,
276
00:13:51,206 --> 00:13:53,749
and "B" to avoid
everybody here from acting
277
00:13:53,917 --> 00:13:57,044
like a bunch of gossipy
bitches behind my back.
278
00:13:57,212 --> 00:14:00,088
Uh, I'm gonna be
artificially inseminated
279
00:14:00,256 --> 00:14:02,966
and hopefully have a baby.
280
00:14:03,134 --> 00:14:04,801
So, I need to eat healthily,
281
00:14:04,969 --> 00:14:07,304
and, yes, I'm going
to be eating mostly fruits
282
00:14:07,472 --> 00:14:10,599
and vegetables
and organic lean meats,
and avoiding such things
283
00:14:10,767 --> 00:14:15,020
like the sausage turbo
cheddar scramble and the like.
284
00:14:15,188 --> 00:14:19,149
And now I'm going
to browse through
potential sperm donors,
285
00:14:19,317 --> 00:14:20,734
which was something
I was hiding...
286
00:14:20,902 --> 00:14:22,069
I don't feel the need
to anymore...
287
00:14:22,237 --> 00:14:25,197
And continue to look for
the perfect applicant.
288
00:14:25,365 --> 00:14:28,575
HERRMANN: All right,
so listen, we still need
a name for our bar.
289
00:14:37,418 --> 00:14:38,710
I think that's great.
290
00:14:41,506 --> 00:14:42,589
Thanks, Casey.
291
00:14:55,562 --> 00:14:57,980
All right,
this baby thing,
292
00:14:58,147 --> 00:15:01,316
she's just
overreacting, right?
293
00:15:01,484 --> 00:15:03,652
You remember when
Clarice first dumped her?
294
00:15:03,820 --> 00:15:06,238
The dragon tattoo thing?
Yeah.
295
00:15:06,406 --> 00:15:08,407
We watched for an hour while
the guy traced that pattern
296
00:15:08,575 --> 00:15:09,992
all down her side
before she backed out.
297
00:15:10,159 --> 00:15:11,660
Yeah, but this
seems different.
298
00:15:11,828 --> 00:15:13,662
She seems, like...
299
00:15:13,830 --> 00:15:14,830
Serious.
300
00:15:16,583 --> 00:15:18,000
So, she has a kid.
301
00:15:19,043 --> 00:15:20,168
So what?
302
00:15:37,270 --> 00:15:38,562
(WHISPERS) Herrmann.
303
00:15:40,023 --> 00:15:41,523
Herrmann.
304
00:15:41,691 --> 00:15:43,483
HERRMANN: Are you
kidding me? Right now?
305
00:15:43,651 --> 00:15:45,569
So, Stephanides
called back, right?
306
00:15:45,737 --> 00:15:49,906
Turns out he and Cliff did,
in fact, go into
business together.
307
00:15:50,074 --> 00:15:53,368
However, the two of them
had a nasty falling out.
308
00:15:53,536 --> 00:15:55,704
HERRMANN: That's it?
Well, here's the kicker.
309
00:15:55,872 --> 00:15:57,205
Stephanides said he hasn't
seen or heard from the guy
310
00:15:57,373 --> 00:16:01,627
in over 40 years, so chances
are he's not interested,
311
00:16:01,794 --> 00:16:04,087
or, you know, dead.
312
00:16:04,255 --> 00:16:05,839
HERRMANN: That's good
enough for me, pal!
313
00:16:06,007 --> 00:16:08,050
All right, let's find
Cliff or his family,
314
00:16:08,217 --> 00:16:11,136
let's mail that medal out,
and let's open up our bar!
315
00:16:19,270 --> 00:16:21,605
Hey.
Hey. (CHUCKLES)
316
00:16:21,773 --> 00:16:24,191
Hey, so my mom
gets invited
317
00:16:24,359 --> 00:16:25,776
to the Academy dinner
every year,
318
00:16:25,943 --> 00:16:27,027
and she usually
brings me and my sister,
319
00:16:27,195 --> 00:16:29,863
but Elise can't go,
so there's an extra ticket.
320
00:16:30,031 --> 00:16:32,574
Wanted to see if you
wanted to go, be my date.
321
00:16:33,701 --> 00:16:35,035
Uh, yeah, I'd love to.
322
00:16:35,203 --> 00:16:35,952
Yeah?
Mmm-hmm.
323
00:16:36,120 --> 00:16:37,162
Awesome.
324
00:16:37,330 --> 00:16:40,957
Mills, why are we meeting
out by the trash?
325
00:16:41,125 --> 00:16:44,169
'Cause that's our
deal at work, right?
326
00:16:44,337 --> 00:16:46,338
Yeah, I mean,
I know, but...
327
00:16:46,506 --> 00:16:49,383
Do you still want it
to be our deal?
328
00:16:52,095 --> 00:16:53,095
Do you?
329
00:16:54,514 --> 00:16:55,722
No.
330
00:16:57,600 --> 00:17:00,185
So, maybe we just
come out as a couple.
331
00:17:02,188 --> 00:17:03,980
Hell yeah.
Yeah?
332
00:17:04,148 --> 00:17:06,358
You wanna do it
at the Academy dinner?
333
00:17:06,526 --> 00:17:07,484
(LAUGHS)
334
00:17:07,652 --> 00:17:09,069
You know some jaws
are gonna drop.
335
00:17:09,237 --> 00:17:12,114
Oh, let them.
(ALARM BUZZING)
336
00:17:12,281 --> 00:17:14,241
WOMAN ON PA: Ambulance 61,
person in distress.
337
00:17:14,409 --> 00:17:16,076
(SIGHS) So close.
338
00:17:16,244 --> 00:17:17,619
(GROANS)
339
00:17:20,415 --> 00:17:24,543
It was like a sudden
flash of pain in my head.
340
00:17:24,711 --> 00:17:26,586
Next thing I know, I'm blind.
341
00:17:26,754 --> 00:17:28,880
It took me five tries
to dial 911.
342
00:17:29,048 --> 00:17:31,216
Yeah, you probably just
took a good bump to the head.
343
00:17:31,384 --> 00:17:33,593
Concussions can cause
temporary blindness.
344
00:17:33,761 --> 00:17:35,429
But how did I get
a concussion?
345
00:17:35,596 --> 00:17:37,889
I was...
I was just sitting here.
346
00:17:38,057 --> 00:17:38,974
Wait a second.
347
00:17:39,142 --> 00:17:40,684
Ow, ow.
Just hold still.
348
00:17:42,270 --> 00:17:44,229
The bleeding's not coming
from the bump.
349
00:17:45,440 --> 00:17:47,149
That's a bullet.
350
00:17:47,316 --> 00:17:49,151
What?
351
00:17:49,318 --> 00:17:50,736
All right, Dave,
do you have any
firearms around here
352
00:17:50,903 --> 00:17:51,903
that we need to know about?
353
00:17:52,071 --> 00:17:53,029
No, I don't have any guns.
354
00:17:53,197 --> 00:17:54,448
Dave, did you try
to harm yourself?
355
00:17:54,615 --> 00:17:55,824
What? No!
356
00:17:55,992 --> 00:17:58,326
You've just been shot
in the head, all right?
357
00:17:59,996 --> 00:18:01,538
All right, sweetie,
let's get you up.
358
00:18:01,706 --> 00:18:02,789
(DAVE MOANS)
359
00:18:02,957 --> 00:18:04,249
(GUNSHOT)
360
00:18:06,127 --> 00:18:07,961
(MUFFLED ARGUING)
361
00:18:09,630 --> 00:18:10,881
Let's get him up.
362
00:18:16,345 --> 00:18:18,930
Need a medic.
I got another gunshot wound.
363
00:18:19,098 --> 00:18:22,309
Go. I'll call go
for another ambulance.
Okay.
364
00:18:22,477 --> 00:18:25,187
Where are you going?
This is my house.
365
00:18:25,354 --> 00:18:28,064
We're out here every couple
weeks on domestic calls.
366
00:18:28,232 --> 00:18:29,691
It's only a matter of time.
367
00:18:29,859 --> 00:18:31,651
WOMAN: Stop! Let me go!
368
00:18:33,154 --> 00:18:34,237
Here, put these on.
369
00:18:38,201 --> 00:18:39,534
(MAN COUGHS)
370
00:18:39,702 --> 00:18:41,244
His thoracic cavity
is taking in air.
371
00:18:41,412 --> 00:18:43,622
Here, take this.
Put it over the hole.
372
00:18:43,790 --> 00:18:45,165
We need to keep air from
getting into his chest.
373
00:18:45,333 --> 00:18:47,000
Okay.
374
00:18:47,168 --> 00:18:48,585
Okay, good. We have a seal.
375
00:18:48,753 --> 00:18:50,420
(COUGHS)
376
00:18:53,674 --> 00:18:55,884
(EXHALES) Damn it,
he's got a pneumothorax.
377
00:18:56,052 --> 00:18:57,928
It means his
lung's collapsing.
378
00:18:58,095 --> 00:19:00,680
Move back.
There might be spray.
379
00:19:03,392 --> 00:19:05,185
(AIR HISSES)
380
00:19:08,564 --> 00:19:09,815
What do we got?
381
00:19:09,982 --> 00:19:11,817
Single bullet wound
that went into a pneumo.
382
00:19:11,984 --> 00:19:13,944
We had to decompress.
He's all yours.
383
00:19:14,821 --> 00:19:16,196
(BABY CRYING)
384
00:19:32,547 --> 00:19:33,922
Hi, baby.
385
00:19:35,132 --> 00:19:36,466
Oh!
386
00:19:36,634 --> 00:19:38,009
(CRYING)
387
00:19:39,470 --> 00:19:40,679
Oh!
388
00:19:41,597 --> 00:19:42,848
Hey, hey.
389
00:19:43,015 --> 00:19:45,684
Oh, it's okay, baby.
390
00:19:49,146 --> 00:19:51,773
Hey, if you're all
done here, we gotta...
391
00:20:07,415 --> 00:20:09,583
(BABY CRYING)
392
00:20:13,254 --> 00:20:15,463
WOMAN: (GRUNTS) Let me go!
393
00:20:15,631 --> 00:20:19,467
Don't you take my baby!
That's my baby!
394
00:20:19,635 --> 00:20:22,762
That's my baby!
Don't you take my baby!
395
00:20:29,437 --> 00:20:30,979
(SIGHS) You know what?
396
00:20:31,147 --> 00:20:33,440
I think I prefer day sex
for some reason.
397
00:20:33,608 --> 00:20:34,816
Yeah.
398
00:20:38,070 --> 00:20:39,529
Hey.
399
00:20:39,697 --> 00:20:40,822
What's up?
400
00:20:43,117 --> 00:20:45,243
I went to the Academy
this morning.
401
00:20:45,411 --> 00:20:47,954
Um, looked through
some old files
402
00:20:48,122 --> 00:20:51,333
and found out that
Severide's dad,
403
00:20:51,500 --> 00:20:54,586
my dad, and Chief Boden
all were in the same house
404
00:20:54,754 --> 00:20:56,129
when my dad...
405
00:20:57,298 --> 00:20:58,840
When he died.
406
00:21:01,177 --> 00:21:04,804
Now, isn't it weird that
no one would tell me that?
407
00:21:04,972 --> 00:21:07,015
Did you ask the Chief?
Yeah, twice.
408
00:21:07,183 --> 00:21:09,601
Both times, he just smiles,
409
00:21:10,436 --> 00:21:13,146
nods all serious-like and
says, "Your dad was a hero."
410
00:21:14,941 --> 00:21:16,900
"Your dad was a hero."
411
00:21:17,068 --> 00:21:19,694
He pats my shoulder
and walks away.
412
00:21:19,862 --> 00:21:23,531
Maybe it's just hard
for him to relive.
413
00:21:23,699 --> 00:21:25,742
Yeah.
Yeah, maybe.
414
00:21:26,744 --> 00:21:28,495
What does your mom say?
415
00:21:28,663 --> 00:21:30,288
(SCOFFS) Nothing.
416
00:21:31,958 --> 00:21:33,708
She doesn't want
to talk about it.
417
00:21:42,009 --> 00:21:43,009
Ingrid.
418
00:21:44,261 --> 00:21:45,470
Wallace.
419
00:21:50,810 --> 00:21:52,477
Benny Severide's in town?
420
00:21:54,021 --> 00:21:55,230
Yeah, that's right.
421
00:21:58,234 --> 00:22:00,110
And he's hanging out at 51?
422
00:22:01,404 --> 00:22:04,948
He has a son who's
a Lieutenant at the station,
so... Yeah.
423
00:22:06,409 --> 00:22:08,910
Is he gonna be at the Academy
dinner tomorrow night?
424
00:22:11,372 --> 00:22:12,956
I believe so, yeah.
425
00:22:15,001 --> 00:22:18,211
I don't want that
old fool saying anything
that would hurt Peter.
426
00:22:21,007 --> 00:22:23,758
And I have a magical
mute button that can
stop people from talking.
427
00:22:23,926 --> 00:22:25,635
Try and find a way.
428
00:22:25,803 --> 00:22:27,178
You owe me that at least.
429
00:22:31,809 --> 00:22:33,018
I should've known.
430
00:22:34,812 --> 00:22:38,064
Ingrid, the day
I stopped worrying
431
00:22:38,232 --> 00:22:40,150
about what people were gonna
say or what they were gonna do
432
00:22:40,317 --> 00:22:41,943
was the day I became
a happier man
433
00:22:42,111 --> 00:22:43,820
and a much better Chief.
434
00:22:43,988 --> 00:22:46,239
Do you really not care
if it all comes out?
435
00:22:49,660 --> 00:22:51,786
Ingrid, I have
a speech to write.
436
00:22:54,582 --> 00:22:55,957
I'll see you
at the dinner.
437
00:23:02,089 --> 00:23:04,591
So... Lesbian, huh?
438
00:23:05,426 --> 00:23:06,551
Pop, what the hell?
439
00:23:06,719 --> 00:23:08,136
(LAUGHS) Yes, sir, I am.
440
00:23:08,304 --> 00:23:09,512
You guys have
come a long way,
441
00:23:09,680 --> 00:23:10,930
what, with marriage
rights and the like.
442
00:23:11,098 --> 00:23:12,432
Mmm-hmm, we sure have.
443
00:23:12,600 --> 00:23:15,143
Tough growing up?
Um, no.
444
00:23:15,311 --> 00:23:17,771
I mean, two big obstacles
growing up gay
445
00:23:17,938 --> 00:23:21,107
are confusion
and lack of acceptance,
446
00:23:21,275 --> 00:23:24,235
and I was lucky I didn't
suffer in either department.
447
00:23:24,403 --> 00:23:25,487
Parents?
448
00:23:25,654 --> 00:23:27,113
Um, yeah.
449
00:23:27,281 --> 00:23:30,158
Divorced, but both
on board, really cool.
450
00:23:30,326 --> 00:23:32,452
Well, that's great.
You good?
451
00:23:32,620 --> 00:23:34,370
I mean, you got
everything you need?
452
00:23:34,538 --> 00:23:37,040
When are you gonna
get Kelly a good woman?
453
00:23:37,208 --> 00:23:39,209
Can I just make
a sandwich here?
454
00:23:39,376 --> 00:23:41,795
Hey, my buddy
at Station 48,
455
00:23:41,962 --> 00:23:42,921
he's gonna be
at the Academy dinner,
456
00:23:43,089 --> 00:23:44,631
and he's got
a daughter your age...
457
00:23:44,799 --> 00:23:46,341
Very, very sweet gal.
458
00:23:46,509 --> 00:23:47,801
I'll introduce you.
459
00:23:47,968 --> 00:23:49,761
How nice.
You're coming as my date.
460
00:23:49,929 --> 00:23:51,429
What? No.
You're coming. Yes.
461
00:23:51,597 --> 00:23:52,847
'Cause I'm not
dealing with this.
462
00:23:53,015 --> 00:23:54,682
Dude, I'll be a boring date.
463
00:23:54,850 --> 00:23:56,810
I'm not drinking until...
Great, that's even better.
464
00:23:56,977 --> 00:23:58,269
You can drive home.
(SIGHS)
465
00:23:58,437 --> 00:24:01,606
Perfect.
Oh, whatever.
466
00:24:01,774 --> 00:24:02,857
Fine.
467
00:24:03,025 --> 00:24:04,234
Hey, I'm glad you're here.
468
00:24:04,401 --> 00:24:06,319
Well, I'm glad to be here.
469
00:24:06,487 --> 00:24:08,988
And, like I said,
I'm gonna make
more of an effort
470
00:24:09,156 --> 00:24:10,615
to come down
and spend time
with you.
471
00:24:10,783 --> 00:24:12,117
Yeah, sounds good.
472
00:24:14,036 --> 00:24:15,370
This Mills kid...
473
00:24:18,124 --> 00:24:20,667
Has he got plans on
moving to Squad one day?
474
00:24:20,835 --> 00:24:22,460
Yeah, last I heard.
475
00:24:24,713 --> 00:24:26,089
Vet him first.
476
00:24:27,133 --> 00:24:28,675
Make sure he's got
what it takes
477
00:24:28,843 --> 00:24:31,928
before you go in a
burning building with him
covering your back.
478
00:24:33,472 --> 00:24:35,640
Anything I need to know?
479
00:24:35,808 --> 00:24:37,475
I said what I said.
480
00:24:37,643 --> 00:24:38,810
Just vet him.
481
00:24:45,109 --> 00:24:47,110
(SIREN WAILS)
(FIRE TRUCK HONKS)
482
00:24:59,498 --> 00:25:01,708
Looks like
our driver took off.
483
00:25:01,876 --> 00:25:04,460
My legs are stuck.
I can't get out.
484
00:25:05,921 --> 00:25:07,839
Capp, Hadley,
get the spreaders.
485
00:25:08,007 --> 00:25:09,716
The driver, did you see
which way he went?
486
00:25:09,884 --> 00:25:11,301
Well, he tried
to avoid that bike.
487
00:25:11,468 --> 00:25:13,720
What, a motorcycle?
No, a bike messenger.
488
00:25:13,888 --> 00:25:16,264
He came out of nowhere.
We swerved, but...
489
00:25:16,432 --> 00:25:17,932
MAN: Hey, is he okay?
490
00:25:18,100 --> 00:25:19,809
Yeah, I think you missed him.
491
00:25:19,977 --> 00:25:21,352
Listen, just hang
tight while we try
492
00:25:21,520 --> 00:25:22,896
to get you out
of there, okay, buddy?
493
00:25:27,776 --> 00:25:29,027
CRUZ: I found the biker!
494
00:25:41,540 --> 00:25:42,957
Okay, Cruz, Mouch,
495
00:25:43,125 --> 00:25:44,709
let's get cribbing set
up on the driver's side.
496
00:25:44,877 --> 00:25:46,586
Herrmann, air bags.
497
00:25:48,297 --> 00:25:49,505
Mills!
498
00:25:49,673 --> 00:25:51,674
Grab a jump bag.
Track down the driver.
499
00:25:51,842 --> 00:25:52,759
Okay.
500
00:25:52,927 --> 00:25:54,260
This much blood,
he's gotta be close.
501
00:26:09,068 --> 00:26:10,860
Hey, hey, please, don't jump.
502
00:26:23,499 --> 00:26:24,624
Leave me alone.
503
00:26:25,918 --> 00:26:27,710
You're losing
a lot of blood, okay?
504
00:26:27,878 --> 00:26:29,295
I can help.
505
00:26:30,881 --> 00:26:32,757
Wait, wait, okay.
What's the problem?
506
00:26:32,925 --> 00:26:34,217
What's going on, man?
507
00:26:34,385 --> 00:26:35,969
You know why.
508
00:26:36,136 --> 00:26:37,720
I don't.
509
00:26:37,888 --> 00:26:40,223
Seriously, tell me.
510
00:26:41,433 --> 00:26:43,142
I killed that guy
back there.
511
00:26:44,603 --> 00:26:45,812
No, he's alert and stable,
512
00:26:45,980 --> 00:26:47,939
movement through
his extremities.
513
00:26:49,692 --> 00:26:50,775
He was crushed.
514
00:26:51,777 --> 00:26:53,027
I called out to him.
515
00:26:53,195 --> 00:26:55,530
He was unconscious,
and then he went into shock.
516
00:26:56,949 --> 00:26:58,074
No.
517
00:26:59,201 --> 00:27:00,702
Okay, a couple weeks ago,
518
00:27:00,869 --> 00:27:03,454
we pulled a kid
out of the lake,
519
00:27:03,622 --> 00:27:05,999
basically frozen solid,
all right?
520
00:27:07,167 --> 00:27:09,127
We brought him back to
life 10 minutes later.
521
00:27:09,962 --> 00:27:12,755
Sometimes, the body,
it shuts down
522
00:27:12,923 --> 00:27:14,799
and it needs to re-boot.
523
00:27:16,885 --> 00:27:18,761
You'll say anything
to get me off of here.
524
00:27:18,929 --> 00:27:21,681
I'm not a crisis
negotiator guy.
I'm a paramedic.
525
00:27:21,849 --> 00:27:24,892
I came here to check on
your arm and help out.
526
00:27:26,854 --> 00:27:28,730
If you're thinking
of killing yourself
527
00:27:28,897 --> 00:27:30,189
because you think
you killed somebody,
528
00:27:30,357 --> 00:27:32,025
I'm sorry, you're
working off bad intel.
529
00:27:34,987 --> 00:27:36,654
Hey, Lieutenant.
530
00:27:36,822 --> 00:27:39,782
Bike messenger guy, can
you give him an update?
531
00:27:39,950 --> 00:27:41,200
He won't believe me.
532
00:27:43,662 --> 00:27:47,582
Broken right femur,
a couple broken ribs.
533
00:27:47,750 --> 00:27:49,625
Apart from that,
he's gonna be fine.
534
00:27:52,963 --> 00:27:54,505
What did I tell you?
535
00:28:04,058 --> 00:28:05,808
Promise me you're not lying.
536
00:28:08,687 --> 00:28:09,979
I promise.
537
00:28:11,023 --> 00:28:12,231
Okay?
538
00:28:14,193 --> 00:28:15,318
All right.
539
00:28:17,237 --> 00:28:18,237
Got him.
540
00:28:21,700 --> 00:28:22,950
BODEN: Okay, we got him.
541
00:28:28,082 --> 00:28:30,708
I figured it was
better to lie to him
and get him down,
542
00:28:30,876 --> 00:28:32,710
and he could
get over it later.
543
00:28:33,712 --> 00:28:34,962
You figured right.
544
00:28:37,716 --> 00:28:38,758
Come on.
545
00:28:53,732 --> 00:28:55,483
There's talking
somebody off the ledge,
546
00:28:55,651 --> 00:28:58,319
and then there is talking
somebody off the ledge.
547
00:28:58,487 --> 00:29:02,865
He wasn't gonna jump.
Oh, look at you, all modest.
548
00:29:04,076 --> 00:29:06,869
All right, yeah,
it was pretty cool.
549
00:29:07,037 --> 00:29:08,413
(BOTH LAUGHING)
550
00:29:11,458 --> 00:29:12,750
Look, I don't know
that I'm gonna be able
551
00:29:12,918 --> 00:29:15,461
to wait until the Academy
dinner to come out
as a couple.
552
00:29:16,797 --> 00:29:18,089
Then don't.
553
00:29:33,939 --> 00:29:36,357
Uh, don't mean
to interrupt.
554
00:29:36,525 --> 00:29:38,484
Just wanted to get through.
555
00:29:38,652 --> 00:29:39,694
Sorry, yeah. Uh.
556
00:29:39,862 --> 00:29:42,780
Sorry. Appreciate it.
557
00:29:49,371 --> 00:29:50,371
Oh, hey, Dawson.
558
00:29:50,539 --> 00:29:53,166
We need to speak to you
in the briefing room.
559
00:29:55,127 --> 00:29:56,085
(SIGHS)
560
00:29:59,256 --> 00:30:00,214
(CHUCKLES)
561
00:30:00,382 --> 00:30:01,507
What's up?
562
00:30:04,011 --> 00:30:06,012
Is Mills okay?
Yeah, why?
563
00:30:06,180 --> 00:30:08,347
Well, you were giving him a
mouth-to-mouth resuscitation,
564
00:30:08,515 --> 00:30:10,308
and I didn't know if...
(LAUGHS)
565
00:30:10,476 --> 00:30:11,392
Ba-dump-bump!
566
00:30:11,560 --> 00:30:12,685
You weren't supposed
to say anything, man.
567
00:30:12,853 --> 00:30:14,020
HERRMANN: Who cares?
OTIS: I do.
568
00:30:14,188 --> 00:30:15,521
I told you to keep
your big mouth shut.
569
00:30:15,689 --> 00:30:17,523
Ah, who cares, man?
You're shocked?
570
00:30:17,691 --> 00:30:19,901
Is that why you guys
called me in here, or what?
571
00:30:20,068 --> 00:30:20,818
No.
572
00:30:20,986 --> 00:30:22,361
Otis.
573
00:30:22,529 --> 00:30:24,113
We found
Clifford Baylor's address.
574
00:30:24,281 --> 00:30:25,865
He's in a retirement
home in Elgin,
575
00:30:26,033 --> 00:30:28,993
so we figured we'd drop the
medal in the mail, and...
576
00:30:29,161 --> 00:30:30,286
(POPS LIPS) Done with it.
577
00:30:30,454 --> 00:30:32,788
Drop the what
in the what? No.
578
00:30:32,956 --> 00:30:33,998
What do you mean "no"?
579
00:30:34,166 --> 00:30:36,792
I mean, we're gonna make
the one-hour drive to Elgin,
580
00:30:36,960 --> 00:30:39,462
we're gonna hand Baylor
his war medal in person,
581
00:30:39,630 --> 00:30:40,963
like he deserves,
582
00:30:41,131 --> 00:30:42,548
and then, we'll make sure
that he wasn't screwed
583
00:30:42,716 --> 00:30:43,841
by Stephanides
on the bar deal.
584
00:30:44,009 --> 00:30:45,051
Stephanides is sure...
585
00:30:45,219 --> 00:30:47,970
Stephanides was paying
hush money to that
building inspector.
586
00:30:48,138 --> 00:30:49,263
Remember?
587
00:30:49,431 --> 00:30:52,600
So, I think we can all
agree that Stephanides
is a little...
588
00:30:52,768 --> 00:30:53,768
Slippery.
589
00:30:53,936 --> 00:30:55,394
Okay, look, new deal.
590
00:30:55,562 --> 00:30:57,146
We go to the old folks
home after shift,
591
00:30:57,314 --> 00:31:00,191
and if Baylor is still
alive and coherent,
592
00:31:00,359 --> 00:31:01,567
we give him the medal.
593
00:31:01,735 --> 00:31:05,821
Then we bring up the
legally unrecognized
document that we found,
594
00:31:05,989 --> 00:31:08,783
and if he makes no claims
and everything is hunky-dory,
595
00:31:08,951 --> 00:31:12,078
then, kuh-ping,
we're out of there
596
00:31:12,246 --> 00:31:13,871
like ricochet rabbit,
got it?
597
00:31:14,039 --> 00:31:15,081
Got it.
598
00:31:18,544 --> 00:31:20,419
Hey, Lieutenant.
599
00:31:20,587 --> 00:31:21,712
Hey.
600
00:31:21,880 --> 00:31:23,506
I heard you did some
nice work at the bridge.
601
00:31:23,674 --> 00:31:24,715
Oh, you know, thanks.
602
00:31:24,883 --> 00:31:28,010
Um, hey, is your dad gonna
come back to the house at all?
603
00:31:28,178 --> 00:31:31,013
Uh, I'm not sure.
604
00:31:31,181 --> 00:31:32,848
If he isn't,
605
00:31:33,016 --> 00:31:35,726
do you think he'd mind going
to grab a beer or something?
606
00:31:35,894 --> 00:31:37,562
I don't know
his schedule, so...
607
00:31:37,729 --> 00:31:38,854
Yeah.
608
00:31:40,524 --> 00:31:44,569
He worked with my dad,
and I just wanted to hear,
you know?
609
00:31:48,615 --> 00:31:50,032
I need to know
how my dad died.
610
00:31:51,535 --> 00:31:53,202
I've spent my whole
life wondering.
611
00:32:04,756 --> 00:32:06,340
These places give
me the creeps.
612
00:32:06,508 --> 00:32:07,883
No, this one ain't so bad.
613
00:32:08,051 --> 00:32:10,303
What? No way, man.
614
00:32:10,470 --> 00:32:13,639
When my time comes,
I'm going Eskimo-style.
615
00:32:13,807 --> 00:32:17,852
Put me on an iceberg,
give it a shove,
and bon voyage.
616
00:32:25,777 --> 00:32:26,986
Hi.
617
00:32:27,154 --> 00:32:28,446
(TV SWITCHES OFF)
618
00:32:29,656 --> 00:32:30,865
Mr. Baylor.
619
00:32:31,908 --> 00:32:33,367
My name is Gabriela Dawson.
620
00:32:33,535 --> 00:32:35,661
This is
Christopher Herrmann
and Brian Zvonecek.
621
00:32:35,829 --> 00:32:36,912
Sir.
Sir.
622
00:32:38,540 --> 00:32:42,251
We recently purchased
a bar from Spiro Stephanides.
623
00:32:44,504 --> 00:32:46,213
Okay, sure.
624
00:32:47,966 --> 00:32:49,175
Spiro.
625
00:32:50,469 --> 00:32:53,596
In the bar were
some personal effects.
626
00:33:08,862 --> 00:33:10,613
Oh, my goodness.
627
00:33:17,245 --> 00:33:18,871
Korean War, sir?
628
00:33:19,039 --> 00:33:20,039
Er...
629
00:33:22,084 --> 00:33:23,918
I lost a lot
of friends there.
630
00:33:27,172 --> 00:33:28,255
Thank you.
631
00:33:31,635 --> 00:33:33,386
Thank you
for bringing
this to me.
632
00:33:38,350 --> 00:33:41,477
Sir, there was also
a note along with
the personal effects
633
00:33:41,645 --> 00:33:43,979
regarding an ownership
stake in the bar.
634
00:33:45,857 --> 00:33:48,150
We didn't know if this
had been resolved or not,
635
00:33:48,318 --> 00:33:49,902
but we're honorable people,
636
00:33:50,070 --> 00:33:52,947
and if you feel that you've
been cheated or anything,
637
00:33:53,115 --> 00:33:54,865
we'll be happy
to work something out.
638
00:33:55,033 --> 00:33:56,826
(SCOFFS)
639
00:33:56,993 --> 00:33:58,035
No.
640
00:33:58,995 --> 00:34:01,080
Spiro got the bar.
641
00:34:03,041 --> 00:34:04,625
I got the girl.
642
00:34:06,169 --> 00:34:08,170
We were married 40 years.
643
00:34:09,756 --> 00:34:12,341
Spiro didn't think
we'd last a day.
644
00:34:12,509 --> 00:34:13,509
(LAUGHS)
645
00:34:17,347 --> 00:34:19,014
Oh, the bar is yours.
646
00:34:21,101 --> 00:34:22,059
Have a drink on me.
647
00:34:24,604 --> 00:34:26,689
That's very kind of you, sir.
648
00:34:26,857 --> 00:34:28,149
Thank you.
649
00:34:28,316 --> 00:34:30,151
Thank you so much, sir.
650
00:34:34,698 --> 00:34:36,615
Clear conscience. Done deal.
651
00:34:36,783 --> 00:34:39,744
Kuh-ping! We're outta here!
652
00:34:41,997 --> 00:34:43,539
Dawson, don't. Come on.
653
00:34:43,707 --> 00:34:47,334
HERRMANN: Whatever it is,
we're walking down the hallway
and out the door.
654
00:34:51,715 --> 00:34:52,757
(CHUCKLES)
655
00:34:55,177 --> 00:34:56,635
What was your wife's name?
656
00:35:01,975 --> 00:35:04,143
All right, let's get the
other hoof up here, partner.
657
00:35:04,311 --> 00:35:05,811
You good?
Yeah, I'm good.
658
00:35:05,979 --> 00:35:07,730
Okey-doke.
659
00:35:20,076 --> 00:35:21,744
What the hell's going on?
660
00:35:36,218 --> 00:35:37,676
You...
661
00:35:38,929 --> 00:35:41,138
You're really gonna
call it "Molly's"?
662
00:35:46,770 --> 00:35:48,270
If that's okay with you.
663
00:35:55,654 --> 00:35:57,238
Hey.
664
00:35:57,405 --> 00:35:58,489
(SNIFFLES)
665
00:36:02,828 --> 00:36:04,578
Thanks.
(LAUGHS)
666
00:36:05,997 --> 00:36:07,748
Come on, just one sip.
Hey! Whoa!
667
00:36:07,916 --> 00:36:09,583
Oh, you suck. Really?
668
00:36:09,751 --> 00:36:12,086
Gotta get your oven
ready for that bun, baby.
669
00:36:14,297 --> 00:36:16,173
Hey, listen,
thanks for backing me up.
670
00:36:16,341 --> 00:36:17,800
I mean it.
671
00:36:17,968 --> 00:36:19,969
Come on.
You're my girl.
You know that.
672
00:36:22,806 --> 00:36:24,223
Hey.
673
00:36:24,391 --> 00:36:26,225
Hey!
Hey, guys.
674
00:36:26,393 --> 00:36:27,601
Hi.
Hey.
675
00:36:29,896 --> 00:36:31,772
Hey, Heather.
Hey, Kelly.
676
00:36:31,940 --> 00:36:33,357
It's good to see you.
677
00:36:33,525 --> 00:36:34,775
I'm really glad
you could come.
678
00:36:34,943 --> 00:36:36,777
(SIGHS) Yeah, me too.
679
00:36:38,864 --> 00:36:39,905
I mean that.
680
00:36:42,868 --> 00:36:44,827
Drink?
Yes. (CHUCKLES)
681
00:36:54,379 --> 00:36:55,713
(LAUGHING)
682
00:36:55,881 --> 00:36:57,840
When's the last time you
heard anybody say that?
683
00:36:58,008 --> 00:36:59,300
Mmm-hmm.
684
00:37:00,427 --> 00:37:01,760
(INDISTINCT CHATTER)
685
00:37:02,888 --> 00:37:04,763
Hey, Ma, you remember
Benny Severide?
686
00:37:04,931 --> 00:37:06,515
MILLS: He and Dad
worked together.
687
00:37:06,683 --> 00:37:07,933
Yeah, I know.
688
00:37:19,029 --> 00:37:21,405
Looking sharp, Lieutenant.
689
00:37:21,573 --> 00:37:22,698
You too.
690
00:37:29,748 --> 00:37:30,998
Treat her right.
691
00:37:33,126 --> 00:37:34,460
I will.
692
00:37:44,930 --> 00:37:47,890
I would like
to thank everyone
for coming out tonight
693
00:37:48,058 --> 00:37:51,769
to support the Academy's
scholarship fund.
694
00:37:52,604 --> 00:37:53,979
(APPLAUSE)
695
00:37:58,109 --> 00:37:59,818
When I look
around this room,
696
00:38:01,321 --> 00:38:03,739
I think of the importance
that this institution
697
00:38:03,907 --> 00:38:07,201
has had on each
and every firefighter here.
698
00:38:07,369 --> 00:38:09,745
The discipline,
the tradition,
699
00:38:09,913 --> 00:38:11,163
it's what ties us
all together,
700
00:38:11,331 --> 00:38:14,249
the young
and the well-seasoned alike,
701
00:38:14,417 --> 00:38:16,460
and I'm very
well-seasoned, so...
702
00:38:16,628 --> 00:38:17,795
(ALL LAUGHING)
703
00:38:17,963 --> 00:38:19,838
This was made clear
the other day
704
00:38:20,006 --> 00:38:24,885
when I watched
a young candidate's
bold actions save a life,
705
00:38:25,971 --> 00:38:27,846
and he's sitting
right there.
706
00:38:28,014 --> 00:38:29,223
He's Peter Mills.
707
00:38:30,934 --> 00:38:35,312
Now, for me, it was like
looking back 20 years
708
00:38:36,940 --> 00:38:38,941
to the same
candidate's father, Henry,
709
00:38:40,819 --> 00:38:42,277
a firefighter
who I served with
710
00:38:42,445 --> 00:38:46,365
and who selflessly gave his
life in the line of duty.
711
00:38:55,750 --> 00:38:57,668
This father and son,
712
00:39:00,255 --> 00:39:02,381
they attended the Academy
many years apart,
713
00:39:02,549 --> 00:39:05,467
but somehow they shared
the same capacity
714
00:39:05,635 --> 00:39:06,927
for exceptional heroism.
715
00:39:10,306 --> 00:39:12,224
Truth is...
716
00:39:12,392 --> 00:39:16,395
Every soul who knocks
on those Academy doors
asking to serve,
717
00:39:18,857 --> 00:39:20,315
they're already heroes
718
00:39:21,818 --> 00:39:23,819
because they were
born that way.
719
00:39:25,864 --> 00:39:27,531
When we are gone,
720
00:39:27,699 --> 00:39:30,075
they will be the ones
left holding the torch,
721
00:39:30,952 --> 00:39:32,786
assuring that,
for generations to come,
722
00:39:32,954 --> 00:39:35,330
the CFD Academy
will be the stalwart
723
00:39:35,498 --> 00:39:38,375
and the bedrock
of this department
724
00:39:39,586 --> 00:39:40,919
and this great city.
725
00:39:41,755 --> 00:39:43,088
(CROWD APPLAUDS)
726
00:39:47,969 --> 00:39:49,970
Mom. You okay?
727
00:39:50,138 --> 00:39:51,930
Yeah. I'm fine. (SNIFFLES)
728
00:40:00,023 --> 00:40:02,733
Hi. Oh, I'm Gabriela
Dawson, and I actually...
729
00:40:02,901 --> 00:40:04,985
So, Benny,
you proud of yourself?
730
00:40:06,946 --> 00:40:09,406
Oh, you know,
I guess I'm at an age
731
00:40:09,574 --> 00:40:11,992
where I don't want to
listen to fairytales.
732
00:40:15,080 --> 00:40:16,955
Yeah, well, you take
care of yourself, Benny.
733
00:40:17,123 --> 00:40:18,665
You know,
what I can't reconcile
734
00:40:18,833 --> 00:40:20,876
after all this time is
how you can still play up
735
00:40:21,044 --> 00:40:22,878
your Saint Boden
act about Henry
736
00:40:23,046 --> 00:40:26,006
when you're part
of the reason he never
made it out of there.
737
00:40:28,593 --> 00:40:30,511
Henry was trying to prove
himself to you that night,
738
00:40:30,678 --> 00:40:32,346
and he took unnecessary
risks because of it.
739
00:40:32,514 --> 00:40:34,431
He was doing his job.
My ass!
740
00:40:35,850 --> 00:40:36,809
He was trying
to prove himself
741
00:40:36,976 --> 00:40:38,143
to the guy who slept
with his wife.
742
00:40:41,898 --> 00:40:43,816
Yeah. I knew.
743
00:40:44,859 --> 00:40:46,193
Henry told me.
744
00:40:50,532 --> 00:40:52,866
Benny, you should
walk away from me,
745
00:40:53,952 --> 00:40:55,953
right now,
before I lay you out.
746
00:40:59,541 --> 00:41:00,916
You got it...
747
00:41:02,210 --> 00:41:03,502
Chief.
748
00:41:21,980 --> 00:41:25,190
(LAUGHS) That was...
So fun.
749
00:41:25,358 --> 00:41:27,568
Thank you so much.
750
00:41:27,735 --> 00:41:29,528
I'm glad you had
a good time, Heather.
751
00:41:29,696 --> 00:41:31,113
It was great seeing you.
752
00:41:32,824 --> 00:41:34,741
You have always
been there for me, Matt,
753
00:41:34,909 --> 00:41:39,288
and I can't even tell
you what that means to me.
754
00:41:39,455 --> 00:41:40,706
It's my pleasure.
755
00:42:01,352 --> 00:42:02,978
Good night.
756
00:42:03,146 --> 00:42:04,146
Yeah.
757
00:42:13,489 --> 00:42:14,948
Oh, man.
758
00:42:22,165 --> 00:42:23,248
(THEME MUSIC PLAYING)
52795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.